-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 18
/
Copy pathczech.ini
650 lines (617 loc) · 44.8 KB
/
czech.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
[Header]
Language = "Čeština"
Author = "Vectrex28"
Author2 = ""
Version = "1.4.3"
[Title]
ControllerRecommended = "OVLADAČ JE DOPORUČEN"
BasedOnAGameBy = "Podle hry od"
PressStart = "Zmačkni Start"
Options = "Podrobnosti"
Gallery = "Galerie"
Credits = "Kredity"
Exit = "Ukončit hru"
Tip1 = "| - Vybrat"
Tip2 = "| - Zpět"
GameSlot_NewGame = "Nová hra"
GameSlot_Easy = "Snadná"
GameSlot_Normal = "Normální"
GameSlot_Hard = "Obtížná"
GameSlot_Continue = "Pokračovat hru"
GameSlot_Copy = "Kopírovat data"
GameSlot_Erase = "Smazat data"
GameSlot_EraseConfirm = "Doopravdy smazat data?"
GameSlot_OverwriteConfirm = "Doopravdy přepsat data?"
[GameOver]
GameOver = "Konec hry"
Continue = "Pokračovat"
Exit = "Přestat"
[GlobalOptions]
Yes = "Ano"
No = "Ne"
Enabled = "Zapnutý"
Disabled = "Vypnutý"
Exit = "Hotovo"
Exit_Tip = "Uložit aktuální podrobnosti a jít zpět"
ExitMain_Tip = "Uložit a jít zpět k hlavním podrobností"
Defaults = "Výchozí"
Defaults_Tip = "Resetovat k výchozími podrobnostmi"
[OptionsMain]
Title = "Podrobnosti"
Display = "Podrobnosti displeje"
Display_Tip = "Vyměnit displejové podrobnosti"
Sound = "Zvukové podrobnosti"
Sound_Tip = "Upravit hlasitost zvuků a hudby"
Control = "Podrobnosti ovládání"
Control_Tip = "Ovládací styly, klávesnicové a ovládačové úpravy"
[OptionsDisplay]
Title_Display = "Podrobnosti displeje"
Fullscreen = "Plná obrazovka"
Fullscreen_Tip = "Přepnout mezi plnou obrazovkou a oknem"
DisplayScale = "Velikost displeje"
DisplayScale_Tip = "Nastavuje velikost herního okna, se zachování poměru stran"
DisplayScale_Stretch = "Protahování"
WindowSize = "Velikost okna"
WindowSize_Tip = "Nastavuje velikost herního okna, se zachování poměru stran"
VSync = "VSync"
VSync_Tip = "Svislá Synchronizace, odstraňuje trhání. (Může být pomalý)"
Title_HUD = "Podrobnosti HUD"
HUDDisplay = "Zobrazení HUD"
HUDDisplay_Tip = "Zobrazuje HUD během hry"
HUDMap = "Mapa v HUD"
HUDMap_Tip = "Ukazuje mapu v HUD"
MonsterCounter = "Počet Metroidů"
MonsterCounter_Tip = "Přepíná typ počtu Metroidů v HUD"
MonsterCounter_Disabled_Tip = "Neukazovat počet Metroidů"
MonsterCounter_Local = "Místní"
MonsterCounter_Local_Tip = "Ukazuje zůstatek Metroidů v aktuální lokalitě"
MonsterCounter_Global = "Celý"
MonsterCounter_Global_Tip = "Ukazuje zůstatek Metroidů na celé planetě"
Title_Notifications = "Upozornění"
Hints = "Tipy během hry"
Hints_Tip = "Ukazovat tipy pro začátečníky během hry"
ScanNotifications = "Skenové upozornění"
ScanNotifications_Tip = "Ukazuje zprávu na okně během skenových událostí"
MedalNotifications = "Medajlové upozornění"
MedalNotifications_Tip = "Ukazuje zprávu na okně během odemykání medajlí"
Language = "Jazyk"
Language_Tip = "Nastavuje jazyk hry"
Author = ""
[OptionsSound]
Title_Sound = "Zvukové podrobnosti"
SoundVolume = "Hlasitost zvukových efektů"
SoundVolume_Tip = "Hlavní hlasitost zvukových efektů"
MusicVolume = "Hlasitost hudby"
MusicVolume_Tip = "Hlavní hlasitost hudby"
[OptionsControl]
Title_Control = "Podrobnosti ovládání"
AimingStyle = "Styl míření"
AimingStyle_Tip = "Přepíná mezi styl míření Zero Mission a Super Metroid"
AimingStyle_1Button = "Jedno tlačítko"
AimingStyle_1Button_Tip = "Zmačkni [Nahoru] nebo [Dolů] během míření k výběru směru"
AimingStyle_2Buttons = "Dvě tlačítka"
AimingStyle_2Buttons_Tip = "Miř úhlopříčně pomocí dvěma odlišnýma tlačítkama"
MissileStyle = "Styl výběru raket"
MissileStyle_Tip = "Přepíná mezi styl výběru zbraňí Zero Mission a Super Metroid"
MissileStyle_Toggle = "Přepínání"
MissileStyle_Toggle_Tip = "Rakety zůstávají zapnuté, znovu zmačkni k vypnutí"
MissileStyle_Hold = "Stisknutí"
MissileStyle_Hold_Tip = "Rakety jsou zapnuté když je raketové tlačítko stisknuté"
ClassicMorphball = "Klasická Koule Morfing"
ClassicMorphball_Tip = "Klasické Aktivace / Deaktivace Koule Morfing"
ClassicMorphball_Enabled_Tip = "Morfuj se s klasickým ovládáním a s tlačítkem [Morf]"
ClassicMorphball_Disabled_Tip = "Zmačkni [Morf] k aktivaci / deaktivaci módu koule Morfing"
SpiderballActivation = "Zapí"
SpiderballActivation_Tip = "Klasická nebo nová aktivace / deaktivace Pavoučí koule"
SpiderballActivation_Toggle = "Přepínání"
SpiderballActivation_Toggle_Tip = "Zmačkni [Mířit] k aktivaci / deaktivaci"
SpiderballActivation_Classic = "Klasická"
SpiderballActivation_Classic_Tip = "[Dolů] během morfingu k aktivaci, [Skok] k deaktivaci"
SpiderballActivation_Hold = "Stisknout"
SpiderballActivation_Hold_Tip = "Stiskni [Mířit] k aktivaci"
AutoClimb = "Auto-Šplhání"
AutoClimb_Tip = "Vyšplháni malých římes [Dopředu+Skok]"
AutoMorph = "Auto-Morph"
AutoMorph_Tip = "Auto-Morphování [Stiskni dolů když beháš směrem tunelu]"
KeyboardSettings = "Nastavení klávesnice"
KeyboardSettings_Tip = "Vyměnit nastavení klávesnice"
JoypadSettings = "Nastavení ovládače"
JoypadSettings_Tip = "Nastav mapování tlačítek ovladače"
NoJoypad = "Žádný ovladač nenalezen"
[OptionsControlCommands]
Up = "Nahoru"
Down = "Dolů"
Left = "Doleva"
Right = "Doprava"
Jump = "Skok"
Fire = "Palba"
DiagonalAim = "Úhlopříčné míření"
AimUp = "Mířit nahoru"
AimDown = "Mířit Dolů"
AimLock = "Zaměření cíle"
Morph = "Morfování"
ArmWeapon = "Nabít zbraň"
WeaponSelect = "Výběr zbraně"
WeaponCancel = "Zrušit zbraň"
Start = "Start"
MenuAccept = "Menu - Potvrdit"
MenuBack = "Menu - Zpět"
[OptionsControlKeyboard]
Title_Keyboard = "Nastavení klávesnice"
Up_Tip = "Změnit klávesu nahoru"
Down_Tip = "Změnit klávesu dolů"
Left_Tip = "Změnit klávesu doleva"
Right_Tip = "Změnit klávesu doprava"
Jump_Tip = "Změnit klávesu na skok"
Fire_Tip = "Změnit klávesu na palbu"
DiagonalAim_Tip = "Změnit klávesu na úhlopříčné míření"
AimUp_Tip = "Změnit klávesu na míření nahoru"
AimDown_Tip = "Změnit klávesu na míření dolů"
AimLock_Tip = "Změnit klávesu na zaměření cíle"
Morph_Tip = "Změnit klávesu na morfování"
ArmWeapon_Tip = "Změnit klávesu na zapínání raket"
WeaponSelect_Tip = "Změnit klávesu na výběr zbraňí"
WeaponCancel_Tip = "Změnit klávesu na zrušení zbraňí"
Start_Tip = "Změnit klávesu na Start / Menu"
MenuAccept_Tip = "Změnit klávesu k potvrzení podrobností v menu"
MenuBack_Tip = "Změnit klávesu k návratu do předchozího menu"
[OptionsControlJoypad]
Title_Joypad = "Nastavení ovladače"
Title_XBox360Joypad = "Nastavení ovladače XBox 360"
Vibration = "Vibrace"
Vibration_Tip = "Případy vibrace ovladače"
Deadzone = "Mrtvá zóna"
Deadzone_Tip = "Změnit analogovou mrtvou zónu"
AnalogWalking = "Analogová chůze"
AnalogWalking_Tip = "Zapnout chůzi pomocí analogového ovladače"
XAxis = "Osa X"
XAxis_Tip = "Vybrat vodorovnou osu"
YAxis = "Osa Y"
YAxis_Tip = "Vybrat svislou osu"
Up_Tip = "Změnit klávesu nahoru"
Down_Tip = "Změnit klávesu dolů"
Left_Tip = "Změnit klávesu doleva"
Right_Tip = "Změnit klávesu doprava"
Jump_Tip = "Změnit klávesu na skok"
Fire_Tip = "Změnit klávesu na palbu"
DiagonalAim_Tip = "Změnit klávesu na úhlopříčné míření"
AimUp_Tip = "Změnit klávesu na míření nahoru"
AimDown_Tip = "Změnit klávesu na míření dolů"
AimLock_Tip = "Změnit klávesu na zaměření cíle"
Morph_Tip = "Změnit klávesu na morfování"
ArmWeapon_Tip = "Změnit klávesu na zapínání raket"
WeaponSelect_Tip = "Změnit klávesu na výběr zbraňí"
WeaponCancel_Tip = "Změnit klávesu na zrušení zbraňí"
Start_Tip = "Změnit klávesu na Start / Menu"
MenuAccept_Tip = "Změnit klávesu k potvrzení podrobností v menu"
MenuBack_Tip = "Změnit klávesu k návratu do předchozího menu"
[PauseMenu]
Resume = "Pokračovat Hru"
Resume_Tip = "Pokračovat běžící hru"
Restart = "Restartovat od posledního uložení"
Restart_Tip = "Opustit běžící hru a načíst poslední uloženou hru"
Options = "Podrobnosti"
Options_Tip = "Změnit podrobnosti hry"
Quit = "Ukončit hru"
Quit_Tip = "Opustit běžící hru a vrátit se do hlavního menu"
[QuitMenu]
Exit = "Ukončit - Jseš si jistý?"
Reload = "Restartovat - Jseš si jistý?"
Warning = "POZOR: Neuložené pokroky budou smazané"
[Subscreen]
Title_Map = "PLANETA SR-388"
Title_Options = "Pauzový Menu"
Menu_Tip = "| -> Menu"
Marker_Tip = "| - Položit záložku"
MarkerPos_Tip = "| - Založit pozici záložky"
DeleteMarker_Tip = "| - Smazat záložku"
EditMarker_Tip = "| - Upravit záložku"
SelectItem_Tip = " - Vybrat položku"
ToggleItem_Tip = "| - Přepnout položku"
Title_Logs = "Záznam Mise"
SelectCategory_Tip = " - Vybrat kategorii"
SelectLog_Tip = " - Vybrat záznam"
ExpandLog_Tip = "| - Rozšířit záznam"
ScrollText_Tip = " - Posunout text"
Back_Tip = "| - Zpět"
[Equipment]
PowerSuit_Tip = "Samusův standardní obrněný oblek."
VariaSuit_Tip = "Poskytuje větší ochranu proti protivníků a nebezpečných prostředí."
GravitySuit_Tip = "Chrání proti všem prostředních nebezpečí, žádné tření v kapalinách."
ChargeBeam_Tip = "Stiskni | k soustředění paprsků, uvolni pro palbu."
IceBeam_Tip = "Okamžitě zmrazuje protivníky. Škody navíc."
WaveBeam_Tip = "Paprsky prochází přes tvrdé objekty."
SpazerBeam_Tip = "Větší šířka paprsků."
PlasmaBeam_Tip = "Paprsky prochází přes protivníky."
MorphBall_Tip = "Umožňuje Samuse změnit se do kuličky a přejít úzké průchody."
SpiderBall_Tip = "Samus se může držet zdí a stropů v módu koule Morfing."
JumpBall_Tip= "Umožnuje Samuse, aby skákala v módu koule Morfing."
Bombs_Tip = "Samus může nasazovat bomby v módu koule Morfing."
PowerGrip_Tip = "Samus se dokáže chytnout římes a vytáhnout se nahoru."
ScrewAttack_Tip = "Vydává smrtící dávku energie během salta."
HiJump_Tip = "Zvýšuje maximální vysokost skoků."
SpaceJump_Tip = "Umožňuje dělat více saltech ve vzduchu."
SpeedBooster_Tip = "Rozbijí překážky a ubližuje protivníkům během nepřerušeným běhu."
[LogsCategories]
Intel = "Zpravodajství"
Monsters = "Metroidy"
TheChozo = "Chozo"
Hostiles = "Nepřátele"
[Logs]
Briefing = "Instruktáž Mise"
Briefing_Text = "- Hlavní cíl: #Vyhubit všechny Metroidové živobytosti na planetě SR388. # #- Sekundární cíl: #Najít a pomoct výzkumní a pomůcný týmy Galaktické Federace."
Planet = "Planeta SR388"
Planet_Text = "Planetární označení SR388: Odlehlá planeta, nepřítomná na většině galakticých map. #Výzkumy Federace ukazují že to je přírodní domácí svět Metroidů. #Její vnější kůra je vydlabaná masivními jeskyňovými systémami které vyskytujou ekosystém který ještě není úplně vyštudovaný. #První expedice na SR388 odhalila existenci Chozových ruinách."
Earthquakes = "Zemětřesení"
Earthquakes_Text = "Masivní jeskyňový systém se výskytuje mezi dvouma tektonickéma deskama, z velké části zaplavené extrémně hustou a žíravou látkou podobnou magmatu. #Nedávné zemětřesení změnilo uspořádání jeskyně a nebezpečná látka odtekla do nižších pater.# #Důvod zemětřesení je neznámý. Počáteční orbitální skenování SR388 nedetektoval nestabilitu v týhle zóně."
Earthquakes_Text2 = "Masivní jeskyňový systém se výskytuje mezi dvouma tektonickéma deskama, z velké části zaplavené extrémně hustou a žíravou látkou podobnou magmatu. #Nedávné zemětřesení změnili uspořádání jeskyně a nebezpečná látka odtekla do nižších pater.# #Vypadá to, že se zemětřesení shodujou s postupném vyhubení Metroidů na SR388. Nicméně, přímá korelace mezi těma událostma se nedá potvrdit."
ResearchTeam = "Výzkumný tým"
ResearchTeam_Text = "Po celé roky, Federace prohlásila že planeta SR388 je příliš nebezpečná na zahájení nových expedicích. #Nicméně, potomž co nedávný orbitální skeny nenašli Metroidovou přítomnost na povrchu planety, odeslání průzkumné lodě bylo konečně oprávněno. #Mise posádky byla prozkoumání zóny, kde se druh poprvé nalezl a potvrdit, že žádné tam nezůstali. Jejích příští cíl byl prozkoumání blízkých ruin Chozů a proštudovat ostatní divou zvěř SR388. #Komunikace s týmem byla porušena a jenom signal SOS se dostal k hlavnímu sídlu."
ResearchTeam_Text2 = "Vědci postavili malé pohybné výzkumní místo vevnitř jeskynového systému. Vchodní tunel vedoucí k jejích lodi se zřítil, a všechno jejích zařízení je neoperační. #Životní znaky všech exoobleků jsou ploché. #V tomhle místě nejsou žádný pozůstalý."
RescueTeam = "Pomůcný tým"
RescueTeam_Text = "Vyhledávací & Pomůcný tým je elitní bojovní skupina sestávající z těžce ozbrojených vojáků. #Jejích mise: Lokalizovat and vytáhnout veškerý pozůstalý personál z pohřešovaného výzkumného týmu. #Skupina ohlásila nález specializovaného senzoru energie na místě táboru pohřešovaného týmu. Jeho data potvrdila podezírání Federace: Metroidy stále prospívali vnitrem planety. Tento nález byl odeslán do hlavního sídla, přičemž skupina pokračovala hledání pozůstalých. #Spojení bylo jíž brzy ztraceno i s něma.# #Data poslané do HS odhalilo přibližné číslo zůstavajících Metroidů na SR388 a bylo nakonec použito k vývoju skenru pro tvůj Oblek Síly. Umožňuje to detektovat blízké energetické čtení unikátní k tomto druhu."
RescueTeam_Text2 = "Vyhledávací & Pomůcný tým byla elitní bojovní skupina sestávající z těžce ozbrojených vojáků. #Jejích mise: Lokalizovat and vytáhnout veškerý pozůstalý personál z pohřešovaného výzkumného týmu# #Ve Vyhledávacím & Pomůcným týmu nejsou žádný pozůstalý."
Monsters = "Druh Metroidů"
Monsters_Text = "Dominantní druh na SR388. Metroidy loví jakýkoliv druh energie nalezený v přírodních nebo umělých organismech, a nechávají mrtvé lusky po krmení. #Jsou velmi odolný konvenčníma zbraněma a mají silnou přispůsobivost v cizích prostředích: Odhady navrhujou, že malý počet Metroidů uvolněné na obydlené planetě by vedlo k vyhubení veškerých přítomných živobytostí. #Jako takový, odváděli velkou pozornost od Vesmírných Pirátů, který se opakovaně pokusili je použít jako biologické zbraně."
Mutations = "Životní Cyklus"
Mutations_Text = "Skeny na původní Metroidy odhalují že jejích nejrozšířená forma v předchozích příhod je pouze larválni fáze druhu. #Zatímco existují záznamy extrémních mutací spuštěné Vesmírnéma Pirátama pomoci abnormálním podnětem, SR388, Metroidův rodný svět, je zdánlivě jediný prostředí kde se druh dokáže přírodně přeměnit."
AlphaMonster = "Metroid Alfa"
AlphaMonster_Text = "Metroid Alfa získal imunitu na studené teploty. #Ztráta několik jáder vevnitř jeho zelené membrány ho nechala zranitelné konsistentním ozbrojení. Pokrytý exoskelet ho částečně zakrývá.# #Tento organismus vychází z kůry larvální formy.#Ačkoli agresivní, je poměrně slabý v této fázi, a jeho nové končetiny ještě musí dorůst do svých plných dílek a sil."
GammaMonster = "Metroid Gama"
GammaMonster_Text = "Metroidy v této fázi dokážou převádět negativní náboje z nervovýho systému do rohů, který uvolňují elektrické oblouky schopné narušit palbu. #Membrána která obsahuje jádra zůstává zranitelná, ale exoskelet Metroida Gama se rozšířal s vyšším chráněním.# #Ačkoli jeho kolena dosáhli maximální délku, nejsou vhodný k chůzi. Místo toho je může použít k chytnutí kořisti a k vyčerpávání energie."
ZetaMonster = "Metroid Zeta"
ZetaMonster_Text = "Po podstatné změně jeho těla, Metroidova síla a obrany se vysoce zlepšujou. Sice Metroid Zeta už nemůže lítat kvůli její vysoké váze, jeho kolena jsou dost silné aby ho nesli a umožnili vysoké výbuchy rychlosti. Ramena dokážou silně údeřit, a jeho ústní žlázy dokážou stříkat velice žírlavou látku.# #Jeho dvě předchozí formy byly jako pupenové fáze. Vyřazení exoskeletu Metroida Gama ukázal začátek jeho dospělosti."
OmegaMonster = "Metroid Omega"
OmegaMonster_Text = "Apex dravec SR388. Metroid Omega vystavuje zničující sílu; úder jeho dráp dokáže vážně postížit či zabít větší zvěř, zatím co nejpancéřovanější kořist je vyhozena do vzduchu. #I přes svou věží figůrou, dokáže vyskočit a použít jeho váhu jako zbraň. Žlázy v ústech zapalujou jeho sliz, které je přeměňují na organický plamenomet. Jeho membrána vysoce ztuhla; maximální palebná síla je silně doporučená.# #Je to poslední stav životocyklu Metroida, a velmi málo ho dosáhnou. Jeho velikost je výsledek svalů předchozí formy který se rychle zvětšili do masivních poměrů."
QueenMonster = "Metroidová Královna"
QueenMonster_Text = "Jako jediný Metroidový organismus schopen produkovat potomky, Královna je srdce druhu a matka všech Metroidů narozených na SR388. Její role v hnízdě zabránila její schopnosti pohybu ale uschopila vývoj dlouhého krku a masivní hlavu aby údeřila do dálky.# #Její buňková struktůra ukazuje že je velmi stará, možná tak stará jako laborka kde se nastěhovala. Roky zesílili její trup na neprůstřelné úrovně. #Genetické kódování královny je odlišné jiných Metroidů, a tak mohla projít unikátní životní cyklus aby dosáhla její formu."
Chozo = "Ztracená Rasa"
Chozo_Text = "Chozo byly prastará a záhadná ptačí rasa. #Neuvěřitelně pokročilé, kolonizovali spousta světů, a šířili její mírumilovnou vůli přes vesmír. #Existujou historické záznamy a legendy kde Chozo navštěvují jiné rasy s kteréma sdíleli znalosti a moudrost. #Tyto krátké setkání pomohli spousta primitivních kultůr k dnešní slávě. Někteří i říkají že pomohli konsolidovat samé základy Galaktické Federace.# #Osud téhle rasy je neznámý. Důkazy navrhují, že se pomalu vymazali z kozmu během několik století. #Vše co zůstává na planetách kde žili jsou ruiny jejich kdysi slavné civilizace."
GoldenTemple = "Zlatý Chrám"
GoldenTemple_Text = "Tento chrám stojí na základně vydlabané hory. Sochy, vytesané kameny a pevný design potvrzují že struktůra byla postavena jako svatyně, možná s náboženským významem. #Chrám odolal časem, což ukazuje stavební znalosti a praxi Chozo.# #Skeny detektují přítomnost stacionárních robotických jednotek, umíštěny v strategických bodech vevnitř struktůry. Ovládací signály nejsou detektovány, tyhle jednotky pracují autonomně."
BreedingGrounds = "Chovná Půda"
BreedingGrounds_Text = "Tato zóna zahrnuje vlastní ekosystém který upřednostňuje růst Metroidů. #Samotný terén je nebezpečný: úpony rostující na zemi vypouští velmi žírlavé chamikálie. Příležitostní dravci a mrchožrouti to mohou poznat jako ideální krmnou zemi, kde mohou využívat zraněné nebo mrtvé zvířata. #Přítomnost aspoň jednoho Metroida se očekává, když se vchází do těchto stanovištích. # #Úpony jsou uměle vytvořené. Syntetizované vědecky pokročiléma způsobama, absorbují živiny z mrtvých látek."
HydroStation = "Hydrostanice"
HydroStation_Text = "Masinví zařízení střed téhle nádrže filtruje a pumpuje vodu přes velikánské trouby. #Tyto trouby vychází ze zařízení a mizí v kamenech okolo, pravděpodobně k dodávání čisté vody budovám hloubž v jeskyňovym systému. #Sice je opuštěna, ale většina je pořád funkční.# #Robotická aktivita byla detektována vevnitř."
IndustrialComplex = "Průmyslový komplex"
IndustrialComplex_Text = "Tato továran sestavuje dělnické dróny které jsou pověřeny zásobováním zařízení SR388 s náhradníma dílama které jím umožnujou fungovat autonomně. #Sice čas zanechal své značky, mašiny to udrželi neporušeně. #Některé bojovní dróny jsou tu taky stavěné. Robotický dělníky jsou porušeny a ukazují agresivní znaky."
MiningFacility = "Těžební Zařízení"
MiningFacility_Text = "Korditové křyšťály jsou jedny z nejodolnějších přírodních křyšťálů v galaxii. #Sice nejsou stejně tvrdé jako diamant, ale dělá to z ních měkkší zdroj. #Chozo našli několik praktických použití pro Kordit v budování mašin nebo v uměleckých dílů. #Tohle těžební zařízení dodává Kordit a veškeré jiné kameny k blízkým průmyslovym komplexu."
Tower = "Věž"
Tower_Text = "Toto zařízení operuje na nouzovým zdroju napájení. #Termické štení ukazují že je je aspoň jedna funkční jednotka hluboko vevnitř budovy."
Tower_Text2 = "Tato velikánská věž obsahuje zařízení výzkumu a vývoje zbraní. #Hlídkující roboti vevnitř jsou bojovní dróny vybavené prototypama zbraňí a vyvinuté pancéřování. #Mají vyšší UI a jsou programovány pálit na jakýkoliv žijící cíl, s čím udržujou Věž sterilizovanu před organickou hmotou velmi účinně. Postupujte opatrně."
PowerPlant = "Elektrárna"
PowerPlant_Text = "Tahle geotermická elektrárna generuje sílu k provozování všech zařízení v jeskyňovyim komplexu. #Voda z Hydrostanice je vstříknutá do systému pomocí inzulovaných trub. Sofistikované turbíny používají teplo mísního prostředí, a jsou velmi účinné s minimální ztrátou vody. #Masivní monžství energie produkováno je skladováno v izolovaných polí energetických článků. #Jeden z nich ztratil určitou strukturální integritu, a veškerá názanková teplotní změna by ho mohla přetížit."
PowerDistribution = "Distribuční středisko"
PowerDistribution_Text = "Tato jeskyně obsahuje masivní budovu vybavenou elektrickými drátami a vodníma troubama. #Jedna z trub se zřítila, a voda stále potápí nižší sekce zařízení. #Data je nedostatná k určení funkčnosti struktury."
PowerDistribution_Text2 = "Tohle zařízení je distribuční středisko elektřiny. #Dráty spojené k tomuhle zařízení dodávají proud k různým strukturám v rámci kraje. #Veškerá přebytečná energie je uložena v přenosných kulových celí, které jsou rozděleny přes složité průchody jeskynního systému pomocí vakuových trubek a nosných dronů. #Tyto cele jsou plněny na maximální kapacitu: jakákoli expozice paprskem zdestabilizuje náboj."
OmegaNest = "Hnízdo"
OmegaNest_Text = "Tato zóna je zamořená hustéma, globovitéma hmotama složený převážně z krystalizovaných sacharidů. #Ty které ještě neztvrdli jsou neustále hnuté vzdušným proudem vytvořen nejmenším pohybem blízkých tvorů. # #Jen ty nejpřizpůsobivé živobytosti dokážou žít v tomhle ekosystému."
GeneticLabs = "Genetická laboratoř"
GeneticLabs_Text = "Vysející nad opuštěnym městem jsou zůstatky laboratoře. #Skenry potvrzují že se tam nacházelo velmi sofistikované zařízení, spolu s vědeckéma datama neodcennitelné úrovně. #Zůstávají jen stázové tanky. Organické stopy vevnitř navrhují genetický výzkum a manipulaci DNA. #Biogenické látky neznámého věku obkládají zdi laboratoře."
Thoth = "LGF Thoth"
Thoth_Text = "LGF Thoth je Griffinovotřídní loď. Kdysi eskorta Olympotřídních válečních lodí, byla od té doby převedena jako výzkumná loď. #Její posádka vždy pomáhala Federaci k průzkumu planet, prastarých civilizací a študie druhů přes celou galaxii. Thoth nese přenosovou vrtačku na vykopávky.# #Loď přistála do malé krajiny. Přítomné místo výkopu konektuje přímo do podzemní výzkumné laboratoře. Anhurotřídní stíhačka je taky blízko, registrovaná pomůcnému týmu."
Thoth_Text2 = "Mrchožrouti se přiblížili okolí, přitahováni zápachem rozkladu kdysi uzavřen vevnitř Thothu.##---##LGF Thoth je Griffinovotřídní loď. Kdysi eskorta Olympotřídních válečních lodí, byla převedena jako výzkumná loď. #Její posádka vždy pomáhala Federaci k průzkumu planet, prastarých civilizací a študie druhů přes celou galaxii. Thoth nese přenosovou vrtačku na vykopávky.# #Loď přistála do malé krajiny. Přítomné místo výkopu konektuje přímo do podzemní výzkumné laboratoře. Anhurotřídní stíhačka je taky blízko, registrovaná pomůcnému týmu."
NativeSpecies = "Původní druhy"
NativeSpecies_Text = "Ekosystém SR388 není tolik známý. #Předchozí zpravodaje popsali faunu jako velmi nepřátelskou; skoro všechny nalezená zvířata byly masožravci, a dokonce i nejmenší druhy vyskytovali nebezpečné rysy. #Tvrdé prostředí a výskyt tolik dravců snad vynutil evoluční závod ve zbrojení který zvěčnuje cyklus násilí.#Doporučuje se vysoká opatrnost."
AncientGuardian = "Prastarý Strážce"
AncientGuardian_Text = "Tento strážce nasazuje špičaté bariéry a zahání cíle do svého spouštěcího rossahu. #Jeho archaická konstrukce ho nutí operovat s nízkou spotřebou, což neumožňuje zárovné použití brnění a mobilitního systému. Jeho arzenál se skládá energických zbraní s unikátníma vzorama. # #Robot byl kalibrován na detekci cizích tvorů kteří nosí ukradený zařízení. #Vypadá to, že nedávné zemětřesení poškodili trakci jednoty a její špičaté bariéry. Navzdory těch kompikací, zůstává podstatné ohrožení."
Arachnus = "Araknus"
Arachnus_Text = "Teritoriální organismus. Jeho obrněná kůže je velmi pružná a potřebuje aspoň vysokonapěťový výboj k ublížení. Útočit s cokoli méně jenom rozruší tento tvor. Když je rozzuřený, zkroutí se do koule a pokusí se vletět směrem agresora. Bomby by ho měli dokázat pohánět v tomto stavu. # #Jeho sliny mají hořlavé vlastnosti a jeho drápy dokážou vibrovat ve vysokých frekvencích aby posílal zvukové vlny. Skeny detektují že získal Chozovou relkvii, která mu uděluje nepřirozenou sílu."
Torizo = "Torizo"
Torizo_Text = "Analýza tyhle stráže ukazuje důkaz neznámé organické tkáně, s většinou v zóně trupu. Torizovo pancéřování je dost lehký aby mu umožnilo vysokou pohybnost, ale taky ho nechává zranitelného vůči standardních zbraní.# #Podle záznamů historie Chozo, stavba tolik pokročilého typu stráže byla vykonána výhradně nejvíce nadanéma. Že je postaven z organické hmoty a mechanických částí, přesně vypočítat bojovné schopnosti Toriza je složité."
Tester = "Tester"
Tester_Text = "Jednota provádí třistašedesátistupňové testy prototypových zbraní naživo. Skeny ukazujou že vnější brnění odolá paprskových zbraní zatímco vnitřek je navíc chráněný energetickým polem který odstraňuje tuhé projektily.# #Autoopravující systémy v dělech dokážou zpravit veškeré škody během vteřin; schémata ukazují že tyhle systémy byly aplikovány protože děla byly vystaveny příliš násilných testám. Stejně jako Oblek Síly, modulární design jednotky ovlivňuje přidání a odstranění zařízení."
TankPrototype = "Prototyp Tanku"
TankPrototype_Text = "Senzory na hlavě ho poskytujou s přesným mířením; Nicméně, slitina která ho chrání zeslábla časem, spolu se sekcí ramen a stop; Útočit na tyto části může vám udělit taktické výhody.# #Skeny hardware odhalují, že tento tank měl být masově vyrábený. Nejdříve dálkově ovládaný, základni U.I. je nyní aktivovaná kvůli nedostatku příkazů."
Serris = "Seris"
Serris_Text = "Obojživelný dravec, který dokáže dosáhnout ultrarychlé rychlosti, který z něho dělají nejrychlejší zvíře na SR388. Vrstva kůže na jeho spodní straně slouží jako dýchací orgán a je citlivá na náhlé klesnutí teploty. Jeho spousta očí a segmentované tělo umožňujou vysoký výkon zraku a pohybnosti těla.# #Když se Seris stěhuje do nové místnosti, kope otvory aby usměrnil vodu z bývalého domu aby se chránil dehydratace. Tohle chování pravděpodobně potopilo Distribuční středisko."
Genesis = "Genesis"
Genesis_Text = "Přepadující dravec. Tohle slepé zvíře se přispůsobilo lovit ve tmě, a spoléhá se na specializované city aby stopoval kořist. Jeho tělo neni moc chráněné a bude se kvůli tomu pokoušet schovávat se do stínu. Používá její žíravou krev jako projektily pomocí autokrvácení.# #Genesisy přírodně loví ve skupinách, co z ních dělá velmi úspěšný druh s málo důvodů k evoluci; Jeho DNA navrhuje že patří k nejstaršímu žijícímu rodokmenu na SR388, což mu uděluje jméno."
[Items]
MissileTank = "Raketová rezerva"
MissileTank_Text = "Raketová kapacita zvýšená 5mi"
MissileTank_TextHard = "Raketová kapacita zvýšená 2mi"
SuperMissileTank = "Super Rakety"
SuperMissileTank_Text = "Zmačkni | pro výběr, 5tinásobné škody"
PowerBombTank = "Sílové Bomby"
PowerBombTank_Text = "Zmačkni | v módu koule Morfing k zapnutí"
EnergyTank = "Rezerva energie"
EnergyTank_Text = "Energie obleku se zvýšila 100 jednot"
Bombs = "Bomby"
Bombs_Text = "Zmačkni | v módu koule Morfing k nasazení"
PowerGrip = "Sílový rukojeť"
PowerGrip_Text = "Můžeš se chytat římes"
SpiderBall = "Pavoučí koule"
SpiderBallPress_Text1 = "Zmačkni | v módu koule Morfing ke šplhání zdí"
SpiderBallPress_Text2 = "Zmačkni | nebo | v módu koule Morfing ke šplhání zdí"
SpiderBallHold_Text1 = "Stiskni | v módu koule Morfing ke šplhání zdí"
SpiderBallHold_Text2 = "Stiskni | nebo | v módu koule Morfing ke šplhání zdí"
JumpBall = "Pružinová koule"
JumpBall_Text = "Zmačkni | v módu koule Morfing"
HiJump = "Vysokoskokové boty"
HiJump_Text = "Maximalní výška skoku zvýšená"
VariaSuit = "Oblek Varia"
VariaSuit_Text = "Snížuje škody 50ti procent"
SpaceJump = "Vesmírný skok"
SpaceJump_Text = "Skákej nepřerušeně ve vzduchu"
SpeedBooster = "Posilovač rychlosti"
SpeedBooster_Text = "Běhej nepřerušeně k začátku posilovače rychlosti"
ScrewAttack = "Šroubový útok"
ScrewAttack_Text = "Skoč do protivníků pro masivní škody"
GravitySuit = "Přitažlivostní Oblek"
GravitySuit_Text = "Kapalinové tření odstraněné - Obrana zvýšená"
ChargeBeam = "Nabitelný paprsek"
ChargeBeam_Text = "Stiskni | k nabití paprsku"
IceBeam = "Ledový paprsek"
IceBeam_Text = "Okamžitě zmrazuje protivníky. Škody navíc."
WaveBeam = "Vlnový paprsek"
WaveBeam_Text = "Paprsky můžou nyní procházet pevnýma objektama"
SpazerBeam = "Spejzr Paprsek"
SpazerBeam_Text = "Paprsky mají nyní větší šířku"
PlasmaBeam = "Plasma Paprsek"
PlasmaBeam_Text = "Paprsky můžou procházet protivníkama"
[InGameHints]
DiagonalAiming = "Úhlopříčné Míření"
DiagonalAiming_Text = "Stiskni | k úhlopříčném míření nahoru"
MorphBall = "Koule Morfing"
MorphBall_Text = "Zmačkni | během kleknutí ke změně do kuličky"
AimingDownwards = "Míření dolů"
AimingDownwards_Text1 = "Zmačkni | když je | stisknutý k úhlopříčném míření dolů"
AimingDownwards_Text2 = "Zmačkni | k úhlopříčném míření dolů"
ShootingMissiles = "Střílení raket"
ShootingMissiles_Text1 = "Zmačkni | k výběru raket"
ShootingMissiles_Text2 = "Stiskni | k výběru raket"
Autoad = "Autoad"
Autoad_Text = "Stiskni | - Skok / | - Chytnout se"
[ScanEvents]
ScanEnvironment = "Skenování Prostředí"
ScanBioform = "Skenování Bioformy"
ScanMechanism = "Skenování Mechanizmu"
NewLog = "Nový záznam"
NewLog_Text = "Zmačkni | k otevření Knihy Záznamů"
UpdateLog = "Záznam aktualizován"
UpdateLog_Text = "Zmačkni | k otevření Knihy Záznamů"
UpdateLog_Start = "Start"
Monsters = "Skenování Energetického Vzoru"
Monsters_Text = "Metroidy detektovány v okolí"
[SaveLocation]
Save00 = "Poloha Přistání"
Save01 = "Površní Jeskyně"
Save02 = "Površní Jeskyně"
Save03 = "Chovná Půda Zlatého Chrámu"
Save04 = "Zlatý Chrám"
Save05 = "Zlatý Chrám"
Save06 = "Hydrostanice"
Save07 = "Chovná Půda Hydrostanice"
Save08 = "Hydrostanice"
Save09 = "Výchdoní jeskyně"
Save10 = "Robotní Továrna - Vchod"
Save11 = "Robotní Továrna - Sklad"
Save12 = "Těžební zařízení"
Save13 = "Západní Jeskyně"
Save14 = "Věž - Vchod"
Save15 = "Věž - Zevnějšek"
Save16 = "Geotermická Elektrárna"
Save17 = "Energetická Distribuce - Vchod"
Save18 = "Hlavní Distribuční Zařízení"
Save19 = "Distribuční Zařízení - Sklad"
Save20 = "Hlubočiny Hlavní Jeskyně"
Save21 = "Hnízdo Omega - Vchod"
Save22 = "Hnízdo Omega"
Save23 = "Hnízdo Omega - Východ"
Save24 = "Genetická Laboratoř"
Save25 = "LGF Thoth"
Save26 = "Hlubočiny Hlavní Jeskyně"
[ScoreScreen]
ClearTime = "ČAS"
ItemCollection = "KOLEKCE POLOŽEK"
SeeYouNextMission = "UVIDÍME SE PŘÍŠTÍ MISI!"
TheLastMonster = "POSLEDNÍ METROID JE V ZAJETÍ,#GALAXIE JE V MÍRU"
ToBeContinued = "K pokračování..."
[Notifications]
GameSaved = "Hra uložená"
EnergyTank = "Rezerva energie získaná"
MissileTank = "Rezerva raket získaná"
SuperMissileTank = "Rezerva Super raket získaná"
PowerBombTank = "Rezerva sílových bomb získaná"
ScanningBioform = "Skenování Bioformy"
ScanningMechanism = "Skenování Mechanizmu"
ScanningEnvironment = "Skenování Prostředí"
[IntroCutscene]
Scene1 = "Metroidy. #Mnoho příhod v minulosti#ukázali velice ničivou sílu#těhlech živobytostí a šířili strach přes#všechny známé planetární systémy."
Scene2 = "Z důvodu umožnění míru v galaxii,#Galaktická Federace rozkázala#vyhubení druhu Metroidů.#Byla jsem nejlepší účastnice pro tuhle práci."
Scene3 = "A už zas jsem jediná, která se postavuje#proti nebezpečí Metroidů.#Kdo ví, jaké horory na mě čekají v hlubočinách#jejího domáciho světa?"
[--------------------Continued Revisions Additions--------------------]
Ex = "Below are all the fields that were added to the language file in the updates."
[Title-Additions]
GameSlot_NewGame_NormalGame = "Normální Hra"
GameSlot_NewGame_NewGamePlus = "Nová Hra+"
GameSlot_NewGame_RandomGamePlus = "Náhodná Hra+"
GameSlot_NewGame_ClassicMode = "Clasický Mód"
GameSlot_NewGame_PowerupsOnly = "Jenom Power-upy"
GameSlot_NewGame_StartingPaths = "Začáteční Cesty"
GameSlot_NewGame_SplitRandom = "Náhodně rozděleno"
GameSlot_NewGame_AM2Random = "AM2Random"
GameSlot_NewGame_Fusion = "Fusion"
[ItemsMenu]
Suits = "OBLEK"
PowerSuit = "OBLEK SÍLY"
VariaSuit = "OBLEK VARIA"
GravitySuit = "PŘITAŽLIVOSTNÍ OBLEK"
Beams = "PAPRSEK"
ChargeBeam = "NABIJENÍ"
IceBeam = "LEDOVÝ"
WaveBeam = "VLNOVÝ"
SpazerBeam = "SPEJZR"
PlasmaBeam = "PLASMOVÝ"
Misc = "RŮZNÉ"
MorphBall = "KOULE MORFING"
SpiderBall = "PAVOUČÍ KOULE"
SpringBall = "PRUŽINOVÁ KOULE"
Bombs = "BOMBY"
PowerGrip = "SÍLOVÝ RUKOJEŤ"
ScrewAttack = "ŠROUBOVÝ ÚTOK"
Boots = "BOTY"
HiJumpBoots = "VYSOKOSKOKOVÉ BOTY"
SpaceJump = "VESMÍRNÝ SKOK"
SpeedBooster = "POSILOVAČ RYCHLOSTI"
[Buttons]
Button = "Tlačítko"
Aim = "Míření"
Aim2 = "Míření2"
Up = "Nahoru"
Down = "Dolů"
Left = "Doleva"
Right = "Doprava"
Start = "Start"
Select = "Select"
Back = "Zpět"
LB = "LB"
RB = "RB"
LT = "LT"
RT = "RT"
RightShoulder = "R"
LeftShoulder = "L"
ZR = "ZR"
ZL = "ZL"
R1 = "R1"
R2 = "R2"
L1 = "L1"
L2 = "L2"
Cross = "Kříž"
Circle = "Kruh"
Triangle = "Trojůhelník"
Square = "Čtverec"
LStick = "LStick"
RStick = "RStick"
Missile = "Raketa"
Jump = "Skok"
Fire = "Palba"
Backspace = "Backspace"
Tab = "Tab"
Enter = "Enter"
Shift = "Shift"
RShift = "R-Shift"
LShift = "L-Shift"
Control = "Control"
RControl = "R-Ctrl"
LControl = "L-Ctrl"
NumLk = "NumLk"
ScrollLock = "Scroll Lock"
AltRight = "R-Alt"
AltLeft = "L-Alt"
Escape = "ESC"
Menu = "Menu"
Controls = "Řízení"
Alt = "Alt"
Pause = "Pauza"
SpaceBar = "Mezerník"
PageUp = "PageUp"
PageDown = "PageDown"
End = "Konec"
Home = "Domov"
Insert = "Insert"
Delete = "Delete"
NumPad0 = "NumPad0"
NumPad1 = "NumPad1"
NumPad2 = "NumPad2"
NumPad3 = "NumPad3"
NumPad4 = "NumPad4"
NumPad5 = "NumPad5"
NumPad6 = "NumPad6"
NumPad7 = "NumPad7"
NumPad8 = "NumPad8"
NumPad9 = "NumPad9"
NumPadMult = "NumPad *"
NumPadPlus = "NumPad +"
NumPadMinus = "NumPad -"
NumPadDot = "NumPad ."
NumPadDivide = "NumPad /"
XAxis = "Osa X"
YAxis = "Osa Y"
ZAxis = "Osa Z"
RAxis = "Osa R"
UAxis = "Osa U"
VAxis = "Osa V"
POV = "Úhel pohledu"
[Misc]
TowerCellTemp = "TEPLOTA NAPÁJECÍHO ČLÁNKU"
Monster_Text = "Metroid nalezen v okolí"
Monster2 = "Metroid 2"
Items_Tip = "| - Položky nalezené"
Translation = "Dokončení překladu"
FusionUnlock = "Obtížnost Fusion odemknuta"
ExtrasSeed = "Seed"
ExtrasMode = "Mode"
[ExtrasMenu]
Extras = "Extra"
Extras_Tip = "Přírůstky pokračujících revizí"
Title_Extras = "Extra"
Controller = "Tipy s ovládačem"
Controller_Tip = "Nastavuje z jakého ovladače jsou zobrazený tipy na obrazovce"
XBox = "XBox"
Playstation = "Playstation"
NintendoPro = "Nintendo Pro"
SNESColored = "Barevné SNES"
MOGA = "MOGA"
OUYA = "OUYA"
LowHealthAlarm = "Upozornění nízkého zdraví"
LowHealthAlarm_Tip = "Zapíná upozorňující alarm když je zdraví v kritickém stavu."
EarlyBaby = "Časné Metroidovo mimino"
EarlyBaby_Tip = "Metroidovo mimino tě vždy a kdekoli sleduje během hry"
FusionMSRsuit = "Styl obleku Fusion"
FusionMSRsuit_Tip = "Nastavuje barvy obleku Fusion v módu Fusion"
Default = "Výchozí"
MSR = "M:SR"
ExtremeMonsters = "Extrémní Metroidy z laborky"
ExtremeMonsters_Tip = "Zvýšuje počet a škody Metroidů z Genetické laboratoře"
GBFilter = "Osmibitový Shader"
GBFilter_Tip = "Nastavuje filtr použitý osmibitovým obrazovým filtrem, klávesa F9 na PC"
Fusion = "Fusion"
Locked = "Zamčený"
GBoff = "Vyp"
GBgreen = "Zelený"
GBolive = "Olivový"
GBblack = "Černobílý"
GBblue = "Modrý"
GBred = "Virtualtroid"
GBcustom = "Vlastní"
IGT = "Stopky"
IGT_Tip = "Ukazuje stopky na HUD"
[NewLogsCategories]
Federation = "Federace"
[NewLogs]
Nuclei = "Jádra"
Nuclei_Text = "ASHŮV DENÍK Č. 68# #VÝZKUMNÍKOVÉ POZNÁMKY:#Metroidova Larva nosí čtyři 'jaderné' orgány především použité k zachování energie absorbované kořisti. K obraně, rozdává porci síly těch orgánů do obklopující membrány a zesiluje jí. Jenom nízké teploty dokážou tuhle energii brzdit a zeslabnout její obranu.# #Nedávné objevy a události že tři z larvích jáder se časem změní do buněk podobných kmenových buněk na SR388 které použijou jako stavební bloky pro svý příští formy. Ale proč jen tady? Je tu něco v jídle, nebo nějaké radiace vysílané planetou?"
Adaptations = "Přispůsobení"
Adaptations_Text = "ASHŮV DENÍK Č. 71# #VÝZKUMNÍKOVÉ POZNÁMKY:#Larvy na SR388 jsou nenasytné až do doby metamorfóze, v kterém okamžiku jejich hlad končí. Metroidý mimo tenhle svět nedokážou se normálně zbavit larvální formy, což si myslim že je vedlejší efekt jejích přispůsobivsti.# #Jádra pravděpodobně změní funkci když je Metroid odstraněn z SR388, což je mění na specializované buňky, které pomáhají tvorovi tolerovat jeho okolí. To, spolu s prostředníma faktorama, dělají jemné či drastické změny v jejich těle. Bohužel, Metroid je uvíznutý ve věčným hladu protože se pokouší dosáhnout nedosahnutelné formy."
Radioactivity = "Radioaktivita"
Radioactivity_Text = "ASHŮV DENÍK Č. 82# #VÝZKUMNÍKOVÉ POZNÁMKY:#Přítomnost kompaktních jáder ovlivňujou vysokou reaktivitu larev na radiace. Třeba, Beta paprsky je rozdělujou a rozmnožujou během hodin, fakt který pomohl Vesmírné Piráty při udržování dodávek vzorků pro spousta operací.# #Jiné radioaktivní prvky umožnujou mimosvětové Metroidy aby obešli larvální fázi a mutovali do silných aberací které bych, kdyby to nenahlásila sama Aranová, odsoudil jako výmysly. Je to vážně znepokojující si myslet jak jiné formy radioaktivity můžou ovlivnit Metroidy, a proč by měla vláda dělat něco, než se jích někdo jiný zas dosáhne."
ChozoMessage = "Neznámé"
ChozoMessage2 = "Naše dědictví"
ChozoMessage_Text = "Překládám..."
ChozoMessage_Text2 = "Uvolnili jsem nejzazší bojovníky. Daleko předčili naše očekávání.# #Ale taky naše ovládání.# #I tak, jsme zničeni viny a zármutkem, když je opouštíme ve vesmíru který není připraven k jejích existenci.# #Modlete se k jejím úspěchem.# #Modlete se k bezpečí všeho životu v kozmu."
TrooperLogs = "Deníky vojáků"
TrooperLogs_Text1 = "Velitelka S. Oracca# #Věci se fakt zpomalili potém co jsme chytli to slepé zvíře několik nocí předem. Nemyslela jsem si že budu dělat vykopávky s výzkumníkama když mi nabídli 'životní šanci'.# #Stejně, myslím si že to je lepší než to, co dostala ségra. Nedokážu si představit něco víc nudného než hlídkovat hranice Krikenské Říše."
TrooperLogs_Text2 = "Kapitán A. Dallas# #Doprovodil jsem Ashe zpět k Thothu potom co podzemní tábor mu dal toho, co popisují jako velkou průsvitnou vrstvu. Ash měl o tom špatný pocit. Nebyl bych tolik nezpokojený kdyby mi dali mnohem víc vojáků na tuhle expedici, spolu s lovcem odměn nebo i dva.# #HS je jistý že jejích zpravodajství nás umožní vyhubit originální Metroidní typ, když už není vůbec vyhynutý. Ale na jakým základě si myslí že to je jediná hrozba na SR388?"
TrooperLogs_Text3 = "Voják G. Dutch# #Proč je Dallas tak vystrašený? Já, musím říct, se těším najít Metroidy a vyskoušet tyhle ledové samopaly. Četl jsem zpravodajství: Zmrznout ty mrchy až naše partnery je rozbijou raketometama. Spolupráce!#Já jen doufám že dostali dobré cvičení všude kromě zastaralých Arén Pozůstalých. Jejích hologramy Metroidů jsou vtip!"
TrooperLogs_Text4 = "Bojovnice V. Kainé# #Myslim si že HS chce minimizovat jejích účast s lovců odměn, protože jejích spoléhání na ně na řešení 'problémů' přes léta mohlo dát vládě slabý pohled.# #To by vysvětlilo proč Samus, známý zabiják Metroidů, nebyl najatý aby šel s náma. To mohla být pro mě šance ho potkat! Začala bych s ním kecat, pozvala bych ho na skleničku... A zase si vymejšlím. Znám sebe, otupěla bych a podobala bych se mu jako zvláštní buchta."
TrooperLogs_Text5 = "Bojovník J. Knolan# #Většina cítících druhů v Federaci vidí vyhynuté, harmonické Choza s nejvyšší úctou a jako příklad čeho, co by jakákoli civilizace zamořená v násilí by se měla snažit napodobit. Ale ta věž co jsem skenoval, vyhrazená továrni na zbraně, rozhodně tento názor zpochybňuje. Ale stejně zůstávám pozitivní. Jistě, Chozo museli k tomu uchýlit když nalezly Metroidy na SR388... jakýkoliv pacifista by to udělal potom co by čelil těm příšer.# #Šplháni rozhodně stálo za ten výhled. Škoda že kolegové nejsou naživu aby to viděli."
TrooperLogs_Text6 = "Poručík N. Palmer# #To je katastrofa. Nejdřív, výbuch z výtahu podzemního tábora, a pak najednou Ashův radar chytne tři Metroidové signály mířící k nám. Jeden z nich by jiný. Vypadal jako brouk. Střílel blesky. Naše ledové samopaly ho nemohli obsáhnout. Oracca položila její život když nás pokryla jak jsme prchali k loďi. Naposledy kdy jsem jí viděl bylo když ta věc odletěla s jejím tělem napíchnutým na jeho rohy.# #Ty řvy. Nedokážu vyndat její řvy z mé hlavy."
TrooperLogs_Text7 = "Voják M. Hudson# #Dokázali jsme poslat SOS signál než brouk Metroid spálil komunikační anténu, ale Kapitán je problém. Chce aby jsem hledali podzemní tým. Kopli nás do prdele a chce aby jsme se tam vrátili? Mám lepší nápad, co kdyby jsme se na ně vykašlali a opustili planetu? Nevadí mi jestli mi budou říkat, že jsem sralbotka nebo že mě zamknou s Pirátskýma spolubydlícíma v HS, já jen chci z tý planety PRYČ."
TrooperLogs_Text8 = "Odborník F. Mac# #Je po táboru. Blain and já jsme utíkali k výtahu když do něho vkousla medůza Metroid. Jeho poslední slova byly 'Přestaň se chechtat a pusť to prádlo' když si strčil demoliční bombu do úst. A příští co vím je, že tu ležím, že výtah je pokrytý troskama a že Metroid jen tak odchází, zaplavený Blainovou krví. Blaine, ty magore, naše technologie nefunguje jako Aranova technologie.#Ale nenechal jsem si ho ujít! Stopoval jsem ho až když si sednul a změnil barvu.#Je čas na pomstu. To bude zábava. To bude zábava. To bude zábava."
[DPadMenu]
DPadRebind = "Přesměrovat směry"
DPadRebind_Tip = "Povolit aby směrový pohyb byl přesměrován na individualní tlačítka"
[Android]
TouchStart = "Klepni k Startu"
Haptics = "Haptické Efekty"
Haptics_Tip = "Zapnout vibrace během hry"
AnalogStick = "Analogový stick"
AnalogStick_Tip = "Změnit analogový stick použitý k pohybu"
InvertAxis = "Invertovat osy"
InvertAxis_Tip = "Přeměnit osy použité pro analogový stick"
Title_BluetoothJoypad = "Nastavení ovladače Bluetooth"
CompatibilityMode = "Kompatibilní Mód"
CompatibilityMode_Tip = "Zadávání bude přečteno fyzicky místo s virtuálníma klávesovýma kódama"