From b4068f380620b72aa53c24f77356c30e9123a515 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Wed, 18 Jan 2023 19:33:57 +0100 Subject: [PATCH 01/24] Add files via upload --- catalan.ini | 669 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 669 insertions(+) create mode 100644 catalan.ini diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini new file mode 100644 index 0000000..7ca31d8 --- /dev/null +++ b/catalan.ini @@ -0,0 +1,669 @@ +[Header] +Language = "Català" +Author = "Minepika55" +Author2 = "atemporalDarkness, Imsu" +Version = "1.5.2" + +[Title] +ControllerRecommended = "ES RECOMANA L'ÚS D'UN COMANDAMENT" +BasedOnAGameBy = "Basat en un joc de" +PressStart = "Prem Start" +Options = "Opcions" +Gallery = "Galeria" +Credits = "Crèdits" +Exit = "Sortir del joc" +Tip1 = "| - Seleccionar" +Tip2 = "| - Tornar" +GameSlot_NewGame = "Nova Partida" +GameSlot_Easy = "Fácil" +GameSlot_Normal = "Normal" +GameSlot_Hard = "Difícil" +GameSlot_Continue = "Continuar partida" +GameSlot_Copy = "Copiar Dades" +GameSlot_Erase = "Esborrar Dades" +GameSlot_EraseConfirm = "¿Borrar Dades Guardades?" +GameSlot_OverwriteConfirm = "¿Sobrescriure Dades Guardades?" + +[GameOver] +GameOver = "Game Over" +Continue = "Continuar" +Exit = "Sortir" + +[GlobalOptions] +Yes = "Si" +No = "No" +Enabled = "Activat" +Disabled = "Desactivat" +Exit = "Sortir" +Exit_Tip = "Guardar els cambis i Sortir" +ExitMain_Tip = "Guardar i tornar al Menú d'Opcions" +Defaults = "Predeterminat" +Defaults_Tip = "Restaurar configuració Predeterminada" + +[OptionsMain] +Title = "Opcions" +Display = "Mostrar Opcions" +Display_Tip = "Cambiar opcions de Visualiztsació" +Sound = "Opciones d'Àudio" +Sound_Tip = "Ajustar el volumen de Sonidos y Música" +Control = "Opcions de Controls" +Control_Tip = "Estils de Controls, ajustar teclat i comandament" + +[OptionsDisplay] +Title_Display = "Mostrar Opcions" +Fullscreen = "Pantalla Completa" +Fullscreen_Tip = "Alternar entre Pantalla Completa i Finestreta" +DisplayScale = "Resolució" +DisplayScale_Tip = "Altera el tamany de la Finestra del juec, conservant l'escala" +DisplayScale_Stretch = "Ajustada" +WindowSize = "Tamany de la Finestra" +WindowSize_Tip = "Altera el tamany de la Finestra del joc, conservant l'escala" +VSync = "Sincronització Vertical" +VSync_Tip = "Elimina l'esquinçament d'imatges. (Pot alentir el joc)" +Title_HUD = "Opcions del HUD" +HUDDisplay = "Mostrar HUD" +HUDDisplay_Tip = "Mostra informació en pantalla durant la partida" +HUDMap = "Mapa en el HUD" +HUDMap_Tip = "Mostra el minimapa en la pantalla" +MonsterCounter = "Contador de Metroids" +MonsterCounter_Tip = "Canvia el tipus de Comptador en el HUD" +MonsterCounter_Disabled_Tip = "No mostrar el Comptador" +MonsterCounter_Local = "Local" +MonsterCounter_Local_Tip = "Mostra els Metroids restants en l'àrea actual" +MonsterCounter_Global = "Global" +MonsterCounter_Global_Tip = "Mostra els Metroids restants en el planeta" +Title_Notifications = "Notificacions" +Hints = "Pistas del joc" +Hints_Tip = "Mostra pistes per a principiants durant la partida" +ScanNotifications = "Notificació d'Escaneig" +ScanNotifications_Tip = "Mostra un missatge en pantalla durant Esdeveniments d'Escaneig" +MedalNotifications = "Notificació de Medalles" +MedalNotifications_Tip = "Mostra un missatge en pantalla quan es desbloquegen Medalles" +Language = "Idioma" +Language_Tip = "Canvia l'idioma del text" +Author = "Traductors:" + +[OptionsSound] +Title_Sound = "Opcions de So" +SoundVolume = "Volum d'Efectes" +SoundVolume_Tip = "Volum principal per als Efectes de So" +MusicVolume = "Volum de la Música" +MusicVolume_Tip = "Volum principal per a la Música Ambiental" + +[OptionsControl] +Title_Control = "Opcions de Control" +AimingStyle = "Estil d'Apuntat" +AimingStyle_Tip = "Alterna entre l'estil d'apuntat de Zero Mission i Super Metroid" +AimingStyle_1Button = "1 Botó" +AimingStyle_1Button_Tip = "Prem [A dalt] o [A baix] mentre apuntes per a elegir la direcció" +AimingStyle_2Buttons = "2 Botons" +AimingStyle_2Buttons_Tip = "Apunta diagonalment usant 2 botons diferents" +MissileStyle = "Selecció de Míssil" +MissileStyle_Tip = "Alterna entre la selecció d'armes de Zero Mission i Super Metroid" +MissileStyle_Toggle = "Alternar" +MissileStyle_Toggle_Tip = "Els Míssils romanen activats, prem de nou per a desactivar" +MissileStyle_Hold = "Mantenir" +MissileStyle_Hold_Tip = "Els Míssils estaran activats mentre es mantingui el botó" +ClassicMorphball = "Morfosfera Clàssica" +ClassicMorphball_Tip = "Activació / Desactivació Clàssica de Morfosfera" +ClassicMorphball_Enabled_Tip = "Transformar-se amb els comandos clàssics i amb el botó [Morfosfera]" +ClassicMorphball_Disabled_Tip = "Prem [Morfosfera] per a Activar / Desactivar la Morfosfera" +SpiderballActivation = "Mode de Aracnosfera" +SpiderballActivation_Tip = "Activació / Desactivació clàssica o nova de la Aracnosfera" +SpiderballActivation_Toggle = "Nova (alternada)" +SpiderballActivation_Toggle_Tip = "Prem [Apuntar] per a Activar / Desactivar" +SpiderballActivation_Classic = "Clàssica" +SpiderballActivation_Classic_Tip = "[A baix] en mode Morfosfera per a activar, [Salt] per a desactivar" +SpiderballActivation_Hold = "Nova (mantenir)" +SpiderballActivation_Hold_Tip = "Mantingues premut [Apuntar] per a activar" +AutoClimb = "Auto Escalada" +AutoClimb_Tip = "Escala petits sortints [Avanci+Salt]" +AutoMorph = "Morfosfera Automàtica" +AutoMorph_Tip = "Activació automàtica [Mantenir A baix quan corres contra un túnel]" +KeyboardSettings = "Configuració de Teclat" +KeyboardSettings_Tip = "Canviar la configuració del Teclat" +JoypadSettings = "Configuració de Comandament" +JoypadSettings_Tip = "Canviar la configuració del Comandament" +NoJoypad = "Comandament No Detectat" + +[OptionsControlCommands] +Up = "A dalt" +Down = "A baix" +Left = "Esquerra" +Right = "Dreta" +Jump = "Salt" +Fire = "Disparar" +DiagonalAim = "Apuntat Diagonal" +AimUp = "Apuntar A dalt" +AimDown = "Apuntar a baix" +AimLock = "Bloquejar Apuntat" +Morph = "Morfosfera" +ArmWeapon = "Activar Arma" +WeaponSelect = "Seleccionar Arma" +WeaponCancel = "Cancel·lar Arma" +Start = "Pausa" +MenuAccept = "Menú - Acceptar" +MenuBack = "Menú - Tornar" + +[OptionsControlKeyboard] +Title_Keyboard = "Configuració de Teclat" +Up_Tip = "Canviar Tecla assignada a Dalt" +Down_Tip = "Canviar Tecla assignada a Baix" +Left_Tip = "Canviar Tecla assignada a Esquerra" +Right_Tip = "Canviar Tecla assignada a Dreta" +Jump_Tip = "Canviar Tecla assignada a Salt" +Fire_Tip = "Canviar Tecla assignada a Disparar" +DiagonalAim_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntat Diagonal" +AimUp_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntar A dalt" +AimDown_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntar A baix" +AimLock_Tip = "Canviar Tecla assignada a Bloquejar Apuntat" +Morph_Tip = "Canviar Tecla assignada a Morfosfera" +ArmWeapon_Tip = "Canviar Tecla assignada a Activar Arma" +WeaponSelect_Tip = "Canviar Tecla assignada a Seleccionar Arma" +WeaponCancel_Tip = "Canviar Tecla assignada a Cancel·lar Arma" +Start_Tip = "Canviar Tecla assignada a Pausa / Menú" +MenuAccept_Tip = "Canviar Tecla assignada a Acceptar opcions en els menús" +MenuBack_Tip = "Canviar Tecla assignada a Tornar enrere en els menús" + +[OptionsControlJoypad] +Title_Joypad = "Configuració de Comandament" +Title_XBox360Joypad = "Configuració del Comandament de XBOX 360" +Vibration = "Vibració" +Vibration_Tip = "Activa la vibració del Comandament" +Deadzone = "Zona morta" +Deadzone_Tip = "Canvia la zona morta del joystick" +AnalogWalking = "Caminar amb joystick" +AnalogWalking_Tip = "Permet caminar utilitzant l'estic analògic" +XAxis = "Eix X" +XAxis_Tip = "Selecciona l'Eix Horitzontal" +YAxis = "Eix I" +YAxis_Tip = "Selecciona l'Eix Vertical" +Up_Tip = "Canviar el botó assignat a Dalt" +Down_Tip = "Canviar el botó assignat a Baix" +Left_Tip = "Canviar el botó assignat a Esquerra" +Right_Tip = "Canviar el botó assignat a Dreta" +Jump_Tip = "Canviar el botó assignat a Salt" +Fire_Tip = "Canviar el botó assignat a Disparar" +DiagonalAim_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntat Diagonal" +AimUp_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntar A dalt" +AimDown_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntar A baix" +AimLock_Tip = "Canviar el botó assignat a Bloquejar Apuntat" +Morph_Tip = "Canviar el botó assignat a Morfosfera" +ArmWeapon_Tip = "Canviar el botó assignat a Activar Arma" +WeaponSelect_Tip = "Canviar el botó assignat a Seleccionar Arma" +WeaponCancel_Tip = "Canviar el botó assignat a Cancel·lar Arma" +Start_Tip = "Canviar el botó assignat a Pausa / Menú" +MenuAccept_Tip = "Canviar el botó assignat a Acceptar opcions en els menús" +MenuBack_Tip = "Canviar el botó assignat a Tornar enrere en els menús" + +[PauseMenu] +Resume = "Reprendre Joc" +Resume_Tip = "Continua jugant la partida actual" +Restart = "Reiniciar Últim Punt de Guardat" +Restart_Tip = "Abandona la partida actual i càrrega l'últim punt de guardat" +Options = "Opcions" +Options_Tip = "Canvia la configuració del joc" +Quit = "Sortir del Joc" +Quit_Tip = "Abandona la teva partida actual i torna al menú principal" + +[QuitMenu] +Exit = "Sortir - Estàs segur?" +relloeu = "Carregar - Estàs segur?" +Warning = "ADVERTIMENT: Es perdrà el procés no guardat" + +[Subscreen] +Title_Map = "PLANETA SR-388" +Title_Options = "Menú de Pausa" +Menu_Tip = "| -> Menú" +Marker_Tip = "| - Col·locar Marcador" +MarkerPos_Tip = "| - Confirmar Posició" +DeleteMarker_Tip = "| - Esborrar Marcador" +EditMarker_Tip = "| - Editar Marcador" +SelectItem_Tip = " - Seleccionar objecte" +ToggleItem_Tip = "| - Activar / Desactivar objecte" +Title_Logs = "Arxius de la Missió" +SelectCategory_Tip = " - Seleccionar Categoria" +SelectLog_Tip = " - Seleccionar Informe" +ExpandLog_Tip = "| - Obrir Informe" +ScrollText_Tip = " - Moure Text" +Back_Tip = "| - Tornar" + +[Equipment] +PowerSuit_Tip = "Armadura estàndard de Samus." +VariaSuit_Tip = "Proporciona protecció extra enfront d'enemics i ambients perillosos." +GravitySuit_Tip = "Protegeix de tots els perills ambientals i elimina la fricció amb fluids." +ChargeBeam_Tip = "Mantingues | per a concentrar Energia, deixa anar per a disparar-la." +IceBeam_Tip = "Congela als enemics a l'instant. Dany extra." +WaveBeam_Tip = "Aquest raig travessa objectes sòlids." +SpazerBeam_Tip = "Millora l'envergadura del tret." +PlasmaBeam_Tip = "Aquest raig travessa enemics." +MorphBall_Tip = "Permet utilitzar la Morfosfera i recórrer passadissos estrets." +SpiderBall_Tip = "Permet a Samus grimpar per parets i sostres en mode Morfosfera." +JumpBall_Tip= "Confereix a Samus la capacitat de saltar en Morfosfera." +Bombs_Tip = "Permet a la Morfosfera col·locar bombes." +PowerGrip_Tip = "Samus pot agafar-se a sortints i grimpar-los." +ScrewAttack_Tip = "Allibera una quantitat letal d'energia quan facis Tombarelles." +HiJump_Tip = "Augmenta la capacitat màxima de salt." +SpaceJump_Tip = "Permet l'execució de múltiples tombarelles en l'aire." +SpeedBooster_Tip = "Corre de manera contínua per a trencar obstacles i danyar enemics." + +[LogsCategories] +Intel = "Informació" +Monsters = "Metroids" +TheChozo = "Els Chozo" +Hostils = "Criatures hostils" + +[Logs] +Briefing = "Resum de la Missió" +Briefing_Text = "- Objectiu Principal: #Exterminar a tots els metroids del planeta SR388. # #- Objectius Secundaris: #Localitzar i proporcionar assistència als equips de recerca i rescat de la Federació Galàctica." +Planet = "Planeta SR388" +Planet_Text = "Designació Planetària SR388: Un planeta remot, absent en la majoria de mapes galàctics. #La recerca de la Federació indica que es tracta del planeta natal dels Metroids. #La seva escorça exterior alberga sistemes cavernosos massius que alberguen un ecosistema que encara requereix ser completament estudiat. #La primera expedició a SR388 va revelar l'existència de ruïnes Chozo." +Earthquakes = "Terratrèmols" +Earthquakes_Text = "L'enorme sistema de cavernes està situat entre dues plaques tectòniques, inundades per una substància extremadament densa i càustica similar al magma. #El recent terratrèmol ha alterat la morfologia de la caverna i la substància nociva s'ha filtrat a nivells inferiors.# #La causa del terratrèmol és encara desconeguda. Un escaneig orbital inicial de SR388 no ha detectat inestabilitats en aquesta regió." +Earthquakes_Text2 = "L'enorme sistema de cavernes està situat entre dues plaques tectòniques, inundades per una substància extremadament densa i càustica similar al magma. #Els recents terratrèmols van alterar la morfologia de la caverna i la substància nociva s'ha filtrat a nivells inferiors.# #Els terratrèmols semblen coincidir amb el progressiu extermini de Metroids en SR388. No obstant això, no es pot establir una correlació directa entre aquests esdeveniments." +ResearchTeam = "Equip de Recerca" +ResearchTeam_Text = "Durant anys, la Federació va declarar que era perillós iniciar noves expedicions a SR388. #No obstant això, després que recents escanejos orbitals fracassessin a detectar cap presència de Metroids en la superfície del planeta, es va aprovar l'enviament d'una nau de recerca. #La missió de la tripulació era inspeccionar la regió on l'espècie va ser trobada per primera vegada i reafirmar que no quedava cap. Els seus següents objectius van ser els d'explorar les ruïnes Chozo pròximes i estudiar a la resta de fauna salvatge de SR388. #La comunicació amb l'equip es va perdre i només un senyal d'auxili va aconseguir arribar a la Caserna General." +ResearchTeam_Text2 = "Els científics van construir una petita estació mòbil de recerca a l'interior de les cavernes. El túnel d'accés a la seva nau de recerca s'ha esfondrat, i tot el seu equip es troba inoperatiu. #Els signes vitals dels exotrajes són nuls. #No hi ha cap supervivent en aquest lloc." +RescueTeam = "Equip de Rescat" +RescueTeam_Text = "L'equip de Cerca i Rescat és un grup de combat d'elit compost per soldats fortament armats. #La seva missió: Localitzar i extreure a qualsevol supervivent de l'equip de Recerca desaparegut. #El grup va informar que van trobar un sensor d'energia especialitzat en el campament de l'equip desaparegut. Les seves dades van confirmar les sospites de la Federació: els Metroids encara rondaven per l'interior del planeta. Aquestes troballes van ser enviades a la Caserna per a ser analitzats, mentre que el grup continuava la seva cerca de supervivents. #Aviat també es va perdre el contacte amb ells.# #Les dades enviades a la Caserna revelaven un número aproximat de Metroids restants en SR388 i van ser utilitzats per a desenvolupar un mòdul d'escaneig per a la teva Armadura. Això et permetrà detectar els patrons d'energia pròxims únics de l'espècie." +RescueTeam_Text2 = "L'equip de Cerca i Rescat és un grup de combat d'elit compost per soldats fortament armats. #La seva missió: Localitzar i extreure a qualsevol supervivent de l'equip de Recerca desaparegut.# #No queden supervivents de l'equip de Cerca i Rescat." +Monsters = "La Raça Metroid" +Monsters_Text = "L'espècie dominant en SR388. Els Metroids s'alimenten de qualsevol forma d'energia present en organismes naturals o sintètics, deixant després de si closques buides i sense vida després d'alimentar-se. #Són extremadament resistents a les armes convencionals i posseeixen gran adaptabilitat en ambients estranys: Les estimacions suggereixen que un petit número de Metroids solts en un planeta poblat podria comportar l'extinció de qualsevol forma de vida present. #Per aquests motius, han cridat l'atenció dels Pirates Espacials, que han intentat utilitzar-los com a armes biològiques en repetides ocasions." +Mutations = "Cicle de Vida" +Mutations_Text = "Els Escanejos dels Metroids nadius revelen que la forma més comuna present en anteriors incidents és només l'estat larval de l'espècie. #Mentre que hi ha registres de mutacions extremes provocades pels Pirates Espacials utilitzant estímuls innaturals, sembla ser que en l'entorn natural de SR388, el seu planeta natal, els Metroids poden transformar-se de manera espontània." +AlphaMonster = "Metroid Alfa" +AlphaMonster_Text = "El Metroid Alfa ha desenvolupat immunitat a les temperatures baixes. #No obstant això, la pèrdua de diversos nuclis a l'interior de la seva membrana verda l'ha tornat vulnerable a les armes explosives. Un exoesquelet blindat el cobreix parcialment.# #Aquest organisme emergeix de la muda de la seva forma larval.#Encara que agressiu, és relativament feble en aquesta fase, i als seus nous apèndixs encara els queda per créixer i tornar-se forts." +GammaMonster = "Metroid Gamma" +GammaMonster_Text = "Els Metroids en aquesta fase poden transferir càrregues negatives des del seu sistema nerviós fins a les seves banyes, alliberant arcs voltaics capaços d'afectar el foc de les armes. #La membrana que conté el seu nucli encara és vulnerable, però l'exoesquelet del Metroid Gamma ha crescut, proporcionant protecció addicional.# #Encara que les seves potes han aconseguit la seva màxima longitud, són inviables per a la locomoció. En el seu lloc, les utilitzen per a capturar a les seves preses i drenar-los l'energia." +ZetaMonster = "Metroid Zeta" +ZetaMonster_Text = "Després d'una substancial transformació del seu cos, la força i defensa del Metroid milloren considerablement. Encara que el Metroid Zeta ja no pugui volar a causa del seu gran pes, les seves noves cames són prou fortes per a mantenir-lo en peus i realitzar càrregues a gran velocitat. Els seus braços poden propinar potents cops, i les glàndules en la seva boca poden expulsar una substància altament corrosiva.# #Les seves dues formes prèvies eren similars a una fase pupal. Descartar l'exoesquelet de Metroid Gamma marca l'inici de la seva maduresa." +OmegaMonster = "Metroid Omega" +OmegaMonster_Text = "El màxim depredador de SR388. El Metroid Omega exhibeix una força devastadora; un impacte de les seves arpes pot lisiar greument o matar a animals de gran grandària, mentre que les preses més fortament blindades sortiran comiats en l'aire. #Malgrat el seu enorme cos, pot saltar i usar el seu propi pes com a arma. Les glàndules en la seva boca poden prendre la seva saliva, convertint-se en un llançaflames orgànic. La seva membrana ara és més gruixuda i dura; es recomana l'ús de l'armament més potent disponible.# #Aquesta és l'última fase en el cicle vital d'un Metroide, i molt pocs aconsegueixen aconseguir-la. La seva grandària és el resultat de la ràpida expansió de la seva forma prèvia fins a aconseguir proporcions massives." +QueenMonster = "Reina Metroid" +QueenMonster_Text = "L'únic organisme Metroid capaç de produir descendència de manera natural, la Reina és el cor de l'espècie i la mare de cada Metroid nascut en SR388. El seu paper en el rusc ha impedit la seva mobilitat però ha promogut el desenvolupament d'un llarg coll i un enorme cap per a colpejar a distància.# #La seva estructura cel·lular indica que és extremadament vella, possiblement tan vella com el laboratori en el qual es troba assentada. Els anys han reforçat el seu tors fins a nivells impenetrables. #El codi genètic de la Reina és diferent del de la resta de Metroids, i podria haver passat per un cicle de vida únic per a aconseguir aquesta forma." +Chozo = "La Raça Perduda" +Chozo_Text = "Els Chozo eren una antiga i misteriosa raça d'ocells. #Increïblement avançats, van colonitzar nombrosos mons, estenent el seu missatge de pau a través de l'univers. #Hi ha registres històrics i llegendes en les quals els Chozo visitaven a altres races amb les quals compartien el seu coneixement i saviesa. #Aquestes curtes trobades van portar a moltes cultures primitives a la seva actual glòria. Algunes han ajudat a consolidar els propis principis de la Federació Galàctica.# #El destí d'aquesta raça és desconegut. Les proves suggereixen que es van esvair lentament del cosmos al llarg dels segles. #Tot el que queda en cada planeta que van habitar són les ruïnes de la seva antany gloriosa civilització." +GoldenTemple = "El Temple Daurat" +GoldenTemple_Text = "Aquest temple se situa en la base buida d'una muntanya. Les estàtues, tallades en pedra i amb un disseny sòlid, són prova que l'estructura va ser construïda per a ser un santuari, possiblement de significança religiosa. #El temple ha resistit el pas del temps, mostrant el coneixement i l'experiència en arquitectura dels Chozo.# #Els escàners detecten la presència d'entitats robòtiques estacionàries, col·locades en punts estratègics a l'interior de l'estructura. No es detecten senyals de control, aquestes unitats operen de manera autònoma." +BreedingGrounds = "Zona de Cria" +BreedingGrounds_Text = "Aquest lloc es tracta d'un ecosistema personalitzat que afavoreix el creixement dels Metroids. #El terreny en si és perillós: les arracades que creixen aquí alliberen substàncies químiques extremadament corrosives. Els depredadors oportunistes i els carronyers reconeixen aquest lloc com un terreny òptim per a alimentar-se, aprofitant-se d'animals ferits o morts. #La presència d'almenys un Metroid és esperable en aventurar-se en aquests hàbitats. # #Es determina que les arracades són d'origen artificial. Sintetitzats mitjançant mètodes tecnològicament avançats, absorbeixen nutrients de matèria morta." +HydroStation = "Estació Hidrològica" +HydroStation_Text = "El colossal complex situat en el centre d'aquesta reserva filtra i bombeja aigua a través d'enormes xarxes de canonades. #Aquestes canonades surten del complex i desapareixen entre les roques de voltant, possiblement per a proveir a altres edificis en nivells inferiors de la caverna d'aigua neta. #Malgrat estar abandonada, la major part encara és funcional.# #Es detecta activitat robòtica en el seu interior." +IndustrialComplex = "Complex Industrial" +IndustrialComplex_Text = "Aquesta fàbrica assembla drons operaris amb la tasca de proporcionar a les instal·lacions de SR388 peces de recanvi que les mantingui funcionant de manera autònoma. #Encara que el temps hagi anat deixant la seva petjada, les màquines el mantenen intacte. #Alguns drons de combat també són construïts aquí. Els treballadors robòtics presenten errors de funcionament i mostren signes d'agressió." +MiningFacility = "Instal·lació Minera" +MiningFacility_Text = "Els cristalls de Cordita són uns dels cristalls de formació natural més resistents de la galàxia. #No són tan durs com el diamant, la qual cosa els converteix en un material més mal·leable. #Els Chozo van trobar diversos usos pràctics per a la Cordita, com la construcció de maquinària o la producció d'obres d'art. #Aquesta instal·lació minera proporciona Cordita i altres minerals varis al complex industrial pròxim." +Tower = "La Torre" +Tower_Text = "Aquest complex està funcionant amb un subministrament energètic d'emergència. #Les lectures tèrmiques indiquen que hi ha almenys un dispositiu funcional localitzat en el més profund de l'interior de l'edifici." +Tower_Text2 = "La immensa Torre alberga una instal·lació de R+D d'armes. #Els robots que patrullen el seu interior són drons de combat equipats amb prototips d'armes i avançats sistemes de plaques protectores. #Posseeixen una I.A. superior i estan programats per a disparar a qualsevol objectiu viu, mantenint a la Torre esterilitzada de matèria orgànica de forma molt eficient. Procedir amb precaució." +PowerPlant = "Planta Energètica" +PowerPlant_Text = "Aquesta planta geotèrmica genera l'energia necessària per al funcionament de la resta d'instal·lacions en el sistema de cavernes. #L'aigua de l'Estació Hidrològica és injectada en el sistema utilitzant canonades aïllades. Unes sofisticades turbines utilitzen la calor de l'ambient local, sent extremadament eficients amb una pèrdua d'aigua mínima. #L'enorme quantitat d'energia produïda és emmagatzemada en fileres de cèl·lules d'energia aïllades. #Una d'elles ha perdut part de la seva integritat estructural, i qualsevol canvi significatiu en la temperatura podria sobrecarregar-la." +PowerDistribution = "Centre de Distribució" +PowerDistribution_Text = "Aquesta caverna té un enorme edifici equipat amb conductes elèctrics i canonades d'aigua. #Una de les canonades ha col·lapsat, i l'aigua inunda de manera contínua les seccions inferiors de la instal·lació. #Les dades són insuficients per a determinar la funcionalitat de l'estructura." +PowerDistribution_Text2 = "La instal·lació es tracta d'un centre de distribució d'energia. #El cablejat connectat a la instal·lació proporciona energia a diverses estructures de la regió. #Tot l'excés d'energia és emmagatzemat en cèl·lules esfèriques portàtils que són distribuïdes a través del sistema de cavernes per mitjà de tubs de buit i drons de transport. #Aquestes cèl·lules s'omplen fins a la seva màxima capacitat: qualsevol exposició a armes de raig desestabilitzarà la càrrega energètica." +OmegaNest = "El Niu" +OmegaNest_Text = "Aquest àrea està infestada de masses denses amb forma de globus compostes en la seva majoria de carbohidrats cristal·litzats. #Aquelles que encara han d'endurir-se es troben en constant moviment, desplaçades pels corrents d'aire produïdes pels lleus moviments de les criatures pròximes. # #Només les formes de vida més adaptables poden prosperar en aquest ecosistema." +GeneticLabs = "Laboratori Genètic" +GeneticLabs_Text = "Suspesos sobre una ciutat abandonada es troben les restes d'un laboratori. #Els escàners confirmen que aquí es trobava un equipament extremadament sofisticat, així com dades científiques de valor incalculable. #Ara només queden tancs de estasis. Les traces orgàniques en el seu interior suggereixen que servien per a la recerca i manipulació d'ADN. #Les parets del laboratori estan completament cobertes de substàncies biogèniques d'edat desconeguda." +Thoth = "NFG Thoth" +Thoth_Text = "La NFG Thoth és una nau de classe Griffin. Antany escorta de naus de classe Olympus, ha estat reconvertida en una nau de recerca. #La seva tripulació ha ajudat de manera contínua a la Federació a explorar planetes, antigues civilitzacions i a estudiar espècies a través de la galàxia. La Thoth transporta perforadores portàtils per a excavació.# #La nau va aterrar en una petita vall. L'actual zona d'excavació connecta directament amb el laboratori de recerca subterrani. Una nau de combat de classe Anhur també està atracada a prop, registrada a nom de l'equip de rescat." +Thoth_Text2 = "Els carronyers s'han acostat als voltants, atrets per l'olor de la putrefacció anteriorment atrapada a l'interior de la Thoth.##---##La NFG Thoth era una nau de classe Griffin. Antany escorta de naus de classe Olympus, va anar reconvertida en una nau de recerca. #La seva tripulació ha ajudat de manera contínua a la Federació a explorar planetes, antigues civilitzacions i a estudiar espècies a través de la galàxia. La Thoth transporta perforadores portàtils per a excavació.# #La nau va aterrar en una petita vall. L'actual zona d'excavació connecta directament amb el laboratori de recerca subterrani. Una nau de combat de classe Anhur també està atracada a prop, registrada a nom de l'equip de rescat." +NativeSpecies = "Espècies Natives" +NativeSpecies_Text = "No se sap molt sobre l'ecosistema de SR388. #Informes previs descriuen a la fauna del planeta com extremadament hostil; pràcticament tots els animals estudiats han estat carnívors, mostrant tendències violentes fins i tot les espècies de menor grandària. #El dur ambient i la presència de tants depredadors pot haver forçat una carrera armamentística a nivell evolutiu, perpetuant un cicle de violència.#Es recomana especial precaució." +AncientGuardian = "Guardià Antic" +AncientGuardian_Text = "Aquest sentinella desplega barreres amb punxes i atrapa als seus objectius en la seva zona de tir. #El seu arcaic disseny l'obliga a operar amb un ús d'energia limitat, impedint-li l'ús simultani del seu escut i els seus sistemes de mobilitat. El seu arsenal consisteix en armes d'energia amb patrons únics. # #El robot va ser calibrat per a detectar criatures estranyes transportant equipament robat. #Els recents terratrèmols semblen haver danyat la tracció de la unitat i les barreres de punxes. Malgrat aquestes complicacions, continua sent una amenaça considerable." +Arachnus = "Arachnus" +Arachnus_Text = "Un organisme territorial. La seva pell cuirassada és molt resistent i es necessitaria almenys una descàrrega d'alt voltatge per a danyar-li. Atacar amb una mica menor només alterarà a la criatura. Quan s'enfureixi, rodarà com una pilota i intentarà envestir al seu agressor. Les bombes podrien ser capaces de propulsar-li en aquest estat. # #La seva saliva és inflamable i les seves arpes poden vibrar a altes freqüències per a llançar ones sòniques. Els escàners detecten que ha obtingut una relíquia Chozo, conferint-li una força antinatural." +Torizo = "Torizo" +Torizo_Text = "Les anàlisis d'aquest sentinella mostren la presència de teixit orgànic desconegut, la majoria concentrat a la regió del tors. L'armadura de plaques del Torizo és prou lleugera com per a proporcionar-li una gran mobilitat, però també ho fa vulnerable a les armes convencionals.# #Segons els registres d'història Chozo, la construcció d'aquesta mena de sentinelles tan avançats era realitzada exclusivament pels més dotats. En estar creats a partir de matèria biològica i components mecànics, és difícil calcular de manera fiable les seves habilitats de combat." +Tester = "L'Avaluador" +Tester_Text = "La unitat realitza proves de tir de 360° amb prototips d'armament. Els escàners indiquen que l'armadura exterior és resistent a les armes de raig, mentre que l'interior està protegit per un camp d'energia que repel·leix projectils sòlids.# #Els sistemes d'autoreparació dels canons poden reparar els danys en qüestió de segons; els plans revelen que es van aplicar aquests sistemes pel fet que els canons de models anteriors es trobaven exposats a proves extremadament violentes. De manera similar a la teva Armadura, el disseny modular de la unitat permet l'addició i retirada d'equipament." +TankPrototype = "Prototip de Tanc" +TankPrototype_Text = "Els sensors del seu cap li proporcionen un apuntat precís; no obstant això, l'aliatge que ho protegeix s'ha afeblit amb el temps, així com el seu braç i seccions mòbils. Atacar a aquestes parts pot concedir-te un avantatge tàctic.# #Els escàners del maquinari indiquen que aquest tanc degué ser produït en massa. Originalment era controlat a distància, però ara és controlat per una I.A. bàsica a causa de l'absència d'ordres." +Serris = "Serris" +Serris_Text = "Un depredador amfibi que és capaç d'aconseguir altes velocitats, la qual cosa el converteix en l'animal més ràpid de SR388. La capa de pell en la seva part baixa serveix com a òrgan respiratori i és sensible a baixades sobtades de temperatura. Els seus múltiples ulls i cos segmentat li proporcionen una gran eficiència visual i de moviment.# #Quan Serris es desplaça a una nova localització, excava túnels per a canalitzar l'aigua des de la seva anterior llar per a prevenir la deshidratació. Aquest comportament probablement és el que va inundar el Centre de Distribució." +Genesis = "Gènesi" +Genesis_Text = "Un depredador acechante. Aquest animal cec s'ha adaptat per a caçar en completa foscor, confiant en els seus sentits especialitzats per a aguaitar a les seves preses. El seu cos ofereix poca protecció i, com a resultat, intentarà ocultar-se en les ombres. Utilitza la seva sang àcida com a projectils mitjançant autohemorràgia.# #Aquesta espècie sol caçar en grup, la qual cosa la converteix en una espècie altament reeixida amb poca necessitat d'evolucionar; el seu ADN suggereix que pertany al llinatge d'éssers vius més antic de SR388, concedint-li el seu nom." + +[Items] +MissileTank = "Tanc de Míssils" +MissileTank_Text = "Capacitat de míssils incrementada en 5" +MissileTank_TextHard = "Capacitat de míssils incrementada en 2" +SuperMissileTank = "Súper Míssils" +SuperMissileTank_Text = "Prem | per a seleccionar, dany x5" +PowerBombTank = "Bombes d'Energia" +PowerBombTank_Text = "Prem | en mode Morfosfera per a activar" +EnergyTank = "Tanc d'Energia" +EnergyTank_Text = "Energia de l'Armadura incrementada en 100 unitats" +Bombs = "Bombes" +Bombs_Text = "Prem | en mode Morfosfera per a col·locar-les" +PowerGrip = "Agarri" +PowerGrip_Text = "Ara pots agafar-te a sortints" +SpiderBall = "Aracnosfera" +SpiderBallPress_Text1 = "Prem | en mode Morfosfera per a grimpar superfícies" +SpiderBallPress_Text2 = "Prem | o | en mode Morfosfera per a grimpar superfícies" +SpiderBallHold_Text1 = "Mantingues | en mode Morfosfera per a grimpar superfícies" +SpiderBallHold_Text2 = "Mantingues | o | en mode Morfosfera per a grimpar superfícies" +JumpBall = "Rotosalt" +JumpBall_Text = "Prem | en mode Morfosfera" +HiJump = "Botes de Salt Alt" +HiJump_Text = "Augmenta l'altura màxima del Salt" +VariaSuit = "Armadura Climàtica" +VariaSuit_Text = "Redueix els danys en un 50%" +SpaceJump = "Salt Espacial" +SpaceJump_Text = "Salta contínuament en l'aire" +SpeedBooster = "Acceleració" +SpeedBooster_Text = "Corre de manera contínua per a iniciar l'Acceleració" +ScrewAttack = "Salt en Barrena" +ScrewAttack_Text = "Salta sobre els enemics per a infringir danys massius" +GravitySuit = "Armadura Gravitatoria" +GravitySuit_Text = "Fricció amb líquids eliminada - Defensa millorada" +ChargeBeam = "Raig Recàrrega" +ChargeBeam_Text = "Mantingues | per a carregar el Raig" +IceBeam = "Raig de Gel" +IceBeam_Text = "Congela enemics a l'instant. Dany extra" +WaveBeam = "Raig d'Ondes" +WaveBeam_Text = "Ara els raigs poden travessar objectes sòlids" +SpazerBeam = "Raig Ample" +SpazerBeam_Text = "Ara els raigs tenen major envergadura" +PlasmaBeam = "Raig de Plasma" +PlasmaBeam_Text = "Els raigs poden travessar enemics" + +[InGameHints] +DiagonalAiming = "Apuntat Diagonal" +DiagonalAiming_Text = "Mantingues | per a apuntar cap amunt en diagonal" +MorphBall = "Morfosfera" +MorphBall_Text = "Prem | mentre t'ajups per a convertir-te en una esfera" +AimingDownwards = "Apuntar cap avall" +AimingDownwards_Text1 = "Prem | mantenint | per a apuntar cap avall en diagonal" +AimingDownwards_Text2 = "Mantingues | per a apuntar cap avall en diagonal" +ShootingMissiles = "Disparar Míssils" +ShootingMissiles_Text1 = "Prem | per a seleccionar els míssils" +ShootingMissiles_Text2 = "Mantingues | per a activar els míssils" +Autoad = "autoescalada" +Autoad_Text = "Mantenir | - Saltar / | - Agafar" + +[ScanEvents] +ScanEnvironment = "Escanejant Entorn" +ScanBioform = "Escanejant Organisme" +ScanMechanism = "Escanejant Mecanisme" +NewLog = "Nova Entrada" +NewLog_Text = "Prem | per a obrir l'Arxiu" +UpdateLog = "Entrada Actualitzada" +UpdateLog_Text = "Prem | per a obrir l'Arxiu" +UpdateLog_Start = "Inici" +Monsters = "Escanejant Patrons d'Energia" +Monsters_Text = "Metroids detectats en la zona" + +[SaveLocation] +Save00 = "Lloc d'Aterratge" +Save01 = "Caverna Superficial" +Save02 = "Caverna Superficial" +Save03 = "Zona de Cria del Temple Daurat" +Save04 = "El Temple Daurat" +Save05 = "El Temple Daurat" +Save06 = "Estació Hidrològica" +Save07 = "Estació Hidrològica: Zona de Cria" +Save08 = "Estació Hidrològica" +Save09 = "Est de la Caverna" +Save10 = "Entrada a la Fàbrica de Robots" +Save11 = "Magatzem de la Fàbrica de Robots" +Save12 = "Instal·lacions Mineres" +Save13 = "Oest de la Caverna" +Save14 = "Entrada a la Torre" +Save15 = "Exterior de la Torre" +Save16 = "Planta Geotermal" +Save17 = "Entrada al Centre de Distribució" +Save18 = "Centre de Distribució Principal" +Save19 = "Centre de Distribució: Magatzem" +Save20 = "Profunditats de la Caverna Principal" +Save21 = "Entrada al Niu d'Omegues" +Save22 = "El Niu d'Omegues" +Save23 = "Sortida del Niu d'Omegues" +Save24 = "Laboratori Genètic" +Save25 = "NFG Thoth" +Save26 = "Interior de la Cova Principal" + +[ScoreScreen] +ClearTime = "TEMPS FINAL" +ItemCollection = "OBJECTES" +SeeYouNextMission = "FINS A LA PRÒXIMA MISSIÓ!" +TheLastMonster = "L'ÚLTIM METROID ESTÀ EN CAPTIVITAT,#LA GALÀXIA ESTÀ EN PAU" +ToBeContinued = "Continuarà..." + +[Notifications] +GameSaved = "Dades Guardades" +EnergyTank = "Tanc d'Energia Obtingut" +MissileTank = "Tanc de Míssils Obtingut" +SuperMissileTank = "Tanc de Súper Míssils Obtingut" +PowerBombTank = "Tanc de Bombes d'Energia Obtingut" +ScanningBioform = "Escanejant Organisme" +ScanningMechanism = "Escanejant Mecanisme" +ScanningEnvironment = "Escanejant Entorn" + +[IntroCutscene] +Scene1 = "Metroids. #Nombrosos incidents del passat han#mostrat el poder altament destructiu#d'aquestes formes de vida, sembrant#la por en tot sistema planetari conegut." +Scene2 = "Amb la finalitat d'assegurar la pau,#La Federació Galàctica ordena la#exterminació de tota la raça Metroid.#Jo era la millor candidata per la feina." +Scene3 = "Una vegada més em trobo sola#front l'amenaça Metroid.#Quina classe d'horrors m'esperen#a l'interior del seu planeta natal?" + +[--------------------GatordileAdditions--------------------] +Ex = "Below are all the fields that gatordile added to the language file." + +[Title-Additions] +GameSlot_NewGame_NormalGame = "Joc normal" +GameSlot_NewGame_NewGamePlus = "Nova Partida+" +GameSlot_NewGame_RandomGamePlus = "Partida Aleatòria+" +GameSlot_NewGame_ClassicMode = "Mode Clàssic" +GameSlot_NewGame_PowerupsOnly = "Només Poders" +GameSlot_NewGame_StartingPaths = "Sendes d'Inici" +GameSlot_NewGame_SplitRandom = "Aleatori Dividit" +GameSlot_NewGame_AM2Random = "AM2Random" +GameSlot_NewGame_Fusion = "Fusion" + +[ItemsMenu] +Suits = "ARMADURA" +PowerSuit = "A. NORMAL" +VariaSuit = "A. CLIMÀTICA" +GravitySuit = "A. GRAVITATORIA" +Beams = "RAIG" +ChargeBeam = "CÀRREGA" +IceBeam = "GEL" +WaveBeam = "ONAS" +SpazerBeam = "AMPLE" +PlasmaBeam = "PLASMA" +Misc = "VARIS" +MorphBall = "MORFOSFERA" +SpiderBall = "ARACNOSFERA" +SpringBall = "ROTOSALT" +Bombs = "BOMBES" +PowerGrip = "AGAFA" +ScrewAttack = "S. EN BARRENA" +Boots = "BOTES" +HiJumpBoots = "SUPERSALT" +SpaceJump = "SALT ESPACIAL" +SpeedBooster = "ACCELERACIÓ" + +[Buttons] +Button = "Botó" +Aim = "Apuntar" +Aim2 = "Apuntar2" +Up = "A dalt" +Down = "A baix" +Left = "Esq." +Right = "Dta." +Start = "Start" +Select = "Select" +Back = "Enrere" +LB = "LB" +RB = "RB" +LT = "LT" +RT = "RT" +RightShoulder = "R" +LeftShoulder = "L" +ZR = "ZR" +ZL = "ZL" +R1 = "R1" +R2 = "R2" +L1 = "L1" +L2 = "L2" +Cross = "Ics" +Circle = "Cercle" +Triangle = "Triangle" +Square = "Quadrat" +LStick = "Estic Esq." +RStick = "Estic Der." +Missile = "Míssil" +Jump = "Salt" +Fire = "Tret" +Backspace = "Reculada" +Tab = "Tabulador" +Enter = "Enter" +Shift = "Shift" +RShift = "Shift Der." +LShift = "Shift Esq." +Control = "Control" +RControl = "Ctrl Der." +LControl = "Ctrl Esq." +NumLk = "Num Lock" +ScrollLock = "Scroll Lock" +AltRight = "Alt Der." +AltLeft = "Alt Esq." +Fuita = "ESC" +Menu = "Menú" +Controls = "Controls" +Alt = "Alt" +Pause = "Pausa" +SpaceBar = "Espai" +PageUp = "PageUp" +PageDown = "PageDown" +End = "Fi" +Home = "Home" +Insert = "Inserir" +Delete = "Esborrar" +NumPad0 = "NumPad0" +NumPad1 = "NumPad1" +NumPad2 = "NumPad2" +NumPad3 = "NumPad3" +NumPad4 = "NumPad4" +NumPad5 = "NumPad5" +NumPad6 = "NumPad6" +NumPad7 = "NumPad7" +NumPad8 = "NumPad8" +NumPad9 = "NumPad9" +NumPadMult = "NumPad " +NumPadPlus = "NumPad +" +NumPadMinus = "NumPad -" +NumPadDot = "NumPad ." +NumPadDivide = "NumPad /" +XAxis = "X Axis" +YAxis = "I Axis" +ZAxis = "Z Axis" +RAxis = "R Axis" +UAxis = "O Axis" +VAxis = "V Axis" +POV = "POV" + +[Misc] +TowerCellTemp = "TEMPERATURA DE LA CÈL·LULA D'ENERGIA" +Monster_Text = "Presència Metroid detectada en l'àrea" +Monster2 = "Metroid 2" +Items_Tip = "| - Objectes Aconseguits" +Translation = "Finalitzant Traducció" +FusionUnlock = "Dificultat Fusion desbloquejada" +ExtrasSeed = "Llavor" +ExtrasMode = "Mode" +SensitivityMode = "Mode sensitivitat" +SensitivityMode_Tip = "Redueix la intensitat d'alguns efectes de llum." +Widescreen = "Pantalla Panoràmica" +Widescreen_Tip = "S'aplica després de canviar d'habitació en el joc" + + +[ExtrasMenu] +Extres = "Extres" +Extres_Tip = "Afegits a Revisions Posteriors" +Title_Extres = "Extres" +Controller = "Comandament Utilitzat" +Controller_Tip = "Configura quins botons de comandament apareixen en les pistes del joc" +XBOX = "XBOX" +Playstation = "Playstation" +NintendoPro = "Nintendo Pro" +SNESColored = "SNES amb Colors" +MOGA = "MOGA" +OUYA = "OUYA" +LowHealthAlarm = "Alarma de Salut Baixa" +LowHealthAlarm_Tip = "Activa l'avís quan la salut està baixa" +Soft = "Baixa" +Loud = "Alta" +EarlyBaby = "Bebè Metroid Aviat" +EarlyBaby_Tip = "Permet que el bebè Metroid et segueixi a qualsevol lloc en qualsevol moment" +FusionMSRsuit = "Armadura Fusion" +FusionMSRsuit_Tip = "Utilitza els colors de l'Armadura Fusion en el mode Fusion" +Default = "Predeterminat" +MSR = "M:SR" +ExtremeMonsters = "Laboratori Difícil" +ExtremeMonsters_Tip = "Augmenta la quantitat i mal dels Metroides del Laboratori Genètic" +GBFilter = "Filtre de 8-Bits" +GBFilter_Tip = "Tria l'estil usat en el filtre de 8-Bits, tecla F9 en PC" +Fusion = "Fusion" +Locked = "Bloquejat" +GBoff = "Desactivat" +GBgreen = "Verd" +GBolive = "Oliva" +GBblack = "Blanco/Negro" +GBblue = "Blau" +GBred = "Virtualtroid" +GBcustom = "Personalitzat" +IGT = "Cronòmetre" +IGT_Tip = "Mostra un cronòmetre en el HUD" + +[GameplayMenu] +Gameplay = "Gameplay" +Title_Gameplay = "Opcions de Gameplay" +CustomSeed_Tip = "Determina la posició dels objectes en la Partida Aleatòria+" +CustomSeed = "Número de Llavor" +UseSeed = "Llavor Personalitzada" +UseSeed_Tip = "Utilitza llavors personalitzades en una Partida Aleatòria+" +InsanityMode = "Manera Bogeria" +InsanityMode_Tip = "Desactiva el guardat. Els enemics deixen Bombes d'Energia" + +[NewLogsCategories] +Federation = "Federació" + +[NewLogs] +Nuclei = "Nuclis" +Nuclei_Text = "INFORME DE ASH No. 68# #NOTES DE L'INVESTIGADOR:#Els Metroid Larva posseeixen quatre 'nuclis' usats principalment per a emmagatzemar l'energia absorbida de les seves preses. Per a protegir-se, distribueixen part de l'energia dels òrgans a la membrana que els envolta, fortificant-la. Només les temperatures baixes poden impedir aquest flux d'energia i afeblir les seves defenses.# #Les recents troballes i descobriments suggereixen que, quan es troben en SR388, tres dels nuclis de les Larves acaben convertint-se en cèl·lules mare per a després ser usades com a components estructurals en les seves posteriors formes. Però per què només aquí? És alguna cosa en la seva alimentació, o alguna radiació emesa pel planeta?" +Adaptations = "Adaptacions" +Adaptations_Text = "INFORME DE ASH No. 71# #NOTES DE L'INVESTIGADOR:#Les Larves de SR388 són voraços fins a la seva metamorfosi, punt en el qual la seva fam disminueix. Els Metroides de planetes llunyans no poden mudar la seva forma larval de manera normal, la qual cosa crec que es tracta d'un efecte secundari de les seves adaptacions.# #Els nuclis possiblement alteren la seva funció quan el Metroid és extret de SR388, transformant-se en cèl·lules especialitzades que ajuden la criatura a suportar els seus voltants. Ésto, juntament amb els nous factors ambientals, pot causar canvis subtils o dràstics en el seu cos. Lamentablement, el Metroid es troba embussat en un estat de fam perpètua en intentar aconseguir una forma que ja no pot obtenir." +Radioactivity = "Radioactivitat" +Radioactivity_Text = "INFORME DE ASH No. 82# #NOTES DE L'INVESTIGADOR:#La presència de nuclis compactes provoca que les Larves siguin tremendament sensibles a la radiació. Per exemple, la radiació beta fa que es divideixin i multipliquin en qüestió d'hores, un fet que va ajudar els Pirates Espacials a mantenir un subministrament d'espècies per a nombroses operacions.# #Altres elements radioactius van permetre als Metroides d'altres mons abandonar la seva fase larval i mutar en poderoses aberracions que, de no ser perquè els informes provenien de la mateixa Aran, hauria pres per ficció. És increïblement preocupant com altres formes de radioactivitat poden afectar els Metroides, i és pel que el nostre govern ha d'actuar abans que algú els posi les mans damunt de nou." +ChozoMessage = "Desconegut" +ChozoMessage2 = "El nostre Llegat" +ChozoMessage_Text = "Traducció en progrés..." +ChozoMessage_Text2 = "Hem alliberat els Guerrers Definitius. Han sobrepassat totes les nostres expectatives.# #Així com el nostre control.# #Fins i tot així, ens sentim afligits amb culpa i pesar mentre els deixem en un univers que no està llest per a la seva existència.# #Resem pel seu èxit.# #Resem per la seguretat de tota vida en el cosmos." +TrooperLogs = "Informes de Soldats" +TrooperLogs_Text1 = "Sergent 1r S. Oracca# #Les coses s'han alentit des que vam capturar aquella cosa cega fa algunes nits. Quan em van dir que aquesta operació seria una oportunitat "única en la vida", no esperava que perdria gairebé tot el meu temps excavant amb els investigadors.# #Encara així, suposo que és millor que l'assignació de la meva germana. No em puc imaginar res més avorrit que patrullar les fronteres de l'espai de l'Imperi Kriken." +TrooperLogs_Text2 = "Comandant Dallas# #Vaig escortar a Ash de tornada a la Thoth després que el campament subterrani li proporcionés mostres del que descriuen com una "closca translúcida gegant". Està preocupat pel que podria haver-ho deixat enrere. Jo no estaria tan preocupat si se'ns haguessin assignat més soldats per a l'expedició, així com un cazarrecompensas o dos.# #La Caserna General confia que la seva informació ens permetrà matar al tipus de Metroid original, si és que no estan extints a hores d'ara. Però en què es basen per a creure que és l'única amenaça en SR388?" +TrooperLogs_Text3 = "Soldat G. Dutch# #Què tindrà a en Dallas tan aterrit? Jo, d'antuvi, no puc esperar a poder provar aquests rifles de gel, preferiblement en aquests Metroides dels quals tothom no para de balbucejar. He llegit l'informe: mantenir a aquests fastigosos congelats fins que les tropes de demolició els rebentin amb els seus llançacoets. Treball en equip!#Jo només espero que hagin practicat prou en qualsevol lloc que no siguin les desfasades Arenas de Supervivència. Els seus Metroides hologràfics són un acudit!" +TrooperLogs_Text4 = "Investigadora de la Federació V. Kainé# #El capità ha estat murmurant per a si mateix alguna cosa sobre els cazarrecompensas una altra vegada. Crec que la Caserna General vol minimitzar les seves relacions amb ells, ja que la seva dependència d'aquests per a resoldre 'problemes' al llarg dels anys ha pogut fer que el govern sembli feble.# #Això explicaria per què Samus, el famós assassí de Metroides, no va anar contractat per a acompanyar-nos. Aquesta podria haver estat la meva oportunitat per a conèixer-ho! Una vegada més, la Caserna General no s'ha molestat a manar-nos comoditats, així que tampoc és com si pogués convidar-li a prendre alguna cosa." +TrooperLogs_Text5 = "Investigador de la Federació J. Knolan# #La majoria de criatures sensibles de la Federació admiren als extints i harmoniosos Chozo amb absolut respecte i com un exemple del que qualsevol civilització ofegant-se en la violència hauria de lluitar per aconseguir. Però aquesta Torre que he escanejat, una fàbrica dedicada a crear armament, certament posa aquesta visió en dubte. Encara així continuo creient-ho. Segurament els Chozo van recórrer a això quan van descobrir els Metroides en SR388... qualsevol pacifista faria el mateix després d'encarar a un d'aquests monstres.# #L'ascens per descomptat era una cosa digna de veure. Una pena que els meus companys no estiguin vius per a veure això." +TrooperLogs_Text6 = "Tinent 1r N. Palmer# #Això és un desastre. Primer, detectem un tremolor provinent de l'ascensor del campament subterrani, i, de sobte, el radar de Ash detecta el senyal de 3 Metroides acostant-se a la nostra posició. Un d'ells era diferent. Semblava un insecte i disparava raigs cap a nosaltres. Els nostres rifles de gel no podien contenir a aquesta cosa. Oracca ens va cobrir mentre corríem cap a la nau. L'últim que vaig poder veure va ser a aquesta cosa allunyant-se amb el seu cos.# #Els crits. No puc treure'm els seus crits del cap." +TrooperLogs_Text7 = "Soldat M. Hudson# #Aconseguim enviar un senyal d'auxili abans que el Metroid insecte fregís l'antena de comunicacions, però el capità és un problema. Vol anar a buscar a l'equip subterrani. Acaben de patejar-nos el cul i vol que tornem a baix? Tinc una idea millor, què tal si els deixem tirats i abandonem el planeta? No m'importa si em titllen de covard o si em tanquen en la Caserna General amb Pirates com a companys de cel·la, jo només vull estar FORA d'aquest maleït parany rocós." +TrooperLogs_Text8 = "Cap F. Mac# #El campament està destrossat i hem perdut a Blain. Ell i jo corríem cap a l'ascensor quan una medusa Metroid el va atrapar. El molt idiota li va ficar una magrana de demolició en la boca. El següent que record és sortir disparat, veure l'ascensor cobrint-se d'enderrocs i el Metroid deixant-se anar tranquil·lament. Maleïda sigui Blain, la nostra tecnologia no funciona com la d'Aran!.#Però no vaig permetre que s'escapés de la meva vista. Ho vaig perseguir fins que es va recolzar en el sòl i va canviar de color.#És l'hora de la venjança..." + +[DPadMenu] +DPadRebind = "Seleccionar direccions" +DPadRebind_Tip = "Permet reassignar el moviment a botons individuals" + +[Android] +TouchStart = "Toca per a Començar" +Haptics = "Efectes Háptics" +Haptics_Tip = "Activa la vibració durant esdeveniments del joc" +AnalogStick = "Estic Analògic" +AnalogStick_Tip = "Canvia l'estic analògic usat en el moviment" +InvertAxis = "Invertir Eixos" +InvertAxis_Tip = "Intercanvia els eixos usats en l'estic analògic" +Title_BluetoothJoypad = "Configuració Bluetooth de Comandament" +CompatibilityMode = "Manera de Compatibilitat" +CompatibilityMode_Tip = "Llegir els comandos com a tecles físiques i no virtuals" +TouchScale = "Grandària de Controls Tàctils" +TouchScale_Tip = "Canvia la grandària dels botons en pantalla." From 1dd127a794912e563701e9f2c19cb12a2fe438b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Wed, 18 Jan 2023 20:20:43 +0100 Subject: [PATCH 02/24] Update catalan.ini --- catalan.ini | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 7ca31d8..cda9a7e 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -601,7 +601,7 @@ FusionMSRsuit_Tip = "Utilitza els colors de l'Armadura Fusion en el mode Fusion" Default = "Predeterminat" MSR = "M:SR" ExtremeMonsters = "Laboratori Difícil" -ExtremeMonsters_Tip = "Augmenta la quantitat i mal dels Metroides del Laboratori Genètic" +ExtremeMonsters_Tip = "Augmenta la quantitat i mal dels Metroids del Laboratori Genètic" GBFilter = "Filtre de 8-Bits" GBFilter_Tip = "Tria l'estil usat en el filtre de 8-Bits, tecla F9 en PC" Fusion = "Fusion" @@ -633,9 +633,9 @@ Federation = "Federació" Nuclei = "Nuclis" Nuclei_Text = "INFORME DE ASH No. 68# #NOTES DE L'INVESTIGADOR:#Els Metroid Larva posseeixen quatre 'nuclis' usats principalment per a emmagatzemar l'energia absorbida de les seves preses. Per a protegir-se, distribueixen part de l'energia dels òrgans a la membrana que els envolta, fortificant-la. Només les temperatures baixes poden impedir aquest flux d'energia i afeblir les seves defenses.# #Les recents troballes i descobriments suggereixen que, quan es troben en SR388, tres dels nuclis de les Larves acaben convertint-se en cèl·lules mare per a després ser usades com a components estructurals en les seves posteriors formes. Però per què només aquí? És alguna cosa en la seva alimentació, o alguna radiació emesa pel planeta?" Adaptations = "Adaptacions" -Adaptations_Text = "INFORME DE ASH No. 71# #NOTES DE L'INVESTIGADOR:#Les Larves de SR388 són voraços fins a la seva metamorfosi, punt en el qual la seva fam disminueix. Els Metroides de planetes llunyans no poden mudar la seva forma larval de manera normal, la qual cosa crec que es tracta d'un efecte secundari de les seves adaptacions.# #Els nuclis possiblement alteren la seva funció quan el Metroid és extret de SR388, transformant-se en cèl·lules especialitzades que ajuden la criatura a suportar els seus voltants. Ésto, juntament amb els nous factors ambientals, pot causar canvis subtils o dràstics en el seu cos. Lamentablement, el Metroid es troba embussat en un estat de fam perpètua en intentar aconseguir una forma que ja no pot obtenir." +Adaptations_Text = "INFORME DE ASH No. 71# #NOTES DE L'INVESTIGADOR:#Les Larves de SR388 són voraços fins a la seva metamorfosi, punt en el qual la seva fam disminueix. Els Metroids de planetes llunyans no poden mudar la seva forma larval de manera normal, la qual cosa crec que es tracta d'un efecte secundari de les seves adaptacions.# #Els nuclis possiblement alteren la seva funció quan el Metroid és extret de SR388, transformant-se en cèl·lules especialitzades que ajuden la criatura a suportar els seus voltants. Ésto, juntament amb els nous factors ambientals, pot causar canvis subtils o dràstics en el seu cos. Lamentablement, el Metroid es troba embussat en un estat de fam perpètua en intentar aconseguir una forma que ja no pot obtenir." Radioactivity = "Radioactivitat" -Radioactivity_Text = "INFORME DE ASH No. 82# #NOTES DE L'INVESTIGADOR:#La presència de nuclis compactes provoca que les Larves siguin tremendament sensibles a la radiació. Per exemple, la radiació beta fa que es divideixin i multipliquin en qüestió d'hores, un fet que va ajudar els Pirates Espacials a mantenir un subministrament d'espècies per a nombroses operacions.# #Altres elements radioactius van permetre als Metroides d'altres mons abandonar la seva fase larval i mutar en poderoses aberracions que, de no ser perquè els informes provenien de la mateixa Aran, hauria pres per ficció. És increïblement preocupant com altres formes de radioactivitat poden afectar els Metroides, i és pel que el nostre govern ha d'actuar abans que algú els posi les mans damunt de nou." +Radioactivity_Text = "INFORME DE ASH No. 82# #NOTES DE L'INVESTIGADOR:#La presència de nuclis compactes provoca que les Larves siguin tremendament sensibles a la radiació. Per exemple, la radiació beta fa que es divideixin i multipliquin en qüestió d'hores, un fet que va ajudar els Pirates Espacials a mantenir un subministrament d'espècies per a nombroses operacions.# #Altres elements radioactius van permetre als Metroids d'altres mons abandonar la seva fase larval i mutar en poderoses aberracions que, de no ser perquè els informes provenien de la mateixa Aran, hauria pres per ficció. És increïblement preocupant com altres formes de radioactivitat poden afectar els Metroids, i és pel que el nostre govern ha d'actuar abans que algú els posi les mans damunt de nou." ChozoMessage = "Desconegut" ChozoMessage2 = "El nostre Llegat" ChozoMessage_Text = "Traducció en progrés..." @@ -643,10 +643,10 @@ ChozoMessage_Text2 = "Hem alliberat els Guerrers Definitius. Han sobrepassat tot TrooperLogs = "Informes de Soldats" TrooperLogs_Text1 = "Sergent 1r S. Oracca# #Les coses s'han alentit des que vam capturar aquella cosa cega fa algunes nits. Quan em van dir que aquesta operació seria una oportunitat "única en la vida", no esperava que perdria gairebé tot el meu temps excavant amb els investigadors.# #Encara així, suposo que és millor que l'assignació de la meva germana. No em puc imaginar res més avorrit que patrullar les fronteres de l'espai de l'Imperi Kriken." TrooperLogs_Text2 = "Comandant Dallas# #Vaig escortar a Ash de tornada a la Thoth després que el campament subterrani li proporcionés mostres del que descriuen com una "closca translúcida gegant". Està preocupat pel que podria haver-ho deixat enrere. Jo no estaria tan preocupat si se'ns haguessin assignat més soldats per a l'expedició, així com un cazarrecompensas o dos.# #La Caserna General confia que la seva informació ens permetrà matar al tipus de Metroid original, si és que no estan extints a hores d'ara. Però en què es basen per a creure que és l'única amenaça en SR388?" -TrooperLogs_Text3 = "Soldat G. Dutch# #Què tindrà a en Dallas tan aterrit? Jo, d'antuvi, no puc esperar a poder provar aquests rifles de gel, preferiblement en aquests Metroides dels quals tothom no para de balbucejar. He llegit l'informe: mantenir a aquests fastigosos congelats fins que les tropes de demolició els rebentin amb els seus llançacoets. Treball en equip!#Jo només espero que hagin practicat prou en qualsevol lloc que no siguin les desfasades Arenas de Supervivència. Els seus Metroides hologràfics són un acudit!" -TrooperLogs_Text4 = "Investigadora de la Federació V. Kainé# #El capità ha estat murmurant per a si mateix alguna cosa sobre els cazarrecompensas una altra vegada. Crec que la Caserna General vol minimitzar les seves relacions amb ells, ja que la seva dependència d'aquests per a resoldre 'problemes' al llarg dels anys ha pogut fer que el govern sembli feble.# #Això explicaria per què Samus, el famós assassí de Metroides, no va anar contractat per a acompanyar-nos. Aquesta podria haver estat la meva oportunitat per a conèixer-ho! Una vegada més, la Caserna General no s'ha molestat a manar-nos comoditats, així que tampoc és com si pogués convidar-li a prendre alguna cosa." -TrooperLogs_Text5 = "Investigador de la Federació J. Knolan# #La majoria de criatures sensibles de la Federació admiren als extints i harmoniosos Chozo amb absolut respecte i com un exemple del que qualsevol civilització ofegant-se en la violència hauria de lluitar per aconseguir. Però aquesta Torre que he escanejat, una fàbrica dedicada a crear armament, certament posa aquesta visió en dubte. Encara així continuo creient-ho. Segurament els Chozo van recórrer a això quan van descobrir els Metroides en SR388... qualsevol pacifista faria el mateix després d'encarar a un d'aquests monstres.# #L'ascens per descomptat era una cosa digna de veure. Una pena que els meus companys no estiguin vius per a veure això." -TrooperLogs_Text6 = "Tinent 1r N. Palmer# #Això és un desastre. Primer, detectem un tremolor provinent de l'ascensor del campament subterrani, i, de sobte, el radar de Ash detecta el senyal de 3 Metroides acostant-se a la nostra posició. Un d'ells era diferent. Semblava un insecte i disparava raigs cap a nosaltres. Els nostres rifles de gel no podien contenir a aquesta cosa. Oracca ens va cobrir mentre corríem cap a la nau. L'últim que vaig poder veure va ser a aquesta cosa allunyant-se amb el seu cos.# #Els crits. No puc treure'm els seus crits del cap." +TrooperLogs_Text3 = "Soldat G. Dutch# #Què tindrà a en Dallas tan aterrit? Jo, d'antuvi, no puc esperar a poder provar aquests rifles de gel, preferiblement en aquests Metroids dels quals tothom no para de balbucejar. He llegit l'informe: mantenir a aquests fastigosos congelats fins que les tropes de demolició els rebentin amb els seus llançacoets. Treball en equip!#Jo només espero que hagin practicat prou en qualsevol lloc que no siguin les desfasades Arenas de Supervivència. Els seus Metroids hologràfics són un acudit!" +TrooperLogs_Text4 = "Investigadora de la Federació V. Kainé# #El capità ha estat murmurant per a si mateix alguna cosa sobre els cazarrecompensas una altra vegada. Crec que la Caserna General vol minimitzar les seves relacions amb ells, ja que la seva dependència d'aquests per a resoldre 'problemes' al llarg dels anys ha pogut fer que el govern sembli feble.# #Això explicaria per què Samus, el famós assassí de Metroids, no va anar contractat per a acompanyar-nos. Aquesta podria haver estat la meva oportunitat per a conèixer-ho! Una vegada més, la Caserna General no s'ha molestat a manar-nos comoditats, així que tampoc és com si pogués convidar-li a prendre alguna cosa." +TrooperLogs_Text5 = "Investigador de la Federació J. Knolan# #La majoria de criatures sensibles de la Federació admiren als extints i harmoniosos Chozo amb absolut respecte i com un exemple del que qualsevol civilització ofegant-se en la violència hauria de lluitar per aconseguir. Però aquesta Torre que he escanejat, una fàbrica dedicada a crear armament, certament posa aquesta visió en dubte. Encara així continuo creient-ho. Segurament els Chozo van recórrer a això quan van descobrir els Metroids en SR388... qualsevol pacifista faria el mateix després d'encarar a un d'aquests monstres.# #L'ascens per descomptat era una cosa digna de veure. Una pena que els meus companys no estiguin vius per a veure això." +TrooperLogs_Text6 = "Tinent 1r N. Palmer# #Això és un desastre. Primer, detectem un tremolor provinent de l'ascensor del campament subterrani, i, de sobte, el radar de Ash detecta el senyal de 3 Metroids acostant-se a la nostra posició. Un d'ells era diferent. Semblava un insecte i disparava raigs cap a nosaltres. Els nostres rifles de gel no podien contenir a aquesta cosa. Oracca ens va cobrir mentre corríem cap a la nau. L'últim que vaig poder veure va ser a aquesta cosa allunyant-se amb el seu cos.# #Els crits. No puc treure'm els seus crits del cap." TrooperLogs_Text7 = "Soldat M. Hudson# #Aconseguim enviar un senyal d'auxili abans que el Metroid insecte fregís l'antena de comunicacions, però el capità és un problema. Vol anar a buscar a l'equip subterrani. Acaben de patejar-nos el cul i vol que tornem a baix? Tinc una idea millor, què tal si els deixem tirats i abandonem el planeta? No m'importa si em titllen de covard o si em tanquen en la Caserna General amb Pirates com a companys de cel·la, jo només vull estar FORA d'aquest maleït parany rocós." TrooperLogs_Text8 = "Cap F. Mac# #El campament està destrossat i hem perdut a Blain. Ell i jo corríem cap a l'ascensor quan una medusa Metroid el va atrapar. El molt idiota li va ficar una magrana de demolició en la boca. El següent que record és sortir disparat, veure l'ascensor cobrint-se d'enderrocs i el Metroid deixant-se anar tranquil·lament. Maleïda sigui Blain, la nostra tecnologia no funciona com la d'Aran!.#Però no vaig permetre que s'escapés de la meva vista. Ho vaig perseguir fins que es va recolzar en el sòl i va canviar de color.#És l'hora de la venjança..." From 143753961eba0fa22d48f014f1e627742718df00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Wed, 18 Jan 2023 20:30:06 +0100 Subject: [PATCH 03/24] Add files via upload --- catalan.ini | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index cda9a7e..3646af3 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -2,7 +2,7 @@ Language = "Català" Author = "Minepika55" Author2 = "atemporalDarkness, Imsu" -Version = "1.5.2" +Version = "1.5.5" [Title] ControllerRecommended = "ES RECOMANA L'ÚS D'UN COMANDAMENT" @@ -278,7 +278,7 @@ GammaMonster_Text = "Els Metroids en aquesta fase poden transferir càrregues ne ZetaMonster = "Metroid Zeta" ZetaMonster_Text = "Després d'una substancial transformació del seu cos, la força i defensa del Metroid milloren considerablement. Encara que el Metroid Zeta ja no pugui volar a causa del seu gran pes, les seves noves cames són prou fortes per a mantenir-lo en peus i realitzar càrregues a gran velocitat. Els seus braços poden propinar potents cops, i les glàndules en la seva boca poden expulsar una substància altament corrosiva.# #Les seves dues formes prèvies eren similars a una fase pupal. Descartar l'exoesquelet de Metroid Gamma marca l'inici de la seva maduresa." OmegaMonster = "Metroid Omega" -OmegaMonster_Text = "El màxim depredador de SR388. El Metroid Omega exhibeix una força devastadora; un impacte de les seves arpes pot lisiar greument o matar a animals de gran grandària, mentre que les preses més fortament blindades sortiran comiats en l'aire. #Malgrat el seu enorme cos, pot saltar i usar el seu propi pes com a arma. Les glàndules en la seva boca poden prendre la seva saliva, convertint-se en un llançaflames orgànic. La seva membrana ara és més gruixuda i dura; es recomana l'ús de l'armament més potent disponible.# #Aquesta és l'última fase en el cicle vital d'un Metroide, i molt pocs aconsegueixen aconseguir-la. La seva grandària és el resultat de la ràpida expansió de la seva forma prèvia fins a aconseguir proporcions massives." +OmegaMonster_Text = "El màxim depredador de SR388. El Metroid Omega exhibeix una força devastadora; un impacte de les seves arpes pot lisiar greument o matar a animals de gran grandària, mentre que les preses més fortament blindades sortiran comiats en l'aire. #Malgrat el seu enorme cos, pot saltar i usar el seu propi pes com a arma. Les glàndules en la seva boca poden prendre la seva saliva, convertint-se en un llançaflames orgànic. La seva membrana ara és més gruixuda i dura; es recomana l'ús de l'armament més potent disponible.# #Aquesta és l'última fase en el cicle vital d'un Metroids, i molt pocs aconsegueixen aconseguir-la. La seva grandària és el resultat de la ràpida expansió de la seva forma prèvia fins a aconseguir proporcions massives." QueenMonster = "Reina Metroid" QueenMonster_Text = "L'únic organisme Metroid capaç de produir descendència de manera natural, la Reina és el cor de l'espècie i la mare de cada Metroid nascut en SR388. El seu paper en el rusc ha impedit la seva mobilitat però ha promogut el desenvolupament d'un llarg coll i un enorme cap per a colpejar a distància.# #La seva estructura cel·lular indica que és extremadament vella, possiblement tan vella com el laboratori en el qual es troba assentada. Els anys han reforçat el seu tors fins a nivells impenetrables. #El codi genètic de la Reina és diferent del de la resta de Metroids, i podria haver passat per un cicle de vida únic per a aconseguir aquesta forma." Chozo = "La Raça Perduda" From a14356c68f7b57942210e02326407455dff32b4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Wed, 18 Jan 2023 20:49:32 +0100 Subject: [PATCH 04/24] Add files via upload --- catalan.ini | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 3646af3..811b05f 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -278,7 +278,7 @@ GammaMonster_Text = "Els Metroids en aquesta fase poden transferir càrregues ne ZetaMonster = "Metroid Zeta" ZetaMonster_Text = "Després d'una substancial transformació del seu cos, la força i defensa del Metroid milloren considerablement. Encara que el Metroid Zeta ja no pugui volar a causa del seu gran pes, les seves noves cames són prou fortes per a mantenir-lo en peus i realitzar càrregues a gran velocitat. Els seus braços poden propinar potents cops, i les glàndules en la seva boca poden expulsar una substància altament corrosiva.# #Les seves dues formes prèvies eren similars a una fase pupal. Descartar l'exoesquelet de Metroid Gamma marca l'inici de la seva maduresa." OmegaMonster = "Metroid Omega" -OmegaMonster_Text = "El màxim depredador de SR388. El Metroid Omega exhibeix una força devastadora; un impacte de les seves arpes pot lisiar greument o matar a animals de gran grandària, mentre que les preses més fortament blindades sortiran comiats en l'aire. #Malgrat el seu enorme cos, pot saltar i usar el seu propi pes com a arma. Les glàndules en la seva boca poden prendre la seva saliva, convertint-se en un llançaflames orgànic. La seva membrana ara és més gruixuda i dura; es recomana l'ús de l'armament més potent disponible.# #Aquesta és l'última fase en el cicle vital d'un Metroids, i molt pocs aconsegueixen aconseguir-la. La seva grandària és el resultat de la ràpida expansió de la seva forma prèvia fins a aconseguir proporcions massives." +OmegaMonster_Text = "El màxim depredador de SR388. El Metroid Omega exhibeix una força devastadora; un impacte de les seves urpes pot lisiar greument o matar a animals de gran grandària, mentre que les preses més fortament blindades sortiran comiats en l'aire. #Malgrat el seu enorme cos, pot saltar i usar el seu propi pes com a arma. Les glàndules en la seva boca poden prendre la seva saliva, convertint-se en un llançaflames orgànic. La seva membrana ara és més gruixuda i dura; es recomana l'ús de l'armament més potent disponible.# #Aquesta és l'última fase en el cicle vital d'un Metroids, i molt pocs aconsegueixen aconseguir-la. La seva grandària és el resultat de la ràpida expansió de la seva forma prèvia fins a aconseguir proporcions massives." QueenMonster = "Reina Metroid" QueenMonster_Text = "L'únic organisme Metroid capaç de produir descendència de manera natural, la Reina és el cor de l'espècie i la mare de cada Metroid nascut en SR388. El seu paper en el rusc ha impedit la seva mobilitat però ha promogut el desenvolupament d'un llarg coll i un enorme cap per a colpejar a distància.# #La seva estructura cel·lular indica que és extremadament vella, possiblement tan vella com el laboratori en el qual es troba assentada. Els anys han reforçat el seu tors fins a nivells impenetrables. #El codi genètic de la Reina és diferent del de la resta de Metroids, i podria haver passat per un cicle de vida únic per a aconseguir aquesta forma." Chozo = "La Raça Perduda" @@ -642,11 +642,11 @@ ChozoMessage_Text = "Traducció en progrés..." ChozoMessage_Text2 = "Hem alliberat els Guerrers Definitius. Han sobrepassat totes les nostres expectatives.# #Així com el nostre control.# #Fins i tot així, ens sentim afligits amb culpa i pesar mentre els deixem en un univers que no està llest per a la seva existència.# #Resem pel seu èxit.# #Resem per la seguretat de tota vida en el cosmos." TrooperLogs = "Informes de Soldats" TrooperLogs_Text1 = "Sergent 1r S. Oracca# #Les coses s'han alentit des que vam capturar aquella cosa cega fa algunes nits. Quan em van dir que aquesta operació seria una oportunitat "única en la vida", no esperava que perdria gairebé tot el meu temps excavant amb els investigadors.# #Encara així, suposo que és millor que l'assignació de la meva germana. No em puc imaginar res més avorrit que patrullar les fronteres de l'espai de l'Imperi Kriken." -TrooperLogs_Text2 = "Comandant Dallas# #Vaig escortar a Ash de tornada a la Thoth després que el campament subterrani li proporcionés mostres del que descriuen com una "closca translúcida gegant". Està preocupat pel que podria haver-ho deixat enrere. Jo no estaria tan preocupat si se'ns haguessin assignat més soldats per a l'expedició, així com un cazarrecompensas o dos.# #La Caserna General confia que la seva informació ens permetrà matar al tipus de Metroid original, si és que no estan extints a hores d'ara. Però en què es basen per a creure que és l'única amenaça en SR388?" +TrooperLogs_Text2 = "Comandant Dallas# #Vaig escortar l'Ash de tornada a la Thoth després que el campament subterrani li proporcionés mostres del que descriuen com una "closca translúcida gegant". Està preocupat pel que podria haver-ho deixat enrere. Jo no estaria tan preocupat si se'ns haguessin assignat més soldats per a l'expedició, així com un cazarrecompenses o dos.# #La Caserna General confia que la seva informació ens permetrà matar al tipus de Metroid original, si és que no estan extints a hores d'ara. Però en què es basen per a creure que és l'única amenaça en SR388?" TrooperLogs_Text3 = "Soldat G. Dutch# #Què tindrà a en Dallas tan aterrit? Jo, d'antuvi, no puc esperar a poder provar aquests rifles de gel, preferiblement en aquests Metroids dels quals tothom no para de balbucejar. He llegit l'informe: mantenir a aquests fastigosos congelats fins que les tropes de demolició els rebentin amb els seus llançacoets. Treball en equip!#Jo només espero que hagin practicat prou en qualsevol lloc que no siguin les desfasades Arenas de Supervivència. Els seus Metroids hologràfics són un acudit!" -TrooperLogs_Text4 = "Investigadora de la Federació V. Kainé# #El capità ha estat murmurant per a si mateix alguna cosa sobre els cazarrecompensas una altra vegada. Crec que la Caserna General vol minimitzar les seves relacions amb ells, ja que la seva dependència d'aquests per a resoldre 'problemes' al llarg dels anys ha pogut fer que el govern sembli feble.# #Això explicaria per què Samus, el famós assassí de Metroids, no va anar contractat per a acompanyar-nos. Aquesta podria haver estat la meva oportunitat per a conèixer-ho! Una vegada més, la Caserna General no s'ha molestat a manar-nos comoditats, així que tampoc és com si pogués convidar-li a prendre alguna cosa." +TrooperLogs_Text4 = "Investigadora de la Federació V. Kainé# #El capità ha estat murmurant per a si mateix alguna cosa sobre els cazarrecompenses una altra vegada. Crec que la Caserna General vol minimitzar les seves relacions amb ells, ja que la seva dependència d'aquests per a resoldre 'problemes' al llarg dels anys ha pogut fer que el govern sembli feble.# #Això explicaria per què Samus, el famós assassí de Metroids, no va anar contractat per a acompanyar-nos. Aquesta podria haver estat la meva oportunitat per a conèixer-ho! Una vegada més, la Caserna General no s'ha molestat a manar-nos comoditats, així que tampoc és com si pogués convidar-li a prendre alguna cosa." TrooperLogs_Text5 = "Investigador de la Federació J. Knolan# #La majoria de criatures sensibles de la Federació admiren als extints i harmoniosos Chozo amb absolut respecte i com un exemple del que qualsevol civilització ofegant-se en la violència hauria de lluitar per aconseguir. Però aquesta Torre que he escanejat, una fàbrica dedicada a crear armament, certament posa aquesta visió en dubte. Encara així continuo creient-ho. Segurament els Chozo van recórrer a això quan van descobrir els Metroids en SR388... qualsevol pacifista faria el mateix després d'encarar a un d'aquests monstres.# #L'ascens per descomptat era una cosa digna de veure. Una pena que els meus companys no estiguin vius per a veure això." -TrooperLogs_Text6 = "Tinent 1r N. Palmer# #Això és un desastre. Primer, detectem un tremolor provinent de l'ascensor del campament subterrani, i, de sobte, el radar de Ash detecta el senyal de 3 Metroids acostant-se a la nostra posició. Un d'ells era diferent. Semblava un insecte i disparava raigs cap a nosaltres. Els nostres rifles de gel no podien contenir a aquesta cosa. Oracca ens va cobrir mentre corríem cap a la nau. L'últim que vaig poder veure va ser a aquesta cosa allunyant-se amb el seu cos.# #Els crits. No puc treure'm els seus crits del cap." +TrooperLogs_Text6 = "Tinent 1r N. Palmer# #Això és un desastre. Primer, detectem un tremolor provinent de l'ascensor del campament subterrani, i, de sobte, el radar de l'Ash detecta el senyal de 3 Metroids acostant-se a la nostra posició. Un d'ells era diferent. Semblava un insecte i disparava raigs cap a nosaltres. Els nostres rifles de gel no podien contenir a aquesta cosa. Oracca ens va cobrir mentre corríem cap a la nau. L'últim que vaig poder veure va ser a aquesta cosa allunyant-se amb el seu cos.# #Els crits. No puc treure'm els seus crits del cap." TrooperLogs_Text7 = "Soldat M. Hudson# #Aconseguim enviar un senyal d'auxili abans que el Metroid insecte fregís l'antena de comunicacions, però el capità és un problema. Vol anar a buscar a l'equip subterrani. Acaben de patejar-nos el cul i vol que tornem a baix? Tinc una idea millor, què tal si els deixem tirats i abandonem el planeta? No m'importa si em titllen de covard o si em tanquen en la Caserna General amb Pirates com a companys de cel·la, jo només vull estar FORA d'aquest maleït parany rocós." TrooperLogs_Text8 = "Cap F. Mac# #El campament està destrossat i hem perdut a Blain. Ell i jo corríem cap a l'ascensor quan una medusa Metroid el va atrapar. El molt idiota li va ficar una magrana de demolició en la boca. El següent que record és sortir disparat, veure l'ascensor cobrint-se d'enderrocs i el Metroid deixant-se anar tranquil·lament. Maleïda sigui Blain, la nostra tecnologia no funciona com la d'Aran!.#Però no vaig permetre que s'escapés de la meva vista. Ho vaig perseguir fins que es va recolzar en el sòl i va canviar de color.#És l'hora de la venjança..." From 1e81472c409782b80265b78ea117457ef51a0416 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Wed, 18 Jan 2023 21:45:19 +0100 Subject: [PATCH 05/24] Update catalan.ini --- catalan.ini | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 811b05f..cf607cb 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -323,7 +323,7 @@ TankPrototype_Text = "Els sensors del seu cap li proporcionen un apuntat precís Serris = "Serris" Serris_Text = "Un depredador amfibi que és capaç d'aconseguir altes velocitats, la qual cosa el converteix en l'animal més ràpid de SR388. La capa de pell en la seva part baixa serveix com a òrgan respiratori i és sensible a baixades sobtades de temperatura. Els seus múltiples ulls i cos segmentat li proporcionen una gran eficiència visual i de moviment.# #Quan Serris es desplaça a una nova localització, excava túnels per a canalitzar l'aigua des de la seva anterior llar per a prevenir la deshidratació. Aquest comportament probablement és el que va inundar el Centre de Distribució." Genesis = "Gènesi" -Genesis_Text = "Un depredador acechante. Aquest animal cec s'ha adaptat per a caçar en completa foscor, confiant en els seus sentits especialitzats per a aguaitar a les seves preses. El seu cos ofereix poca protecció i, com a resultat, intentarà ocultar-se en les ombres. Utilitza la seva sang àcida com a projectils mitjançant autohemorràgia.# #Aquesta espècie sol caçar en grup, la qual cosa la converteix en una espècie altament reeixida amb poca necessitat d'evolucionar; el seu ADN suggereix que pertany al llinatge d'éssers vius més antic de SR388, concedint-li el seu nom." +Genesis_Text = "Un depredador formidable. Aquest animal cec s'ha adaptat per a caçar en completa foscor, confiant en els seus sentits especialitzats per a aguaitar a les seves preses. El seu cos ofereix poca protecció i, com a resultat, intentarà ocultar-se en les ombres. Utilitza la seva sang àcida com a projectils mitjançant autohemorràgia.# #Aquesta espècie sol caçar en grup, la qual cosa la converteix en una espècie altament reeixida amb poca necessitat d'evolucionar; el seu ADN suggereix que pertany al llinatge d'éssers vius més antic de SR388, concedint-li el seu nom." [Items] MissileTank = "Tanc de Míssils" From 51865cfcc6fdaef4c631805ca54c4e381135b03e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Wed, 18 Jan 2023 23:32:57 +0100 Subject: [PATCH 06/24] Update catalan.ini --- catalan.ini | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index cf607cb..18394fe 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -251,7 +251,7 @@ SpeedBooster_Tip = "Corre de manera contínua per a trencar obstacles i danyar e Intel = "Informació" Monsters = "Metroids" TheChozo = "Els Chozo" -Hostils = "Criatures hostils" +Hostiles = "Criatures hostils" [Logs] Briefing = "Resum de la Missió" From a84774173ec3add86391297876c8f6ad92bbcea5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Wed, 18 Jan 2023 23:43:48 +0100 Subject: [PATCH 07/24] Update catalan.ini --- catalan.ini | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 18394fe..6ccd29f 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -286,7 +286,7 @@ Chozo_Text = "Els Chozo eren una antiga i misteriosa raça d'ocells. #Increïble GoldenTemple = "El Temple Daurat" GoldenTemple_Text = "Aquest temple se situa en la base buida d'una muntanya. Les estàtues, tallades en pedra i amb un disseny sòlid, són prova que l'estructura va ser construïda per a ser un santuari, possiblement de significança religiosa. #El temple ha resistit el pas del temps, mostrant el coneixement i l'experiència en arquitectura dels Chozo.# #Els escàners detecten la presència d'entitats robòtiques estacionàries, col·locades en punts estratègics a l'interior de l'estructura. No es detecten senyals de control, aquestes unitats operen de manera autònoma." BreedingGrounds = "Zona de Cria" -BreedingGrounds_Text = "Aquest lloc es tracta d'un ecosistema personalitzat que afavoreix el creixement dels Metroids. #El terreny en si és perillós: les arracades que creixen aquí alliberen substàncies químiques extremadament corrosives. Els depredadors oportunistes i els carronyers reconeixen aquest lloc com un terreny òptim per a alimentar-se, aprofitant-se d'animals ferits o morts. #La presència d'almenys un Metroid és esperable en aventurar-se en aquests hàbitats. # #Es determina que les arracades són d'origen artificial. Sintetitzats mitjançant mètodes tecnològicament avançats, absorbeixen nutrients de matèria morta." +BreedingGrounds_Text = "Aquest lloc es tracta d'un ecosistema personalitzat que afavoreix el creixement dels Metroids. #El terreny en si és perillós: les arrels que creixen aquí alliberen substàncies químiques extremadament corrosives. Els depredadors oportunistes i els carronyers reconeixen aquest lloc com un terreny òptim per a alimentar-se, aprofitant-se d'animals ferits o morts. #La presència d'almenys un Metroid és esperable en aventurar-se en aquests hàbitats. # #Es determina que les arrels són d'origen artificial. Sintetitzades mitjançant mètodes tecnològicament avançats, absorbeixen nutrients de matèria morta." HydroStation = "Estació Hidrològica" HydroStation_Text = "El colossal complex situat en el centre d'aquesta reserva filtra i bombeja aigua a través d'enormes xarxes de canonades. #Aquestes canonades surten del complex i desapareixen entre les roques de voltant, possiblement per a proveir a altres edificis en nivells inferiors de la caverna d'aigua neta. #Malgrat estar abandonada, la major part encara és funcional.# #Es detecta activitat robòtica en el seu interior." IndustrialComplex = "Complex Industrial" From bc34adfd6f00c1c5c8002b7cb20eab2984056bdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Jan 2023 00:04:32 +0100 Subject: [PATCH 08/24] Update catalan.ini --- catalan.ini | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 6ccd29f..dfa0439 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -288,7 +288,7 @@ GoldenTemple_Text = "Aquest temple se situa en la base buida d'una muntanya. Les BreedingGrounds = "Zona de Cria" BreedingGrounds_Text = "Aquest lloc es tracta d'un ecosistema personalitzat que afavoreix el creixement dels Metroids. #El terreny en si és perillós: les arrels que creixen aquí alliberen substàncies químiques extremadament corrosives. Els depredadors oportunistes i els carronyers reconeixen aquest lloc com un terreny òptim per a alimentar-se, aprofitant-se d'animals ferits o morts. #La presència d'almenys un Metroid és esperable en aventurar-se en aquests hàbitats. # #Es determina que les arrels són d'origen artificial. Sintetitzades mitjançant mètodes tecnològicament avançats, absorbeixen nutrients de matèria morta." HydroStation = "Estació Hidrològica" -HydroStation_Text = "El colossal complex situat en el centre d'aquesta reserva filtra i bombeja aigua a través d'enormes xarxes de canonades. #Aquestes canonades surten del complex i desapareixen entre les roques de voltant, possiblement per a proveir a altres edificis en nivells inferiors de la caverna d'aigua neta. #Malgrat estar abandonada, la major part encara és funcional.# #Es detecta activitat robòtica en el seu interior." +HydroStation_Text = "El colossal complex situat en el centre d'aquesta reserva filtra i bombeja aigua a través d'enormes xarxes de canonades. #Aquestes canonades surten del complex i desapareixen entre les roques del voltant, possiblement per a proveir a altres edificis en nivells inferiors de la caverna d'aigua neta. #Malgrat estar abandonada, la major part encara és funcional.# #Es detecta activitat robòtica en el seu interior." IndustrialComplex = "Complex Industrial" IndustrialComplex_Text = "Aquesta fàbrica assembla drons operaris amb la tasca de proporcionar a les instal·lacions de SR388 peces de recanvi que les mantingui funcionant de manera autònoma. #Encara que el temps hagi anat deixant la seva petjada, les màquines el mantenen intacte. #Alguns drons de combat també són construïts aquí. Els treballadors robòtics presenten errors de funcionament i mostren signes d'agressió." MiningFacility = "Instal·lació Minera" From 3c342aee728b86f486e6bafae63385239d0eae1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Jan 2023 00:34:32 +0100 Subject: [PATCH 09/24] Update catalan.ini --- catalan.ini | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index dfa0439..1081695 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -313,7 +313,7 @@ NativeSpecies_Text = "No se sap molt sobre l'ecosistema de SR388. #Informes prev AncientGuardian = "Guardià Antic" AncientGuardian_Text = "Aquest sentinella desplega barreres amb punxes i atrapa als seus objectius en la seva zona de tir. #El seu arcaic disseny l'obliga a operar amb un ús d'energia limitat, impedint-li l'ús simultani del seu escut i els seus sistemes de mobilitat. El seu arsenal consisteix en armes d'energia amb patrons únics. # #El robot va ser calibrat per a detectar criatures estranyes transportant equipament robat. #Els recents terratrèmols semblen haver danyat la tracció de la unitat i les barreres de punxes. Malgrat aquestes complicacions, continua sent una amenaça considerable." Arachnus = "Arachnus" -Arachnus_Text = "Un organisme territorial. La seva pell cuirassada és molt resistent i es necessitaria almenys una descàrrega d'alt voltatge per a danyar-li. Atacar amb una mica menor només alterarà a la criatura. Quan s'enfureixi, rodarà com una pilota i intentarà envestir al seu agressor. Les bombes podrien ser capaces de propulsar-li en aquest estat. # #La seva saliva és inflamable i les seves arpes poden vibrar a altes freqüències per a llançar ones sòniques. Els escàners detecten que ha obtingut una relíquia Chozo, conferint-li una força antinatural." +Arachnus_Text = "Un organisme territorial. La seva pell cuirassada és molt resistent i es necessitaria almenys una descàrrega d'alt voltatge per a danyar-li. Atacar amb una armament menor alterarà a la criatura. Quan s'enfureixi, rodarà com una pilota i intentarà envestir al seu agressor. Les bombes podrien ser capaces de propulsar-li en aquest estat. # #La seva saliva és inflamable i les seves urpes poden vibrar a altes freqüències per a llançar ones sòniques. Els escàners detecten que ha obtingut una relíquia Chozo, conferint-li una força antinatural." Torizo = "Torizo" Torizo_Text = "Les anàlisis d'aquest sentinella mostren la presència de teixit orgànic desconegut, la majoria concentrat a la regió del tors. L'armadura de plaques del Torizo és prou lleugera com per a proporcionar-li una gran mobilitat, però també ho fa vulnerable a les armes convencionals.# #Segons els registres d'història Chozo, la construcció d'aquesta mena de sentinelles tan avançats era realitzada exclusivament pels més dotats. En estar creats a partir de matèria biològica i components mecànics, és difícil calcular de manera fiable les seves habilitats de combat." Tester = "L'Avaluador" From 285731c7eeb557d8ceffccaa7b688dfe71c67f7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Jan 2023 00:37:19 +0100 Subject: [PATCH 10/24] Update catalan.ini --- catalan.ini | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 1081695..cd9dd17 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -313,7 +313,7 @@ NativeSpecies_Text = "No se sap molt sobre l'ecosistema de SR388. #Informes prev AncientGuardian = "Guardià Antic" AncientGuardian_Text = "Aquest sentinella desplega barreres amb punxes i atrapa als seus objectius en la seva zona de tir. #El seu arcaic disseny l'obliga a operar amb un ús d'energia limitat, impedint-li l'ús simultani del seu escut i els seus sistemes de mobilitat. El seu arsenal consisteix en armes d'energia amb patrons únics. # #El robot va ser calibrat per a detectar criatures estranyes transportant equipament robat. #Els recents terratrèmols semblen haver danyat la tracció de la unitat i les barreres de punxes. Malgrat aquestes complicacions, continua sent una amenaça considerable." Arachnus = "Arachnus" -Arachnus_Text = "Un organisme territorial. La seva pell cuirassada és molt resistent i es necessitaria almenys una descàrrega d'alt voltatge per a danyar-li. Atacar amb una armament menor alterarà a la criatura. Quan s'enfureixi, rodarà com una pilota i intentarà envestir al seu agressor. Les bombes podrien ser capaces de propulsar-li en aquest estat. # #La seva saliva és inflamable i les seves urpes poden vibrar a altes freqüències per a llançar ones sòniques. Els escàners detecten que ha obtingut una relíquia Chozo, conferint-li una força antinatural." +Arachnus_Text = "Un organisme territorial. La seva pell cuirassada és molt resistent i es necessitaria almenys una descàrrega d'alt voltatge per a danyar-li. Atacar amb un armament menor alterarà a la criatura. Quan s'enfureixi, rodarà com una pilota i intentarà envestir al seu agressor. Les bombes podrien ser capaces de propulsar-li en aquest estat. # #La seva saliva és inflamable i les seves urpes poden vibrar a altes freqüències per a llançar ones sòniques. Els escàners detecten que ha obtingut una relíquia Chozo, conferint-li una força antinatural." Torizo = "Torizo" Torizo_Text = "Les anàlisis d'aquest sentinella mostren la presència de teixit orgànic desconegut, la majoria concentrat a la regió del tors. L'armadura de plaques del Torizo és prou lleugera com per a proporcionar-li una gran mobilitat, però també ho fa vulnerable a les armes convencionals.# #Segons els registres d'història Chozo, la construcció d'aquesta mena de sentinelles tan avançats era realitzada exclusivament pels més dotats. En estar creats a partir de matèria biològica i components mecànics, és difícil calcular de manera fiable les seves habilitats de combat." Tester = "L'Avaluador" From f7dfb28093c37b5a7ac53afd9aacca57182f7496 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Jan 2023 08:50:56 +0100 Subject: [PATCH 11/24] Add files via upload --- catalan.ini | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index cd9dd17..3038d29 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -313,7 +313,7 @@ NativeSpecies_Text = "No se sap molt sobre l'ecosistema de SR388. #Informes prev AncientGuardian = "Guardià Antic" AncientGuardian_Text = "Aquest sentinella desplega barreres amb punxes i atrapa als seus objectius en la seva zona de tir. #El seu arcaic disseny l'obliga a operar amb un ús d'energia limitat, impedint-li l'ús simultani del seu escut i els seus sistemes de mobilitat. El seu arsenal consisteix en armes d'energia amb patrons únics. # #El robot va ser calibrat per a detectar criatures estranyes transportant equipament robat. #Els recents terratrèmols semblen haver danyat la tracció de la unitat i les barreres de punxes. Malgrat aquestes complicacions, continua sent una amenaça considerable." Arachnus = "Arachnus" -Arachnus_Text = "Un organisme territorial. La seva pell cuirassada és molt resistent i es necessitaria almenys una descàrrega d'alt voltatge per a danyar-li. Atacar amb un armament menor alterarà a la criatura. Quan s'enfureixi, rodarà com una pilota i intentarà envestir al seu agressor. Les bombes podrien ser capaces de propulsar-li en aquest estat. # #La seva saliva és inflamable i les seves urpes poden vibrar a altes freqüències per a llançar ones sòniques. Els escàners detecten que ha obtingut una relíquia Chozo, conferint-li una força antinatural." +Arachnus_Text = "Un organisme territorial. La seva pell cuirassada és molt resistent i es necessitaria almenys una descàrrega d'alt voltatge per a danyar-li. Atacar amb armament menor alterarà a la criatura. Quan s'enfureixi, rodarà com una pilota i intentarà envestir al seu agressor. Les bombes podrien ser capaces de propulsar-li en aquest estat. # #La seva saliva és inflamable i les seves urpes poden vibrar a altes freqüències per a llançar ones sòniques. Els escàners detecten que ha obtingut una relíquia Chozo, conferint-li una força antinatural." Torizo = "Torizo" Torizo_Text = "Les anàlisis d'aquest sentinella mostren la presència de teixit orgànic desconegut, la majoria concentrat a la regió del tors. L'armadura de plaques del Torizo és prou lleugera com per a proporcionar-li una gran mobilitat, però també ho fa vulnerable a les armes convencionals.# #Segons els registres d'història Chozo, la construcció d'aquesta mena de sentinelles tan avançats era realitzada exclusivament pels més dotats. En estar creats a partir de matèria biològica i components mecànics, és difícil calcular de manera fiable les seves habilitats de combat." Tester = "L'Avaluador" @@ -579,9 +579,9 @@ Widescreen_Tip = "S'aplica després de canviar d'habitació en el joc" [ExtrasMenu] -Extres = "Extres" -Extres_Tip = "Afegits a Revisions Posteriors" -Title_Extres = "Extres" +Extras = "Extres" +Extras_Tip = "Afegits a Revisions Posteriors" +Title_Extras = "Extres" Controller = "Comandament Utilitzat" Controller_Tip = "Configura quins botons de comandament apareixen en les pistes del joc" XBOX = "XBOX" From 55c5244f826eba51890adb0cef3b86b8664f0914 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Jan 2023 18:44:48 +0100 Subject: [PATCH 12/24] Update catalan.ini --- catalan.ini | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 3038d29..a9ef038 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -587,7 +587,7 @@ Controller_Tip = "Configura quins botons de comandament apareixen en les pistes XBOX = "XBOX" Playstation = "Playstation" NintendoPro = "Nintendo Pro" -SNESColored = "SNES amb Colors" +SNESColored = "Colors SNES" MOGA = "MOGA" OUYA = "OUYA" LowHealthAlarm = "Alarma de Salut Baixa" @@ -633,7 +633,7 @@ Federation = "Federació" Nuclei = "Nuclis" Nuclei_Text = "INFORME DE ASH No. 68# #NOTES DE L'INVESTIGADOR:#Els Metroid Larva posseeixen quatre 'nuclis' usats principalment per a emmagatzemar l'energia absorbida de les seves preses. Per a protegir-se, distribueixen part de l'energia dels òrgans a la membrana que els envolta, fortificant-la. Només les temperatures baixes poden impedir aquest flux d'energia i afeblir les seves defenses.# #Les recents troballes i descobriments suggereixen que, quan es troben en SR388, tres dels nuclis de les Larves acaben convertint-se en cèl·lules mare per a després ser usades com a components estructurals en les seves posteriors formes. Però per què només aquí? És alguna cosa en la seva alimentació, o alguna radiació emesa pel planeta?" Adaptations = "Adaptacions" -Adaptations_Text = "INFORME DE ASH No. 71# #NOTES DE L'INVESTIGADOR:#Les Larves de SR388 són voraços fins a la seva metamorfosi, punt en el qual la seva fam disminueix. Els Metroids de planetes llunyans no poden mudar la seva forma larval de manera normal, la qual cosa crec que es tracta d'un efecte secundari de les seves adaptacions.# #Els nuclis possiblement alteren la seva funció quan el Metroid és extret de SR388, transformant-se en cèl·lules especialitzades que ajuden la criatura a suportar els seus voltants. Ésto, juntament amb els nous factors ambientals, pot causar canvis subtils o dràstics en el seu cos. Lamentablement, el Metroid es troba embussat en un estat de fam perpètua en intentar aconseguir una forma que ja no pot obtenir." +Adaptations_Text = "INFORME DE ASH No. 71# #NOTES DE L'INVESTIGADOR:#Les Larves de SR388 són voraços fins a la seva metamorfosi, punt en el qual la seva fam disminueix. Els Metroids de planetes llunyans no poden mudar la seva forma larval de manera normal, la qual cosa crec que es tracta d'un efecte secundari de les seves adaptacions.# #Els nuclis possiblement alteren la seva funció quan el Metroid és extret de SR388, transformant-se en cèl·lules especialitzades que ajuden la criatura a suportar els seus voltants. Això, juntament amb els nous factors ambientals, pot causar canvis subtils o dràstics en el seu cos. Lamentablement, el Metroid es troba embussat en un estat de fam perpètua en intentar aconseguir una forma que ja no pot obtenir." Radioactivity = "Radioactivitat" Radioactivity_Text = "INFORME DE ASH No. 82# #NOTES DE L'INVESTIGADOR:#La presència de nuclis compactes provoca que les Larves siguin tremendament sensibles a la radiació. Per exemple, la radiació beta fa que es divideixin i multipliquin en qüestió d'hores, un fet que va ajudar els Pirates Espacials a mantenir un subministrament d'espècies per a nombroses operacions.# #Altres elements radioactius van permetre als Metroids d'altres mons abandonar la seva fase larval i mutar en poderoses aberracions que, de no ser perquè els informes provenien de la mateixa Aran, hauria pres per ficció. És increïblement preocupant com altres formes de radioactivitat poden afectar els Metroids, i és pel que el nostre govern ha d'actuar abans que algú els posi les mans damunt de nou." ChozoMessage = "Desconegut" From 41eeeb540b5ba600f2df108f5bc2d45bb8ae2d09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Jan 2023 18:47:11 +0100 Subject: [PATCH 13/24] Update catalan.ini --- catalan.ini | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index a9ef038..8eb4cae 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -609,7 +609,7 @@ Locked = "Bloquejat" GBoff = "Desactivat" GBgreen = "Verd" GBolive = "Oliva" -GBblack = "Blanco/Negro" +GBblack = "Blanc/Negre" GBblue = "Blau" GBred = "Virtualtroid" GBcustom = "Personalitzat" From 19f30db0f2215c7528e350f7d7896d992870fb1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Jan 2023 19:33:02 +0100 Subject: [PATCH 14/24] Update catalan.ini --- catalan.ini | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 8eb4cae..413f7e6 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -304,12 +304,12 @@ PowerDistribution_Text2 = "La instal·lació es tracta d'un centre de distribuci OmegaNest = "El Niu" OmegaNest_Text = "Aquest àrea està infestada de masses denses amb forma de globus compostes en la seva majoria de carbohidrats cristal·litzats. #Aquelles que encara han d'endurir-se es troben en constant moviment, desplaçades pels corrents d'aire produïdes pels lleus moviments de les criatures pròximes. # #Només les formes de vida més adaptables poden prosperar en aquest ecosistema." GeneticLabs = "Laboratori Genètic" -GeneticLabs_Text = "Suspesos sobre una ciutat abandonada es troben les restes d'un laboratori. #Els escàners confirmen que aquí es trobava un equipament extremadament sofisticat, així com dades científiques de valor incalculable. #Ara només queden tancs de estasis. Les traces orgàniques en el seu interior suggereixen que servien per a la recerca i manipulació d'ADN. #Les parets del laboratori estan completament cobertes de substàncies biogèniques d'edat desconeguda." +GeneticLabs_Text = "Suspeses sobre una ciutat abandonada es troben les restes d'un laboratori. #Els escàners confirmen que aquí es trobava un equipament extremadament sofisticat, així com dades científiques de valor incalculable. #Ara només queden tancs de estasis. Les traces orgàniques en el seu interior suggereixen que servien per a la recerca i manipulació d'ADN. #Les parets del laboratori estan completament cobertes de substàncies biogèniques d'edat desconeguda." Thoth = "NFG Thoth" Thoth_Text = "La NFG Thoth és una nau de classe Griffin. Antany escorta de naus de classe Olympus, ha estat reconvertida en una nau de recerca. #La seva tripulació ha ajudat de manera contínua a la Federació a explorar planetes, antigues civilitzacions i a estudiar espècies a través de la galàxia. La Thoth transporta perforadores portàtils per a excavació.# #La nau va aterrar en una petita vall. L'actual zona d'excavació connecta directament amb el laboratori de recerca subterrani. Una nau de combat de classe Anhur també està atracada a prop, registrada a nom de l'equip de rescat." Thoth_Text2 = "Els carronyers s'han acostat als voltants, atrets per l'olor de la putrefacció anteriorment atrapada a l'interior de la Thoth.##---##La NFG Thoth era una nau de classe Griffin. Antany escorta de naus de classe Olympus, va anar reconvertida en una nau de recerca. #La seva tripulació ha ajudat de manera contínua a la Federació a explorar planetes, antigues civilitzacions i a estudiar espècies a través de la galàxia. La Thoth transporta perforadores portàtils per a excavació.# #La nau va aterrar en una petita vall. L'actual zona d'excavació connecta directament amb el laboratori de recerca subterrani. Una nau de combat de classe Anhur també està atracada a prop, registrada a nom de l'equip de rescat." NativeSpecies = "Espècies Natives" -NativeSpecies_Text = "No se sap molt sobre l'ecosistema de SR388. #Informes previs descriuen a la fauna del planeta com extremadament hostil; pràcticament tots els animals estudiats han estat carnívors, mostrant tendències violentes fins i tot les espècies de menor grandària. #El dur ambient i la presència de tants depredadors pot haver forçat una carrera armamentística a nivell evolutiu, perpetuant un cicle de violència.#Es recomana especial precaució." +NativeSpecies_Text = "No es sap molt sobre l'ecosistema de SR388. #Informes previs descriuen a la fauna del planeta com extremadament hostil; pràcticament tots els animals estudiats han estat carnívors, mostrant tendències violentes fins i tot les espècies de menor grandària. #El dur ambient i la presència de tants depredadors pot haver forçat una carrera armamentística a nivell evolutiu, perpetuant un cicle de violència.#Es recomana especial precaució." AncientGuardian = "Guardià Antic" AncientGuardian_Text = "Aquest sentinella desplega barreres amb punxes i atrapa als seus objectius en la seva zona de tir. #El seu arcaic disseny l'obliga a operar amb un ús d'energia limitat, impedint-li l'ús simultani del seu escut i els seus sistemes de mobilitat. El seu arsenal consisteix en armes d'energia amb patrons únics. # #El robot va ser calibrat per a detectar criatures estranyes transportant equipament robat. #Els recents terratrèmols semblen haver danyat la tracció de la unitat i les barreres de punxes. Malgrat aquestes complicacions, continua sent una amenaça considerable." Arachnus = "Arachnus" @@ -337,7 +337,7 @@ EnergyTank = "Tanc d'Energia" EnergyTank_Text = "Energia de l'Armadura incrementada en 100 unitats" Bombs = "Bombes" Bombs_Text = "Prem | en mode Morfosfera per a col·locar-les" -PowerGrip = "Agarri" +PowerGrip = "Agafar" PowerGrip_Text = "Ara pots agafar-te a sortints" SpiderBall = "Aracnosfera" SpiderBallPress_Text1 = "Prem | en mode Morfosfera per a grimpar superfícies" From 85a729377194b7b721d4e2715636add56c74327b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Jan 2023 20:10:58 +0100 Subject: [PATCH 15/24] Add files via upload --- catalan.ini | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 413f7e6..782a6df 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -302,7 +302,7 @@ PowerDistribution = "Centre de Distribució" PowerDistribution_Text = "Aquesta caverna té un enorme edifici equipat amb conductes elèctrics i canonades d'aigua. #Una de les canonades ha col·lapsat, i l'aigua inunda de manera contínua les seccions inferiors de la instal·lació. #Les dades són insuficients per a determinar la funcionalitat de l'estructura." PowerDistribution_Text2 = "La instal·lació es tracta d'un centre de distribució d'energia. #El cablejat connectat a la instal·lació proporciona energia a diverses estructures de la regió. #Tot l'excés d'energia és emmagatzemat en cèl·lules esfèriques portàtils que són distribuïdes a través del sistema de cavernes per mitjà de tubs de buit i drons de transport. #Aquestes cèl·lules s'omplen fins a la seva màxima capacitat: qualsevol exposició a armes de raig desestabilitzarà la càrrega energètica." OmegaNest = "El Niu" -OmegaNest_Text = "Aquest àrea està infestada de masses denses amb forma de globus compostes en la seva majoria de carbohidrats cristal·litzats. #Aquelles que encara han d'endurir-se es troben en constant moviment, desplaçades pels corrents d'aire produïdes pels lleus moviments de les criatures pròximes. # #Només les formes de vida més adaptables poden prosperar en aquest ecosistema." +OmegaNest_Text = "Aquest àrea està infestada de masses denses amb forma de globus compostes en la seva majoria de carbohidrats cristal·litzats. #Aquelles que encara han d'endurir-se es troben en constant moviment, desplaçades pels corrents d'aire produïts pels lleus moviments de les criatures pròximes. # #Només les formes de vida més adaptables poden prosperar en aquest ecosistema." GeneticLabs = "Laboratori Genètic" GeneticLabs_Text = "Suspeses sobre una ciutat abandonada es troben les restes d'un laboratori. #Els escàners confirmen que aquí es trobava un equipament extremadament sofisticat, així com dades científiques de valor incalculable. #Ara només queden tancs de estasis. Les traces orgàniques en el seu interior suggereixen que servien per a la recerca i manipulació d'ADN. #Les parets del laboratori estan completament cobertes de substàncies biogèniques d'edat desconeguda." Thoth = "NFG Thoth" @@ -321,7 +321,7 @@ Tester_Text = "La unitat realitza proves de tir de 360° amb prototips d'armamen TankPrototype = "Prototip de Tanc" TankPrototype_Text = "Els sensors del seu cap li proporcionen un apuntat precís; no obstant això, l'aliatge que ho protegeix s'ha afeblit amb el temps, així com el seu braç i seccions mòbils. Atacar a aquestes parts pot concedir-te un avantatge tàctic.# #Els escàners del maquinari indiquen que aquest tanc degué ser produït en massa. Originalment era controlat a distància, però ara és controlat per una I.A. bàsica a causa de l'absència d'ordres." Serris = "Serris" -Serris_Text = "Un depredador amfibi que és capaç d'aconseguir altes velocitats, la qual cosa el converteix en l'animal més ràpid de SR388. La capa de pell en la seva part baixa serveix com a òrgan respiratori i és sensible a baixades sobtades de temperatura. Els seus múltiples ulls i cos segmentat li proporcionen una gran eficiència visual i de moviment.# #Quan Serris es desplaça a una nova localització, excava túnels per a canalitzar l'aigua des de la seva anterior llar per a prevenir la deshidratació. Aquest comportament probablement és el que va inundar el Centre de Distribució." +Serris_Text = "Un depredador amfibi que és capaç d'aconseguir altes velocitats, la qual cosa el converteix en l'animal més ràpid de SR388. La capa de pell en la seva part baixa serveix com a òrgan respiratori i és sensible a baixades sobtades de temperatura. Els seus múltiples ulls i cos segmentat li proporcionen una gran eficiència visual i de moviment.# #Quan Serris es desplaça a una nova localització, excava túnels per a canalitzar l'aigua des de la seva llar anterior per a prevenir la deshidratació. Aquest comportament probablement és el que va inundar el Centre de Distribució." Genesis = "Gènesi" Genesis_Text = "Un depredador formidable. Aquest animal cec s'ha adaptat per a caçar en completa foscor, confiant en els seus sentits especialitzats per a aguaitar a les seves preses. El seu cos ofereix poca protecció i, com a resultat, intentarà ocultar-se en les ombres. Utilitza la seva sang àcida com a projectils mitjançant autohemorràgia.# #Aquesta espècie sol caçar en grup, la qual cosa la converteix en una espècie altament reeixida amb poca necessitat d'evolucionar; el seu ADN suggereix que pertany al llinatge d'éssers vius més antic de SR388, concedint-li el seu nom." @@ -623,7 +623,7 @@ CustomSeed_Tip = "Determina la posició dels objectes en la Partida Aleatòria+" CustomSeed = "Número de Llavor" UseSeed = "Llavor Personalitzada" UseSeed_Tip = "Utilitza llavors personalitzades en una Partida Aleatòria+" -InsanityMode = "Manera Bogeria" +InsanityMode = "Mode Bogeria" InsanityMode_Tip = "Desactiva el guardat. Els enemics deixen Bombes d'Energia" [NewLogsCategories] From af353f995e53ef45c1f9a5f4c0daf2bccebf7d30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Jan 2023 21:58:38 +0100 Subject: [PATCH 16/24] Update catalan.ini --- catalan.ini | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 782a6df..5d89f5d 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -284,7 +284,7 @@ QueenMonster_Text = "L'únic organisme Metroid capaç de produir descendència d Chozo = "La Raça Perduda" Chozo_Text = "Els Chozo eren una antiga i misteriosa raça d'ocells. #Increïblement avançats, van colonitzar nombrosos mons, estenent el seu missatge de pau a través de l'univers. #Hi ha registres històrics i llegendes en les quals els Chozo visitaven a altres races amb les quals compartien el seu coneixement i saviesa. #Aquestes curtes trobades van portar a moltes cultures primitives a la seva actual glòria. Algunes han ajudat a consolidar els propis principis de la Federació Galàctica.# #El destí d'aquesta raça és desconegut. Les proves suggereixen que es van esvair lentament del cosmos al llarg dels segles. #Tot el que queda en cada planeta que van habitar són les ruïnes de la seva antany gloriosa civilització." GoldenTemple = "El Temple Daurat" -GoldenTemple_Text = "Aquest temple se situa en la base buida d'una muntanya. Les estàtues, tallades en pedra i amb un disseny sòlid, són prova que l'estructura va ser construïda per a ser un santuari, possiblement de significança religiosa. #El temple ha resistit el pas del temps, mostrant el coneixement i l'experiència en arquitectura dels Chozo.# #Els escàners detecten la presència d'entitats robòtiques estacionàries, col·locades en punts estratègics a l'interior de l'estructura. No es detecten senyals de control, aquestes unitats operen de manera autònoma." +GoldenTemple_Text = "Aquest temple es situa en la base buida d'una muntanya. Les estàtues, tallades en pedra i amb un disseny sòlid, són prova que l'estructura va ser construïda per a ser un santuari, possiblement de significança religiosa. #El temple ha resistit el pas del temps, mostrant el coneixement i l'experiència en arquitectura dels Chozo.# #Els escàners detecten la presència d'entitats robòtiques estacionàries, col·locades en punts estratègics a l'interior de l'estructura. No es detecten senyals de control, aquestes unitats operen de manera autònoma." BreedingGrounds = "Zona de Cria" BreedingGrounds_Text = "Aquest lloc es tracta d'un ecosistema personalitzat que afavoreix el creixement dels Metroids. #El terreny en si és perillós: les arrels que creixen aquí alliberen substàncies químiques extremadament corrosives. Els depredadors oportunistes i els carronyers reconeixen aquest lloc com un terreny òptim per a alimentar-se, aprofitant-se d'animals ferits o morts. #La presència d'almenys un Metroid és esperable en aventurar-se en aquests hàbitats. # #Es determina que les arrels són d'origen artificial. Sintetitzades mitjançant mètodes tecnològicament avançats, absorbeixen nutrients de matèria morta." HydroStation = "Estació Hidrològica" @@ -315,7 +315,7 @@ AncientGuardian_Text = "Aquest sentinella desplega barreres amb punxes i atrapa Arachnus = "Arachnus" Arachnus_Text = "Un organisme territorial. La seva pell cuirassada és molt resistent i es necessitaria almenys una descàrrega d'alt voltatge per a danyar-li. Atacar amb armament menor alterarà a la criatura. Quan s'enfureixi, rodarà com una pilota i intentarà envestir al seu agressor. Les bombes podrien ser capaces de propulsar-li en aquest estat. # #La seva saliva és inflamable i les seves urpes poden vibrar a altes freqüències per a llançar ones sòniques. Els escàners detecten que ha obtingut una relíquia Chozo, conferint-li una força antinatural." Torizo = "Torizo" -Torizo_Text = "Les anàlisis d'aquest sentinella mostren la presència de teixit orgànic desconegut, la majoria concentrat a la regió del tors. L'armadura de plaques del Torizo és prou lleugera com per a proporcionar-li una gran mobilitat, però també ho fa vulnerable a les armes convencionals.# #Segons els registres d'història Chozo, la construcció d'aquesta mena de sentinelles tan avançats era realitzada exclusivament pels més dotats. En estar creats a partir de matèria biològica i components mecànics, és difícil calcular de manera fiable les seves habilitats de combat." +Torizo_Text = "Les anàlisis d'aquest sentinella mostren la presència de teixit orgànic desconegut, la majoria concentrat a la regió del tors. L'armadura de plaques del Torizo és prou lleugera com per a proporcionar-li una gran mobilitat, però també el fa vulnerable a les armes convencionals.# #Segons els registres d'història Chozo, la construcció d'aquesta mena de sentinelles tan avançats era realitzada exclusivament pels més dotats. En estar creats a partir de matèria biològica i components mecànics, és difícil calcular de manera fiable les seves habilitats de combat." Tester = "L'Avaluador" Tester_Text = "La unitat realitza proves de tir de 360° amb prototips d'armament. Els escàners indiquen que l'armadura exterior és resistent a les armes de raig, mentre que l'interior està protegit per un camp d'energia que repel·leix projectils sòlids.# #Els sistemes d'autoreparació dels canons poden reparar els danys en qüestió de segons; els plans revelen que es van aplicar aquests sistemes pel fet que els canons de models anteriors es trobaven exposats a proves extremadament violentes. De manera similar a la teva Armadura, el disseny modular de la unitat permet l'addició i retirada d'equipament." TankPrototype = "Prototip de Tanc" From 854f41761616bc01c46af62ae6b0baf50272b18e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Wed, 1 May 2024 20:06:42 +0200 Subject: [PATCH 17/24] Update catalan.ini Co-authored-by: Guillem Roca <10449477+GuillemRoca@users.noreply.github.com> --- catalan.ini | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 5d89f5d..e7d9c49 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -21,8 +21,8 @@ GameSlot_Hard = "Difícil" GameSlot_Continue = "Continuar partida" GameSlot_Copy = "Copiar Dades" GameSlot_Erase = "Esborrar Dades" -GameSlot_EraseConfirm = "¿Borrar Dades Guardades?" -GameSlot_OverwriteConfirm = "¿Sobrescriure Dades Guardades?" +GameSlot_EraseConfirm = "Borrar Dades Guardades?" +GameSlot_OverwriteConfirm = "Sobrescriure Dades Guardades?" [GameOver] GameOver = "Game Over" From b3b2acce05819f1abadfcd84ff6e56be5917d74f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Wed, 1 May 2024 20:06:57 +0200 Subject: [PATCH 18/24] Update catalan.ini Co-authored-by: Guillem Roca <10449477+GuillemRoca@users.noreply.github.com> --- catalan.ini | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index e7d9c49..248ae06 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -18,7 +18,7 @@ GameSlot_NewGame = "Nova Partida" GameSlot_Easy = "Fácil" GameSlot_Normal = "Normal" GameSlot_Hard = "Difícil" -GameSlot_Continue = "Continuar partida" +GameSlot_Continue = "Continuar Partida" GameSlot_Copy = "Copiar Dades" GameSlot_Erase = "Esborrar Dades" GameSlot_EraseConfirm = "Borrar Dades Guardades?" From 02cc84d929f55affc09666384128c8509e637ae4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Wed, 1 May 2024 20:07:29 +0200 Subject: [PATCH 19/24] Update catalan.ini Co-authored-by: Guillem Roca <10449477+GuillemRoca@users.noreply.github.com> --- catalan.ini | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 248ae06..5becc64 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -35,7 +35,7 @@ No = "No" Enabled = "Activat" Disabled = "Desactivat" Exit = "Sortir" -Exit_Tip = "Guardar els cambis i Sortir" +Exit_Tip = "Guardar els canvis i Sortir" ExitMain_Tip = "Guardar i tornar al Menú d'Opcions" Defaults = "Predeterminat" Defaults_Tip = "Restaurar configuració Predeterminada" From 43f541b801fa408a0e8b01114b9fd99d1556453b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minepika55 <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Wed, 1 May 2024 20:24:08 +0200 Subject: [PATCH 20/24] Add suggestions by GuillemRoca Co-authored-by: Guillem Roca <10449477+GuillemRoca@users.noreply.github.com> --- catalan.ini | 213 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 109 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 5becc64..2af0ad5 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -1,6 +1,6 @@ [Header] Language = "Català" -Author = "Minepika55" +Author = "Minepika55, GuillemRoca" Author2 = "atemporalDarkness, Imsu" Version = "1.5.5" @@ -11,7 +11,7 @@ PressStart = "Prem Start" Options = "Opcions" Gallery = "Galeria" Credits = "Crèdits" -Exit = "Sortir del joc" +Exit = "Sortir del Joc" Tip1 = "| - Seleccionar" Tip2 = "| - Tornar" GameSlot_NewGame = "Nova Partida" @@ -25,7 +25,7 @@ GameSlot_EraseConfirm = "Borrar Dades Guardades?" GameSlot_OverwriteConfirm = "Sobrescriure Dades Guardades?" [GameOver] -GameOver = "Game Over" +GameOver = "Fi de la partida" Continue = "Continuar" Exit = "Sortir" @@ -42,50 +42,52 @@ Defaults_Tip = "Restaurar configuració Predeterminada" [OptionsMain] Title = "Opcions" -Display = "Mostrar Opcions" -Display_Tip = "Cambiar opcions de Visualiztsació" +Display = "Opcions de visualització" +Display_Tip = "Canviar opcions de Visualització" Sound = "Opciones d'Àudio" -Sound_Tip = "Ajustar el volumen de Sonidos y Música" +Sound_Tip = "Canviar el volum del So i la Música" Control = "Opcions de Controls" -Control_Tip = "Estils de Controls, ajustar teclat i comandament" +Control_Tip = "Configuració dels Controls, teclat i comandament" [OptionsDisplay] Title_Display = "Mostrar Opcions" Fullscreen = "Pantalla Completa" -Fullscreen_Tip = "Alternar entre Pantalla Completa i Finestreta" +Fullscreen_Tip = "Alternar entre Pantalla Completa i Finestra" DisplayScale = "Resolució" -DisplayScale_Tip = "Altera el tamany de la Finestra del juec, conservant l'escala" -DisplayScale_Stretch = "Ajustada" +DisplayScale_Tip = "Defineix la mida de la Finestra del joc, conservant la relació d'aspecte" +DisplayScale_Stretch = "Estira" + WindowSize = "Tamany de la Finestra" -WindowSize_Tip = "Altera el tamany de la Finestra del joc, conservant l'escala" +WindowSize_Tip = "Defineix la mida de la Finestra del joc, conservant la relació d'aspecte" + VSync = "Sincronització Vertical" -VSync_Tip = "Elimina l'esquinçament d'imatges. (Pot alentir el joc)" -Title_HUD = "Opcions del HUD" -HUDDisplay = "Mostrar HUD" +VSync_Tip = "Sincronització vertical, elimina el trencament d'imatges. (Pot alentir el joc)" +Title_HUD = "Opcions de l'indicador en pantalla" +HUDDisplay = "Mostra l'indicador en pantalla" HUDDisplay_Tip = "Mostra informació en pantalla durant la partida" -HUDMap = "Mapa en el HUD" -HUDMap_Tip = "Mostra el minimapa en la pantalla" -MonsterCounter = "Contador de Metroids" -MonsterCounter_Tip = "Canvia el tipus de Comptador en el HUD" +HUDMap = "Mapa en l'indicador en pantalla" +HUDMap_Tip = "Mostra el mapa en l'indicador en pantalla" +MonsterCounter = "Comptador de Metroids" +MonsterCounter_Tip = "Canvia el tipus de Comptador en l'indicador en pantalla" MonsterCounter_Disabled_Tip = "No mostrar el Comptador" MonsterCounter_Local = "Local" MonsterCounter_Local_Tip = "Mostra els Metroids restants en l'àrea actual" MonsterCounter_Global = "Global" MonsterCounter_Global_Tip = "Mostra els Metroids restants en el planeta" Title_Notifications = "Notificacions" -Hints = "Pistas del joc" -Hints_Tip = "Mostra pistes per a principiants durant la partida" +Hints = "Consells del joc" +Hints_Tip = "Mostra els consells per a principiants durant la partida" ScanNotifications = "Notificació d'Escaneig" ScanNotifications_Tip = "Mostra un missatge en pantalla durant Esdeveniments d'Escaneig" MedalNotifications = "Notificació de Medalles" MedalNotifications_Tip = "Mostra un missatge en pantalla quan es desbloquegen Medalles" Language = "Idioma" -Language_Tip = "Canvia l'idioma del text" +Language_Tip = "Canvia l'idioma del text del joc" Author = "Traductors:" [OptionsSound] Title_Sound = "Opcions de So" -SoundVolume = "Volum d'Efectes" +SoundVolume = "Volum dels Efectes de So" SoundVolume_Tip = "Volum principal per als Efectes de So" MusicVolume = "Volum de la Música" MusicVolume_Tip = "Volum principal per a la Música Ambiental" @@ -95,10 +97,11 @@ Title_Control = "Opcions de Control" AimingStyle = "Estil d'Apuntat" AimingStyle_Tip = "Alterna entre l'estil d'apuntat de Zero Mission i Super Metroid" AimingStyle_1Button = "1 Botó" -AimingStyle_1Button_Tip = "Prem [A dalt] o [A baix] mentre apuntes per a elegir la direcció" +AimingStyle_1Button_Tip = "Prem [Amunt] o [Avall] mentre apuntes per a elegir la direcció" + AimingStyle_2Buttons = "2 Botons" AimingStyle_2Buttons_Tip = "Apunta diagonalment usant 2 botons diferents" -MissileStyle = "Selecció de Míssil" +MissileStyle = "Estil de Selecció de Míssil" MissileStyle_Tip = "Alterna entre la selecció d'armes de Zero Mission i Super Metroid" MissileStyle_Toggle = "Alternar" MissileStyle_Toggle_Tip = "Els Míssils romanen activats, prem de nou per a desactivar" @@ -106,7 +109,7 @@ MissileStyle_Hold = "Mantenir" MissileStyle_Hold_Tip = "Els Míssils estaran activats mentre es mantingui el botó" ClassicMorphball = "Morfosfera Clàssica" ClassicMorphball_Tip = "Activació / Desactivació Clàssica de Morfosfera" -ClassicMorphball_Enabled_Tip = "Transformar-se amb els comandos clàssics i amb el botó [Morfosfera]" +ClassicMorphball_Enabled_Tip = "Transformar-se amb les comandes clàssiques i amb el botó [Morfosfera]" ClassicMorphball_Disabled_Tip = "Prem [Morfosfera] per a Activar / Desactivar la Morfosfera" SpiderballActivation = "Mode de Aracnosfera" SpiderballActivation_Tip = "Activació / Desactivació clàssica o nova de la Aracnosfera" @@ -117,7 +120,7 @@ SpiderballActivation_Classic_Tip = "[A baix] en mode Morfosfera per a activar, [ SpiderballActivation_Hold = "Nova (mantenir)" SpiderballActivation_Hold_Tip = "Mantingues premut [Apuntar] per a activar" AutoClimb = "Auto Escalada" -AutoClimb_Tip = "Escala petits sortints [Avanci+Salt]" +AutoClimb_Tip = "Escala petites plataformes [Endavant+Salt]" AutoMorph = "Morfosfera Automàtica" AutoMorph_Tip = "Activació automàtica [Mantenir A baix quan corres contra un túnel]" KeyboardSettings = "Configuració de Teclat" @@ -127,18 +130,18 @@ JoypadSettings_Tip = "Canviar la configuració del Comandament" NoJoypad = "Comandament No Detectat" [OptionsControlCommands] -Up = "A dalt" -Down = "A baix" +Up = "Amunt" +Down = "Avall" Left = "Esquerra" Right = "Dreta" -Jump = "Salt" +Jump = "Saltar" Fire = "Disparar" -DiagonalAim = "Apuntat Diagonal" -AimUp = "Apuntar A dalt" -AimDown = "Apuntar a baix" +DiagonalAim = "Apuntar Diagonalment" +AimUp = "Apuntar Amunt" +AimDown = "Apuntar Avall" AimLock = "Bloquejar Apuntat" Morph = "Morfosfera" -ArmWeapon = "Activar Arma" +ArmWeapon = "Activar Arma del braç" WeaponSelect = "Seleccionar Arma" WeaponCancel = "Cancel·lar Arma" Start = "Pausa" @@ -147,15 +150,15 @@ MenuBack = "Menú - Tornar" [OptionsControlKeyboard] Title_Keyboard = "Configuració de Teclat" -Up_Tip = "Canviar Tecla assignada a Dalt" -Down_Tip = "Canviar Tecla assignada a Baix" +Up_Tip = "Canviar Tecla assignada Amunt" +Down_Tip = "Canviar Tecla assignada Avall" Left_Tip = "Canviar Tecla assignada a Esquerra" Right_Tip = "Canviar Tecla assignada a Dreta" -Jump_Tip = "Canviar Tecla assignada a Salt" +Jump_Tip = "Canviar Tecla assignada a Saltar" Fire_Tip = "Canviar Tecla assignada a Disparar" -DiagonalAim_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntat Diagonal" -AimUp_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntar A dalt" -AimDown_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntar A baix" +DiagonalAim_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntar Diagonalment" +AimUp_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntar Amunt" +AimDown_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntar Avall" AimLock_Tip = "Canviar Tecla assignada a Bloquejar Apuntat" Morph_Tip = "Canviar Tecla assignada a Morfosfera" ArmWeapon_Tip = "Canviar Tecla assignada a Activar Arma" @@ -176,17 +179,18 @@ AnalogWalking = "Caminar amb joystick" AnalogWalking_Tip = "Permet caminar utilitzant l'estic analògic" XAxis = "Eix X" XAxis_Tip = "Selecciona l'Eix Horitzontal" -YAxis = "Eix I" +YAxis = "Eix Y" YAxis_Tip = "Selecciona l'Eix Vertical" Up_Tip = "Canviar el botó assignat a Dalt" -Down_Tip = "Canviar el botó assignat a Baix" +Down_Tip = "Canviar el botó assignat a Avall" + Left_Tip = "Canviar el botó assignat a Esquerra" Right_Tip = "Canviar el botó assignat a Dreta" Jump_Tip = "Canviar el botó assignat a Salt" Fire_Tip = "Canviar el botó assignat a Disparar" -DiagonalAim_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntat Diagonal" -AimUp_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntar A dalt" -AimDown_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntar A baix" +DiagonalAim_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntar Diagonalment" +AimUp_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntar Amunt" +AimDown_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntar Avall" AimLock_Tip = "Canviar el botó assignat a Bloquejar Apuntat" Morph_Tip = "Canviar el botó assignat a Morfosfera" ArmWeapon_Tip = "Canviar el botó assignat a Activar Arma" @@ -197,9 +201,9 @@ MenuAccept_Tip = "Canviar el botó assignat a Acceptar opcions en els menús" MenuBack_Tip = "Canviar el botó assignat a Tornar enrere en els menús" [PauseMenu] -Resume = "Reprendre Joc" +Resume = "Reprèn el Joc" Resume_Tip = "Continua jugant la partida actual" -Restart = "Reiniciar Últim Punt de Guardat" +Restart = "Reiniciar l'Últim Punt de Guardat" Restart_Tip = "Abandona la partida actual i càrrega l'últim punt de guardat" Options = "Opcions" Options_Tip = "Canvia la configuració del joc" @@ -207,45 +211,45 @@ Quit = "Sortir del Joc" Quit_Tip = "Abandona la teva partida actual i torna al menú principal" [QuitMenu] -Exit = "Sortir - Estàs segur?" -relloeu = "Carregar - Estàs segur?" -Warning = "ADVERTIMENT: Es perdrà el procés no guardat" +Exit = "Sortir - N'estàs segur?" +Reload = "Torna a carregar - N'estàs segur?" +Warning = "AVÍS: Qualsevol progrés no desat es perdrà" [Subscreen] Title_Map = "PLANETA SR-388" Title_Options = "Menú de Pausa" Menu_Tip = "| -> Menú" Marker_Tip = "| - Col·locar Marcador" -MarkerPos_Tip = "| - Confirmar Posició" +MarkerPos_Tip = "| - Confirmar Posició Marcador" DeleteMarker_Tip = "| - Esborrar Marcador" EditMarker_Tip = "| - Editar Marcador" SelectItem_Tip = " - Seleccionar objecte" ToggleItem_Tip = "| - Activar / Desactivar objecte" -Title_Logs = "Arxius de la Missió" +Title_Logs = "Registres de la Missió" SelectCategory_Tip = " - Seleccionar Categoria" -SelectLog_Tip = " - Seleccionar Informe" -ExpandLog_Tip = "| - Obrir Informe" +SelectLog_Tip = " - Seleccionar Registre" +ExpandLog_Tip = "| - Obrir Registre" ScrollText_Tip = " - Moure Text" Back_Tip = "| - Tornar" [Equipment] PowerSuit_Tip = "Armadura estàndard de Samus." -VariaSuit_Tip = "Proporciona protecció extra enfront d'enemics i ambients perillosos." -GravitySuit_Tip = "Protegeix de tots els perills ambientals i elimina la fricció amb fluids." -ChargeBeam_Tip = "Mantingues | per a concentrar Energia, deixa anar per a disparar-la." +VariaSuit_Tip = "Proporciona protecció extra enfront d'enemics i entorns perillosos." +GravitySuit_Tip = "Protegeix de tots els entorns perillosos i elimina la fricció amb els fluids." +ChargeBeam_Tip = "Mantén premut | per a concentrar l'Energia del raig, deixa anar per a disparar-la." IceBeam_Tip = "Congela als enemics a l'instant. Dany extra." -WaveBeam_Tip = "Aquest raig travessa objectes sòlids." -SpazerBeam_Tip = "Millora l'envergadura del tret." -PlasmaBeam_Tip = "Aquest raig travessa enemics." +WaveBeam_Tip = "Els rajos travessen objectes sòlids." +SpazerBeam_Tip = "Millora l'envergadura del raig." +PlasmaBeam_Tip = "Els rajos travessen enemics." MorphBall_Tip = "Permet utilitzar la Morfosfera i recórrer passadissos estrets." -SpiderBall_Tip = "Permet a Samus grimpar per parets i sostres en mode Morfosfera." -JumpBall_Tip= "Confereix a Samus la capacitat de saltar en Morfosfera." -Bombs_Tip = "Permet a la Morfosfera col·locar bombes." +SpiderBall_Tip = "Permet a Samus enganxar-se per parets i sostres en mode Morfosfera." +JumpBall_Tip= "Permet la capacitat de saltar en Morfosfera." +Bombs_Tip = "Permet col·locar bombes en Morfosfera" PowerGrip_Tip = "Samus pot agafar-se a sortints i grimpar-los." -ScrewAttack_Tip = "Allibera una quantitat letal d'energia quan facis Tombarelles." -HiJump_Tip = "Augmenta la capacitat màxima de salt." -SpaceJump_Tip = "Permet l'execució de múltiples tombarelles en l'aire." -SpeedBooster_Tip = "Corre de manera contínua per a trencar obstacles i danyar enemics." +ScrewAttack_Tip = "Allibera una quantitat letal d'energia quan fa un salt de gir." +HiJump_Tip = "Augmenta l'alçada màxima del salt." +SpaceJump_Tip = "Permet l'execució de múltiples salts de gir en l'aire." +SpeedBooster_Tip = "Corre contínuament per a trencar obstacles i danyar enemics." [LogsCategories] Intel = "Informació" @@ -354,15 +358,15 @@ SpaceJump = "Salt Espacial" SpaceJump_Text = "Salta contínuament en l'aire" SpeedBooster = "Acceleració" SpeedBooster_Text = "Corre de manera contínua per a iniciar l'Acceleració" -ScrewAttack = "Salt en Barrena" +ScrewAttack = "Atac espiral" ScrewAttack_Text = "Salta sobre els enemics per a infringir danys massius" GravitySuit = "Armadura Gravitatoria" GravitySuit_Text = "Fricció amb líquids eliminada - Defensa millorada" -ChargeBeam = "Raig Recàrrega" +ChargeBeam = "Raig Carregat" ChargeBeam_Text = "Mantingues | per a carregar el Raig" IceBeam = "Raig de Gel" IceBeam_Text = "Congela enemics a l'instant. Dany extra" -WaveBeam = "Raig d'Ondes" +WaveBeam = "Raig d'Ones" WaveBeam_Text = "Ara els raigs poden travessar objectes sòlids" SpazerBeam = "Raig Ample" SpazerBeam_Text = "Ara els raigs tenen major envergadura" @@ -370,17 +374,17 @@ PlasmaBeam = "Raig de Plasma" PlasmaBeam_Text = "Els raigs poden travessar enemics" [InGameHints] -DiagonalAiming = "Apuntat Diagonal" -DiagonalAiming_Text = "Mantingues | per a apuntar cap amunt en diagonal" +DiagonalAiming = "Apuntar Diagonalment amunt" +DiagonalAiming_Text = "Mantingues | per a apuntar amunt diagonalment" MorphBall = "Morfosfera" MorphBall_Text = "Prem | mentre t'ajups per a convertir-te en una esfera" -AimingDownwards = "Apuntar cap avall" -AimingDownwards_Text1 = "Prem | mantenint | per a apuntar cap avall en diagonal" -AimingDownwards_Text2 = "Mantingues | per a apuntar cap avall en diagonal" +AimingDownwards = "Apuntar Diagonalment avall" +AimingDownwards_Text1 = "Prem | mantenint | per a apuntar avall diagonalment" +AimingDownwards_Text2 = "Mantingues | per a apuntar avall diagonalment" ShootingMissiles = "Disparar Míssils" ShootingMissiles_Text1 = "Prem | per a seleccionar els míssils" ShootingMissiles_Text2 = "Mantingues | per a activar els míssils" -Autoad = "autoescalada" +Autoad = "Autoescalada" Autoad_Text = "Mantenir | - Saltar / | - Agafar" [ScanEvents] @@ -388,12 +392,12 @@ ScanEnvironment = "Escanejant Entorn" ScanBioform = "Escanejant Organisme" ScanMechanism = "Escanejant Mecanisme" NewLog = "Nova Entrada" -NewLog_Text = "Prem | per a obrir l'Arxiu" +NewLog_Text = "Prem | per a obrir el Registre" UpdateLog = "Entrada Actualitzada" -UpdateLog_Text = "Prem | per a obrir l'Arxiu" +UpdateLog_Text = "Prem | per a obrir el Registre" UpdateLog_Start = "Inici" Monsters = "Escanejant Patrons d'Energia" -Monsters_Text = "Metroids detectats en la zona" +Monsters_Text = "Metroids detectats a la zona" [SaveLocation] Save00 = "Lloc d'Aterratge" @@ -405,11 +409,11 @@ Save05 = "El Temple Daurat" Save06 = "Estació Hidrològica" Save07 = "Estació Hidrològica: Zona de Cria" Save08 = "Estació Hidrològica" -Save09 = "Est de la Caverna" +Save09 = "Caverna Est" Save10 = "Entrada a la Fàbrica de Robots" Save11 = "Magatzem de la Fàbrica de Robots" Save12 = "Instal·lacions Mineres" -Save13 = "Oest de la Caverna" +Save13 = "Caverna Oest" Save14 = "Entrada a la Torre" Save15 = "Exterior de la Torre" Save16 = "Planta Geotermal" @@ -426,8 +430,8 @@ Save26 = "Interior de la Cova Principal" [ScoreScreen] ClearTime = "TEMPS FINAL" -ItemCollection = "OBJECTES" -SeeYouNextMission = "FINS A LA PRÒXIMA MISSIÓ!" +ItemCollection = "OBJECTES RECOLECTATS" +SeeYouNextMission = "FINS A LA PROPERA MISSIÓ!" TheLastMonster = "L'ÚLTIM METROID ESTÀ EN CAPTIVITAT,#LA GALÀXIA ESTÀ EN PAU" ToBeContinued = "Continuarà..." @@ -443,14 +447,15 @@ ScanningEnvironment = "Escanejant Entorn" [IntroCutscene] Scene1 = "Metroids. #Nombrosos incidents del passat han#mostrat el poder altament destructiu#d'aquestes formes de vida, sembrant#la por en tot sistema planetari conegut." -Scene2 = "Amb la finalitat d'assegurar la pau,#La Federació Galàctica ordena la#exterminació de tota la raça Metroid.#Jo era la millor candidata per la feina." +Scene2 = "Amb la finalitat d'assegurar la pau,#La Federació Galàctica ordena #l'exterminació de tota la raça Metroid.#Jo era la millor candidata per la feina." + Scene3 = "Una vegada més em trobo sola#front l'amenaça Metroid.#Quina classe d'horrors m'esperen#a l'interior del seu planeta natal?" [--------------------GatordileAdditions--------------------] Ex = "Below are all the fields that gatordile added to the language file." [Title-Additions] -GameSlot_NewGame_NormalGame = "Joc normal" +GameSlot_NewGame_NormalGame = "Partida normal" GameSlot_NewGame_NewGamePlus = "Nova Partida+" GameSlot_NewGame_RandomGamePlus = "Partida Aleatòria+" GameSlot_NewGame_ClassicMode = "Mode Clàssic" @@ -468,7 +473,7 @@ GravitySuit = "A. GRAVITATORIA" Beams = "RAIG" ChargeBeam = "CÀRREGA" IceBeam = "GEL" -WaveBeam = "ONAS" +WaveBeam = "ONES" SpazerBeam = "AMPLE" PlasmaBeam = "PLASMA" Misc = "VARIS" @@ -477,7 +482,7 @@ SpiderBall = "ARACNOSFERA" SpringBall = "ROTOSALT" Bombs = "BOMBES" PowerGrip = "AGAFA" -ScrewAttack = "S. EN BARRENA" +ScrewAttack = "ATAC ESPIRAL" Boots = "BOTES" HiJumpBoots = "SUPERSALT" SpaceJump = "SALT ESPACIAL" @@ -487,10 +492,10 @@ SpeedBooster = "ACCELERACIÓ" Button = "Botó" Aim = "Apuntar" Aim2 = "Apuntar2" -Up = "A dalt" -Down = "A baix" -Left = "Esq." -Right = "Dta." +Up = "Amunt" +Down = "Avall" +Left = "Esquerra" +Right = "Dreta" Start = "Start" Select = "Select" Back = "Enrere" @@ -515,7 +520,7 @@ RStick = "Estic Der." Missile = "Míssil" Jump = "Salt" Fire = "Tret" -Backspace = "Reculada" +Backspace = "Retrocés" Tab = "Tabulador" Enter = "Enter" Shift = "Shift" @@ -565,7 +570,7 @@ POV = "POV" [Misc] TowerCellTemp = "TEMPERATURA DE LA CÈL·LULA D'ENERGIA" -Monster_Text = "Presència Metroid detectada en l'àrea" +Monster_Text = "Presència Metroid detectada a l'àrea" Monster2 = "Metroid 2" Items_Tip = "| - Objectes Aconseguits" Translation = "Finalitzant Traducció" @@ -575,7 +580,7 @@ ExtrasMode = "Mode" SensitivityMode = "Mode sensitivitat" SensitivityMode_Tip = "Redueix la intensitat d'alguns efectes de llum." Widescreen = "Pantalla Panoràmica" -Widescreen_Tip = "S'aplica després de canviar d'habitació en el joc" +Widescreen_Tip = "Canvia a pantalla panoràmica. S'aplica després de canviar d'habitació en el joc" [ExtrasMenu] @@ -584,7 +589,7 @@ Extras_Tip = "Afegits a Revisions Posteriors" Title_Extras = "Extres" Controller = "Comandament Utilitzat" Controller_Tip = "Configura quins botons de comandament apareixen en les pistes del joc" -XBOX = "XBOX" +XBOX = "XBox" Playstation = "Playstation" NintendoPro = "Nintendo Pro" SNESColored = "Colors SNES" @@ -596,11 +601,11 @@ Soft = "Baixa" Loud = "Alta" EarlyBaby = "Bebè Metroid Aviat" EarlyBaby_Tip = "Permet que el bebè Metroid et segueixi a qualsevol lloc en qualsevol moment" -FusionMSRsuit = "Armadura Fusion" +FusionMSRsuit = "Estil de l'Armadura Fusion" FusionMSRsuit_Tip = "Utilitza els colors de l'Armadura Fusion en el mode Fusion" Default = "Predeterminat" MSR = "M:SR" -ExtremeMonsters = "Laboratori Difícil" +ExtremeMonsters = "Laboratori Genètic Difícil" ExtremeMonsters_Tip = "Augmenta la quantitat i mal dels Metroids del Laboratori Genètic" GBFilter = "Filtre de 8-Bits" GBFilter_Tip = "Tria l'estil usat en el filtre de 8-Bits, tecla F9 en PC" @@ -614,7 +619,7 @@ GBblue = "Blau" GBred = "Virtualtroid" GBcustom = "Personalitzat" IGT = "Cronòmetre" -IGT_Tip = "Mostra un cronòmetre en el HUD" +IGT_Tip = "Mostra un cronòmetre en l'indicador en pantalla" [GameplayMenu] Gameplay = "Gameplay" @@ -641,14 +646,14 @@ ChozoMessage2 = "El nostre Llegat" ChozoMessage_Text = "Traducció en progrés..." ChozoMessage_Text2 = "Hem alliberat els Guerrers Definitius. Han sobrepassat totes les nostres expectatives.# #Així com el nostre control.# #Fins i tot així, ens sentim afligits amb culpa i pesar mentre els deixem en un univers que no està llest per a la seva existència.# #Resem pel seu èxit.# #Resem per la seguretat de tota vida en el cosmos." TrooperLogs = "Informes de Soldats" -TrooperLogs_Text1 = "Sergent 1r S. Oracca# #Les coses s'han alentit des que vam capturar aquella cosa cega fa algunes nits. Quan em van dir que aquesta operació seria una oportunitat "única en la vida", no esperava que perdria gairebé tot el meu temps excavant amb els investigadors.# #Encara així, suposo que és millor que l'assignació de la meva germana. No em puc imaginar res més avorrit que patrullar les fronteres de l'espai de l'Imperi Kriken." -TrooperLogs_Text2 = "Comandant Dallas# #Vaig escortar l'Ash de tornada a la Thoth després que el campament subterrani li proporcionés mostres del que descriuen com una "closca translúcida gegant". Està preocupat pel que podria haver-ho deixat enrere. Jo no estaria tan preocupat si se'ns haguessin assignat més soldats per a l'expedició, així com un cazarrecompenses o dos.# #La Caserna General confia que la seva informació ens permetrà matar al tipus de Metroid original, si és que no estan extints a hores d'ara. Però en què es basen per a creure que és l'única amenaça en SR388?" +TrooperLogs_Text1 = "Sergent 1r S. Oracca# #Les coses s'han alentit des que vam capturar aquella cosa cega fa algunes nits. Quan em van dir que aquesta operació seria una oportunitat ‘única en la vida‘, no esperava que perdria gairebé tot el meu temps excavant amb els investigadors.# #Encara així, suposo que és millor que l'assignació de la meva germana. No em puc imaginar res més avorrit que patrullar les fronteres de l'espai de l'Imperi Kriken." +TrooperLogs_Text2 = "Comandant Dallas# #Vaig escortar l'Ash de tornada a la Thoth després que el campament subterrani li proporcionés mostres del que descriuen com una ‘closca translúcida gegant‘. Està preocupat pel que podria haver-ho deixat enrere. Jo no estaria tan preocupat si se'ns haguessin assignat més soldats per a l'expedició, així com un cazarrecompenses o dos.# #La Caserna General confia que la seva informació ens permetrà matar al tipus de Metroid original, si és que no estan extints a hores d'ara. Però en què es basen per a creure que és l'única amenaça en SR388?" TrooperLogs_Text3 = "Soldat G. Dutch# #Què tindrà a en Dallas tan aterrit? Jo, d'antuvi, no puc esperar a poder provar aquests rifles de gel, preferiblement en aquests Metroids dels quals tothom no para de balbucejar. He llegit l'informe: mantenir a aquests fastigosos congelats fins que les tropes de demolició els rebentin amb els seus llançacoets. Treball en equip!#Jo només espero que hagin practicat prou en qualsevol lloc que no siguin les desfasades Arenas de Supervivència. Els seus Metroids hologràfics són un acudit!" TrooperLogs_Text4 = "Investigadora de la Federació V. Kainé# #El capità ha estat murmurant per a si mateix alguna cosa sobre els cazarrecompenses una altra vegada. Crec que la Caserna General vol minimitzar les seves relacions amb ells, ja que la seva dependència d'aquests per a resoldre 'problemes' al llarg dels anys ha pogut fer que el govern sembli feble.# #Això explicaria per què Samus, el famós assassí de Metroids, no va anar contractat per a acompanyar-nos. Aquesta podria haver estat la meva oportunitat per a conèixer-ho! Una vegada més, la Caserna General no s'ha molestat a manar-nos comoditats, així que tampoc és com si pogués convidar-li a prendre alguna cosa." TrooperLogs_Text5 = "Investigador de la Federació J. Knolan# #La majoria de criatures sensibles de la Federació admiren als extints i harmoniosos Chozo amb absolut respecte i com un exemple del que qualsevol civilització ofegant-se en la violència hauria de lluitar per aconseguir. Però aquesta Torre que he escanejat, una fàbrica dedicada a crear armament, certament posa aquesta visió en dubte. Encara així continuo creient-ho. Segurament els Chozo van recórrer a això quan van descobrir els Metroids en SR388... qualsevol pacifista faria el mateix després d'encarar a un d'aquests monstres.# #L'ascens per descomptat era una cosa digna de veure. Una pena que els meus companys no estiguin vius per a veure això." TrooperLogs_Text6 = "Tinent 1r N. Palmer# #Això és un desastre. Primer, detectem un tremolor provinent de l'ascensor del campament subterrani, i, de sobte, el radar de l'Ash detecta el senyal de 3 Metroids acostant-se a la nostra posició. Un d'ells era diferent. Semblava un insecte i disparava raigs cap a nosaltres. Els nostres rifles de gel no podien contenir a aquesta cosa. Oracca ens va cobrir mentre corríem cap a la nau. L'últim que vaig poder veure va ser a aquesta cosa allunyant-se amb el seu cos.# #Els crits. No puc treure'm els seus crits del cap." TrooperLogs_Text7 = "Soldat M. Hudson# #Aconseguim enviar un senyal d'auxili abans que el Metroid insecte fregís l'antena de comunicacions, però el capità és un problema. Vol anar a buscar a l'equip subterrani. Acaben de patejar-nos el cul i vol que tornem a baix? Tinc una idea millor, què tal si els deixem tirats i abandonem el planeta? No m'importa si em titllen de covard o si em tanquen en la Caserna General amb Pirates com a companys de cel·la, jo només vull estar FORA d'aquest maleït parany rocós." -TrooperLogs_Text8 = "Cap F. Mac# #El campament està destrossat i hem perdut a Blain. Ell i jo corríem cap a l'ascensor quan una medusa Metroid el va atrapar. El molt idiota li va ficar una magrana de demolició en la boca. El següent que record és sortir disparat, veure l'ascensor cobrint-se d'enderrocs i el Metroid deixant-se anar tranquil·lament. Maleïda sigui Blain, la nostra tecnologia no funciona com la d'Aran!.#Però no vaig permetre que s'escapés de la meva vista. Ho vaig perseguir fins que es va recolzar en el sòl i va canviar de color.#És l'hora de la venjança..." +TrooperLogs_Text8 = "Especialista F. Mac# #El campament està destrossat i hem perdut a Blain. Ell i jo corríem cap a l'ascensor quan un Metroid medusa el va atrapar. El molt idiota li va ficar una granada de demolició en la boca. El següent que recordo és sortir disparat, veure l'ascensor cobrint-se d'enderrocs i el Metroid marxant tranquil·lament. Maleïda sigui Blain, la nostra tecnologia no funciona com la d'Aran!.#Però no vaig permetre que s'escapés de la meva vista. El vaig perseguir fins que es va recolzar a terra i va canviar de color.#És l'hora de la venjança..." [DPadMenu] DPadRebind = "Seleccionar direccions" @@ -663,7 +668,7 @@ AnalogStick_Tip = "Canvia l'estic analògic usat en el moviment" InvertAxis = "Invertir Eixos" InvertAxis_Tip = "Intercanvia els eixos usats en l'estic analògic" Title_BluetoothJoypad = "Configuració Bluetooth de Comandament" -CompatibilityMode = "Manera de Compatibilitat" -CompatibilityMode_Tip = "Llegir els comandos com a tecles físiques i no virtuals" -TouchScale = "Grandària de Controls Tàctils" -TouchScale_Tip = "Canvia la grandària dels botons en pantalla." +CompatibilityMode = "Mode de Compatibilitat" +CompatibilityMode_Tip = "Llegir les comandes com a tecles físiques i no virtuals" +TouchScale = "Escala dels Controls Tàctils" +TouchScale_Tip = "Canvia l'escala dels botons en pantalla." From d7a46429bdea46eae54ab002c8f401246836db52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillem Ortiz <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Sat, 4 May 2024 10:39:49 +0200 Subject: [PATCH 21/24] Apply suggestions Co-authored-by: Guillem Roca <10449477+GuillemRoca@users.noreply.github.com> --- catalan.ini | 6 +----- 1 file changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 2af0ad5..c87b20c 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -56,10 +56,8 @@ Fullscreen_Tip = "Alternar entre Pantalla Completa i Finestra" DisplayScale = "Resolució" DisplayScale_Tip = "Defineix la mida de la Finestra del joc, conservant la relació d'aspecte" DisplayScale_Stretch = "Estira" - WindowSize = "Tamany de la Finestra" WindowSize_Tip = "Defineix la mida de la Finestra del joc, conservant la relació d'aspecte" - VSync = "Sincronització Vertical" VSync_Tip = "Sincronització vertical, elimina el trencament d'imatges. (Pot alentir el joc)" Title_HUD = "Opcions de l'indicador en pantalla" @@ -98,7 +96,6 @@ AimingStyle = "Estil d'Apuntat" AimingStyle_Tip = "Alterna entre l'estil d'apuntat de Zero Mission i Super Metroid" AimingStyle_1Button = "1 Botó" AimingStyle_1Button_Tip = "Prem [Amunt] o [Avall] mentre apuntes per a elegir la direcció" - AimingStyle_2Buttons = "2 Botons" AimingStyle_2Buttons_Tip = "Apunta diagonalment usant 2 botons diferents" MissileStyle = "Estil de Selecció de Míssil" @@ -181,9 +178,8 @@ XAxis = "Eix X" XAxis_Tip = "Selecciona l'Eix Horitzontal" YAxis = "Eix Y" YAxis_Tip = "Selecciona l'Eix Vertical" -Up_Tip = "Canviar el botó assignat a Dalt" +Up_Tip = "Canviar el botó assignat a Amunt" Down_Tip = "Canviar el botó assignat a Avall" - Left_Tip = "Canviar el botó assignat a Esquerra" Right_Tip = "Canviar el botó assignat a Dreta" Jump_Tip = "Canviar el botó assignat a Salt" From 8d81221e7ae65d3e1f12ac8488b626e9256a0fe2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillem Ortiz <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Sat, 4 May 2024 17:12:28 +0200 Subject: [PATCH 22/24] Rename Xbox to be consistent --- catalan.ini | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index c87b20c..fe94830 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -167,7 +167,7 @@ MenuBack_Tip = "Canviar Tecla assignada a Tornar enrere en els menús" [OptionsControlJoypad] Title_Joypad = "Configuració de Comandament" -Title_XBox360Joypad = "Configuració del Comandament de XBOX 360" +Title_XBox360Joypad = "Configuració del Comandament de Xbox 360" Vibration = "Vibració" Vibration_Tip = "Activa la vibració del Comandament" Deadzone = "Zona morta" @@ -585,7 +585,7 @@ Extras_Tip = "Afegits a Revisions Posteriors" Title_Extras = "Extres" Controller = "Comandament Utilitzat" Controller_Tip = "Configura quins botons de comandament apareixen en les pistes del joc" -XBOX = "XBox" +XBOX = "Xbox" Playstation = "Playstation" NintendoPro = "Nintendo Pro" SNESColored = "Colors SNES" From db95ea53de3a428c3cd04c862eadbda67f405e09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillem Ortiz <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Tue, 21 May 2024 10:28:43 +0200 Subject: [PATCH 23/24] Apply suggestions from code review and 4:3 fixes Co-authored-by: Guillem Roca <10449477+GuillemRoca@users.noreply.github.com> --- catalan.ini | 39 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index fe94830..883fd34 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -44,7 +44,7 @@ Defaults_Tip = "Restaurar configuració Predeterminada" Title = "Opcions" Display = "Opcions de visualització" Display_Tip = "Canviar opcions de Visualització" -Sound = "Opciones d'Àudio" +Sound = "Opcions de So" Sound_Tip = "Canviar el volum del So i la Música" Control = "Opcions de Controls" Control_Tip = "Configuració dels Controls, teclat i comandament" @@ -60,13 +60,13 @@ WindowSize = "Tamany de la Finestra" WindowSize_Tip = "Defineix la mida de la Finestra del joc, conservant la relació d'aspecte" VSync = "Sincronització Vertical" VSync_Tip = "Sincronització vertical, elimina el trencament d'imatges. (Pot alentir el joc)" -Title_HUD = "Opcions de l'indicador en pantalla" -HUDDisplay = "Mostra l'indicador en pantalla" +Title_HUD = "Opcions de la barra d'estat" +HUDDisplay = "Mostra la barra d'estat" HUDDisplay_Tip = "Mostra informació en pantalla durant la partida" -HUDMap = "Mapa en l'indicador en pantalla" -HUDMap_Tip = "Mostra el mapa en l'indicador en pantalla" +HUDMap = "Mapa a la barra d'estat" +HUDMap_Tip = "Mostra el mapa a la barra d'estat" MonsterCounter = "Comptador de Metroids" -MonsterCounter_Tip = "Canvia el tipus de Comptador en l'indicador en pantalla" +MonsterCounter_Tip = "Canvia el tipus de Comptador a la barra d'estat" MonsterCounter_Disabled_Tip = "No mostrar el Comptador" MonsterCounter_Local = "Local" MonsterCounter_Local_Tip = "Mostra els Metroids restants en l'àrea actual" @@ -85,7 +85,7 @@ Author = "Traductors:" [OptionsSound] Title_Sound = "Opcions de So" -SoundVolume = "Volum dels Efectes de So" +SoundVolume = "Volum Efectes de So" SoundVolume_Tip = "Volum principal per als Efectes de So" MusicVolume = "Volum de la Música" MusicVolume_Tip = "Volum principal per a la Música Ambiental" @@ -98,7 +98,7 @@ AimingStyle_1Button = "1 Botó" AimingStyle_1Button_Tip = "Prem [Amunt] o [Avall] mentre apuntes per a elegir la direcció" AimingStyle_2Buttons = "2 Botons" AimingStyle_2Buttons_Tip = "Apunta diagonalment usant 2 botons diferents" -MissileStyle = "Estil de Selecció de Míssil" +MissileStyle = "Estil Selecció Míssil" MissileStyle_Tip = "Alterna entre la selecció d'armes de Zero Mission i Super Metroid" MissileStyle_Toggle = "Alternar" MissileStyle_Toggle_Tip = "Els Míssils romanen activats, prem de nou per a desactivar" @@ -110,16 +110,16 @@ ClassicMorphball_Enabled_Tip = "Transformar-se amb les comandes clàssiques i am ClassicMorphball_Disabled_Tip = "Prem [Morfosfera] per a Activar / Desactivar la Morfosfera" SpiderballActivation = "Mode de Aracnosfera" SpiderballActivation_Tip = "Activació / Desactivació clàssica o nova de la Aracnosfera" -SpiderballActivation_Toggle = "Nova (alternada)" +SpiderballActivation_Toggle = "Canvia" SpiderballActivation_Toggle_Tip = "Prem [Apuntar] per a Activar / Desactivar" SpiderballActivation_Classic = "Clàssica" -SpiderballActivation_Classic_Tip = "[A baix] en mode Morfosfera per a activar, [Salt] per a desactivar" -SpiderballActivation_Hold = "Nova (mantenir)" +SpiderballActivation_Classic_Tip = "[Avall] en mode Morfosfera per a activar, [Salt] per a desactivar" +SpiderballActivation_Hold = "Mantenir" SpiderballActivation_Hold_Tip = "Mantingues premut [Apuntar] per a activar" AutoClimb = "Auto Escalada" AutoClimb_Tip = "Escala petites plataformes [Endavant+Salt]" AutoMorph = "Morfosfera Automàtica" -AutoMorph_Tip = "Activació automàtica [Mantenir A baix quan corres contra un túnel]" +AutoMorph_Tip = "Activació automàtica [Mantenir Avall quan corres contra un túnel]" KeyboardSettings = "Configuració de Teclat" KeyboardSettings_Tip = "Canviar la configuració del Teclat" JoypadSettings = "Configuració de Comandament" @@ -167,7 +167,7 @@ MenuBack_Tip = "Canviar Tecla assignada a Tornar enrere en els menús" [OptionsControlJoypad] Title_Joypad = "Configuració de Comandament" -Title_XBox360Joypad = "Configuració del Comandament de Xbox 360" +Title_XBox360Joypad = "Configuració del Comandament Xbox 360" Vibration = "Vibració" Vibration_Tip = "Activa la vibració del Comandament" Deadzone = "Zona morta" @@ -232,7 +232,7 @@ Back_Tip = "| - Tornar" PowerSuit_Tip = "Armadura estàndard de Samus." VariaSuit_Tip = "Proporciona protecció extra enfront d'enemics i entorns perillosos." GravitySuit_Tip = "Protegeix de tots els entorns perillosos i elimina la fricció amb els fluids." -ChargeBeam_Tip = "Mantén premut | per a concentrar l'Energia del raig, deixa anar per a disparar-la." +ChargeBeam_Tip = "Mantén premut | per concentrar l'Energia del raig, allibera per a disparar-la." IceBeam_Tip = "Congela als enemics a l'instant. Dany extra." WaveBeam_Tip = "Els rajos travessen objectes sòlids." SpazerBeam_Tip = "Millora l'envergadura del raig." @@ -356,7 +356,7 @@ SpeedBooster = "Acceleració" SpeedBooster_Text = "Corre de manera contínua per a iniciar l'Acceleració" ScrewAttack = "Atac espiral" ScrewAttack_Text = "Salta sobre els enemics per a infringir danys massius" -GravitySuit = "Armadura Gravitatoria" +GravitySuit = "Armadura Gravitatòria" GravitySuit_Text = "Fricció amb líquids eliminada - Defensa millorada" ChargeBeam = "Raig Carregat" ChargeBeam_Text = "Mantingues | per a carregar el Raig" @@ -444,7 +444,6 @@ ScanningEnvironment = "Escanejant Entorn" [IntroCutscene] Scene1 = "Metroids. #Nombrosos incidents del passat han#mostrat el poder altament destructiu#d'aquestes formes de vida, sembrant#la por en tot sistema planetari conegut." Scene2 = "Amb la finalitat d'assegurar la pau,#La Federació Galàctica ordena #l'exterminació de tota la raça Metroid.#Jo era la millor candidata per la feina." - Scene3 = "Una vegada més em trobo sola#front l'amenaça Metroid.#Quina classe d'horrors m'esperen#a l'interior del seu planeta natal?" [--------------------GatordileAdditions--------------------] @@ -576,7 +575,7 @@ ExtrasMode = "Mode" SensitivityMode = "Mode sensitivitat" SensitivityMode_Tip = "Redueix la intensitat d'alguns efectes de llum." Widescreen = "Pantalla Panoràmica" -Widescreen_Tip = "Canvia a pantalla panoràmica. S'aplica després de canviar d'habitació en el joc" +Widescreen_Tip = "Canvia a pantalla panoràmica. S'aplica al canviar d'habitació en el joc" [ExtrasMenu] @@ -596,12 +595,12 @@ LowHealthAlarm_Tip = "Activa l'avís quan la salut està baixa" Soft = "Baixa" Loud = "Alta" EarlyBaby = "Bebè Metroid Aviat" -EarlyBaby_Tip = "Permet que el bebè Metroid et segueixi a qualsevol lloc en qualsevol moment" -FusionMSRsuit = "Estil de l'Armadura Fusion" +EarlyBaby_Tip = "Permet que el bebè Metroid et segueixi a qualsevol lloc" +FusionMSRsuit = "Estil Armadura Fusion" FusionMSRsuit_Tip = "Utilitza els colors de l'Armadura Fusion en el mode Fusion" Default = "Predeterminat" MSR = "M:SR" -ExtremeMonsters = "Laboratori Genètic Difícil" +ExtremeMonsters = "Lab. Genètic Difícil" ExtremeMonsters_Tip = "Augmenta la quantitat i mal dels Metroids del Laboratori Genètic" GBFilter = "Filtre de 8-Bits" GBFilter_Tip = "Tria l'estil usat en el filtre de 8-Bits, tecla F9 en PC" From 25d67d22a290a49c14a7018265fd789a2c84ef55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillem Ortiz <98884543+Minepika55@users.noreply.github.com> Date: Tue, 21 May 2024 10:29:18 +0200 Subject: [PATCH 24/24] Apply suggestions and misc. changes Co-authored-by: Guillem Roca <10449477+GuillemRoca@users.noreply.github.com> --- catalan.ini | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/catalan.ini b/catalan.ini index 883fd34..17063d1 100644 --- a/catalan.ini +++ b/catalan.ini @@ -46,8 +46,8 @@ Display = "Opcions de visualització" Display_Tip = "Canviar opcions de Visualització" Sound = "Opcions de So" Sound_Tip = "Canviar el volum del So i la Música" -Control = "Opcions de Controls" -Control_Tip = "Configuració dels Controls, teclat i comandament" +Control = "Opcions de Control" +Control_Tip = "Configuració de Control, teclat i comandament" [OptionsDisplay] Title_Display = "Mostrar Opcions" @@ -464,7 +464,7 @@ GameSlot_NewGame_Fusion = "Fusion" Suits = "ARMADURA" PowerSuit = "A. NORMAL" VariaSuit = "A. CLIMÀTICA" -GravitySuit = "A. GRAVITATORIA" +GravitySuit = "A. GRAVITATÒRIA" Beams = "RAIG" ChargeBeam = "CÀRREGA" IceBeam = "GEL" @@ -614,7 +614,7 @@ GBblue = "Blau" GBred = "Virtualtroid" GBcustom = "Personalitzat" IGT = "Cronòmetre" -IGT_Tip = "Mostra un cronòmetre en l'indicador en pantalla" +IGT_Tip = "Mostra un cronòmetre a la barra d'estat" [GameplayMenu] Gameplay = "Gameplay"