-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
inteligentere Übersetzung der Daten #14
Comments
Möglicherweise kann man die Daten zumindest nur einmal direkt im Importscript übersetzen und spart so rechenzeit im Browser. |
Hab dazu noch was gefunden tags2names. Das kann man mit Diese Datei würde ich dann immer wieder überarbeiten und verbessern, denn zum Teil finde ich die Begriffe nicht so glücklich:
Da finde ich deine Übersetzungen wesentlich besser ... Aber es wäre denk ich ein guter Start. Dann würde ich tatsächlich direkt im import_script also dann in den Vlt sogar zwei Dateien anlegen Das könnte man dann je nach Browsersprache dynamisch nachladen. |
Hey Tags2names ist ja ein tolles Projekt. Wenn wir die Übersetzung verbessern sollten wir das unbedingt den Projekt zurück geben. Auch Mehrsprachigkeit ist damit plötzlich für die Popups viel einfacher umzusetzen. Für die Uhrzeit wollte ich aber diese Bibliothek benutzen: #24 Aber ein lesbares Textfeld mit den Öffnungszeiten könnte trotzdem hilfreich sein. |
Also ich hab nichts dagegen Tags2names zu verbessern, bzw. bei wikidata die Einträge zu ändern. Die ziehen nämlich die Daten daher, bspw. milk vending machine. Mit der Uhrzeit Bib find ich nicht schlecht. Es kam noch die Idee das man evtl. ne kleine Uhr an den Marker hängen könnte, wenn es bald schließt oder die Marker ausgrauen, wenn es geschlossen hat. |
Ein kleiner Übersetzungsfehler wurde gerade in #54 gefixt. |
Momentan werden die Daten mit einer langen Reihe von .replace()-Funktionen übersetzt. Das ist v.a. bei kurzen Wörtern wie "no" nicht praktikabel, weil die Zeichenkette in vielen anderen Wörtern vorkommt. Deswegen wäre auf lange Sicht eine andere Art zu Übersetzen sinnvoll.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: