Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

inteligentere Übersetzung der Daten #14

Open
stefangrotz opened this issue Apr 19, 2018 · 5 comments
Open

inteligentere Übersetzung der Daten #14

stefangrotz opened this issue Apr 19, 2018 · 5 comments
Labels
enhancement New feature or request

Comments

@stefangrotz
Copy link
Member

stefangrotz commented Apr 19, 2018

Momentan werden die Daten mit einer langen Reihe von .replace()-Funktionen übersetzt. Das ist v.a. bei kurzen Wörtern wie "no" nicht praktikabel, weil die Zeichenkette in vielen anderen Wörtern vorkommt. Deswegen wäre auf lange Sicht eine andere Art zu Übersetzen sinnvoll.

@stefangrotz stefangrotz added the enhancement New feature or request label Apr 19, 2018
@stefangrotz
Copy link
Member Author

Möglicherweise kann man die Daten zumindest nur einmal direkt im Importscript übersetzen und spart so rechenzeit im Browser.

@h8h
Copy link
Contributor

h8h commented May 29, 2018

Hab dazu noch was gefunden tags2names.

Das kann man mit node einmal "compilieren" und hat dann eine zumindest große Anzahl an Übersetzungen.

Diese Datei würde ich dann immer wieder überarbeiten und verbessern, denn zum Teil finde ich die Begriffe nicht so glücklich:

data/de.json: "milk": "Stählerne Kuh",
data/de.json: "opening_hours": "geöffnet von Zeitpunkt",

Da finde ich deine Übersetzungen wesentlich besser ...

Aber es wäre denk ich ein guter Start.

Dann würde ich tatsächlich direkt im import_script also dann in den details.json übersetzen.

Vlt sogar zwei Dateien anlegen
details_en.json
details_de.json
details_raw.json <- Für Nerds und zum Debuggn :-)

Das könnte man dann je nach Browsersprache dynamisch nachladen.

@stefangrotz
Copy link
Member Author

stefangrotz commented May 29, 2018

Hey Tags2names ist ja ein tolles Projekt. Wenn wir die Übersetzung verbessern sollten wir das unbedingt den Projekt zurück geben. Auch Mehrsprachigkeit ist damit plötzlich für die Popups viel einfacher umzusetzen.

Für die Uhrzeit wollte ich aber diese Bibliothek benutzen: #24
https://github.com/opening-hours/opening_hours.js

Aber ein lesbares Textfeld mit den Öffnungszeiten könnte trotzdem hilfreich sein.

@h8h
Copy link
Contributor

h8h commented May 29, 2018

Also ich hab nichts dagegen Tags2names zu verbessern, bzw. bei wikidata die Einträge zu ändern. Die ziehen nämlich die Daten daher, bspw. milk vending machine.

Mit der Uhrzeit Bib find ich nicht schlecht.

Es kam noch die Idee das man evtl. ne kleine Uhr an den Marker hängen könnte, wenn es bald schließt oder die Marker ausgrauen, wenn es geschlossen hat.
Vllt. auch einen Filter, das man alle geschlossenen ausblenden kann.

@stefangrotz
Copy link
Member Author

Ein kleiner Übersetzungsfehler wurde gerade in #54 gefixt.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
enhancement New feature or request
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants