From 23df512695ed5d96bf34f7e7279e4a6163d85f78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "chafique.delli" Date: Thu, 4 Jul 2024 19:59:21 +0200 Subject: [PATCH] [ADD] french translation for RMA module --- rma/i18n/fr.po | 1846 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ rma_account/i18n/fr.po | 574 +++++++++++++ 2 files changed, 2420 insertions(+) create mode 100644 rma/i18n/fr.po create mode 100644 rma_account/i18n/fr.po diff --git a/rma/i18n/fr.po b/rma/i18n/fr.po new file mode 100644 index 000000000..9c456e10d --- /dev/null +++ b/rma/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,1846 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * rma +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-04 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-04 09:00+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__out_shipment_count +msgid "# of Deliveries" +msgstr "# de Livraisons" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__out_shipment_count +msgid "# of Outgoing Shipments" +msgstr "# d'Expéditions sortantes" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__line_count +msgid "# of RMA lines" +msgstr "# de lignes RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__rma_line_count +msgid "# of RMA lines associated" +msgstr "# de lignes RMA associées" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__in_shipment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__in_shipment_count +msgid "# of Shipments" +msgstr "# d'Expéditions" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__supplier_line_count +msgid "# of Supplier RMAs" +msgstr "# de RMAs Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.report,print_report_name:rma.rma_order_line_report +msgid "('RMA - %s' % (object.name))" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.report,print_report_name:rma.rma_order_report +msgid "('RMA Group - %s' % (object.name))" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +msgid "Contact Person:" +msgstr "Personne à contacter:" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +msgid "Date Ordered:" +msgstr "Date de commande:" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +msgid "Operation:" +msgstr "Opération:" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +msgid "Origin Reference:" +msgstr "Référence Source:" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_delivery_document +msgid "RMA" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +msgid "Reference:" +msgstr "Référence:" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +msgid "Shipping address:" +msgstr "Adresse de livraison:" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Action nécessaire" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_button_supplier_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_customer_form +msgid "Add From Stock Move" +msgstr "Ajouter à partir d'un transfert de stock" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_serial_wiz_customer_form +msgid "Add Lot/Serial Numbers" +msgstr "Ajouter des numéros de lot/série" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_serial_wiz_button_supplier_form +msgid "Add Lot/Serial numbers" +msgstr "Ajouter des numéros de lot/série" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_add_serial_wiz_supplier +msgid "Add from Lot/Serial Number" +msgstr "Ajouter à partir des numéros de lot/série" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_add_serial_wiz_customer +msgid "Add from Lot/Serial Numbers" +msgstr "Ajouter à partir des numéros de lot/série" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_add_stock_move.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_add_stock_move_customer +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_add_stock_move_supplier +#, python-format +msgid "Add from Stock Move" +msgstr "Ajouter à partir d'un transfert de stock" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__name +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__name +msgid "Add here the supplier RMA #. Otherwise an internal code is assigned." +msgstr "Ajoutez ici le # RMA du fournisseur. Sinon, un code interne est attribué." + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__comment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +msgid "Additional Information" +msgstr "Informations Complémentaires" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +msgid "Additional information will be printed in RMA group report." +msgstr "Des informations supplémentaires seront imprimées dans le rapport du RMA Group." + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order__customer_address_id +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__customer_address_id +msgid "Address of the customer in case of Supplier RMA operation dropship." +msgstr "Adresse du client en cas de dropship pour le RMA fournisseur." + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order__supplier_address_id +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__supplier_address_id +msgid "Address of the supplier in case of Customer RMA operation dropship." +msgstr "Adresse du fournisseur en cas de dropship pour le RMA client." + +#. module: rma +#: model:res.groups,name:rma.group_rma_delivery_invoice_address +msgid "Addresses in RMA" +msgstr "Adresse dans le RMA" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/rma_order.py:0 +#, python-format +msgid "All grouped RMA's should have same partner." +msgstr "Tous les RMA regroupés doivent avoir le même partenaire." + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Approve" +msgstr "Approuver" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order__state__approved +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__state__approved +msgid "Approved" +msgstr "Approuvé" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_operation_form +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__assigned_to +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__assigned_to +msgid "Assigned To" +msgstr "Assigné à" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nbre de pièces jointes" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Back to Approved" +msgstr "Retour à Approuvé" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Back to Draft" +msgstr "Remettre en brouillon" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_operation__receipt_policy__delivered +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__receipt_policy__delivered +msgid "Based on Delivered Quantities" +msgstr "Basé sur les quantités livrées" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_operation__delivery_policy__ordered +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_operation__receipt_policy__ordered +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__delivery_policy__ordered +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__receipt_policy__ordered +msgid "Based on Ordered Quantities" +msgstr "Basé sur les quantités commandées" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_operation__delivery_policy__received +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__delivery_policy__received +msgid "Based on Received Quantities" +msgstr "Basé sur les quantités reçues" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.server,name:rma.action_request_cancel_rma_order_line +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order__state__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_serial_wiz_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_supplier +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_order_line_make_supplier_rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_picking +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_picking_out +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Annulé" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Paramètres de configuration" + +#. module: rma +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_serial_wiz_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_supplier +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_picking +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_picking_out +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_picking_out +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_button_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_button_form +msgid "Create Delivery" +msgstr "Créer une Livraison" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_picking_in +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_button_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_button_form +msgid "Create Incoming Shipment" +msgstr "Créer une Réception" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_make_supplier_rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_supplier_rma_button_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_order_line_make_supplier_rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_supplier_rma_button_form +msgid "Create Supplier RMA" +msgstr "Créer RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_order_line_make_supplier_rma +msgid "Create/Update Supplier RMA" +msgstr "Créer/Mettre à jour RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_serial_wiz__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_supplier_rma__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_serial_wiz__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_supplier_rma__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_operation__type__customer +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order__type__customer +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__type__customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_serial_wiz_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_tree +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +#. module: rma +#: model:stock.picking.type,name:rma.picking_type_rma_dropship_return +msgid "Customer -> Supplier" +msgstr "Client -> Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__customer_address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__customer_address_id +msgid "Customer Address" +msgstr "Adresse Client" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_operation_customer +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_operation_customer +msgid "Customer Operations" +msgstr "Opérations Client" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_customer_lines +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_customer_rma +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_line_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_supplier_form +msgid "Customer RMA" +msgstr "RMA Client" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0 +#, python-format +msgid "Customer RMA Deliveries" +msgstr "Livraisons RMA Client" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_customer +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_act_customer +msgid "Customer RMA Group" +msgstr "Groupe RMA Client" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0 +#, python-format +msgid "Customer RMA Receipts" +msgstr "Réceptions RMA Client" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__customer_rma_id +msgid "Customer RMA line" +msgstr "Ligne RMA Client" + +#. module: rma +#: model:stock.picking.type,name:rma.picking_type_rma_cust_in +#: model:stock.rule,name:rma.rule_rma_customer_in_pull +msgid "Customer → RMA" +msgstr "Client → RMA" + +#. module: rma +#: model:stock.rule,name:rma.rule_rma_dropship_return +msgid "Customer → Supplier" +msgstr "Client → Fournisseur" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +msgid "Customer:" +msgstr "Client:" + +#. module: rma +#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_res_partner_menu_customer +msgid "Customers" +msgstr "Clients" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_customer +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__operation_default_id +msgid "Default Operation Type" +msgstr "Type d'opération par défaut" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_product_category__rma_customer_operation_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_product_product__rma_customer_operation_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_product_template__rma_customer_operation_id +msgid "Default RMA Customer Operation" +msgstr "Opération RMA Client par défaut" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_product_category__rma_supplier_operation_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_product_product__rma_supplier_operation_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_product_template__rma_supplier_operation_id +msgid "Default RMA Supplier Operation" +msgstr "Opération RMA Fournisseur par défaut" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_serial_wiz__partner_shipping_id +msgid "Deliver To" +msgstr "Livrer à" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Deliveries" +msgstr "Livraisons" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__delivery_policy +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__delivery_policy +msgid "Delivery Policy" +msgstr "Politique de livraison" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__description +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_operation_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__group_rma_delivery_address +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_config_settings__group_rma_delivery_address +msgid "Display 3 fields on rma: partner, invoice address, delivery address" +msgstr "Afficher 3 champs sur RMA : partenaire, adresse de facturation, adresse de livraison" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form +msgid "Display 3 fields on rma: partner, invoice address, delivery address." +msgstr "Afficher 3 champs sur RMA : partenaire, adresse de facturation, adresse de livraison" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_serial_wiz__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_supplier_rma__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Afficher le nom" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Done" +msgstr "Fait" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form +msgid "Enable RMA invoicing" +msgstr "Activer la facturation RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__product_tracking +msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse." +msgstr "Assurez la traçabilité d’un produit stockable dans votre entrepôt." + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_supplier_rma.py:0 +#, python-format +msgid "Enter a positive quantity." +msgstr "Entrez une quantité positive" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_supplier_rma.py:0 +#, python-format +msgid "Enter a supplier." +msgstr "Entrez un fournisseur" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_order_line_make_supplier_rma +msgid "Existing Supplier RMA to update:" +msgstr "Mettre à jour RMA Fournisseur existant:" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "General" +msgstr "Générale" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__sequence +msgid "Gives the sequence of this line when displaying the rma." +msgstr "Donne la séquence de cette ligne lors de l'affichage du RMA." + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_line_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grouper par" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__name +msgid "Group Number" +msgstr "Numéro de groupe" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__group_rma_lines +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_config_settings__group_rma_lines +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form +msgid "Group RMA lines in one RMA group" +msgstr "Regrouper les lignes RMA dans un RMA Group" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/rma_order.py:0 +#: code:addons/rma/models/rma_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "Group partner and RMA's partner must be the same." +msgstr "Le partenaire du groupe et le partenaire de RMA doivent être identiques." + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "A un message" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_serial_wiz__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_supplier_rma__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si cette case est cochée, les nouveaux messages nécessitent votre attention." + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison." + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_stock_warehouse__rma_in_this_wh +msgid "" +"If set, it will create RMA location, picking types and routes for this " +"warehouse." +msgstr "" +"S'il est défini, il créera un emplacement RMA, des picking types et des routes pour cet entrepôt." + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_operation_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Inbound" +msgstr "Entrant" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__in_route_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__in_route_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__in_route_id +msgid "Inbound Route" +msgstr "Route entrante" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__in_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__in_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__in_warehouse_id +msgid "Inbound Warehouse" +msgstr "Entrepôt entrant" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__qty_incoming +msgid "Incoming Qty" +msgstr "Quantité entrante" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_stock_route +msgid "Inventory Routes" +msgstr "Routes logistiques" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Est Follower" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard__item_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_supplier_rma__item_ids +msgid "Items" +msgstr "Articles" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_rma_make_picking_wizard_item +msgid "Items to receive" +msgstr "Articles à recevoir" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_serial_wiz____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_supplier_rma____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_serial_wiz__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_supplier_rma__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_serial_wiz__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_supplier_rma__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__lot_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +msgid "Lot/Serial Number" +msgstr "Numéro Lot/Série" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_add_serial.py:0 +#, python-format +msgid "Lot/Serial Number %s already added." +msgstr "Numéro de lot/série %s déjà ajouté." + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move__lot_domain_ids +msgid "Lots Domain" +msgstr "Domaine de lots" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_serial_wiz__lot_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move__lot_ids +msgid "Lots/Serials selected" +msgstr "Lots/séries sélectionnés" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pièce jointe principale" + +#. module: rma +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_rma_control +msgid "Master Data" +msgstr "Données de base" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Message d'erreur de livraison" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_line_filter +msgid "My RMAs" +msgstr "Mes RMAs" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_order_line_make_supplier_rma +msgid "New RMA details:" +msgstr "Nouveaux détails RMA:" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_picking.py:0 +#, python-format +msgid "No deliveries needed for this operation" +msgstr "Aucune livraison nécessaire pour cette opération" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_picking.py:0 +#, python-format +msgid "No quantity to transfer on %(arg1)s shipment of product %(arg2)s." +msgstr "Aucune quantité à transférer lors de l'expédition %(arg1)s du produit %(arg2)s." + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_picking.py:0 +#, python-format +msgid "No route specified" +msgstr "Aucune route spécifiée" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/procurement_group.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No rule found for this product %(product)s and location %(location)s that is" +" valid for RMA operations." +msgstr "" +"Aucune règle trouvée pour ce produit %(product)s et cet emplacement %(location)s qui " +"soit valide pour les opérations RMA." +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_picking.py:0 +#, python-format +msgid "No shipments needed for this operation" +msgstr "Aucun envoi nécessaire pour cette opération" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_picking.py:0 +#, python-format +msgid "No warehouse specified" +msgstr "Aucun entrepôt spécifié" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_operation__delivery_policy__no +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_operation__receipt_policy__no +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__delivery_policy__no +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__receipt_policy__no +msgid "Not required" +msgstr "Non requis" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nbre d'actions" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nbre d'erreurs" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Nbre de messages nécessitant une action" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nbre de messages avec erreur de livraison" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__product_category__rma_approval_policy__one_step +msgid "One step" +msgstr "Une étape" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_picking.py:0 +#, python-format +msgid "Only RMA lines from the same partner can be processed at the same time" +msgstr "Seules les lignes RMA du même partenaire peuvent être traitées en même temps" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_supplier_rma.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Only RMA lines from the same supplier can be processed at the same time" +msgstr "" +"Seules les lignes RMA d'un même fournisseur peuvent être traitées en même temps" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__operation_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__operation_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_line_filter +msgid "Operation" +msgstr "Opération" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_product_category__rma_approval_policy +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_product_product__rma_approval_policy +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_product_template__rma_approval_policy +msgid "" +"Options: \n" +" * One step: Always auto-approve RMAs that only contain products within categories with this policy.\n" +"* Two steps: A RMA containing a product within a category with this policy will request the RMA manager approval." +msgstr "" +"Options: \n" +" * Une étape: approuvez toujours automatiquement les RMA qui contiennent uniquement des produits appartenant à des catégories avec cette politique.\n" +"* Deux étapes: un RMA contenant un produit dans une catégorie avec cette politique demandera l'approbation du responsable RMA." +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__date_rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__date_rma +msgid "Order Date" +msgstr "Date commande" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__reference_move_id +msgid "Originating Stock Move" +msgstr "Mouvement de stock d'origine" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Other Info" +msgstr "Autres Infos" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_operation_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_supplier_form +msgid "Outbound" +msgstr "Sortant" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__out_route_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__out_route_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__out_route_id +msgid "Outbound Route" +msgstr "Route sortante" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__out_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__out_warehouse_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__out_warehouse_id +msgid "Outbound Warehouse" +msgstr "Entrepôt sortant" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__qty_outgoing +msgid "Outgoing Qty" +msgstr "Quantité sortante" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_stock_quant_package +msgid "Packages" +msgstr "Colis" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_serial_wiz__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_line_filter +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__reference +msgid "Partner Reference" +msgstr "Référence du partenaire" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__delivery_address_id +msgid "Partner delivery address" +msgstr "Adresse de livraison du partenaire" + +#. module: rma +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_config_partners +msgid "Partners" +msgstr "Partenaires" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_add_serial.py:0 +#: code:addons/rma/wizards/rma_add_stock_move.py:0 +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_supplier_rma.py:0 +#, python-format +msgid "Please define a warehouse with a default RMA location" +msgstr "Veuillez définir un entrepôt avec un emplacement RMA par défaut" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/rma_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "Please define a warehouse with a default RMA location." +msgstr "Veuillez définir un entrepôt avec un emplacement RMA par défaut." + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_add_serial.py:0 +#: code:addons/rma/wizards/rma_add_stock_move.py:0 +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_supplier_rma.py:0 +#, python-format +msgid "Please define an RMA route" +msgstr "Veuillez définir une route RMA" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/rma_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "Please define an RMA route." +msgstr "Veuillez définir une route RMA" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_add_serial.py:0 +#: code:addons/rma/wizards/rma_add_stock_move.py:0 +#, python-format +msgid "Please define an operation first" +msgstr "Veuillez d'abord définir une opération" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/rma_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "Please define an operation first." +msgstr "Veuillez d'abord définir une opération." + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_operation_form +msgid "Policies" +msgstr "Stratégies" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_procurement_group +msgid "Procurement Group" +msgstr "Groupe d'approvisionnement" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__product_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_line_filter +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/rma_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Product %s has serial tracking configuration, quantity to receive should be " +"1" +msgstr "" +"Le produit %s est configuré par numéro de série, la quantité à recevoir doit être de 1" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_product_category +msgid "Product Category" +msgstr "Catégorie de produit" + +#. module: rma +#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_product_product_menu +msgid "Product Variants" +msgstr "Variantes de produits" + +#. module: rma +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_config_stock +msgid "Products" +msgstr "Produits" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__qty_delivered +msgid "Qty Delivered" +msgstr "Qté livrée" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__qty_received +msgid "Qty Received" +msgstr "Qté reçue" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__qty_to_deliver +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__qty_to_deliver +msgid "Qty To Deliver" +msgstr "Qté à livrer" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__qty_to_receive +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__qty_to_receive +msgid "Qty To Receive" +msgstr "Qté à recevoir" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__qty_in_supplier_rma +msgid "Qty in Supplier RMA" +msgstr "Qté dans RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__qty_to_supplier_rma +msgid "Qty to send to Supplier RMA" +msgstr "Qté à envoyer au RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Quantities" +msgstr "Quantités" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__product_qty +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Quantity" +msgstr "quantité" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__product_qty +msgid "Quantity Ordered" +msgstr "Quantité commandée" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__qty_to_deliver +msgid "Quantity To Deliver" +msgstr "Quantité à livrer" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__qty_to_receive +msgid "Quantity to Receive" +msgstr "Quantité à recevoir" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.report,name:rma.rma_order_line_report +#: model:ir.model,name:rma.model_rma_order_line +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_procurement_group__rma_id +#: model:ir.module.category,name:rma.module_category_rma +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +msgid "RMA" +msgstr "" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_picking.py:0 +#, python-format +msgid "RMA %s is not approved" +msgstr "RMA %s n'est pas approuvé" + +#. module: rma +#: model:stock.picking.type,name:rma.picking_type_rma_sup_out +msgid "RMA -> Supplier" +msgstr "RMA -> Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_product_category__rma_approval_policy +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_product_product__rma_approval_policy +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_product_template__rma_approval_policy +msgid "RMA Approval Policy" +msgstr "Politique d'approbation RMA" + +#. module: rma +#: model:stock.route,name:rma.route_rma_customer +msgid "RMA Customer" +msgstr "RMA Client" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_customer_in_pull_id +msgid "RMA Customer In Rule" +msgstr "Règle d'entrée RMA Client" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_customer_out_pull_id +msgid "RMA Customer Out Rule" +msgstr "Règle de sortie RMA Client" + +#. module: rma +#: model:res.groups,name:rma.group_rma_customer_user +msgid "RMA Customer User" +msgstr "Utilisateur RMA Client" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_cust_in_type_id +msgid "RMA Customer in Type" +msgstr "Type d'entrée RMA Client" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_cust_out_type_id +msgid "RMA Customer out Type" +msgstr "Type de sortie RMA Client" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_filter +msgid "RMA Date" +msgstr "Date RMA" + +#. module: rma +#: model:stock.route,name:rma.route_rma_dropship +msgid "RMA Dropship" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.report,name:rma.rma_order_report +#: model:ir.model,name:rma.model_rma_order +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__rma_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__rma_id +msgid "RMA Group" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:res.groups,name:rma.group_rma_groups +msgid "RMA Groups" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__line_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "RMA Line" +msgstr "Ligne RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_rma_order_line_make_supplier_rma_item +msgid "RMA Line Make Supplier RMA Item" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +msgid "RMA Lines" +msgstr "Lignes RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__lot_rma_id +msgid "RMA Location" +msgstr "Emplacement RMA" + +#. module: rma +#: model:res.groups,name:rma.group_rma_manager +msgid "RMA Manager" +msgstr "Responsable RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_rma_operation +msgid "RMA Operation" +msgstr "Opération RMA" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_operation_form +msgid "RMA Operations" +msgstr "Opérations RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_serial_wiz__rma_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move__rma_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__rma_id +msgid "RMA Order" +msgstr "Commande RMA" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.stock_location_route_form_view_inherit_rma_stock +msgid "RMA Order Lines" +msgstr "Lignes de commmande RMA" + +#. module: rma +#: model:stock.route,name:rma.route_rma_supplier +msgid "RMA Supplier" +msgstr "RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_supplier_in_pull_id +msgid "RMA Supplier In Rule" +msgstr "Règle d'entrée RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_supplier_out_pull_id +msgid "RMA Supplier Out Rule" +msgstr "Règle de sortie RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:res.groups,name:rma.group_rma_supplier_user +msgid "RMA Supplier User" +msgstr "utilisateur RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_sup_in_type_id +msgid "RMA Supplier in Type" +msgstr "Type d'entrée RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_sup_out_type_id +msgid "RMA Supplier out Type" +msgstr "Type de sortie RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_company__group_rma_delivery_address +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_config_settings__group_rma_delivery_address +msgid "RMA addresses" +msgstr "Adresses RMA" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/rma_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "RMA customer and originating stock move customer doesn't match." +msgstr "Le client RMA et le client du transfert de stock source ne correspondent pas." + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_in_this_wh +msgid "RMA in this Warehouse" +msgstr "RMA dans cet entrepôt" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_config_settings__module_rma_account +msgid "RMA invoicing" +msgstr "RMA Facturation" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_procurement_group__rma_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_move__rma_line_id +msgid "RMA line" +msgstr "Ligne RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__rma_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__rma_line_ids +msgid "RMA lines" +msgstr "Lignes RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__line_id +msgid "RMA order Line" +msgstr "Ligne de commande RMA" + +#. module: rma +#: model:stock.picking.type,name:rma.picking_type_rma_cust_out +#: model:stock.rule,name:rma.rule_rma_customer_out_pull +msgid "RMA → Customer" +msgstr "RMA → Client" + +#. module: rma +#: model:stock.rule,name:rma.rule_rma_supplier_out_pull +msgid "RMA → Supplier" +msgstr "RMA → Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_partner__rma_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_users__rma_line_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form +msgid "RMAs" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__receipt_policy +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__receipt_policy +msgid "Receipt Policy" +msgstr "Politique de réception" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__name +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__origin +msgid "Reference of the document that produced this rma." +msgstr "Référence du document ayant produit ce RMA." + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +msgid "Rel. RMA Lines" +msgstr "Rel. lignes RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.server,name:rma.action_request_approve_rma_order_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Request Approval" +msgstr "Demander l'approbation" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__requested_by +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__requested_by +msgid "Requested By" +msgstr "Demandé par" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form +msgid "Return Merchandise Authorization" +msgstr "Autorisation de retour de marchandise" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__product_qty +msgid "Return Qty" +msgstr "Quantité à retourner" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_partner__rma_line_count +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_users__rma_line_count +msgid "Rma Line Count" +msgstr "Nbre de lignes RMA" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Routes" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS Erreur de livraison" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_filter +msgid "Search RMA" +msgstr "Rechercher un RMA" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_line_filter +msgid "Search RMA line" +msgstr "Rechercher une ligne de RMA" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_serial_wiz_customer +msgid "Select Lot/Serial Numbers to add" +msgstr "Sélectionnez les numéros de lot/série à ajouter" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_supplier +msgid "Select Move" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_supplier +msgid "Select Stock Moves to add" +msgstr "Sélectionnez les mouvements de stock à ajouter" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_supplier +msgid "Select all" +msgstr "Tout sélectionner" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_picking +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_picking_out +msgid "Select lines for picking" +msgstr "Sélectionnez les lignes à prélever" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_route__rma_selectable +msgid "Selectable on RMA Lines" +msgstr "Sélectionnable sur les lignes RMA" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_supplier +msgid "Selected Lot/Serial Numbers" +msgstr "Numéros de lot/série sélectionnés" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__location_id +msgid "Send To This Company Location" +msgstr "Envoyer à cet emplacement de l'entreprise" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_config_settings +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_global_settings +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Shipments" +msgstr "Expéditions" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_serial_wiz_customer +msgid "Shipping Address" +msgstr "Adresse d'expédition" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move__show_lot_filter +msgid "Show lot filter?" +msgstr "Afficher le filtre de lot ?" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__origin +msgid "Source Document" +msgstr "Document source" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__state +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_line_filter +msgid "State" +msgstr "Statut" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Mouvement de stock" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_add_stock_move__move_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__move_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Stock Moves" +msgstr "Mouvements de stock" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_stock_rule +msgid "Stock Rule" +msgstr "Règle de stock minimum" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_supplier_rma__partner_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_operation__type__supplier +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order__type__supplier +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__type__supplier +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_serial_wiz_supplier +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_supplier +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_supplier_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_supplier_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_supplier_tree +msgid "Supplier" +msgstr "Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:stock.picking.type,name:rma.picking_type_rma_dropship +msgid "Supplier -> Customer" +msgstr "Fournisseur -> Client" + +#. module: rma +#: model:stock.picking.type,name:rma.picking_type_rma_sup_in +msgid "Supplier -> RMA" +msgstr "Fournisseur -> RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__supplier_address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__supplier_address_id +msgid "Supplier Address" +msgstr "Adresse Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_operation_supplier +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_operation_supplier +msgid "Supplier Operations" +msgstr "Opérations Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_supplier_lines +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_line_supplier +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_supplier_rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_line_form +msgid "Supplier RMA" +msgstr "RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier RMA Deliveries" +msgstr "Livraisons RMA Fournisseurs" + +#. module: rma +#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_supplier +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_act_supplier +msgid "Supplier RMA Group" +msgstr "Groupe RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_supplier_rma__supplier_rma_id +msgid "Supplier RMA Order Group" +msgstr "Groupe de commandes RMA fournisseur" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier RMA Receipts" +msgstr "Réceptions RMA Fournisseurs" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__supplier_rma_line_ids +msgid "Supplier Rma Line" +msgstr "Ligne RMA Fournisseur" + +#. module: rma +#: model:stock.rule,name:rma.rule_rma_dropship +msgid "Supplier → Customer" +msgstr "Fournisseur → Client" + +#. module: rma +#: model:stock.rule,name:rma.rule_rma_supplier_in_pull +msgid "Supplier → RMA" +msgstr "Fournisseur → RMA" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +msgid "Supplier:" +msgstr "Fournisseur:" + +#. module: rma +#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_res_partner_menu_suppliers +msgid "Suppliers" +msgstr "Fournisseurs" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +msgid "Term and conditions" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__conditions +msgid "Terms and conditions" +msgstr "Termes et conditions" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_customer +msgid "" +"The creation of the RMA Lines will be separated according to the lots or " +"serials selected" +msgstr "" +"La création des Lignes RMA sera séparée selon les lots ou séries sélectionnés" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__customer_to_supplier +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__customer_to_supplier +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__customer_to_supplier +msgid "The customer will send to the supplier" +msgstr "Le client enverra au fournisseur" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order__reference +msgid "The partner reference of this RMA order." +msgstr "La référence partenaire de cette commande RMA." + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__supplier_to_customer +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__supplier_to_customer +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__supplier_to_customer +msgid "The supplier will send to the customer" +msgstr "Le fournisseur enverra au client" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__delivery_address_id +msgid "This address will be used to deliver repaired or replacement products." +msgstr "Cette adresse sera utilisée pour livrer les produits réparés ou de remplacement." + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_form +msgid "This description will be copied to RMA lines." +msgstr "Cette description sera copiée dans les lignes RMA." + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order__state__to_approve +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_order_line__state__to_approve +msgid "To Approve" +msgstr "A approuver" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_line_filter +msgid "To Deliver" +msgstr "A livrer" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_line_filter +msgid "To Receive" +msgstr "A recevoir" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_rma_line_filter +msgid "To Send to Supplier RMA" +msgstr "À envoyer au fournisseur RMA" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/rma_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "To manage lots use RMA groups." +msgstr "Pour gérer les lots, utilisez les groupes RMA." + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__product_tracking +msgid "Tracking" +msgstr "Suivi" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__product_category__rma_approval_policy__two_step +msgid "Two steps" +msgstr "Deux étapes" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__type +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/models/rma_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to cancel %s as some receptions have already been done." +msgstr "Impossible d'annuler %s car certaines réceptions ont déjà été effectuées" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__under_warranty +msgid "Under Warranty?" +msgstr "Sous garantie ?" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +msgid "Unit Price" +msgstr "Prix unitaire" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__price_unit +msgid "Unit cost" +msgstr "Coût unitaire" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__price_unit +msgid "Unit cost of the items under RMA" +msgstr "Coût unitaire des articles sous RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__uom_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_customer +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unité de mesure" + +#. module: rma +#. odoo-python +#: code:addons/rma/wizards/rma_make_picking.py:0 +#, python-format +msgid "Unknown delivery address" +msgstr "Adresse de livraison inconnue" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__uom_id +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_company__group_rma_lines +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_config_settings__group_rma_lines +msgid "Use RMA groups" +msgstr "Utiliser les groupes RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__type +msgid "Used in RMA of this type" +msgstr "Utilisé dans les RMA de ce type" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_order_line_document +msgid "VAT:" +msgstr "TVA:" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_stock_warehouse +#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_config_warehouse +msgid "Warehouse" +msgstr "Entrepôt" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Messages du site Web" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_order_line__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historique des communications du site Web" + +#. module: rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_make_picking_wizard_item__wiz_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_order_line_make_supplier_rma_item__wiz_id +msgid "Wizard" +msgstr "Assistant" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_rma_add_serial_wiz +msgid "Wizard to add rma lines from Serial/Lot numbers" +msgstr "Assistant pour ajouter des lignes RMA à partir des numéros de série/lot" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_rma_add_stock_move +msgid "Wizard to add rma lines from pickings" +msgstr "Assistant pour ajouter des lignes RMA à partir des pickings" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_rma_make_picking_wizard +msgid "Wizard to create Pickings from rma" +msgstr "Assistant de création de Pickings depuis RMA" + +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_rma_make_supplier_rma +msgid "Wizard to create Supplier RMA from rma" +msgstr "Assistant pour créer un RMA fournisseur à partir d'un RMA" + +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_serial_wiz_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_add_stock_move_supplier +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_picking +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_picking_out +msgid "or" +msgstr "ou" diff --git a/rma_account/i18n/fr.po b/rma_account/i18n/fr.po new file mode 100644 index 000000000..dad12c8b1 --- /dev/null +++ b/rma_account/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,574 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * rma_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-05 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-05 13:27+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order__invoice_count +msgid "# of Invoices" +msgstr "# de Factures" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_bank_statement_line__rma_count +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_move__rma_count +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_move_line__rma_line_count +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_payment__rma_count +msgid "# of RMA" +msgstr "# de RMA" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order__invoice_refund_count +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order_line__refund_count +msgid "# of Refunds" +msgstr "# d'Avoirs" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_bank_statement_line__used_in_rma_count +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_move__used_in_rma_count +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_payment__used_in_rma_count +msgid "# of Used in RMA" +msgstr "# d'utilisés dans RMA" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_move_line__used_in_rma_line_count +msgid "# of used RMA" +msgstr "# de RMA utilisés" + +#. module: rma_account +#: model:ir.ui.menu,name:rma_account.menu_rma_account +msgid "Accounting" +msgstr "Comptabilité" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund__date +msgid "Accounting Date" +msgstr "Date comptable" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order__add_move_id +msgid "Add Invoice" +msgstr "Ajouter une facture" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_bank_statement_line__add_rma_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_move__add_rma_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_payment__add_rma_line_id +msgid "Add from RMA line" +msgstr "Ajouter depuis la ligne RMA" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_operation__automated_refund +msgid "Automated Refund" +msgstr "Remboursement automatisé" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma_account.selection__rma_operation__refund_policy__delivered +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma_account.selection__rma_order_line__refund_policy__delivered +msgid "Based on Delivered Quantities" +msgstr "Basé sur les quantités livrées" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma_account.selection__rma_operation__refund_policy__ordered +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma_account.selection__rma_order_line__refund_policy__ordered +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma_account.selection__rma_refund_item__refund_policy__ordered +msgid "Based on Ordered Quantities" +msgstr "Basé sur les quantités commandées" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma_account.selection__rma_operation__refund_policy__received +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma_account.selection__rma_order_line__refund_policy__received +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma_account.selection__rma_refund_item__refund_policy__received +msgid "Based on Received Quantities" +msgstr "Basé sur les quantités reçues" + +#. module: rma_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_add_account_move +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_add_account_move_supplier +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_refund +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order_line__commercial_partner_id +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Entité commerciale" + +#. module: rma_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_add_account_move +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_add_account_move_supplier +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +#. module: rma_account +#: model:ir.actions.act_window,name:rma_account.action_rma_refund +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_button_refund_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_line_button_refund_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_refund +msgid "Create Refund" +msgstr "Créer un remboursement" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,help:rma_account.field_account_bank_statement_line__add_rma_line_id +#: model:ir.model.fields,help:rma_account.field_account_move__add_rma_line_id +#: model:ir.model.fields,help:rma_account.field_account_payment__add_rma_line_id +msgid "Create a refund in based on an existing rma_line" +msgstr "Créer un remboursement basé sur une ligne RMA existante" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_add_account_move__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_add_account_move__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: rma_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_refund +msgid "Credit Note" +msgstr "Note de crédit" + +#. module: rma_account +#: model:ir.actions.act_window,name:rma_account.action_rma_account_customer_lines +msgid "Customer RMA" +msgstr "RMA Client" + +#. module: rma_account +#: model:ir.ui.menu,name:rma_account.menu_rma_customer_refunds +#: model:ir.ui.menu,name:rma_account.menu_rma_line_account_customer +msgid "Customer RMA to Refund" +msgstr "RMA client à rembourser" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__name +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_add_account_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Afficher un nom" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_add_account_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,help:rma_account.field_rma_operation__refund_free_of_charge +msgid "In case of automated refund you should mark this option as long " +"automated refunds mean to compensate Stock Interim accounts only without " +"hitting Accounts receivable" +msgstr "En cas de remboursement automatique, vous devez cocher cette option car " +"les remboursements automatisés longs visent à compenser uniquement les " +"comptes Stock Provisoire sans affecter les comptes clients" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,help:rma_account.field_rma_operation__automated_refund +msgid "In the scenario where a company uses anglo-saxon accounting, if you receive " +"products from a customer and don't expect to refund the customer but send a " +"replacement unit, mark this flag to be accounting consistent" +msgstr "Dans le cas où une entreprise utilise la comptabilité anglo-saxonne, si vous " +"recevez des produits d'un client et que vous n'espérez pas rembourser le client " +"mais envoyer une unité de remplacement, cochez cette option pour être comptablement cohérent" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__invoice_address_id +msgid "Invoice Address" +msgstr "Addresse de facturation" + +#. module: rma_account +#: model:ir.actions.act_window,name:rma_account.action_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Ligne de facture" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_add_account_move__line_ids +msgid "Invoice Lines" +msgstr "Lignes de facture" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,help:rma_account.field_rma_order_line__invoice_address_id +msgid "Invoice address for current rma order." +msgstr "Adresse de facturation pour la commande RMA en cours." + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund__item_ids +msgid "Items" +msgstr "Articles" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model,name:rma_account.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Pièce comptable" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model,name:rma_account.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Écriture comptable" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order_line__move_line_ids +msgid "Journal Items" +msgstr "Éléments du journal" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_add_account_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_add_account_move__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_add_account_move__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma_account.selection__rma_operation__refund_policy__no +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma_account.selection__rma_order_line__refund_policy__no +msgid "No refund" +msgstr "Aucun remboursement" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields.selection,name:rma_account.selection__rma_refund_item__refund_policy__no +msgid "Not required" +msgstr "Non requis" + +#. module: rma_account +#. odoo-python +#: code:addons/rma_account/wizards/rma_refund.py:0 +#, python-format +msgid "Only RMAs from the same partner can be processed at the same time." +msgstr "Seuls les RMA du même partenaire peuvent être traités en même temps." + +#. module: rma_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_line_form +msgid "Origin Inv" +msgstr "Facture Source" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order_line__account_move_line_id +msgid "Originating Invoice Line" +msgstr "Ligne de facture source" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_add_account_move__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order_line__invoice_address_id +msgid "Partner invoice address" +msgstr "Adresse de facturation du partenaire" + +#. module: rma_account +#. odoo-python +#: code:addons/rma_account/models/rma_order_line.py:0 +#: code:addons/rma_account/wizards/rma_add_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Please define a warehouse with a default rma location" +msgstr "Veuillez définir un entrepôt avec un emplacement RMA par défaut" + +#. module: rma_account +#. odoo-python +#: code:addons/rma_account/models/rma_order_line.py:0 +#: code:addons/rma_account/wizards/rma_add_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Please define an operation first" +msgstr "Veuillez d'abord définir une opération" + +#. module: rma_account +#. odoo-python +#: code:addons/rma_account/models/rma_order_line.py:0 +#: code:addons/rma_account/wizards/rma_add_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Please define an rma route" +msgstr "Veuillez définir une route RMA" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model,name:rma_account.model_procurement_group +msgid "Procurement Group" +msgstr "Groupe d'approvisionnement" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__product +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__product_id +msgid "Product (Technical)" +msgstr "Produit (Technique)" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order_line__qty_refunded +msgid "Qty Refunded" +msgstr "Qté remboursée" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order__qty_to_refund +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order_line__qty_to_refund +msgid "Qty To Refund" +msgstr "Qté à rembourser" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__product_qty +msgid "Quantity Ordered" +msgstr "Quantité commandée" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__qty_to_refund +msgid "Quantity To Refund" +msgstr "Quantité à rembourser" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model,name:rma_account.model_rma_order_line +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_move_line__rma_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_procurement_group__rma_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__rma_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.invoice_form +msgid "RMA" +msgstr "" + +#. module: rma_account +#. odoo-python +#: code:addons/rma_account/wizards/rma_refund.py:0 +#, python-format +msgid "RMA %s is not approved" +msgstr "RMA %s n'est pas approuvé" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model,name:rma_account.model_rma_order +msgid "RMA Group" +msgstr "Groupe RMA" + +#. module: rma_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_invoice_line_form +msgid "RMA Lines" +msgstr "Lignes RMA" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model,name:rma_account.model_rma_refund_item +msgid "RMA Lines to refund" +msgstr "Lignes RMA à rembourser" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model,name:rma_account.model_rma_operation +msgid "RMA Operation" +msgstr "Opération RMA" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_add_account_move__rma_id +msgid "RMA Order" +msgstr "Commande RMA +#. module: rma_account +#. odoo-python +#: code:addons/rma_account/models/rma_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "RMA customer and originating invoice line customer doesn't match." +msgstr "Le client RMA et le client de la ligne de facture d'origine ne correspondent pas." + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_account_move_line__rma_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_procurement_group__rma_line_id +msgid "RMA line" +msgstr "Ligne RMA" + +#. module: rma_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_invoice_line_form +msgid "RMA line originated" +msgstr "Origine de la ligne RMA" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__line_id +msgid "RMA order Line" +msgstr "Ligne de commande RMA" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund__description +msgid "Reason" +msgstr "Raison" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_operation__refund_journal_id +msgid "Refund Account Journal" +msgstr "Journal du compte d'avoir" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund__date_invoice +msgid "Refund Date" +msgstr "Date de remboursement" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_operation__refund_free_of_charge +msgid "Refund Free Of Charge" +msgstr "Remboursement sans frais" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order_line__refund_line_ids +msgid "Refund Lines" +msgstr "Lignes d'avoir" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_operation__refund_policy +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order_line__refund_policy +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__refund_policy +msgid "Refund Policy" +msgstr "Politique de remboursement" + +#. module: rma_account +#. odoo-python +#: code:addons/rma_account/wizards/rma_refund.py:0 +#, python-format +msgid "Refund created by %(rnr)s, %(r)s" +msgstr "Avoir créé par %(rnr)s, %(r)s" + +#. module: rma_account +#. odoo-python +#: code:addons/rma_account/wizards/rma_refund.py:0 +#, python-format +msgid "Refund created by %s" +msgstr "Avoir créé par %s" + +#. module: rma_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_line_form +msgid "Refunds" +msgstr "Avoirs" + +#. module: rma_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_add_account_move +msgid "Select Invoice from customer" +msgstr "Sélectionnez la Facture client" + +#. module: rma_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_add_account_move_supplier +msgid "Select Invoice from supplier" +msgstr "Sélectionnez la Facture fournisseur" + +#. module: rma_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_add_account_move +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_add_account_move_supplier +msgid "Select Invoices lines to add" +msgstr "Sélectionnez les lignes de facture à ajouter" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_order_line__move_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model,name:rma_account.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Mouvement de stock" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model,name:rma_account.model_stock_valuation_layer +msgid "Stock Valuation Layer" +msgstr "Couche de valorisation d'inventaire" + +#. module: rma_account +#: model:ir.actions.act_window,name:rma_account.action_rma_supplier_lines +msgid "Supplier RMA" +msgstr "RMA Fournisseur" + +#. module: rma_account +#: model:ir.ui.menu,name:rma_account.menu_rma_line_account_supplier +#: model:ir.ui.menu,name:rma_account.menu_rma_line_supplier_refunds +msgid "Supplier RMA to Refund" +msgstr "RMA Fournisseur à rembourser" + +#. module: rma_account +#. odoo-python +#: code:addons/rma_account/wizards/rma_refund.py:0 +#, python-format +msgid "The invoice address must be the same for all the lines." +msgstr "L'adresse de facturation doit être la même pour toutes les lignes." + +#. module: rma_account +#. odoo-python +#: code:addons/rma_account/models/rma_order_line.py:0 +#, python-format +msgid "There's an rma for the invoice line %(arg1)s and invoice %(arg2)s" +msgstr "Il existe un RMA pour la ligne de facture %(arg1)s et la facture %(arg2)s" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,help:rma_account.field_account_move_line__rma_line_ids +msgid "This will contain the RMA lines for the invoice line" +msgstr "Celui-ci contiendra les lignes RMA pour la ligne de facture" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,help:rma_account.field_account_move_line__rma_line_id +msgid "This will contain the rma line that originated this line" +msgstr "Celui-ci contiendra la ligne rma à l'origine de cette ligne" + +#. module: rma_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_rma_line_filter +msgid "To Refund" +msgstr "A rembourser" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__uom_id +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unité de mesure" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_operation__valid_refund_journal_ids +msgid "Valid Refund Journal" +msgstr "Journal de remboursement valide" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_account.field_rma_refund_item__wiz_id +msgid "Wizard" +msgstr "Assistant" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model,name:rma_account.model_rma_refund +msgid "Wizard for RMA Refund" +msgstr "Assistant de remboursement RMA" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model,name:rma_account.model_rma_add_account_move +msgid "Wizard to add rma lines" +msgstr "Assistant pour ajouter des lignes RMA" + +#. module: rma_account +#: model:ir.model,name:rma_account.model_rma_make_supplier_rma +msgid "Wizard to create Supplier RMA from rma" +msgstr "Assistant pour créer un RMA fournisseur à partir d'un RMA" + +#. module: rma_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_add_account_move +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_account.view_rma_add_account_move_supplier +msgid "or" +msgstr "ou"