-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathFolkTalesFromTibet-1.0.tei
2354 lines (1225 loc) · 269 KB
/
FolkTalesFromTibet-1.0.tei
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI//DTD TEI Lite 1.0//EN" [
<!ENTITY apos CDATA "’" -- 286 -->
<!ENTITY ldquo CDATA "“" -- 559 -->
<!ENTITY lsquo CDATA "‘" -- 4 -->
<!ENTITY mdash CDATA "—" -- 39 -->
<!ENTITY ndash CDATA "–" -- 1 -->
<!ENTITY oelig CDATA "œ" -- 1 -->
<!ENTITY rdquo CDATA "”" -- 559 -->
<!ENTITY rsquo CDATA "’" -- 4 -->
]>
<TEI.2 lang=en>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Folk tales from Tibet</title>
<author key="O'Connor, William Frederick Travers" ref="https://viaf.org/viaf/78325300/">William Frederick Travers O'Connor (1870–1943)</author>
<respStmt><resp>Transcription</resp> <name key="Hellingman, Jeroen">Jeroen Hellingman</name></respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Project Gutenberg</publisher>
<pubPlace>Urbana, Illinois, USA.</pubPlace>
<idno type=LCCN>#####</idno>
<idno type=OLN>#####</idno>
<idno type=OLW>#####</idno>
<idno type=OCLC>#####</idno>
<idno type=LibThing>#####</idno>
<idno type=PGclearance>20200415081425oconnor</idno>
<idno type=PGDPProjectId>projectID5e98b75f9f1e1</idno>
<idno type=PGSrc>75000-O-Connor-Folk-tales-from-Tibet</idno>
<idno type=epub-id>urn:uuid:421bdecb-0cdf-4785-a81a-f5b50bd6ab88</idno>
<idno type=PGnum>75000</idno>
<date>2024-12-30</date>
<availability>
<p>&availability.en;
<p>This eBook is produced by the Online Distributed Proofreading Team at <xref url="https://www.pgdp.net/">www.pgdp.net</xref>.
</availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note type=Credits>Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<author>W. F. O'Connor</author>
<title>Folk tales from Tibet</title>
<date>1906</date>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<tagsDecl lang=zxx>
<rendition selector=.xs>font-size: x-small;</rendition>
<rendition selector=.small>font-size: small;</rendition>
<rendition selector=.large>font-size: large;</rendition>
<rendition selector=.center>text-align: center;</rendition>
</tagsDecl>
<p></p>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language id=en>English</language>
<language id=zxx>No linguistic content</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<list>
<item>#####</item>
</list>
</keywords>
</textClass>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="f" matchPattern="(.+)" replacementPattern="https://www.pgdp.net/c/tools/page_browser.php?project=${PGDPProjectId}&imagefile=$1.png&mode=image">
</listPrefixDef>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<list>
<item>2024-11-23 Started.
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text rend="stylesheet(style/classic.css)">
<front id=frontmatter>
<div1 id=cover type=Cover>
<p><figure id=cover-image rend="image(images/front.jpg)">
<figDesc>Original Front Cover.</figDesc>
</figure>
<pb id=pb.i facs="f:001">
<div1 id=french type=FrenchTitle>
<p rend="center large">FOLK TALES FROM TIBET
<pb id=pb.ii facs="f:004">
<div1 id=frontis type=Frontispiece>
<p><figure id=frontispiece>
<head>One of the Story-tellers, with his family and Servants.</head>
</figure>
<pb id=pb.iii facs="f:005">
<div1 id=titlepage type=TitlePage>
<p><figure id=titlepage-image rend="image(images/titlepage.png)">
<figDesc>Original Title Page.</figDesc>
</figure>
<titlePage>
<docTitle><titlePart>FOLK TALES FROM TIBET</titlePart>
<titlePart type=sub>WITH ILLUSTRATIONS BY A TIBETAN ARTIST AND SOME VERSES FROM TIBETAN LOVE-SONGS</titlePart></docTitle>
<byline>COLLECTED AND TRANSLATED
<lb>BY
<lb><docAuthor>CAPT. W. F. O'CONNOR, C.I.E.</docAuthor>
<lb><hi>Secretary and Interpreter of the Mission to Lhasa (1904)</hi>
</byline>
<!-- [Illustration] -->
<docImprint>LONDON
<lb>HURST AND BLACKETT, LTD.
<lb>182, HIGH HOLBORN, W.C.
<lb><docDate>1906</docDate>
<lb><hi>All rights reserved</hi>
</docImprint>
</titlePage>
<pb id=pb.iv facs="f:006">
<div1 id=imprint type=Imprint>
<p><figure id=logo rend="image(images/logo.png)">
<figDesc>Publisher logo with text: THE CHAPEL RIVER PRESS KINGSTON SURREY</figDesc>
</figure>
<pb id=pb.v n=v facs="f:007">
<div1 id=preface type=Preface>
<head>PREFACE.</head>
<p>In presenting these little stories to the public, it may perhaps be of interest if I describe how I came by them.
<p>During two years spent in Tibet, at Gyantse, Lhasa, and elsewhere, I have made many friends amongst all classes of Tibetans—high and low, rich and poor—and have conversed with all sorts of persons upon all sorts of topics. In the course of my wanderings I learned that there exists amongst this fascinating and little-known people a wealth of folk-lore, hitherto inaccessible to the outside world, and I made efforts to collect as many of their stories as I could.
<p>For certain special reasons this quest proved more difficult than I had anticipated. In the first place, I found that many of the best known stories had been imported bodily from India<note n=A>Compare, for example, “<xref url="pg:66870">Tibetan Tales derived from Indian Sources</xref>,” translated from the Tibetan of the Kah Gyur into German by F. Anton von Schiefner. Done into English from the German by R. W. S. Ralston.</note> or China, and possess but little of that local colouring which is one of the chief charms of folk-lore. Secondly, some of the very best and most characteristic stories are unfit for publication in such a book as this.<note n=B>But I am preserving such of these as appear to me to possess any scientific interest.</note> And, thirdly, human nature being much the same all the world over, it was not always <pb id=pb.vi n=vi facs="f:008">possible to find a suitable <hi>raconteur</hi> in a suitable mood for story-telling. A story told by a nervous or reluctant narrator loses half its charm. A good story must be natural, and necessitates sympathy on the part both of teller and of hearer. Armed diplomatic missions and an official position, apart from all questions of difference of language and nationality, do not tend to elicit the ideal sentiments necessary for the establishment of complete mutual confidence.
<p>But patience, and the growth of kindly feelings on both sides, helped me to some extent to overcome the shyness and reluctance of the simple folk who have supplied me with my material; and, as time went on, I was able to coax a story from many unlikely sources. Village headmen, monks, servants, local government officials, peasants, traders—these and many others have contributed to my store. Shyly and haltingly at starting, with many bashful apologies and disclaimers, the story-teller will begin his tale. But a Tibetan audience is one of the best imaginable, and their open sympathy and appreciation soon melt the frosts of reserve, and the words flow freely. Presently all sense of constraint is lost, and I have known a story interrupted for ten minutes at a time by the uncontrollable merriment aroused by some comic incident.
<p>Some of the stories, then, I have been obliged, reluctantly enough, to discard altogether for the present; others require further revision or elucidation. But the rest of my little store I give here, and with this one apology: that I have made no attempt to ornament or <pb id=pb.vii n=vii facs="f:009">improve upon them. I have written them down just as I heard them, and have translated them, as accurately as I could, from the Tibetan idiom into ours. As to their origin or scientific bearing I say nothing, and put forward no theories. I leave the Tales to speak for themselves; but would invite, and shall cordially welcome, the criticisms and surmises of all students of folk-lore who are in a position to give an expert opinion upon such points, and to shed a light upon obscure corners into which I have been unable to penetrate.
<p>I have added to the stories a few verses taken at random from popular Tibetan love-songs, as a sample of the wealth of imagery and genuine poetic sentiment which is to be found amongst the inhabitants of this strange country. Owing to the extremely idiomatic form and severe compression of Tibetan metrical compositions, the translation of these songs into anything even distantly resembling poetry, without altogether destroying the characteristics of the original, presents peculiar difficulties; and I must crave indulgence for their crudeness and lack of artistic finish.
<p>The pictures are the maiden effort at book illustration of a Tibetan artist, resident at Gyantse, and are, I fear, somewhat weak in details, as owing to my absence from Gyantse during the time they were in progress I was unable personally to superintend their execution. For the excellent photograph which appears as the frontispiece I am indebted to my friend and companion at Gyantse, Capt. R. Steen, of the Indian Medical Service.
<pb id=pb.viii n=viii facs="f:010"><p>In conclusion, I must express my grateful acknowledgments to Mr. Perceval Landon, to whose suggestion the collection and publication of these Tales, as well as their illustration by a native artist, is in a great measure due; and I must thank him, moreover, for many valuable hints and much kindly sympathy and assistance.
<p rend=signed><hi rend=sc>W. F. O'Connor</hi>, Capt.
<pb id=pb.ix n=ix facs="f:011">
<div1 id=toc type=Contents>
<head>CONTENTS.</head>
<list type=tocList>
<item> <ab type=tocPageNum rend=xs>PAGE</ab>
<item><ab type=tocDivNum>I.—</ab><ref target=s1><hi rend=sc>How the Hare got his Lip Split</hi></ref> <ab type=tocPageNum>1</ab>
<item><ab type=tocDivNum>II.—</ab><ref target=s2><hi rend=sc>The Story of the Tiger and the Man</hi></ref> <ab type=tocPageNum>6</ab>
<item><ab type=tocDivNum>III.—</ab><ref target=s3><hi rend=sc>The Story of Good Faith</hi></ref> <ab type=tocPageNum>12</ab>
<item><ab type=tocDivNum>IV.—</ab><ref target=s4><hi rend=sc>The Story of the Two Neighbours</hi></ref> <ab type=tocPageNum>20</ab>
<item><ab type=tocDivNum>V.—</ab><ref target=s5><hi rend=sc>The Story of the Cat and the Mice</hi></ref> <ab type=tocPageNum>26</ab>
<item><ab type=tocDivNum>VI.—</ab><ref target=s6><hi rend=sc>The Story of the Foolish Young Mussulman</hi></ref> <ab type=tocPageNum>30</ab>
<item><ab type=tocDivNum>VII.—</ab><ref target=s7><hi rend=sc>The Kyang, the Fox, the Wolf and the Hare</hi></ref> <ab type=tocPageNum>43</ab>
<item><ab type=tocDivNum>VIII.—</ab><ref target=s8><hi rend=sc>The Frog and the Crow</hi></ref> <ab type=tocPageNum>48</ab>
<item><ab type=tocDivNum>IX.—</ab><ref target=s9><hi rend=sc>The Hare and the Lions</hi></ref> <ab type=tocPageNum>51</ab>
<item><ab type=tocDivNum>X.—</ab><ref target=s10><hi rend=sc>The Sheep, the Lamb, the Wolf and the Hare</hi></ref> <ab type=tocPageNum>56</ab>
<item><ab type=tocDivNum>XI.—</ab><ref target=s11><hi rend=sc>The Story of how the Hare made a Fool of the Wolf</hi></ref> <ab type=tocPageNum>60</ab>
<item><ab type=tocDivNum>XII.—</ab><ref target=s12><hi rend=sc>The Mouse's Three Children</hi></ref> <ab type=tocPageNum>68</ab>
<item><ab type=tocDivNum>XIII.—</ab><ref target=s13><hi rend=sc>The Jackals and the Tiger</hi></ref> <ab type=tocPageNum>76</ab>
<item><ab type=tocDivNum>XIV.—</ab><ref target=s14><hi rend=sc>The Story of the Three Thieves</hi></ref> <ab type=tocPageNum>80</ab>
<item><ab type=tocDivNum>XV.—</ab><ref target=s15><hi rend=sc>The Story of the Boy with the Deformed Head</hi></ref> <ab type=tocPageNum>92</ab>
<item><ab type=tocDivNum>XVI.—</ab><ref target=s16><hi rend=sc>The Prince and the Ogre's Castle</hi></ref> <ab type=tocPageNum>103</ab>
<item><ab type=tocDivNum>XVII.—</ab><ref target=s17><hi rend=sc>The Story of the Stone Lion</hi></ref> <ab type=tocPageNum>116</ab>
<item><ab type=tocDivNum>XVIII.—</ab><ref target=s18><hi rend=sc>The Story of the Lama's Servant</hi></ref> <ab type=tocPageNum>124</ab>
<item><ab type=tocDivNum>XIX.—</ab><ref target=s19><hi rend=sc>The Country of the Mice</hi></ref> <ab type=tocPageNum>133</ab>
<item><ab type=tocDivNum>XX.—</ab><ref target=s20><hi rend=sc>The Story of the Tortoise and the Monkey</hi></ref> <ab type=tocPageNum>141</ab>
<item><ab type=tocDivNum>XXI.—</ab><ref target=s21><hi rend=sc>The Story of Room Bacha and Baki</hi></ref> <ab type=tocPageNum>147</ab>
<item><ab type=tocDivNum>XXII.—</ab><ref target=s22><hi rend=sc>The Story of the Home-bred Boy</hi></ref> <ab type=tocPageNum>158</ab>
<item><ref target=s22-2><hi rend=sc>The Story of the Home-bred Boy</hi></ref> (<hi>continued</hi>) <ab type=tocPageNum>166</ab>
<item><ref target=s22-3><hi rend=sc>The Story of the Home-bred Boy</hi></ref> (<hi>continued</hi>) <ab type=tocPageNum>172</ab>
<item><ref target=verses><hi rend=sc>Some Verses from Tibetan Love-songs</hi></ref> <ab type=tocPageNum>175</ab>
</list>
<pb id=pb.xi n=xi facs="f:013">
<div1 id=loi>
<head>LIST OF ILLUSTRATIONS.</head>
<list type=tocList>
<item><ref target=frontispiece>One of the Story-tellers, with his Family and Servants</ref> <ab type=tocPageNum><hi>Frontispiece</hi></ab>
<item><ref target=p002>The Hare and the Tiger</ref> <ab type=tocPageNum><hi>Facing p.</hi> 2</ab>
<item><ref target=p022>The Wicked Neighbour removing Young Sparrow from Nest</ref> <ab type=tocPageNum>22</ab>
<item><ref target=p025>“Worthy Father, I am turned into this”</ref> <ab type=tocPageNum>25</ab>
<item><ref target=p035>The Young Mussulman pursued by his own Shadow</ref> <ab type=tocPageNum>35</ab>
<item><ref target=p048>The Crow and the Frog in the Gutter</ref> <ab type=tocPageNum>48</ab>
<item><ref target=p058>The Hare conversing with the Wolf</ref> <ab type=tocPageNum>58</ab>
<item><ref target=p079>The Tiger and the Monkey approaching the Jackal's Den</ref> <ab type=tocPageNum>79</ab>
<item><ref target=p098>The Dragon attacking the Griffon's Nest</ref> <ab type=tocPageNum>98</ab>
<item><ref target=p121>The Stone Lion vomiting Gold</ref> <ab type=tocPageNum>121</ab>
<item><ref target=p137>The Mice Crossing the Stream</ref> <ab type=tocPageNum>137</ab>
<item><ref target=p145>The Monkey calling into the Tortoise's Cave</ref> <ab type=tocPageNum>145</ab>
<item><ref target=p147>The Glass Pillars dancing for the Ogre</ref> <ab type=tocPageNum>147</ab>
</list>
<pb id=pb1 n=1 facs="f:015">
</front>
<body>
<div1 id=s1 type=Story n=I>
<head type=super>FOLK TALES FROM TIBET.</head>
<head type=label>STORY No. I.</head>
<head>HOW THE HARE GOT HIS SPLIT LIP.</head>
<p>A hare was going along a road one day, when suddenly, on turning a corner, he came upon a large Tiger. The Tiger at once seized the Hare, and said that he was going to eat him.
<p>“Please, please, Uncle Tiger,” said the Hare, holding up his thumbs in supplication, “please don't eat me, I am only a very small beast, and will make a very insufficient meal for a great big animal like you. And if you will spare my life I will take you to where you can find a much bigger, fatter creature than me for your supper.”
<p>“Very well,” said the Tiger, “I agree to that. But if you don't show me a much bigger animal than you are, I shall certainly be obliged to eat you.”
<p>So he released the Hare, and the two walked off along the road together.
<p>As they went along night began to fall, and when it was quite dark the Hare began smacking his chops and making sounds as if he was eating something very nice.
<pb id=pb2 n=2 facs="f:016"><p>“What are you eating, Brother Hare?” asked the Tiger.
<p>“I am eating my eye, Uncle Tiger,” replied the Hare. “I have taken it out and eaten it; it is very nice, and it soon grows again.”
<p>The Tiger was rather surprised at hearing this, but being very hungry he proceeded to scrape out his own eye and eat it up. After going a little further the Hare again began smacking his lips, as if he was eating something.
<p>“What are you eating now, Brother Hare?” asked the Tiger.
<p>“I am eating my other eye, Uncle Tiger,” replied the Hare; “it is even better than the first.”
<p>The foolish Tiger on hearing this proceeded to scrape out his other eye and eat that.
<p>The Tiger was now quite blind, and the Hare led him along to the brink of a deep gulf, where he advised the Tiger to sit down and rest for a while. And after the Tiger was seated, the Hare said:
<p>“Don't you find it cold, Uncle Tiger? shall I light you a fire?”
<p>“Yes, please, Brother Hare,” said the Tiger, “I think a fire would be very pleasant.”
<figure id=p002>
<head>THE HARE AND THE TIGER<corr>.</corr></head>
<p rend=figBottomRight><hi>Page 2.</hi>
</figure>
<p>So the Hare lighted a fire just in front of the Tiger, and when it was blazing up he kept putting the sticks nearer and nearer the Tiger, so that the Tiger was obliged to keep edging further and further away, when all of a sudden he toppled over backwards into the gulf behind. Now it happened that half-way down the <pb id=pb3 n=3 facs="f:017">gulf a tree was growing from a cleft in the precipice, and as he passed this the Tiger seized one of the boughs with his teeth, and so arrested his fall. The Hare, peeping over the edge, saw what had happened, and he called out:
<p>“Oh, Uncle Tiger, Uncle Tiger, are you safe?”
<p>The Tiger was afraid to open his mouth to reply, and all he could do was to growl, “M—m—m——”
<p>“Oh, Uncle Tiger,” said the Hare, “is that all you can say? I am afraid you must be very badly hurt. Do just say ‘Ah!’ and I shall know that you are all right.”
<p>The Tiger, anxious to please the Hare, opened his mouth to say “Ah!” and was instantly precipitated to the bottom of the gulf, where he fell upon some rocks and was killed.
<p>Next morning the Hare went hopping down the road when he met a Man driving along a lot of Horses.
<p>“Good morning, Father Man,” said he to the driver. “Would you like to know where you can find a good Tiger's skin?”
<p>“Yes, please, Brother Hare,” said the Man, thinking he would sell the skin and make a lot of money.
<p>So the Hare pointed out to him where the dead Tiger lay in the ravine, and the Man hastened off to skin it, after first asking the Hare to take care of his Horses while he was away.
<p>As soon as he was out of sight the Hare saw two Ravens sitting in a tree overhead. He called out to them:
<p>“Brothers Raven, look here! Here are a lot of Horses <pb id=pb4 n=4 facs="f:018">with no one in charge. Why don't you come down and feed on the sores on their backs?”
<p>The Ravens thought this was a good idea, and flying down, they perched on the Horses' backs, and began to dig their beaks into the sore places. The poor Horses, in fear and pain, soon stampeded, and galloped about all over the country.
<p>The Hare then hopped on a little further down the road and came upon a Boy tending Sheep.
<p>“Good-morning, Brother Boy,” said the Hare, “would you like to know where there is a fine Raven's nest, full of eggs?”
<p>“Yes, please, Brother Hare,” said the Boy, thinking he would climb the tree and take the Raven's eggs. So the Hare pointed out to him the tree where the Raven's nest was, and the Boy ran off to get the eggs, after first asking the Hare to take charge of the Sheep for him while he was away.
<p>The Hare soon espied a Wolf on the hill-side not far off, so he went up to him and said:
<p>“Good-morning, Brother Wolf, do you know that there is a fine flock of Sheep quite unguarded down there, and I should advise you to take advantage of this opportunity of killing some of them.”
<p>The Wolf at once rushed down the hill into the middle of the flock of Sheep, scattering them all in every direction, and killing as many as he thought he required for his own use.
<p>Meanwhile the Hare proceeded to the top of a high hill whence he could survey the whole country. From <pb id=pb5 n=5 facs="f:019">there he was able to discern the dead Tiger lying in the ravine, with the Man stripping off its skin; the Horses careering all over the country, with the Ravens pecking at the sores on their backs; the Boy robbing the Raven's nest; and the Sheep, pursued by the Wolf, scattered to the four quarters of the compass.
<p>The sight so amused the Hare that he leaned back on a handy stone, and laughed to such an extent that he actually split his upper lip. And it has remained split to this very day.
<pb id=pb6 n=6 facs="f:020">
<div1 id=s2 n=II>
<head type=label>STORY No. II.</head>
<head>THE STORY OF THE TIGER AND THE MAN.</head>
<p>Once upon a time there were two Tigers who lived in a certain forest and had a family of three children. The Father Tiger grew old and began to fail, and just before his death he sent for his three children and addressed them as follows:
<p>“Remember, my children,” said he, “that the Tiger is Lord of the jungle; he roams about at his will and makes a prey of the other animals as he wishes, and none can gainsay him. But there is one animal against whom you must be on your guard. He alone is more powerful and cunning than the Tiger. That animal is Man, and I warn you solemnly before I die to beware of Man, and on no account to try to hunt or to kill him.”
<p>So saying, the old Tiger turned on his side and died.
<p>The three young Tigers listened respectfully to the words of their dying parent and promised to obey; and the elder brothers, who were obedient sons, were careful to follow his advice. They confined their attentions to the slaughter of deer, pigs, and other denizens of the forest, and were careful, whenever they came within sight or scent of any human being, to clear off as fast as they could from so dangerous a neighbourhood. But the <pb id=pb7 n=7 facs="f:021">youngest Tiger was of an independent and inquisitive disposition. As he grew older and stronger he began to chafe against the restriction that had been imposed upon him.
<p>“What, after all,” thought he to himself, “can be this creature Man that I should not slay him if I wish. I am told that he is but a defenceless creature, that his strength cannot be compared to mine, and that his claws and teeth are quite contemptible. I can pull down the largest stag or tackle the fiercest boar with impunity. Why, then, should not I be able to kill and eat Man also?”
<p>So after a while, in his conceit and folly, he determined to quit his own part of the forest and to venture forth towards the open country in search of a Man as his prey. His two brothers and his mother tried to reason with him and to persuade him to remember the words of his dying father, but with no avail; and finally, one fine morning, in spite of their prayers and entreaties, he set off alone on his search.
<p>He had not proceeded very far when he met an old, worn-out pack-Bullock, thin and emaciated, and with the marks of many ancient scars on his back. The young Tiger had never seen a Bullock before, and he regarded the creature with some curiosity. Walking up to it he said:
<p>“What sort of animal are you, pray? Are you a Man by any chance?”
<p>“No, indeed,” replied the creature; “I am only a poor Bullock.”
<pb id=pb8 n=8 facs="f:022"><p>“Ah!” said the Tiger. “Well, perhaps you can tell me what sort of an animal Man is, for I am just going out to find and kill one.”
<p>“Beware of Man, young Tiger,” replied the Bullock; “he is a dangerous and a faithless creature. Just look at me for example. From the time when I was very young I was Man's servant. I carried loads for him on my back, as you may see by these scars, and for many years I slaved for him faithfully and well. While I was young and strong he cared for me and valued me highly; but as soon as I became old and weak, and was no longer able to do his work, he turned me out into this wild jungle to seek my food as best I might, and gave no thought for me in my old age. I warn you solemnly to leave him alone and not to try and kill him. He is very cunning and dangerous.”
<p>But the young Tiger only laughed at the warning and went on his way. Soon afterwards he came across an ancient Elephant wandering by itself on the outskirts of the forest, and feeding with its trunk on the grasses and foliage which it loves. The old animal had a wrinkled skin and a small and bleary eye, and behind its huge ears were many cuts and ancient scars, showing where the goad had been so frequently applied.
<p>The young Tiger eyed this strange animal with some surprise, and going up to it he said:
<p>“What sort of an animal are you, please? You are not a Man, I suppose?”
<p>“No, indeed,” replied the Elephant; “I am only a poor old worn-out Elephant.”
<pb id=pb9 n=9 facs="f:023"><p>“Is that so?” answered the Tiger. “Perhaps you can tell me, however, what sort of a creature Man is, as I am now hunting for one in order to kill and eat him.”
<p>“Beware how you hunt Man, young Tiger,” replied the old Elephant; “he is a faithless and dangerous animal. Look at my case. Although I am the Lord of the jungle, Man tamed me, and trained me, and made me his servant for many years. He put a saddle on my back and made stirrups of my ears, and he used to strike me over my head with an iron goad. While I was young and strong he valued me highly. Food was brought to me, as much as I could eat every day, and I had a special attendant who used to wash and groom me, and to see to all my wants. But when I became old and too infirm for further work, he turned me out into the jungle to fend for myself as best I could. If you will take my advice you will leave Man alone, or it will be the worse for you in the end.”
<p>But the young Tiger laughed contemptuously and went on his way. After proceeding for some little distance he heard the sound of some one chopping wood, and creeping near he saw that it was a Woodcutter engaged in felling a tree. After watching him for some time the Tiger emerged from the jungle, and going up to the Man, he asked what sort of an animal he was. The Woodcutter replied:
<p>“Why, what an ignorant Tiger you are; can't you see that I am a Man?”
<p>“Oh, are you,” replied the Tiger, “what a piece of <pb id=pb10 n=10 facs="f:024">luck for me. I was just looking for a Man in order to kill and eat him, and you will do nicely.”
<p>On hearing this the Woodcutter began to laugh. “Kill and eat <hi>me</hi>,” he replied; “why, don't you know that Man is much too clever to be killed and eaten by a Tiger? Just come with me a little way and I will show you some things which only a Man knows, but which will be very useful for you to learn.”
<p>The Tiger thought that this was a good idea, so he followed the Man through the jungle until they came to the Man's house, which was strongly built of timber and heavy logs.
<p>“What is that place?” said the Tiger when he saw it.
<p>“That is called a house,” replied the Man. “I will show you how we use it.”
<p>And so saying he went inside and shut the door.
<p>“Now,” said he, speaking from the inside to the Tiger, “you see what a foolish creature a Tiger is compared to a Man. You poor animals live in a hole in the forest, exposed to wind, rain, cold and heat; and all your strength is of no value to make a house like this. Whereas I, although I am so much weaker than you, can build myself a fine house, where I live at my ease, indifferent to the weather and secure from the attacks of wild animals.”
<p>On hearing this the young Tiger flew into a violent passion.
<p>“What right,” said he, “has an ugly, defenceless creature like you to possess such a lovely house? Look at me, with my beautiful stripes, and my great teeth <pb id=pb11 n=11 facs="f:025">and claws, and my long tail. I am far more worthy than you of a house. Come out at once, and give your house over to me.”
<p>“Oh, very well,” said the Man, and he came out of the house leaving the door open, and the Tiger stalked in.
<p>“Now, look at me,” called out the conceited young Tiger from inside, “don't I look nice in my fine house?”
<p>“Very nice indeed,” replied the Man, and bolting the door outside he walked off with his axe, leaving the Tiger to starve to death.
<pb id=pb12 n=12 facs="f:026">
<div1 id=s3 n=III>
<head type=label>STORY No. III.</head>
<head>THE STORY OF GOOD FAITH.</head>
<p>The Tiger soon got tired of sitting in the house and tried to force his way out; but the house was too strongly built for him to be able to make any impression upon the walls, so he gave it up in despair and soon began to suffer severely from hunger and thirst. Two or three days passed away and the Tiger was in a sorry state, when, as he was peering through a chink in the logs he saw a little Musk Deer, which had come down to drink at the stream which was close by. When the Tiger saw the Deer he called out to her:
<p>“Oh, Sister Deer, will you please come and open the door of this house. I am shut up inside, and as I have nothing to eat and drink I am afraid of starving to death.”
<p>The Deer was a good deal frightened when she heard the Tiger's voice, but when she understood how matters were she was reassured, and replied:
<p>“Oh, Uncle Tiger, I am very sorry to hear of your misfortune. But I am afraid if I open the door and let you out you will kill and eat me.”
<p>“No, no, I won't,” replied the Tiger, “you can rely <pb id=pb13 n=13 facs="f:027">upon me. I promise you faithfully that if you will release me I will let you go free.”
<p>Accordingly, the Deer came up to the house and unbolted the door from the outside, and the Tiger sprang out joyfully. As soon as he got outside he seized upon the Deer and said:
<p>“I am very sorry for you, Sister Deer, but the fact is I am so famished that really I have no alternative but to eat you immediately.”
<p>“This is really too bad,” replied the Deer; “after promising faithfully that you would not eat me, and after the benefit which I have conferred upon you, you should certainly keep faith with me.”
<p>“Faith!” said the Tiger. “What is faith? I don't believe there is any such thing as good faith.”
<p>“Is there not?” answered the Deer. “Well now, let us make a bargain. We will ask the first three living things we meet whether or no there is such a thing as good faith. If they say there is not, then you are welcome to kill and eat me; but if they say there is such a thing, then you shall let me go free.”
<p>“Very good,” said the Tiger, “I agree to that; that is a bargain.”
<p>So the two set off together side by side, and after proceeding a short distance down the road they came upon a large Tree growing by the roadside.
<p>“Good-morning, Brother Tree,” said the Musk Deer, “we want to refer a question to you for your decision.”
<p>The Tree waved its branches in the air and replied in a gentle voice:
<pb id=pb14 n=14 facs="f:028"><p>“What is your question, Sister Deer? I am ready to do my best to help you.”
<p>“The case is this,” replied the Musk Deer, “a short while ago I found this Tiger shut up in a Woodcutter's hut in the forest, unable to get out. He called out to me asking me to open the door of the hut, promising me, if I did so, that he would let me go free. So I opened the door and let him out. No sooner was he released than he seized upon me and threatened to kill and eat me; and when I reproached him of breaking his faith, he said he did not believe that there was such a thing as good faith in the world. So we made a bargain that we would ask the first three living things we met whether or no there is such a thing as good faith in this world. If they say there is not, then the Tiger is to kill and eat me; but if they say that there is such a thing, then I am to go free. Will you please give us an opinion as to whether such a thing as good faith exists or not.”
<p>On hearing this story the great Tree moved its branches slowly in the breeze and replied as follows:
<p>“I am much interested in your story, Sister Deer, and would gladly help you if I could; but I am bound to answer you honestly in accordance with my own experience of life. Now consider my own case. I grow here by the roadside and spread my branches over the dusty highway ready to give shelter to man and beast in their shade. Travellers passing constantly up and down the road avail themselves of this cool retreat, and they come themselves and they bring their poor beasts of burden to rest in my shadow. And then <pb id=pb15 n=15 facs="f:029">what happens? Are they grateful to me for the comfort which I afford them? Does my example inspire them with any consideration for others? Far from it. When they have rested and refreshed themselves enough, they proceed on their way, and not only do they not thank me for my hospitality, but they break off my tender branches and use them as whips, further to goad and distress their weary animals. Can such conduct as that be called good faith? No, I am bound to say that my experience of life leads me to believe that there is no such thing as good faith in this world.”
<p>The poor Musk Deer was much cast down on hearing these words, and she and the Tiger moved on together till, a little farther along the road, they caught sight of a Cow Buffalo and her Calf grazing quietly in a field of succulent grass. They noticed that the old Cow contented herself with the driest and smallest patches of grass, whilst showing her Calf where to find the richest and most luxuriant pasture, and that she willingly deprived herself of any comfort in order to afford pleasure to the youngster. The Tiger and the Deer approached the old Cow, and the Deer, addressing her, said:
<p>“Good-morning, Aunt Buffalo! This Tiger and I have a small matter which we wish to refer to you for an opinion.”
<p>The Buffalo gazed at them with her big eyes, and after ruminating for a while she replied slowly:
<p>“Say on, Sister Deer, I am ready to give you my opinion for what it is worth.”
<pb id=pb16 n=16 facs="f:030"><p>“Well,” said the Deer, “this Tiger was shut up in a hut in the forest, and being unable to open the door, he was in danger of starving to death. I happened to pass by, and he called to me, asking me to let him out, promising that if I did so he would spare my life. So I opened the door and released him. But no sooner was he free than he seized upon me and said that he would kill and eat me; and when I reproached him with his bad faith, he replied that he did not believe that such a thing as good faith existed. So we made a bargain that we would ask the first three living things we met whether or no they believed that there is such a thing as good faith. If they say there is not, then the Tiger is to eat me; but if they say that there is such a thing, I am to go free. Now, will you please give us your opinion on the matter.”
<p>On hearing this statement the old Buffalo continued to chew the cud for some minutes, and then replied gravely:
<p>“I would gladly help you in the matter, Sister Deer, if I could; but I must regard it from the point of view of my own experience in life. I am considering the case of myself and my Calf. While the Calf is young and tender, I do all in my power to nourish and care for it. I first give it my milk, and later on, as you see, I encourage it to browse upon the best of the herbage, whilst I gladly stint myself in order that it may have plenty of the best of everything. But what happens later on, when the Calf grows strong and lusty? Does it remember its old mother with gratitude, <pb id=pb17 n=17 facs="f:031">and fend for her in her old age? Far from it. As soon as it is big enough it will push me away from the places where I am grazing and take the best for itself, and will drive me away altogether from the pastures if it can. Can that be called keeping faith with its mother? No; my experience makes me believe that there is no such thing as good faith in this world.”
<p>When the Musk Deer heard this she was much downhearted, and fully expected to be killed and eaten without further delay; but she begged the Tiger to give her one more chance, saying that she was fully prepared to abide by the opinion of the third person whom they met.
<p>The Tiger consented to this, and after going on a little farther together they met a Hare, hopping quietly down the road towards them.
<p>“Good-morning, Brother Hare,” called out the Musk Deer; “could you spare us a few moments to give us an opinion upon a point of difference which has arisen between this Tiger and myself?”
<p>“Certainly,” replied the Hare, stopping short in the roadway. “I shall be delighted to do the best I can for you.”
<p>“Well,” replied the Musk Deer, “the facts are as follows: I was drinking just now at a stream in the forest when I noticed this Tiger shut up in a Woodcutter's hut. The door was bolted outside, and he was unable to come out, and was in danger of starving to death, so he called out to me, asking me to release him, promising me, if I did so, that he would spare my <pb id=pb18 n=18 facs="f:032">life. I accordingly opened the door; but no sooner did the Tiger come out, than he seized upon me, saying that he was so hungry that he had really no alternative but to devour me on the spot. And when I reproached him for his bad faith, he replied that he did not know what good faith was, and, in fact, did not believe that such a thing existed. So we made a bargain that we would ask the first three living creatures we met whether or no there is such a thing as good faith in this world. If they say there is, then I am to go free; but if they say there is not, then the Tiger is at liberty to kill and eat me. We have already consulted two persons in the matter, and they are both of opinion that there is no such thing as good faith. You are the third and last, and on your decision depends my life.”
<p>“Dear me,” replied the Hare, “this is a very strange story, and before giving an opinion on so momentous a matter it is necessary that I should understand exactly how it all happened. Let me see. You say that you were shut up in the Woodcutter's hut.”
<p>“No, no,” broke in the Tiger; “it was I who was shut up in the Woodcutter's hut.”
<p>“Oh! I see,” said the Hare; “then the Musk Deer must have shut you in?”
<p>“Oh! no,” interrupted the Musk Deer. “You don't seem to understand at all; that was not how it happened.”
<p>“Well,” said the Hare, “it is such a complicated story that it is difficult to follow it exactly. So before giving a decision I propose that we all adjourn to the <pb id=pb19 n=19 facs="f:033">scene of action, and there you can explain to me precisely what occurred.”
<p>The Tiger and the Musk Deer agreed to this, and the three set off together until they arrived at the Woodcutter's hut in the forest.
<p>“Now,” said the Hare, “will you please explain to me exactly what happened. Where, for instance, were you, Sister Deer, at the time the Tiger spoke to you?”
<p>“I was down here drinking at the stream, so,” replied the Deer, going off to the place in question.
<p>“And where were you, Uncle Tiger?” said the Hare.
<p>“Well, I was inside the hut, thus,” replied the Tiger, going inside the house.
<p>“And the door, I presume, must have been shut, so?” said the Hare. And so saying he shut the door and bolted it; and he and the Deer went on their way safely, leaving the Tiger shut up inside, where he shortly after starved to death.
<pb id=pb20 n=20 facs="f:034">
<div1 id=s4 n=IV>
<head type=label>STORY No. IV.</head>
<head>THE STORY OF THE TWO NEIGHBOURS.</head>
<p>Once upon a time there were two Neighbours living in two houses, side by side, in the same village. One of these was rich, and the other one poor. The rich man, whose name was Tse-ring, was proud, arrogant, and stingy; whilst the poor man, whose name was Cham-ba, was a kind-hearted man, who was generous to all as far as his means allowed.
<p>Now it happened that a pair of Sparrows came and built their nest in the eaves over the doorway of the poor man's house, where, in the course of time, the young birds were hatched out. One day, before the young birds had learnt to fly, the two old Sparrows were away hunting for food, and one of the young ones fell out of its nest on to the poor man's door-step, and broke its leg. Shortly after the poor man coming into his house saw the young Sparrow lying helpless on his door-step, so he picked it up to see what was wrong, and found that its leg was broken. So he carried it into the house, and very carefully bound up its leg with a piece of thread; and then took it up to the roof, and put it back in the nest.
<pb id=pb21 n=21 facs="f:035"><p>Now this Sparrow, although the poor man did not know it, was really a fairy in disguise, and later on, when it had grown up, it flew out one day and returned with its beak full of grain. The poor man was sitting in his house when the little Sparrow flew in and perched on the table in front of him. It dropped the grain on the table, and after giving one or two chirps it said to the man:
<p>“This grain is in return for your kindness to me. Plant it in your garden and see what comes up,” and so saying it flew away.
<p>The poor man was very much surprised at hearing the Sparrow speak, and he thought to himself:
<p>“Well, this is not a very valuable present, but still it shows how grateful even a little bird can be for a kindness done to him; and any way I will plant the grain in my garden as it directed.”
<p>So he planted the grain just in front of his house, and soon forgot all about the incident.
<p>A month or two later the grain grew, and soon attained its full height; and one day the poor man, going to look at it, was astonished to find that, instead of grain, each ear of corn contained a valuable jewel. He was very much delighted at this discovery, and having collected all the jewels, he carried them away to a neighbouring town, where he was able to sell them for a large sum of money, and thus found himself in a condition of great comfort and prosperity.
<p>Soon after this the rich Neighbour, having observed the change which had taken place in the poor <pb id=pb22 n=22 facs="f:036">man's circumstances, came over one day in order to try and find out how Cham-ba had become so rich and prosperous. He carried over with him a jug of beer, and, on the pretence of conviviality, he offered his Neighbour a drink, and during the course of the conversation which followed he asked Cham-ba to tell him the secret of his new wealth. Cham-ba, who was of a very unsuspicious nature, related to him the whole story of the Sparrow, the grain, and the jewels, and having learnt the secret the rich man returned to his own house, pondering deeply how he could turn this story to his own advantage.
<figure id=p022>
<head>THE WICKED NEIGHBOUR REMOVING YOUNG SPARROW FROM NEST.</head>
<p rend=figBottomRight><hi>Page 22.</hi>
</figure>
<p>Now it happened that a Sparrow had hatched out her young in a nest just over his house door also. So next day he went up on to the roof, and leaning out over the parapet he picked out a young Sparrow from the nest with a pair of chop-sticks, and dropped it on to the ground below, where the poor little bird broke its leg. He then went down, picked up the young Sparrow, bound up its leg with a piece of thread, and put it back into its nest, saying as he did so that he hoped it would remember his kindness.
<p>Sure enough, when the Sparrow grew up it flew into his house one day, and perched on the table before him. It dropped some grain from its beak, and after a few preliminary chirps it said:
<p>“This grain is a present in return for your kindness to me. Plant it in your garden and see what grows up.”
<p>The rich man was greatly delighted on hearing this, <pb id=pb23 n=23 facs="f:037">and thought to himself that he would soon be the possessor of beautiful jewels like his Neighbour. He prepared a bed very carefully in his garden, and planted the grain in the richest part of the soil. Every day he used to go and watch the spot, carefully examining the young shoots to see how they were getting on.
<p>The seeds sprouted and grew very fast, and one morning, when he went out as usual to see how his crop was doing, to his astonishment he found that instead of a few stalks of barley, as he had expected, a great fierce-looking man, with a bundle of papers under his arm, was standing in the middle of the bed. The rich man was very frightened at seeing this truculent-looking stranger, and asked who he was.
<p>“I was a creditor of yours in one of your former existences,” replied the Apparition. “You were then heavily in my debt, and I have come back here with all the necessary documents to claim what you owed me.”
<p>So saying, the Stranger seized upon the rich man's house, his cattle, his sheep, his lands, and all his possessions, and reduced the rich man to the position of a slave in his household.
<p>Some months after, Cham-ba, now rich and prosperous, started off on a journey, and before going he asked Tse-ring to take charge of a bag of gold-dust for him, and to keep it until he returned. Tse-ring undertook the charge of the gold, but in his new state of poverty and dependence he was unable to resist the temptation of spending some of it, and at last he found that the <pb id=pb24 n=24 facs="f:038">whole of the gold left in his charge was exhausted. Not knowing what to do he filled the bag with sand, and awaited his Neighbour's return with some trepidation.
<p>A few days after Cham-ba came back from his journey, and called upon his Neighbour, and asked for his bag of gold. Tse-ring produced the bag and handed it over to Cham-ba without saying anything, and when Cham-ba opened it to see whether the gold was all right he found that it contained sand instead of gold.
<p>“How is this?” said he. “I entrusted to you a bag of gold-dust, and you have given me back only sand.”
<p>The dishonest Neighbour had no reply to make. He pretended to look very surprised, and all he could say was:
<p>“My friend, it has turned into this! My friend, it has turned into this!”
<p>Cham-ba said nothing more, but carried off the bag to his own house.
<p>Soon afterwards Cham-ba announced his intention of starting a school for little boys, where they would be taught free, and Tse-ring, thinking that a free education for his Son was not to be neglected, sent over his young Son to attend the school. A few days later he found it necessary to make a short journey to a neighbouring town, and before starting he entrusted his little Son to his neighbour, Cham-ba, and asked him to look after the boy until his return.
<p>As soon as he was gone Cham-ba procured a tame Monkey and taught it to say the following words.
<pb id=pb25 n=25 facs="f:039"><p>“Worthy father, I am turned into this! Worthy father, I am turned into this!”
<p>When Tse-ring returned from his journey he walked over to the school-house one day to see how his Son was getting on, and he found Cham-ba seated there teaching the boys their lessons. Tse-ring looked round to see his Son, but could not detect him anywhere, but to his surprise he noticed a Monkey seated on one of the benches.
<p>“Where is my son?” asked Tse-ring, “and how is he getting on?”
<p>Cham-ba said nothing, but picked up the Monkey and carried it to him.
<p>“What do you mean by this?” said Tse-ring. “This is not my Son. Where is the boy whom I entrusted to your care?”
<p>Whereupon the Monkey spoke up and said:
<p>“Worthy father, I am turned into this! Worthy father, I am turned into this!”
<p>The father flew into a violent rage and stormed at his neighbour, Cham-ba, for some time, but without producing any impression. Finally, on thinking the matter over, he decided it was better to pay up the gold he had stolen, on condition of having his proper Son restored to him.
<figure id=p025>
<head>“WORTHY FATHER, I AM TURNED INTO THIS.”</head>
<p rend=figBottomRight><hi>Page 25.</hi>
</figure>
<pb id=pb26 n=26 facs="f:040">
<div1 id=s5 n=V>
<head type=label>STORY No. V.</head>
<head>THE STORY OF THE CAT AND THE MICE.</head>
<p>Once upon a time there was a Cat who lived in a large farm-house in which there was a great number of Mice. For many years the Cat found no difficulty in catching as many Mice as she wanted to eat, and she lived a very peaceful and pleasant life. But as time passed on she found that she was growing old and infirm, and that it was becoming more and more difficult for her to catch the same number of Mice as before; so after thinking very carefully what was the best thing to do, she one day called all the Mice together, and after promising not to touch them, she addressed them as follows:
<p>“Oh! Mice,” said she, “I have called you together in order to say something to you. The fact is that I have led a very wicked life, and now, in my old age, I repent of having caused you all so much inconvenience and annoyance. So I am going for the future to turn over a new leaf. It is my intention now to give myself up entirely to religious contemplation and no longer to molest you, so henceforth you are at liberty to run about as freely as you will without fear of me. All I ask of you is that twice every day you should all file past me in procession and each one make an <pb id=pb27 n=27 facs="f:041">obeisance as you pass me by, as a token of your gratitude to me for my kindness.”
<p>When the Mice heard this they were greatly pleased, for they thought that now, at last, they would be free from all danger from their former enemy, the Cat. So they very thankfully promised to fulfil the Cat's conditions, and agreed that they would file past her and make a salaam twice every day.
<p>So when evening came the Cat took her seat on a cushion at one end of the room, and the Mice all went by in single file, each one making a profound salaam as it passed.
<p>Now the cunning old Cat had arranged this little plan very carefully with an object of her own; for, as soon as the procession had all passed by with the exception of one little Mouse, she suddenly seized the last Mouse in her claws without anybody else noticing what had happened, and devoured it at her leisure. And so twice every day, she seized the last Mouse of the series, and for a long time lived very comfortably without any trouble at all in catching her Mice, and without any of the Mice realising what was happening.
<p>Now it happened that amongst these Mice there were two friends, whose names were Rambé and Ambé, who were very much attached to one another. Now these two were much cleverer and more cunning than most of the others, and after a few days they noticed that the number of Mice in the house seemed to be decreasing very much, in spite of the fact that the Cat had promised not to kill any more. So they laid their heads together <pb id=pb28 n=28 facs="f:042">and arranged a little plan for future processions. They agreed that Rambé was always to walk at the very front of the procession of the Mice, and that Ambé was to bring up the rear, and that all the time the procession was passing, Rambé was to call to Ambé, and Ambé to answer Rambé at frequent intervals. So next evening, when the procession started as usual, Rambé marched along in front, and Ambé took up his position last of all. As soon as Rambé had passed the cushion where the Cat was seated and had made his salaam, he called out in a shrill voice.
<p>“Where are you, Brother Ambé?”
<p>“Here I am, Brother Rambé,” squeaked the other from the rear of the procession. And so they went on calling and answering one another until they had all filed past the Cat, who had not dared to touch Ambé as long as his brother kept calling to him.
<p>The Cat was naturally very much annoyed at having to go hungry that evening, and felt very cross all night. But she thought it was only an accident which had brought the two friends, one in front and one in rear of the procession, and she hoped to make up for her enforced abstinence by finding a particularly fat Mouse at the end of the procession next morning. What, then, was her amazement and disgust when she found that on the following morning the very same arrangement had been made, and that Rambé called to Ambé, and Ambé answered Rambé until all the Mice had passed her by, and so, for the second time, she was foiled of her meal. However, she disguised her feelings of anger <pb id=pb29 n=29 facs="f:043">and decided to give the Mice one more trial; so in the evening she took her seat as usual on the cushion and waited for the Mice to appear.
<p>Meanwhile, Rambé and Ambé had warned the other Mice to be on the lookout, and to be ready to take flight the moment the Cat showed any appearance of anger. At the appointed time the procession started as usual, and as soon as Rambé had passed the Cat he squeaked out:
<p>“Where are you, Brother Ambé?”
<p>“Here I am, Brother Rambé,” came the shrill voice from the rear.
<p>This was more than the Cat could stand. She made a fierce leap right into the middle of the Mice, who, however, were thoroughly prepared for her, and in an instant they scuttled off in every direction to their holes. And before the Cat had time to catch a single one the room was empty and not a sign of a Mouse was to be seen anywhere.
<p>After this the Mice were very careful not to put any further trust in the treacherous Cat, who soon after died of starvation owing to her being unable to procure any of her customary food; whilst Rambé and Ambé lived for many years, and were held in high honour and esteem by all the other Mice in the community.
<pb id=pb30 n=30 facs="f:044">
<div1 id=s6 n=VI>
<head type=label>STORY No. VI.</head>
<head>THE STORY OF THE FOOLISH YOUNG MUSSULMAN.</head>
<p>There was once a young Mussulman, who lived with his poor mother in a small cottage on the outskirts of a large town. As the Boy grew up, it was found that he was rather weak-minded, and that he was continually getting himself into scrapes, owing to his own folly and carelessness; and the naughty boys of the neighbourhood used to take advantage of the poor young fellow, and were constantly teasing him and telling him all sorts of absurd stories.
<p>It chanced one day that he went for a walk in a large meadow, where there were a number of yellow flowers, and presently sitting down to rest, he began to gather a nosegay, when a young man passing by called out to him:
<p>“Hullo! what are you doing there? Do you know that the soles of your feet are all yellow, and that is a sure sign that you are going to die at once?”
<p>The poor young fellow was greatly frightened at hearing this, and he thought to himself:
<p>“Well, if I am going to die, I had better have a grave ready.”
<pb id=pb31 n=31 facs="f:045"><p>So he set to work, and soon scraped out for himself a shallow grave in the soft soil. As soon as it was ready, he lay down in it and resigned himself to death.
<p>A few minutes later one of the King's Servants, who happened to be passing by carrying an earthen jar full of oil for the King's palace, noticed the Boy lying on his back in the shallow grave, so he stopped and asked him what he was doing. The Boy replied:
<p>“The soles of my feet are turning yellow, and that, as you know, is a sure sign that I am going to die; so I have prepared myself a grave, and am just waiting here till death comes.”
<p>“Oh, nonsense!” replied the Servant; “you could not talk like that if you were really dying. Come, get up, and help me to carry this jar of oil for the King, and I will give you a hen for yourself.”
<p>So the foolish Boy got up out of his grave, and taking the jar of oil on his back, he walked along the road with the King's Servant towards the palace. As they went along, he kept thinking to himself what he should do with his hen when he got it.
<p>“As soon as I have got some eggs,” thought he to himself, “I shall set the hen to hatch them. And then I shall have a nice lot of chickens. And when the chickens grow up into cocks and hens I shall sell them in the market. And with the money I get I shall buy a cow. And presently the cow will have a calf. And when the calf grows big I shall sell both the cow and the calf. And with the money I get I shall buy a nice little house. And when I have settled down in my house I <pb id=pb32 n=32 facs="f:046">shall marry a wife. And after a time we shall have a child. And as the child grows big I shall have to take its education in hand. And I shall be very firm and judicious with it. And if it is a good child and does what I tell it, I shall be very kind to it. And if it is naughty and does not do what it is told, I shall be very stern and stamp my foot, so!”
<p>And thus thinking he stamped his foot so violently that the jar of oil slipped off his back and was smashed to pieces on the ground. When he saw this, the King's Servant became very angry, and asked him what on earth he meant by stamping his foot like that, and breaking a valuable jar of oil, which was intended for the King. The Boy tried to explain how it occurred, but the Servant would not listen, and dragged him off by force into the King's presence.
<p>When the King saw them coming in together, he asked his Servant what he wanted, and why he was bringing in a strange Boy with him. The Servant replied that he had entrusted the Boy with a jar of oil intended for the King, and as they were walking along the road quite quietly together, the Boy all of a sudden began to stamp his feet like a maniac, and the jar of oil slipped off his back and got broken. The King asked the Boy what he meant by his conduct, and the Boy replied:
<p>“Well, Your Majesty, your Servant said that if I would carry this jar of oil, he would give me a hen, and it seemed to me quite natural to consider within myself what I should do with my hen when I got it. So I soon saw that by selling the chickens I could buy a cow, and <pb id=pb33 n=33 facs="f:047">that later on by selling the cow and her calf, I could get a wife and set up a house of my own, and that presently we should have a child; and I was thinking to myself how I should keep my child in order, and if it was naughty I should be obliged to stamp my foot very firmly, in order to show it that I was not to be trifled with.”
<p>On hearing this ridiculous story the King was much amused, and laughed very heartily; and he gave the foolish Boy a piece of gold, and told him to go home to his Mother.
<p>So the Boy went off towards his own home, and as he got near to the house he saw a strange dog sneaking out of the door, carrying in his mouth a purse full of money, which he had just picked up inside. On seeing this the Boy became very much excited, and began calling aloud to his Mother that a dog was making off with her purse. The Mother, when she found what was up, was afraid that he would attract the attention of the neighbours to the loss of the purse, and that in the excitement some one else would chase the dog and get the money; so hastily running up on to the flat roof of the house she sprinkled some sugar over the roof, and then called to the Boy to come up as quickly as he could.
<p>“Look!” she said, as soon as he arrived; “what a curious thing! It has been raining sugar all over the roof of the house.”
<p>Her son, who was very fond of sugar, at once set to work to pick up all that he saw; and while he was so <pb id=pb34 n=34 facs="f:048">engaged, the good woman slipped away and soon found the dog and recovered her purse.
<p>Some time afterwards the Boy's Mother arranged with a rich family, who lived some miles away, and who were not acquainted with her son's failings, that the Boy should marry the daughter of the house; and that, in accordance with Tibetan custom, he should become a member of the Bride's family. When all the preliminaries had been satisfactorily arranged, a party of horsemen arrived from the Bride's house to greet the Bridegroom and to bring him home. The Boy dressed himself up in his best clothes, and, after feasting the wedding party in the usual manner, he begged them all to go on ahead of him, saying that he would follow as soon as he had said good-bye to his Mother.
<p>Towards evening he set out by himself on horseback. It was a moonlight night, and as he rode down the road he could see his own shadow travelling along beside him. He could not make out what the shadow was, but thought it must be some ghost or demon, which wanted to do him an injury, so he urged his horse into a gallop, in order to try and get away from it. But the faster he galloped the faster went the shadow, and he soon saw that it was no good trying to escape. So in order to frighten the strange object he took off his puggaree and flung it at it. As this produced no effect, he followed up the puggaree with his cloak, and, finally, with all the clothes he had on, but without in any way frightening the shadow, which still continued to follow him closely. So thinking to give it the slip, he jumped <pb id=pb35 n=35 facs="f:049">off his horse and ran along the road on foot, until he got into the shade of a big poplar-tree growing near the road-side.
<figure id=p035>
<head>THE YOUNG MUSSULMAN PURSUED BY HIS OWN SHADOW.</head>
<p rend=figBottomRight><hi>Page 35.</hi>
</figure>
<p>Here he stopped to take breath, and he noticed to his great joy that the shadow had disappeared; but on peeping out from the shadow of the tree he was annoyed to find that on whichever side he looked the shadow immediately showed itself also. So thinking that the shade of the tree was the safest place to stay in, he climbed into the upper branches and very soon fell fast asleep.
<p>A short while after a party of travellers happened to be passing by this road from the same direction, and as they came along they were surprised to find a number of garments scattered about the roadway. So they picked them up as they came along, and presently they found a horse grazing beside the road. Him, too, they brought along with them, and when they arrived in the shade of the poplar-tree, they all stopped and sat down on the ground to divide the spoil amongst them.
<p>Just then the Boy woke up, and looking down he saw what was going on below, so he called out in a loud voice:
<p>“I say, I want my share too, you know.”
<p>On hearing this voice emerging from the upper branches of the tree, the travellers were greatly alarmed. They thought it must certainly be a demon, who lived in the tree, and who wanted his share of the spoils, so they took to their heels and made off as fast as they could, leaving the horse and all the clothes behind <pb id=pb36 n=36 facs="f:050">them. The Boy then climbed down from the tree, put on his own clothes, and, mounting his horse, rode off to his Bride's house.
<p>When he arrived at the house the parents of his Bride hurried out to greet him, and after asking him why he was so late, they led him to the room where the wedding feast was laid out. All the friends and neighbours from round about were gathered there ready to share in the feast, and to offer their congratulations to the Bride and Bridegroom.
<p>During the progress of the feast the young Mussulman, who was of a very kindly disposition, and very fond of his Mother, kept thinking to himself how he could save something nice for her to eat from amongst so much plenty. So he picked from the table a narrow-mouthed copper vessel and concealed it in his lap, and whilst eating his food he every now and then dropped into it some particularly succulent dainty, which he thought his Mother would enjoy. Presently, however, he inadvertently thrust his hand right into the vessel, and to his horror he found that he was unable to withdraw it again. In this awkward predicament he was unable to eat anything, and the Bride's parents noticing that he no longer partook of any food, kept pressing him to have a little more. The young Man was still hungry, but was obliged to refuse all their offers, saying that he had already eaten enough.
<p>Towards evening, when the feast was completed, the guests withdrew, and the Boy was left alone with his Bride; and she began asking him what the matter was, <pb id=pb37 n=37 facs="f:051">and why he had been behaving so strangely during the banquet.
<p>He was at first too shy to tell her what had happened, but after much coaxing she elicited from him the fact that his right hand was confined in the neck of the copper vessel.
<p>“Never mind,” said she; “there is a large white stone lying at the foot of the staircase. You had better slip down stairs in the dark, and by beating the vessel against the stone you will soon succeed in freeing yourself.”
<p>The young fellow thought this was a good idea, and he went off quietly down the staircase, until he detected what he thought was a white stone lying near the foot of the steps. So, creeping up to it, he raised his arm and brought down the copper vessel with great force upon the white object, shattering the vessel and leaving his hand free. But to his horror the stone, instead of being hard, gave way, and a muffled groan issued from it; and on examining the spot, he found that instead of striking a stone, he had delivered a violent blow upon the grey head of his Bride's father, who, overcome by his potations during the wedding feast, had fallen asleep at the foot of the stairs.
<p>The young Man was terrified at what he had done, and feeling sure that he must have killed the old man, he decided to flee from the house; so he opened the door and ran off into the night. After running for some distance he reached a neighbouring farm, where, as it happened, a large honeycomb had been left lying in the corner of the courtyard. The Boy, not knowing <pb id=pb38 n=38 facs="f:052">what it was, lay down upon this and fell fast asleep, and soon smeared himself all over with honey. Later in the night he woke up feeling very cold, and creeping into a shed close by, which was used as a storage for wool, he lay down upon the wool and slept until morning.
<p>He woke with the first gleam of dawn, and in the early morning light he saw that he was all white and woolly, and in his simplicity he believed that, as a punishment for his wickedness in killing his father-in-law, he had been turned into a sheep. So under this impression, he ran out of the courtyard and joined a flock of sheep, which were grazing on a neighbouring hillside. He wandered about with the sheep all day, feeling very miserable, and trying to accommodate himself to the manners and customs of his new companions, and when evening came he accompanied them into the fold where they always spent the night.
<p>About midnight some robbers came to the fold, and getting in amongst the sheep felt about for a good fat heavy one; and finally finding that the Boy was the heaviest of them all, they proceeded to carry him off. One of them hoisted him up on to his back, and they carried him along for some distance until they reached the banks of a small stream. Here they halted, and, laying him down upon the ground, they began to make preparations for cutting his throat. This trial proved rather too much for the nerves of the young Man, and forgetting his <hi>rôle</hi> of sheep, he called out in a shrill voice:
<pb id=pb39 n=39 facs="f:053"><p>“Please don't kill me, kind robbers.”
<p>On hearing this the robbers were very much frightened, and ran off as fast as they could; and the Boy, thankful to have escaped from this danger, and being thoroughly worn out by the exertions and exposure of the last twenty-four hours, returned to his Bride's house. There he found that the old man, though sorely hurt, was not dead, and having explained all the circumstances of the case, he was freely forgiven, and taken back into the household.
<p>After living for some years very happily with his Bride, he thought that he would like to make a little money for himself by trading, so having procured a good stock of merchandise he set off for India, in the hope of making a good profit on his goods. On the way he halted one evening at a large house. The Landlord received him very hospitably, and made him quite comfortable, and during the conversation which followed their evening meal the Master of the house began telling some very tall stories. Some of these stories being rather too wonderful for belief, the young Man bluntly said that he could not believe them. Thereupon the Landlord replied:
<p>“I can prove to you that I am telling the truth by showing you a stranger thing than anything which I have hitherto related. I will bet you that when night falls a lantern will be carried into this room by a cat instead of by a servant.”
<p>The young Man was amused at his Host's boasting, and he said:
<pb id=pb40 n=40 facs="f:054"><p>“Very well, I am prepared to bet you anything you like that this will not happen.”
<p>“Very good,” said the Landlord. “If this does not happen, I will hand you over my house, my merchandise, and everything I possess; but if it does, you will forfeit all your baggage, animals and merchandise to me.” And so the bet was arranged.
<p>Now this was a regular trick of the Landlord's, who had a tame cat which had been taught to carry in a lantern in her mouth every evening just at dusk, and he was accustomed to practise this deceit upon unwary travellers, and by this means to secure their goods and whatever property they possessed.
<p>Sure enough, just at dusk a large white cat entered the sitting-room, holding a lighted lantern in its mouth, and the unfortunate young Man was obliged to hand over to his Host everything he possessed in the world; and finding himself without money or goods he decided to stay on in the house as a servant.
<p>After the lapse of one or two months his Wife grew anxious about him, and knowing that from the infirmity of his mind he was likely to get himself into some scrape or another, she decided to set out herself to see what had become of him. So she disguised herself as a man, and taking with her a few ponies laden with wool, she started off to follow in the tracks of her Husband.
<p>After several days she arrived at the house where her Husband was now employed as a servant, and, meeting him in the courtyard, she learnt from him all that had happened. So she bade him hold his tongue, and she <pb id=pb41 n=41 facs="f:055">herself entered the inn, and asked for a night's lodging. During the evening the Host got talking, and in the course of the conversation he made her the same wager as he had done to her Husband some time before.
<p>“Well,” said she, “that sounds a very strange story. I can scarcely believe it possible you can have a cat so well trained as to be able to carry in a lantern. But I will think over what you say to-night, and we will see about making the bet to-morrow morning.”
<p>Next morning at breakfast she said to her Host:
<p>“I have thought over what you said to me yesterday, and I am now prepared to make a bet with you that the cat will <hi>not</hi> carry a lantern into this room at dusk this evening.”
<p>So the bet was concluded upon the same terms as before, and the Lady privately told her Husband what he was to do. So in accordance with the instructions she had given him, he caught three mice, and concealed them in a little box, which he placed in the bosom of his robe. When evening approached, the Landlord and the Lady seated themselves in the supper room, waiting to see whether or no the cat would appear as expected, whilst the Husband hid himself in a corner of the courtyard, just outside the door near where the cat was accustomed to pass.
<p>Just at dusk the cat, carrying the lantern in its mouth, began to cross the courtyard towards the door of the room where it was expected to bring the light, and when about half way across the yard the Husband released one of the mice from the box which he had <pb id=pb42 n=42 facs="f:056">hidden in his robe. The mouse scampered off across the courtyard, and the cat gave a violent start, and was on the point of pursuing it, when its training overcame its natural instincts, and it allowed the mouse to escape.
<p>It reluctantly continued its way towards the house, and scarcely had it started to go on, when the Husband released a second mouse, which also scampered off right in front of the cat. This time it was all the cat could do to refrain from following so tempting an opportunity. It paused with great indecision, but again, its training standing it in good stead, it pursued its way towards the house.
<p>Just as it was reaching the door of the house the third mouse was released. This was more than the cat could stand. It dropped the lantern upon the threshold, bounded across the courtyard, and seized the mouse just as it was entering its hole.
<p>Meanwhile the Landlord and the Lady having waited until long after dark, the Landlord was reluctantly obliged to own that he had lost his bet. So he handed over to the disguised merchant, not only his own property, but also the merchandise, which he had previously won from her Husband; and the two, carrying their possessions with them, returned to their own home, where they lived happily ever afterwards.
<pb id=pb43 n=43 facs="f:057">
<div1 id=s7 n=VII>
<head type=label>STORY No. VII.</head>
<head>THE KYANG, THE FOX, THE WOLF AND THE HARE.</head>
<p>One day a hungry Wolf was roaming about in search of something to eat in the upper part of a Tibetan valley far beyond the level of cultivation,<note n=A>Such a locality is described in the Tibetan language by a single word—a monosyllable.</note> when he came across a young Kyang<note n=B>The Kyang is the wild ass of Tibet.</note> about a year old. The Wolf at once proceeded to stalk the Kyang, thinking that he would make an excellent meal off him, and just as he was about to seize upon him the Kyang, noticing his approach, addressed him as follows:
<p>“Oh! Uncle Wolf,” said he, “it is no good your eating me now; this is the spring time and after the hard winter I am still very thin. If you will wait for a few months until next autumn you will find that I shall be twice as fat as I am now and will make you a much better feast.”
<p>“Very well,” said the Wolf, “I will wait until then, on condition that you meet me on this very spot in six months' time.”
<pb id=pb44 n=44 facs="f:058"><p>And so saying he galloped off in search of some other prey.
<p>When autumn came the Wolf started off one morning to meet the Kyang at the appointed place, and as he was going across the hills he came across a Fox.
<p>“Good-morning, Brother Wolf,” said the Fox. “Where are you going to?”
<p>“Oh!” replied the Wolf, “I am going into the valley to meet a young Kyang by appointment, as I have arranged to catch him and eat him this very day.”
<p>“That is very pleasant for you, Brother Wolf,” answered the Fox; “but as a Kyang is such a large animal you will scarcely be able to eat him all by yourself. I hope you will allow me to come too and share in the spoil.”
<p>“Certainly, Brother Fox,” replied the Wolf. “I shall be very glad of your company.”
<p>And so saying the two went on together. After proceeding a short distance they came across a Hare.
<p>“Good-morning, Brother Wolf and Brother Fox,” said the Hare; “where are you two going this fine morning?”
<p>“Good-morning, Brother Hare,” replied the Wolf; “I am just going off to yonder valley to keep an appointment with a fat Kyang, whom I have arranged to kill and eat this very day, and Brother Fox is coming with me to share in the spoil.”
<p>“Oh! really, Brother Wolf,” said the Hare, “I wish you would allow me to come too. A Kyang is such a large animal that you can scarcely eat him all <pb id=pb45 n=45 facs="f:059">yourselves, and I am sure you will allow a small creature like me to have a little bit of the spoil.”
<p>“Certainly, Brother Hare,” replied the Wolf. “We shall be glad if you will accompany us.”
<p>And so the three animals went along together towards the appointed spot. When they got near the place they saw the young Kyang waiting for them. During the summer months he had eaten a quantity of grass and had now become very fat and sleek, and was about twice as big as he had been in the spring. When the Wolf caught sight of him he was much pleased and began to lick his chops in anticipation.
<p>“Well, Brother Kyang,” said he, “here I am according to agreement, ready to kill and eat you, and I am glad to see you look so plump and well. And here are Brother Fox and Brother Hare who have come along with me to have a bit too.”
<p>And so saying the Wolf crouched down ready to spring upon the Kyang and kill him.
<p>“Oh, Brother Wolf,” called out the Hare at this moment, “just wait one moment, for I have a suggestion to make to you. Don't you think it would be a pity to kill this fine young Kyang in the ordinary way by seizing his throat, for if you do so a great deal of his blood will be wasted? I would suggest to you, instead, that it would be a very much better plan if you would strangle him, as in that case no blood would be lost, and we should derive the full benefit from his carcase.”
<p>The Wolf thought this was a good idea and he said to the Hare:
<pb id=pb46 n=46 facs="f:060"><p>“Very well, Brother Hare, I think that is an excellent idea of yours, but how is it to be done?”
<p>“Oh! easily enough,” answered the Hare. “There is a shepherd's encampment over there where we can borrow a rope, and then all we have to do is to make a slip-knot in the rope, put it over the Kyang's neck, and pull as hard as we can.”
<p>So they agreed that this should be done, and the Fox went off to the encampment near by and borrowed a rope from the shepherd, which he carried back to where the three other animals were standing.
<p>“Now,” said the Hare, “leave it all to me; I will show you exactly how it is to be done.”
<p>So he took the rope and made a large slip-knot at one end and two smaller slip-knots at the other end.
<p>“Now,” said he, “this is the way we must proceed: we will put this large slip-knot over the Kyang's neck, and as he is such a large heavy animal the only way to strangle him will be for us three to pull together at the other end of the rope. So you, Brother Wolf, and you, Brother Fox, can put your heads through these smaller loops, and I will seize the loose end of the rope with my teeth, and when I give the signal we will all pull together.”
<p>The other two thought this was a very good plan, and so they threw the slip-knot over the Kyang's neck, and the Wolf and the Fox put their heads through the smaller loops. When they were all ready the Hare took up his position at the end of the rope and caught hold of it with his teeth.
<p>“Now,” said he, “are you all ready?”
<pb id=pb47 n=47 facs="f:061"><p>“Yes, quite ready,” replied the Wolf and the Fox.
<p>“Well, then, pull,” said the Hare.
<p>So they began to pull as hard as they could.
<p>When the Kyang felt the pull on the rope he walked forward a few paces, much to the surprise of the Wolf and the Fox, who found themselves being dragged along the ground.
<p>“Pull, can't you!” shrieked the Wolf, as the rope began to tighten round his neck.
<p>“Pull yourself!” shrieked the Fox, who was now beginning to feel very uncomfortable.
<p>“Pull, all of you,” called out the Hare, and so saying he let go of the end of the rope and the Kyang galloped off dragging the Wolf and the Fox after him. In a few minutes they were both strangled, and the Kyang, shaking off the rope from his neck, proceeded to graze quietly on his usual pastures, and the Hare scampered off home, feeling that he had done a good day's work.
<pb id=pb48 n=48 facs="f:062">
<div1 id=s8 n=VIII>
<head type=label>STORY No. VIII.</head>
<head>THE FROG AND THE CROW.</head>
<p>A Crow once caught a fine fat Frog, and taking him in her bill she flew with him to the roof of a neighbouring house in order to devour him at her leisure. As she alighted on the roof of the house the Frog gave an audible chuckle.
<p>“What are you laughing at, Brother Frog?” said the Crow.
<p>“Oh, nothing, Sister Crow,” said the Frog; “never mind me. I was just thinking to myself that, as it fortunately happens, my Father lives close by here, on this very roof, and as he is an exceedingly fierce, strong man, he will certainly avenge my death if anyone injures me.”
<p>The Crow did not quite like this, and thinking it as well to be on the safe side she hopped off to another corner of the roof near to where a gutter led away the rain water by means of a small hole in the parapet and a wooden spout. She paused here for a moment and was just about to begin to swallow the Frog when the Frog gave another chuckle.
<p>“What are you laughing at this time, Brother Frog?” asked the Crow.
<figure id=p048>
<head>THE CROW AND THE FROG IN THE GUTTER.</head>
<p rend=figBottomRight><hi>Page 48.</hi>
</figure>
<pb id=pb49 n=49 facs="f:063"><p>“Oh, it's only a small matter, Sister Crow, hardly worth mentioning,” replied the Frog, “but it just occurred to me that my Uncle, who is even a stronger and fiercer man than my Father, lives in this very gutter, and that if anybody was to do me an injury here they would have a very small chance of escaping from his clutches.”
<p>The Crow was somewhat alarmed at hearing this, and she thought that, on the whole, it would be safer to leave the roof altogether; so again picking up the Frog in her bill she flew off to the ground below, and alighted near the edge of a well. Here she placed the Frog upon the ground and was just about to eat him when the Frog said:
<p>“Oh, Sister Crow, I notice your bill seems rather blunt. Before you begin to eat me don't you think it would be a good thing to sharpen it a little. You can strop it very nicely on that flat stone over there.”
<p>The Crow, thinking this was a good idea, took two or three hops towards the stone, and began sharpening her bill. As soon as she had turned her back the Frog gave one desperate jump, and dived into the well.
<p>As soon as the Crow had made her bill nice and sharp she returned from the stone, and looked about for the Frog. Not finding him where she had left him she hopped to the edge of the well and peeped over, craning her head from side to side. Presently she spied the Frog in the water, and called out to him:
<p>“Oh, Brother Frog, I was afraid you were lost. My <pb id=pb50 n=50 facs="f:064">bill is quite nice and sharp now, so come along up and be eaten.”
<p>“I am so sorry, Sister Crow,” replied the Frog, “but the fact is, I cannot get up the sides of this well. The best thing would be for you to come down here to eat me.”
<p>And so saying he dived to the bottom of the well.
<pb id=pb51 n=51 facs="f:065">
<div1 id=s9 n=IX>
<head type=label>STORY No. IX.</head>
<head>THE HARE AND THE LIONS.</head>
<p>Once upon a time there lived a Lion and a Lioness who inhabited a den amongst some rocks on the slopes of a mountain. They were both very fine, well-grown animals, and they used to prey upon all the smaller beasts in that part of the country; until at last they became so powerful that no other animal was safe from their clutches, and the wild beasts of the neighbourhood lived in a continual state of terror.
<p>It chanced one day that while the Lion was hunting for something to eat, he came across a Hare sleeping behind a boulder; and seizing the Hare in his great paws he was just about to devour him, when the Hare spoke as follows:
<p>“Oh! Uncle Lion,” said he, “before eating me I just want to tell you about another animal who lives in that pond down there in the valley. He is very big and fierce, and I think he must be even stronger than you are. But if you will allow me to do so I will show you where he lives, and if you can succeed in killing him he will make a very much better meal for you than a poor little beast like me.”
<p>On hearing this the Lion was very indignant.
<pb id=pb52 n=52 facs="f:066"><p>“What!” said he, “do you mean to tell me that there is any animal in this country stronger and more powerful than I am? Don't you know that I am the Lord of this district, and that I should never allow anyone else to dispute the mastery with me. Show me at once where this creature lives, and I will show you how I shall deal with him.”
<p>“Oh! Uncle Lion,” said the Hare, “let me beg you to be careful. You have no idea what a big, strong creature this is; you must on no account allow yourself to be injured by fighting with him. Think what a grief it would be to us all if you were to come to any harm.”
<p>This remark of the Hare's made the Lion more angry than before, and he insisted that the Hare should at once lead him down and show him where the other animal lived. So the Hare, after again begging him to be careful of himself, preceded him down the hill until they arrived at the edge of a square-built stone tank, which was nearly full of water.
<p>“Now, Uncle Lion,” said the Hare, “if you will go to the edge of that tank and look down into the water you will see the animal I speak of.”
<p>So saying he moved on one side, and the Lion, stalking to the edge, peered down into the tank. The water was very smooth, and on the clear surface he saw his own head reflected.
<p>“There he is,” called out the Hare from the background; “there he is, Uncle Lion, I can see him quite plainly in the water. You see how fierce he is looking; please be careful not to start fighting with him.”
<pb id=pb53 n=53 facs="f:067"><p>These remarks made the Lion more angry than ever, and he moved up and down on the brink of the tank, glaring fiercely at his own reflection in the water, and growling and showing his teeth at it.
<p>“That's right, Uncle Lion,” called out the Hare; “I am so glad you are taking good care of yourself. Don't on any account come to grips with that beast in the water or he might do you an injury. You are certainly much safer on the bank, and no doubt you will frighten him if you continue to growl and show your teeth.”
<p>These last observations of the Hare goaded the Lion to desperation, and with a fierce roar he sprang straight at the image in the water. Once in the tank he was unable to get out, for its sides were built of masonry, and it was impossible for him to climb them. So he swam about for some time in the tank, whilst the Hare, sitting on the bank, threw stones at him and made nasty remarks; and finally, when quite wearied out, he sank to the bottom and was drowned.
<p>The Hare was very pleased at having accomplished the destruction of the Lion, and he now turned his attention to the Lioness. It happened that near by there was a thick wall standing, which was part of the remains of a ruined castle; and in one portion of the wall there was a hole, very large at one end and tapering down to quite a small opening at the other. The Hare, having studied his ground, went off next morning to find the Lioness. He soon came across her stalking up and down near her den, very much perturbed at the disappearance of her lord and master.
<pb id=pb54 n=54 facs="f:068"><p>“Good-morning, Aunt Lioness,” said the Hare, going up cautiously towards her; “what is the matter with you this morning? How is it I find you pacing here in front of your den instead of hunting your prey as usual on the hillside?”
<p>The Lioness took no notice of the Hare, except to growl at him in an angry manner, and to lash her sides with her tail.
<p>“I suppose,” went on the Hare, “you are anxious about Mr. Lion, but I am sorry to tell you that you are not likely to see him again for some time. The fact is, he and I had a little argument yesterday, in which we both lost our tempers. It ended in our having a free fight, and I regret to say that I was obliged to injure Mr. Lion rather severely before I could make him see reason, and he is now lying in a dying state in the valley below.”
<p>This impudence so enraged the Lioness that she sprang towards the Hare and endeavoured to seize him; but he eluded her and galloped off down the hill hotly pursued by the angry beast. The Hare made straight for the ruined wall, and entering the breach in the wall at the large end he emerged safely at the other side by the smaller recess, which was just large enough for him to pass through. The Lioness, following closely at his heels, was so blind with rage that she did not see that she was being led into a trap; so she rushed head-foremost into the opening in the wall, and before she had time to stop herself was wedged tightly in the tapering hole. She <pb id=pb55 n=55 facs="f:069">struggled violently, trying to extricate herself, but all in vain.
<p>Meanwhile the Hare, having cantered round to the other side, took up its position in rear of the Lioness, and began pelting her with stones and calling her all the bad names he could think of. When he was tired of this he went off home very pleased with himself, and the Lioness, being unable to free herself from the trap she was in, shortly afterwards starved to death.
<pb id=pb56 n=56 facs="f:070">
<div1 id=s10 n=X>
<head type=label>STORY No. X.</head>
<head>THE SHEEP, THE LAMB, THE WOLF AND THE HARE.</head>
<p>Once upon a time there lived an old Sheep in a low-lying valley of Tibet, and every year she, with her Lamb,<note n=A>This story is also told of a Sheep and a Goat, instead of a Sheep and a Lamb. See accompanying illustration.</note> were in the habit of leaving the valley during the early months of summer, and going up on to the great northern plateau, where grass is plentiful, and where many Sheep and Goats graze throughout the summer.
<p>One spring the Sheep, in accordance with her annual custom, set out for the north, and one day, as she was strolling sedately along the path, while her little Lamb skipped about beside her, she suddenly came face to face with a large, fierce-looking Wolf.
<p>“Good-morning, Aunty Sheep,” said the Wolf; “where are you going to?”
<p>“Oh! Uncle Wolf,” replied the trembling Sheep, “we are doing no harm; I am just taking my Lamb to graze on the rich grass of the great northern plateau.”
<p>“Well,” said the Wolf, “I am really very sorry for you; but the fact is, I am hungry, and it will be necessary for me to eat you both on the spot.”
<pb id=pb57 n=57 facs="f:071"><p>“Please, please, Uncle Wolf, don't do that,” replied the Sheep. “Please don't eat us now; but if you will wait till the autumn, when we shall both be very much fatter than we are now, you can eat us with much more benefit to yourself on our return journey.”
<p>The Wolf thought this was a good idea.
<p>“Very well, Aunty Sheep,” said he, “that is a bargain. I will spare your lives now, but only on condition that you meet me at this very spot on your return journey from the north in the autumn.”
<p>So saying, he galloped off, and the Sheep and the Lamb continued on their way towards the north, and soon forgot all about their encounter with the Wolf.
<p>All the summer they grazed about on the succulent grass of the great plateau, and when autumn was approaching both were as fat as fat could be, and the little Lamb had grown into a fine young Sheep.
<p>When the time came for returning to the south, the Sheep remembered her bargain with the Wolf, and every day as they drew farther and farther south she grew more and more downhearted.
<p>One day, as they were approaching the place where they had met the Wolf, it chanced that a Hare came hopping along the road towards them. The Hare stopped to say good-morning to the Sheep, and noticing that she was looking very sad, he said:
<p>“Good-morning, Sister Sheep, how is it that you, who are so fat and have so fine a Lamb, are looking so sad this morning?”
<pb id=pb58 n=58 facs="f:072"><p>“Oh! Brother Hare,” replied the Sheep, “mine is a very sad story. The fact is that last spring, as I and my Lamb were coming up this very road, we met an ugly-looking Wolf, who said he was going to eat us; but I begged him to spare our lives, explaining to him that we should both be much larger and fatter in the autumn, and that he would get much better value from us if he waited till then. The Wolf agreed to this, and said that we must meet him at the same spot in the autumn. We are now very near the appointed place, and I very much fear that in another day or two we shall both be killed by the Wolf.”
<p>So saying, the poor Sheep broke down altogether and burst into tears.
<p>“Dear me! dear me!” replied the Hare; “this is indeed a sad story; but cheer up, Sister Sheep, you may leave it to me, and I think I can answer for it that I know how to manage the Wolf.”
<p>So saying, the Hare made the following arrangements. He dressed himself up in his very best clothes, in a new robe of woollen cloth, with a long ear-ring in his left ear, and a fashionable hat on his head, and strapped a small saddle on to the back of the Sheep. He then prepared two small bundles, which he slung across the Lamb, and tied them on with a rope. When these preparations were complete, he took a large sheet of paper in his hand, and, with a pen thrust behind his ear, he mounted upon the back of the Sheep, and the little procession started off down the path.
<figure id=p058>
<head>THE HARE CONVERSING WITH THE WOLF.</head>
<p rend=figBottomRight><hi>Page 58.</hi>
</figure>
<p>Soon after, they arrived at the place where they were <pb id=pb59 n=59 facs="f:073">to meet the Wolf, and sure enough there was the Wolf waiting for them at the appointed spot.
<p>As soon as they came within earshot of where the Wolf was standing the Hare called out in a sharp tone of authority: