-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 240
/
wubi86_jidian.schema.yaml
130 lines (111 loc) · 4.31 KB
/
wubi86_jidian.schema.yaml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# Rime schema settings
# encoding: utf-8
schema:
schema_id: wubi86_jidian
name: "极点五笔86"
version: "1.0"
icon: "wubi86_jidian.ico" # string 方案图标,格式: .ico
ascii_icon: # string
author:
- 创始人 王永民先生
description: |
五笔字形 86 极点极爽版,方案由 KyleBing 修改 - 2019年11月08日 10:26
dependencies:
# - pinyin_simp
switches:
- name: ascii_mode
reset: 0
states: [ 中, En ]
- name: zh_trad
reset: 0 # 初始状态为 0: 简 -> 简 1: 简 -> 繁
states: [ 简体, 繁体 ]
- name: full_shape
states: [ 半角, 全角 ]
- name: extended_charset
states: [ 常用, 扩展 ]
- name: ascii_punct
states: [ 。,, ., ]
engine:
processors:
- ascii_composer
- recognizer
- key_binder
- speller
- punctuator
- selector
- navigator
- express_editor
segmentors:
- ascii_segmentor
- matcher
- abc_segmentor
- punct_segmentor
- fallback_segmentor
translators:
- punct_translator
- reverse_lookup_translator
- table_translator
- lua_translator@*wubi86_jidian_date_translator # 日期、时间、星期
- history_translator@repeat_last_input # 重复上一次输入,对应下面的 repeat_last_input
filters:
- simplifier@tradition
# - lua_filter@*wubi86_jidian_single_char_first_filter # 单字优先
# - lua_filter@*wubi86_jidian_single_char_only # 纯单字
# 自动造词功能:参阅: https://github.com/KyleBing/rime-wubi86-jidian#6-%E5%BC%80%E5%90%AF%E8%87%AA%E5%8A%A8%E9%80%A0%E8%AF%8D
speller:
max_code_length: 4 # 四码上屏
auto_select: true # 四码唯一时,自动上屏
# auto_clear: max_length # 空码时自动清空
translator:
dictionary: wubi86_jidian # 翻译器将调取此字典文件
enable_charset_filter: true # 开启字符集过滤
enable_completion: true # 是否显示编码未输入完整的词条
enable_sentence: false # 句子输入模式
enable_user_dict: false # 是否开启用户词典(用户词典记录动态字词频,用户词)
enable_encoder: false
encode_commit_history: false # 是否对已上屏词自动成词(仅 table_translator 有效)
preedit_format: # 上屏码自定义
# - xform/.+//
comment_format: # 提示码自定义
- xform/.+// # 当前默认不提示编码,消除所有候选词后的提示码
# 简入繁出 通过 OpenCC 支持 github地址:https://github.com/BYVoid/OpenCC
# 已集成在输入法程序中,在输入法程序目录的 opencc 目录下
# 输入法程序中使用 OpenCC 简转繁的过程是这样:
# 1. 先从简转繁体
# 2. 如果配置了台湾繁体,就会将上一步生成的繁体进一步处理
# 3. 根据这个文件:https://github.com/BYVoid/OpenCC/blob/master/data/dictionary/TWVariants.txt 把台湾与正常繁体不同的地方转成台湾版本的字,比如 “床”
tradition:
# opencc_config: s2t.json # 简 -> 繁
opencc_config: s2hk.json # 繁 -> 香港
# opencc_config: t2s.json # 繁 -> 简
# opencc_config: t2tw.json # 繁 -> 台湾
# opencc_config: t2hk.json # 繁 -> 香港
# opencc_config: s2tw.json # 簡 -> 臺灣標準
# opencc_config: s2twp.json # 簡 -> 臺灣片語
option_name: zh_trad
reverse_lookup:
dictionary: pinyin_simp # 反查使用的拼音词库
prefix: "z" # 反查前缀,以它为起点
suffix: "'" # 反查后缀,以它为结点
tips: [拼音] # 反查时的提示信息
preedit_format:
- xform/([nl])v/$1ü/
- xform/([nl])ue/$1üe/
- xform/([jqxy])v/$1u/
punctuator:
import_preset: default
# import_preset: symbols
# 开始快捷输入符号功能,前面留两个空格
# 对应需要将下面 recognizer -> patterns 下面的 punct 字段的注释去掉
key_binder:
import_preset: default
recognizer:
import_preset: default
patterns:
# punct: "^/([0-9]+[a-z]*|[a-z]+)$" # 注意前方需要有4个空格,跟下面对齐
reverse_lookup: "^z[a-z]*'?$" # 反查词条的正则
# 重复上一次输入
repeat_last_input:
input: z
size: 1
initial_quality: 1