You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
А, сейчас моя реплика что ли?
А, сейчас моя реплика, что ли?
Минус то, что ты потратил, и у тебя сейчас
*Как-то прям вообще криво звучит. И не особо осмысленно.
Плюс остатки на счету, и у тебя (сейчас/в сумме)
В любом случает, тебе что-то он меня нужно?
*Прямой перевод anyway. В русском немного режет уши.
Ладно, тебе что-то ещё от меня нужно?
Но я не думаю, что много работать это хорошо
*Тире
Но я не думаю, что много работать — это хорошо
*Но я бы сделал как-то так
Но не забывай, что слишком перетруждаться тоже вредно
*Или даже так
Но слишком перетруждаться тоже вредно
Библиотека — хорошее место, чтобы учиться.
В библиотеке можно многому научиться
Я получила много информации про MOTHER 2
*Звучит как-то... роботизированно? Кстати, дальше встречал MOTHER 2 в кавычках.
Я многое узнала про "MORHER 2"
Вся информация здесь — кроме той, которой здень нет.
На ней есть абсолютно всё. Кроме того, чего на ней нет.
восстановление вашей жизни даст вам полные ОЗ, но ноль ОП
восстановление вашей жизни даст вам полные ОЗ, но отнимает все ОП
У "Гигантского Следа" есть монстр, охраняющий то место от внешнего мира
*Треклятое There is
Ужасный монстр никого не пускает к Гигантскому Следу.
Никто не знает, когда монстр сделал Гигантский След своей территорией
*Буквально предложением выше Гигантский След был в кавычках, а сейчас уже нет. Да и дальше тоже будет встречаться. Надо бы определиться. Конкретно здесь можно вообще не повторять одно и то же в соседних предложениях и сделать примерно так:
Никто не знает, когда он присвоил его себе/Никто не знает, когда он там поселился
Недавно я обнаружил НЛО, летающие вокруг... Или я просто сплю?
*НЛО скорее всего в единственном числе. Второе предложение почему-то в настоящем времени. Получается как-то так:
Недавно я видел НЛО... Или мне это просто приснилось?
Я также узнала, что пользование зелёным телефоном стоит $1, в то время как чёрные телефоны бесплатны.
*Обычно с телефонов звонят, а не пользуются имя.
А ещё я узнала, что позвонить с зелёного телефона стоит $1, а чёрные бесплатные.
Если вы не знали об этом, все ваши деньги могут быть съедены вашими телефонными звонками.
*Слишком уж много "вы" в одном предложении.
Если не знать этого, то можно все деньги спустить на звонки.
А, нет, я внутри! Не пытайтесь войти... особенно если вам не нужно в туалет!
*То предложения после многоточия начинаются с заглавной буквы, то с прописной...
Занято! Не входить... Особенно если вам не нужно в туалет!
*Последнее предложение я бы даже сделал так:
Занято! Не входить... Мне нужнее!
Не говорите со мной. Я... я думаю...!
*В русском языке нет ...! или ...? У нас это выглядит так: ?.. !..
Не мешайте мне. Я... Я думаю!..
Не могу поверить, я видел это своими глазами.
Глазам своим не верю.
Я просто смотрел в окно, а оно там порхало... Раньше я видел это только в энциклопедиях. Что это было? Волшебная бабочка!
*Бабочка в английском — it. В русском же это женский род. Верхнее предложение тоже из этой фразы, кстати.
Я просто смотрел в окно, а она там порхала... Раньше я видел их только в энциклопедиях. Про кого я? Про волшебную бабочку!
*Или так
Я просто смотрел в окно и вдруг увидел её... Она прямо как в энциклопедиях. Про кого я? Про волшебную бабочку!
Да, да!
Да-да!
Я исследую "Гигантский След"
*В библиотеке за книгой всё же больше подходит примерно такое:
Я изучаю "Гигантский След"/Я читаю про "Гигантский След"
Ты там уже давно... Это может быть не моё дело, но разве ты не думаешь, что было бы неплохо сделать перерыв?
*Где "там"? Ни о каком конкретном месте он точно не говорит. "Можеть быть" обособляется запятыми. Плюс Окамма.
Ты уже долго гуляешь... Это, может, не моё дело, но разве не плохо было бы отдохнуть?
И да, будь на чеку!
И да, будь начеку!
Она было закрыта, потому что панк по имени Фрэнк мог разгромить это место.
*Панк у нас — это представитель субкультуры панков. В данном контексте явно логичнее перевсти "punk" как "хулиган". Про "было закрыто" же — страдательный залог в русском языке не так популярен, как в английском.
Её закрыли, чтобы хулиган по имени Фрэнк не разгромил это место.
Мы даже не можем переодеться, а отели слишком дорогие...
*Второе предложение как-то логично не следует из первого. А ещё в городе всего один отель, хм.
Отель нам не по карману, так что ни тебе переодеться, ни переночевать...
Ты выглядишь таким беспомощным. Ты в порядке?
*Логичнее кажется так:
Ты выглядишь таким беспомощным. Ты точно будешь в порядке?
Когда ты в беде, как думаешь, совет бы тебе пригодился?
У тебя проблемы, и ты ищешь совета?
Почему бы тебе не получить совет в соседнем доме?
*При ответе да на вопрос выше. Повторение "совет" в соседних предложениях.
Почему бы тебе не поискать его в соседнем доме?
Аркада полна Акул.
*На вывеске самого здания название "Игра", кстати. Ограничение символов?
При походе в магазин, продающей экипировку, это окно...
*Окамма
При (походе в магазин/покупке в магазине) экипировки это окно
Если вам разрешено экипировать предмет, и он сильнее вашего текущего предмета, окно будет мигать.
*Лишняя запятая. Это однородные части сложноподчинённого предложения.
Если вам разрешено экипировать предмет и он сильнее вашего текущего предмета, окно будет мигать.
Если сила предмета равна, или ниже текущего
Если сила предмета равна или ниже текущего
У всех здесь всё в порядке
*Обычно про семью говорят так:
У нас всё в порядке
И звони мне, когда у тебя будет свободное время... Оу... у тебя нет свободного времени?
И звони мне, когда у тебя будет свободное время... Оу... У тебя его нет?
Интересно, если пойти и поговорит с Фрэнком, лидером Акул, будет ли толк?
Интересно, если пойти поговорить с их лидером Фрэнком, будет ли толк?
Дикари носятся по городу
*Наверное, всё же
Хулиганы (носятся по городу/оккупировали город/заполонили город)
Я просто хотела бы знать, что такое "ОП"...
Знать бы ещё, что такое это "ОП"...
Также, люди могут вести с тобой разные разговоры, в зависимости от того, когда ты с ними говоришь.
*Вот тут у меня прям много вариантов. Например:
Кроме того, через какое-то время люди могут сказать что-нибудь новенькое.
Я бы хотела работать полицейским, выписывающим штрафы за парковку...
*Она и так работает полицейской
Я бы хотела выписывать штрафы за парковку...
Просто, в последнее время я очень занята.
*Запятая не нужна. Но лучше так:
Но в последнее время я очень занята.
*Или можно попытаться связать это предложение с предыдущим про парковку.
Я бы хотела выписывать штрафы за парковку... (А вместо этого приходится вкалывать как проклятая./Но из-за этих беспорядков куча дел.)
*P.S. Потом она скажет: "беспорядки закончились"
Я слышала, что есть такой парень, который останавливается, чтобы прочитать каждую табличку, с которой он сталкивается.
*Пять предложений, Карл. Как будто бы многовато.
Я слышала про парня, который любит читать каждую табличку на своём пути.
Потом он говорит, "взгляни-ка сюда!"
*Идёт после предложения выше. Хм... Я прям теряюсь в смысле этой фразы. Не знаю... Сложно без оригинала. Я бы вообще полностью переделал на что-нибудь такое:
Вот же любопытный.
*Даже если оставить так, то вместо запятой должно быть двоеточие
С мыса открывается вид на море, так красивый пейзаж. Но отсюда не видно. Я задыхаюсь от такого красивого места.
*Можно так:
Отсюда не видно, но с мыса открывается красивый вид на море. Аж дух захватывает.
*Или так:
Обязательно сходи на мыс. Оттуда открывается такой красивый вид на море, что аж дух захватывает.
Из окон открывается вид на океан, а закаты — это один из огромных плюсов покупки этого дома.
*Персонаж в пару метров от этого говорил про море. Теперь это океан.
Из окон открывается красивый вид на море, а закаты — ух! Уже ради них стоит купить этот дом.
Когда я пришла, чтобы навестить моего друга в этом госпитале, я как-то поскользнулась и упала в коридоре..
Когда я пришла навестить друга в этом госпитале, я поскользнулась и упала в коридоре.
А-га... Попался!!
*Почему а-га через дефис? В английском сильное восклицание такое !!, а в русском такое !!!. Но вообще я никогда не видел этого вне интернета. Попадаются в ловушку, на шутку же:
Ага... Купился!
Ты здесь, чтобы навестить мою дочку?
Ты пришёл навестить мою дочку?
Так ты то, кто звонит ей посреди ночи и разговаривает часами!
Так это ты звонишь ей посреди ночи и часами болтаешь!
Тогда зачем ты пришёл в эту комнату?
*В больнице не комнаты, а палаты.
Тогда зачем ты пришёл в эту палату?
Если у вас возникла проблема, проконсультируйтесь с вашим добро-сердечным мэром!
*Добросердечным пишется слитно. Почему с "вашим"?
Если у вас возникла проблема, проконсультируйтесь с нашим добросердечным мэром!
Тебе не кажется, что тебе понадобится оружие? Ты знал, что в аптеке продаются вещи, которые можно использовать? Я знал об этом.
Как думаешь, тебе понадобится оружие? Ты знаешь, что его можно купить в аптеке? Я вот знаю.
Когда ты покупаешь предмет, который следует экипировать, ты вообще пытаешься это сделать?
*Это высокомерно говорит один из Акул, так что как-то так:
Тебе хоть хватает мозгов экипировать купленный предмет?
Так... ты готов сделать это, ушлёпок?
Ну... готов махаться, ушлёпок?
Если ты доберёшься до него, держу пари, ты сможешь противостоять любому врагу.
*Речь про оружие.
Если сможешь заполучить его, то точно любому надерёшь зад.
"Безаварийный" Фрэнк не может быть побеждён.
*В прозвище кавычки не нужны.
Безаварийный Фрэнк непобедим.
И это Фрэнкиштейн Марк II.
*Отсылка на монстра Франкенштейна? Тогда пропущена одна буква и стоит "и" вместо "е".
Узри Фрэнкенштейна Марк II.
"Безаварийный" Фрэнк попал в "аварию".
Безаварийный Фрэнк попал в аварию.
Я знаю, ты расспрашивал людей, так что расскажу тебе про Гигантский След.
Я знаю, что ты расспрашивал всех про Гигантский след. Слушай же.
Это всё, что я знаю...
Больше я ничего не знаю...
Я предлагаю тебе самому собрать больше информации.
Дальше сам разберёшься.
Вход на дорогу, ведущую к Гигантскому Следу, находится за хижиной артистов.
К Гигантскому Следу можно попасть через хижину артистов.
Несс, ты стал сильнее, чем я!
*В другой его реплике это выглядит уже так:
Несс, ты стал сильнее меня!
Да, ты сильный! По крайней мере, сильнее, чем я...
А ты силён! По крайней мере, сильнее меня...
Потому что я не нравлюсь Мэру.
*Название профессий/должностей с прописной
Потому что мэр меня недолюбливает.
Кажется, мне просто не хватает отдачи. Мне нужно несколько часов, чтобы подписать эту бумагу.
*После этого он смеётся, так что как-то так:
Хотя оно и ясно, работаю-то спустя рукава. Могу с одной бумажкой по нескольку часов возиться.
С тех пор, как ты победил Акул, весь город говорит о тебе.
Весь город только и говорит, что о твоей победе над Акулами.
выбил их как следует, надрал им задницы, отколол им головы, плюнул им в глаза и заставил их намочить свои штаны.
*много раз их/им можно не повторять
выбил из них всю дурь, надрал задницы, отколол головы, плюнул в глаза и заставил намочить штаны.
Однако, если ты попадёшь в опасную ситуацию
*Запятая не нужна.
Но если ты попадёшь в опасную ситуацию
ВХОДА НЕТ!
*Вывеска перед хижиной артистов.
НЕ ВХОДИТЬ!
*Ограничение символов? Тогда можно так:
НЕ ВХОДИ!
Эй ты, на доске написано "Не Входить". Ты не можешь её прочитать?
*К вопросу о вывеске. "Ты читать умеешь?" логически больше подходит к переведённым вариантам.
Эй, здесь висит табличка "НЕ ВХОДИТЬ". Ты читать умеешь?
Нам не нравится закрывать дороги, видишь ли...
Нам и самим не нравится перекрывать дороги...
Это обычно местные нытики, которые наводят много шума по поводу чрезвычайных ситуации и метеоритов!
*Метеоритов много падает?
Но местные нытики на пустом месте подняли много шума из-за метеорита и (Акул/разных пустяков)!
Так или иначе, ты уверен, что хочешь пойти в Тусон?
*Запятая после "так или иначе" не нужна. Но я бы сказал как-то так:
Ну так что, ты точно хочешь пойти в Тусон?
Ну тогда, лучше ползи обратно в свою лачугу, юноша.
*Запятая не там. Юноша всё же про подростков, а не детей.
Ну, тогда ползи обратно в свою лачугу, малой.
дрожишь в своей обуви!
дрожишь/трясёшься от страха!
Не позволяй комплиментам Мэра забивать свою голову...
*опять Мэр с заглавной.
Не зазнавайся из-за комплиментов мэра...
Он — ребёнок в красной кепке...
*Обычно типе после местоимений не ставится.
Он ребёнок в красной кепке...
А вообще он парой предложений выше уже говорил про ребёнка, так можно как-то так:
Узнаете его по красной кепке...
Я беру на себя смелость жить в доме мышей и убегать от них.
*Что? Через предложение он скажет: "Они добрые. Я люблю этих ребят!". Без оригинала немного тяжеловато.
Мне на страшно жить с мышами, и я не собираюсь их выгонять.
Мыши, известные как "Путеводные Мыши"
*Название видом без кавычек... Если это, конечно, вид.
Это Путеводные мыши.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Стейк в ожидании
Стейк уже ждёт
А, сейчас моя реплика что ли?
А, сейчас моя реплика, что ли?
Минус то, что ты потратил, и у тебя сейчас
*Как-то прям вообще криво звучит. И не особо осмысленно.
Плюс остатки на счету, и у тебя (сейчас/в сумме)
В любом случает, тебе что-то он меня нужно?
*Прямой перевод anyway. В русском немного режет уши.
Ладно, тебе что-то ещё от меня нужно?
Но я не думаю, что много работать это хорошо
*Тире
Но я не думаю, что много работать — это хорошо
*Но я бы сделал как-то так
Но не забывай, что слишком перетруждаться тоже вредно
*Или даже так
Но слишком перетруждаться тоже вредно
Библиотека — хорошее место, чтобы учиться.
В библиотеке можно многому научиться
Я получила много информации про MOTHER 2
*Звучит как-то... роботизированно? Кстати, дальше встречал MOTHER 2 в кавычках.
Я многое узнала про "MORHER 2"
Вся информация здесь — кроме той, которой здень нет.
На ней есть абсолютно всё. Кроме того, чего на ней нет.
восстановление вашей жизни даст вам полные ОЗ, но ноль ОП
восстановление вашей жизни даст вам полные ОЗ, но отнимает все ОП
У "Гигантского Следа" есть монстр, охраняющий то место от внешнего мира
*Треклятое There is
Ужасный монстр никого не пускает к Гигантскому Следу.
Никто не знает, когда монстр сделал Гигантский След своей территорией
*Буквально предложением выше Гигантский След был в кавычках, а сейчас уже нет. Да и дальше тоже будет встречаться. Надо бы определиться. Конкретно здесь можно вообще не повторять одно и то же в соседних предложениях и сделать примерно так:
Никто не знает, когда он присвоил его себе/Никто не знает, когда он там поселился
Недавно я обнаружил НЛО, летающие вокруг... Или я просто сплю?
*НЛО скорее всего в единственном числе. Второе предложение почему-то в настоящем времени. Получается как-то так:
Недавно я видел НЛО... Или мне это просто приснилось?
Я также узнала, что пользование зелёным телефоном стоит $1, в то время как чёрные телефоны бесплатны.
*Обычно с телефонов звонят, а не пользуются имя.
А ещё я узнала, что позвонить с зелёного телефона стоит $1, а чёрные бесплатные.
Если вы не знали об этом, все ваши деньги могут быть съедены вашими телефонными звонками.
*Слишком уж много "вы" в одном предложении.
Если не знать этого, то можно все деньги спустить на звонки.
А, нет, я внутри! Не пытайтесь войти... особенно если вам не нужно в туалет!
*То предложения после многоточия начинаются с заглавной буквы, то с прописной...
Занято! Не входить... Особенно если вам не нужно в туалет!
*Последнее предложение я бы даже сделал так:
Занято! Не входить... Мне нужнее!
Не говорите со мной. Я... я думаю...!
*В русском языке нет ...! или ...? У нас это выглядит так: ?.. !..
Не мешайте мне. Я... Я думаю!..
Не могу поверить, я видел это своими глазами.
Глазам своим не верю.
Я просто смотрел в окно, а оно там порхало... Раньше я видел это только в энциклопедиях. Что это было? Волшебная бабочка!
*Бабочка в английском — it. В русском же это женский род. Верхнее предложение тоже из этой фразы, кстати.
Я просто смотрел в окно, а она там порхала... Раньше я видел их только в энциклопедиях. Про кого я? Про волшебную бабочку!
*Или так
Я просто смотрел в окно и вдруг увидел её... Она прямо как в энциклопедиях. Про кого я? Про волшебную бабочку!
Да, да!
Да-да!
Я исследую "Гигантский След"
*В библиотеке за книгой всё же больше подходит примерно такое:
Я изучаю "Гигантский След"/Я читаю про "Гигантский След"
Ты там уже давно... Это может быть не моё дело, но разве ты не думаешь, что было бы неплохо сделать перерыв?
*Где "там"? Ни о каком конкретном месте он точно не говорит. "Можеть быть" обособляется запятыми. Плюс Окамма.
Ты уже долго гуляешь... Это, может, не моё дело, но разве не плохо было бы отдохнуть?
И да, будь на чеку!
И да, будь начеку!
Она было закрыта, потому что панк по имени Фрэнк мог разгромить это место.
*Панк у нас — это представитель субкультуры панков. В данном контексте явно логичнее перевсти "punk" как "хулиган". Про "было закрыто" же — страдательный залог в русском языке не так популярен, как в английском.
Её закрыли, чтобы хулиган по имени Фрэнк не разгромил это место.
Мы даже не можем переодеться, а отели слишком дорогие...
*Второе предложение как-то логично не следует из первого. А ещё в городе всего один отель, хм.
Отель нам не по карману, так что ни тебе переодеться, ни переночевать...
Ты выглядишь таким беспомощным. Ты в порядке?
*Логичнее кажется так:
Ты выглядишь таким беспомощным. Ты точно будешь в порядке?
Когда ты в беде, как думаешь, совет бы тебе пригодился?
У тебя проблемы, и ты ищешь совета?
Почему бы тебе не получить совет в соседнем доме?
*При ответе да на вопрос выше. Повторение "совет" в соседних предложениях.
Почему бы тебе не поискать его в соседнем доме?
Аркада полна Акул.
*На вывеске самого здания название "Игра", кстати. Ограничение символов?
При походе в магазин, продающей экипировку, это окно...
*Окамма
При (походе в магазин/покупке в магазине) экипировки это окно
Если вам разрешено экипировать предмет, и он сильнее вашего текущего предмета, окно будет мигать.
*Лишняя запятая. Это однородные части сложноподчинённого предложения.
Если вам разрешено экипировать предмет и он сильнее вашего текущего предмета, окно будет мигать.
Если сила предмета равна, или ниже текущего
Если сила предмета равна или ниже текущего
У всех здесь всё в порядке
*Обычно про семью говорят так:
У нас всё в порядке
И звони мне, когда у тебя будет свободное время... Оу... у тебя нет свободного времени?
И звони мне, когда у тебя будет свободное время... Оу... У тебя его нет?
Интересно, если пойти и поговорит с Фрэнком, лидером Акул, будет ли толк?
Интересно, если пойти поговорить с их лидером Фрэнком, будет ли толк?
Дикари носятся по городу
*Наверное, всё же
Хулиганы (носятся по городу/оккупировали город/заполонили город)
Я просто хотела бы знать, что такое "ОП"...
Знать бы ещё, что такое это "ОП"...
Также, люди могут вести с тобой разные разговоры, в зависимости от того, когда ты с ними говоришь.
*Вот тут у меня прям много вариантов. Например:
Кроме того, через какое-то время люди могут сказать что-нибудь новенькое.
Я бы хотела работать полицейским, выписывающим штрафы за парковку...
*Она и так работает полицейской
Я бы хотела выписывать штрафы за парковку...
Просто, в последнее время я очень занята.
*Запятая не нужна. Но лучше так:
Но в последнее время я очень занята.
*Или можно попытаться связать это предложение с предыдущим про парковку.
Я бы хотела выписывать штрафы за парковку... (А вместо этого приходится вкалывать как проклятая./Но из-за этих беспорядков куча дел.)
*P.S. Потом она скажет: "беспорядки закончились"
Я слышала, что есть такой парень, который останавливается, чтобы прочитать каждую табличку, с которой он сталкивается.
*Пять предложений, Карл. Как будто бы многовато.
Я слышала про парня, который любит читать каждую табличку на своём пути.
Потом он говорит, "взгляни-ка сюда!"
*Идёт после предложения выше. Хм... Я прям теряюсь в смысле этой фразы. Не знаю... Сложно без оригинала. Я бы вообще полностью переделал на что-нибудь такое:
Вот же любопытный.
*Даже если оставить так, то вместо запятой должно быть двоеточие
С мыса открывается вид на море, так красивый пейзаж. Но отсюда не видно. Я задыхаюсь от такого красивого места.
*Можно так:
Отсюда не видно, но с мыса открывается красивый вид на море. Аж дух захватывает.
*Или так:
Обязательно сходи на мыс. Оттуда открывается такой красивый вид на море, что аж дух захватывает.
Из окон открывается вид на океан, а закаты — это один из огромных плюсов покупки этого дома.
*Персонаж в пару метров от этого говорил про море. Теперь это океан.
Из окон открывается красивый вид на море, а закаты — ух! Уже ради них стоит купить этот дом.
Когда я пришла, чтобы навестить моего друга в этом госпитале, я как-то поскользнулась и упала в коридоре..
Когда я пришла навестить друга в этом госпитале, я поскользнулась и упала в коридоре.
А-га... Попался!!
*Почему а-га через дефис? В английском сильное восклицание такое !!, а в русском такое !!!. Но вообще я никогда не видел этого вне интернета. Попадаются в ловушку, на шутку же:
Ага... Купился!
Ты здесь, чтобы навестить мою дочку?
Ты пришёл навестить мою дочку?
Так ты то, кто звонит ей посреди ночи и разговаривает часами!
Так это ты звонишь ей посреди ночи и часами болтаешь!
Тогда зачем ты пришёл в эту комнату?
*В больнице не комнаты, а палаты.
Тогда зачем ты пришёл в эту палату?
Если у вас возникла проблема, проконсультируйтесь с вашим добро-сердечным мэром!
*Добросердечным пишется слитно. Почему с "вашим"?
Если у вас возникла проблема, проконсультируйтесь с нашим добросердечным мэром!
Тебе не кажется, что тебе понадобится оружие? Ты знал, что в аптеке продаются вещи, которые можно использовать? Я знал об этом.
Как думаешь, тебе понадобится оружие? Ты знаешь, что его можно купить в аптеке? Я вот знаю.
Когда ты покупаешь предмет, который следует экипировать, ты вообще пытаешься это сделать?
*Это высокомерно говорит один из Акул, так что как-то так:
Тебе хоть хватает мозгов экипировать купленный предмет?
Так... ты готов сделать это, ушлёпок?
Ну... готов махаться, ушлёпок?
Если ты доберёшься до него, держу пари, ты сможешь противостоять любому врагу.
*Речь про оружие.
Если сможешь заполучить его, то точно любому надерёшь зад.
"Безаварийный" Фрэнк не может быть побеждён.
*В прозвище кавычки не нужны.
Безаварийный Фрэнк непобедим.
И это Фрэнкиштейн Марк II.
*Отсылка на монстра Франкенштейна? Тогда пропущена одна буква и стоит "и" вместо "е".
Узри Фрэнкенштейна Марк II.
"Безаварийный" Фрэнк попал в "аварию".
Безаварийный Фрэнк попал в аварию.
Я знаю, ты расспрашивал людей, так что расскажу тебе про Гигантский След.
Я знаю, что ты расспрашивал всех про Гигантский след. Слушай же.
Это всё, что я знаю...
Больше я ничего не знаю...
Я предлагаю тебе самому собрать больше информации.
Дальше сам разберёшься.
Вход на дорогу, ведущую к Гигантскому Следу, находится за хижиной артистов.
К Гигантскому Следу можно попасть через хижину артистов.
Несс, ты стал сильнее, чем я!
*В другой его реплике это выглядит уже так:
Несс, ты стал сильнее меня!
Да, ты сильный! По крайней мере, сильнее, чем я...
А ты силён! По крайней мере, сильнее меня...
Потому что я не нравлюсь Мэру.
*Название профессий/должностей с прописной
Потому что мэр меня недолюбливает.
Кажется, мне просто не хватает отдачи. Мне нужно несколько часов, чтобы подписать эту бумагу.
*После этого он смеётся, так что как-то так:
Хотя оно и ясно, работаю-то спустя рукава. Могу с одной бумажкой по нескольку часов возиться.
С тех пор, как ты победил Акул, весь город говорит о тебе.
Весь город только и говорит, что о твоей победе над Акулами.
выбил их как следует, надрал им задницы, отколол им головы, плюнул им в глаза и заставил их намочить свои штаны.
*много раз их/им можно не повторять
выбил из них всю дурь, надрал задницы, отколол головы, плюнул в глаза и заставил намочить штаны.
Однако, если ты попадёшь в опасную ситуацию
*Запятая не нужна.
Но если ты попадёшь в опасную ситуацию
ВХОДА НЕТ!
*Вывеска перед хижиной артистов.
НЕ ВХОДИТЬ!
*Ограничение символов? Тогда можно так:
НЕ ВХОДИ!
Эй ты, на доске написано "Не Входить". Ты не можешь её прочитать?
*К вопросу о вывеске. "Ты читать умеешь?" логически больше подходит к переведённым вариантам.
Эй, здесь висит табличка "НЕ ВХОДИТЬ". Ты читать умеешь?
Нам не нравится закрывать дороги, видишь ли...
Нам и самим не нравится перекрывать дороги...
Это обычно местные нытики, которые наводят много шума по поводу чрезвычайных ситуации и метеоритов!
*Метеоритов много падает?
Но местные нытики на пустом месте подняли много шума из-за метеорита и (Акул/разных пустяков)!
Так или иначе, ты уверен, что хочешь пойти в Тусон?
*Запятая после "так или иначе" не нужна. Но я бы сказал как-то так:
Ну так что, ты точно хочешь пойти в Тусон?
Ну тогда, лучше ползи обратно в свою лачугу, юноша.
*Запятая не там. Юноша всё же про подростков, а не детей.
Ну, тогда ползи обратно в свою лачугу, малой.
дрожишь в своей обуви!
дрожишь/трясёшься от страха!
Не позволяй комплиментам Мэра забивать свою голову...
*опять Мэр с заглавной.
Не зазнавайся из-за комплиментов мэра...
Он — ребёнок в красной кепке...
*Обычно типе после местоимений не ставится.
Он ребёнок в красной кепке...
А вообще он парой предложений выше уже говорил про ребёнка, так можно как-то так:
Узнаете его по красной кепке...
Я беру на себя смелость жить в доме мышей и убегать от них.
*Что? Через предложение он скажет: "Они добрые. Я люблю этих ребят!". Без оригинала немного тяжеловато.
Мне на страшно жить с мышами, и я не собираюсь их выгонять.
Мыши, известные как "Путеводные Мыши"
*Название видом без кавычек... Если это, конечно, вид.
Это Путеводные мыши.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: