-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Hitomi-ep065.srt
866 lines (677 loc) · 11.9 KB
/
Hitomi-ep065.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
1
00:00:12,112 --> 00:00:14,446
CHAPTER 11
Summer Without Grandpa
Episode 65
2
00:01:13,840 --> 00:01:17,409
After having too much to
drink at Rose's bar
3
00:01:17,410 --> 00:01:19,678
Momoko spent the night
at the Ippongi home.
4
00:01:44,637 --> 00:01:46,205
What happened?
5
00:01:48,575 --> 00:01:51,410
It's late, so why don't you
spend the night here?
6
00:01:54,814 --> 00:01:56,115
Maybe I should
7
00:01:58,218 --> 00:01:59,718
You scared me.
8
00:02:04,991 --> 00:02:06,191
Cheers!
9
00:02:15,401 --> 00:02:17,669
Do you remember what
you said earlier?
10
00:02:19,506 --> 00:02:21,473
What you said at
Rose's place.
11
00:02:24,844 --> 00:02:27,646
I can't remember at all
What did I say?
12
00:02:30,750 --> 00:02:33,185
You said you ran off to
get married, left home
13
00:02:33,186 --> 00:02:36,421
and threw everything away,
but you don't regret it
14
00:02:38,324 --> 00:02:40,959
I may have exaggerated
it a little
15
00:02:41,494 --> 00:02:43,328
There's one thing
I regret
16
00:02:44,831 --> 00:02:46,465
Is it about Grandma?
17
00:02:49,669 --> 00:02:52,771
I made her sad until
the day she died
18
00:02:53,406 --> 00:02:56,909
She was caught between
me and Dad...and
19
00:02:56,910 --> 00:03:00,546
I wish she could have
seen more of you
20
00:03:02,582 --> 00:03:05,617
But I can't do anything
about it anymore.
21
00:03:06,686 --> 00:03:08,687
You can do something
about it now
22
00:03:09,189 --> 00:03:10,856
Just make up with Grandpa
23
00:03:11,391 --> 00:03:13,559
I think that would make
Grandma happy
24
00:03:14,494 --> 00:03:15,994
It's not that easy.
25
00:03:16,529 --> 00:03:17,729
Why not?
26
00:03:18,231 --> 00:03:20,832
You both just have to be
honest with each other
27
00:03:22,335 --> 00:03:25,871
If so, I would wonder
why I made Mom so sad
28
00:03:25,872 --> 00:03:28,941
for over 20 years
29
00:03:32,679 --> 00:03:34,947
I think Dad feels
the same way.
30
00:03:39,852 --> 00:03:44,256
It's going to take time
to melt the ice that's
31
00:03:44,257 --> 00:03:46,825
been building up
for 20 years
32
00:03:55,468 --> 00:03:56,668
Hitomi
33
00:03:58,371 --> 00:04:00,239
Look the other way...
34
00:04:03,810 --> 00:04:05,544
I'm going to cry
35
00:05:04,737 --> 00:05:09,675
Thicken up.. Thicker!
Thicker!
36
00:05:14,781 --> 00:05:17,916
I'll bet you're surprised that
I'm still here, aren't you?
37
00:05:19,619 --> 00:05:21,486
You can't avoid me
38
00:05:22,155 --> 00:05:25,424
I'm going to try to
get along with you
39
00:05:25,992 --> 00:05:28,794
Otherwise, I won't be able
to help out here, will I?
40
00:05:29,329 --> 00:05:31,163
I'm coming
again tonight
41
00:05:34,300 --> 00:05:36,301
Let's eat!
42
00:05:45,845 --> 00:05:47,145
Break's over
43
00:05:50,216 --> 00:05:52,484
This time, I'll have you
dance one by one
44
00:05:54,854 --> 00:05:56,922
If you don't try something
new, you won't be ready
45
00:05:56,923 --> 00:05:58,957
to move on to the next step
46
00:06:04,664 --> 00:06:06,031
Let's start with Hitomi
47
00:06:25,852 --> 00:06:28,420
While she danced, Momoko's
words kept running through
48
00:06:28,421 --> 00:06:30,288
Hitomi's head
49
00:06:32,125 --> 00:06:33,492
It's your life
50
00:06:35,962 --> 00:06:39,030
Decide what you want to
do with your dancing
51
00:06:42,301 --> 00:06:44,803
That charge - to find
52
00:06:44,804 --> 00:06:48,240
what she wanted to
do with her life
53
00:06:54,881 --> 00:06:56,481
That's pretty heavy
54
00:06:57,116 --> 00:06:58,583
Even when she's drunk.
your mom says some
55
00:06:58,584 --> 00:07:00,252
profound things,
doesn't she?
56
00:07:00,253 --> 00:07:02,921
She's more profound
when she's drunk.
57
00:07:02,922 --> 00:07:05,157
She normally doesn't
say things like that
58
00:07:05,658 --> 00:07:07,225
So what are you
going to do?
59
00:07:07,660 --> 00:07:10,595
I don't know but I thought
I'd start something.
60
00:07:11,664 --> 00:07:12,798
Like what?
61
00:07:13,399 --> 00:07:17,169
That's why... I'll start
something that shows
62
00:07:17,170 --> 00:07:20,705
that I'm moving ahead
63
00:07:23,476 --> 00:07:24,543
Even if you say that...
64
00:07:27,180 --> 00:07:29,281
This is it! The summer
dance contest
65
00:07:30,983 --> 00:07:33,151
I'm going to get the
500,000 yen prize
66
00:07:34,620 --> 00:07:36,455
I'm going to talk to
Yuka and Junko
67
00:07:40,526 --> 00:07:42,994
I already told you
about that!
68
00:07:45,598 --> 00:07:47,532
You might as well confess!
I have the proof.
69
00:07:48,768 --> 00:07:49,801
Yuka
70
00:07:50,937 --> 00:07:51,870
What?
71
00:07:52,305 --> 00:07:53,738
Are you looking
for a fight?
72
00:07:55,374 --> 00:07:56,475
Let's not fight
73
00:07:56,976 --> 00:07:58,743
Do you want to
enter this?
74
00:08:00,012 --> 00:08:01,313
The Summer Dance Contest?
75
00:08:01,314 --> 00:08:03,181
We can form a unit
and enter it...
76
00:08:03,583 --> 00:08:04,583
I'll be the manager
77
00:08:04,584 --> 00:08:05,550
I won't do it
78
00:08:05,551 --> 00:08:07,052
Not with this
selfish girl!
79
00:08:07,053 --> 00:08:08,787
I won't do it either!
80
00:08:10,256 --> 00:08:11,756
Did something happen?
81
00:08:11,757 --> 00:08:12,324
Crab! The crab
82
00:08:12,458 --> 00:08:13,191
Crab! The crab
83
00:08:13,626 --> 00:08:14,659
Crab?
84
00:08:15,194 --> 00:08:18,263
We both chip in for food,
so we can eat at home
85
00:08:18,264 --> 00:08:20,765
The standard menu is
gyoza (potstickersj
86
00:08:21,334 --> 00:08:24,002
The gyoza that Junko's
family sends to her
87
00:08:24,003 --> 00:08:26,338
The rest, I try to juggle the
finances by going to
88
00:08:26,339 --> 00:08:28,306
the market right before
closing, so I can buy
89
00:08:28,307 --> 00:08:30,075
vegetables at half price...
90
00:08:30,076 --> 00:08:31,877
But it would be kind of
boring if we only had that
91
00:08:31,878 --> 00:08:35,413
So we decided to
splurge once in a while.
92
00:08:35,414 --> 00:08:36,515
That's the crab?
93
00:08:36,516 --> 00:08:38,216
That's right..
Crab
94
00:08:38,217 --> 00:08:39,818
We ate half last week,
and we agreed
95
00:08:39,819 --> 00:08:41,653
to eat the rest on Sunday.
96
00:08:42,288 --> 00:08:44,189
But she ate it all
by herself!
97
00:08:45,458 --> 00:08:47,092
You ate it, didn't you?
98
00:08:47,760 --> 00:08:49,160
It was you, wasn't it?
99
00:08:49,595 --> 00:08:52,697
Admit it! You ate it!
I saw that!
100
00:08:53,399 --> 00:08:54,766
It was you!
101
00:08:54,767 --> 00:08:56,935
Why did you do that?
102
00:08:57,436 --> 00:09:00,372
When was alone in the
apartment I started
103
00:09:00,373 --> 00:09:01,940
to feel miserable
104
00:09:02,875 --> 00:09:06,778
I never have any money, and
there's no excitement.
105
00:09:07,713 --> 00:09:10,815
So I thought I'd just
eat it all up
106
00:09:11,651 --> 00:09:13,785
You're just a little
rich girl, after all.
107
00:09:13,786 --> 00:09:15,954
You can't live without
being extravagant
108
00:09:16,422 --> 00:09:18,757
It's your fault for
being so unrefined!
109
00:09:19,158 --> 00:09:20,125
What?
110
00:09:20,559 --> 00:09:21,927
Do you know what she does?
111
00:09:21,928 --> 00:09:24,195
She walks around the place
munching on rice crackers
112
00:09:24,196 --> 00:09:26,865
So the whole place is covered
with cracker crumbs!
113
00:09:26,866 --> 00:09:29,200
It make me feel even
more miserable
114
00:09:29,602 --> 00:09:31,269
When you notice crumbs,
clean them up
115
00:09:31,270 --> 00:09:32,938
Noticing them makes
me mad!
116
00:09:33,406 --> 00:09:34,606
Calm down
117
00:09:35,141 --> 00:09:37,075
Let's stop a boring
fight
118
00:09:37,076 --> 00:09:39,544
Look at this
500,000 yen!
119
00:09:39,545 --> 00:09:41,046
Let's go for
the gusto!
120
00:09:41,881 --> 00:09:42,280
Why are you so
fired up?
121
00:09:42,281 --> 00:09:43,582
Why are you so
fired up?
122
00:09:44,116 --> 00:09:46,885
We've been in dance class
for four months already
123
00:09:46,886 --> 00:09:48,853
124
00:09:48,854 --> 00:09:51,056
And we're so caught up
with school, our jobs
125
00:09:51,057 --> 00:09:53,558
and problems at home that
we're not making our
126
00:09:53,559 --> 00:09:55,293
own dance yet
127
00:09:57,396 --> 00:10:00,432
I think that's why you
feel so miserable.
128
00:10:01,901 --> 00:10:04,536
You haven't done your own thing
yet, so you're starting
129
00:10:04,537 --> 00:10:06,004
to get impatient.
130
00:10:06,772 --> 00:10:08,940
To be honest, I'm getting
impatient too
131
00:10:08,941 --> 00:10:10,775
I want to go on
Dance Beat but I
132
00:10:10,776 --> 00:10:14,245
haven't thought about what
I want to do after that.
133
00:10:14,246 --> 00:10:16,715
Do I want to be famous?
Do I want to be rich?
134
00:10:16,716 --> 00:10:18,883
Is it OK as long as
I'm having fun?
135
00:10:18,884 --> 00:10:22,420
I don't know the
answer yet
136
00:10:22,421 --> 00:10:24,589
In any case I want to
start something, and
137
00:10:24,590 --> 00:10:26,992
in the course of it,
grasp something.
138
00:10:27,560 --> 00:10:29,027
At this rate, a
year will pass
139
00:10:29,028 --> 00:10:30,595
before we even realize it.
140
00:10:31,097 --> 00:10:32,497
So let's do this.
141
00:10:34,467 --> 00:10:36,301
Sorry, but I can't get
into that mood today
142
00:10:38,337 --> 00:10:40,271
Sorry. I pass, too
143
00:10:41,207 --> 00:10:42,340
Yuka!
144
00:10:46,946 --> 00:10:49,247
It's not just about the crab..
145
00:10:49,815 --> 00:10:52,751
Those two just don't get
along with each other
146
00:11:17,109 --> 00:11:18,276
Ken!
147
00:11:23,115 --> 00:11:25,150
I asked Ray if I can
practice here once
148
00:11:25,151 --> 00:11:26,551
in a while
149
00:11:27,820 --> 00:11:29,020
Is that right?
150
00:11:30,456 --> 00:11:33,792
People just don't get
along to begin with.
151
00:11:35,261 --> 00:11:37,962
If you talk, you end up fighting
and saying things you shouldn't
152
00:11:43,803 --> 00:11:49,374
Maybe we dance to convey what
we can't express in words.
153
00:11:54,180 --> 00:11:56,181
Just believe in it...
154
00:11:56,182 --> 00:11:58,450
Believe in dancing.
155
00:11:58,451 --> 00:12:01,319
You'll find your true friends
through dancing.
156
00:12:02,254 --> 00:12:04,456
Try dancing together.
157
00:12:47,767 --> 00:12:49,134
Let's go, Moe!
158
00:12:50,236 --> 00:12:51,870
Hitomi! What's going on?
159
00:12:58,477 --> 00:12:59,611
Yuka! Junko!
160
00:12:59,645 --> 00:13:00,145
Yuka! Junko!
161
00:13:02,581 --> 00:13:05,283
Just believe in dancing..
162
00:13:05,284 --> 00:13:07,652
All we have to
do is dance
163
00:13:08,287 --> 00:13:09,888
What is she yelling about?
164
00:13:10,422 --> 00:13:11,723
How embarrassing.
165
00:13:12,191 --> 00:13:15,927
I'm not going to give up
until you two agree to it
166
00:13:15,928 --> 00:13:18,129
So hurry and make up
with each other!
167
00:13:18,130 --> 00:13:19,297
See you
168
00:13:22,034 --> 00:13:23,368
What's with her?
169
00:13:23,369 --> 00:13:25,036
She's fired up,
isn't she?
170
00:13:30,409 --> 00:13:31,676
That night
171
00:13:40,886 --> 00:13:42,654
Akira.. What is it?
172
00:13:43,389 --> 00:13:44,489
Where's Hitomi?
173
00:13:44,924 --> 00:13:47,125
She went to return some
dishes to Ume
174
00:13:48,661 --> 00:13:50,195
Is something wrong?
175
00:13:50,763 --> 00:13:54,132
Shota seems to
have a fever.
176
00:14:02,775 --> 00:14:05,510
You're right. You have
a little fever
177
00:14:06,445 --> 00:14:07,745
Did you catch a cold?
178
00:14:08,380 --> 00:14:09,981
That's what you get for
leaving your stomach
179
00:14:09,982 --> 00:14:12,183
exposed when you took a
nap in the afternoon.
180
00:14:13,018 --> 00:14:14,285
Let's go and
call Hitomi
181
00:14:21,193 --> 00:14:23,094
It'll probably go
up some more
182
00:14:24,430 --> 00:14:28,032
The doctor's office
is closed already.
183
00:14:28,033 --> 00:14:31,636
I have some medicine.
I'll go and get it.
184
00:14:34,173 --> 00:14:36,808
I won't drink
your medicine
185
00:14:39,011 --> 00:14:41,913
Why not? Why do
you say that?
186
00:14:42,882 --> 00:14:44,582
Because...
187
00:14:44,583 --> 00:14:48,052
You're Dad's enemy
aren't you?
188
00:14:49,421 --> 00:14:51,723
The opposition from Shota
was unexpected.