-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Hitomi-ep111.srt
828 lines (642 loc) · 11 KB
/
Hitomi-ep111.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
1
00:00:12,278 --> 00:00:14,446
Chapter 19
Showdown
Episode 111
2
00:00:16,349 --> 00:00:18,217
Written by
SUZUKI Satoshi
3
00:00:18,952 --> 00:00:20,886
Music by
YAMASHITA Kosuke
4
00:01:08,968 --> 00:01:10,536
English Subtitles by
Nippon Golden Network
5
00:01:17,811 --> 00:01:21,213
The preliminaries of the 2008
Dance Beat have begun.
6
00:01:24,451 --> 00:01:28,921
However Hitomi sprained her
ankle during rehearsal.
7
00:01:35,161 --> 00:01:37,362
At this rate, she won't
be able to dance to
8
00:01:37,397 --> 00:01:38,764
rsa is a ion
9
00:01:43,903 --> 00:01:45,471
The fate of ROSE MARY is
10
00:01:45,505 --> 00:01:46,738
TlrefIfc^Tfip 1MJV Vis
11
00:01:55,048 --> 00:01:56,882
resting on their appearance,
which is coming up soon
12
00:01:56,916 --> 00:01:59,418
ft tin their appearance
JJltehb ^JJJIIJLJ JP^OJA
13
00:02:03,256 --> 00:02:05,891
We've been uniting
for this day^oo...
14
00:02:05,892 --> 00:02:09,561
h j. o preliminaries
tor Dance Beat 2008!
15
00:02:14,234 --> 00:02:16,435
Lets hear your voices!
16
00:02:24,344 --> 00:02:26,111
Hitomi! There you are!
17
00:02:27,113 --> 00:02:28,147
I'm sorry
18
00:02:28,148 --> 00:02:29,114
Here she is.
19
00:02:29,549 --> 00:02:30,916
Hitomi...
20
00:02:31,851 --> 00:02:34,653
It's the first time I've
been to Shibuya, so
21
00:02:34,654 --> 00:02:36,054
I got lost
22
00:02:37,824 --> 00:02:39,558
We just followed
the whole group.
23
00:02:41,694 --> 00:02:43,195
Hitomi.. we came
to cheer you on
24
00:02:43,730 --> 00:02:44,696
Thanks
25
00:02:45,698 --> 00:02:47,533
see you came.
too Iflonfioko
26
00:02:48,067 --> 00:02:49,501
I wondered what that
glitter I saw from
27
00:02:49,502 --> 00:02:51,036
the corner of my eye
28
00:02:53,106 --> 00:02:54,606
Please go to the
judging room
29
00:02:59,279 --> 00:03:00,112
Ken
30
00:03:00,547 --> 00:03:01,513
Ymzo
31
00:03:03,183 --> 00:03:04,183
I came to watch.
32
00:03:06,052 --> 00:03:07,319
This is Ken
33
00:03:09,355 --> 00:03:10,722
d vgtie >d flbout y H
34
00:03:10,723 --> 00:03:12,124
I'm Hitomi's
grandfather
35
00:03:14,294 --> 00:03:15,661
This is Hitomi's teacher.
36
00:03:16,729 --> 00:03:18,063
Nice to meet you
37
00:03:19,098 --> 00:03:20,199
She's pretty
38
00:03:21,868 --> 00:03:23,435
I'm Hitomi's mother
39
00:03:24,270 --> 00:03:26,505
As her teacher, will you
tell Hitomi not to
40
00:03:26,506 --> 00:03:28,473
over extend herself?
41
00:03:30,109 --> 00:03:31,877
What do you mean by that?
42
00:03:33,213 --> 00:03:34,646
Hitomi injured
her foot.
43
00:03:36,716 --> 00:03:37,749
Her foot?
44
00:03:37,750 --> 00:03:38,951
Is it true?
45
00:03:38,952 --> 00:03:40,385
Is it OK?
46
00:03:41,688 --> 00:03:43,055
It's my fault
47
00:03:43,523 --> 00:03:45,924
Hitomi fell when she
chased after me..
48
00:03:45,925 --> 00:03:47,626
That wasn't it...
It's not your fault
49
00:03:48,027 --> 00:03:48,994
But..
50
00:03:51,130 --> 00:03:52,531
Hello..
51
00:03:54,801 --> 00:03:56,034
Hitomi's team.
52
00:03:57,804 --> 00:04:01,707
Junko and I talked
it over..
53
00:04:01,708 --> 00:04:06,712
We decided that it
might be dangerous.
54
00:04:08,748 --> 00:04:11,717
Hitomi... VII have
o lerthShtes to go
55
00:04:11,718 --> 00:04:14,786
on stage next year or
the year after that..
56
00:04:15,855 --> 00:04:17,756
I couldn't go last
year either
57
00:04:19,292 --> 00:04:20,359
I know.
58
00:04:20,360 --> 00:04:21,693
I don't care if
I ruin my leg
59
00:04:21,694 --> 00:04:23,528
You mustn't say
things like that.
60
00:04:23,529 --> 00:04:26,765
What if you do
irreversible damage?
61
00:04:27,267 --> 00:04:30,235
There are times when you need
the courage to give up.
62
00:04:30,870 --> 00:04:34,206
Don't force yourself today, and
wait for another chance
63
00:04:34,874 --> 00:04:36,475
I don't have another chance.
64
00:04:39,479 --> 00:04:41,747
If we lose today, Junko
has to go back home
65
00:04:41,748 --> 00:04:43,982
to her family
66
00:04:44,484 --> 00:04:47,319
She'll have to take over
her family's business.
67
00:04:49,122 --> 00:04:51,189
Yuka wants to make up
with her father, and
68
00:04:51,190 --> 00:04:53,392
she wants him to
see her dance
69
00:04:55,428 --> 00:04:57,095
Today is our
last chance!
70
00:04:59,332 --> 00:05:01,033
So I want to dance!
71
00:05:10,777 --> 00:05:13,578
Yuka... Junko...
72
00:05:13,579 --> 00:05:19,117
Thank you for worrying
about me... I'm sorry.
73
00:05:21,854 --> 00:05:24,923
But.
74
00:05:24,924 --> 00:05:28,326
if I don't dance today,
I know I'll regret it
75
00:05:30,396 --> 00:05:32,698
If there's the
slightest chance that
76
00:05:32,699 --> 00:05:35,967
I can dance, I want to
take the risk.
77
00:05:37,937 --> 00:05:40,739
I think that Junko's in
such a perilous position.
78
00:05:40,740 --> 00:05:44,609
Yuka anxiously waiting to
see if her father will
79
00:05:44,610 --> 00:05:49,948
come, Moe wanting to dance
but being manager
80
00:05:49,949 --> 00:05:54,653
instead, how glad I am that
I became friends with
81
00:05:54,654 --> 00:06:01,560
all of you, how grateful I am to
everyone and how sorry
82
00:06:01,561 --> 00:06:07,566
I am that I got hurt
Ail of these things will
83
00:06:07,567 --> 00:06:10,902
come together in
our dance today
84
00:06:13,005 --> 00:06:15,207
So tomorrow won't do
85
00:06:16,642 --> 00:06:18,577
I want to dance today
86
00:06:36,529 --> 00:06:37,629
Then dance
87
00:06:38,297 --> 00:06:39,364
88
00:06:39,966 --> 00:06:42,067
There are times
like this.
89
00:06:42,668 --> 00:06:44,436
A time when you just
have to do something
90
00:06:44,437 --> 00:06:46,405
no matter what
91
00:06:46,406 --> 00:06:49,207
Don't you know how
Hitomi feels.. ?
92
00:06:49,208 --> 00:06:51,443
I know but
I'm worried.
93
00:06:53,279 --> 00:06:54,413
Mom...!
94
00:06:59,519 --> 00:07:00,952
Just do your best
95
00:07:02,688 --> 00:07:05,524
But you'd better dance
to win! You're not
96
00:07:05,525 --> 00:07:07,759
doing this just
for the memories.
97
00:07:08,261 --> 00:07:09,461
I know
98
00:07:10,296 --> 00:07:12,664
Take on the bufflenx)
everybody's life.
99
00:07:12,665 --> 00:07:15,167
and dance like you've
never danced before
100
00:07:15,168 --> 00:07:16,701
Who some Ring
happens o your tea,
101
00:07:16,702 --> 00:07:18,370
and you have to go
to the hospital..!
102
00:07:19,005 --> 00:07:20,071
Thank you!
103
00:07:20,940 --> 00:07:22,207
Hitomi..
104
00:07:22,942 --> 00:07:24,009
Be careful!
105
00:07:28,981 --> 00:07:30,282
Put your leg up
106
00:07:31,184 --> 00:07:32,217
Shall we wrap it?
107
00:07:32,952 --> 00:07:33,952
Please
108
00:07:47,900 --> 00:07:49,768
We'll be starting
in 30 minutes
109
00:07:54,373 --> 00:07:55,307
Kazu!
110
00:07:56,242 --> 00:07:57,476
What do you want?
111
00:07:58,878 --> 00:08:02,147
The same thing happened
to us...It was me
112
00:08:02,148 --> 00:08:04,382
The first time the three of
us danced together
113
00:08:04,383 --> 00:08:06,117
in New York
114
00:08:06,953 --> 00:08:09,020
I got over-enthusiastic
during our practice
115
00:08:09,021 --> 00:08:11,823
the night before TitJ
I twisted my ankle
116
00:08:12,792 --> 00:08:14,726
But Eiji saved me
117
00:08:17,096 --> 00:08:19,364
He was awesome
118
00:08:22,235 --> 00:08:24,202
He told me that he taught
his little sister how
119
00:08:24,203 --> 00:08:26,037
to do it, too
120
00:08:29,208 --> 00:08:30,709
I need your help
121
00:08:31,711 --> 00:08:32,844
r itrdbc
122
00:08:35,648 --> 00:08:37,616
Entry number one
123
00:08:38,284 --> 00:08:40,585
With their ul Is'
hip hop e jhfere's
124
00:08:40,586 --> 00:08:43,121
WAKANACHI! Give them
a hand!
125
00:09:00,673 --> 00:09:02,073
You're good,
aren't you?
126
00:09:02,074 --> 00:09:04,943
Of course! Kazu's a
master at taping
127
00:09:06,045 --> 00:09:07,178
A master...?
128
00:09:07,680 --> 00:09:09,481
Can't you tell
she's a master?
129
00:09:10,416 --> 00:09:12,384
Did someone teach you
how to do this?
130
00:09:13,319 --> 00:09:14,986
My brother taught me.
131
00:09:16,322 --> 00:09:18,723
He helped Ken and me
so many times
132
00:09:22,595 --> 00:09:25,497
I started dancing when
I was in middle school,
133
00:09:25,498 --> 00:09:28,833
and when my brother found
out, he told me to learn
134
00:09:28,834 --> 00:09:30,802
how to tape injuries
135
00:09:32,638 --> 00:09:34,472
Every time he came home
to Osaka, he'd teach me
136
00:09:34,473 --> 00:09:36,274
how to do this
137
00:09:37,977 --> 00:09:41,146
He said it would definitely
come in handy one day
138
00:09:42,515 --> 00:09:45,283
Because I could do this
for the veteran dancers
139
00:09:45,284 --> 00:09:47,285
who took good care of me
140
00:09:52,658 --> 00:09:54,192
mp uuiiu.. stand up
141
00:10:01,367 --> 00:10:02,334
Be careful
142
00:10:14,347 --> 00:10:15,814
It's perfectly OK!
143
00:10:16,816 --> 00:10:18,049
It's OK!
144
00:10:20,987 --> 00:10:22,020
Kazu...?
145
00:10:23,155 --> 00:10:25,256
Thank you very much
146
00:10:25,958 --> 00:10:27,025
Thank you
147
00:10:34,000 --> 00:10:35,834
I'll start with
our decision
148
00:10:36,202 --> 00:10:38,103
ROSE MARY yiU daticfet
149
00:10:41,841 --> 00:10:43,475
The decision's been made
150
00:10:43,476 --> 00:10:45,010
ROSE MARY will dance
151
00:10:53,152 --> 00:10:53,952
152
00:10:57,056 --> 00:10:58,323
Thank you
153
00:10:59,525 --> 00:11:01,292
I appreciate
what you did
154
00:11:07,400 --> 00:11:12,170
I really loved
my brother
155
00:11:15,574 --> 00:11:17,842
I'm suffering, too.
156
00:11:24,483 --> 00:11:26,317
What am I supposed to
157
00:11:45,171 --> 00:11:46,137
How is it?
158
00:11:46,572 --> 00:11:48,039
PNo "To lem§t€ll.
159
00:11:48,040 --> 00:11:48,940
Are you sure?
160
00:11:48,941 --> 00:11:49,874
I'm sure
161
00:11:49,875 --> 00:11:50,842
Are you really sure?
162
00:11:50,843 --> 00:11:52,110
I'm really sure!
163
00:11:52,111 --> 00:11:52,944
All right!
164
00:11:53,312 --> 00:11:54,512
Let's do it one
more time!
165
00:12:00,986 --> 00:12:02,787
Let's go on to
our next entry
166
00:12:03,255 --> 00:12:04,789
If we didn't become
dancers we would
167
00:12:04,790 --> 00:12:06,958
have become salesmen.
168
00:12:08,027 --> 00:12:11,162
Their specialty dance is the
business card exchange
169
00:12:11,597 --> 00:12:13,798
Here£ ry/iu er two
170
00:12:13,799 --> 00:12:15,467
mo ertime
171
00:12:35,087 --> 00:12:36,287
They're so cute!
172
00:12:40,159 --> 00:12:41,926
Wow!
173
00:12:46,365 --> 00:12:47,832
It's time to change
174
00:13:29,642 --> 00:13:31,910
That was entry number two.
l<bn r r MJ
175
00:13:31,911 --> 00:13:33,178
:i im J]
176
00:13:38,784 --> 00:13:42,654
That was ZANGYO TEATE.
Give them a hand!
177
00:13:45,658 --> 00:13:50,528
Next we have the -dOko i"
group all the way from Osaka!
178
00:13:50,529 --> 00:13:50,895
Their name is BLUE SHOES
Give them a hand!
179
00:13:50,930 --> 00:13:52,730
Their name is BLUE SHOES
Give them a hand!
180
00:14:03,509 --> 00:14:04,876
Wow! That's awesome!
181
00:14:08,047 --> 00:14:10,315
They're good
182
00:14:41,847 --> 00:14:45,016
Powerful rivals appeared
one after another
183
00:14:45,017 --> 00:14:47,952
It made Hitomi
all over again
184
00:14:47,953 --> 00:14:51,122
high level of talent it o
to get to Dance Beat