From a2e695c6bd4b24e2d04f5ceab52d97c4566d2bf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EvaS595 Date: Mon, 30 Sep 2024 13:08:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 94.7% (36 of 38 strings) Translation: bank-payment-13.0/bank-payment-13.0-account_payment_partner Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-13-0/bank-payment-13-0-account_payment_partner/fr/ --- account_payment_partner/i18n/fr.po | 32 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/account_payment_partner/i18n/fr.po b/account_payment_partner/i18n/fr.po index fc2276dc5a3..fbbf2d22143 100644 --- a/account_payment_partner/i18n/fr.po +++ b/account_payment_partner/i18n/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-23 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-30 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-30 16:06+0000\n" "Last-Translator: EvaS595 \n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -154,22 +154,22 @@ msgstr "" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode msgid "Payment Modes" -msgstr "Mode de paiement" +msgstr "Modes de paiement" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id msgid "Payment mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de paiement" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id msgid "Payment mode for refunds" -msgstr "" +msgstr "Mode de paiement pour les avoirs" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form msgid "Payments" -msgstr "Règlements" +msgstr "Paiements" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id @@ -186,28 +186,28 @@ msgstr "Sélectionnez le mode de paiement par défaut pour ce fournisseur." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account msgid "Show bank account" -msgstr "" +msgstr "Montrer le compte bancaire" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form msgid "Show bank account in invoice report" -msgstr "" +msgstr "Montrer le compte bancaire sur la facture imprimée" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account msgid "Show in invoices partial or full bank account number" -msgstr "" +msgstr "Montrer le numéro de compte bancaire partiellement ou entièrement" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id msgid "Supplier Payment Mode" -msgstr "Mode de règlement fournisseur" +msgstr "Mode de paiement fournisseur" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" -msgstr "" +msgstr "Champ technique permettant l'édition des modes de paiement" #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_move.py:0 @@ -223,16 +223,18 @@ msgid "" "This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " "payment mode." msgstr "" +"Ce mode de paiement sera utilisé pour les avoirs provenant du mode de " +"paiement actuel." #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " "this Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas modifier la Société. Il existe au moins un poste " -"journalier avec ce mode de paiement, déjà affecté à une autre société." +"Vous ne pouvez pas modifier la société. Il existe au moins une pièce " +"comptable avec ce mode de paiement, déjà affectée à une autre société." #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 @@ -241,8 +243,8 @@ msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " "this Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas modifier la Société. Il existe au moins un poste " -"journalier avec ce mode de paiement, déjà affecté à une autre société." +"Vous ne pouvez pas modifier la société. Il existe au moins une pièce " +"comptable avec ce mode de paiement, déjà affectée à une autre société." #~ msgid "Invoice" #~ msgstr "Facture"