From 1d9c1ef35f9029cabb218ca8875ebd99b47f5cbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivorra78 Date: Thu, 21 Sep 2023 15:11:44 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (132 of 132 strings) Translation: business-requirement-15.0/business-requirement-15.0-business_requirement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/business-requirement-15-0/business-requirement-15-0-business_requirement/es/ --- business_requirement/i18n/es.po | 70 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/business_requirement/i18n/es.po b/business_requirement/i18n/es.po index bdbdef1d..2d3a1ed0 100644 --- a/business_requirement/i18n/es.po +++ b/business_requirement/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-11 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-21 17:38+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Actividades" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Decoración de Actividad de Excepción" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_state @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Estado de Actividades" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono para el tipo de actividad" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__approval_date @@ -320,24 +320,23 @@ msgstr "Seguidores (Socios)" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icono de fuente impresionante, por ejemplo fa-tasks" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__gap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:business_requirement.view_business_requirement_form msgid "Gap" -msgstr "Gap" +msgstr "Brecha" #. module: business_requirement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:business_requirement.layout_br_report_body msgid "Gap:" -msgstr "Gap:" +msgstr "Brecha:" #. module: business_requirement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:business_requirement.view_business_requirement_search -#, fuzzy msgid "Group by" -msgstr "Agrupar por" +msgstr "Agrupado por" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields.selection,name:business_requirement.selection__business_requirement__priority__2 @@ -353,18 +352,18 @@ msgstr "ID" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "icono para indicar una actividad por excepción." #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Si está activo, es necesario atender nuevos mensajes" +msgstr "Si está marcada, nuevos mensajes requieren su atención." #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__message_has_error @@ -384,9 +383,8 @@ msgstr "En proceso" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields.selection,name:business_requirement.selection__business_requirement__state__in_progress -#, fuzzy msgid "In progress" -msgstr "En proceso" +msgstr "En progreso" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_is_follower @@ -434,7 +432,7 @@ msgstr "Adjunto principal" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error en entrega de mensaje" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_ids @@ -444,7 +442,7 @@ msgstr "Mensajes" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "fecha límite de mi actividad" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__name @@ -456,17 +454,17 @@ msgstr "Nombre" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Fecha Límite para la siguiente Actividad" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de la Siguiente Actividad" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de la Siguiente Actividad" #. module: business_requirement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:business_requirement.layout_br_report_header @@ -481,28 +479,27 @@ msgstr "Normal" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de Acciones" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Número de Errores" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes con error de entrega" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__message_unread_counter -#, fuzzy msgid "Number of unread messages" -msgstr "Mensajes sin leer" +msgstr "Número de mensajes no leíbles" #. module: business_requirement #: model_terms:ir.actions.act_window,help:business_requirement.act_view_project_br_all @@ -541,7 +538,7 @@ msgstr "Categoría padre" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__access_url msgid "Portal Access URL" -msgstr "" +msgstr "URL Acceso Portal" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__priority @@ -572,9 +569,8 @@ msgstr "Responsable" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_user_id -#, fuzzy msgid "Responsible User" -msgstr "Responsable" +msgstr "Usuario Responsable" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__reviewer_ids @@ -584,7 +580,7 @@ msgstr "Revisores" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error en la entrega de SMS" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__scenario @@ -600,7 +596,7 @@ msgstr "Situación:" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__access_token msgid "Security Token" -msgstr "" +msgstr "Ficha de seguridad" #. module: business_requirement #: code:addons/business_requirement/controllers/portal.py:0 @@ -646,6 +642,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estado basado en actividades\n" +"Atrasado: La fecha ya ha pasado\n" +"Hoy: La actividad es para hoy\n" +"Planeada: Actividades futuras." #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__terms_and_conditions @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Términos y Condiciones:" #: code:addons/business_requirement/tests/test_br.py:0 #, python-format msgid "Test Body" -msgstr "Test Body" +msgstr "Cuerpo de prueba" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__test_case @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Actualmente no existen requisitos de negocio hay para su cuenta." #. module: business_requirement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:business_requirement.portal_br_error msgid "There was an error processing this page." -msgstr "There was an error processing this page." +msgstr "Se ha producido un error al procesar esta página." #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__to_be_reviewed @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Revisión pendiente" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada." #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_unread @@ -704,20 +704,18 @@ msgstr "Mensajes sin leer" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_unread_counter -#, fuzzy msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "Mensajes sin leer" +msgstr "Contador de Mensajes no leídos" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__website_message_ids -#, fuzzy msgid "Website Messages" msgstr "Mensajes sin leer" #. module: business_requirement #: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historial de la comunicación en la página web" #. module: business_requirement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:business_requirement.layout_br_report_header