From 937346def5579c5daf6164c854e830671e3c63fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ignacio Buioli Date: Wed, 18 Sep 2024 22:57:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Argentina)) Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings) Translation: ddmrp-17.0/ddmrp-17.0-ddmrp Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/ddmrp-17-0/ddmrp-17-0-ddmrp/es_AR/ --- ddmrp/i18n/es_AR.po | 28 +++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 23 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ddmrp/i18n/es_AR.po b/ddmrp/i18n/es_AR.po index f0fef2f87..288b6f43d 100644 --- a/ddmrp/i18n/es_AR.po +++ b/ddmrp/i18n/es_AR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-02 01:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:06+0000\n" "Last-Translator: Ignacio Buioli \n" "Language-Team: none\n" "Language: es_AR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: ddmrp #: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_stock_buffer__used_in_bom_count @@ -31,6 +31,13 @@ msgid "" "* Available: The product of the stock move is reserved.\n" "* Done: The product has been transferred and the transfer has been confirmed." msgstr "" +"* Nuevo: el movimiento de inventario se ha creado pero no se ha confirmado.\n" +"* Esperando otro movimiento: se debe realizar un movimiento de inventario " +"vinculado antes de este.\n" +"* Esperando disponibilidad: el movimiento de inventario se ha confirmado " +"pero no se puede reservar el producto.\n" +"* Disponible: el producto del movimiento de inventario está reservado.\n" +"* Hecho: el producto se ha transferido y se ha confirmado la transferencia." #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.res_config_settings_view_form @@ -642,7 +649,7 @@ msgstr "Obtener configuración de advertencias para búferes de stock." #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree msgid "Go to Source" -msgstr "" +msgstr "Ir al Recurso" #. module: ddmrp #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green @@ -1037,6 +1044,7 @@ msgstr "No hay demanda detectada." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree msgid "No stock available in source location for distributed buffer" msgstr "" +"No hay stock disponible en la ubicación de origen para el búfer distribuido" #. module: ddmrp #. odoo-python @@ -1571,6 +1579,9 @@ msgid "" "rescheduling. Press this button to display the involved " "RFQs" msgstr "" +"Algunas cantidades de RFQ están fuera del horizonte de DLT y pueden requerir " +"una reprogramación. Presione este botón para visualizar " +"las RFQ involucradas" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form @@ -1579,6 +1590,10 @@ msgid "" "rescheduling. Press this button to " "display the involved supply orders" msgstr "" +"Algunas solicitudes de cotización entrantes están fuera del horizonte de DLT " +"y pueden requerir una " +"reprogramación. Presione este botón " +"para visualizar las órdenes de suministro involucradas" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form @@ -1587,6 +1602,9 @@ msgid "" "rescheduling. Press this button to " "display the involved supply orders" msgstr "" +"Algunas cantidades entrantes están fuera del horizonte de DLT y es posible " +"que sea necesario reprogramarlas. " +"Presione este botón para visualizar los pedidos de suministro involucrados" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree @@ -1683,7 +1701,7 @@ msgstr "Consumo del Año Pasado del Movimiento de Stock" #: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0 #, python-format msgid "Stock Move Source" -msgstr "" +msgstr "Recurso de Movimiento de Inventario" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot @@ -1920,7 +1938,7 @@ msgstr "Ver ADU (Pasado - Demanda Indirecta)" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form msgid "View Incoming Moves (Within DLT)" -msgstr "" +msgstr "Ver Movimientos de Entrada (Sin DLT)" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form