From f9e415106ac97884caf90d39b5a69d5a8ba065f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Tue, 14 May 2024 07:21:49 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: ddmrp-14.0/ddmrp-14.0-ddmrp Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/ddmrp-14-0/ddmrp-14-0-ddmrp/ --- ddmrp/i18n/es.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ ddmrp/i18n/es_AR.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++----------- ddmrp/i18n/fr.po | 45 ++++++++++++++++++-------- ddmrp/i18n/id.po | 45 ++++++++++++++++++-------- ddmrp/i18n/it.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------- ddmrp/i18n/pt_BR.po | 45 ++++++++++++++++++-------- ddmrp/i18n/zh_Hans.po | 48 +++++++++++++++++++-------- 7 files changed, 293 insertions(+), 114 deletions(-) diff --git a/ddmrp/i18n/es.po b/ddmrp/i18n/es.po index c2e2a4ff9..89d897c24 100644 --- a/ddmrp/i18n/es.po +++ b/ddmrp/i18n/es.po @@ -679,6 +679,11 @@ msgstr "A futuro" msgid "Get configuration warnings for stock buffers." msgstr "Obtener avisos de configuración de los topes de existencias." +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree +msgid "Go to Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green @@ -1129,10 +1134,8 @@ msgstr "No hay demanda detectada." #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "No stock available on source location for distributed buffer" +msgid "No stock available in source location for distributed buffer" msgstr "" -"No hay existencias disponibles en el lugar de origen para el búfer " -"distribuido" #. module: ddmrp #: code:addons/ddmrp/wizards/make_procurement_buffer.py:0 @@ -1196,11 +1199,6 @@ msgstr "Alerta de En Mano: Rojo" msgid "On-Hand Alert: Yellow" msgstr "Alerta de En Mano: Amarillo" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "Open Non-completed Moves" -msgstr "Abrir Movimientos no completados" - #. module: ddmrp #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0 #, python-format @@ -1486,11 +1484,6 @@ msgstr "La cantidad debe ser positiva." msgid "RFQ Qty (Outside DLT)" msgstr "Cantidad de RFQ (fuera de DLT)" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "RFQ Qty Outside DLT" -msgstr "Cantidad de RFQ DLT exterior" - #. module: ddmrp #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01 #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template @@ -1681,16 +1674,29 @@ msgstr "" "Muestra la disponibilidad actual de las reservas de existencias expresada en " "días de cobertura." +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree +msgid "" +"Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button to display the involved " +"RFQs" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form msgid "" -"Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require " -"rescheduling. Press this button " +"Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " +"to display the involved supply orders" +msgstr "" + +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form +msgid "" +"Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " "to display the involved supply orders" msgstr "" -"Algunas cantidades entrantes están fuera del Horizonte DLT y pueden requerir " -"una reprogramación. Pulse este " -"botón para visualizar los pedidos de suministro implicados" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree @@ -1784,6 +1790,12 @@ msgstr "Movimiento de existencias" msgid "Stock Move Last Year Consumption" msgstr "Movimiento de existencias de consumo del año pasado" +#. module: ddmrp +#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0 +#, python-format +msgid "Stock Move Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot msgid "Stock Moves Yearly Consumption" @@ -2030,8 +2042,8 @@ msgstr "Ver ADU (Pasado - Demanda indirecta)" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form -msgid "View Incoming (Within DLT)" -msgstr "Ver entrantes (dentro de DLT)" +msgid "View Incoming Moves (Within DLT)" +msgstr "" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form @@ -2206,6 +2218,29 @@ msgstr "minutos" msgid "or" msgstr "o" +#~ msgid "No stock available on source location for distributed buffer" +#~ msgstr "" +#~ "No hay existencias disponibles en el lugar de origen para el búfer " +#~ "distribuido" + +#~ msgid "Open Non-completed Moves" +#~ msgstr "Abrir Movimientos no completados" + +#~ msgid "RFQ Qty Outside DLT" +#~ msgstr "Cantidad de RFQ DLT exterior" + +#~ msgid "" +#~ "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require " +#~ "rescheduling. Press this " +#~ "button to display the involved supply orders" +#~ msgstr "" +#~ "Algunas cantidades entrantes están fuera del Horizonte DLT y pueden " +#~ "requerir una reprogramación. " +#~ "Pulse este botón para visualizar los pedidos de suministro implicados" + +#~ msgid "View Incoming (Within DLT)" +#~ msgstr "Ver entrantes (dentro de DLT)" + #~ msgid "Top of Red" #~ msgstr "Tope de Rojo" diff --git a/ddmrp/i18n/es_AR.po b/ddmrp/i18n/es_AR.po index 43f69dd41..765b45fab 100644 --- a/ddmrp/i18n/es_AR.po +++ b/ddmrp/i18n/es_AR.po @@ -672,6 +672,11 @@ msgstr "A futuro" msgid "Get configuration warnings for stock buffers." msgstr "Obtener configuración de advertencias para búferes de stock." +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree +msgid "Go to Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green @@ -1122,9 +1127,8 @@ msgstr "No hay demanda detectada." #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "No stock available on source location for distributed buffer" +msgid "No stock available in source location for distributed buffer" msgstr "" -"No hay stock disponible en la ubicación de origen para el búfer distribuido" #. module: ddmrp #: code:addons/ddmrp/wizards/make_procurement_buffer.py:0 @@ -1188,11 +1192,6 @@ msgstr "Alerta de En Mano: Rojo" msgid "On-Hand Alert: Yellow" msgstr "Alerta de En Mano: Amarillo" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "Open Non-completed Moves" -msgstr "Abrir Movimientos no completados" - #. module: ddmrp #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0 #, python-format @@ -1478,11 +1477,6 @@ msgstr "La cantidad debe ser positiva." msgid "RFQ Qty (Outside DLT)" msgstr "Cantidad RFQ (Fuera de LTD)" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "RFQ Qty Outside DLT" -msgstr "Cantidad RFQ Fuera de LTD" - #. module: ddmrp #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01 #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template @@ -1673,16 +1667,29 @@ msgstr "" "Muestra el stock en-mano actual para los búferes de stock expresados como " "días de covertura." +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree +msgid "" +"Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button to display the involved " +"RFQs" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form msgid "" -"Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require " -"rescheduling. Press this button " +"Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " +"to display the involved supply orders" +msgstr "" + +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form +msgid "" +"Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " "to display the involved supply orders" msgstr "" -"Algunas cantidades entrantes están fuera del horizonte DLT y pueden requerir " -"una reprogramación. Presione " -"este botón para mostrar las órdenes de suministro involucradas" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree @@ -1776,6 +1783,12 @@ msgstr "Movimiento de stock" msgid "Stock Move Last Year Consumption" msgstr "Consumo del Año Pasado del Movimiento de Stock" +#. module: ddmrp +#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0 +#, python-format +msgid "Stock Move Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot msgid "Stock Moves Yearly Consumption" @@ -2019,8 +2032,8 @@ msgstr "" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form -msgid "View Incoming (Within DLT)" -msgstr "Ver Recepción (Sin DLT)" +msgid "View Incoming Moves (Within DLT)" +msgstr "" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form @@ -2194,6 +2207,29 @@ msgstr "minutos" msgid "or" msgstr "o" +#~ msgid "No stock available on source location for distributed buffer" +#~ msgstr "" +#~ "No hay stock disponible en la ubicación de origen para el búfer " +#~ "distribuido" + +#~ msgid "Open Non-completed Moves" +#~ msgstr "Abrir Movimientos no completados" + +#~ msgid "RFQ Qty Outside DLT" +#~ msgstr "Cantidad RFQ Fuera de LTD" + +#~ msgid "" +#~ "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require " +#~ "rescheduling. Press this " +#~ "button to display the involved supply orders" +#~ msgstr "" +#~ "Algunas cantidades entrantes están fuera del horizonte DLT y pueden " +#~ "requerir una reprogramación. " +#~ "Presione este botón para mostrar las órdenes de suministro involucradas" + +#~ msgid "View Incoming (Within DLT)" +#~ msgstr "Ver Recepción (Sin DLT)" + #~ msgid "Top of Red" #~ msgstr "Tope de Rojo" diff --git a/ddmrp/i18n/fr.po b/ddmrp/i18n/fr.po index 4043eb00c..643d094ff 100644 --- a/ddmrp/i18n/fr.po +++ b/ddmrp/i18n/fr.po @@ -647,6 +647,11 @@ msgstr "" msgid "Get configuration warnings for stock buffers." msgstr "" +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree +msgid "Go to Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green @@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr "" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "No stock available on source location for distributed buffer" +msgid "No stock available in source location for distributed buffer" msgstr "" #. module: ddmrp @@ -1154,11 +1159,6 @@ msgstr "" msgid "On-Hand Alert: Yellow" msgstr "" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "Open Non-completed Moves" -msgstr "" - #. module: ddmrp #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0 #, python-format @@ -1439,11 +1439,6 @@ msgstr "" msgid "RFQ Qty (Outside DLT)" msgstr "" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "RFQ Qty Outside DLT" -msgstr "" - #. module: ddmrp #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01 #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template @@ -1621,11 +1616,27 @@ msgstr "" msgid "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days." msgstr "" +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree +msgid "" +"Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button to display the involved " +"RFQs" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form msgid "" -"Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require " -"rescheduling. Press this button " +"Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " +"to display the involved supply orders" +msgstr "" + +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form +msgid "" +"Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " "to display the involved supply orders" msgstr "" @@ -1716,6 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Move Last Year Consumption" msgstr "" +#. module: ddmrp +#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0 +#, python-format +msgid "Stock Move Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot msgid "Stock Moves Yearly Consumption" @@ -1941,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form -msgid "View Incoming (Within DLT)" +msgid "View Incoming Moves (Within DLT)" msgstr "" #. module: ddmrp diff --git a/ddmrp/i18n/id.po b/ddmrp/i18n/id.po index 025062d72..b37185966 100644 --- a/ddmrp/i18n/id.po +++ b/ddmrp/i18n/id.po @@ -643,6 +643,11 @@ msgstr "" msgid "Get configuration warnings for stock buffers." msgstr "" +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree +msgid "Go to Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green @@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr "" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "No stock available on source location for distributed buffer" +msgid "No stock available in source location for distributed buffer" msgstr "" #. module: ddmrp @@ -1150,11 +1155,6 @@ msgstr "" msgid "On-Hand Alert: Yellow" msgstr "" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "Open Non-completed Moves" -msgstr "" - #. module: ddmrp #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0 #, python-format @@ -1435,11 +1435,6 @@ msgstr "" msgid "RFQ Qty (Outside DLT)" msgstr "" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "RFQ Qty Outside DLT" -msgstr "" - #. module: ddmrp #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01 #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template @@ -1617,11 +1612,27 @@ msgstr "" msgid "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days." msgstr "" +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree +msgid "" +"Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button to display the involved " +"RFQs" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form msgid "" -"Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require " -"rescheduling. Press this button " +"Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " +"to display the involved supply orders" +msgstr "" + +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form +msgid "" +"Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " "to display the involved supply orders" msgstr "" @@ -1712,6 +1723,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Move Last Year Consumption" msgstr "" +#. module: ddmrp +#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0 +#, python-format +msgid "Stock Move Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot msgid "Stock Moves Yearly Consumption" @@ -1937,7 +1954,7 @@ msgstr "" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form -msgid "View Incoming (Within DLT)" +msgid "View Incoming Moves (Within DLT)" msgstr "" #. module: ddmrp diff --git a/ddmrp/i18n/it.po b/ddmrp/i18n/it.po index aaeb7d2d4..807a52b4d 100644 --- a/ddmrp/i18n/it.po +++ b/ddmrp/i18n/it.po @@ -676,6 +676,11 @@ msgstr "Visione futura" msgid "Get configuration warnings for stock buffers." msgstr "Ricevi allerte configurazione per buffer di materiale." +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree +msgid "Go to Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green @@ -1127,9 +1132,8 @@ msgstr "Nessuna richiesta rilevata." #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "No stock available on source location for distributed buffer" +msgid "No stock available in source location for distributed buffer" msgstr "" -"Nessuna giacenza disponibile nell'ubicazione origine per buffer distribuito" #. module: ddmrp #: code:addons/ddmrp/wizards/make_procurement_buffer.py:0 @@ -1193,11 +1197,6 @@ msgstr "Allarme disponibilità: rosso" msgid "On-Hand Alert: Yellow" msgstr "Allarme disponibilità: giallo" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "Open Non-completed Moves" -msgstr "Apri movimenti non completi" - #. module: ddmrp #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0 #, python-format @@ -1483,11 +1482,6 @@ msgstr "La quantità deve essere positiva." msgid "RFQ Qty (Outside DLT)" msgstr "Q.tà RdP (fuori da DLT)" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "RFQ Qty Outside DLT" -msgstr "Q.tà RdP fuori da DLT" - #. module: ddmrp #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01 #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template @@ -1677,16 +1671,29 @@ msgstr "" "Visualizza la disponibilità attuale per buffer di materiale espressa in " "giorni di copertura." +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree +msgid "" +"Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button to display the involved " +"RFQs" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form msgid "" -"Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require " -"rescheduling. Press this button " +"Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " +"to display the involved supply orders" +msgstr "" + +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form +msgid "" +"Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " "to display the involved supply orders" msgstr "" -"Alcune quantità in ingresso sono al di fuori dell'orizzonte DLT e possono " -"richiedere una rischedulazione. " -"Cliccare il pulsante per visualizzare gli ordini di acquisto coinvolti" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree @@ -1780,6 +1787,12 @@ msgstr "Movimento di magazzino" msgid "Stock Move Last Year Consumption" msgstr "Consumo movimento di magazzino anno precednete" +#. module: ddmrp +#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0 +#, python-format +msgid "Stock Move Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot msgid "Stock Moves Yearly Consumption" @@ -2027,8 +2040,8 @@ msgstr "Visalizza ADU (passato- fabbisogno indiretto)" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form -msgid "View Incoming (Within DLT)" -msgstr "Visualizza ingressi (interno a DLT)" +msgid "View Incoming Moves (Within DLT)" +msgstr "" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form @@ -2203,6 +2216,30 @@ msgstr "minuti" msgid "or" msgstr "o" +#~ msgid "No stock available on source location for distributed buffer" +#~ msgstr "" +#~ "Nessuna giacenza disponibile nell'ubicazione origine per buffer " +#~ "distribuito" + +#~ msgid "Open Non-completed Moves" +#~ msgstr "Apri movimenti non completi" + +#~ msgid "RFQ Qty Outside DLT" +#~ msgstr "Q.tà RdP fuori da DLT" + +#~ msgid "" +#~ "Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require " +#~ "rescheduling. Press this " +#~ "button to display the involved supply orders" +#~ msgstr "" +#~ "Alcune quantità in ingresso sono al di fuori dell'orizzonte DLT e possono " +#~ "richiedere una " +#~ "rischedulazione. Cliccare il " +#~ "pulsante per visualizzare gli ordini di acquisto coinvolti" + +#~ msgid "View Incoming (Within DLT)" +#~ msgstr "Visualizza ingressi (interno a DLT)" + #~ msgid "Top of Red" #~ msgstr "Superiore della rossa" diff --git a/ddmrp/i18n/pt_BR.po b/ddmrp/i18n/pt_BR.po index 2742eba45..4e3b228db 100644 --- a/ddmrp/i18n/pt_BR.po +++ b/ddmrp/i18n/pt_BR.po @@ -637,6 +637,11 @@ msgstr "" msgid "Get configuration warnings for stock buffers." msgstr "" +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree +msgid "Go to Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green @@ -1079,7 +1084,7 @@ msgstr "" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "No stock available on source location for distributed buffer" +msgid "No stock available in source location for distributed buffer" msgstr "" #. module: ddmrp @@ -1144,11 +1149,6 @@ msgstr "" msgid "On-Hand Alert: Yellow" msgstr "" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "Open Non-completed Moves" -msgstr "" - #. module: ddmrp #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0 #, python-format @@ -1429,11 +1429,6 @@ msgstr "" msgid "RFQ Qty (Outside DLT)" msgstr "" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "RFQ Qty Outside DLT" -msgstr "" - #. module: ddmrp #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01 #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template @@ -1611,11 +1606,27 @@ msgstr "" msgid "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days." msgstr "" +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree +msgid "" +"Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button to display the involved " +"RFQs" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form msgid "" -"Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require " -"rescheduling. Press this button " +"Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " +"to display the involved supply orders" +msgstr "" + +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form +msgid "" +"Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " "to display the involved supply orders" msgstr "" @@ -1706,6 +1717,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Move Last Year Consumption" msgstr "" +#. module: ddmrp +#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0 +#, python-format +msgid "Stock Move Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot msgid "Stock Moves Yearly Consumption" @@ -1931,7 +1948,7 @@ msgstr "" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form -msgid "View Incoming (Within DLT)" +msgid "View Incoming Moves (Within DLT)" msgstr "" #. module: ddmrp diff --git a/ddmrp/i18n/zh_Hans.po b/ddmrp/i18n/zh_Hans.po index cebe70c70..8e058665c 100644 --- a/ddmrp/i18n/zh_Hans.po +++ b/ddmrp/i18n/zh_Hans.po @@ -649,6 +649,11 @@ msgstr "未来样子" msgid "Get configuration warnings for stock buffers." msgstr "" +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree +msgid "Go to Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green #: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__purchase_order_line__execution_priority_level__3_green @@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr "" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "No stock available on source location for distributed buffer" +msgid "No stock available in source location for distributed buffer" msgstr "" #. module: ddmrp @@ -1164,11 +1169,6 @@ msgstr "在手警报: 红" msgid "On-Hand Alert: Yellow" msgstr "在手警报: 黄" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "Open Non-completed Moves" -msgstr "开放未完成的移动" - #. module: ddmrp #: code:addons/ddmrp/hooks.py:0 #, python-format @@ -1458,11 +1458,6 @@ msgstr "" msgid "RFQ Qty (Outside DLT)" msgstr "" -#. module: ddmrp -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree -msgid "RFQ Qty Outside DLT" -msgstr "" - #. module: ddmrp #: model:product.product,name:ddmrp.product_product_rm01 #: model:product.template,name:ddmrp.product_product_rm01_product_template @@ -1641,11 +1636,27 @@ msgstr "" msgid "Shows the current on-hand for stock buffers expressed as coverage days." msgstr "" +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree +msgid "" +"Some RFQ quantities are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button to display the involved " +"RFQs" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form msgid "" -"Some incoming quantities are outside of the DLT Horizon and may require " -"rescheduling. Press this button " +"Some incoming RFQs are outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " +"to display the involved supply orders" +msgstr "" + +#. module: ddmrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form +msgid "" +"Some incoming qty is outside of the DLT Horizon and may require " +"rescheduling. Press this button " "to display the involved supply orders" msgstr "" @@ -1742,6 +1753,12 @@ msgstr "库存缓冲" msgid "Stock Move Last Year Consumption" msgstr "" +#. module: ddmrp +#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0 +#, python-format +msgid "Stock Move Source" +msgstr "" + #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot msgid "Stock Moves Yearly Consumption" @@ -1968,7 +1985,7 @@ msgstr "" #. module: ddmrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form -msgid "View Incoming (Within DLT)" +msgid "View Incoming Moves (Within DLT)" msgstr "" #. module: ddmrp @@ -2118,6 +2135,9 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" +#~ msgid "Open Non-completed Moves" +#~ msgstr "开放未完成的移动" + #~ msgid "Top of Red" #~ msgstr "红顶"