diff --git "a/source/_posts/\346\240\207\346\227\245\351\253\230\347\272\247\344\270\213\345\206\214\342\200\224\342\200\224\347\254\2544\345\215\225\345\205\203\347\244\276\344\274\232-\347\254\25413\350\257\276\351\253\230\351\275\242\345\214\226-\350\257\276\346\226\2075.md" "b/source/_posts/\346\240\207\346\227\245\351\253\230\347\272\247\344\270\213\345\206\214\342\200\224\342\200\224\347\254\2544\345\215\225\345\205\203\347\244\276\344\274\232-\347\254\25413\350\257\276\351\253\230\351\275\242\345\214\226-\350\257\276\346\226\2075.md" new file mode 100644 index 0000000000000..ea8134a038cbd --- /dev/null +++ "b/source/_posts/\346\240\207\346\227\245\351\253\230\347\272\247\344\270\213\345\206\214\342\200\224\342\200\224\347\254\2544\345\215\225\345\205\203\347\244\276\344\274\232-\347\254\25413\350\257\276\351\253\230\351\275\242\345\214\226-\350\257\276\346\226\2075.md" @@ -0,0 +1,53 @@ +--- +title: 标日高级下册——第4单元社会-第13课高齢化-课文5 +categories: + - 外语学习 + - 日语 +tags: + - 高级下 +abbrlink: 13c88dd +date: 2024-11-23 09:18:35 +--- +## 一 主题 + +``` +父母与孩子配偶之间的对话 +``` + + + +## 二 课文内容 + +### 2.1 第一段 + +``` +虽说是家人之间的对话,但对自己的父母和爱人的父母,措辞自然不同。 + +健太郎对自己的父母,说“親父は昔から,景德鎮とか書とか,好きだったもんなあ。” + +”とうするつもり?”、“大丈夫かよ。”用了相对较随便的说法。 + +而绿面对健太郎的父母则用礼貌的说法。 + +换个角度看,也许会给人见外的感觉,但这种情况下是绿为了对么婆表示敬意, +在他们这种关系中,这样的措辞是很一般的。 +``` + +生词: + +* 親父(おやじ):父亲 +* 昔から(むかしから):自古以来 +* 景徳鎮(けいとくちん):景德镇 +* 書(しょ):书 + +### 2.2 第2段 + +``` +另外,健太郎的父亲说“今度帰国したら,緑さんにも打ちたてをごちそうするよ。”,称呼绿为“緑さん”。 + +在岳父母对女婿、公婆对儿媳的关系中,前者称呼后者时加上“~さん”也并不少见。 +``` + +生词: + +* 今度帰国(こんどきこく):这次回国 \ No newline at end of file