Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

여러 모델 문서 내의 완전히 같은 원문을 각자 다른 형식으로 번역하는 문제 #31

Open
yh00214 opened this issue Jul 30, 2022 · 1 comment
Labels

Comments

@yh00214
Copy link

yh00214 commented Jul 30, 2022

이슈 내용

레포지토리 내의 모델 설명 페이지를 기술한 .md 파일들 중, 파일명이 'pytorch_vision_' 으로 시작하는 문서들이 많습니다.
이 문서들의 경우 Model Description 이전 부분의 구성이 거의 동일합니다.
처음엔 표로 시작하고, 이후 간단한 eval 방법, 입력 데이터가 정규화가 됨을 가정함을 설명하고, sample execution을 보여줍니다.
이 때 입력 데이터가 정규화 됨을 가정한다는 설명을 한 원문이, 'pytorch_vision'으로 시작하는 모든 문서에서 완전히 동일합니다.
원문은 아래와 같습니다.

image

하지만 여러 기여자분께서 위에 해당되는 문서들을 번역하시면서, 각자 번역한 문서마다 번역이 조금씩 달라지는 현상을 발견했습니다.

vgg-net 번역
image

densenet 번역
image

이외에도 위 사항에 해당하는 문서를 연습 번역한 경우, 각 기여자 분 마다 같은 내용을 번역하더라도 문장을 조금씩 다르게 번역한 것을 확인하였습니다.
위 번역들은 원문의 의미를 잘못 설명하진 않았지만, 다른 형식으로 기술된 만큼 공통성을 해치고 혹여나 잘못 번역될 가능성이 있다고 생각합니다.
특히 위의 vgg-net 번역의 경우, 다른 문서와 달리 이미지를 로드하는 것에 대해 부연 설명을 추가하였습니다. 사용자가 이해할 수 있도록 부연 설명을 넣은 점은 좋지만, 다른 문서엔 부연 설명이 추가되지 않는 점은 문제가 될 수 있다고 생각합니다.

위와 같은 상황에 대해, 여러 문서에서 완전히 동일하게 나온 문장에 대해 동일하게 번역할 필요성에 대해 생각해 봐야 한다고 생각합니다.
이에 대해 어떻게 생각하시는 지 궁금합니다.

추가 정보

vgg 번역 문서 : https://github.com/PyTorchKorea/hub-kr/blob/master/pytorch_vision_vgg.md
densenet 번역 문서 : https://github.com/PyTorchKorea/hub-kr/blob/master/pytorch_vision_densenet.md

@Taeyoung96
Copy link
Contributor

@yh00214
저도 이부분을 통일성있게 가져가면 좋겠다고 생각했는데요. 좋은 의견 주셔서 감사드립니다. 😄
다른 분들의 의견도 들어보고 고쳐나아가면 좋을 것 같습니다!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Projects
Development

No branches or pull requests

3 participants