forked from pdfarranger/pdfarranger
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
sl.po
833 lines (636 loc) · 18.4 KB
/
sl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
# Slovenian translation for pdfarranger.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pdfarranger package.
# Janez G <[email protected]>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdfarranger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 20:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Janez G <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: pdfarranger/splitter.py:87
msgid "#Col"
msgstr "Št. stolpcev"
#: pdfarranger/splitter.py:87
msgid "#Row"
msgstr "Št. vrstic"
#: pdfarranger/pageutils.py:127 pdfarranger/pageutils.py:453
#: pdfarranger/pageutils.py:455
msgid "%"
msgstr "%"
#: pdfarranger/pageutils.py:176
#, python-format
msgid "% of height"
msgstr "% višine"
#: pdfarranger/pageutils.py:176
#, python-format
msgid "% of width"
msgstr "% širine"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2764
#, python-format
msgid "%s is a tool for rearranging and modifying PDF files."
msgstr "%s je orodje za prerazporejanje in spreminjanje datotek PDF."
#: pdfarranger/config.py:262
msgid "(Libhandy missing)"
msgstr "(manjka Libhandy)"
#: pdfarranger/config.py:254
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Potreben pozagon)"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1144
#, python-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Datoteka z imenom \"%s\" že obstaja. Ali jo želite nadomestiti?"
#: data/menu.ui:227 data/menu.ui:391
msgid "All From _Same File"
msgstr "V_se iz iste datoteke"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:518
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:470
msgid "All pages must have the same size."
msgstr "Vse strani morajo biti enako velike."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:506
msgid "All supported files"
msgstr "Vse podprte datoteke"
#: pdfarranger/exporter.py:563
msgid "Auto Rotate"
msgstr ""
#: pdfarranger/pageutils.py:154
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
#: pdfarranger/pageutils.py:386
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Od spodaj do vrha"
#: pdfarranger/core.py:569
msgid "Clipboard image"
msgstr "Slika iz medpomnilnika"
#: pdfarranger/pageutils.py:369 pdfarranger/splitter.py:60
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
#: data/menu.ui:141 data/menu.ui:354
msgid "Copy _Image"
msgstr "Kop_iraj sliko"
#: data/menu.ui:146 data/menu.ui:359
msgid "Copy _Text"
msgstr "Kopiraj _besedilo"
#: pdfarranger/metadata.py:49
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
#: pdfarranger/metadata.py:47
msgid "Creator"
msgstr "Ustvarjalec"
#: pdfarranger/metadata.py:48
msgid "Creator tool"
msgstr "Orodje ustvarjalca"
#: pdfarranger/pageutils.py:846
msgid "Crop Margins"
msgstr "Obreži robove"
#: data/menu.ui:174 data/menu.ui:432
msgid "Crop White Borders"
msgstr "Obreži bele robove"
#: pdfarranger/pageutils.py:166 pdfarranger/pdfarranger.py:2730
msgid ""
"Cropping/hiding does not remove any content from the PDF file, it only hides "
"it."
msgstr ""
"Z obrezovanjem/zakrivanjem ne izgubite vsebine PDF datoteke, temveč jo le "
"skrijete"
#: data/menu.ui:94 data/menu.ui:302
msgid "Cu_t"
msgstr "Iz_reži"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1258
msgid "Despite the warnings the document(s) should have no visible issues."
msgstr "Kljub opozorilom naj dokumenti ne bi imeli vidnih težav."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:993
msgid "Discard changes and close?"
msgstr "Želite zavreči spremembe in zapreti?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1030
msgid "Discard changes and quit?"
msgstr "Želite zavreči spremembe in zaustaviti program?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2737
msgid "Do not show this dialog again."
msgstr "Ne prikazuj več tega pogovornega okna."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:984
msgid "Do_n’t Save"
msgstr "_Ne shrani"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1265
msgid "Don't show warnings when saving again."
msgstr "Med shranjevanjem ne prikazuj več opozoril."
#: data/menu.ui:178 data/menu.ui:436
msgid "Dupl_icate"
msgstr "Po_dvoji"
#: data/menu.ui:52 data/menu.ui:462
msgid "E_xport"
msgstr "Iz_vozi"
#: data/menu.ui:55 data/menu.ui:465
msgid "E_xport Selection to a Single File…"
msgstr "Iz_vozi izbrano v eno datoteko …"
#: data/menu.ui:266
msgid "Edit _Properties"
msgstr "Uredi _lastnosti"
#: pdfarranger/metadata.py:202
msgid "Edit properties"
msgstr "Uredi lastnosti"
#: pdfarranger/splitter.py:62
msgid "Equal column width"
msgstr "Enotna širina stolpcev"
#: pdfarranger/splitter.py:62
msgid "Equal row height"
msgstr "Enotna višina vrstic"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1792
msgid "Exploding into images…"
msgstr "Razstrelitev na slike …"
#: data/menu.ui:60 data/menu.ui:470
msgid "Export Selection to _Individual Files…"
msgstr "Izvozi izbrano v _ločene datoteke …"
#: data/menu.ui:65 data/menu.ui:475
msgid "Export _All Pages to Individual Files…"
msgstr "Izvozi v_se strani v ločene datoteke …"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1102
msgid "Export…"
msgstr "Izvozi …"
#: pdfarranger/core.py:571 pdfarranger/pdfarranger.py:1512
msgid "File is neither pdf nor image"
msgstr "Datoteka ni niti PDF, niti slika"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:300
msgid "File(s) to open"
msgstr "Datoteke za odpiranje"
#: pdfarranger/exporter.py:561
msgid "Fit to Full Page"
msgstr ""
#: pdfarranger/exporter.py:560
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr ""
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2734
msgid "For more info see"
msgstr ""
#: pdfarranger/config.py:271
msgid "For more options see:"
msgstr "Poglejte več možnosti:"
#: data/menu.ui:259
msgid "Full_screen"
msgstr "Celoza_slonski način"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2778
msgid "GNU General Public License (GPL) Version 3."
msgstr "Splošno GNU dovoljenje, različica 3."
#: data/menu.ui:198 data/menu.ui:456
msgid "Generate Booklet"
msgstr "Ustvari knjižico"
#: pdfarranger/pageutils.py:248 pdfarranger/pageutils.py:252
#: pdfarranger/pageutils.py:334
msgid "Height"
msgstr "Višina"
#: pdfarranger/splitter.py:88
msgid "Height in %"
msgstr "Višina v %"
#: pdfarranger/pageutils.py:846
msgid "Hide Margins"
msgstr "Skrij robove"
#: pdfarranger/pageutils.py:381
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#: pdfarranger/splitter.py:61
msgid "Horizontal Splits"
msgstr "Vodoravne delitve"
#: pdfarranger/pageutils.py:452
msgid "Horizontal offset"
msgstr "Vodoravni odmik"
#: pdfarranger/core.py:560
msgid "Image files are only supported with img2pdf"
msgstr "Slikovne datoteke so podprte le za img2pdf"
#: pdfarranger/core.py:566
msgid "Image format is not supported by img2pdf"
msgstr "img2pdf ne podpira zapisa slike"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1789
msgid "Img2pdf missing."
msgstr "Img2pdf manjka"
#: data/pdfarranger.ui:58
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1335
msgid "Import…"
msgstr "Uvozi …"
#: data/menu.ui:194 data/menu.ui:452
msgid "Insert Blan_k Page…"
msgstr "Vstavi pra_zno stran …"
#: pdfarranger/pageutils.py:331
msgid "Insert Blank Page"
msgstr "Vstavi prazno stran"
#: pdfarranger/metadata.py:173
msgid "Invalid date format. Input discarded."
msgstr "Neveljavna oblika datuma. Vnos prezrt."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2767
#, python-format
msgid "It uses libqpdf %s, pikepdf %s, GTK %s and Python %s."
msgstr "Program uporablja libqpdf %s, pikepdf %s, GTK %s in Python %s."
#: pdfarranger/metadata.py:45
msgid "Keywords"
msgstr "Ključniki"
#: pdfarranger/config.py:252
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: pdfarranger/pageutils.py:154
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: pdfarranger/pageutils.py:383
msgid "Left to Right"
msgstr "Z leve proti desni"
#: data/pdfarranger.ui:122
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni izbirnik"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2773
msgid "Maintainers and contributors"
msgstr "Vzdrževalci in prispevkarji"
#: pdfarranger/pageutils.py:367
msgid "Margin"
msgstr "Robovi"
#: pdfarranger/pageutils.py:353
msgid "Merge Pages"
msgstr "Združi strani"
#: pdfarranger/pageutils.py:418
msgid "Merged page size:"
msgstr "Velikost združenih strani:"
#: pdfarranger/metadata.py:50
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
#: pdfarranger/pageutils.py:398
msgid "Non-uniform page size - using max size"
msgstr "Različne velikosti strani - uporabljena bo največja"
#: pdfarranger/exporter.py:559
msgid "None"
msgstr ""
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2723
msgid "Note"
msgstr ""
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2729
msgid "Note the limitations:"
msgstr ""
#: data/pdfarranger.ui:37
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1200
msgid "Open…"
msgstr "Odpri …"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2731
msgid "Outlines and links can be preserved only in certain cases."
msgstr ""
#: pdfarranger/pageutils.py:899
msgid "Overlay"
msgstr "Naplastitev"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:281
msgid ""
"PDF Arranger is a small python-gtk application, which helps the user to "
"merge or split pdf documents and rotate, crop and rearrange their pages "
"using an interactive and intuitive graphical interface. It is a frontend for "
"pikepdf."
msgstr ""
"PDF Arranger je majhen python-gtk program, ki pomaga uporabniku združiti ali "
"razcepiti pdf dokumente ter zasukati, obrezati in prerazporediti njihove "
"strani s pomočjo sodejnega uporabniškega vmesnika. Gre za obličje programa "
"pikepdf."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1506
msgid "PDF document is damaged"
msgstr "PDF dokument je okvarjen"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:510
msgid "PDF files"
msgstr "PDF datoteke"
#: pdfarranger/exporter.py:599
msgid "Page Handling"
msgstr ""
#: pdfarranger/pageutils.py:394
msgid "Page Order"
msgstr "Zaporedje strani"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2801
msgid "Page Size:"
msgstr "Velikost strani:"
#: pdfarranger/pageutils.py:243
msgid "Page size"
msgstr "Velikost strani"
#: pdfarranger/core.py:457
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: pdfarranger/core.py:435
msgid "Password required"
msgstr "Potrebno je geslo"
#: data/menu.ui:107 data/menu.ui:315
msgid "Past_e Special"
msgstr "Pos_ebno lepljenje"
#: data/menu.ui:124 data/menu.ui:333
msgid "Paste As O_verlay…"
msgstr "Prilepi _v ospredje …"
#: data/menu.ui:119 data/menu.ui:328
msgid "Paste As _Even Pages"
msgstr "Prilepi kot _sode strani"
#: data/menu.ui:114 data/menu.ui:323
msgid "Paste As _Odd Pages"
msgstr "Prilepi kot _lihe strani"
#: data/menu.ui:129 data/menu.ui:338
msgid "Paste As _Underlay…"
msgstr "Prilepi v oza_dje …"
#: data/menu.ui:102 data/menu.ui:310
msgid "Paste _After"
msgstr "Prilepi _za"
#: data/menu.ui:109 data/menu.ui:318
msgid "Paste _Before"
msgstr "Prilepi _pred"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1636
msgid "Pasted data not valid. Aborting paste."
msgstr "Prilepljeni podatki niso veljavni. Lepljenje opuščeno."
#: data/menu.ui:272
msgid "Pre_ferences"
msgstr "P_rednastavitve"
#: pdfarranger/config.py:242
msgid "Preferences"
msgstr "Prednastavitve"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:292
msgid "Print the version of PDF Arranger and exit"
msgstr "Natisni različico PDF Arrangerja in ga zaustavi"
#: pdfarranger/config.py:267
msgid "Printing"
msgstr ""
#: pdfarranger/exporter.py:579
msgid "Printing…"
msgstr "Tiskanje …"
#: pdfarranger/metadata.py:46
msgid "Producer"
msgstr "Narejen v programu"
#: pdfarranger/metadata.py:216
msgid "Property"
msgstr "Lastnost"
#: data/menu.ui:182 data/menu.ui:440
msgid "Re_verse Order"
msgstr "O_brni zaporedje"
#: pdfarranger/pageutils.py:250
msgid "Relative"
msgstr "Odnosno"
#: pdfarranger/exporter.py:617
msgid "Rendering Preview…"
msgstr "Izrisovanje predogleda …"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:746
msgid "Rendering…"
msgstr "Izrisovanje …"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1146
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
#: pdfarranger/pageutils.py:154
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: pdfarranger/pageutils.py:384
msgid "Right to Left"
msgstr "Z desne proti levi"
#: data/pdfarranger.ui:203
msgid "Rotate Left"
msgstr "Zasukaj levo"
#: data/pdfarranger.ui:227
msgid "Rotate Right"
msgstr "Zasukaj desno"
#: data/menu.ui:152 data/menu.ui:410
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Zasukaj _levo"
#: pdfarranger/pageutils.py:370 pdfarranger/splitter.py:60
msgid "Rows"
msgstr "Vrstice"
#: data/menu.ui:232 data/menu.ui:396
msgid "Same Page _Format"
msgstr "Enaka _oblika strani"
#: data/pdfarranger.ui:78
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#: data/pdfarranger.ui:97
msgid "Save As"
msgstr "Shrani kot"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1102
msgid "Save As…"
msgstr "Shrani kot …"
#: data/menu.ui:47
msgid "Save _As…"
msgstr "Shr_ani kot …"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1002
msgid "Save changes before closing?"
msgstr "Ali želite pred zaprtjem shraniti spremembe?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1039
msgid "Save changes before quitting?"
msgstr "Ali želite pred izhodom iz programa shraniti spremembe?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:999
msgid "Save changes to “{}” before closing?"
msgstr "Ali želite pred zaprtjem shraniti spremembe v „{}”?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1036
msgid "Save changes to “{}” before quitting?"
msgstr "Ali želite pred izhodom iz programa shraniti spremembe v „{}”?"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1257
msgid "Saving produced some warnings"
msgstr "Med shranjevanjem se je pojavilo nekaj opozoril"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1296
msgid "Saving…"
msgstr "Shranjevanje …"
#: pdfarranger/pageutils.py:121
msgid "Scale factor"
msgstr "Povečava"
#: pdfarranger/exporter.py:557
msgid "Scale mode:"
msgstr ""
#: data/menu.ui:207 data/menu.ui:371
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi _vse"
#: data/menu.ui:222 data/menu.ui:386
msgid "Select _Even Pages"
msgstr "Izberi _sode strani"
#: data/menu.ui:217 data/menu.ui:381
msgid "Select _Odd Pages"
msgstr "Izberi _lihe strani"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2796
msgid "Selected pages: "
msgstr "Izbrane strani: "
#: pdfarranger/pageutils.py:548
msgid "Show values"
msgstr "Prikaži vrednosti"
#: pdfarranger/splitter.py:26
msgid "Split Pages"
msgstr "Razdeli strani"
#: pdfarranger/metadata.py:44
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:523
msgid "Supported image files"
msgstr "Podprte slikovne datoteke"
#: pdfarranger/config.py:282 pdfarranger/config.py:290
msgid "System setting"
msgstr "Sistemske nastavitve"
#: pdfarranger/core.py:447
msgid ""
"The document “{}” is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "Dokument „{}” je zaklenjen. Za odprtje morate vpisati geslo."
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1765
msgid "The page has several images. Use \"Explode into Images\" first.\""
msgstr "Na strani je več slik. Uporabite najprej \"Raztreli na slike\". "
#: pdfarranger/core.py:446
msgid "The password will be remembered until you close PDF Arranger."
msgstr "Geslo bo pomnjeno do zaprtja PDF urejevalnika Arranger."
#: pdfarranger/config.py:260
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: pdfarranger/metadata.py:43
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: pdfarranger/pageutils.py:154
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
#: pdfarranger/pageutils.py:385
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Od zgoraj navzdol"
#: pdfarranger/pageutils.py:899
msgid "Underlay"
msgstr "Podloži"
#: pdfarranger/core.py:544 pdfarranger/pdfarranger.py:1502
msgid "Unknown file format"
msgstr "Neznan datotečni zapis"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:2735
msgid "User Manual"
msgstr ""
#: pdfarranger/metadata.py:216
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#: pdfarranger/pageutils.py:382
msgid "Vertical"
msgstr "Pokončno"
#: pdfarranger/splitter.py:61
msgid "Vertical Splits"
msgstr "Navpična delitev"
#: pdfarranger/pageutils.py:454
msgid "Vertical offset"
msgstr "Navpični odmik"
#: pdfarranger/pageutils.py:247 pdfarranger/pageutils.py:251
#: pdfarranger/pageutils.py:333
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: pdfarranger/splitter.py:88
msgid "Width in %"
msgstr "Širina v %"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:983
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
msgstr "Če ne shranite vaših sprememb, bodo izgubljene."
#: data/pdfarranger.ui:144
msgid "Zoom In"
msgstr "Približaj"
#: data/pdfarranger.ui:167
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddalji"
#: data/menu.ui:255
msgid "Zoom _Fit"
msgstr "_Prilegajoča povečava"
#: data/menu.ui:247
msgid "Zoom _In"
msgstr "Pr_ibližaj"
#: data/menu.ui:251
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddalji"
#: data/menu.ui:278
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
#: pdfarranger/pageutils.py:856
msgid "_Apply"
msgstr "_Uporabi"
#: pdfarranger/config.py:246 pdfarranger/pageutils.py:227
#: pdfarranger/pdfarranger.py:975 pdfarranger/pdfarranger.py:984
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1108 pdfarranger/pdfarranger.py:1158
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:994 data/menu.ui:284
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
#: data/menu.ui:98 data/menu.ui:306
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
#: data/menu.ui:166 data/menu.ui:424
msgid "_Crop Margins…"
msgstr ""
#: data/menu.ui:90 data/menu.ui:298
msgid "_Delete"
msgstr "Iz_briši"
#: data/menu.ui:212 data/menu.ui:376
msgid "_Deselect All"
msgstr "O_dizberi vse"
#: data/menu.ui:87
msgid "_Edit"
msgstr "Ur_edi"
#: data/menu.ui:137 data/menu.ui:350
msgid "_Explode into Images"
msgstr "Raztreli na slike"
#: data/menu.ui:135 data/menu.ui:347
msgid "_Extract"
msgstr "Izvleci"
#: data/menu.ui:170 data/menu.ui:428
msgid "_Hide Margins…"
msgstr "S_krij robove"
#: data/menu.ui:30
msgid "_Import"
msgstr "_Uvozi"
#: data/menu.ui:237 data/menu.ui:401
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Obrni izbor"
#: data/menu.ui:190 data/menu.ui:448
msgid "_Merge Pages…"
msgstr "_Združi strani …"
#: data/menu.ui:36
msgid "_New Window"
msgstr "_Novo okno"
#: pdfarranger/config.py:247 pdfarranger/pageutils.py:228
msgid "_OK"
msgstr "V _redu"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1157 data/menu.ui:24
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
#: data/menu.ui:162 data/menu.ui:420
msgid "_Page Size…"
msgstr "_Velikost strani"
#: data/menu.ui:71
msgid "_Print…"
msgstr "Na_tisni …"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:1031 data/menu.ui:290
msgid "_Quit"
msgstr "_Izhod"
#: data/menu.ui:82
msgid "_Redo"
msgstr "_Ponovi"
#: pdfarranger/pageutils.py:856
msgid "_Revert"
msgstr "P_ovrni"
#: data/menu.ui:157 data/menu.ui:415
msgid "_Rotate Right"
msgstr "Zasukaj _desno"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:984 pdfarranger/pdfarranger.py:1107
#: data/menu.ui:42
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
#: data/menu.ui:204 data/menu.ui:368
msgid "_Select"
msgstr "_Izberi"
#: data/menu.ui:186 data/menu.ui:444
msgid "_Split Pages…"
msgstr "_Razcepi strani …"
#: data/menu.ui:78
msgid "_Undo"
msgstr "Razvel_javi"
#: data/menu.ui:244
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
#: pdfarranger/pageutils.py:144 pdfarranger/pageutils.py:368
#: pdfarranger/pageutils.py:418
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: pdfarranger/core.py:326
msgid "page"
msgstr "stran"
#: pdfarranger/pdfarranger.py:825
msgid "untitled"
msgstr "nenaslovljen"