From 33a3e0320e5b0765d7f2747cc0c4cef04f43068d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VIDYA1980 Date: Sat, 2 Sep 2023 20:54:30 +0530 Subject: [PATCH 1/3] addition of hindi for maintainer guide --- .../maintainer_guide/maintainer_guide_hin.md | 55 +++++++++++++++++++ translations/translation.md | 1 + 2 files changed, 56 insertions(+) create mode 100644 translations/maintainer_guide/maintainer_guide_hin.md diff --git a/translations/maintainer_guide/maintainer_guide_hin.md b/translations/maintainer_guide/maintainer_guide_hin.md new file mode 100644 index 000000000..2a177b74e --- /dev/null +++ b/translations/maintainer_guide/maintainer_guide_hin.md @@ -0,0 +1,55 @@ +# अनुरक्षक की मार्गदर्शिका + +यह मार्गदर्शिका उन लोगों के लिए है जो समुदाय के लिए परियोजना के प्रबंधन और रखरखाव में सहायता के लिए अनुरक्षक के रूप में परियोजना में शामिल होना चाहते हैं। (यह **पहली बार योगदान करने वालों** के लिए मार्गदर्शिका नहीं है) +## उद्देश्य + +हमारा मुख्य उद्देश्य अपने योगदानकर्ताओं को उनके पुल अनुरोध करने के बिंदु से यथासंभव त्वरित प्रतिक्रिया देना है। इसका मुख्य अर्थ है कोड समीक्षा देना और स्वीकृत पीआर का विलय करना। +इसके अलावा, हम यह सुनिश्चित करते हुए परियोजना को बनाए रख सकते हैं कि सब कुछ सही ढंग से काम कर रहा है और यह हमारे योगदानकर्ताओं के लिए जितना उपयोगी और उपयोगी हो सकता है। +## ये किसके लिए है? + +Git और GitHub कौशल वाला कोई भी व्यक्ति। आपको विशेषज्ञ होने की ज़रूरत नहीं है, इस मार्गदर्शिका से शुरुआती लोगों को भी मदद मिलेगी। यह एक सक्रिय प्रोजेक्ट है जिसमें नियमित योगदान मिलता है और यह कई लोगों को अपना पहला ओपन सोर्स योगदान देने में मदद करता है। इस परियोजना पर अनुरक्षक होने से यह सुनिश्चित करने में मदद मिलती है कि यह हमारे योगदानकर्ताओं को एक अच्छा पहला अनुभव देता रहे और उन्हें और अधिक योगदान देने के लिए प्रोत्साहित करता रहे। + +आप इसमें जितना चाहें उतना अधिक या कम समय लगा सकते हैं। हमें उम्मीद है कि हम अपने बीच इसे सुचारू रूप से जारी रख सकेंगे। + +## पद्धति + +- प्रोजेक्ट के पुल अनुरोध अनुभाग पर जाएं, सबसे पुराने पुल अनुरोध से शुरू करें जो 'परिवर्तन अनुरोध' स्थिति में नहीं है। +- एक पीआर खोलें और फ़ाइल परिवर्तन टैब पर जाएं और एक कोड समीक्षा शुरू करें। +- पीआर की जांच करें, सुनिश्चित करें कि यह ट्यूटोरियल में निर्दिष्ट विनिर्देशों का पालन करता है। +- सुनिश्चित करें कि HTML, लिंक और डेटा सभी सही हैं। सुनिश्चित करें कि कार्ड फ़ाइल के प्रारंभ में वहीं स्थित है जहाँ उसे होना चाहिए। +- किसी भी टकराव के लिए अगली जांच करें। विवादों को ठीक करने के लिए `मास्टर` को पीआर शाखा में मर्ज करें। टकराव आम तौर पर तब होता है जब पिछले विलय को काफी समय हो गया हो और कई पीआर उसी पुराने संस्करण का उपयोग कर रहे हों। +- यदि ऐसा है तो विवाद को ठीक करें। आमतौर पर आपको उन कार्डों के ऊपर नया कार्ड जोड़ना होगा जो कांटा बनने के बाद जोड़े गए थे। +- यदि बाकी सब ठीक है, तो पीआर को मंजूरी दें, योगदानकर्ता को योगदान के लिए धन्यवाद देते हुए एक संदेश लिखें (याद रखें कि वे पहली बार आए हैं और प्रोत्साहन से लाभान्वित होंगे)। +- पीआर को `मास्टर` में मर्ज करें। +## परिवर्तन का अनुरोध करें + +- कभी-कभी पीआर के साथ ऐसी समस्याएं होती हैं जिन्हें योगदानकर्ता द्वारा ठीक किया जाना चाहिए जैसे गलत ब्रांचिंग, टूटा हुआ HTML, गुम जानकारी, गलत जगह पर रखा गया कार्ड। कुछ भी जहां ट्यूटोरियल का सही ढंग से पालन नहीं किया गया (और साधारण मर्ज विरोध नहीं)। +- GitHub पर एक कोड समीक्षा प्रारंभ करें और परिवर्तनों का अनुरोध करें। यथासंभव वर्णनात्मक होने का प्रयास करें, सटीक पंक्ति पर टिप्पणी करें, उन्हें बताएं कि वास्तव में समस्या क्या है और इसे कैसे ठीक किया जाए, और उन्हें प्रोत्साहित करें कि यह पीआर समीक्षा प्रक्रिया का एक सामान्य हिस्सा है। +- जब आप तैयार हों तो समीक्षा सबमिट करें। +- यदि योगदानकर्ता के पास अनुवर्ती प्रश्न हों तो बातचीत पर नज़र रखें, जिसमें आप मदद कर सकते हैं। हमारा उद्देश्य हर किसी को अंतिम रेखा से आगे ले जाना है, इसलिए हम उन्हें वहां तक ​​मार्गदर्शन करने का प्रयास करते हैं। +- एक बार जब वे अनुरोधित परिवर्तनों को ठीक कर लेते हैं, तो पीआर को `मास्टर` में विलय किया जा सकता है। + +कृपया, हमेशा परीक्षण करें कि परिवर्तनों ने प्रोजेक्ट को बाधित नहीं किया है और लाइव पेज अभी भी अपेक्षा के अनुरूप काम करता है। विलय से पहले स्थानीय स्तर पर परिवर्तनों का परीक्षण करना हमेशा सर्वोत्तम होता है और जो भी संदिग्ध लगे उसे कभी भी विलय न करें। + +## औजार + +यदि बहुत अधिक संचित पीआर नहीं हैं तो यह सारी प्रक्रिया सीधे प्रोजेक्ट के GitHub पेज में की जा सकती है। +हालाँकि, कुछ पीआर का इंतज़ार करना कोई असामान्य बात नहीं है और तभी अनिवार्य रूप से कुछ मर्ज टकराव होंगे। अंतर देखने और विरोधों को ठीक करने के लिए आप किसी भी परिचित उपकरण का उपयोग कर सकते हैं। +मैं [GitKraken](https://www.gitkraken.com/download) जैसे टूल के उपयोग की अनुशंसा करता हूं। यह दृश्यात्मक है और जब कुछ पीआर से गुजरना होता है तो यह परियोजना के आसान प्रबंधन की अनुमति देता है। +GitKraken डाउनलोड करें, प्रोजेक्ट क्लोन करें। अपने कोड संपादक और GitKraken के एकीकृत मर्ज संघर्ष उपकरण के संयोजन का उपयोग करने से आपको पीआर के माध्यम से जल्दी से जाने, विवादों को ठीक करने और विलय करने का पूर्ण नियंत्रण मिलता है। + +प्रोजेक्ट में यह सुनिश्चित करने के लिए प्रीटियर स्थापित किया गया है कि चाहे योगदानकर्ता पीआर कैसे भी सबमिट करे, स्टाइल गाइड लागू किया जाएगा। इस तरह से प्रोजेक्ट को हमेशा एक ही इंडेंटेशन और शैली के साथ बनाए रखा जाता है। +यदि आप देखते हैं कि HTML फ़ाइल अस्त-व्यस्त दिख रही है, तो प्रोजेक्ट रूट में नीचे दिए गए कोड को चलाएँ। +```जे.एस +एनपीएक्स प्रीटीयर--index.html लिखें +``` + +इसे फ़ाइल को फ़ॉर्मेट करने का प्रयास करना चाहिए और यदि ऐसा नहीं हो पाता है तो यह आपको त्रुटियाँ दिखाएगा। कभी-कभी कोई गुम हुआ क्लोजिंग टैग या टूटा हुआ HTML गलती से मर्ज हो जाता है और यह उसे पहचानने और ठीक करने का एक अच्छा तरीका है। + +यदि आप कभी भी संदेह में हों, तो आप हमेशा पीआर में मेरा या अन्य अनुरक्षकों का उल्लेख कर सकते हैं या मुझे [ट्विटर] (https://twitter.com/Syknapse) पर डीएम कर सकते हैं। + +## हमसे जुड़ें + +इस परियोजना को एक साथ आगे बढ़ाने में मदद करने के लिए हमसे जुड़ें। [ट्विटर](https://twitter.com/Syknapse) पर मुझसे संपर्क करें और मुझे अपना GitHub उपयोगकर्ता नाम भेजें ताकि मैं आपको जोड़ सकूं। आप नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करके भी हमारे डिसॉर्डर समुदाय में शामिल हो सकते हैं: + +[![डिस्कॉर्ड](https:// Badgen.net/discord/online-members/tWkvS4ueVF?label=Join%20our%20Discord%20Server&icon=discord)](https://discord.gg/tWkvS4ueVF 'हमारे डिस्कॉर्ड सर्वर से जुड़ें !') \ No newline at end of file diff --git a/translations/translation.md b/translations/translation.md index 63cc24029..c382a1c73 100644 --- a/translations/translation.md +++ b/translations/translation.md @@ -31,6 +31,7 @@ All Translations regarding Project Documentations are welcome. There are certain | [English](../maintainer_guide.md) | [Bangla](maintainer_guide/maintainer_guide.ben.md) | [German](maintainer_guide/maintainer_guide.ger.md) | [Italian](maintainer_guide/maintainer_guide.ita.md) | [Japanese](maintainer_guide/maintainer_guide.jpn.md) | | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | | [Portuguese](maintainer_guide/maintainer_guide.por.md) | [Ukrainian](maintainer_guide/maintainer_guide.ukr.md) | +[Hindi](maintainer_guide/maintainer_guide_hin.md) --- From 31e4af6d35582e01eaea5efe46fa6d386704430b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VIDYA1980 Date: Sat, 2 Sep 2023 21:54:17 +0530 Subject: [PATCH 2/3] rectified changes --- .../maintainer_guide/maintainer_guide_hin.md | 22 ++++++++++++------- 1 file changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/translations/maintainer_guide/maintainer_guide_hin.md b/translations/maintainer_guide/maintainer_guide_hin.md index 2a177b74e..ff30affbd 100644 --- a/translations/maintainer_guide/maintainer_guide_hin.md +++ b/translations/maintainer_guide/maintainer_guide_hin.md @@ -1,10 +1,10 @@ # अनुरक्षक की मार्गदर्शिका - यह मार्गदर्शिका उन लोगों के लिए है जो समुदाय के लिए परियोजना के प्रबंधन और रखरखाव में सहायता के लिए अनुरक्षक के रूप में परियोजना में शामिल होना चाहते हैं। (यह **पहली बार योगदान करने वालों** के लिए मार्गदर्शिका नहीं है) ## उद्देश्य हमारा मुख्य उद्देश्य अपने योगदानकर्ताओं को उनके पुल अनुरोध करने के बिंदु से यथासंभव त्वरित प्रतिक्रिया देना है। इसका मुख्य अर्थ है कोड समीक्षा देना और स्वीकृत पीआर का विलय करना। इसके अलावा, हम यह सुनिश्चित करते हुए परियोजना को बनाए रख सकते हैं कि सब कुछ सही ढंग से काम कर रहा है और यह हमारे योगदानकर्ताओं के लिए जितना उपयोगी और उपयोगी हो सकता है। + ## ये किसके लिए है? Git और GitHub कौशल वाला कोई भी व्यक्ति। आपको विशेषज्ञ होने की ज़रूरत नहीं है, इस मार्गदर्शिका से शुरुआती लोगों को भी मदद मिलेगी। यह एक सक्रिय प्रोजेक्ट है जिसमें नियमित योगदान मिलता है और यह कई लोगों को अपना पहला ओपन सोर्स योगदान देने में मदद करता है। इस परियोजना पर अनुरक्षक होने से यह सुनिश्चित करने में मदद मिलती है कि यह हमारे योगदानकर्ताओं को एक अच्छा पहला अनुभव देता रहे और उन्हें और अधिक योगदान देने के लिए प्रोत्साहित करता रहे। @@ -28,7 +28,6 @@ Git और GitHub कौशल वाला कोई भी व्यक्त - जब आप तैयार हों तो समीक्षा सबमिट करें। - यदि योगदानकर्ता के पास अनुवर्ती प्रश्न हों तो बातचीत पर नज़र रखें, जिसमें आप मदद कर सकते हैं। हमारा उद्देश्य हर किसी को अंतिम रेखा से आगे ले जाना है, इसलिए हम उन्हें वहां तक ​​मार्गदर्शन करने का प्रयास करते हैं। - एक बार जब वे अनुरोधित परिवर्तनों को ठीक कर लेते हैं, तो पीआर को `मास्टर` में विलय किया जा सकता है। - कृपया, हमेशा परीक्षण करें कि परिवर्तनों ने प्रोजेक्ट को बाधित नहीं किया है और लाइव पेज अभी भी अपेक्षा के अनुरूप काम करता है। विलय से पहले स्थानीय स्तर पर परिवर्तनों का परीक्षण करना हमेशा सर्वोत्तम होता है और जो भी संदिग्ध लगे उसे कभी भी विलय न करें। ## औजार @@ -40,16 +39,23 @@ GitKraken डाउनलोड करें, प्रोजेक्ट क् प्रोजेक्ट में यह सुनिश्चित करने के लिए प्रीटियर स्थापित किया गया है कि चाहे योगदानकर्ता पीआर कैसे भी सबमिट करे, स्टाइल गाइड लागू किया जाएगा। इस तरह से प्रोजेक्ट को हमेशा एक ही इंडेंटेशन और शैली के साथ बनाए रखा जाता है। यदि आप देखते हैं कि HTML फ़ाइल अस्त-व्यस्त दिख रही है, तो प्रोजेक्ट रूट में नीचे दिए गए कोड को चलाएँ। -```जे.एस -एनपीएक्स प्रीटीयर--index.html लिखें -``` +```js +npx prettier --write index.html +``` इसे फ़ाइल को फ़ॉर्मेट करने का प्रयास करना चाहिए और यदि ऐसा नहीं हो पाता है तो यह आपको त्रुटियाँ दिखाएगा। कभी-कभी कोई गुम हुआ क्लोजिंग टैग या टूटा हुआ HTML गलती से मर्ज हो जाता है और यह उसे पहचानने और ठीक करने का एक अच्छा तरीका है। -यदि आप कभी भी संदेह में हों, तो आप हमेशा पीआर में मेरा या अन्य अनुरक्षकों का उल्लेख कर सकते हैं या मुझे [ट्विटर] (https://twitter.com/Syknapse) पर डीएम कर सकते हैं। +यदि आप कभी भी संदेह में हों, तो आप हमेशा पीआर में मेरा या अन्य अनुरक्षकों का उल्लेख कर सकते हैं या मुझे [Twitter] पर डीएम कर सकते हैं। (https://twitter.com/Syknapse). ## हमसे जुड़ें +इस परियोजना को एक साथ आगे बढ़ाने में मदद करने के लिए हमसे जुड़ें। [Twitter] पर मुझसे संपर्क करें +(https://twitter.com/Syknapse) +और मुझे अपना GitHub उपयोगकर्ता नाम भेजें ताकि मैं आपको जोड़ सकूं। आप नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करके भी हमारे Discord समुदाय में शामिल हो सकते हैं: +[![Discord](https://badgen.net/discord/online-members/tWkvS4ueVF?label=Join%20Our%20Discord%20Server&icon=discord)](https://discord.gg/tWkvS4ueVF 'Join our Discord server!') + + + + + -इस परियोजना को एक साथ आगे बढ़ाने में मदद करने के लिए हमसे जुड़ें। [ट्विटर](https://twitter.com/Syknapse) पर मुझसे संपर्क करें और मुझे अपना GitHub उपयोगकर्ता नाम भेजें ताकि मैं आपको जोड़ सकूं। आप नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करके भी हमारे डिसॉर्डर समुदाय में शामिल हो सकते हैं: -[![डिस्कॉर्ड](https:// Badgen.net/discord/online-members/tWkvS4ueVF?label=Join%20our%20Discord%20Server&icon=discord)](https://discord.gg/tWkvS4ueVF 'हमारे डिस्कॉर्ड सर्वर से जुड़ें !') \ No newline at end of file From b74605ea96becf7d2c03b365b58dfb286c0f5c0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VIDYA1980 Date: Sat, 2 Sep 2023 21:59:06 +0530 Subject: [PATCH 3/3] new --- maintainer_guide.md | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/maintainer_guide.md b/maintainer_guide.md index b89ee444d..ed9c6bfae 100644 --- a/maintainer_guide.md +++ b/maintainer_guide.md @@ -8,8 +8,7 @@ This tutorial is also available in [other languages](translations/translation.md | [English](maintainer_guide.md) | [Bangla](translations/maintainer_guide/maintainer_guide.ben.md) | [German](translations/maintainer_guide/maintainer_guide.ger.md) | [Italian](translations/maintainer_guide/maintainer_guide.ita.md) | [Japanese](translations/maintainer_guide/maintainer_guide.jpn.md) | | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | -| [Portuguese](translations/maintainer_guide/maintainer_guide.por.md) | [Ukrainian](/translations/maintainer_guide/maintainer_guide.ukr.md) | - +| [Portuguese](translations/maintainer_guide/maintainer_guide.por.md) | [Ukrainian](/translations/maintainer_guide/maintainer_guide.ukr.md) |[Hindi](translations/maintainer_guide/maintainer_guide.hin.md)| > Translations for projects documentations are welcome. Read [`Translation Guide`](translations/translation.md) to contribute. ---