From 70f78f27f050520d7a5302144634b57a3fd7fcf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Peter=20Rom=C3=A3o?= Date: Thu, 1 Aug 2024 22:40:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: account-financial-reporting-16.0/account-financial-reporting-16.0-mis_template_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-16-0/account-financial-reporting-16-0-mis_template_financial_report/pt/ --- mis_template_financial_report/i18n/pt.po | 36 +++++++++++++----------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/mis_template_financial_report/i18n/pt.po b/mis_template_financial_report/i18n/pt.po index 767d6b5b0cf..efa766c88d2 100644 --- a/mis_template_financial_report/i18n/pt.po +++ b/mis_template_financial_report/i18n/pt.po @@ -6,83 +6,85 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 22:41+0000\n" +"Last-Translator: Peter Romão \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: mis_template_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:mis_template_financial_report.field_mis_report_instance__allow_horizontal msgid "Allow Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Permitir Horizontal" #. module: mis_template_financial_report #: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_assets msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "Ativos" #. module: mis_template_financial_report #: model:mis.report,name:mis_template_financial_report.report_bs msgid "Balance Sheet" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #. module: mis_template_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:mis_template_financial_report.field_mis_report_instance__horizontal msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. module: mis_template_financial_report #: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_liability msgid "Liabilities" -msgstr "" +msgstr "Passivos" #. module: mis_template_financial_report #: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_liability_total msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "Passivo" #. module: mis_template_financial_report #: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_loss msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "Perdas" #. module: mis_template_financial_report #: model:ir.model,name:mis_template_financial_report.model_mis_report_instance msgid "MIS Report Instance" -msgstr "" +msgstr "Instância de Relatório MIS" #. module: mis_template_financial_report #: model:ir.model,name:mis_template_financial_report.model_mis_report_kpi msgid "MIS Report KPI" -msgstr "" +msgstr "KPI do relatório MIS" #. module: mis_template_financial_report #: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_profit msgid "Profit" -msgstr "" +msgstr "Lucros" #. module: mis_template_financial_report #: model:mis.report,name:mis_template_financial_report.report_pl msgid "Profit & Loss" -msgstr "" +msgstr "Demonstração de Resultados" #. module: mis_template_financial_report #: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_liability_pl_subreport msgid "Profit / Loss" -msgstr "" +msgstr "Lucros / Perdas" #. module: mis_template_financial_report #: model:mis.report.kpi,description:mis_template_financial_report.kpi_pl_to_report msgid "Profit or loss to report" -msgstr "" +msgstr "Lucro ou prejuízo a relatar" #. module: mis_template_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:mis_template_financial_report.field_mis_report_kpi__split_after msgid "Split After" -msgstr "" +msgstr "Dividir Depois" #. module: mis_template_financial_report #: model:ir.model.fields,help:mis_template_financial_report.field_mis_report_kpi__split_after @@ -90,8 +92,10 @@ msgid "" "Split the table after this KPI. This allows displaying KPIs next to each " "other in non-comparison mode" msgstr "" +"Dividir a tabela depois deste KPI. Isto permite exibir KPIs lado a lado no " +"modo não comparativo" #. module: mis_template_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_template_financial_report.mis_report_view_kpi_form msgid "Splitting" -msgstr "" +msgstr "Dividindo"