diff --git a/partner_statement/i18n/lt.po b/partner_statement/i18n/lt.po index 6394b5eca71c..bdd244948ff9 100644 --- a/partner_statement/i18n/lt.po +++ b/partner_statement/i18n/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-14 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-20 23:39+0000\n" "Last-Translator: Asta Kasinskaite \n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -42,49 +42,49 @@ msgstr "1 - 30 dienų" #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "1 Month" -msgstr "" +msgstr "1 mėnuo" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "121 Days +" -msgstr "" +msgstr "121 diena +" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "2 Months" -msgstr "" +msgstr "2 mėnesiai" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "3 Months" -msgstr "" +msgstr "3 mėnesiai" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "31 - 60 Days" -msgstr "" +msgstr "31 - 60 dienų" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "4 Months" -msgstr "" +msgstr "4 mėnesiai" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "61 - 90 Days" -msgstr "" +msgstr "61 - 90 dienų" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "91 - 120 Days" -msgstr "" +msgstr "91 - 120 dienų" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view @@ -93,6 +93,11 @@ msgid "" " buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue.\n" " " msgstr "" +"Skolų informacija gali būti rodoma ataskaitoje " +"kaip skolų\n" +" intervalai, tam, kad kontrahentas galėtų peržiūrėti kiek yra " +"neapmokėta, mokėtina ar pradelsta.\n" +" " #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view @@ -106,6 +111,18 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"Skolų suderinimo akte pateikiama informacija " +"apie visas kontrahento\n" +" gautinų ir mokėtinų sumų detales tarp dviejų pasirinktų " +"datų. Tai apima visas sąskaitas faktūras,\n" +" grąžinimus ir mokėjimus. Bet koks neapmokėtas likutis, " +"buvęs prieš pasirinktą ataskaitos\n" +" laikotarpį, bus rodomas kaip išankstinis likutis " +"ataskaitos viršuje. Sąrašas rodomas\n" +" chronologine tvarka ir suskirstytas pagal valiutas.\n" +" \n" +"
\n" +"
" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view @@ -116,6 +133,12 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"Detalus skolų suderinimo aktas pateikia " +"oparecijas,\n" +"įvykusias per laikotarpį, taip pat pradinį ir galutinį likučius.\n" +" \n" +"
\n" +"
" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view @@ -128,34 +151,44 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"Neapmokėtų skolų ataskaitoje pateikiama " +"informacija papie visas kontrahento\n" +" neapmokėtas gautinas ir mokėtinas sumas iki tam tikros datos. Tai " +"apima visas neapmokėtas sąskaitas faktūras,\n" +" neapmokėtus grąžinimus ir neįvykdytus mokėjimus. Sąrašas rodomas " +"chronologine tvarka ir \n" +" suskirstytas pagal valiutas.\n" +" \n" +"
\n" +"
" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Partner Code:" -msgstr "" +msgstr "Kontrahento kodas:\"" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Partner Name:" -msgstr "" +msgstr "Kontrahentas:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "The partner doesn't have due entries." -msgstr "" +msgstr "Kontrahentas neturi neapmokėtų skolų" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type @@ -163,7 +196,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type msgid "Account type" -msgstr "" +msgstr "Buhalterinės sąskaitos tipas" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -172,27 +205,27 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html #, python-format msgid "Activity Statement" -msgstr "" +msgstr "Skolų suderinimo aktas" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard msgid "Activity Statement Wizard" -msgstr "" +msgstr "Skolų suderinimo akto vedlys" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx msgid "Activity Statement XLSL Report" -msgstr "" +msgstr "Skolų suderinimo akto XLSX ataskaita" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx msgid "Activity Statement XLSX" -msgstr "" +msgstr "Skolų suderinimo akto XLSX" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." -msgstr "" +msgstr "Skolų suderinimo akte atvaizduojami visi DK įrašai tarp 2-jų datų." #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days @@ -201,7 +234,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days msgid "Age by Days" -msgstr "" +msgstr "Skola dienomis" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months @@ -210,7 +243,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months msgid "Age by Months" -msgstr "" +msgstr "Skola mėnesiais" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type @@ -219,19 +252,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type msgid "Aging Method" -msgstr "" +msgstr "Skolų intervalai" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets msgid "Aging Report at" -msgstr "" +msgstr "Skolų intervalai datai" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Aging Report at %s in %s" -msgstr "" +msgstr "Skolų intervalai datai %s %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -239,7 +272,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance #, python-format msgid "Applied Amount" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyta suma" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 @@ -248,19 +281,19 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balansas" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance #, python-format msgid "Balance Forward" -msgstr "" +msgstr "Išankstinis likutis" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id @@ -268,33 +301,33 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Įmonė" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Nustatymai" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Nustatymai" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Sukurta" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Dabar" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -306,7 +339,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end @@ -314,13 +347,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end msgid "Date End" -msgstr "" +msgstr "Pabaigos data" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "Pradžios data" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -328,7 +361,7 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -340,18 +373,18 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Aprašymas" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance msgid "Detailed" -msgstr "" +msgstr "Detalus" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Detailed %sStatement between %s and %s in %s" -msgstr "" +msgstr "Detalus %s skolų suderinimo aktas tarp %s ir %s %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 @@ -360,22 +393,22 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html #, python-format msgid "Detailed Activity Statement" -msgstr "" +msgstr "Detalus skolų suderinimo aktas" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard msgid "Detailed Activity Statement Wizard" -msgstr "" +msgstr "Detalaus skolų suderinimo akto vedlys" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report" -msgstr "" +msgstr "Detalaus skolų suderinimo akto XLSX ataskaita" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx msgid "Detailed Activity Statement XLSX" -msgstr "" +msgstr "Detalaus skolų suderinimo akto XLSX" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name @@ -391,7 +424,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Rodomas pavadinimas" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due @@ -399,7 +432,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due msgid "Don't show partners with no due entries" -msgstr "" +msgstr "Nerodyti kontrahentų be pradelstų skolų" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 @@ -408,17 +441,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Apmokėjimo terminas" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements" -msgstr "" +msgstr "Aktyvuoti Neapmokėtų skolų ir Detalų skolų suderinimo aktus" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement msgid "Enable OCA Outstanding Statements" -msgstr "" +msgstr "Aktyvuoti Neapmokėtų skolų aktą" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -430,7 +463,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Ending Balance" -msgstr "" +msgstr "Balansas periodo pabaigoje" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances @@ -439,22 +472,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances msgid "Exclude Negative Balances" -msgstr "" +msgstr "Neatvaizduoti kontrahentų su neigiamu balansu" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due msgid "Exclude partners with no due entries" -msgstr "" +msgstr "Neatvaizduoti kontrahentų be pradelstų skolų" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "Export PDF" -msgstr "" +msgstr "Kurti PDF" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "Export XLSX" -msgstr "" +msgstr "Kurti XLSX" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id @@ -470,14 +503,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance #, python-format msgid "Initial Balance" -msgstr "" +msgstr "Pradinis balansas" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update @@ -493,21 +526,21 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Paskutinį kartą keista" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name @@ -515,7 +548,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids @@ -523,13 +556,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids msgid "Number Partner" -msgstr "" +msgstr "Pasirinktų įrašų skaičius" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "Older" -msgstr "" +msgstr "Senesni" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -541,7 +574,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Open Amount" -msgstr "" +msgstr "Suma" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 @@ -550,7 +583,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Pradinis" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -558,7 +591,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance #, python-format msgid "Original Amount" -msgstr "" +msgstr "Pradinė suma" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 @@ -567,45 +600,46 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html #, python-format msgid "Outstanding Statement" -msgstr "" +msgstr "Neapmokėtų skolų aktas" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard msgid "Outstanding Statement Wizard" -msgstr "" +msgstr "Neapmokėtų skolų akto vedlys" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx msgid "Outstanding Statement XLSL Report" -msgstr "" +msgstr "Neapmokėtų skolų akto XLSX ataskaita" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx msgid "Outstanding Statement XLSX" -msgstr "" +msgstr "Neapmokėtų skolų aktas XLSX" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." msgstr "" +"Neapmokėtų skolų aktas atvaizduoja neapmokėtas skolas iki pasirinktos datos." #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement msgid "Partner Activity Statement" -msgstr "" +msgstr "Kontrahento skolų suderinimo aktas" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement msgid "Partner Detailed Activity Statement" -msgstr "" +msgstr "Kontrahento detalus skolų suderinimo aktas" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement msgid "Partner Outstanding Statement" -msgstr "" +msgstr "Kontrahento neapmokėtų skolų aktas" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__payable @@ -613,18 +647,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__payable #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__payable msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "Mokėtina" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0 #, python-format msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Mokestis" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Please set defaults under Activity Statements." -msgstr "" +msgstr "Prašome nustatyti numatytas reikšmes Skolų suderinimo akto skiltyje." #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__receivable @@ -632,7 +666,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__receivable #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__receivable msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "Gautina" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -642,13 +676,13 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Reference Number" -msgstr "" +msgstr "Susijusio dokumento numeris" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance msgid "Reference number" -msgstr "" +msgstr "Susijusio dokumento numeris" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets @@ -657,27 +691,27 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets msgid "Show Aging Buckets" -msgstr "" +msgstr "Atvaizduoti pradelsimų intervalus" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance msgid "Show Balance column" -msgstr "" +msgstr "Atvaizduoti balanso stulpelį" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common msgid "Statement Reports Common" -msgstr "" +msgstr "Bendros suderinimo ataskaitos" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard msgid "Statement Reports Common Wizard" -msgstr "" +msgstr "Bendrų suderinimo ataskaitų vedlys" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance msgid "Statement between" -msgstr "" +msgstr "Suderinimo aktas tarp" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -685,14 +719,14 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement from:" -msgstr "" +msgstr "Suderinimo aktas tarp:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" -msgstr "" +msgstr "Skolų suderinimo aktas" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -700,7 +734,7 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement of Account from %s" -msgstr "" +msgstr "Skolų suderinimo aktas nuo %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -708,12 +742,12 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement to:" -msgstr "" +msgstr "Suderinimo aktas iki:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Tiekėjo" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -723,24 +757,24 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Supplier " -msgstr "" +msgstr "Tiekėjo " #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Viso" #. module: partner_statement #: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement msgid "Use activity statements" -msgstr "" +msgstr "Suderinimo akto naudojimas" #. module: partner_statement #: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement msgid "Use outstanding statements" -msgstr "" +msgstr "Neapmokėtų skolų akto naudojimas" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -751,31 +785,31 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "PVM:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrėti" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance msgid "and" -msgstr "" +msgstr "ir" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance msgid "in" -msgstr "" +msgstr "valiutai" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "or" -msgstr "" +msgstr "arba" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance msgid "up to" -msgstr "" +msgstr "iki"