From 65872a00bf2aab1deceb1569671a7b940062ba02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryo Nakano Date: Sun, 1 Sep 2024 03:56:45 +0900 Subject: [PATCH 1/5] DriversView: Update driver installation instruction (#794) --- src/Views/DriversView.vala | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/Views/DriversView.vala b/src/Views/DriversView.vala index 16d3fee88..c9cc4d94b 100644 --- a/src/Views/DriversView.vala +++ b/src/Views/DriversView.vala @@ -47,7 +47,7 @@ ); var install_later_row = new DescriptionRow ( - _("Proprietary drivers can be installed later through AppCenter, but an Internet connection will be required for all drivers."), + _("Proprietary drivers can be installed later through System Settings → System, but an Internet connection will be required for all drivers."), "system-software-install-symbolic", "purple" ); From 8cd19a4f6d19c3cf04d4ca6d381895aa23427be1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryo Nakano Date: Sat, 31 Aug 2024 07:59:24 +0000 Subject: [PATCH 2/5] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translation: Installer/Installer Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/installer/installer/ja/ --- po/ja.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8de7aab7d..cda8a1a58 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-07 03:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-30 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-01 01:16+0000\n" "Last-Translator: Ryo Nakano \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: src/Views/CheckView.vala:69 msgid "Your Device May Be Too Slow" -msgstr "デバイスの動作が遅すぎる可能性があります" +msgstr "デバイスが遅すぎる可能性があります" #: src/Views/CheckView.vala:70 msgid "This may cause it to run slowly or freeze." @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "メモリー:" #: src/Views/DiskView.vala:46 msgid "Select a Drive" -msgstr "ドライブを選択してください" +msgstr "ドライブを選択" #: src/Views/DiskView.vala:51 msgid "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "キーボードレイアウトを選択" #: src/Views/KeyboardLayoutView.vala:39 msgid "Type to test your layout" -msgstr "入力してレイアウトを試してください" +msgstr "入力してレイアウトを確認" #: src/Views/KeyboardLayoutView.vala:42 msgid "Show keyboard layout" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "パーティションを修正…" #: src/Views/PartitioningView.vala:289 msgid "EFI partition has the wrong file system" -msgstr "EFI パーティションのファイルシステムが不適切です" +msgstr "EFI パーティションのファイルシステムが間違っています" #: src/Views/PartitioningView.vala:291 msgid "EFI partition is too small" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "EFI パーティションが小さすぎます" #: src/Views/PartitioningView.vala:294 msgid "Invalid file system for root" -msgstr "ルートディレクトリのファイルシステムが不適切です" +msgstr "ルートディレクトリのファイルシステムが無効です" #: src/Views/PartitioningView.vala:296 msgid "Invalid file system for home" -msgstr "ホームディレクトリのファイルシステムが不適切です" +msgstr "ホームディレクトリのファイルシステムが無効です" #: src/Views/ProgressView.vala:64 src/Views/ProgressView.vala:99 msgid "Show log" From 52eba1b28a69998b9fe8e8d8d6b428875e88317f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Rafael?= Date: Sun, 1 Sep 2024 17:32:16 +0000 Subject: [PATCH 3/5] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translation: Installer/Installer (Extra) Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/installer/extra/pt_BR/ --- po/extra/pt_BR.po | 24 +++++++++++++----------- 1 file changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/extra/pt_BR.po b/po/extra/pt_BR.po index 20ecbca91..be334ffdd 100644 --- a/po/extra/pt_BR.po +++ b/po/extra/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pantheon-calculator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-07 03:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-17 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-02 00:57+0000\n" "Last-Translator: José Rafael \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -21,10 +21,8 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-27 06:42+0000\n" #: data/installer.metainfo.xml.in:9 -#, fuzzy -#| msgid "Install elementary OS" msgid "Installer" -msgstr "Instalar o elementary OS" +msgstr "Instalador" #: data/installer.metainfo.xml.in:10 data/io.elementary.installer.desktop.in:3 msgid "Install elementary OS" @@ -32,11 +30,11 @@ msgstr "Instalar o elementary OS" #: data/installer.metainfo.xml.in:12 msgid "Step by step installer for elementary OS itself." -msgstr "" +msgstr "Instalador passo a passo para o próprio elementary OS." #: data/installer.metainfo.xml.in:53 msgid "elementary, Inc." -msgstr "" +msgstr "elementary, Inc." #: data/installer.metainfo.xml.in:61 data/installer.metainfo.xml.in:75 #: data/installer.metainfo.xml.in:89 data/installer.metainfo.xml.in:103 @@ -47,6 +45,8 @@ msgstr "Melhorias:" #: data/installer.metainfo.xml.in:63 msgid "Keyboard layout preview is now in a resizable window" msgstr "" +"A pré-visualização do layout do teclado agora está em uma janela " +"redimensionável" #: data/installer.metainfo.xml.in:64 data/installer.metainfo.xml.in:78 #: data/installer.metainfo.xml.in:91 data/installer.metainfo.xml.in:107 @@ -56,27 +56,29 @@ msgstr "Traduções atualizadas" #: data/installer.metainfo.xml.in:77 msgid "Swipe to navigate back" -msgstr "" +msgstr "Deslize para navegar de volta" #: data/installer.metainfo.xml.in:105 msgid "Use large icons in views" -msgstr "" +msgstr "Use ícones grandes nas visualizações" #: data/installer.metainfo.xml.in:106 msgid "Add a custom icon for Before Installing view" -msgstr "" +msgstr "Adicione um ícone personalizado para a seção Antes da Instalação" #: data/installer.metainfo.xml.in:116 msgid "Show an infobar on battery instead of switching to a different page" msgstr "" +"Mostrar uma barra de informações sobre a bateria em vez de alternar para uma " +"página diferente" #: data/installer.metainfo.xml.in:117 msgid "Show all system requirements warnings on a single page" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos os avisos de requisitos do sistema em uma única página" #: data/installer.metainfo.xml.in:118 msgid "Warn about installing developer builds" -msgstr "" +msgstr "Avisar sobre a instalação de compilações de desenvolvedores" #: data/io.elementary.installer.desktop.in:4 msgid "Install the system" From e92b365916be7d5d92eeb5b8d851f1989afc21cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Rafael?= Date: Sun, 1 Sep 2024 17:25:04 +0000 Subject: [PATCH 4/5] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translation: Installer/Installer Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/installer/installer/pt_BR/ --- po/pt_BR.po | 44 +++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0bbb126ac..f83ebaeb8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-07 03:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-18 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-02 00:57+0000\n" "Last-Translator: José Rafael \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -344,15 +344,11 @@ msgid "Select Partitions" msgstr "Selecionar partições" #: src/Views/PartitioningView.vala:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select which partitions to use across all drives. Selecting \"Format\" " -#| "will erase ALL data on the selected partition." msgid "" "Selecting “Format” will erase all data on the selected partition." msgstr "" -"Selecione quais partições usar nos discos. Selecionando \"Formatar\", " -"TODOS os dados serão apagados da partição selecionada." +"Selecionar \"Formatar\" apagará todos os dados na partição " +"selecionada." #. Device is in BIOS mode, so we just require a root partition #: src/Views/PartitioningView.vala:66 @@ -361,16 +357,12 @@ msgstr "Você precisa selecionar ao menos uma partição Root (/)." #. Device is in EFI mode, so we also require a boot partition #: src/Views/PartitioningView.vala:70 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You must at least select a Root (/) partition and a Boot (/boot/" -#| "efi) partition." msgid "" "You must at least select a Root (/) partition and an optional Boot " "(/boot/efi) partition." msgstr "" "Você precisa selecionar ao menos uma partição Root (/) e uma partição " -"Boot (/boot/efi)." +"Boot (/boot/efi) opcional." #: src/Views/PartitioningView.vala:81 msgid "It is also recommended to select a Swap partition." @@ -398,17 +390,15 @@ msgstr "Sistema de arquivos inválido para home" #: src/Views/ProgressView.vala:64 src/Views/ProgressView.vala:99 msgid "Show log" -msgstr "" +msgstr "Mostrar logs" #: src/Views/ProgressView.vala:90 -#, fuzzy -#| msgid "Try Installing Again" msgid "Installing" -msgstr "Tentar instalar novamente" +msgstr "Instalando" #: src/Views/ProgressView.vala:95 msgid "Hide log" -msgstr "" +msgstr "Esconder logs" #. /TRANSLATORS: The current step of the installer back-end #: src/Views/ProgressView.vala:224 @@ -444,10 +434,8 @@ msgstr "" "instalada." #: src/Views/TryInstallView.vala:45 -#, fuzzy -#| msgid "Erase and Install" msgid "Erase Disk and Install" -msgstr "Apagar e Instalar" +msgstr "Apagar disco e Instalar" #: src/Views/TryInstallView.vala:47 #, c-format @@ -455,10 +443,8 @@ msgid "Erase everything and install a fresh copy of %s." msgstr "Apague tudo e instale uma nova cópia de %s." #: src/Views/TryInstallView.vala:53 -#, fuzzy -#| msgid "Custom (Advanced)" msgid "Custom Install (Advanced)" -msgstr "Personalizado (Avançado)" +msgstr "Instalação personalizada (Avançado)" #: src/Views/TryInstallView.vala:55 msgid "" @@ -469,10 +455,8 @@ msgstr "" "à perda de dados." #: src/Views/TryInstallView.vala:108 -#, fuzzy -#| msgid "Could Not Install" msgid "Custom Install" -msgstr "Não foi possível instalar" +msgstr "Instalação personalizada" #: src/Views/SuccessView.vala:28 msgid "Continue Setting Up" @@ -481,7 +465,7 @@ msgstr "Continuar a configuração" #: src/Views/SuccessView.vala:32 #, c-format msgid "%s has been installed" -msgstr "" +msgstr "%s foi instalado" #: src/Views/SuccessView.vala:60 msgid "Shut Down" @@ -547,14 +531,12 @@ msgid "Use Partition" msgstr "Usar partição:" #: src/Widgets/PartitionMenu.vala:60 -#, fuzzy -#| msgid "Format:" msgid "Format" -msgstr "Formatar:" +msgstr "Formatar" #: src/Widgets/PartitionMenu.vala:61 msgid "Delete all data and set up a new file system" -msgstr "" +msgstr "Exclua todos os dados e configure um novo sistema de arquivos" #: src/Widgets/PartitionMenu.vala:64 msgid "Use as:" From 0060de4c2bb14873fa55f14f0c2920eb28da27d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Costa Castro Alves Date: Sun, 1 Sep 2024 17:26:28 +0000 Subject: [PATCH 5/5] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translation: Installer/Installer Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/installer/installer/pt_BR/ --- po/pt_BR.po | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f83ebaeb8..9c98ba6f2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-07 03:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 00:57+0000\n" -"Last-Translator: José Rafael \n" +"Last-Translator: Bruno Costa Castro Alves \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -525,10 +526,8 @@ msgid "%s (%s: %s)" msgstr "%s (%s: %s)" #: src/Widgets/PartitionMenu.vala:56 -#, fuzzy -#| msgid "Use partition:" msgid "Use Partition" -msgstr "Usar partição:" +msgstr "Usar partição" #: src/Widgets/PartitionMenu.vala:60 msgid "Format"