From 04c25103eb45c71585db18fb56f2b6f9039458e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ManuFrancis Date: Sun, 23 Jun 2024 22:05:16 +0200 Subject: [PATCH] Update DHARMA_INSSII0800127.xml --- texts/xml/DHARMA_INSSII0800127.xml | 28 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/texts/xml/DHARMA_INSSII0800127.xml b/texts/xml/DHARMA_INSSII0800127.xml index a0721c63..7a087b72 100644 --- a/texts/xml/DHARMA_INSSII0800127.xml +++ b/texts/xml/DHARMA_INSSII0800127.xml @@ -8,7 +8,7 @@ - Śrīraṅgam, Raṅganātha, time of Kulottuṅga Cōḻa, year 18 + Tiruvaṇṇāmalai, Kiḷi Gopura, time of Kulottuṅga Cōḻa, year 18 EpiDoc encoding @@ -55,12 +55,11 @@ - List of provisions for worshipping an image of the deity, including - the recitation of Śrīpurāṇam. + Donation of land (the village of Mērāṉ Paḷḷi) as tiruppaḷḷi-y-eḻucci-p-puṟam. -

According to epigraphist, characters seem to be from ca. 11th century.

+

@@ -101,14 +100,14 @@

- tiri-puvaṉa-c-cakkara-varttikaḷ śrī-kulottuṅka-cōḻa-tevaṟku yāṇṭu 10 8-vatu + tiri-puvaṉa-c-cakkara-varttikaḷ śrī-kulottuṅka-cōḻa-tēvaṟku yāṇṭu 10 8-vatu

Uṭaiyār tiru-v-aṇṇāmalai Uṭaiya nāyaṉāṟku mā-tēvar makanār kali-tēvaṉ-āṉa Imma ṭi cerakka-p perumāḷ-āṉa muraiyātarāyan-ēṉ tiru-p-paḷḷi-Eḻucci-p-puṟam āka v-iṭṭa muraicūr-nāṭṭu - kiīḻ-cūṟṟil cāliyūr-p paṟṟil merāṉpaḷḷi nāṟpāl Ellaiyum tiru-c-la-k-kallukku Uḷḷum cantirātitta-varai celvat’ āka kal veṭṭi-k kuṭuttēṉ muraiyā - tarāyan-ēṉ + kiīḻ-cūṟṟil cāliyūr-p paṟṟil mērāṉ paḷḷi nāṟ-pāl Ellaiyum tiru-c-la-k-kallukku Uḷḷum cantirātitta-varai celvat’ āka kal veṭṭi-k kuṭuttēṉ muraiyā + tarāyan-ēṉ

Itil Oru mā-c-ciṉnam koḷvāṉ keṅkai-k karaiyil kurāl pacu-k koṉṟāṉ pāvam koḷvāṉ @@ -155,10 +154,9 @@

-
+
- -

Hail! Prosperity! (It is) the year 18 (of the reign) of (the king) Tiripuvaṉaccakkaravattikaḷ (emperor over the three worlds) śrī-Kulōttuṅkacōḻatēvar. I, Kalitēvaṉ,aliasCokkapperumāḷaliasMuraiyātarāyaṉ, the son of Mātēvar, gave as tiruppaḷḷi eḻuccipuṟam (i.e., provision for the service of waking up for the god Tiruvaṇṇāmalai uṭaiya nāyaṉār, Mērāṉpaḷḷi, situated in Cāliyūr-paṟṟu on the eastern side of the Muraicūr-nāṭu with all the lands within its four boundaries where stones marked with trident symbol were put, to last as long as the moon and the sun endure, by engraving (the document) on the stone. If any one took away oru mācciṉam (an iota) of this gift, he would be considered to have committed the sin of one who had killed a tawny cow on the bank of the Gaṅgā. This was released by Āṇṭār Amarapuyaṅkapperumāḷ. (This is) protected by the Paṉ-Māheśvaras.

+

Hail! Prosperity! It is the year 18 of the reign of the king Tiripuvaṉaccakkaravattikaḷ emperor over the three worlds śrī-Kulōttuṅkacōḻatēvar. I, Kalitēvaṉ, alias CokkapperumāḷaliasMuraiyātarāyaṉ, the son of Mātēvar, gave as tiruppaḷḷi eḻuccipuṟami.e., provision for the service of waking up. for the god Tiruvaṇṇāmalai uṭaiya nāyaṉār, Mērāṉpaḷḷi, situated in Cāliyūr-paṟṟu on the eastern side of the Muraicūr-nāṭu with all the lands within its four boundaries where stones marked with trident symbol were put, to last as long as the moon and the sun endure, by engraving the document on the stone. If any one took away oru mācciṉam an iota of this gift, he would be considered to have committed the sin of one who had killed a tawny cow on the bank of the Gaṅgā. This was released by Āṇṭār Amarapuyaṅkapperumāḷ. This is protected by the Paṉ-Māheśvaras.

@@ -169,7 +167,7 @@

Reported in (ARIE/1902-1903/A/1902/537).

-

First edited in (SII 8.127).

+

First edited in (SII 8.127). Edited and translated in (TVM 102)

This digital edition by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024), based on previous editions.

@@ -178,7 +176,13 @@ 61 127 - + + + + + 247 + 102 +