-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
pl_PL.ini
617 lines (546 loc) · 15.7 KB
/
pl_PL.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
;Author: Jacek Pazera
;Homepage: http://www.pazera-software.com/cudatext/pl/
;Version: CudaText 1.90.1.0 / Date: 2019.12.07
;Menu File
[m_f]
_=&Plik
new=&Nowy plik
newm=Nowy plik z sza&blonu...
op=&Otwórz plik...
op_dir=Otwórz &folder...
rec=O&statnio otwarte
reop=Ot&wórz ponownie
s=&Zapisz
s_as=Zapisz &jako...
s_all=Zapisz wsz&ystko
cl=Zam&knij
cl_all=Zamkn&ij wszystko
cl_oth=Zamknij inne kar&ty
cl_del=Zamknij i usuń plik
html=Eksportuj do &HTML...
q=Zakoń&cz
e_=Ko&dowanie
e_r=&Wczytaj ponownie jako
e_t=&Konwertuj na
e_eu=&Europejskie strony kodowe
e_as=&Azjatyckie strony kodowe
e_mi=&Inne strony kodowe
z_=Końce &linii
;Menu Edit
[m_e]
_=&Edycja
undo=&Cofnij
redo=&Ponów
cut=&Wytnij
cp=&Kopiuj
pst=Wk&lej
del=&Usuń
cp_=Kopiuj do &schowka
cp_ln=Kopiuj &bieżącą linię
cp_add=Kopiuj/dołącz &zaznaczenie
cp_full=Kopiuj &pełną ścieżkę pliku
cp_name=Kopiuj tylko &nazwę pliku
cp_dir=Kopiuj tylko nazwę &katalogu z plikiem
ln_=&Operacje na liniach
ln_del=&Usuń linie
ln_dup=Utwórz &duplikat linii
ln_up=Przenieś do &góry
ln_dn=Przenieś na &dół
bl_=Operacje na pustych &znakach
bl_ind=Z&większ wcięcie
bl_uind=Z&mniejsz wcięcie
tr_l=Usuń spacje: z &lewej
tr_r=Usuń spacje: z &prawej
tr_a=Usuń spacje: z lewej &i prawej
con_t=Konwertuj &tabulatory na spacje
con_s=Konwertuj &spacje poprzedzające tekst na tabulatory
cas_=Ko&nwersja wielkości znaków
cas_u=&Wielkie litery
cas_l=&Małe litery
cas_t=&Kapitaliki
cas_i=&Inwersja wielkości znaków
cas_s=&Pierwsze litery zdań wielkimi literami
map=&Tabela znaków...
;Menu Selection
[m_se]
_=&Zaznaczenie
al=Zaznacz &wszystko
sp=Podziel zaznaczenie na &linie
ex=Rozszerz zaznaczenie do &pełnej linii
ex_wo=Zaznacz kolejne wystąpienie wybranego &tesktu
in=&Inwersja zaznaczenia
can=&Usuń dodatkowe kursory
m_=Dodatkowe &kursory
u_l=1 kursor &powyżej
u_p=Jedna &strona powyżej
u_z=Od pozycji bieżącej do początku &tekstu
d_l=1 kursor po&niżej
d_p=Jedna st&rona poniżej
d_z=Od pozycji bieżącej do &końca tekstu
;Menu Search
[m_sr]
_=&Szukaj
f=&Znajdź...
r=Za&mień...
f_n=Znajdź &następny
f_p=Znajdź &poprzedni
w_n=Znajdź &kolejne wystąpienie bieżącego wyrazu
w_p=Znajdź p&oprzednie wystąpienie bieżącego wyrazu
g_l=Przejdź do &linii...
g_b=Przejdź do z&akładki...
b_=Zakła&dki tekstowe
b_n=Przejdź do &następnej zakładki
b_p=Przejdź do &poprzedniej zakładki
b_to=Przełącz &zakładkę
b_in=&Inwersja zakładek
b_ca=Umieść &kursory na liniach z zakładkami
b_ca2=Umieść z&akładki na pozycjach kursora
b_cl=&Wyczyść wszystkie zakładki
b_cp=Kopiuj linie z zakładkami do &schowka
b_de=&Usuń linie z zakładkami
;Menu View
[m_v]
_=&Widok
;Moved to menu =
g_=&Grupy
g1=&Jedna grupa
g2v=&2 pionowe
g2h=2 &poziome
g3v=&3 pionowe
g3h=3 p&oziome
g12v=1+2 pio&nowo
g12h=1+2 po&ziomo
g4v=4 piono&we
g4h=4 pozio&me
g4g=&4 - siatka
g6v=&6 - pionowo
g6h=6 - poz&iomo
g6=6 - &siatka
s_=Podziel &karty
s_s=&Przełącz podział
s_h=P&rzełącz poziomo/pionowo
t_ww=Przełącz zawijanie &wierszy
t_nu=Przełącz &numery linii
t_fo=Przełącz &zwijanie kodu
t_ru=Przełącz &linijkę
t_mi=Przełącz &minimapę
t_mo=Przełącz mik&romapę
u_=Zn&aki niedrukowalne
u_sh=&Pokaż
u_sp=Pokaż &spacje/tabulatory
u_spt=Pokaż &tylko końcowe spacje/tabulatory
u_e=Pokaż &końcówki
u_ed=Pokaż k&ońcówki (szczegółowo)
t_tb=Przełącz &pasek narzędziowy
t_sb=Przełącz pasek &statusu
t_si=Przełącz panel &boczny
t_sl=Przełącz boczny pasek narzędziowy
t_bo=Przełącz panel &dolny
t_fl_s=Przełącz pływający panel boczny
t_fl_b=Przełącz pływający panel dolny
t_fs=Przełącz pełny &ekran
t_dis=Przełącz &tryb Bez rozpraszania uwagi
t_ao=Przełącz zawsze na wierz&chu
;Menu Options
[m_o]
_=&Opcje
pl_=Wt&yczki
df=Ustawienia - &Domyślne
us=Ustawienia - &Użytkownika
usd=Ustawienia - Użytkownika / Domyślne
lx=Ustawienia - Specyficzne dla &leksera
cou=Ustawienia - Schemat kolorów - &Interfejs
cos=Ustawienia - Schemat kolorów - &Składnia
ke=Ustawienia - Skróty &klawiszowe
pl=Ustawienia - &Wtyczki
f_=&Czcionki
f_t=Wybierz czcionkę &tekstu...
f_u=Wybierz czcionkę &interfejsu...
f_o=Wybierz czcionkę panelu z komunikatami &wyjściowymi...
l_=&Leksery
l_pr=&Właściwości leksera...
l_li=&Biblioteka z lekserami...
l_map=&Mapowanie stylów leksera...
thm=Schematy &kolorów
tr_=Wersje &językowe
;Menu Help
[m_h]
_=Pomo&c
co=&Lista poleceń...
fo=&Forum
wi=&Wiki
ch=Lista &zmian
ab=&O programie...
iss=Z&głoś problem
chk=Sprawdź &aktualizcję
;Status bar
[sta]
crt=Pozycja kursora, zaznaczenia
enc=Kodowanie pliku
lex=Lekser (język)
end=Znaki końca linii
sel=Tryb zaznaczania myszką (normalny/kolumny)
tab=Szerokość tabulacji (w spacjach)
ins=Tryb wstawiania/nadpisywania
wrp=Zawijanie wierszy (wyłączone, do okna, do marginesu)
tsz=Tabulator
tsp=Spacje
_ln=Ln
_col=Kol
_sel=Zazn
_lsel=Zazn. linii
_cr=Kursory
wr0=Bez zawijania
wr1=Zawijanie
wr2=Do marginesu
wr3=Okno/marg.
;Various UI elements
[ui]
;Side bar
t_con=Konsola
t_out=Wyjście
t_val=Walidacja
t_menu=Menu
t_tre=Drzewo kodu
t_proj=Projekt
t_tabs=Lista kart
t_snip=Wstawki kodu
t_find=Szukaj
;UI misc
unt=Bez tytułu
allf=Wszystkie pliki
deft=(schemat domyślny)
nlex=(brak leksera)
clr=Wyczyść listę
clr_f=Wyczyść filtr
line=Linia
th_nm=Nazwa schematu:
lex_dlg=Lekser dla "%s"
ed_w=Czekaj...
;Tab bar button hints
ti_x=Zamknij kartę
ti_p=Dodaj kartę
ti_al=Przewiń karty w lewo
ti_ar=Przewiń karty w prawo
ti_am=Pokaż menu kart
;Dialog box button captions
;half of button captions not used yet: todo
b_ok=OK
b_can=Anuluj
b_ap=Zastosuj
b_cl=Zamknij
b_y=Tak
b_ya=Tak na wszystko
b_n=Nie
b_na=Nie na wszystko
b_ab=Przerwij
b_re=Ponów
b_ig=Ignoruj
;Short strings to show in the statusbar after Find/Replace action
fnd_re=Wyraż. regularne
fnd_case=Wielkość znaków
fnd_word=Wyrazy
fnd_back=Wstecz
fnd_wrap=Zawijanie
fnd_sel=W zaznaczeniu
fnd_crt=Od pozycji kursora
html_tag=Tag
html_atr=Atrybut
html_val=Wartość
;Various context menus
[ct]
;Document context menu
godef=Przejdź do definicji
url=Otwórz adres URL
;Console context menu
clr=Wyczyść
nav=Nawigacja
wr=Przełącz zawijanie wierszy
;Tab context menu (part 1)
c_=&Zamknij
c_tab=Zamknij &kartę
c_oth_s=&Pozostałe (ta sama grupa)
c_oth_a=Pozostałe (&wszystkie grupy)
c_all_s=Wszystkie (ta &sama grupa)
c_all_a=Wszystkie (wszystkie grupy)
c_lt_s=Karty po lewej (ta sama grupa)
c_rt_s=Karty po prawej (ta sama grupa)
;Tab context menu (part 2)
sv=Za&pisz
sv_as=Zapisz &jako
col_t=Ustaw k&olor karty...
;Tab context menu (part 3)
mov_=Przenieś kartę do grupy
mov_f1=Pływająca &1
mov_f2=Pływająca &2
mov_f3=Pływająca &3
mov_n=&Następna
mov_p=Pop&rzednia
;Fold point context menu
fld_a=&Zwiń wszystko
fld_un=&Rozwiń wszystko
fld_lv=Zwiń &poziom
tr_sr=Posortowano
;Status bar "Spaces/Tab" toggle button popup menu
ussp=Używaj spacji
cnv_t=Konwertuj wcięcie na tabulatory
cnv_s=Konwertuj wcięcie na spacje
;Toolbar buttons drop down menus
[tb]
sr_asc=Sortuj rosnąco
sr_des=Sortuj malejąco
sr_asc_i=Sortuj rosnąco, ignoruj wielkość znaków
sr_des_i=Sortuj malejąco, ignoruj wielkość znaków
sr_dl=Okno dialogowe Sortowanie...
sr_rev=Odwróć kolejność linii
sr_shf=Wymieszaj linie
sr_del_dp=Usuń zduplikowane linie
sr_del_bl=Usuń puste linie
cm_ln_tog=Komentarz linii: przełącz
cm_ln_add=Komentarz linii: dodaj
cm_ln_del=Komentarz linii: usuń
cm_st_tog=Komentarz blokowy: przełącz
opt=Edytor opcji
;Various message boxes
[se]
;error strings
OpenFile=Nie można otworzyć pliku:
FindFile=Nie można znaleźć pliku:
FindLexerInLibrary=Nie można znaleźć leksera w bibliotece:
FindLexerFile=Nie można znaleźć pliku leksera:
FindSublexerInLibrary=Nie można znaleźć powiązanego leksera drugorzędnego w bibliotece:
CreateDir=Nie można utworzyć katalogu:
SaveFile=Nie można zapisać pliku:
SaveWithEnc=Nie można zapisać pliku ponieważ kodowanie "%s" nie obsługuje znaków Unicode. Zapisano plik używając kodowania UTF-8.
SaveUserConf=Nie można zapisać konfiguracji użytkownika (tylko do odczytu?)
ReadConf=Nie można odczytać/dokonać analizy konfiguracji:
ReloadUntitledTab=Nie można ponownie wczytać niezapisanej karty
FindMatch=Nie można znaleźć
FindInstallInfInZip=Nie można znaleźć pliku install.inf w katalogu głównym w pliku ZIP
FindBookmarks=Nie można znaleźć zakładek w tekście
HandleZip=Nie można przetworzyć pliku ZIP:
AddonApi=Nie można zainstalować dodatku "%s", wymaga on nowszej wersji programu (API %s)
AutocompleteCarets=Nie można włączyć autouzupełniania w trybie wielokursorowym
[sc]
;confirm strings
InstallIt=Czy chcesz zainstalować?
FileChangedOutside=Plik został zmodyfikowany przez zewnętrzny program:
ReloadIt=Wczytać ponownie?
ReloadYes=Wczytaj
ReloadNoMore=Brak powiadomień
ReloadItHotkeysSess=(Tak: wczytaj ponownie. Nie: wczytaj tekst z poprzedniej sesji.)
OpenCreatedDoc=Otworzyć utworzony dokument?
SaveColorsToFile=Zapisać schemat kolorów do pliku?
SaveModifiedTab=Karta została zmodyfikowana:\n%s\n\nCzy chcesz ją najpierw zapisać?
ReopenModifiedTab=Karta została zmodyfikowana:\n%s\n\nWczytać ją ponownie?
ReloadFileWithEnc=Kodowanie zostało zmienione tylko w pamięci.\nCzy chcesz też ponownie wczytać plik?
CreateNewFile=Nie można znaleźć pliku:\n%s\n\nCzy chcesz go utworzyć?
CreateUserConf=Nie można znaleźć konfiguracji użytkownika. Czy chcesz ją utworzyć?
CloseDelFile=Czy na pewno chcesz zamknąć kartę i usunąć plik?
DeleteLexer=Usunąć lekser "%s"?
RemoveStylesFromBackup=Usunąć zaznaczone style z pliku kopii zapasowej?
ThemeSyntaxSame=Istnieje schemat kolorystyczny składni z taką samą nazwą co schemat kolorystyczny interfejsu. Czy chcesz go również zastosować?
HotkeyBusy=Skrót klawiszowy jest już przypisany do polecenia:\n%s\n\nCzy nadpisać?
[si]
;info strings
PluginHotkeyBusy=Uwaga: skrót klawiszowy [%s] jest już zajęty, spróbuj innego
SyntaxThemesOff=Schematy podświetlania składni są wyłączone przez opcję "ui_lexer_themes": false. Ustawienia dokonane w kolejnym oknie nie zostaną uwzględnione. Aby dostosować styl, użyj okna "Właściwości leksera".
IncorrectInstallInfInZip=Niewłaściwy plik install.inf w pliku ZIP
UnsupportedAddonType=Nieobsługiwany typ dodatku:
PackageContains=Ta paczka zawiera:
PackageName=Nazwa:
PackageType=Typ:
PackageDesc=Opis:
PackageCommand=Polecenie:
PackageEvents=Zdarzenia:
PackageLexer=Lekser:
PackageAutocompl=Lista autouzupełniania:
PackageMissLexmap=Lekser nie obsługuje schematów (plik .cuda-lexmap)
InstalledNeedRestart=Aby włączyć nową wtyczkę, należy zrestartować program
CommandOnlyForLexers=Polecenie jest tylko dla lekserów:
OpenedBrowser=Przeglądarka jest otwarta
CopiedLink=Skopiowany link
AddonInstalled=Paczka zainstalowana
AddonsInstalled=Zainstalowano pakiety (%d)
Opened=Otwarto:
Reopened=Otwarto ponownie:
BadRegex=Nieprawidłowe wyrażenie regularne:
FoundNextMatch=Znaleziono następne dopasowanie
FoundFragments=Znaleziono %d różnych fragmentów
TryingAutocomplete=Próba autouzupełnienia dla:
HelpOnShowCommands=Polecenia: F9 do konfiguracji klawiszy; "@klawisz" do wyszukiwania skrótu klawiszowego
NoLineCmtDefined=Nie zdefiniowano komentarza liniowego dla leksera
ReplaceCount=Zastąpiono: %d
FindCount=Liczba wystąpień "%s": %d
ReadingOps=Odczyt parametrów...
SavedFile=Zapisano:
Readonly=[Tylko do Odczytu]
MacroRec=[Zapis Makra]
PictureNxN=Obrazek %dx%d
Cancelled=Anulowano
BadLineNum=Podano nieprawidłowy numer
EndsChanged=Zmieniono znaki końcowe linii
EncChanged=Zmieniono kodowanie
FileLineCol=Plik "%s", Linia %d Kol %d
LexlibSave=Zapisano bibliotekę z lekserami
HelpOnKeysConfig=Aby zmienić sktórty klawiszowe, wywołaj okno dialogowe Polecenia (F1), podświetl jakieś polecenie i naciśnij F9. Pojawi się nowe okno dialogowe.
ClickingLogLine=Kliknięcie linii logu
NoGotoDefinitionPlugins=Nie zainstalowano wtyczki typu "przejdź do definicji" dla tego leksera
FilenameAlreadyOpened=Plik jest już otwarty na innej karcie:
NeedToCloseTabSavedOrDup=Wymagane jest zamknięcie jednej z kart lub zapisanie jednego z plików pod inną nazwą.
HotkeyBusy=Skrót klawiszowy jest już zajęty: %s
ChangedLineCount=Zmieniono %d linii
GotoInfoExt=ze znakiem "+": zaznaczanie
;Dialog "Find/Replace"
[d_f]
;Title (floating dialog)
_f=Znajdź
_r=Zamień
;Button captions
f_f=Pierwszy
f_n=Następny
f_p=Poprzedni
cnt=Policz
get=Wyciągnij
sel=Wybierz wszys.
mk=Oznacz wszys.
r_c=Zamień
r_a=Zamień wszyst.
;Input fields
f_tx=Znajdź:
r_tx=Zamień na:
;Button hints
h_re=Wyrażenie regularne
h_ca=Uwzględniaj wielkość znaków
h_wo=Całe wyrazy
h_wr=Wyszukiwanie cykliczne
h_cf=Pytaj o zamianę
h_mul=Wieloliniowe pola edycyjne (Wciśnij Ctrl+Enter, aby wstawić nową linię)
h_sel=Szukaj w zaznaczeniu
h_tok=Dopuszczalne elementy składni
;Button "Allowed syntax elements" popup menu
tk_a=Dowolne
tk_y_c=Tylko komentarze
tk_y_s=Tylko łańcuchy
tk_y_cs=Tylko komentarze/łańcuchy
tk_n_c=Wszystko oprócz komentarzy
tk_n_s=Wszystko oprócz łańcuchów
tk_n_cs=Wszystko oprócz komentarzy/łańcuchów
;Dialog "Go to" caption
go_=Idź do
;Dialog "Lexer library"
[d_lex_lib]
_=Biblioteka z lekserami
cfg=Konfig.
del=Usuń
hid=Pokaż/Ukryj
hidmk=(ukryty)
lns=Linki:
;Dialog "Lexer properties"
[d_lex_prop]
_=Właściwości leksera
_style=Styl leksera
tab_gen=Ogólne
tab_cmt=Komentarze
tab_st=Style
tab_not=Notatki
gen_nam=&Nazwa leksera:
gen_typ=&Typy plików:
gen_smp=&Przykładowy tekst:
cmt_line=Komentarz &liniowy:
cmt_str=Komentarz &blokowy:
cmt_full=Komentarz bl&okowy dla całych linii:
styles_cmt=Lista &stylów komentarzy:
styles_str=L&ista stylów łańcuchów tekstowych:
col_bg=Kolor &tła:
col_fon=Kolor &czcionki:
col_bor=Kolor &ramki:
fon_st=&Styl czionki:
fon_b=Po&grubienie
fon_i=&Kursywa
fon_u=&Podkreślenie
fon_s=Pr&zekreślenie
typ_=T&yp stylu:
typ_mi=Inne czcionki (nie obsług.)
typ_col_st=Kolory, style
typ_col=Kolory
typ_col_bg=Tylko kolor tła
bor=Kra&wędzie:
bor_l=Lewa
bor_r=Prawa
bor_t=Górna
bor_b=Dolna
bty_none=Brak
bty_solid=Ciągła
bty_dash=Kreskowana
bty_dot=Kropkowana
bty_dashdot=Kreska, kropka
bty_dashdotdot=Kreska,krop.,krop.
bty_solid2=Ciągła 2
bty_solid3=Ciągła 3
bty_wave=Falista
bty_double=Podwójna
info_theme=Włączona jest opcja "ui_lexer_themes", więc będą używane style ze schematu kolorystycznego a nie z tego okna dialogowego.
;Dialog "Color theme" (menu Options -> Settings - theme - ui)
[d_theme]
_=Schemat kolorów
ch=Zmień &kolor...
non=&Ustaw "brak koloru"
sty=&Dostosuj styl...
syn=Synchronizuj schematy kolorystyczne interfejsu i składni
ty_ui=Schematy kolorystyczne interfejsu
ty_sy=Schematy kolorystyczne składni
ele=Włącz schematy kolorystyczne składni (wymagany restart programu CudaText)
;Dialog "Hotkey" (F1 -> <select command> -> F9)
[d_keys]
_=Skrót klawiszowy
clr=Wyczyść
add=Przypisz...
wait=Wciśnij kombinację klawiszy...
lex=Dla bieżącego leksera
;Dialog "Charmap"
[d_charmap]
_=Tabela znaków
mod1=1: ANSI
mod2=2: Unicode
stat1=Dziesiętnie %d, szesnastkowo %s, znak "%s"
stat2=U+%s, znak "%s"
hex=Szesnastkowe nagłówki
;Dialog "About"
[d_about]
_=O programie
cre=Podziękowania
;Dialog "Save tabs" (attempt to close app with unsaved tabs)
[d_save_tabs]
_=Zapisać karty?
sav=&Zapisz
no=&Nie zapisuj
no_ses=Nie zapisuj / zachowaj &sesję
;Dialog "Set tab color"
[d_tab_color]
_=Kolory
;Confirmation dialog on text replace
[d_cfm_rep]
_=Potwierdź zamianę
msg=Zamienić wystąpienie tekstu w linii %d?
yes=Tak (Y)
yes_a=Tak na wszystko (A)
no=Nie (N)
no_a=Nie na wszystko (Esc)
;Dialog "Lexer styles mapping"
[d_lex_map]
_=Mapowanie stylów leksera
st_lex=Style w bieżącym &lekserze:
st_th=Style w &schemacie:
set_sel=&Przypisz zaznaczony
set_non=P&rzypisz "żaden"
set_un=&Usuń przypisanie
;Confirmation dialog on file open
[d_cfm_op]
ntxt=Plik prawdopodobnie nie jest plikiem tekstowym:
big=Plik jest zbyt duży, aby móc edytować:
edit=&Edytuj mimo wszystko jako tekst
text=Podgląd &tekstowy
bin=Podgląd &binarny
hex=Podgląd &szesnastkowy
uni=Podgląd tekstowy (&Unicode)