From 2cf134aceea76e031e892de6cab517f66747a392 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxpat78 Date: Wed, 27 Sep 2023 11:54:10 +0200 Subject: [PATCH] Update it_IT.lng Improved italian translation based on language file from v2023.09.01 --- contrib/translations/it/it_IT.lng | 585 ++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 349 insertions(+), 236 deletions(-) diff --git a/contrib/translations/it/it_IT.lng b/contrib/translations/it/it_IT.lng index 1d9502a768b..b14d589e191 100644 --- a/contrib/translations/it/it_IT.lng +++ b/contrib/translations/it/it_IT.lng @@ -1,7 +1,118 @@ :DOSBOX-X:LANGUAGE:Italiano (Italy) :DOSBOX-X:CODEPAGE:437 -:DOSBOX-X:VERSION:2023.05.01 +:DOSBOX-X:VERSION:2023.09.01 :DOSBOX-X:REMARK: +:PROGRAM_IMGMAKE_BADSIZE +Argomenti errati per -size o -chs. + +. +:INT21_6523_YESNO_CHARS +sn +. +:PROGRAM_VHDMAKE_WRITERR +Non posso scrivere sulla nuova immagine VHD "%s", abbandono. + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_REMOVEERR +Non posso cancellare il file "%s" + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_RENAME +Dovrai rinominare manualmente la nuova immagine VHD. + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_SUCCESS +Nuova immagine VHD creata con successo. Puoi montarla con ←[34;1mIMGMOUNT←[0m. + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_ERROPEN +Errore, non posso aprire il file immagine "%s". + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_BADSIZE +Dimensione non consentita per il VHD, abbandono! + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_FNEEDED +Un'immagine VHD preesistente non può essere sovrascritta senza l'opzione -f! + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_BADPARENT +L'immagine VHD madre "%s" non può essere aperta per il collegamento, abbandono! + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_NOINFO +Impossibile ricavare le informazioni da "%s". + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_BLOCKSTATS + con %d su %d blocchi allocati. + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_INFO +Il VHD "%s" è di tipo %s. +La sua dimensione virtuale è %.02f MB +. +:PROGRAM_VHDMAKE_CANTMERGE +%s non è un VHD differenziale, non si può unire! + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEREPORT +%d settori in %d blocchi di "%s" uniti in "%s". + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_MERGENODELETE +Impossibile rimuovere lo snapshot "%s", dovrai farlo manualmente! +. +:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEOKDELETE +VHD differenziale unito e cancellato. + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEFAILED +Errore durante l'unione, abbandonata! + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEWARNCORRUPTION + Il contenuto della VHD madre "%s" potrebbe essere danneggiato! + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_ABSPATH_WIN +Attenzione: un percorso assoluto della VHD madre limita la portabilità a Windows. +Preferire un percorso relativo per l'immagine differenziale! + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_ABSPATH_UX +ERRORE: un percorso assoluto alla VHD madre impedisce la portabilità. +Usa un percorso relativo all'immagine differenziale! + +. +:PROGRAM_VHDMAKE_HELP +Crea immagini VHD dinamiche o differenziali, converte immagini fisse in +VHD fissi, mostra informazioni sui VHD e li unisce. +←[32;1mVHDMAKE←[0m [-f] new.vhd size[BKMGT] +←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-convert←[0m raw.hdd new.vhd +←[32;1mVHDMAKE←[0m [-f] ←[34;1m-link←[0m parent.vhd new.vhd +←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-merge←[0m delta.vhd +←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-info←[0m a.vhd + -c | -convert converte un disco in VHD fisso e lo rinomina new.vhd + -l | -link crea un VHD differenziale new.vhd e lo collega all'immagine + madre parent.vhd preesistente + -f | -force forza la sovrascrittura di un'immagine preesistente + -i | -info mostra informazioni sull'immagine a.vhd + -m | -merge unisce l'immagine differenziale delta.vhd alla madre + new.vhd nome della nuova immagine VHD dinamica da creare + size dimensione virtuale del disco (con eventuale unità di misura, + Byte è implicita) +L'immagine da convertire in VHD fissa dev'essere partizionata con lo schema +MBR e formattata con FAT. +La dimensione di un VHD dinamico può variare da 3 MB a 2040 GB. +Il VHD dinamico creato non è partizionato né formattato: per montarlo +e assegnargli direttamente una lettera di unità con ←[34;1mIMGMOUNT←[0m, può +essere preferibile usare ←[34;1mIMGMAKE←[0m. +Un VHD differenziale è automaticamente cancellato dopo che l'unione ha avuto +successo. + +. :DEBUGCMD Comando del Debugger . @@ -597,7 +708,7 @@ L'unità numero %c è stata rimossa. . :PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NO_VIRTUAL -Le unità viortuali non possono essere (s)montate. +Le unità virtuali non possono essere (s)montate. . :PROGRAM_MOUNT_WARNING_WIN @@ -759,19 +870,19 @@ Uscita . :PROGRAM_INTRO_MENU_INFO_HELP -←[1m ←[1m←[KHow to get more information about DOSBox-X.←[0m +←[1m ←[1m←[KOttenere ulteriori informazioni su DOSBox-X.←[0m . :PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT_HELP -←[1m ←[1m←[KExit from Intro.←[0m +←[1m ←[1m←[KEsci dall'introduzione.←[0m . :PROGRAM_INTRO_USAGE_TOP -←[2J←[32;1mAn overview of the command line options you can give to DOSBox-X.←[0m -Windows users must open cmd.exe or edit the shortcut to DOSBox-X.exe for this. +←[2J←[32;1mUna panoramica delle opzioni usabili nella riga di comando di DOSBox-X.←[0m +Gli utenti Windows devono aprire CMD.EXE o modificare il collegamento a DOSBox-X.exe. -dosbox-x [name] [-exit] [-version] [-fastlaunch] [-fullscreen] +dosbox-x [nome] [-exit] [-version] [-fastlaunch] [-fullscreen] [-conf congfigfile] [-lang languagefile] [-machine machinetype] [-startmapper] [-noautoexec] [-scaler scaler | -forcescaler scaler] [-noconsole] [-c command] [-set
] @@ -779,41 +890,41 @@ dosbox-x [name] [-exit] [-version] [-fastlaunch] [-fullscreen] . :PROGRAM_INTRO_USAGE_1 -←[33;1m name←[0m -○If name is a cartella it will mount that as the C: drive. -○If name is an executable it will mount the cartella of name -○as the C: drive and execute name. +←[33;1m nome←[0m +○Se nome è una cartella, sarà montata come unità C:. +○Se nome è un eseguibile, lo eseguirà, montando la cartella che lo contiene +come unità C: ←[33;1m -exit←[0m -○DOSBox-X will close itself when the DOS application name ends. +○DOSBox-X terminerà con l'esecuzione dell'applicazione nome. ←[33;1m -version←[0m -○Outputs version information and exit. Useful for frontends. +○Mostra la versione e termina. Utile per le interfacce. ←[33;1m -fastlaunch←[0m -○Enables fast launch mode (skip BIOS logo and welcome banner). +○Abilita il lancio rapido (sopprime logo BIOS e messaggio di benvenuto). ←[33;1m -fullscreen←[0m -○Starts DOSBox-X in fullscreen mode. +○Avvia DOSBox-X a schermo intero. . :PROGRAM_INTRO_USAGE_2 ←[33;1m -conf←[0m configfile -○Start DOSBox-X with the options specified in configfile. -○See the documentation for more details. +○Avvia DOSBox-X caricando la configurazione da configfile. +○Vedere la documentazione per i dettagli. ←[33;1m -lang←[0m languagefile -○Start DOSBox-X using the language specified in languagefile. +○Avvia DOSBox-X caricando i messaggi tradotti da languagefile. -←[33;1m -noconsole←[0m (Windows Only) -○Start DOSBox-X without showing the console window. Output will -○be redirected to stdout.txt and stderr.txt +←[33;1m -noconsole←[0m (solo Windows) +○Avvia DOSBox-X senza mostrare la finestra console. L'output sarà rediretto +○su stdout.txt e stderr.txt ←[33;1m -machine←[0m machinetype -○Setup DOSBox-X to emulate a specific type of machine. Valid choices: +○Fa emulare a DOSBox-X un dato tipo di macchina. Scelte possibili: ○hercules, cga, cga_mono, mcga, mda, pcjr, tandy, ega, vga, vgaonly, ○pc98, vesa_nolfb, vesa_oldvbe, svga_paradise, svga_s3 (default). -○The machinetype affects both the video card and available sound cards. +○Il tipo di macchina determina le schede audio e video disponibili. . :PROGRAM_INTRO_USAGE_3 @@ -1002,35 +1113,35 @@ BIOSTEST image_file . :VHD_ERROR_OPENING -Could not open the specified VHD file. +Impossibile aprire il file VHD specificato. . :VHD_INVALID_DATA -The specified VHD file is corrupt and cannot be opened. +Il file VHD specificato è corrotto e non può essere aperto. . :VHD_UNSUPPORTED_TYPE -The specified VHD file is of an unsupported type. +Il VHD specificato è di tipo non supportato. . :VHD_ERROR_OPENING_PARENT -The parent of the specified VHD file could not be found. +Impossibile trovare l'ascendente del VHD differenziale specificato. . :VHD_PARENT_INVALID_DATA -The parent of the specified VHD file is corrupt and cannot be opened. +L'ascendente del VHD differenziale è corrotto e non può essere aperto. . :VHD_PARENT_UNSUPPORTED_TYPE -The parent of the specified VHD file is of an unsupported type. +L'ascendente del VHD differenziale è di tipo non supportato. . :VHD_PARENT_INVALID_MATCH -The parent of the specified VHD file does not contain the expected identifier. +L'ascendente del VHD differenziale non contiene l'identificatore atteso. . :VHD_PARENT_INVALID_DATE -The parent of the specified VHD file has been changed and cannot be loaded. +L'ascendente del VHD differenziale è modificato e non può essere caricato. . :PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_DRIVE @@ -1120,154 +1231,156 @@ Monta un'immagine di disco floppy, rigido od ottico. ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive←[0m [-t floppy] -bootcd cdDrive (or -el-torito cdDrive) ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive←[0m -t ram -size size ←[32;1mIMGMOUNT←[0m -u ←[37;1mdrive|driveNum←[0m (or ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive|driveNum←[0m ←[36;1mfile←[0m [options] -u) - ←[37;1mdrive←[0m Drive letter to mount the image at. - ←[37;1mdriveNum←[0m Drive number to mount, where 0-1 are FDDs, 2-5 are HDDs. - ←[36;1mfile←[0m Image filename(s), or ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m if not specified. - -t iso Image type is optical disc iso or cue / bin image. - -t hdd|floppy|ram Image type is hard disk (inc. VHD/HDI)|floppy|RAM drive. - -fs iso Filesystem is ISO 9660 (auto-assumed for .iso/.cue files). - -fs fat Filesystem is FAT - FAT12, FAT16 and FAT32 are supported. - -fs none Do not detect filesystem (auto-assumed for drive numbers). - -reservecyl # Report # number of cylinders less than actual in BIOS. - -ide controller Specify IDE controller (1m, 1s, 2m, 2s) to mount drive. - -size size|ss,s,h,c Specify the size in KB, or sector size and CHS geometry. - -bootcd cdDrive Specify the CD drive to load the bootable floppy from. - -o partidx=# Specify a hard disk partition number to mount as drive. - -ro Mount image(s) read-only (or leading ':' for read-only). - -u Unmount the drive or drive number. - ←[32;1m-examples Show some usage examples.←[0m + ←[37;1mdrive←[0m Lettera di unità su cui montare l'immagine. + ←[37;1mdriveNum←[0m Numero di unità su cui montare, dove 0-1 è floppy, 2-5 dischi rigidi. + ←[36;1mfile←[0m Nome/i di file immagine, o ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m se non specificato. + -t iso L'immagine è di tipo disco ottico iso o cue / bin. + -t hdd|floppy|ram L'immagine è di tipo disco rigido (inc. VHD/HDI)|floppy|RAM drive. + -fs iso Il filesystem è ISO 9660 (auto assunto per file .iso/.cue). + -fs fat Il filesystem è FAT - FAT12, FAT16 e FAT32 sono supportati. + -fs none Non rileva il filesystem (implicito con numero di unità). + -reservecyl # Fa riportare al BIOS un numero di cilindri # inferiore al reale + -ide controller Specifica il controller IDE (1m, 1s, 2m, 2s) dove montare l'unità. + -size size|ss,s,h,c Specifica la dimensione in KB, o la misura del settore e la geometria CHS. + -bootcd cdDrive Specifica l'unità CD da cui caricare il floppy di avvio emulato. + -o partidx=# Specifica il numero di partizione del disco rigido da montare come unità. + -ro Monta l'immagine in sola lettura (o premettere ':'). + -u Smonta l'unità numero. + ←[32;1m-examples Mostra alcuni esempi d'uso.←[0m . :PROGRAM_IMGMOUNT_EXAMPLE -Some usage examples of IMGMOUNT: - - ←[32;1mIMGMOUNT←[0m - list mounted FAT/ISO drives & drive numbers - ←[32;1mIMGMOUNT C←[0m - mount hard disk image ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m as C: - ←[32;1mIMGMOUNT C c:\image.img←[0m - mount hard disk image c:\image.img as C: - ←[32;1mIMGMOUNT D c:\files\game.iso←[0m - mount CD image c:\files\game.iso as D: - ←[32;1mIMGMOUNT D cdaudio.cue←[0m - mount cue file of a cue/bin pair as CD drive - ←[32;1mIMGMOUNT 0 dos.ima←[0m - mount floppy image dos.ima as drive number 0 - (←[33;1mBOOT A:←[0m will boot from drive if bootable) - ←[32;1mIMGMOUNT A -ro dos.ima←[0m - mount floppy image dos.ima as A: read-only - ←[32;1mIMGMOUNT A :dsk1.img dsk2.img←[0m - mount floppy images dsk1.img and dsk2.img as - A:, swappable via menu item "Swap floppy", - with dsk1.img read-only (but not dsk2.img) - ←[32;1mIMGMOUNT A -bootcd D←[0m - mount bootable floppy A: from CD drive D: - ←[32;1mIMGMOUNT C -t ram -size 10000←[0m - mount hard drive C: as a 10MB RAM drive - ←[32;1mIMGMOUNT D d.img -o partidx=4←[0m - mount 1st logical partition of d.img as D: - ←[32;1mIMGMOUNT C disk.img -u←[0m - force mount hard disk image disk.img as C:, - auto-unmount drive beforehand if necessary - ←[32;1mIMGMOUNT A -u←[0m - unmount previously-mounted drive A: +Alcuni esempi d'uso di IMGMOUNT: + + ←[32;1mIMGMOUNT←[0m - elenca le unità FAT/ISO montate e i relativi numeri + ←[32;1mIMGMOUNT C←[0m - monta il disco rigido in ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m come C: + ←[32;1mIMGMOUNT C c:\image.img←[0m - monta il disco rigido in c:\image.img come C: + ←[32;1mIMGMOUNT D c:\files\game.iso←[0m - monta la ISO c:\files\game.iso come D: + ←[32;1mIMGMOUNT D cdaudio.cue←[0m - monta il file CUE di una coppia CUE/BIN come unità CD + ←[32;1mIMGMOUNT 0 dos.ima←[0m - monta il floppy in dos.ima come unità numero 0 + (←[33;1mBOOT A:←[0m avvierà da quel disco, se avviabile) + ←[32;1mIMGMOUNT A -ro dos.ima←[0m - monta il floppy in dos.ima come A: e per sola lettura + ←[32;1mIMGMOUNT A :dsk1.img dsk2.img←[0m - monta i floppy in dsk1.img e dsk2.img su + A:, scambiabili dal menù "Cambia floppy", + con dsk1.img per sola lettura (non dsk2.img) + ←[32;1mIMGMOUNT A -bootcd D←[0m - monta come A: l'immagine floppy contenuta nel CD D: + ←[32;1mIMGMOUNT C -t ram -size 10000←[0m - monta come unità C: un RAM drive da 10 MB + ←[32;1mIMGMOUNT D d.img -o partidx=4←[0m - monta la prima partizione logica di d.img come D: + ←[32;1mIMGMOUNT C disk.img -u←[0m - forza il montaggio di disk.img come C:, smontando + l'eventuale immagine già montata come C: + ←[32;1mIMGMOUNT A -u←[0m - smonta l'unità A: precedentemente montata . :PROGRAM_IMGMAKE_SYNTAX -Creates floppy or hard disk images. -Usage: ←[34;1mIMGMAKE [file] [-t type] [[-size size] | [-chs geometry]] [-spc] [-nofs]←[0m - ←[34;1m[-bat] [-fat] [-fatcopies] [-rootdir] [-force] [-source source] [-retries #]←[0m - file: Image file to create (or ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m if not set) - ←[31;1mpath on the host←[0m - -t: Type of image. - ←[33;1mFloppy disk templates←[0m (names resolve to floppy sizes in KB or fd=fd_1440): +Crea immagini di dischi floppy o rigidi. +Usa: ←[34;1mIMGMAKE [file] [-t tipo] [[-size dim.] | [-chs geometria]] [-spc] [-nofs]←[0m + ←[34;1m[-bat] [-fat] [-fatcopies] [-rootdir] [-force] [-source sorgente] [-retries #]←[0m + file: File immagine da creare (o ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m se non indicato) - ←[31;1mpercorso sull'host←[0m + -t: Tipo di immagine. + ←[33;1mModelli di disco floppy←[0m (i nomi sottintendono misure in KB o fd=fd_1440): fd_160 fd_180 fd_200 fd_320 fd_360 fd_400 fd_720 fd_1200 fd_1440 fd_2880 - ←[33;1mHard disk templates:←[0m + ←[33;1mModelli di disco rigido:←[0m hd_250: 250MB image, hd_520: 520MB image, hd_1gig: 1GB image hd_2gig: 2GB image, hd_4gig: 4GB image, hd_8gig: 8GB image - hd_st251: 40MB image, hd_st225: 20MB image (geometry from old drives) - ←[33;1mCustom hard disk images:←[0m hd (requires -size or -chs) - -size: Size of a custom hard disk image in MB. - -chs: Disk geometry in cylinders(1-1023),heads(1-255),sectors(1-63). - -nofs: Add this parameter if a blank image should be created. - -force: Force to overwrite the existing image file. - -bat: Create a .bat file with the IMGMOUNT command required for this image. - -fat: FAT filesystem type (12, 16, or 32). - -spc: Sectors per cluster override. Must be a power of 2. - -fatcopies: Override number of FAT table copies. - -rootdir: Size of root cartella in entries. Ignored for FAT32. - -source: drive letter - if specified the image is read from a floppy disk. - -retries: how often to retry when attempting to read a bad floppy disk(1-99). - ←[32;1m-examples: Show some usage examples.←[0m + hd_st251: 40MB image, hd_st225: 20MB image (geometria di vecchi dischi) + ←[33;1mImmagini personalizzate di disco rigido:←[0m hd vhd (richiede -size o -chs) + -size: dim. in MB di un disco rigido personalizzato (vhd: max. 2088960). + -chs: geometria del disco in cilindri(1-1023),testine(1-255),settori(1-63). + -nofs: Forza la creazione di un'immagine vuota. + -force: Forza la sostituzione di un file preesistente. + -bat: Crea un file .bat con il comando IMGMOUNT richiesto da tale immagine. + -chs/-lba: Usa il codice di partizione per il filesystem FAT o la geometria LBA. + -fat: Tipo di FAT (12, 16, o 32 bit). + -spc: Forza un dato numero di settori per cluster (in potenza di 2). + -fatcopies: Forza il numero di tabelle FAT. + -rootdir: Voci nella directory radice (ignorato con FAT32). + -source: lettera di unità - se specificato, l'immagine è letta da un floppy. + -retries: numero di tentate ripetizioni di lettura di un floppy difettoso (1-99). + ←[32;1m-examples: Mostra alcuni esempi.←[0m . :PROGRAM_IMGMAKE_EXAMPLE -Some usage examples of IMGMAKE: +Esempi di uso di IMGMAKE per la creazione di immagini disco: - ←[32;1mIMGMAKE -t fd←[0m - create a 1.44MB floppy image ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m - ←[32;1mIMGMAKE -t fd_1440 -force←[0m - force to create a floppy image ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m - ←[32;1mIMGMAKE dos.img -t fd_2880←[0m - create a 2.88MB floppy image named dos.img - ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd -size 50←[0m - create a 50MB HDD image c:\disk.img - ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd_520 -nofs←[0m - create a 520MB blank HDD image - ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd_2gig -fat 32←[0m - create a 2GB FAT32 HDD image - ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd -chs 130,2,17←[0m - create a HDD image of specified CHS - ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -source a←[0m - read image from physical drive A: + ←[32;1mIMGMAKE -t fd←[0m - crea un'immagine ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m di floppy da 1.44MB + ←[32;1mIMGMAKE -t fd_1440 -force←[0m - forza la creazione di un'immagine floppy ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m + ←[32;1mIMGMAKE dos.img -t fd_2880←[0m - crea un'immagine floppy da 2.88MB di nome dos.img + ←[32;1mIMGMAKE new.vhd -t vhd -size 520←[0m - crea un VHD dinamico da 520MB di nome new.vhd + ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd -size 50←[0m - crea un disco rigido da 50MB nel file c:\disk.img + ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd_520 -nofs←[0m - crea un disco rigido vuoto da 520MB + ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd_2gig -fat 32←[0m - crea un disco rigido FAT32 da 2GB + ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd -chs 130,2,17←[0m - crea un disco rigido con la geometria CHS indicata + ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -source a←[0m - legge un'immagine dal floppy fisico A: . :PROGRAM_IMGMAKE_FLREAD -Disk geometry: %d Cylinders, %d Heads, %d Sectors, %d Kilobytes +Geometria del disco: %d Cilindri, %d Testine, %d Settori, %d Kilobyte . :PROGRAM_IMGMAKE_FLREAD2 -%s =good, %s =good after retries, ! =CRC error, x =sector not found, ? =unknown +%s =sano, %s =sano dopo tentativi, ! =errore CRC, x =settore non trovato, ? =ignoto . :PROGRAM_IMGMAKE_FILE_EXISTS -The file "%s" already exists. You can specify "-force" to overwrite. +Il file "%s" esiste. Usa "-force" per sovrascriverlo. . :PROGRAM_IMGMAKE_CANNOT_WRITE -The file "%s" cannot be opened for writing. +Il file "%s" non può essere aperto per scrivervi. . :PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE -Not enough space availible for the image file. Need %u bytes. +Spazio insufficiente per il file di immagine. Servono %u byte. . :PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS -Creating image file "%s" with %u cylinders, %u heads and %u sectors +Creazione del file di immagine "%s" con %u Cilindri, %u Testine e %u Settori . :PROGRAM_IMGMAKE_CANT_READ_FLOPPY -Unable to read floppy. +Impossibile leggere il floppy. . :PROGRAM_KEYB_INFO -Codepage %i has been loaded +La pagina dei codici %i è stata caricata . :PROGRAM_KEYB_INFO_LAYOUT -Codepage %i has been loaded for layout %s +La pagina dei codici %i è stata caricata per la disposizione di tastiera %s . :PROGRAM_KEYB_SHOWHELP -Configures a keyboard for a specific language. +Configura una tastiera per una data lingua. KEYB [keyboard layout ID [codepage number [codepage file]]] -Some examples: - ←[32;1mKEYB←[0m Display currently loaded codepage. - ←[32;1mKEYB sp←[0m Load the Spanish (SP) layout, use an appropriate codepage. - ←[32;1mKEYB sp 850←[0m Load the Spanish (SP) layout, use codepage 850. - ←[32;1mKEYB sp 850 mycp.cpi←[0m Same as above, but use file mycp.cpi. +Esempi: + ←[32;1mKEYB←[0m Mostra la tavola codici in uso. + ←[32;1mKEYB sp←[0m Usa la disposizione spagnola (SP) applicando la tavola codici appropriata. + ←[32;1mKEYB sp 850←[0m Usa la disposizione spagnola (SP) con la tavola codici 850. + ←[32;1mKEYB sp 850 mycp.cpi←[0m Come sopra, ma usa il file mycp.cpi per la tavola codici. . :PROGRAM_KEYB_NOERROR -Keyboard layout %s loaded for codepage %i +La disposizione dei tasti %s è caricata per la tavola codici %i . :PROGRAM_KEYB_FILENOTFOUND -Keyboard file %s not found +File di tastiera %s non trovato . :PROGRAM_KEYB_INVALIDFILE -Keyboard file %s invalid +File di tastiera %s non valido . :PROGRAM_KEYB_LAYOUTNOTFOUND -No layout in %s for codepage %i +Non c'è una disposizione SP nella tavola codici %i . :PROGRAM_KEYB_INVCPFILE -None or invalid codepage file for layout %s +File di tavola codici inesistente o invalido per la disposizione %s . @@ -1280,272 +1393,272 @@ Configures system devices. . :PROGRAM_MODE_INVALID_PARAMETERS -Invalid parameter(s). +Parametri non validi. . :PROGRAM_PORT_INVALID_NUMBER -Must specify a port number between 1 and 9. +Si deve indicare un numero di porta da 1 a 9. . :SHELL_CMD_TREE_ERROR -No subdirectories exist +Non ci sono sotto-cartelle . :SHELL_CMD_VOL_TREE -cartella PATH listing for Volume %s +lista delle cartelle nel PATH per il Volume %s . :SHELL_CMD_VOL_DRIVE - Volume in drive %c + Volume nell'unità %c . :SHELL_CMD_VOL_SERIAL - Volume Serial Number is + Il numero di serie del volume è . :SHELL_CMD_VOL_SERIAL_NOLABEL -has no label +non ha etichetta . :SHELL_CMD_VOL_SERIAL_LABEL -is %s +è %s . :SHELL_ILLEGAL_PATH -Path not found +Percorso non trovato . :SHELL_ILLEGAL_DRIVE -Invalid drive specification +Unità specificata non valida . :SHELL_CMD_HELP -If you want a list of all supported internal commands type ←[33;1mHELP /ALL←[0m. -You can also find external commands on the Z: drive as programs. -A short list of the most often used commands: +Se vuoi un elenco di tutti i comandi interni, digita ←[33;1mHELP /ALL←[0m. +Puoi trovare vari comandi esterni anche nell'unità Z: +Una breve lista dei comandi più usati: . :SHELL_CMD_HELP_END1 -External commands such as ←[33;1mMOUNT←[0m and ←[33;1mIMGMOUNT←[0m can be found on the Z: drive. +Comandi esterni come ←[33;1mMOUNT←[0m e ←[33;1mIMGMOUNT←[0m sono nell'unità Z:. . :SHELL_CMD_HELP_END2 -Type ←[33;1mHELP command←[0m or ←[33;1mcommand /?←[0m for help information for the specified command. +Usa ←[33;1mHELP comando←[0m o ←[33;1mcomando /?←[0m per un aiuto su quel comando. . :SHELL_CMD_ECHO_ON -ECHO is on. +ECHO è attivo. . :SHELL_CMD_ECHO_OFF -ECHO is off. +ECHO è inattivo. . :SHELL_ILLEGAL_SWITCH -Invalid switch - %s +Opzione non valida - %s . :SHELL_INVALID_PARAMETER -Invalid parameter - %s +Parametro non valido - %s . :SHELL_MISSING_PARAMETER -Required parameter missing. +Parametro richiesto mancante. . :SHELL_MISSING_FILE -The following file is missing or corrupted: %s +Il file seguente manca o è danneggiato: %s . :SHELL_CMD_CHDIR_ERROR -Invalid cartella - %s +Cartella non valida - %s . :SHELL_CMD_CHDIR_HINT -Hint: To change to different drive type ←[31m%c:←[0m +Nota: Per cambiare unità digita ←[31m%c:←[0m . :SHELL_CMD_CHDIR_HINT_2 -cartellaname contains unquoted spaces. -Try ←[31mcd %s←[0m or properly quote them with quotation marks. +il nome di cartella contiene spazi senza virgolette. +Prova ←[31mcd %s←[0m o usa le virgolette appropriate. . :SHELL_CMD_CHDIR_HINT_3 -You are still on drive Z:, and the specified cartella cannot be found. -For accessing a mounted drive, change to the drive with a syntax like ←[31mC:←[0m. +Sei ancora sull'unità Z:, e la cartella indicata non è stata trovata. +Per accedere a un'unità montata, cambia unità con un comando tipo ←[31mC:←[0m. . :SHELL_CMD_DATE_HELP -Displays or changes the internal date. +Mostra o cambia la data. . :SHELL_CMD_DATE_ERROR -The specified date is not correct. +La data indicata non è corretta. . :SHELL_CMD_DATE_DAYS -3SunMonTueWedThuFriSat +3DomLunMarMerGioVenSab . :SHELL_CMD_DATE_NOW -Current date: +Data corrente: . :SHELL_CMD_DATE_SETHLP -Type 'date %s' to change. +Digita 'date %s' per modificare. . :SHELL_CMD_DATE_HELP_LONG -DATE [[/T] [/H] [/S] | date] - date: New date to set - /S: Permanently use host time and date as DOS time - /F: Switch back to DOSBox-X internal time (opposite of /S) - /T: Only display date - /H: Synchronize with host +DATE [[/T] [/H] [/S] | data] + data: Nuova data da impostare + /S: Rileva sempre data e ora dal sistema ospite + /F: Torna a usare l'orologio interno di DOSBox-X (contrario di /S) + /T: Mostra la sola data + /H: Sincronizza con il sistema ospite . :SHELL_CMD_TIME_HELP -Displays or changes the internal time. +Mostra o imposta l'orologio interno. . :SHELL_CMD_TIME_ERROR -The specified time is not correct. +L'ora indicata non è corretta. . :SHELL_CMD_TIME_NOW -Current time: +Ora attuale: . :SHELL_CMD_TIME_SETHLP -Type 'time %s' to change. +Digita 'time %s' per modificare. . :SHELL_CMD_TIME_HELP_LONG -TIME [[/T] [/H] | time] - time: New time to set - /T: Display simple time - /H: Synchronize with host +TIME [[/T] [/H] | ora] + time: Nuova ora da impostare + /T: Mostra l'ora + /H: Sincronizza con il sistema ospite . :SHELL_CMD_MKDIR_EXIST -cartella already exists - %s +la cartella esiste già - %s . :SHELL_CMD_MKDIR_ERROR -Unable to create cartella - %s +Impossibile creare la cartella - %s . :SHELL_CMD_RMDIR_ERROR -Invalid path, not cartella, or cartella not empty - %s +Percorso invalido, non è una cartella o non è vuota - %s . :SHELL_CMD_RENAME_ERROR -Unable to rename - %s +Impossibile rinominare - %s . :SHELL_CMD_ATTRIB_GET_ERROR -Unable to get attributes: %s +Impossibile leggere gli attributi: %s . :SHELL_CMD_ATTRIB_SET_ERROR -Unable to set attributes: %s +Impossibile impostare gli attributi: %s . :SHELL_CMD_DEL_ERROR -Unable to delete - %s +Impossibile cancellare - %s . :SHELL_CMD_DEL_SURE -All files in cartella will be deleted! -Are you sure [Y/N]? +Tutti i file nella cartella saranno rimossi! +Sei sicuro? [S/N] . :SHELL_SYNTAXERROR -Syntax error +Errore di sintassi . :SHELL_CMD_SET_NOT_SET -Environment variable %s not defined. +La variabile d'ambiente %s non è definita. . :SHELL_CMD_SET_OUT_OF_SPACE -Not enough environment space left. +Spazio esaurito per la variabile d'ambiente. . :SHELL_CMD_IF_EXIST_MISSING_FILENAME -IF EXIST: Missing filename. +IF EXIST: Manca il nome di file. . :SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_MISSING_NUMBER -IF ERRORLEVEL: Missing number. +IF ERRORLEVEL: Manca il numero. . :SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_INVALID_NUMBER -IF ERRORLEVEL: Invalid number. +IF ERRORLEVEL: Numero non valido. . :SHELL_CMD_GOTO_MISSING_LABEL -No label supplied to GOTO command. +Nessuna etichetta fornita al comando GOTO. . :SHELL_CMD_GOTO_LABEL_NOT_FOUND -GOTO: Label %s not found. +GOTO: L'etichetta %s non esiste. . :SHELL_CMD_FILE_ACCESS_DENIED -Access denied - %s +Accesso negato - %s . :SHELL_CMD_FILE_NOT_FOUND -File not found - %s +File non trovato - %s . :SHELL_CMD_FILE_EXISTS -File %s already exists. +Il file %s già esiste. . :SHELL_CMD_DIR_INTRO - cartella of %s + cartella di %s . :SHELL_CMD_DIR_BYTES_USED -%5d File(s) %17s Bytes +%5d File %17s Byte . :SHELL_CMD_DIR_BYTES_FREE -%5d Dir(s) %17s Bytes free +%5d Dir %17s Byte liberi . :SHELL_CMD_DIR_FILES_LISTED -Total files listed: +Totale file elencati: . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_NOT_FOUND L'unità %c non esiste! -You must ←[31mmount←[0m it first. Type ←[1;33mintro←[0m or ←[1;33mintro mount←[0m for more information. +Devi prima ←[31mmount←[0marla. Digita ←[1;33mintro←[0m o ←[1;33mintro mount←[0m per informazioni. . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_CDROM -Do you want to give DOSBox-X access to your real CD-ROM drive %c [Y/N]? +Vuoi dare a DOSBox-X l'accesso alla tua vera unità CD-ROM %c [S/N]? . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_FLOPPY -Do you want to give DOSBox-X access to your real floppy drive %c [Y/N]? +Vuoi dare a DOSBox-X l'accesso alla tua vera unità floppy %c [S/N]? . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_REMOVABLE -Do you want to give DOSBox-X access to your real removable drive %c [Y/N]? +Vuoi dare a DOSBox-X l'accesso alla tua vera unità rimovibile %c [S/N]? . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_NETWORK -Do you want to give DOSBox-X access to your real network drive %c [Y/N]? +Vuoi dare a DOSBox-X l'accesso alla tua vera unità di rete %c [S/N]? . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_FIXED -Do you really want to give DOSBox-X access to your real hard drive %c [Y/N]? +Vuoi *davvero* dare a DOSBox-X l'accesso al tuo vero disco rigido %c [S/N]? . :SHELL_EXECUTE_ILLEGAL_COMMAND -Bad command or filename - "%s" +Comando o nome di file errato - "%s" . :SHELL_CMD_PAUSE -Press any key to continue . . . +Premi un tasto per continuare . . . . :SHELL_CMD_PAUSE_HELP -Waits for one keystroke to continue. +Attende la pressione di un tasto per continuare. . :SHELL_CMD_PAUSE_HELP_LONG @@ -1553,54 +1666,54 @@ PAUSE . :SHELL_CMD_COPY_FAILURE -Copy failure - %s +Errore di copia - %s . :SHELL_CMD_COPY_SUCCESS - %d File(s) copied. + %d File copiati. . :SHELL_CMD_COPY_CONFIRM -Overwrite %s (Yes/No/All)? +Sovrascrivo %s (Yes/No/All)? . :SHELL_CMD_COPY_NOSPACE -Insufficient disk space - %s +Spazio su disco insufficiente - %s . :SHELL_CMD_COPY_ERROR -Copy error - %s +Errore di copia - %s . :SHELL_CMD_SUBST_DRIVE_LIST -The currently mounted local drives are: +Le unità locali attualmente montate sono: . :SHELL_CMD_SUBST_NO_REMOVE -Unable to remove, drive not in use. +Impossibile rimuovere un'unità non in uso. . :SHELL_CMD_SUBST_IN_USE -Target drive is already in use. +L'unità di destinazione è già in uso. . :SHELL_CMD_SUBST_NOT_LOCAL -It is only possible to use SUBST on local drives. +È possibile usare SUBST solo con le unità locali. . :SHELL_CMD_SUBST_INVALID_PATH -The specified drive or path is invalid. +L'unità o il percorso indicato è invalida/o. . :SHELL_CMD_SUBST_FAILURE -SUBST: There is an error in your command line. +SUBST: c'è un errore nella tua riga di comando. . :SHELL_CMD_VTEXT_ON -DOS/V V-text is currently enabled. +DOS/V V-text è abilitato. . :SHELL_CMD_VTEXT_OFF -DOS/V V-text is currently disabled. +DOS/V V-text è disabilitato. . :SHELL_STARTUP_TITLE @@ -1614,7 +1727,7 @@ Digita ←[32mHELP←[37m l'elenco dei comandi o ←[32mINTRO←[37m per una bre Puoi eseguire molte operazioni anche usando i ←[33mmenu←[37m. . :SHELL_STARTUP_EXAMPLE_PC98 -←[32mExample←[37m: Try select ←[33mTrueType font←[37m or ←[33mOpenGL perfect←[37m output option. +←[32mExample←[37m: Prova a selezionare ←[33mTrueType font←[37m o ←[33mOpenGL perfect←[37m come opzione di output. . :SHELL_STARTUP_TEXT2_PC98 To launch the ←[33mConfiguration Tool←[37m, use ←[31mhost+C←[37m. Host key is ←[32mF11←[37m. @@ -1701,7 +1814,7 @@ Type CD without parameters to display the current drive and cartella. . :SHELL_CMD_CLS_HELP -Clears screen. +Cancella lo schermo. . :SHELL_CMD_CLS_HELP_LONG @@ -1709,44 +1822,44 @@ CLS . :SHELL_CMD_DIR_HELP -Displays a list of files and subdirectories in a cartella. +Mostra un elenco di file e sotto-cartelle in una cartella. . :SHELL_CMD_DIR_HELP_LONG DIR [drive:][path][filename] [/[W|B]] [/S] [/P] [/A[D|H|S|R|A]] [/O[N|E|G|S|D]] [drive:][path][filename] - Specifies drive, cartella, and/or files to list. - /W Uses wide list format. - /B Uses bare format (no heading information or summary). - /S Displays files in specified cartella and all subdirectories. - /P Pauses after each screenful of information. - /A Displays files with specified attributes. - attributes D Directories R Read-only files - H Hidden files A Files ready for archiving - S System files - Prefix meaning not - /O List by files in sorted order. - sortorder N By name (alphabetic) S By size (smallest first) - E By extension (alphabetic) D By date & time (earliest first) - G Group directories first - Prefix to reverse order - -Switches may be preset in the DIRCMD environment variable. Override -preset switches by prefixing any switch with - (hyphen)--for example, /-W. + Specifica unità, cartelle e/o file da elencare. + /W Usa un formato di elenco ampio. + /B Usa un formato semplice (senza intestazione né riepilogo). + /S Mostra i file nella cartella specificata e nelle discendenti. + /P Pausa dopo ogni schermo di informazione. + /A Mostra i file con gli attributi indicati. + attributes D Cartelle R File di sola lettura + H File nascosti A Files pronti per l'archiviazione + S File di sistema - Prefisso per "non" + /O Elenca i file con un dato ordine. + ordine N Per nome, alfabetico S Per dimensione (dal minore) + E Per estensione, alfabetico D Per data/ora (dal più antico) + G Raggruppa prima le cartelle - Prefisso, inverte l'ordine + +Le opzioni possono essere predefinite nella variabile d'ambiente DIRCMD. +Per bypassarla, premettere un - (meno) sulla riga di comando, p.e. /-W. . :SHELL_CMD_ECHO_HELP -Displays messages, or turns command-echoing on or off. +Mostra messaggi, o (dis)attiva l'eco dei comandi. . :SHELL_CMD_ECHO_HELP_LONG ECHO [ON | OFF] - ECHO [message] + ECHO [messaggio] -Type ECHO without parameters to display the current echo setting. +Digita ECHO senza argomenti per vedere lo stato dell'eco. . :SHELL_CMD_EXIT_HELP -Exits from the command shell. +Esce dall'interprete dei comandi. . :SHELL_CMD_EXIT_HELP_LONG @@ -1754,15 +1867,15 @@ EXIT . :SHELL_CMD_HELP_HELP -Shows DOSBox-X command help. +Mostra l'aiuto in linea di DOSBox-X. . :SHELL_CMD_HELP_HELP_LONG -HELP [/A or /ALL] -HELP [command] +HELP [/A o /ALL] +HELP [comando] - /A or /ALL Lists all supported internal commands. - [command] Shows help for the specified command. + /A o /ALL Elenca tutti i comandi interni. + [comando] Mostra l'aiuto per il comando indicato. ←[0mE.g., ←[37;1mHELP COPY←[0m or ←[37;1mCOPY /?←[0m shows help information for COPY command.