From af0c39f27c0de9557b0d19153a6f70ca8e4719d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: luna029 Date: Tue, 10 Dec 2024 22:56:27 +0900 Subject: [PATCH 1/2] Update localization.md --- content/ja/docs/contribute/localization.md | 35 ++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 32 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/content/ja/docs/contribute/localization.md b/content/ja/docs/contribute/localization.md index 30d999b0d5fa9..6f2dc0f2b10cc 100644 --- a/content/ja/docs/contribute/localization.md +++ b/content/ja/docs/contribute/localization.md @@ -66,12 +66,18 @@ card: - 数字とアルファベットは半角で表記 - 記号類は感嘆符「!」と疑問符「?」のみ全角、それ以外は半角で表記 - 英単語と日本語の間に半角スペースは不要 - - また、カッコ`()`の前後にも半角スペースは不要 + - 例: Kubernetesクラスター + - カッコ`()`の前後にも半角スペースは不要 +- 英語の単語間の半角スペースは削除しない + - 例: Kubernetes API - 日本語文では、文章の途中で改行を行わない。句点「。」で改行する - メタデータの`reviewer`の項目は削除する - すでに日本語訳が存在するページにリンクを張る場合は、`/ja/`を含めたURLを使用する - 例: `/path/to/page/`ではなく、`/ja/path/to/page/`を使用する - +- 理解のしやすい表記に変更する + - 例: `Kubernetesセキュリティ`ではなく、`Kubernetesのセキュリティ`を使用する  + - 例: `ベースライン`ではなく、`基本的な`を使用する + ### 用語の表記 {#terminology} Kubernetesのリソース名や技術用語などは、原則としてそのままの表記を使用します。 @@ -82,6 +88,17 @@ Kubernetesのリソース名や技術用語などは、原則としてそのま またこれらの単語は、複数形ではなく単数形を用います。 例えば、原文に"pods"と表記されている場合でも、日本語訳では"Pod"と表記してください。 +- そのままの表記を使用する単語リスト + - Kubernetes + - Pod + - Service + - Deployment + - Node + - Namespace + - etcd + - LoadBalancer + + ### 頻出表記(日本語) {#frequent-phrases} よくある表記 | あるべき形 @@ -95,7 +112,7 @@ Kubernetesのリソース名や技術用語などは、原則としてそのま カタカナ語に長音を付与するかどうかは、以下の原則に従ってください。 - -er、-or、-ar、-cy、-gyで終わる単語は長音を付与する - - 例: 「クラスター」「セレクター」「サイドカー」「ポリシー」「トポロジー」 + - 例: 「クラスター」「セレクター」「サイドカー」「ポリシー」「トポロジー」「コントローラー」 - -ear、-eer、-re、-ty、-dy、-ryで終わる単語は長音を付与しない - 例: 「クリア」「エンジニア」「アーキテクチャ」「セキュリティ」「スタディ」「ディレクトリ」 @@ -103,6 +120,18 @@ Kubernetesのリソース名や技術用語などは、原則としてそのま この原則を作成するにあたって、[mozilla-japan/translation Editorial Guideline#カタカナ語の表記](https://github.com/mozilla-japan/translation/wiki/Editorial-Guideline#カタカナ語の表記)を参考にしました。 +### ヘッダーの翻訳 {#header} + +ページのヘッダーについては、以下の原則に従ってください。 + +--- +title: タイトル(翻訳する) +description: > + 説明文(翻訳する) +content_type: content(翻訳しない) +weight: 100(翻訳しない) +--- + ### その他の表記 {#other-notation} その他の表記については、以下の表を参考にしてください。 From e0c85d6210ca0bcf46c3bc54e35b19929ed83488 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: luna029 Date: Tue, 10 Dec 2024 22:59:00 +0900 Subject: [PATCH 2/2] Update localization.md --- content/ja/docs/contribute/localization.md | 13 ++++++------- 1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/content/ja/docs/contribute/localization.md b/content/ja/docs/contribute/localization.md index 6f2dc0f2b10cc..900d233848fe4 100644 --- a/content/ja/docs/contribute/localization.md +++ b/content/ja/docs/contribute/localization.md @@ -124,13 +124,12 @@ Kubernetesのリソース名や技術用語などは、原則としてそのま ページのヘッダーについては、以下の原則に従ってください。 ---- -title: タイトル(翻訳する) -description: > - 説明文(翻訳する) -content_type: content(翻訳しない) -weight: 100(翻訳しない) ---- +英語 | 翻訳有無 +--------- | --------- +title: | タイトル(翻訳する) +description: | 説明文(翻訳する) +content_type: | content(翻訳しない) +weight: | 100(翻訳しない) ### その他の表記 {#other-notation}