diff --git a/events-manager.php b/events-manager.php index 56748e5..1d4c87d 100644 --- a/events-manager.php +++ b/events-manager.php @@ -6,7 +6,7 @@ /* Plugin Name: Events Made Easy -Version: 2.5.8 +Version: 2.5.9 Plugin URI: https://www.e-dynamics.be/wordpress Update URI: https://github.com/liedekef/events-made-easy/ Description: Manage and display events and memberships. Also includes recurring events; locations; widgets; maps; RSVP; ICAL and RSS feeds; Paypal, 2Checkout and others. @@ -70,7 +70,7 @@ require_once 'class-expressivedate.php'; // Setting constants -define( 'EME_VERSION', '2.5.8' ); +define( 'EME_VERSION', '2.5.9' ); define( 'DEFAULT_CAP_ADD_EVENT', 'edit_posts' ); define( 'DEFAULT_CAP_AUTHOR_EVENT', 'publish_posts' ); define( 'DEFAULT_CAP_PUBLISH_EVENT', 'publish_posts' ); diff --git a/langs/events-made-easy-de_DE.po b/langs/events-made-easy-de_DE.po index 4c57546..255951e 100644 --- a/langs/events-made-easy-de_DE.po +++ b/langs/events-made-easy-de_DE.po @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "im Namen von %s" #: eme-countries.php:994 #: eme-discounts.php:1644 #: eme-discounts.php:1687 -#: eme-events.php:10071 -#: eme-events.php:10453 -#: eme-events.php:10703 -#: eme-formfields.php:4973 -#: eme-formfields.php:5025 -#: eme-formfields.php:5036 -#: eme-formfields.php:5037 -#: eme-formfields.php:5059 -#: eme-formfields.php:5060 -#: eme-functions.php:3256 -#: eme-functions.php:3277 -#: eme-functions.php:3278 -#: eme-functions.php:3321 +#: eme-events.php:10070 +#: eme-events.php:10452 +#: eme-events.php:10702 +#: eme-formfields.php:4978 +#: eme-formfields.php:5030 +#: eme-formfields.php:5041 +#: eme-formfields.php:5042 +#: eme-formfields.php:5064 +#: eme-formfields.php:5065 +#: eme-functions.php:3259 +#: eme-functions.php:3280 +#: eme-functions.php:3281 +#: eme-functions.php:3324 #: eme-locations.php:2874 #: eme-mailer.php:1301 -#: eme-mailer.php:1428 -#: eme-mailer.php:2703 -#: eme-mailer.php:2839 +#: eme-mailer.php:1431 +#: eme-mailer.php:2705 +#: eme-mailer.php:2841 #: eme-members.php:6277 #: eme-members.php:6398 #: eme-members.php:6545 #: eme-members.php:6632 #: eme-members.php:6703 #: eme-options.php:138 -#: eme-payments.php:3987 +#: eme-payments.php:3991 #: eme-people.php:3977 #: eme-people.php:5089 #: eme-people.php:5198 @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "im Namen von %s" #: eme-rsvp.php:4614 #: eme-rsvp.php:4621 #: eme-rsvp.php:4669 -#: eme-rsvp.php:5468 -#: eme-rsvp.php:5490 +#: eme-rsvp.php:5467 +#: eme-rsvp.php:5489 #: eme-tasks.php:1823 #: eme-tasks.php:1928 #: eme-tasks.php:1939 @@ -77,28 +77,28 @@ msgid "Access denied!" msgstr "Zugriff verweigert!" #: eme-actions.php:210 -#: eme-events.php:6268 -#: eme-events.php:9607 +#: eme-events.php:6267 +#: eme-events.php:9606 #: eme-templates.php:41 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" #: eme-actions.php:219 -#: eme-events.php:6269 -#: eme-events.php:8358 -#: eme-events.php:9552 +#: eme-events.php:6268 +#: eme-events.php:8357 +#: eme-events.php:9551 #: eme-locations.php:390 msgid "Location" msgstr "Veranstaltungsort" #: eme-actions.php:346 -#: eme-events.php:9471 -#: eme-events.php:9707 -#: eme-events.php:9740 -#: eme-events.php:9775 -#: eme-events.php:9841 -#: eme-gdpr.php:456 -#: eme-gdpr.php:601 +#: eme-events.php:9470 +#: eme-events.php:9706 +#: eme-events.php:9739 +#: eme-events.php:9774 +#: eme-events.php:9840 +#: eme-gdpr.php:453 +#: eme-gdpr.php:598 #: eme-locations.php:570 #: eme-people.php:1025 #: eme-people.php:2357 @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Provinz" #: eme-actions.php:347 #: eme-countries.php:518 -#: eme-events.php:9472 -#: eme-events.php:9706 -#: eme-events.php:9741 -#: eme-events.php:9776 -#: eme-events.php:9842 -#: eme-gdpr.php:457 -#: eme-gdpr.php:605 +#: eme-events.php:9471 +#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9740 +#: eme-events.php:9775 +#: eme-events.php:9841 +#: eme-gdpr.php:454 +#: eme-gdpr.php:602 #: eme-locations.php:578 #: eme-people.php:1026 #: eme-people.php:2361 @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Country" msgstr "Land" #: eme-actions.php:349 -#: eme-events.php:9474 +#: eme-events.php:9473 msgid "An error has occurred" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: eme-actions.php:351 -#: eme-events.php:9475 +#: eme-events.php:9474 msgid "Mailing preferences" msgstr "Mailing Präferenzen" #: eme-actions.php:352 -#: eme-events.php:9476 +#: eme-events.php:9475 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, ich bin mir sicher" #: eme-actions.php:353 -#: eme-events.php:9477 +#: eme-events.php:9476 msgid "I want to receive mails" msgstr "Ich möchte Nachrichten erhalten" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Any" msgstr "Alle" #: eme-attendances.php:80 -#: eme-events.php:9540 +#: eme-events.php:9539 #: eme-install.php:1674 #: eme-options.php:146 #: eme-options.php:147 @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Events" msgstr "Veranstaltungen" #: eme-attendances.php:81 -#: eme-events.php:9822 -#: eme-gdpr.php:483 +#: eme-events.php:9821 +#: eme-gdpr.php:480 #: eme-options.php:1542 #: events-manager.php:361 msgid "Memberships" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: eme-attendances.php:93 -#: eme-events.php:1062 -#: eme-events.php:1092 +#: eme-events.php:1061 +#: eme-events.php:1091 msgid "Attendance record added" msgstr "Anwesenheitsbericht hinzugefügt" @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Manuell einen Anwesenden hinzufügen" #: eme-attendances.php:108 #: eme-locations.php:902 -#: eme-mailer.php:2454 -#: eme-mailer.php:2633 +#: eme-mailer.php:2456 +#: eme-mailer.php:2635 #: eme-members.php:1531 #: eme-members.php:1553 #: eme-members.php:1597 @@ -231,17 +231,17 @@ msgid "If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, a msgstr "Wenn ein Teilnehmer oder Mitglieds-QRCODE von einer Person mit ausreichender Berechtigung gescannt wird, wird in dieser Tabelle ein Anwesenheitssatz hinzugefügt." #: eme-attendances.php:134 -#: eme-events.php:5958 -#: eme-events.php:6107 -#: eme-rsvp.php:5100 +#: eme-events.php:5957 +#: eme-events.php:6106 +#: eme-rsvp.php:5099 #: eme-tasks.php:465 msgid "Filter on start date" msgstr "Filtern nach Start-Datum" #: eme-attendances.php:136 -#: eme-events.php:5960 -#: eme-events.php:6109 -#: eme-rsvp.php:5102 +#: eme-events.php:5959 +#: eme-events.php:6108 +#: eme-rsvp.php:5101 #: eme-tasks.php:467 msgid "Filter on end date" msgstr "Filtern nach End-Datum" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Anwesenheiten filtern" #: eme-countries.php:453 #: eme-discounts.php:465 #: eme-discounts.php:532 -#: eme-events.php:6029 -#: eme-events.php:6129 +#: eme-events.php:6028 +#: eme-events.php:6128 #: eme-formfields.php:235 #: eme-locations.php:906 #: eme-members.php:2883 #: eme-members.php:3280 #: eme-people.php:1838 #: eme-people.php:2645 -#: eme-rsvp.php:5203 +#: eme-rsvp.php:5202 #: eme-tasks.php:488 #: eme-templates.php:204 msgid "Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns" @@ -291,8 +291,8 @@ msgid "Edit person" msgstr "Bearbeite Person" #: eme-attendances.php:217 -#: eme-events.php:10383 -#: eme-rsvp.php:5806 +#: eme-events.php:10382 +#: eme-rsvp.php:5805 msgid "All day" msgstr "Den ganzen Tag" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Manual entry" msgstr "Manueller Eintrag" #: eme-attendances.php:264 -#: eme-events.php:10495 +#: eme-events.php:10494 msgid "Events deleted" msgstr "Veranstaltung gelöscht" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Attribute Name" msgstr "Attribut-Name" #: eme-attributes.php:96 -#: eme-events.php:9675 +#: eme-events.php:9674 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Dies ist in den Vorlagen nicht definiert" #: eme-attributes.php:121 #: eme-attributes.php:141 -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 #: eme-tasks.php:786 msgid "Remove" msgstr "Löschen" @@ -380,18 +380,18 @@ msgstr "Kategorie hinzufügen" #: eme-categories.php:129 #: eme-categories.php:136 -#: eme-events.php:9544 -#: eme-events.php:9584 -#: eme-events.php:9601 -#: eme-events.php:9626 -#: eme-events.php:9647 -#: eme-events.php:9669 -#: eme-events.php:9702 -#: eme-events.php:9730 -#: eme-events.php:9825 -#: eme-events.php:9881 -#: eme-gdpr.php:448 -#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-events.php:9543 +#: eme-events.php:9583 +#: eme-events.php:9600 +#: eme-events.php:9625 +#: eme-events.php:9646 +#: eme-events.php:9668 +#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9880 +#: eme-gdpr.php:445 +#: eme-gdpr.php:485 #: eme-holidays.php:122 #: eme-holidays.php:129 #: eme-people.php:1018 @@ -404,20 +404,20 @@ msgstr "ID" #: eme-categories.php:130 #: eme-categories.php:137 -#: eme-events.php:9545 -#: eme-events.php:9628 -#: eme-events.php:9648 -#: eme-events.php:9668 -#: eme-events.php:9703 -#: eme-events.php:9731 -#: eme-events.php:9768 -#: eme-events.php:9830 -#: eme-events.php:9936 +#: eme-events.php:9544 +#: eme-events.php:9627 +#: eme-events.php:9647 +#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9702 +#: eme-events.php:9730 +#: eme-events.php:9767 +#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9935 #: eme-holidays.php:123 #: eme-holidays.php:130 -#: eme-mailer.php:1469 -#: eme-mailer.php:2756 -#: eme-mailer.php:2871 +#: eme-mailer.php:1471 +#: eme-mailer.php:2758 +#: eme-mailer.php:2873 #: eme-members.php:1882 #: eme-people.php:2547 #: eme-tasks.php:738 @@ -426,8 +426,8 @@ msgid "Name" msgstr "Name" #: eme-categories.php:143 -#: eme-events.php:10182 -#: eme-formfields.php:5010 +#: eme-events.php:10181 +#: eme-formfields.php:5015 #: eme-holidays.php:136 #: eme-locations.php:2951 #: eme-members.php:6314 @@ -442,15 +442,15 @@ msgstr "Bist Du sicher das Du diese Kategorien löschen möchtest?" #: eme-categories.php:154 #: eme-holidays.php:147 -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2799 -#: eme-mailer.php:2884 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2801 +#: eme-mailer.php:2886 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: eme-categories.php:168 -#: eme-events.php:6675 +#: eme-events.php:6674 #: eme-locations.php:455 msgid "No categories defined." msgstr "Keine Kategorien definiert." @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Update category" msgstr "Kategorie aktualisieren" #: eme-categories.php:185 -#: eme-events.php:7042 +#: eme-events.php:7041 #: eme-locations.php:497 msgid "Permalink: " msgstr "Permalink: " @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Create category" msgstr "Kategorie erstellen" #: eme-categories.php:192 -#: eme-events.php:7044 +#: eme-events.php:7043 #: eme-locations.php:499 msgid "Permalink prefix: " msgstr "Permalink-Präfix: " @@ -528,8 +528,8 @@ msgid "Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have bee msgstr "Säuberung durchgeführt: Alle Daten in Bezug auf Veranstaltungen, Orte und Buchungen wurden entfernt." #: eme-cleanup.php:273 -#: eme-mailer.php:2752 -#: eme-mailer.php:2867 +#: eme-mailer.php:2754 +#: eme-mailer.php:2869 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Bist Du Dir sicher, dass Du das tun möchtest?" @@ -579,27 +579,27 @@ msgstr "Monat(e)" #: eme-cron.php:438 #: eme-discounts.php:463 #: eme-discounts.php:530 -#: eme-events.php:6027 -#: eme-events.php:6127 -#: eme-events.php:9562 -#: eme-events.php:9612 -#: eme-events.php:9633 -#: eme-events.php:9657 -#: eme-events.php:9691 -#: eme-events.php:9719 -#: eme-events.php:9747 -#: eme-events.php:9784 -#: eme-events.php:9844 -#: eme-events.php:9911 +#: eme-events.php:6026 +#: eme-events.php:6126 +#: eme-events.php:9561 +#: eme-events.php:9611 +#: eme-events.php:9632 +#: eme-events.php:9656 +#: eme-events.php:9690 +#: eme-events.php:9718 +#: eme-events.php:9746 +#: eme-events.php:9783 +#: eme-events.php:9843 +#: eme-events.php:9910 #: eme-formfields.php:233 #: eme-locations.php:904 -#: eme-mailer.php:2746 -#: eme-mailer.php:2861 +#: eme-mailer.php:2748 +#: eme-mailer.php:2863 #: eme-members.php:2881 #: eme-members.php:3278 #: eme-people.php:1836 #: eme-people.php:2643 -#: eme-rsvp.php:5201 +#: eme-rsvp.php:5200 #: eme-tasks.php:486 #: eme-templates.php:202 msgid "Apply" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Du hast keine Berechtigung für die Bearbeitung der Rabatte!" #: eme-countries.php:108 #: eme-discounts.php:79 #: eme-discounts.php:172 -#: eme-events.php:5694 +#: eme-events.php:5693 #: eme-locations.php:228 #: eme-members.php:5829 #: eme-members.php:6015 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Problem beim Zugriff auf die hofgeladene Datei, eventuell Sicherheitspro #: eme-countries.php:133 #: eme-discounts.php:104 #: eme-discounts.php:197 -#: eme-events.php:5721 +#: eme-events.php:5720 #: eme-locations.php:255 #: eme-members.php:5855 #: eme-members.php:6041 @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Import beendet: %d hinzugefügt, %d Fehler" #: eme-countries.php:153 #: eme-discounts.php:158 #: eme-discounts.php:217 -#: eme-events.php:5685 +#: eme-events.php:5684 #: eme-locations.php:219 #: eme-members.php:5821 #: eme-members.php:6008 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Problem beim Hochladen der Datei erkannt" #: eme-countries.php:156 #: eme-discounts.php:161 #: eme-discounts.php:220 -#: eme-events.php:5682 +#: eme-events.php:5681 #: eme-locations.php:216 #: eme-members.php:5818 #: eme-members.php:6005 @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Land hinzufügen" #: eme-countries.php:422 #: eme-discounts.php:420 #: eme-discounts.php:505 -#: eme-events.php:5914 +#: eme-events.php:5913 #: eme-locations.php:850 #: eme-members.php:3198 #: eme-people.php:2143 @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "Klicke auf das Symbol um das Importformular anzeigen zu lassen" #: eme-countries.php:429 #: eme-discounts.php:427 #: eme-discounts.php:512 -#: eme-events.php:5921 +#: eme-events.php:5920 #: eme-locations.php:857 #: eme-members.php:3205 #: eme-members.php:3216 #: eme-people.php:2150 -#: eme-rsvp.php:5052 +#: eme-rsvp.php:5051 msgid "Delimiter:" msgstr "Begrenzungszeichen:" @@ -835,12 +835,12 @@ msgstr "Begrenzungszeichen:" #: eme-countries.php:431 #: eme-discounts.php:429 #: eme-discounts.php:514 -#: eme-events.php:5923 +#: eme-events.php:5922 #: eme-locations.php:859 #: eme-members.php:3207 #: eme-members.php:3218 #: eme-people.php:2152 -#: eme-rsvp.php:5054 +#: eme-rsvp.php:5053 msgid "Enclosure:" msgstr "Separatoren:" @@ -848,10 +848,10 @@ msgstr "Separatoren:" #: eme-countries.php:434 #: eme-discounts.php:432 #: eme-discounts.php:517 -#: eme-events.php:5926 +#: eme-events.php:5925 #: eme-locations.php:862 #: eme-people.php:2155 -#: eme-rsvp.php:5057 +#: eme-rsvp.php:5056 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -873,17 +873,17 @@ msgstr "Die Sprache sollte einer der WordPress-Sprachen entsprechen, die du unte #: eme-countries.php:448 #: eme-discounts.php:442 #: eme-discounts.php:527 -#: eme-events.php:6006 -#: eme-events.php:6114 +#: eme-events.php:6005 +#: eme-events.php:6113 #: eme-formfields.php:230 #: eme-locations.php:896 -#: eme-mailer.php:2742 -#: eme-mailer.php:2858 +#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2860 #: eme-members.php:2840 #: eme-members.php:3272 #: eme-people.php:1786 #: eme-people.php:2638 -#: eme-rsvp.php:5123 +#: eme-rsvp.php:5122 #: eme-tasks.php:475 #: eme-templates.php:199 msgid "Bulk Actions" @@ -944,8 +944,8 @@ msgstr "Der Name der Region" #: eme-countries.php:511 #: eme-discounts.php:1551 -#: eme-events.php:9689 -#: eme-events.php:9714 +#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9713 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -972,23 +972,23 @@ msgid "The name of the country" msgstr "Der Name des Landes" #: eme-countries.php:577 -#: eme-events.php:9715 +#: eme-events.php:9714 msgid "Alpha-2" msgstr "Alpha-2" #: eme-countries.php:581 -#: eme-events.php:9716 +#: eme-events.php:9715 msgid "Alpha-3" msgstr "Alpha-3" #: eme-countries.php:585 -#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9716 msgid "Num-3" msgstr "Num-3" #: eme-countries.php:589 -#: eme-events.php:9708 -#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9707 +#: eme-events.php:9780 #: eme-people.php:2383 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1031,12 +1031,12 @@ msgid "Incorrect country selection" msgstr "Fehlerhafte Landesauswahl" #: eme-countries.php:1041 -#: eme-functions.php:3303 +#: eme-functions.php:3306 msgid "Update failed: " msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen: " #: eme-countries.php:1043 -#: eme-functions.php:3305 +#: eme-functions.php:3308 msgid "Insert failed: " msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen: " @@ -1147,9 +1147,9 @@ msgid "Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will ha msgstr "Sende eine E-Mail an alle in EME registrierten Personen, für anstehende Veranstaltungen die innerhalb der nächsten" #: eme-cron.php:404 -#: eme-events.php:7228 -#: eme-events.php:8844 -#: eme-events.php:8855 +#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:8843 +#: eme-events.php:8854 #: eme-options.php:1764 #: eme-options.php:1780 #: eme-recurrence.php:708 @@ -1325,10 +1325,10 @@ msgstr "Der Name des Rabatts" #: eme-discounts.php:839 #: eme-discounts.php:989 -#: eme-events.php:9629 -#: eme-events.php:9670 -#: eme-events.php:9767 -#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9628 +#: eme-events.php:9669 +#: eme-events.php:9766 +#: eme-events.php:9823 #: eme-members.php:1886 #: eme-people.php:2551 #: eme-tasks.php:742 @@ -1337,10 +1337,10 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: eme-discounts.php:843 -#: eme-events.php:9585 -#: eme-events.php:9630 -#: eme-events.php:9649 -#: eme-events.php:9676 +#: eme-events.php:9584 +#: eme-events.php:9629 +#: eme-events.php:9648 +#: eme-events.php:9675 #: eme-members.php:1890 #: eme-templates.php:291 msgid "Type" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, yo msgstr "Wenn Sie den Gutscheincode leer lassen, aber ein Ablaufdatum für den Rabatt festlegen, können Sie diesen als Frühbucherrabatt verwenden" #: eme-discounts.php:862 -#: eme-events.php:9671 +#: eme-events.php:9670 msgid "Discount groups" msgstr "Rabattgruppen" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "If wanted, you can make this discount a part of one or more discount grou msgstr "Wenn gewünscht, kannst Du diesen Rabatt zu einem Teil einer oder mehrerer Rabattgruppen machen und dann eine Rabattgruppe auf Deine Veranstaltung anwenden" #: eme-discounts.php:868 -#: eme-events.php:9679 +#: eme-events.php:9678 msgid "Valid from" msgstr "Gültig von" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not vali msgstr "Ein optionales Start-Datum und eine optionale Start-Zeit des Rabatt-Coupons, falls angegeben, ist der Rabatt-Coupon vor diesem Datum und dieser Uhrzeit nicht gültig." #: eme-discounts.php:875 -#: eme-events.php:9680 +#: eme-events.php:9679 msgid "Valid until" msgstr "Gültig bis" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Require users to be logged-in for this discount to apply." msgstr "Erfordert, dass Benutzer angemeldet sind, damit dieser Rabatt gilt." #: eme-discounts.php:894 -#: eme-events.php:8801 +#: eme-events.php:8800 msgid "Require EME groups" msgstr "Erforderliche EME-Gruppe" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for thi msgstr "Voraussetzung für die Gewährung dieses Rabatts ist, dass sich der angemeldete Benutzer in einer der ausgewählten EME-Gruppen befindet." #: eme-discounts.php:900 -#: eme-events.php:8806 +#: eme-events.php:8805 msgid "Require EME membership" msgstr "Erforderliche EME-Mitgliedschaft" @@ -1506,31 +1506,31 @@ msgid "A discount group exists of several discounts, and you can ask for several msgstr "Eine Rabattgruppe enthält mehrere Rabatte. Sie erlaubt es mehrere Rabatte über #_DISCOUNT abzufragen. Dieser Parameter setzt ein Limit für die Anzahl an gültigen Rabatten die angewendet werden können. Beispiel: Es können hier zum Beispiel 5 gültige Rabattcodes eingegeben werden, aber eine Limitierung auf 3 anwendbare Rabattcodes vorgenommen werden etc." #: eme-discounts.php:1549 -#: eme-events.php:9686 +#: eme-events.php:9685 msgid "Fixed" msgstr "Fest" #: eme-discounts.php:1550 -#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9687 msgid "Percentage" msgstr "Prozentsatz" #: eme-discounts.php:1552 -#: eme-events.php:9687 +#: eme-events.php:9686 msgid "Fixed per seat" msgstr "Fest pro Platz" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:593 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Fest pro Platz" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:134 #: eme-ui-helpers.php:231 msgid "Yes" @@ -1553,15 +1553,15 @@ msgstr "Ja" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:592 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Ja" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:135 #: eme-ui-helpers.php:230 msgid "No" @@ -1603,458 +1603,458 @@ msgstr "Rabatte aus der Gruppe entfernt." msgid "Discount groups deleted." msgstr "Rabattgruppen gelöscht." -#: eme-events.php:305 +#: eme-events.php:304 msgid "Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors" msgstr "Klicke den Zurück-Schalter Deines Browsers um zum vorherigen Bildschirm zu gelangen und die Fehler beheben zu können" -#: eme-events.php:334 -#: eme-events.php:351 -#: eme-events.php:778 -#: eme-events.php:796 -#: eme-events.php:817 -#: eme-events.php:839 -#: eme-events.php:991 -#: eme-events.php:1203 -#: eme-events.php:4665 -#: eme-mailer.php:1832 +#: eme-events.php:333 +#: eme-events.php:350 +#: eme-events.php:777 +#: eme-events.php:795 +#: eme-events.php:816 +#: eme-events.php:838 +#: eme-events.php:990 +#: eme-events.php:1202 +#: eme-events.php:4664 +#: eme-mailer.php:1834 #: eme-payments.php:152 -#: eme-payments.php:1982 -#: eme-rsvp.php:5016 +#: eme-payments.php:1986 +#: eme-rsvp.php:5015 msgid "No such event" msgstr "Keine solche Veranstaltung" -#: eme-events.php:338 +#: eme-events.php:337 msgid "Event moved to trash" msgstr "Veranstaltung in den Papierkorb verschoben" -#: eme-events.php:340 -#: eme-events.php:361 +#: eme-events.php:339 +#: eme-events.php:360 msgid "You have no right to delete events!" msgstr "Keine Berechtigung zum Löschen von Veranstaltungen!" -#: eme-events.php:356 +#: eme-events.php:355 msgid "Recurrence deleted!" msgstr "Wiederholung gelöscht!" -#: eme-events.php:358 +#: eme-events.php:357 msgid "Error deleting the recurrence!" msgstr "Fehler beim Löschen der Wiederholungen!" -#: eme-events.php:376 +#: eme-events.php:375 msgid "You have no right to insert or update events" msgstr "Keine Berechtigung zum Anlegen oder Aktualisieren von Veranstaltungen" -#: eme-events.php:625 +#: eme-events.php:624 msgid "No recurrence created!" msgstr "Keine Wiederholungen erstellt!" -#: eme-events.php:628 +#: eme-events.php:627 msgid "New recurrence inserted containing %d events" msgstr "Neue Veranstaltungsserie mit %d Veranstaltungen erstellt" -#: eme-events.php:630 -#: eme-events.php:675 -#: eme-events.php:702 -#: eme-events.php:845 -#: eme-events.php:6251 -#: eme-events.php:10403 +#: eme-events.php:629 +#: eme-events.php:674 +#: eme-events.php:701 +#: eme-events.php:844 +#: eme-events.php:6250 +#: eme-events.php:10402 msgid "Edit Recurrence" msgstr "Veranstaltungsserie bearbeiten" -#: eme-events.php:643 -#: eme-fs.php:726 +#: eme-events.php:642 +#: eme-fs.php:727 msgid "Database insert failed!" msgstr "Eintrag in die Datenbank fehlgeschlagen!" -#: eme-events.php:652 +#: eme-events.php:651 msgid "New event successfully inserted!" msgstr "Eine neue Veranstaltung wurde erfolgreich hinzugefügt!" -#: eme-events.php:654 -#: eme-events.php:724 -#: eme-events.php:783 -#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:653 +#: eme-events.php:723 +#: eme-events.php:782 +#: eme-events.php:9546 msgid "Edit Event '%s'" msgstr "Bearbeite Veranstaltung '%s'" -#: eme-events.php:673 +#: eme-events.php:672 msgid "Recurrence updated, contains %d events" msgstr "Veranstaltungsserie aktualisiert, mit %d Veranstaltung(en)" -#: eme-events.php:684 +#: eme-events.php:683 msgid "Recurrence no longer contains events, so it has been removed" msgstr "Veranstaltungsserie beinhaltet keine weitere Veranstaltung, deshalb wurde sie gelöscht" -#: eme-events.php:687 -#: eme-events.php:737 -#: eme-events.php:786 -#: eme-events.php:848 +#: eme-events.php:686 +#: eme-events.php:736 +#: eme-events.php:785 +#: eme-events.php:847 msgid "You have no right to update '%s'" msgstr "Du hast nicht die Berechtigung '%s' zu aktualisieren." -#: eme-events.php:696 +#: eme-events.php:695 msgid "No recurrent event created!" msgstr "Keine wiederkehrende Veranstaltung angelegt!" -#: eme-events.php:700 +#: eme-events.php:699 msgid "New recurrent event inserted containing %d events" msgstr "Neue Veranstaltungsserie angelegt mit %d Veranstaltung(en)" -#: eme-events.php:722 +#: eme-events.php:721 msgid "Updated '%s'" msgstr "'%s' aktualisiert" -#: eme-events.php:733 +#: eme-events.php:732 msgid "Failed to update '%s'" msgstr "Fehler beim aktualisieren von '%s'" -#: eme-events.php:754 -#: eme-events.php:9546 +#: eme-events.php:753 +#: eme-events.php:9545 msgid "Insert New Event" msgstr "Neue Veranstaltung erfassen" -#: eme-events.php:757 -#: eme-events.php:769 +#: eme-events.php:756 +#: eme-events.php:768 msgid "You have no right to add events!" msgstr "Du hast keine Berechtigung, Veranstaltungen hinzuzufügen!" -#: eme-events.php:766 +#: eme-events.php:765 msgid "Insert New Recurrence" msgstr "Neue Wiederholung einfügen" -#: eme-events.php:806 +#: eme-events.php:805 msgid "Edit event copy '%s'" msgstr "Bearbeite Veranstaltungskopie '%s'" -#: eme-events.php:809 -#: eme-events.php:830 +#: eme-events.php:808 +#: eme-events.php:829 msgid "You have no right to copy '%s'" msgstr "Du hast nicht die Berechtigung um '%s' zu kopieren." -#: eme-events.php:827 +#: eme-events.php:826 msgid "Edit recurrence copy '%s'" msgstr "Wiederholungskopie '%s' bearbeiten" -#: eme-events.php:873 +#: eme-events.php:872 msgid "Please select a page" msgstr "Bitte wähle eine Seite" -#: eme-events.php:894 +#: eme-events.php:893 msgid "Task signup cancellation failed." msgstr "Stornierung der Aufgabenanmeldung fehlgeschlagen." -#: eme-events.php:896 +#: eme-events.php:895 msgid "You have successfully cancelled your signup for this task." msgstr "Du hast deine Anmeldung für diese Aufgabe erfolgreich storniert." -#: eme-events.php:919 +#: eme-events.php:918 msgid "You have been subscribed." msgstr "Du bist als Abonnement eingetragen." -#: eme-events.php:921 +#: eme-events.php:920 msgid "Subscription failed." msgstr "Abonnement fehlgeschlagen." -#: eme-events.php:924 -#: eme-events.php:942 +#: eme-events.php:923 +#: eme-events.php:941 msgid "This link is not (or no longer) valid." msgstr "Dieser Link ist nicht (oder nicht mehr) gültig." -#: eme-events.php:940 +#: eme-events.php:939 msgid "You have been unsubscribed." msgstr "Du wurdest ausgetragen." -#: eme-events.php:950 -#: eme-events.php:957 -#: eme-events.php:965 -#: eme-gdpr.php:407 +#: eme-events.php:949 +#: eme-events.php:956 +#: eme-events.php:964 +#: eme-gdpr.php:404 msgid "This link is no longer valid, please request a new link." msgstr "Dieser Link ist nicht mehr gültig, bitte frage einen neuen Link an." -#: eme-events.php:971 -#: eme-events.php:1106 -#: eme-events.php:1207 -#: eme-events.php:1220 +#: eme-events.php:970 +#: eme-events.php:1105 +#: eme-events.php:1206 +#: eme-events.php:1219 msgid "Nothing linked to this payment id" msgstr "Keine Verknüpfung zu dieser Zahlungs-ID" -#: eme-events.php:974 +#: eme-events.php:973 msgid "Attendance check only valid for events and bookings, not members" msgstr "Teilnehmerkontrolle gilt nur für Veranstaltungen und Buchungen, nicht für Mitglieder" -#: eme-events.php:978 +#: eme-events.php:977 msgid "Invalid URL" msgstr "Ungültige URL" -#: eme-events.php:995 +#: eme-events.php:994 msgid "Payment ok" msgstr "Zahlung OK" -#: eme-events.php:998 +#: eme-events.php:997 msgid "Payment not ok" msgstr "Bezahlung nicht in Ordnung" -#: eme-events.php:1037 +#: eme-events.php:1036 msgid "No entry allowed yet" msgstr "Noch kein Eintrag erlaubt" -#: eme-events.php:1040 +#: eme-events.php:1039 msgid "No entry allowed anymore" msgstr "Kein weiterer Eintrag erlaubt" -#: eme-events.php:1045 +#: eme-events.php:1044 msgid "Access denied: error updating attendance count" msgstr "Zugriff verweigert: Fehler bei der Aktualisierung der Anwesenheitsliste" -#: eme-events.php:1051 +#: eme-events.php:1050 msgid "Access denied: attendance count is 0" msgstr "Zugriff verweigert: Anwesenheitszahl ist 0" -#: eme-events.php:1054 +#: eme-events.php:1053 msgid "Access denied: scan count=%d, max count=%d" msgstr "Zugang verweigert: Scan-Anzahl=%d, Maximale-Anzahl=%d" -#: eme-events.php:1057 +#: eme-events.php:1056 msgid "Access granted: scan count=%d, max count=%d" msgstr "Zugang gewährt: Scan-Anzahl=%d, Maximale-Anzahl=%d" -#: eme-events.php:1058 +#: eme-events.php:1057 msgid "Event : %s" msgstr "Veranstaltung: %s" -#: eme-events.php:1079 +#: eme-events.php:1078 msgid "NOK: member %d is either not active or does not exist!" msgstr "NOK: Mitglied %d ist entweder nicht aktiv oder existiert nicht!" -#: eme-events.php:1154 +#: eme-events.php:1153 #: eme-options.php:535 msgid "Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Zahlung für Deinen Mitgliedschaftsbeitrag erfolgreich, Antrag für #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1159 +#: eme-events.php:1158 #: eme-options.php:536 msgid "Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Zahlung für Deinen Mitgliedschaftsbeitrag fehlgeschlagen, Antrag für #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1180 +#: eme-events.php:1179 #: eme-options.php:533 msgid "Payment success for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Zahlung für Deine Buchung für #_EVENTNAME erfolgreich" -#: eme-events.php:1182 +#: eme-events.php:1181 msgid "Payment success" msgstr "Zahlungsvorgang erfolgreich" -#: eme-events.php:1189 +#: eme-events.php:1188 msgid "Payment failed" msgstr "Zahlungsvorgang fehlgeschlagen" -#: eme-events.php:1191 +#: eme-events.php:1190 #: eme-options.php:534 msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Zahlung für Deine Buchung für #_EVENTNAME fehlgeschlagen" -#: eme-events.php:1257 +#: eme-events.php:1256 msgid "No such location" msgstr "Kein solcher Veranstaltungsort" -#: eme-events.php:1411 -#: eme-events.php:1514 +#: eme-events.php:1410 +#: eme-events.php:1513 #: eme-options.php:1564 msgid "Attendance check" msgstr "Teilnahmekontrolle" -#: eme-events.php:1413 -#: eme-events.php:1516 +#: eme-events.php:1412 +#: eme-events.php:1515 #, fuzzy msgid "Booking confirmation" msgstr "Buchungsformular Format" -#: eme-events.php:1420 -#: eme-events.php:1523 +#: eme-events.php:1419 +#: eme-events.php:1522 msgid "Membership payment page" msgstr "Mitgliedschaftszahlungsseite" -#: eme-events.php:1469 -#: eme-events.php:1563 +#: eme-events.php:1468 +#: eme-events.php:1562 msgid "Subscribe confirmation" msgstr "Abonnement Bestätigung" -#: eme-events.php:1471 -#: eme-events.php:1565 +#: eme-events.php:1470 +#: eme-events.php:1564 msgid "Unsubscribe confirmation" msgstr "Abbestellungsbestätigung" -#: eme-events.php:1473 -#: eme-events.php:1567 +#: eme-events.php:1472 +#: eme-events.php:1566 msgid "Unsubscribe from mailings" msgstr "Abbestellen von Mailings" -#: eme-events.php:1481 -#: eme-events.php:1575 +#: eme-events.php:1480 +#: eme-events.php:1574 #: eme-rsvp.php:3762 #: eme-rsvp.php:3776 msgid "Cancel booking" msgstr "Buchung stornieren" -#: eme-events.php:1483 -#: eme-events.php:1577 +#: eme-events.php:1482 +#: eme-events.php:1576 #: eme-tasks.php:1588 msgid "Cancel task signup" msgstr "Aufgabenanmeldung abbrechen" -#: eme-events.php:1485 -#: eme-events.php:1579 +#: eme-events.php:1484 +#: eme-events.php:1578 msgid "Membership check" msgstr "Mitgliedschaftsprüfung" -#: eme-events.php:1569 -#: eme-gdpr.php:460 -#: eme-gdpr.php:617 +#: eme-events.php:1568 +#: eme-gdpr.php:457 +#: eme-gdpr.php:614 #: eme-options.php:59 #: eme-people.php:2396 msgid "GDPR approval" msgstr "DSGVO Genehmigung" -#: eme-events.php:1571 -#: eme-events.php:9795 +#: eme-events.php:1570 +#: eme-events.php:9794 msgid "GDPR" msgstr "DSGVO" -#: eme-events.php:1573 +#: eme-events.php:1572 msgid "Change personal info" msgstr "Persönliche Daten ändern" -#: eme-events.php:1863 +#: eme-events.php:1862 msgid "Events Made Easy plugin page" msgstr "Events Made Easy Plugin-Seite" -#: eme-events.php:2401 -#: eme-events.php:9631 -#: eme-events.php:9655 -#: eme-events.php:9682 -#: eme-events.php:9709 -#: eme-events.php:9849 -#: eme-events.php:9903 +#: eme-events.php:2400 +#: eme-events.php:9630 +#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9708 +#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9902 #: eme-locations.php:2402 -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: eme-events.php:2418 +#: eme-events.php:2417 msgid "Printable view of bookings" msgstr "Druckansicht der Buchung(en)" -#: eme-events.php:2435 +#: eme-events.php:2434 msgid "CSV view of bookings" msgstr "CSV-Ansicht von Buchungen" -#: eme-events.php:2686 -#: eme-events.php:2703 -#: eme-events.php:2716 +#: eme-events.php:2685 +#: eme-events.php:2702 +#: eme-events.php:2715 msgid "No limit" msgstr "Unbegrenzt" -#: eme-events.php:3117 +#: eme-events.php:3116 msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d Sekunde" msgstr[1] "%d Sekunden" -#: eme-events.php:3119 +#: eme-events.php:3118 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d Minute" msgstr[1] "%d Minuten" -#: eme-events.php:3122 +#: eme-events.php:3121 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d Stunde" msgstr[1] "%d Stunden" -#: eme-events.php:3125 +#: eme-events.php:3124 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" -#: eme-events.php:3128 +#: eme-events.php:3127 msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d Monat" msgstr[1] "%d Monate" -#: eme-events.php:3131 +#: eme-events.php:3130 msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d Jahr" msgstr[1] "%d Jahre" -#: eme-events.php:4195 +#: eme-events.php:4194 #: eme-locations.php:1580 msgid "Previous week" msgstr "Vorherige Woche" -#: eme-events.php:4196 +#: eme-events.php:4195 #: eme-locations.php:1581 msgid "Next week" msgstr "Nächste Woche" -#: eme-events.php:4206 +#: eme-events.php:4205 #: eme-locations.php:1618 msgid "Previous month" msgstr "Vorheriger Monat" -#: eme-events.php:4207 +#: eme-events.php:4206 #: eme-locations.php:1619 msgid "Next month" msgstr "Nächster Monat" -#: eme-events.php:4216 +#: eme-events.php:4215 #: eme-locations.php:1591 msgid "Previous year" msgstr "Vorjahr" -#: eme-events.php:4217 +#: eme-events.php:4216 #: eme-locations.php:1592 msgid "Next year" msgstr "Nächstes Jahr" -#: eme-events.php:4224 -#: eme-events.php:4233 +#: eme-events.php:4223 +#: eme-events.php:4232 #: eme-locations.php:1599 #: eme-locations.php:1608 msgid "Previous day" msgstr "Vorheriger Tag" -#: eme-events.php:4225 -#: eme-events.php:4234 +#: eme-events.php:4224 +#: eme-events.php:4233 #: eme-locations.php:1600 #: eme-locations.php:1609 msgid "Next day" msgstr "Nächster Tag" -#: eme-events.php:4257 +#: eme-events.php:4256 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" -#: eme-events.php:4258 +#: eme-events.php:4257 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" -#: eme-events.php:4300 -#: eme-events.php:4311 +#: eme-events.php:4299 +#: eme-events.php:4310 msgid "Page %d" msgstr "Seite %d" -#: eme-events.php:5749 -#: eme-events.php:5755 +#: eme-events.php:5748 +#: eme-events.php:5754 msgid "Location not imported: %s" msgstr "Veranstaltungsort nicht importiert: %s" -#: eme-events.php:5779 -#: eme-events.php:5782 +#: eme-events.php:5778 +#: eme-events.php:5781 #: eme-members.php:5886 #: eme-members.php:5891 #: eme-members.php:5896 @@ -2063,116 +2063,116 @@ msgstr "Veranstaltungsort nicht importiert: %s" msgid "Not imported (field %s not valid): %s" msgstr "Nicht importiert (Feld %s ist ungültig): %s" -#: eme-events.php:5824 +#: eme-events.php:5823 msgid "Not imported (problem updating the event in the db): %s" msgstr "Nicht importiert (Problem beim Aktualisieren der Veranstaltung in der Datenbank): %s" -#: eme-events.php:5832 +#: eme-events.php:5831 msgid "Not imported (problem inserting the event in the db): %s" msgstr "Nicht importiert (Problem beim Einfügen der Veranstaltung in die Datenbank): %s" -#: eme-events.php:5854 +#: eme-events.php:5853 #: eme-locations.php:336 #: eme-members.php:5881 #: eme-members.php:6069 msgid "Not imported (not all required fields are present): %s" msgstr "Nicht importiert (nicht alle erforderlichen Felder sind vorhanden): %s" -#: eme-events.php:5857 +#: eme-events.php:5856 #: eme-locations.php:339 #: eme-members.php:5986 #: eme-people.php:971 msgid "Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors" msgstr "Import abgeschlossen: %d neue Einträge, %d Aktualisierungen, %d Fehler" -#: eme-events.php:5876 -#: eme-rsvp.php:4988 +#: eme-events.php:5875 +#: eme-rsvp.php:4987 #: eme-tasks.php:440 msgid "Past events" msgstr "Vergangene Veranstaltungen" -#: eme-events.php:5877 -#: eme-rsvp.php:4989 +#: eme-events.php:5876 +#: eme-rsvp.php:4988 #: eme-tasks.php:441 #: events-manager.php:342 msgid "All events" msgstr "Alle Veranstaltungen" -#: eme-events.php:5878 -#: eme-rsvp.php:4990 +#: eme-events.php:5877 +#: eme-rsvp.php:4989 #: eme-tasks.php:442 msgid "Future events" msgstr "Künftige Veranstaltungen" -#: eme-events.php:5895 +#: eme-events.php:5894 msgid "Add a new event" msgstr "Eine neue Veranstaltung hinzufügen" -#: eme-events.php:5899 +#: eme-events.php:5898 #: eme-options.php:1480 msgid "Add event" msgstr "Veranstaltung hinzufügen" -#: eme-events.php:5904 -#: eme-events.php:6090 +#: eme-events.php:5903 +#: eme-events.php:6089 msgid "Manage events" msgstr "Veranstaltungen verwalten" -#: eme-events.php:5905 -#: eme-events.php:6089 +#: eme-events.php:5904 +#: eme-events.php:6088 msgid "Manage recurrences" msgstr "Wiederholungen verwalten" -#: eme-events.php:5909 +#: eme-events.php:5908 #: eme-people.php:2138 -#: eme-rsvp.php:5040 +#: eme-rsvp.php:5039 msgid "Show regular content" msgstr "Zeige regulären Inhalt" -#: eme-events.php:5911 +#: eme-events.php:5910 #: eme-people.php:2140 -#: eme-rsvp.php:5042 +#: eme-rsvp.php:5041 msgid "Show trash content" msgstr "Zeige Papierkorb" -#: eme-events.php:5927 +#: eme-events.php:5926 msgid "If you want, use this to import events into the database" msgstr "Falls gewünscht, können über diesen Import Veranstaltungen in die Datenbank importiert werden" -#: eme-events.php:5948 -#: eme-rsvp.php:5090 +#: eme-events.php:5947 +#: eme-rsvp.php:5089 msgid "All categories" msgstr "Alle Kategorien" -#: eme-events.php:5949 -#: eme-rsvp.php:5091 +#: eme-events.php:5948 +#: eme-rsvp.php:5090 msgid "Events without category" msgstr "Veranstaltungen ohne Kategorie" -#: eme-events.php:5956 -#: eme-events.php:6105 -#: eme-events.php:7037 +#: eme-events.php:5955 +#: eme-events.php:6104 +#: eme-events.php:7036 #: eme-tasks.php:435 msgid "Event name" msgstr "Veranstaltungsname" -#: eme-events.php:5961 -#: eme-rsvp.php:5107 +#: eme-events.php:5960 +#: eme-rsvp.php:5106 msgid "Show/hide extra filters" msgstr "Zusätzliche Filter ein-/ausblenden" -#: eme-events.php:5964 -#: eme-events.php:6497 +#: eme-events.php:5963 +#: eme-events.php:6496 #: eme-fs.php:576 msgid "Event Status" msgstr "Veranstaltungsstatus" -#: eme-events.php:5976 +#: eme-events.php:5975 #, fuzzy msgid "Filter on location" msgstr "Veranstaltungsort filtern" -#: eme-events.php:5980 +#: eme-events.php:5979 #: eme-locations.php:874 #: eme-members.php:2975 #: eme-members.php:2982 @@ -2181,164 +2181,164 @@ msgstr "Veranstaltungsort filtern" msgid "Custom field value to search" msgstr "Wert für benutzerdefiniertes Feld durchsuchen" -#: eme-events.php:5981 +#: eme-events.php:5980 #: eme-locations.php:875 #: eme-members.php:2991 #: eme-people.php:1946 msgid "Custom fields to filter on" msgstr "Benutzerdefinierte Felder zum Filtern" -#: eme-events.php:5987 +#: eme-events.php:5986 msgid "Filter events" msgstr "Veranstaltungen filtern" -#: eme-events.php:5992 +#: eme-events.php:5991 #: eme-locations.php:885 #: eme-members.php:2829 #: eme-people.php:1775 msgid "Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the \"Custom fields to filter on\" select-box shown." msgstr "Hinweis: Bei der Suche nach benutzerdefinierten Feldwerten kann optional einschränkt werden, welche benutzerdefinierten Felder in dem angezeigten Auswahlfeld \"Zu filternde benutzerdefinierte Felder\" gesucht werden sollen." -#: eme-events.php:5993 +#: eme-events.php:5992 #: eme-locations.php:886 #: eme-members.php:2830 #: eme-people.php:1776 msgid "If you can't see your custom field in the \"Custom fields to filter on\" select-box, make sure you marked it as \"searchable\" in the field definition." msgstr "Wenn Du Dein benutzerdefiniertes Feld nicht im Auswahlfeld \"Benutzerdefinierte Felder zum Filtern\" siehst, stelle sicher, dass Du es in der Felddefinition als \"durchsuchbar\" markiert hast." -#: eme-events.php:6008 +#: eme-events.php:6007 msgid "Restore selected events (to draft status)" msgstr "Wiederherstellen ausgewählter Ereignisse (als Entwurf)" -#: eme-events.php:6009 +#: eme-events.php:6008 msgid "Permanently delete selected events" msgstr "Ausgewählte Veranstaltungen dauerhaft löschen" -#: eme-events.php:6011 +#: eme-events.php:6010 msgid "Delete selected events (move to trash)" msgstr "Ausgewählte Veranstaltungen löschen (in den Papierkorb verschieben)" -#: eme-events.php:6012 +#: eme-events.php:6011 msgid "Publish selected events" msgstr "Veröffentliche ausgewählte Veranstaltungen" -#: eme-events.php:6013 +#: eme-events.php:6012 msgid "Make selected events private" msgstr "Ändere ausgewählte Veranstaltungen zu Privat" -#: eme-events.php:6014 +#: eme-events.php:6013 msgid "Make selected events draft" msgstr "Ändere ausgewählte Veranstaltungen zu Entwurf" -#: eme-events.php:6015 +#: eme-events.php:6014 msgid "Add selected events to category" msgstr "Ausgewählte Veranstaltungen der Kategorie hinzufügen" -#: eme-events.php:6020 +#: eme-events.php:6019 msgid "Send mails for cancelled bookings too?" msgstr "E-Mails für stornierte Buchungen versenden?" -#: eme-events.php:6025 +#: eme-events.php:6024 msgid "Please select a category" msgstr "Bitte wähle eine Kategorie" -#: eme-events.php:6065 +#: eme-events.php:6064 msgid "Past recurrences" msgstr "Vergangene Wiederholungen" -#: eme-events.php:6066 +#: eme-events.php:6065 msgid "All recurrences" msgstr "Alle Wiederholungen" -#: eme-events.php:6067 +#: eme-events.php:6066 msgid "Ongoing recurrences" msgstr "Laufende Wiederholungen" -#: eme-events.php:6080 +#: eme-events.php:6079 msgid "Add a new recurrence" msgstr "Neue Wiederholung hinzufügen" -#: eme-events.php:6084 +#: eme-events.php:6083 msgid "Add recurrence" msgstr "Wiederholung hinzufügen" -#: eme-events.php:6110 +#: eme-events.php:6109 msgid "Filter recurrences" msgstr "Wiederholung filtern" -#: eme-events.php:6115 +#: eme-events.php:6114 msgid "Delete selected recurrences (and move events to trash)" msgstr "Ausgewählte Wiederholungen löschen (und Ereignisse in den Papierkorb verschieben)" -#: eme-events.php:6116 +#: eme-events.php:6115 msgid "Publish selected recurrences" msgstr "Gewählte Wiederholungen veröffentlichen" -#: eme-events.php:6117 +#: eme-events.php:6116 msgid "Make selected recurrences private" msgstr "Gewählte Wiederholungen Privat machen" -#: eme-events.php:6118 +#: eme-events.php:6117 msgid "Make selected recurrences draft" msgstr "Gewählte Wiederholungen zum Entwurf machen" -#: eme-events.php:6119 +#: eme-events.php:6118 msgid "Set new start/end date for selected recurrences" msgstr "Neues Enddatum für ausgewählte Wiederholungen festlegen" -#: eme-events.php:6123 +#: eme-events.php:6122 msgid "Select new start date" msgstr "Wähle ein neues Start-Datum" -#: eme-events.php:6125 +#: eme-events.php:6124 msgid "Select new end date" msgstr "Neues Enddatum wählen" -#: eme-events.php:6156 +#: eme-events.php:6155 #: eme-locations.php:86 #: eme-templates.php:79 msgid " (Copy)" msgstr " (Kopie)" -#: eme-events.php:6242 +#: eme-events.php:6241 msgid "WARNING: This is a recurrence." msgstr "WARNUNG: Dies ist eine Veranstaltungsreihe." -#: eme-events.php:6244 +#: eme-events.php:6243 msgid "If you change this recurrence, events with a start day no longer matching the defined days will be removed while missing events will get added. Existing events with a start day that still match the defined days will get updated but you will not lose bookings." msgstr "Wenn du diese Wiederholung änderst, werden Veranstaltungen mit einem Starttag, der nicht mehr mit den festgelegten Tagen übereinstimmt, entfernt, während fehlende Veranstaltungen hinzugefügt werden. Bestehende Veranstaltungen mit einem Starttag, die noch mit den festgelegten Tagen übereinstimmen, werden aktualisiert, aber du verlierst keine Buchungen." -#: eme-events.php:6247 +#: eme-events.php:6246 msgid "WARNING: This event is part of a recurrence." msgstr "WARNUNG: Diese Veranstaltung ist Teil einer Veranstaltungsserie." -#: eme-events.php:6249 +#: eme-events.php:6248 msgid "If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence." msgstr "Wenn Du diese Veranstaltung änderst, wird sie zu einer unabhängigen Veranstaltung und aus den Wiederholungen entfernt." -#: eme-events.php:6271 -#: eme-events.php:9542 -#: eme-events.php:9883 -#: eme-events.php:10353 +#: eme-events.php:6270 +#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:10352 #: eme-options.php:1254 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "RSVP" msgstr "Buchung" -#: eme-events.php:6274 -#: eme-events.php:6393 +#: eme-events.php:6273 +#: eme-events.php:6392 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" -#: eme-events.php:6277 -#: eme-events.php:8465 +#: eme-events.php:6276 +#: eme-events.php:8464 #: eme-locations.php:392 #: eme-locations.php:742 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: eme-events.php:6279 -#: eme-events.php:8479 +#: eme-events.php:6278 +#: eme-events.php:8478 #: eme-locations.php:394 #: eme-locations.php:756 #: eme-members.php:1832 @@ -2347,167 +2347,167 @@ msgstr "Attribute" msgid "Custom fields" msgstr "Benutzerdefinierte Felder" -#: eme-events.php:6304 +#: eme-events.php:6303 msgid "Generic RSVP info" msgstr "Allgemeine Buchungs-Informationen" -#: eme-events.php:6308 +#: eme-events.php:6307 #: eme-members.php:2163 #: eme-options.php:2941 msgid "Payment methods" msgstr "Zahlungsoptionen" -#: eme-events.php:6312 +#: eme-events.php:6311 msgid "Dynamic data" msgstr "Dynamische Daten" -#: eme-events.php:6323 +#: eme-events.php:6322 #, fuzzy msgid "RSVP form format" msgstr "Buchungsformular Format" -#: eme-events.php:6330 +#: eme-events.php:6329 msgid "Attendance settings" msgstr "Anwesenheitseinstellungen" -#: eme-events.php:6337 +#: eme-events.php:6336 msgid "RSVP Email format settings" msgstr "Einstellungen für das Buchungs-E-Mail-Format" -#: eme-events.php:6341 +#: eme-events.php:6340 #: eme-options.php:1976 msgid "Booking Made or Approved Email" msgstr "Buchungsanfrage gestellt oder Bestätigungs-E-Mail" -#: eme-events.php:6345 +#: eme-events.php:6344 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email" msgstr "Buchung wartet auf Benutzerbestätigung per E-Mail" -#: eme-events.php:6349 +#: eme-events.php:6348 #: eme-options.php:2032 msgid "Booking Pending Email" msgstr "Buchung zu bestätigen E-Mail" -#: eme-events.php:6353 +#: eme-events.php:6352 #: eme-options.php:2089 msgid "Booking Updated Email" msgstr "Buchung aktualisiert E-Mail" -#: eme-events.php:6357 +#: eme-events.php:6356 #: eme-options.php:2102 msgid "Booking Reminder Email" msgstr "Buchungserinnerung per E-Mail" -#: eme-events.php:6361 +#: eme-events.php:6360 #: eme-options.php:2117 msgid "Booking Cancelled Email" msgstr "Buchung storniert E-Mail" -#: eme-events.php:6365 +#: eme-events.php:6364 #: eme-options.php:2132 msgid "Booking Deleted Email" msgstr "Buchung gelöscht E-Mail" -#: eme-events.php:6369 +#: eme-events.php:6368 #: eme-options.php:2145 msgid "Booking Paid Email" msgstr "Buchung bezahlt E-Mail" -#: eme-events.php:6373 +#: eme-events.php:6372 #: eme-options.php:2199 msgid "Booking Payment Gateway Notification Email" msgstr "Zahlungseingang Buchung Zahlungsplattform Benachrichtigungs-E-Mail" -#: eme-events.php:6389 +#: eme-events.php:6388 msgid "Enable tasks for this event" msgstr "Aktiviere Aufgaben für diese Veranstaltung" -#: eme-events.php:6395 +#: eme-events.php:6394 msgid "List of tasks" msgstr "Aufgabenliste" -#: eme-events.php:6401 +#: eme-events.php:6400 msgid "Tasks settings" msgstr "Aufgaben-Einstellungen" -#: eme-events.php:6403 +#: eme-events.php:6402 msgid "Tasks generic settings" msgstr "Aufgaben allgemeine Einstellungen" -#: eme-events.php:6407 +#: eme-events.php:6406 msgid "Tasks form format" msgstr "Aufgaben Formularformat" -#: eme-events.php:6415 +#: eme-events.php:6414 msgid "Tasks Email format settings" msgstr "Aufgaben E-Mail-Formateinstellungen" -#: eme-events.php:6419 +#: eme-events.php:6418 #: eme-options.php:2299 msgid "Task Signup Pending Email" msgstr "Erinnerungs-E-Mail zur Aufgabenanmeldung" -#: eme-events.php:6423 +#: eme-events.php:6422 #: eme-options.php:2312 msgid "Task Signup Made Email" msgstr "Aufgabenanmeldung erstellt E-Mail" -#: eme-events.php:6427 +#: eme-events.php:6426 #: eme-options.php:2325 msgid "Task Signup Reminder Email" msgstr "Erinnerungs-E-Mail zur Aufgabenanmeldung" -#: eme-events.php:6431 +#: eme-events.php:6430 #: eme-options.php:2335 msgid "Task Signup Cancelled Email" msgstr "Aufgabenanmeldung abgebrochen E-Mail" -#: eme-events.php:6435 +#: eme-events.php:6434 #: eme-options.php:2347 msgid "Task Signup Deleted Email" msgstr "Aufgabenanmeldung gelöscht E-Mail" -#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6460 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: eme-events.php:6462 -#: eme-events.php:6482 +#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6481 msgid "If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out." msgstr "Falls ein Klick auf Speichern oder Aktualisieren nicht funktionieren sollte, dann überprüfe bitte alle anderen Reiter und stelle sicher, dass alle Pflichtfelder ausgefüllt wurden." -#: eme-events.php:6465 +#: eme-events.php:6464 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "Die Veranstaltung wirklich löschen?" -#: eme-events.php:6466 +#: eme-events.php:6465 msgid "Are you sure you want to delete this recurrence?" msgstr "Diese Veranstaltungsserie wirklich löschen?" -#: eme-events.php:6468 +#: eme-events.php:6467 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: eme-events.php:6470 +#: eme-events.php:6469 msgid "Delete Event" msgstr "Veranstaltung löschen" -#: eme-events.php:9735 +#: eme-events.php:9734 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: eme-events.php:6485 +#: eme-events.php:6484 msgid "Delete Recurrence" msgstr "Veranstaltungsserie löschen" -#: eme-events.php:6499 -#: eme-events.php:9548 -#: eme-events.php:9618 -#: eme-events.php:9851 -#: eme-events.php:9865 -#: eme-events.php:9938 -#: eme-mailer.php:1472 -#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-events.php:6498 +#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:9617 +#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9937 +#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-mailer.php:2761 #: eme-members.php:1750 #: eme-members.php:1894 #: eme-people.php:1050 @@ -2515,36 +2515,36 @@ msgstr "Veranstaltungsserie löschen" msgid "Status" msgstr "Status" -#: eme-events.php:6513 +#: eme-events.php:6512 msgid "Private events are only visible for logged in users, draft events are not visible from the front end." msgstr "Private Veranstaltungen sind nur für eingeloggte Benutzer sichtbar, Veranstaltungsentwürfe sind nicht sichtbar von der Benutzeroberfläche." -#: eme-events.php:6628 +#: eme-events.php:6627 #: eme-locations.php:433 #: eme-widgets.php:207 #: eme-widgets.php:379 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: eme-events.php:6630 +#: eme-events.php:6629 msgid "Author of this event: " msgstr "Autor der Veranstaltung: " -#: eme-events.php:6646 +#: eme-events.php:6645 msgid "Contact Person" msgstr "Kontaktperson" -#: eme-events.php:6648 +#: eme-events.php:6647 msgid "If you leave this empty, the author will be used as contact person." msgstr "Wenn du dieses Feld leer lässt, wird der Autor als Kontaktperson verwendet." -#: eme-events.php:6661 +#: eme-events.php:6660 msgid "Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info." msgstr "Da der Autor für diese Veranstaltung nicht gesetzt wurde, wird jede Referenz zur Kontaktperson (z. Bsp. beim Platzhalter #_CONTACTPERSON in E-Mails) durch die des Administrators ergänzt." -#: eme-events.php:6669 -#: eme-events.php:9891 -#: eme-events.php:10194 +#: eme-events.php:6668 +#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:10193 #: eme-locations.php:449 #: eme-locations.php:2961 #: eme-recurrence.php:741 @@ -2553,358 +2553,358 @@ msgstr "Da der Autor für diese Veranstaltung nicht gesetzt wurde, wird jede Ref msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: eme-events.php:6694 +#: eme-events.php:6693 msgid "WP Page template" msgstr "WP-Seiten-Template" -#: eme-events.php:6699 +#: eme-events.php:6698 msgid "By default the event uses the same WP page template as the defined special events page. If your theme provides several different page templates, chose another one if wanted." msgstr "Standardmäßig wird für die Veranstaltung dasselbe WP-Seiten-Template verwendet wie für die definierte Seite für besondere Veranstaltungen. Wenn dein Theme mehrere verschiedene Seiten-Templates bietet, wähle ein anderes, wenn du möchtest." -#: eme-events.php:6718 +#: eme-events.php:6717 msgid "The event name" msgstr "Name der Veranstaltung" -#: eme-events.php:6719 +#: eme-events.php:6718 msgid "The start date" msgstr "Das Start-Datum" -#: eme-events.php:6723 -#: eme-events.php:6726 +#: eme-events.php:6722 +#: eme-events.php:6725 #: eme-locations.php:1348 #: eme-locations.php:1352 #: eme-locations.php:1355 msgid "%s is missing!" msgstr "%s fehlt!" -#: eme-events.php:6731 +#: eme-events.php:6730 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the price per category (multiprice) as well." msgstr "Da die Veranstaltung Sitzplätze in mehreren Preiskategorien enthält (multiseat), musst Du den Preis auch pro Kategorie angeben (multiprice)." -#: eme-events.php:6737 +#: eme-events.php:6736 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the exact same amount of prices (multiprice) as well." msgstr "Da die Veranstaltung Sitzplätze in mehreren Preiskategorien enthält (multiseat), musst Du ebensoviele Preisgruppen angeben (multiprice)." -#: eme-events.php:6764 +#: eme-events.php:6763 msgid "Your event seems to have multiple price categories, so you can't use #_SEATS (or #_SPACES) in your event RSVP form format. Please correct the RSVP form format to use the #_SEATS{xx} notation." msgstr "Deine Veranstaltung scheint mehrere Preiskategorien zu haben, so dass Du #_SEATS (oder #_SPACES) nicht in Deinem Buchungsformular Format verwenden kannst. Bitte korrigiere das Format Deines Buchungsformulars und verwende #_SEATS{xx}." -#: eme-events.php:6780 +#: eme-events.php:6779 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_EMAIL." msgstr "Bitte korrigiere das Format Deines Buchungsformulars und verwende #_EMAIL." -#: eme-events.php:6783 +#: eme-events.php:6782 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_LASTNAME." msgstr "Bitte korrigiere das Format Deines Buchungsformulars und verwende #_LASTNAME." -#: eme-events.php:6786 +#: eme-events.php:6785 msgid "You have indicated you want to use a password but your event RSVP form format doesn't contain #_PASSWORD. Please correct the RSVP form format to use #_PASSWORD." msgstr "Du hast angegeben, dass Du ein Passwort verwenden möchtest, aber Dein Veranstaltungs-Buchungsformular enthält kein #_PASSWORD. Bitte korrigiere das Format Deines Buchungsformulars, und verwende #_PASSWORD." -#: eme-events.php:6790 +#: eme-events.php:6789 msgid "The min amount of seats to book should not be bigger than the max amount of seats to book." msgstr "Die Mindestanzahl der zu buchenden Plätze sollte nicht größer sein als die maximale Anzahl der zu buchenden Plätze." -#: eme-events.php:6797 +#: eme-events.php:6796 msgid "If specified, the max amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "Wenn angegeben, sollte die maximale Anzahl der zu buchenden Plätze nur aus ganzen Zahlen bestehen." -#: eme-events.php:6800 +#: eme-events.php:6799 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the max amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"max seats to book\" as you did for the prices." msgstr "Da dies eine Multiprice-Veranstaltung ist und Du beschlossen hast, die maximale Anzahl der Plätze pro Buchung und pro Preiskategorie vorzugeben, musst Du genau die gleiche Menge der \"maximalen Anzahl buchbarer Plätze\" angeben, wie Du es für die Preise getan hast." -#: eme-events.php:6803 +#: eme-events.php:6802 msgid "If specified, the max amount of seats to book should be an integer." msgstr "Wenn angegeben, sollte die maximale Anzahl der zu buchenden Plätze eine ganze Zahl sein." -#: eme-events.php:6810 +#: eme-events.php:6809 msgid "If specified, the min amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "Wenn angegeben, sollte die Mindestzahl der zu buchenden Plätze nur aus ganzen Zahlen bestehen." -#: eme-events.php:6813 +#: eme-events.php:6812 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the min amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"min seats to book\" as you did for the prices." msgstr "Da dies eine Multiprice-Veranstaltung ist und Du beschlossen hast, die minimale Anzahl der Plätze pro Buchung und pro Preiskategorie vorzugeben, musst Du genau die gleiche Menge der \"minimalen Anzahl buchbarer Plätze\" angeben, wie Du es für die Preise getan hast." -#: eme-events.php:6816 +#: eme-events.php:6815 msgid "If specified, the min amount of seats to book should be an integer." msgstr "Wenn angegeben, sollte die Mindestzahl der zu buchenden Plätze eine ganze Zahl sein." -#: eme-events.php:6828 +#: eme-events.php:6827 #: eme-locations.php:1362 msgid "Ach, some problems here:" msgstr "Ups, hier gibt es ein Problem:" -#: eme-events.php:7110 +#: eme-events.php:7109 msgid "Event date" msgstr "Datum der Veranstaltung" -#: eme-events.php:7116 +#: eme-events.php:7115 msgid "The event beginning and end date." msgstr "Erster und letzter Veranstaltungstag." -#: eme-events.php:7120 +#: eme-events.php:7119 msgid "Event duration (in days)" msgstr "Veranstaltungsdauer (in Tagen)" -#: eme-events.php:7121 +#: eme-events.php:7120 msgid "day(s)" msgstr "Tag(e)" -#: eme-events.php:7125 +#: eme-events.php:7124 msgid "Event time" msgstr "Veranstaltungszeit" -#: eme-events.php:7131 +#: eme-events.php:7130 msgid "The time of the event beginning and end" msgstr "Die Uhrzeit für Beginn und Ende der Veranstaltung." -#: eme-events.php:7135 +#: eme-events.php:7134 msgid "This event lasts all day" msgstr "Diese Veranstaltung dauert den ganzen Tag" -#: eme-events.php:7141 +#: eme-events.php:7140 msgid "Check if your event happens more than once." msgstr "Auswählen, wenn diese Veranstaltung mehr als ein mal stattfindet." -#: eme-events.php:7145 +#: eme-events.php:7144 msgid "Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event." msgstr "Buchungen für diese Veranstaltung gefunden, es ist nicht möglich die Veranstaltung in ein wiederkehrendes Ereignis zu konvertieren." -#: eme-events.php:7155 +#: eme-events.php:7154 #: eme-widgets.php:164 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: eme-events.php:7156 +#: eme-events.php:7155 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: eme-events.php:7157 +#: eme-events.php:7156 #: eme-widgets.php:165 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" -#: eme-events.php:7158 +#: eme-events.php:7157 msgid "Specific days" msgstr "Bestimmte Tage" -#: eme-events.php:7159 +#: eme-events.php:7158 #, fuzzy msgid "Specific months" msgstr "Bestimmte Tage" -#: eme-events.php:7185 +#: eme-events.php:7184 msgid "first" msgstr "erster" -#: eme-events.php:7186 +#: eme-events.php:7185 msgid "second" msgstr "zweiter" -#: eme-events.php:7187 +#: eme-events.php:7186 msgid "third" msgstr "dritter" -#: eme-events.php:7188 +#: eme-events.php:7187 msgid "fourth" msgstr "vierter" -#: eme-events.php:7189 +#: eme-events.php:7188 msgid "fifth" msgstr "fünfte" -#: eme-events.php:7190 +#: eme-events.php:7189 msgid "last" msgstr "letzter" -#: eme-events.php:7191 +#: eme-events.php:7190 msgid "Start day" msgstr "Start-Tag" -#: eme-events.php:7202 +#: eme-events.php:7201 msgid "Recurrence dates" msgstr "Wiederkehrende Termine" -#: eme-events.php:7211 +#: eme-events.php:7210 msgid "Select all the dates you want the event to begin on." msgstr "Wähle alle Termine an denen die Veranstaltung beginnen soll." -#: eme-events.php:7216 +#: eme-events.php:7215 msgid "Frequency:" msgstr "Häufigkeit:" -#: eme-events.php:7222 -#: eme-events.php:7240 -#: eme-events.php:7253 +#: eme-events.php:7221 +#: eme-events.php:7239 +#: eme-events.php:7252 msgid "Every" msgstr "Jeden" -#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:7226 #: eme-recurrence.php:710 msgid "day" msgstr "Tag" -#: eme-events.php:7229 +#: eme-events.php:7228 msgid "week" msgstr "Woche" -#: eme-events.php:7230 +#: eme-events.php:7229 msgid "weeks" msgstr "Wochen" -#: eme-events.php:7231 +#: eme-events.php:7230 msgid "month" msgstr "Monat" -#: eme-events.php:7232 +#: eme-events.php:7231 msgid "months" msgstr "Monate" -#: eme-events.php:7237 +#: eme-events.php:7236 msgid "If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Wenn Du dieses Feld leer lässt, wird der Veranstaltungsbeginn als Referenz für die anderen benutzt." -#: eme-events.php:7247 -#: eme-events.php:7260 +#: eme-events.php:7246 +#: eme-events.php:7259 msgid "Day of month" msgstr "Tag des Monats" -#: eme-events.php:7249 -#: eme-events.php:7262 +#: eme-events.php:7248 +#: eme-events.php:7261 msgid "If you use \"Start day\" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Wenn Du \"Start-Tag\" als Tag des Monats benutzt, wird in der Wiederholung das Start-Datum als Referenz genutzt." -#: eme-events.php:7269 +#: eme-events.php:7268 msgid "Holidays: " msgstr "Freie Tage: " -#: eme-events.php:7274 +#: eme-events.php:7273 msgid "No events will be created on days matching an entry in the holidays list" msgstr "Es werden keine Veranstaltungen angelegt die einen Treffer in der Liste für freie Tage haben" -#: eme-events.php:7294 +#: eme-events.php:7293 msgid "Single Event Title" msgstr "Titel einmalige Veranstaltung" -#: eme-events.php:7296 -#: eme-events.php:7328 -#: eme-events.php:7366 -#: eme-events.php:7388 -#: eme-events.php:7433 -#: eme-events.php:7470 -#: eme-events.php:7492 -#: eme-events.php:7518 -#: eme-events.php:7540 -#: eme-events.php:7578 -#: eme-events.php:7587 -#: eme-events.php:7615 -#: eme-events.php:7637 -#: eme-events.php:7673 -#: eme-events.php:7695 -#: eme-events.php:7721 -#: eme-events.php:7743 -#: eme-events.php:7781 -#: eme-events.php:7790 -#: eme-events.php:7811 -#: eme-events.php:7833 -#: eme-events.php:7863 -#: eme-events.php:7885 -#: eme-events.php:7904 -#: eme-events.php:7926 -#: eme-events.php:7955 -#: eme-events.php:7977 -#: eme-events.php:8003 -#: eme-events.php:8025 -#: eme-events.php:8060 -#: eme-events.php:8082 -#: eme-events.php:8108 -#: eme-events.php:8130 -#: eme-events.php:8168 -#: eme-events.php:8177 -#: eme-events.php:8199 -#: eme-events.php:8221 -#: eme-events.php:8250 -#: eme-events.php:8280 +#: eme-events.php:7295 +#: eme-events.php:7327 +#: eme-events.php:7365 +#: eme-events.php:7387 +#: eme-events.php:7432 +#: eme-events.php:7469 +#: eme-events.php:7491 +#: eme-events.php:7517 +#: eme-events.php:7539 +#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7586 +#: eme-events.php:7614 +#: eme-events.php:7636 +#: eme-events.php:7672 +#: eme-events.php:7694 +#: eme-events.php:7720 +#: eme-events.php:7742 +#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7789 +#: eme-events.php:7810 +#: eme-events.php:7832 +#: eme-events.php:7862 +#: eme-events.php:7884 +#: eme-events.php:7903 +#: eme-events.php:7925 +#: eme-events.php:7954 +#: eme-events.php:7976 +#: eme-events.php:8002 +#: eme-events.php:8024 +#: eme-events.php:8059 +#: eme-events.php:8081 +#: eme-events.php:8107 +#: eme-events.php:8129 +#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8176 +#: eme-events.php:8198 +#: eme-events.php:8220 +#: eme-events.php:8249 +#: eme-events.php:8279 msgid "Only fill this in if you want to override the default settings." msgstr "Bitte nur ausfüllen, wenn Du die Standardeinstellungen überschreiben möchtest." -#: eme-events.php:7299 -#: eme-events.php:7333 -#: eme-events.php:7369 -#: eme-events.php:7391 -#: eme-events.php:7436 -#: eme-events.php:7473 -#: eme-events.php:7495 -#: eme-events.php:7521 -#: eme-events.php:7543 -#: eme-events.php:7618 -#: eme-events.php:7640 -#: eme-events.php:7676 -#: eme-events.php:7698 -#: eme-events.php:7724 -#: eme-events.php:7746 -#: eme-events.php:7814 -#: eme-events.php:7836 -#: eme-events.php:7866 -#: eme-events.php:7888 -#: eme-events.php:7907 -#: eme-events.php:7929 -#: eme-events.php:7958 -#: eme-events.php:7980 -#: eme-events.php:8006 -#: eme-events.php:8028 -#: eme-events.php:8063 -#: eme-events.php:8085 -#: eme-events.php:8111 -#: eme-events.php:8133 -#: eme-events.php:8202 -#: eme-events.php:8224 -#: eme-events.php:8253 -#: eme-events.php:8283 -#: eme-events.php:8629 -#: eme-events.php:8644 -#: eme-mailer.php:2374 -#: eme-mailer.php:2384 -#: eme-mailer.php:2566 +#: eme-events.php:7298 +#: eme-events.php:7332 +#: eme-events.php:7368 +#: eme-events.php:7390 +#: eme-events.php:7435 +#: eme-events.php:7472 +#: eme-events.php:7494 +#: eme-events.php:7520 +#: eme-events.php:7542 +#: eme-events.php:7617 +#: eme-events.php:7639 +#: eme-events.php:7675 +#: eme-events.php:7697 +#: eme-events.php:7723 +#: eme-events.php:7745 +#: eme-events.php:7813 +#: eme-events.php:7835 +#: eme-events.php:7865 +#: eme-events.php:7887 +#: eme-events.php:7906 +#: eme-events.php:7928 +#: eme-events.php:7957 +#: eme-events.php:7979 +#: eme-events.php:8005 +#: eme-events.php:8027 +#: eme-events.php:8062 +#: eme-events.php:8084 +#: eme-events.php:8110 +#: eme-events.php:8132 +#: eme-events.php:8201 +#: eme-events.php:8223 +#: eme-events.php:8252 +#: eme-events.php:8282 +#: eme-events.php:8628 +#: eme-events.php:8643 +#: eme-mailer.php:2376 +#: eme-mailer.php:2386 +#: eme-mailer.php:2568 #: eme-widgets.php:226 msgid "Either choose from a template: " msgstr "Wähle entweder aus einer Vorlage: " -#: eme-events.php:7303 -#: eme-events.php:7337 -#: eme-events.php:7373 -#: eme-events.php:7395 -#: eme-events.php:7440 -#: eme-events.php:7477 -#: eme-events.php:7499 -#: eme-events.php:7525 -#: eme-events.php:7547 -#: eme-events.php:7622 -#: eme-events.php:7644 -#: eme-events.php:7680 -#: eme-events.php:7702 -#: eme-events.php:7728 -#: eme-events.php:7750 -#: eme-events.php:7818 -#: eme-events.php:7840 -#: eme-events.php:7870 -#: eme-events.php:7892 -#: eme-events.php:7911 -#: eme-events.php:7933 -#: eme-events.php:7962 -#: eme-events.php:7984 -#: eme-events.php:8010 -#: eme-events.php:8032 -#: eme-events.php:8067 -#: eme-events.php:8089 -#: eme-events.php:8115 -#: eme-events.php:8137 -#: eme-events.php:8206 -#: eme-events.php:8228 -#: eme-events.php:8257 -#: eme-events.php:8287 -#: eme-events.php:8633 -#: eme-events.php:8648 +#: eme-events.php:7302 +#: eme-events.php:7336 +#: eme-events.php:7372 +#: eme-events.php:7394 +#: eme-events.php:7439 +#: eme-events.php:7476 +#: eme-events.php:7498 +#: eme-events.php:7524 +#: eme-events.php:7546 +#: eme-events.php:7621 +#: eme-events.php:7643 +#: eme-events.php:7679 +#: eme-events.php:7701 +#: eme-events.php:7727 +#: eme-events.php:7749 +#: eme-events.php:7817 +#: eme-events.php:7839 +#: eme-events.php:7869 +#: eme-events.php:7891 +#: eme-events.php:7910 +#: eme-events.php:7932 +#: eme-events.php:7961 +#: eme-events.php:7983 +#: eme-events.php:8009 +#: eme-events.php:8031 +#: eme-events.php:8066 +#: eme-events.php:8088 +#: eme-events.php:8114 +#: eme-events.php:8136 +#: eme-events.php:8205 +#: eme-events.php:8227 +#: eme-events.php:8256 +#: eme-events.php:8286 +#: eme-events.php:8632 +#: eme-events.php:8647 #: eme-members.php:2034 #: eme-members.php:2066 #: eme-members.php:2084 @@ -2927,84 +2927,84 @@ msgstr "Wähle entweder aus einer Vorlage: " msgid "Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): " msgstr "Oder gib ein eigenes Format an (diese Eingabe ersetzt die Angaben aus der Vorlage): " -#: eme-events.php:7323 +#: eme-events.php:7322 msgid "Single Event" msgstr "Einmalige Veranstaltung" -#: eme-events.php:7326 +#: eme-events.php:7325 msgid "The format of the single event page." msgstr "Das Format der Seite Einzelveranstaltung." -#: eme-events.php:7330 +#: eme-events.php:7329 msgid "This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... ." msgstr "Hier wird das Layout der Veranstaltung festgelegt (wo die Beschreibung der Veranstaltung erscheint, das Buchungs-Formular, die Karte, … ." -#: eme-events.php:7345 -#: eme-events.php:8419 -#: eme-events.php:8487 +#: eme-events.php:7344 +#: eme-events.php:8418 +#: eme-events.php:8486 #: eme-locations.php:664 #: eme-locations.php:763 -#: eme-mailer.php:2398 -#: eme-mailer.php:2580 +#: eme-mailer.php:2400 +#: eme-mailer.php:2582 #: eme-members.php:2751 #: eme-templates.php:283 msgid "Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript." msgstr "Mit deinem Konto kannst du hier uneingeschränkt HTML-Inhalte posten, außer Javascript." -#: eme-events.php:7363 +#: eme-events.php:7362 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject" msgstr "Kontaktperson Buchung Bezahlt E-Mail Bezahldienst-Nachricht Betreff" -#: eme-events.php:7364 +#: eme-events.php:7363 #: eme-members.php:2704 #: eme-options.php:2206 #: eme-options.php:2220 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "Der E-Mail-Betreff der Nachricht, die an die Kontaktperson verschickt wird, wenn eine Zahlungsbestätigung über ein Zahlungsportal empfangen wird." -#: eme-events.php:7384 +#: eme-events.php:7383 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Body" msgstr "Kontaktperson Buchung Bezahlt E-Mail Bezahldienst-Nachricht Textkörper" -#: eme-events.php:7386 +#: eme-events.php:7385 #: eme-members.php:2711 #: eme-options.php:2207 #: eme-options.php:2221 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "Der E-Mail-Text der Nachricht, die an die Kontaktperson verschickt wird, wenn eine Zahlungsbestätigung über ein Zahlungsportal empfangen wird." -#: eme-events.php:7410 +#: eme-events.php:7409 #: eme-members.php:2219 msgid "Dynamic data check on every field" msgstr "Dynamische Datenprüfung für alle Felder" -#: eme-events.php:7412 +#: eme-events.php:7411 msgid "By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your RSVP form definition. Using this option, you can use all booking placeholders, even if not defined in your RSVP form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed." msgstr "Standardmäßig findet die dynamische Datenprüfung nur für die in Deiner dynamischen Datenbedingung genannten Felder statt, wenn diese in Deiner Buchungsformulardefinition vorhanden sind. Mit dieser Option kannst Du alle Buchungsplatzhalter verwenden, auch wenn sie nicht in Deinem Buchungsformular definiert sind. Der kleine Nachteil ist, dass mehr Anfragen an das Backend gestellt werden, also nur bei dringendem Bedarf verwenden." -#: eme-events.php:7413 +#: eme-events.php:7412 msgid "If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option." msgstr "Wenn deine Veranstaltung einen Rabatt des Typs Code verwendet und du möchtest, dass der dynamische Preis (mit #_DYNAMICPRICE) auch unter Berücksichtigung dieses Rabatts aktualisiert wird, dann aktiviere diese Option ebenfalls." -#: eme-events.php:7429 +#: eme-events.php:7428 #: eme-options.php:1818 msgid "Booking recorded message" msgstr "Mitteilung nach erfolgter Buchung" -#: eme-events.php:7431 +#: eme-events.php:7430 #: eme-options.php:1818 msgid "The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully." msgstr "Der Text, der nach erfolgreicher Buchung angezeigt wird (HTML erlaubt)." -#: eme-events.php:7459 +#: eme-events.php:7458 #: eme-options.php:1984 msgid "When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid." msgstr "Wenn eine Veranstaltung so konfiguriert ist, dass Buchungen nach der Zahlung automatisch genehmigt werden, und Du Dich für den Versand von Zahlungs-Mails entschieden hast und der zu zahlende Gesamtbetrag nicht 0 ist, wird diese Mail nicht gesendet, aber die Mail bezüglich einer zu zahlenden Buchung wird gesendet, wenn eine ausstehende Buchung als bezahlt markiert ist." -#: eme-events.php:7461 -#: eme-events.php:7605 -#: eme-events.php:7663 -#: eme-events.php:8050 +#: eme-events.php:7460 +#: eme-events.php:7604 +#: eme-events.php:7662 +#: eme-events.php:8049 #: eme-options.php:1980 #: eme-options.php:2036 #: eme-options.php:2094 @@ -3016,64 +3016,64 @@ msgstr "Wenn eine Veranstaltung so konfiguriert ist, dass Buchungen nach der Zah msgid "RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Buchungs-Benachrichtigungen sind nicht aktiviert, daher werden diese Mails nicht gesendet. Gehe in die Mail-Einstellungen, um dies zu aktivieren, falls gewünscht." -#: eme-events.php:7463 +#: eme-events.php:7462 #: eme-options.php:1982 msgid "RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Buchungs-Benachrichtigungen sind für getätigte oder genehmigte Buchungen nicht aktiviert, sodass diese Mails nicht gesendet werden. Gehe in die Mail-Einstellungen, um dies zu aktivieren, falls gewünscht." -#: eme-events.php:7467 +#: eme-events.php:7466 #: eme-options.php:1988 msgid "Booking Made Email Subject" msgstr "E-Mail-Betreff: Buchung erfolgt" -#: eme-events.php:7468 +#: eme-events.php:7467 #: eme-options.php:1988 msgid "The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "Der E-Mail-Betreff der Nachricht, die an den Besteller verschickt wird, wenn eine Buchung getätigt wurde (nicht unbestätigt) oder genehmigt wurde." -#: eme-events.php:7489 +#: eme-events.php:7488 #: eme-options.php:1989 msgid "Booking Made Email Body" msgstr "E-Mail-Text: Buchung erfolgt" -#: eme-events.php:7490 +#: eme-events.php:7489 #: eme-options.php:1989 msgid "The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "Der E-Mail-Text der Nachricht, die an den Besteller verschickt wird, wenn eine Buchung getätigt wurde (nicht unbestätigt) oder genehmigt wurde." -#: eme-events.php:7515 +#: eme-events.php:7514 #: eme-options.php:1990 msgid "Contact Person Booking Made Email Subject" msgstr "Kontaktperson E-Mail-Betreff: Buchung getätigt" -#: eme-events.php:7516 +#: eme-events.php:7515 #: eme-options.php:1990 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "Der E-Mail-Betreff der Nachricht, die an die Kontaktperson verschickt wird, wenn eine Buchung getätigt wurde." -#: eme-events.php:7537 +#: eme-events.php:7536 #: eme-options.php:1991 msgid "Contact Person Booking Made Email Body" msgstr "Kontaktperson E-Mail-Text: Buchung getätigt" -#: eme-events.php:7538 +#: eme-events.php:7537 #: eme-options.php:1991 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "Der E-Mail-Text der Nachricht, die an die Kontaktperson verschickt wird, wenn eine Buchung getätigt wurde." -#: eme-events.php:7556 +#: eme-events.php:7555 #: eme-options.php:1994 msgid "Booking made mail attachments" msgstr "Buchung erfolgt E-Mail Anhänge" -#: eme-events.php:7575 -#: eme-events.php:7778 -#: eme-events.php:8165 -#: eme-events.php:9499 -#: eme-events.php:9868 -#: eme-events.php:9943 -#: eme-mailer.php:2423 -#: eme-mailer.php:2602 +#: eme-events.php:7574 +#: eme-events.php:7777 +#: eme-events.php:8164 +#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9867 +#: eme-events.php:9942 +#: eme-mailer.php:2425 +#: eme-mailer.php:2604 #: eme-members.php:2286 #: eme-members.php:2426 #: eme-members.php:2503 @@ -3085,11 +3085,11 @@ msgstr "Buchung erfolgt E-Mail Anhänge" msgid "Add attachments" msgstr "E-Mail Anhänge hinzufügen" -#: eme-events.php:7576 -#: eme-events.php:7779 -#: eme-events.php:8166 -#: eme-mailer.php:2424 -#: eme-mailer.php:2603 +#: eme-events.php:7575 +#: eme-events.php:7778 +#: eme-events.php:8165 +#: eme-mailer.php:2426 +#: eme-mailer.php:2605 #: eme-members.php:2287 #: eme-members.php:2427 #: eme-members.php:2504 @@ -3101,273 +3101,273 @@ msgstr "E-Mail Anhänge hinzufügen" msgid "Remove attachments" msgstr "E-Mail Anhänge entfernen" -#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7576 #: eme-options.php:2016 msgid "Optionally add attachments to the mail when a new booking is made." msgstr "Fügen Sie optional Anhänge zur E-Mail hinzu, wenn eine Buchung getätigt wird." -#: eme-events.php:7607 -#: eme-events.php:7665 -#: eme-events.php:8688 +#: eme-events.php:7606 +#: eme-events.php:7664 +#: eme-events.php:8687 #: eme-options.php:2038 msgid "RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Buchungs-Benachrichtigungen sind für ausstehende Buchungen nicht aktiviert, sodass diese Mails nicht gesendet werden. Gehe in die Mail-Einstellungen, um dies zu aktivieren, falls gewünscht." -#: eme-events.php:7612 +#: eme-events.php:7611 #: eme-options.php:2043 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Subject" msgstr "E-Mail-Betreff für Buchungsbestätigung durch den Benutzer" -#: eme-events.php:7613 +#: eme-events.php:7612 #: eme-options.php:2043 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "Der Betreff der E-Mail, die an den Buchenden gesendet wird, wenn die Buchung vom Benutzer bestätigt werden muss." -#: eme-events.php:7633 +#: eme-events.php:7632 #: eme-options.php:2044 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Body" msgstr "Buchung wartet auf Benutzerbestätigung E-Mail Text" -#: eme-events.php:7635 +#: eme-events.php:7634 #: eme-options.php:2044 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "Der Text der E-Mail, die an den Buchenden gesendet wird, wenn die Buchung eine Benutzerbestätigung erfordert." -#: eme-events.php:7670 +#: eme-events.php:7669 #: eme-options.php:2045 msgid "Booking Pending Email Subject" msgstr "E-Mail-Betreff: unbestätigte Buchung" -#: eme-events.php:7671 +#: eme-events.php:7670 #: eme-options.php:2045 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "Der E-Mail-Betreff der Nachricht, die an die Besteller verschickt wird, falls eine Buchungsbestätigung erforderlich ist." -#: eme-events.php:7691 +#: eme-events.php:7690 #: eme-options.php:2046 msgid "Booking Pending Email Body" msgstr "E-Mail-Text: unbestätigte Buchung" -#: eme-events.php:7693 +#: eme-events.php:7692 #: eme-options.php:2046 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "Der E-Mail-Text der Nachricht, die an die Besteller verschickt wird, falls eine Buchungsbestätigung erforderlich ist." -#: eme-events.php:7718 +#: eme-events.php:7717 #: eme-options.php:2047 msgid "Contact Person Pending Booking Email Subject" msgstr "Kontaktperson E-Mail-Betreff: unbestätigte Buchung" -#: eme-events.php:7719 +#: eme-events.php:7718 #: eme-options.php:2047 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "Der E-Mail-Betreff der Nachricht, die an den Besteller verschickt wird, wenn eine Buchung eine Buchungsgenehmigung erfordert." -#: eme-events.php:7740 +#: eme-events.php:7739 #: eme-options.php:2048 msgid "Contact Person Pending Booking Email Body" msgstr "Kontaktperson E-Mail-Text: unbestätigte Buchung" -#: eme-events.php:7741 +#: eme-events.php:7740 #: eme-options.php:2048 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "Der E-Mail-Text der Nachricht, die an den Besteller verschickt wird, wenn eine Buchung eine Buchungsgenehmigung erfordert." -#: eme-events.php:7759 +#: eme-events.php:7758 #: eme-options.php:2051 msgid "Pending mail attachments" msgstr "Unbestätigte Buchung E-Mail Anhänge" -#: eme-events.php:7808 +#: eme-events.php:7807 #: eme-options.php:2096 msgid "Booking Updated Email Subject" msgstr "E-Mail-Betreff: Buchung aktualisiert" -#: eme-events.php:7809 +#: eme-events.php:7808 #: eme-options.php:2096 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Der E-Mail-Betreff der Nachricht, die an den Besteller verschickt wird, wenn der Administrator die Buchung aktualisiert hat." -#: eme-events.php:7830 +#: eme-events.php:7829 #: eme-options.php:2097 msgid "Booking Updated Email Body" msgstr "E-Mail-Text: Buchung aktualisiert" -#: eme-events.php:7831 +#: eme-events.php:7830 #: eme-options.php:2097 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Der E-Mail-Text der Nachricht, die an den Besteller gesendet wird, falls die Buchung durch einen Administrator aktualisiert wurde." -#: eme-events.php:7860 +#: eme-events.php:7859 #: eme-options.php:2109 msgid "Pending Booking Reminder Email Subject" msgstr "Erinnerungs-E-Mail für ausstehende Buchungen Betreff" -#: eme-events.php:7861 +#: eme-events.php:7860 #: eme-options.php:2109 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "Der Betreff der E-Mail, die an den Buchenden als Erinnerung für eine ausstehende Buchung gesendet wird." -#: eme-events.php:7882 +#: eme-events.php:7881 #: eme-options.php:2110 msgid "Pending Booking Reminder Email Body" msgstr "E-Mail-Erinnerung für ausstehende Buchungen" -#: eme-events.php:7883 +#: eme-events.php:7882 #: eme-options.php:2110 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "Der Text der E-Mail, die an den Buchenden als Erinnerung an eine ausstehende Buchung gesendet wird." -#: eme-events.php:7901 +#: eme-events.php:7900 #: eme-options.php:2111 msgid "Accepted Booking Reminder Email Subject" msgstr "Erinnerungs-E-Mail für akzeptierte Buchungen Betreff" -#: eme-events.php:7902 +#: eme-events.php:7901 #: eme-options.php:2111 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "Der Betreff der E-Mail, die an den Buchenden als Erinnerung an eine genehmigte Buchung gesendet wird." -#: eme-events.php:7923 +#: eme-events.php:7922 #: eme-options.php:2112 msgid "Accepted Booking Reminder Email Body" msgstr "Erinnerungs-E-Mail für akzeptierte Buchungen E-Mail-Haupttext" -#: eme-events.php:7924 +#: eme-events.php:7923 #: eme-options.php:2112 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "Der Text der E-Mail, die an den Buchenden als Erinnerung an eine genehmigte Buchung gesendet wird." -#: eme-events.php:7952 +#: eme-events.php:7951 #: eme-options.php:2124 msgid "Booking Cancelled Email Subject" msgstr "E-Mail-Betreff: Buchung storniert" -#: eme-events.php:7953 +#: eme-events.php:7952 #: eme-options.php:2124 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "Der Betreff der E-Mail, die an den Besteller gesendet wird, wenn er alle seine Buchungen für eine Veranstaltung storniert." -#: eme-events.php:7974 +#: eme-events.php:7973 #: eme-options.php:2125 msgid "Booking Cancelled Email Body" msgstr "E-Mail-Text: Buchung storniert" -#: eme-events.php:7975 +#: eme-events.php:7974 #: eme-options.php:2125 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "Der Text der E-Mail, die an den Besteller gesendet wird, wenn er alle seine Buchungen für eine Veranstaltung storniert." -#: eme-events.php:8000 +#: eme-events.php:7999 #: eme-options.php:2126 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Subject" msgstr "Kontaktperson E-Mail-Betreff: Buchung storniert" -#: eme-events.php:8001 +#: eme-events.php:8000 #: eme-options.php:2126 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "Der E-Mail-Betreff der Nachricht, die an die Kontaktperson verschickt wird, wenn der Besteller seine Buchung für eine Veranstaltung storniert." -#: eme-events.php:8022 +#: eme-events.php:8021 #: eme-options.php:2127 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Body" msgstr "Kontaktperson E-Mail-Text: Buchung storniert" -#: eme-events.php:8023 +#: eme-events.php:8022 #: eme-options.php:2127 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "Der E-Mail-Text der Nachricht, die an die Kontaktperson verschickt wird, wenn der Besteller seine Buchung für eine Veranstaltung storniert." -#: eme-events.php:8052 +#: eme-events.php:8051 #: eme-options.php:2151 msgid "RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Buchungs-Benachrichtigungen sind für bezahlte Buchungen nicht aktiviert, sodass diese Mails nicht gesendet werden. Gehe in die Mail-Einstellungen, um diese zu aktivieren, falls gewünscht." -#: eme-events.php:8057 +#: eme-events.php:8056 #: eme-options.php:2156 msgid "Booking Paid Email Subject" msgstr "E-Mail-Betreff: Buchung bezahlt" -#: eme-events.php:8058 +#: eme-events.php:8057 #: eme-options.php:2156 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "Der E-Mail-Betreff der Nachricht, die an den Besteller verschickt wird, sobald die Buchung als bezahlt markiert wurde." -#: eme-events.php:8079 +#: eme-events.php:8078 #: eme-options.php:2157 msgid "Booking Paid Email Body" msgstr "E-Mail-Text: Buchung bezahlt" -#: eme-events.php:8080 +#: eme-events.php:8079 #: eme-options.php:2157 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "Der E-Mail-Text der Nachricht, die an den Besteller verschickt wird, sobald eine Buchung als bezahlt gekennzeichnet wurde." -#: eme-events.php:8105 +#: eme-events.php:8104 msgid "Contact Person Booking Paid Email Subject" msgstr "Kontaktperson Buchung Bezahlt E-Mail Betreff" -#: eme-events.php:8106 +#: eme-events.php:8105 #: eme-options.php:2158 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "Der Betreff der E-Mail, die an die Kontaktperson gesendet wird, wenn eine Buchung als bezahlt markiert wurde (nicht über ein Zahlungsportal)." -#: eme-events.php:8126 +#: eme-events.php:8125 msgid "Contact Person Booking Paid Email Body" msgstr "Kontaktperson Buchung Bezahlt E-Mail Textkörper" -#: eme-events.php:8128 +#: eme-events.php:8127 #: eme-options.php:2159 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "Der Text der E-Mail, die an die Kontaktperson gesendet wird, wenn eine Buchung als bezahlt markiert wurde (nicht über ein Zahlungsportal)." -#: eme-events.php:8146 +#: eme-events.php:8145 #: eme-options.php:2161 msgid "Booking paid mail attachments" msgstr "Buchung bezahlt E-Mail Anhänge" -#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8166 #: eme-options.php:2183 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is paid." msgstr "Fügen Sie optional Anhänge zur E-Mail hinzu, wenn eine Buchung bezahlt wird." -#: eme-events.php:8196 +#: eme-events.php:8195 #: eme-options.php:2139 msgid "Booking Deleted Email Subject" msgstr "Buchung gelöscht E-Mail Betreff" -#: eme-events.php:8197 +#: eme-events.php:8196 #: eme-options.php:2139 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "Der Betreff der E-Mail, die an den Buchenden gesendet wird, wenn die Buchung von einem Admin gelöscht wird." -#: eme-events.php:8218 +#: eme-events.php:8217 #: eme-options.php:2140 msgid "Booking Deleted Email Body" msgstr "Buchung gelöscht E-Mail Textkörper" -#: eme-events.php:8219 +#: eme-events.php:8218 #: eme-options.php:2140 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "Der Text der E-Mail, die an den Buchenden gesendet wird, wenn die Buchung von einem Admin gelöscht wird." -#: eme-events.php:8247 +#: eme-events.php:8246 msgid "Booking Form" msgstr "Buchungsformular" -#: eme-events.php:8248 +#: eme-events.php:8247 msgid "The booking form format." msgstr "Das Format für das Formular zu Buchung." -#: eme-events.php:8277 +#: eme-events.php:8276 msgid "Cancel Booking Form" msgstr "Stornierungsformular" -#: eme-events.php:8278 +#: eme-events.php:8277 msgid "The cancel booking form format." msgstr "Das Format für das Formular zur Stornierung." -#: eme-events.php:8305 +#: eme-events.php:8304 msgid "Captcha settings" msgstr "Captcha-Einstellungen" @@ -3387,179 +3387,179 @@ msgstr "Cloudflare Turnstile für Formulare verwenden?" msgid "Use EME captcha for forms?" msgstr "EME Captcha für Formulare verwenden?" -#: eme-events.php:8315 +#: eme-events.php:8314 #: eme-members.php:1962 #: eme-options.php:1423 msgid "Only use captcha for logged out users?" msgstr "Captcha nur für abgemeldete Benutzer verwenden?" -#: eme-events.php:8316 +#: eme-events.php:8315 #: eme-members.php:1964 #: eme-options.php:1423 msgid "If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users." msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Captcha nur für abgemeldete Benutzer verwendet." -#: eme-events.php:8410 +#: eme-events.php:8409 msgid "Event description" msgstr "Veranstaltungsbeschreibung" -#: eme-events.php:8412 +#: eme-events.php:8411 msgid "The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info." msgstr "Die Veranstaltungsbeschreibung. Diese wird auch in HTML-Meta-Tags und Google-Tags verwendet, um die Veranstaltungsinformationen anzuzeigen." -#: eme-events.php:8435 -#: eme-events.php:8439 -#: eme-events.php:8443 +#: eme-events.php:8434 +#: eme-events.php:8438 +#: eme-events.php:8442 msgid "Event image" msgstr "Veranstaltungsbild" -#: eme-events.php:8453 +#: eme-events.php:8452 #: eme-locations.php:702 msgid "Set a featured image" msgstr "Wähle Beitragsbild" -#: eme-events.php:8454 +#: eme-events.php:8453 #: eme-locations.php:703 msgid "Unset featured image" msgstr "Beitragsbild entfernen" -#: eme-events.php:8480 +#: eme-events.php:8479 msgid "Here custom fields of type 'events' are shown." msgstr "Hier werden benutzerdefinierte Felder vom Typ 'Veranstaltungen' angezeigt." -#: eme-events.php:8481 +#: eme-events.php:8480 msgid "The difference with event attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom." msgstr "Der Unterschied zu Veranstaltungsattributen besteht darin, dass Attribute zuerst im Format definiert werden müssen und nur Text sein können, hier können zunächst benutzerdefinierte Felder jeder Art erstellt werden, die mehr Flexibilität ermöglichen." -#: eme-events.php:8482 +#: eme-events.php:8481 msgid "If a custom field with name 'performer' exists, it's value here will be used for the google 'performer' header when showing the event in google search results." msgstr "Wenn ein benutzerdefiniertes Feld mit dem Namen \"Darsteller\" existiert, wird sein Wert hier für die Google-Überschrift \"Darsteller\" verwendet, wenn das Ereignis in den Google-Suchergebnissen angezeigt wird." -#: eme-events.php:8534 +#: eme-events.php:8533 #: eme-locations.php:807 #: eme-members.php:2789 msgid "Custom fields of type 'hidden' are useless here and of course won't be shown." msgstr "Benutzerdefinierte Felder vom Typ 'versteckt' sind hier nutzlos und werden natürlich nicht angezeigt." -#: eme-events.php:8550 -#: eme-events.php:9744 +#: eme-events.php:8549 +#: eme-events.php:9743 #: eme-locations.php:721 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" -#: eme-events.php:8554 +#: eme-events.php:8553 msgid "If this is filled in, the single event URL will point to this url instead of the standard event page." msgstr "Falls ausgefüllt, wird auf die angegeben URL weitergeleitet anstatt die Standard-Detailseite angezeigt." -#: eme-events.php:8563 +#: eme-events.php:8562 msgid "Enable bookings for this event" msgstr "Aktiviere Buchungen für diese Veranstaltung" -#: eme-events.php:8575 +#: eme-events.php:8574 msgid "If no payment method is selected, the \"Booking Recorded Message\" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the \"Booking Recorded Message\" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings)." msgstr "Wenn keine Zahlungsmethode ausgewählt ist, wird die \"Aufgezeichnete Buchungsnachricht\" (definiert in den Formateinstellungen des Buchungs-Formulars) angezeigt. Andernfalls wird die \" Aufgezeichnete Buchungsnachricht\" angezeigt und der Benutzer wird nach einigen Sekunden auf die Zahlungsseite weitergeleitet (siehe die allgemeinen EME-Einstellungen zum Zeitlimit für die Weiterleitung und weitere Zahlungseinstellungen)." -#: eme-events.php:8584 +#: eme-events.php:8583 #: eme-members.php:2172 msgid "No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some." msgstr "Es sind noch keine Zahlungsarten konfiguriert. Gehen in die EME-Zahlungseinstellungen und konfiguriere einige." -#: eme-events.php:8589 +#: eme-events.php:8588 msgid "Skip payment methods after booking" msgstr "Zahlungsarten nach der Buchung überspringen" -#: eme-events.php:8591 +#: eme-events.php:8590 msgid "If you want to skip the possibility to pay immediately after booking, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid bookings and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL in the booked email message." msgstr "Falls du die Möglichkeit, sofort nach der Buchung zu bezahlen, überspringen möchtest, wähle diese Option. Dies kann nützlich sein, falls du z. B. unbezahlte Buchungen genehmigen und erst danach den Zahlungslink mit #_PAYMENT_URL in der gebuchten E-Mail-Nachricht senden möchtest." -#: eme-events.php:8614 +#: eme-events.php:8613 msgid "Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the RSVP attendance QRCODE is scanned by an authorized user." msgstr "Wähle diese Option, falls du möchtest, dass jedes Mal, wenn der QRCODE für die Teilnahme an der Veranstaltung von einem autorisierten Benutzer gescannt wird, ein Anwesenheitsdatensatz erstellt werden soll." -#: eme-events.php:8617 +#: eme-events.php:8616 msgid "Attendance URL (generated by #_ATTENDANCE_URL) is valid from " msgstr "Teilnehmer URL (erzeugt durch #_ATTENDANCE_URL) ist gültig von " -#: eme-events.php:8619 +#: eme-events.php:8618 msgid "hours before the event starts until " msgstr "Stunden vor dem Veranstaltungsstart bis " -#: eme-events.php:8621 +#: eme-events.php:8620 msgid "hours after the event ends." msgstr "Stunden nach dem Veranstaltungsende." -#: eme-events.php:8622 +#: eme-events.php:8621 msgid "When scanning the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL, you can also decide to use this as entry ticket. This option then allows to define from which point people are allowed to enter. EME will then also count the number of times the code is scanned by an authorized user and issue a warning is this count is greater than the number of booked seats." msgstr "Beim Scannen der durch #_QRCODE oder #_ATTENDANCE_URL erzeugten URL kannst du dich auch dafür entscheiden, diese als Eintrittskarte zu verwenden. Mit dieser Option kannst du dann festlegen, ab welchem Punkt Personen eintreten dürfen. EME zählt dann auch, wie oft der Code von einem berechtigten Benutzer gescannt wird, und gibt eine Warnung aus, wenn diese Zahl größer ist als die Anzahl der gebuchten Plätze." -#: eme-events.php:8626 +#: eme-events.php:8625 msgid "Extra attendance info for not authorized users" msgstr "Zusätzliche Anwesenheitsinformationen für nicht autorisierte Benutzer" -#: eme-events.php:8627 +#: eme-events.php:8626 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a not authorized user, only info concerning the payment status is shown. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "Wenn die mit #_QRCODE oder #_ATTENDANCE_URL erzeugte URL von einem nicht autorisierten Benutzer gescannt wird, werden nur Informationen zum Zahlungsstatus angezeigt. Falls du zusätzliche Informationen anzeigen möchtest (z. B. den Veranstaltungsnamen oder einige Buchungsinformationen), kannst du dies in dieser Vorlage definieren. Alle Veranstaltungs- und Buchungs-Platzhalter sind erlaubt." -#: eme-events.php:8641 +#: eme-events.php:8640 msgid "Extra attendance info for authorized users" msgstr "Zusätzliche Anwesenheitsinformationen für autorisierte Benutzer" -#: eme-events.php:8642 +#: eme-events.php:8641 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a authorized user, only info concerning the payment status is shown, next to attendance count info if configured to do so. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "Wenn die mit #_QRCODE oder #_ATTENDANCE_URL generierte URL von einem autorisierten Benutzer gescannt wird, werden nur Informationen zum Zahlungsstatus angezeigt, falls dies so konfiguriert ist, neben Informationen zur Teilnehmerzahl. Falls du zusätzliche Informationen anzeigen möchtest (z. B. den Veranstaltungsnamen oder einige Buchungsinformationen), kannst du dies in dieser Vorlage definieren. Alle Veranstaltungs- und Buchungs-Platzhalter sind erlaubt." -#: eme-events.php:8684 +#: eme-events.php:8683 msgid "Require booking approval" msgstr "Erfordert Buchungsbestätigung" -#: eme-events.php:8693 +#: eme-events.php:8692 msgid "Require user confirmation after booking" msgstr "Nach der Buchung eine Bestätigung durch den Benutzer verlangen" -#: eme-events.php:8694 +#: eme-events.php:8693 msgid "If active, don't forget to use #_BOOKING_CONFIRM_URL in the mail being sent to a booker." msgstr "Falls aktiv, vergiss nicht, #_BOOKING_CONFIRM_URL in der Mail an den Buchenden zu verwenden." -#: eme-events.php:8697 +#: eme-events.php:8696 msgid "Auto-approve booking upon payment" msgstr "Automatische Buchungsbestätigung nach Bezahlung" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "Consider pending bookings as available seats for new bookings" msgstr "Berücksichtige ausstehende Buchungen als freie Plätze für neue Buchungen" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments." msgstr "Falls Online-Zahlungen möglich sind, gelten auch Buchungen, die jünger als 5 Minuten sind, als belegt, um den Kunden die Möglichkeit zu geben, die Online-Zahlungen abzuschließen." -#: eme-events.php:8704 +#: eme-events.php:8703 #: eme-options.php:1747 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Lege die Anzahl der Tage fest, bevor Erinnerungs-E-Mails für ausstehende Buchungen verschickt werden sollen (vom Startdatum der Veranstaltung an gerechnet). Wenn mehrere Erinnerungen verschickt werden sollen, trenne die Tage hier durch Kommas. Lasse das Feld leer, um keine Erinnerungs-E-Mails zu versenden." -#: eme-events.php:8708 +#: eme-events.php:8707 #: eme-options.php:1748 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Lege die Anzahl der Tage fest, bevor Erinnerungs-E-Mails für genehmigte Buchungen verschickt werden sollen (vom Startdatum der Veranstaltung an gerechnet). Wenn mehrere Erinnerungen verschickt werden sollen, trenne die Tage hier durch Kommas. Lasse das Feld leer, um keine Erinnerungs-E-Mails zu versenden." -#: eme-events.php:8711 +#: eme-events.php:8710 msgid "Create WP user after succesful booking" msgstr "WP-Benutzer nach erfolgreicher Buchung anlegen" -#: eme-events.php:8712 +#: eme-events.php:8711 msgid "This will create a WP user after the booking is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the booker was not logged in and the email is not yet taken by another WP user." msgstr "Hierdurch wird nach Abschluss der Buchung ein WP-Benutzer angelegt, als ob die Person sich selbst in WP registriert hätte. Ein Benutzer wird nur angelegt, wenn der Bucher nicht angemeldet war und die E-Mail noch nicht von einem anderen WP-Benutzer genutzt wird." -#: eme-events.php:8715 +#: eme-events.php:8714 msgid "Allow only 1 booking per unique email address" msgstr "Erlaube nur eine Buchung per eindeutiger E-Mail-Adresse" -#: eme-events.php:8718 +#: eme-events.php:8717 msgid "Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)" msgstr "Erlaube nur eine Buchung pro Person (Kombination E-Mail-Adresse/Nach-/Vorname)" -#: eme-events.php:8722 -#: eme-events.php:9889 +#: eme-events.php:8721 +#: eme-events.php:9888 #: eme-options.php:38 #: eme-people.php:1048 #: eme-people.php:1337 @@ -3567,26 +3567,26 @@ msgstr "Erlaube nur eine Buchung pro Person (Kombination E-Mail-Adresse/Nach-/Vo msgid "Seats" msgstr "Plätze" -#: eme-events.php:8723 +#: eme-events.php:8722 #: eme-options.php:1751 msgid "Enter 0 for no limit" msgstr "Gib 0 ein für unbegrenzt" -#: eme-events.php:8724 +#: eme-events.php:8723 msgid "The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by '||'" msgstr "Die maximal verfügbaren Plätze für diese Veranstaltung. Gib 0 für kein Limit ein. Bei Veranstaltungen mit mehreren Sitzplätzen trenne die Werte durch '||'." -#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8727 #: eme-people.php:1283 msgid "Price: " msgstr "Preis: " -#: eme-events.php:8729 -#: eme-events.php:8744 +#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8743 msgid "For multiprice events, separate the values by '||'" msgstr "Für Veranstaltungen mit gestaffelten Preisen werden die Werte durch '||' getrennt" -#: eme-events.php:8745 +#: eme-events.php:8744 #: eme-members.php:1976 #: eme-members.php:1982 #: eme-options.php:2434 @@ -3594,344 +3594,355 @@ msgstr "Für Veranstaltungen mit gestaffelten Preisen werden die Werte durch '|| msgid "Use the point as decimal separator" msgstr "Verwende den Punkt als Dezimal-Trennzeichen" -#: eme-events.php:8749 +#: eme-events.php:8748 msgid "Price description" msgstr "Preisbeschreibung" -#: eme-events.php:8750 +#: eme-events.php:8749 msgid "Add an optional description for the price (which can be used in templates)." msgstr "Füge eine optionale Beschreibung für den Preis hinzu (diese kann dann in den Vorlagen verwendet werden)." -#: eme-events.php:8753 +#: eme-events.php:8752 msgid "Price Categories descriptions" msgstr "Beschreibung der Preiskategorien" -#: eme-events.php:8754 +#: eme-events.php:8753 msgid "Add an optional description for each price category (one price description per line)." msgstr "Füge eine optionale Beschreibung für jede Preiskategorie hinzu (eine Preisbeschreibung pro Zeile)." -#: eme-events.php:8757 +#: eme-events.php:8756 msgid "VAT percentage: " msgstr "Prozentsatz der MwSt: " -#: eme-events.php:8758 +#: eme-events.php:8757 #: eme-members.php:1990 msgid "VAT percentage" msgstr "MwSt.-Prozentsatz" -#: eme-events.php:8759 +#: eme-events.php:8758 msgid "The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT." msgstr "Der Preis, den du für Veranstaltungen angeben hast, ist inklusive Mehrwertsteuer, spezielle Platzhalter sind vorgesehen, um den Preis ohne Mehrwertsteuer anzugeben." -#: eme-events.php:8763 +#: eme-events.php:8762 #: eme-members.php:1996 msgid "Discount to apply" msgstr "Rabatt anwenden" -#: eme-events.php:8764 +#: eme-events.php:8763 #: eme-members.php:1997 msgid "The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used)." msgstr "Der Rabatt-Name, den Du verwenden möchtest (wird bei Verwendung von Rabattgruppen überschrieben)." -#: eme-events.php:8767 +#: eme-events.php:8766 #: eme-members.php:2000 msgid "Discount group to apply" msgstr "Rabattgruppe anwenden" -#: eme-events.php:8768 +#: eme-events.php:8767 #: eme-members.php:2001 msgid "The discount group name you want applied (overrides the discount)." msgstr "Den Rabattgruppen-Namen, den Du verwenden möchtest (überschreibt den Rabatt)." -#: eme-events.php:8771 +#: eme-events.php:8770 msgid "Waitinglist seats" msgstr "Wartelistenplätze" -#: eme-events.php:8772 +#: eme-events.php:8771 msgid "The number of seats considered to be a waiting list." msgstr "Die Anzahl der Plätze die als Warteliste betrachtet werden." -#: eme-events.php:8775 +#: eme-events.php:8774 #: eme-options.php:1816 msgid "Check waitinglist when seats become available" msgstr "Prüfen der Warteliste, wenn Plätze frei werden" -#: eme-events.php:8777 +#: eme-events.php:8776 #: eme-options.php:1816 msgid "Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again" msgstr "Automatisch eine Buchung von der Warteliste nehmen, wenn wieder Plätze frei werden" -#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8779 #: eme-options.php:1753 msgid "Max number of seats to book" msgstr "Maximale Anzahl Plätze pro Buchung" -#: eme-events.php:8781 +#: eme-events.php:8780 #: eme-options.php:1753 msgid "The maximum number of seats a person can book in one go." msgstr "Die maximale Anzahl Personen die pro Buchung erlaubt ist." -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "(is multi-compatible)" msgstr "(ist multi-kompatibel)" -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden." msgstr "Falls die minimale und maximale Anzahl der zu buchenden Plätze identisch sind, wird das Feld zur Auswahl der Anzahl der zu buchenden Plätze ausgeblendet." -#: eme-events.php:8784 +#: eme-events.php:8783 #: eme-options.php:1752 msgid "Min number of seats to book" msgstr "Minimale Anzahl Plätze pro Buchung" -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8784 #: eme-options.php:1752 msgid "The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list)." msgstr "Die minimale Anzahl Personen die pro Buchung erlaubt ist (kann 0 sein, z.b. für eine reine Teilnehmerliste)." -#: eme-events.php:8788 +#: eme-events.php:8787 msgid "Attendance-only event?" msgstr "Veranstaltung nur mit Anwesenheitspflicht?" -#: eme-events.php:8789 +#: eme-events.php:8788 msgid "Only take attendance (0 or 1 seat) for this event" msgstr "Akzeptiere nur Anzahl (0 oder 1 Platz) für diese Veranstaltung" -#: eme-events.php:8790 +#: eme-events.php:8789 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to 0, then the field to choose the number of seats to book will be turned into a checkbox." msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist und die Einstellung \"Mindestanzahl der zu buchenden Plätze\" auf 0 gesetzt ist, wird das Feld zur Auswahl der Anzahl der zu buchenden Plätze in ein Kontrollkästchen umgewandelt." -#: eme-events.php:8791 +#: eme-events.php:8790 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to a value greater than 0, then the field to choose the number of seats to book will be hidden and the number of seats booked will be forced to 1." msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist und die Einstellung \"Mindestanzahl der zu buchenden Plätze\" auf einen Wert größer als 0 gesetzt ist, wird das Feld zur Auswahl der Anzahl der zu buchenden Plätze ausgeblendet und die Anzahl der gebuchten Plätze wird auf 1 gesetzt." -#: eme-events.php:8795 +#: eme-events.php:8794 msgid "Require WP membership for booking" msgstr "Benötigt WP Mitgliedschaft zur Buchung" -#: eme-events.php:8797 +#: eme-events.php:8796 msgid "This will only show the booking form for logged in users and prefill the form with the personal data from their WordPress profile. That data can't be changed in the form then, so if you don't want this, you can deactivate this option and use #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN to show the form to logged in users only." msgstr "Dies zeigt das Buchungsformular nur für eingeloggte Benutzer an und füllt das Formular mit den persönlichen Daten aus ihrem WordPress-Profil aus. Diese Daten können dann im Formular nicht mehr geändert werden. Wenn du das nicht möchtest, kannst du diese Option deaktivieren und #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN verwenden, um das Formular nur angemeldeten Benutzern anzuzeigen." -#: eme-events.php:8802 +#: eme-events.php:8801 msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups in order to be able to book for this event." msgstr "Der angemeldete Benutzer muss einer der ausgewählten EME-Gruppen angehören, um für diese Veranstaltung buchen zu können." -#: eme-events.php:8808 +#: eme-events.php:8807 msgid "Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event." msgstr "Der eingeloggte Benutzer muss Mitglied einer der ausgewählten EME-Mitgliedschaften sein, um für diese Veranstaltung buchen zu können." -#: eme-events.php:8812 +#: eme-events.php:8811 #: eme-members.php:2153 #: eme-tasks.php:823 msgid "Group to add people to" msgstr "Gruppe, zu der Personen hinzugefügt werden sollen" -#: eme-events.php:8813 +#: eme-events.php:8812 #: eme-members.php:2154 #: eme-tasks.php:824 msgid "The group you want people to automatically become a member of when they subscribe." msgstr "Die Gruppe, zu der Personen automatisch hinzugefügt werden sollen, wenn diese Mitglied werden oder sich einschreiben." -#: eme-events.php:8816 +#: eme-events.php:8815 msgid "RSVP Password" msgstr "Buchungsformular Passwort" -#: eme-events.php:8817 +#: eme-events.php:8816 msgid "A password required for RSVP submit to succeed. If used, #_PASSWORD is required in the RSVP form too." msgstr "Ein Passwort ist erforderlich um das Buchungsformular erfolgreich absenden zu können. Falls #_PASSWORD als Pflichtfeld im Buchungsformular verwendet wird." -#: eme-events.php:8820 +#: eme-events.php:8819 msgid "Invite-only event?" msgstr "Veranstaltung nur für geladene Gäste?" -#: eme-events.php:8821 +#: eme-events.php:8820 msgid "Require an invitation" msgstr "Benötigt eine Einladung" -#: eme-events.php:8822 +#: eme-events.php:8821 msgid "Allow only bookings done if someone visits the event via the invite url generated by #_INVITEURL." msgstr "Erlaubt nur Buchungen, die durchgeführt werden, wenn jemand die Veranstaltung über die mit #_INVITEURL erzeugte Einladungsurl besucht." -#: eme-events.php:8827 +#: eme-events.php:8826 msgid "Ticket PDF template" msgstr "Ticket PDF Vorlage" -#: eme-events.php:8829 +#: eme-events.php:8828 msgid "This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the booking is approved or paid (see the next seting to configure when the attachment should be included)." msgstr "Diese optionale Vorlage wird verwendet, um einen PDF-Anhang in der Mail zu versenden, wenn die Buchung genehmigt oder bezahlt wird (siehe die nächste Einstellung zur Konfiguration, wann der Anhang verwendet werden soll)." -#: eme-events.php:8830 +#: eme-events.php:8829 msgid "No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a PDF template." msgstr "Keine Vorlage in der Liste angezeigt? Dann gehe in den Abschnitt Vorlagen und erstelle eine PDF-Vorlage." -#: eme-events.php:8834 +#: eme-events.php:8833 msgid "Ticket mail preference" msgstr "Präferenz für Ticket-Mail" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "At booking time" msgstr "Bei der Buchung" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon approval" msgstr "Bei Bestätigung" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon payment" msgstr "Bei Bezahlung" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "All of the above" msgstr "Alle der oben genannten Punkte" -#: eme-events.php:8836 +#: eme-events.php:8835 msgid "Configure in which mail you want the optional PDF attachment to be included: when the booking is made, when it is approved or when the booking is paid for." msgstr "Lege fest, in welcher Mail der optionale PDF-Anhang enthalten sein soll: bei der Buchung, bei der Genehmigung oder bei der Bezahlung der Buchung." -#: eme-events.php:8842 +#: eme-events.php:8841 msgid "Allow RSVP from " msgstr "Erlaube Buchungen ab " -#: eme-events.php:8846 -#: eme-events.php:8857 +#: eme-events.php:8845 +#: eme-events.php:8856 #: eme-options.php:1765 #: eme-options.php:1781 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1771 #: eme-options.php:1787 msgid "before the event " msgstr "bevor die Veranstaltung " -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1768 #: eme-options.php:1784 msgid "starts" msgstr "beginnt" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1769 #: eme-options.php:1785 msgid "ends" msgstr "endet" -#: eme-events.php:8850 +#: eme-events.php:8849 #, fuzzy msgid "(Leave empty or 0 to disable this limit)" msgstr "(Leer lassen um die Vorausbuchungsfrist zu deaktivieren)" -#: eme-events.php:8853 +#: eme-events.php:8852 msgid "Allow RSVP until " msgstr "Buchungen erlauben bis " -#: eme-events.php:8863 +#: eme-events.php:8862 #: eme-options.php:1794 msgid "RSVP cancel cutoff before event starts" msgstr "Abschalten von Stornierungen vor Veranstaltungsbeginn" -#: eme-events.php:8865 +#: eme-events.php:8864 #: eme-options.php:1794 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts." msgstr "Erlaube das Stornieren von Buchungen bis zu dieser Anzahl an Tagen vor Veranstaltungsbeginn." -#: eme-events.php:8867 +#: eme-events.php:8866 #: eme-options.php:1795 msgid "RSVP cancel cutoff booking age" msgstr "Abschalten von Stornierungen nach Buchungsalter" -#: eme-events.php:8869 +#: eme-events.php:8868 #: eme-options.php:1795 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made." msgstr "Erlaube die Stornierung von Buchungen bis zu X Tagen nach der Buchung." -#: eme-events.php:9483 +#: eme-events.php:9482 msgid "Select the image to be used as person image" msgstr "Wähle das Bild, dass als Personen Bild genutzt werden soll" -#: eme-events.php:9484 +#: eme-events.php:9483 msgid "Set image" msgstr "Bild festlegen" -#: eme-events.php:9485 +#: eme-events.php:9484 #: eme-people.php:2663 #: eme-people.php:2703 msgid "Choose image" msgstr "Bild auswählen" -#: eme-events.php:9486 +#: eme-events.php:9485 msgid "Replace image" msgstr "Bild ersetzen" -#: eme-events.php:9491 -#: eme-events.php:9566 -#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9490 +#: eme-events.php:9565 +#: eme-events.php:9747 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du die ausgewählten Datensätze löschen möchtest?" -#: eme-events.php:9492 +#: eme-events.php:9491 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Bist Du dir sicher das Du diese Datei(en) löschen möchtest?" -#: eme-events.php:9493 +#: eme-events.php:9492 msgid "Select one or more persons" msgstr "Wähle eine oder mehrere Personen" -#: eme-events.php:9494 +#: eme-events.php:9493 msgid "Select one or more members" msgstr "Wähle ein oder mehrere Mitglieder" -#: eme-events.php:9495 +#: eme-events.php:9494 msgid "Select one or more groups" msgstr "Wähle eine oder mehrere Gruppen" -#: eme-events.php:9496 +#: eme-events.php:9495 msgid "Any group" msgstr "Jede Gruppe" -#: eme-events.php:9497 +#: eme-events.php:9496 msgid "Filter on membership" msgstr "Mitgliedschaftsfilter" -#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9497 msgid "Filter on member status" msgstr "Filter nach Mitgliedsstatus" -#: eme-events.php:9500 +#: eme-events.php:9499 msgid "Select a discount" msgstr "Wähle einen Rabatt" -#: eme-events.php:9501 +#: eme-events.php:9500 msgid "Select a discountgroup" msgstr "Wähle eine Rabattgruppe" -#: eme-events.php:9538 -#: eme-events.php:9879 +#: eme-events.php:9537 +#: eme-events.php:9878 msgid "No matching event found" msgstr "Keine passende Veranstaltung gefunden" -#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9540 msgid "Recurrences" msgstr "Wiederholungen" -#: eme-events.php:9543 -#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:9542 +#: eme-events.php:9889 msgid "Event price" msgstr "Veranstaltungspreis" -#: eme-events.php:9549 -#: eme-events.php:9639 -#: eme-events.php:9734 +#: eme-events.php:9548 +#: eme-events.php:9638 +#: eme-events.php:9733 msgid "Copy" msgstr "Kopie" +#: eme-events.php:9549 +#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9633 +#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9845 +#: eme-events.php:9903 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: eme-events.php:9550 #: eme-events.php:9590 #: eme-events.php:9609 @@ -3940,148 +3951,137 @@ msgstr "Kopie" #: eme-events.php:9790 #: eme-events.php:9846 #: eme-events.php:9904 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: eme-events.php:9551 -#: eme-events.php:9591 -#: eme-events.php:9610 -#: eme-events.php:9635 -#: eme-events.php:9750 -#: eme-events.php:9791 -#: eme-events.php:9847 -#: eme-events.php:9905 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: eme-events.php:9553 +#: eme-events.php:9552 msgid "Recurrence info" msgstr "Wiederholungsinformationen" -#: eme-events.php:9554 +#: eme-events.php:9553 msgid "Single event duration" msgstr "Dauer der Einzelveranstaltung" -#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9554 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: eme-events.php:9556 -#: eme-events.php:9885 +#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9884 msgid "Date and time" msgstr "Datum und Uhrzeit" -#: eme-events.php:9558 -#: eme-events.php:9944 +#: eme-events.php:9557 +#: eme-events.php:9943 msgid "Selected dates:" msgstr "Ausgewählte Termine:" -#: eme-events.php:9559 -#: eme-events.php:9797 +#: eme-events.php:9558 +#: eme-events.php:9796 msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" -#: eme-events.php:9560 -#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9559 +#: eme-events.php:9797 msgid "Modified on" msgstr "Aktualisiert am" -#: eme-events.php:9561 -#: eme-events.php:9611 -#: eme-events.php:9632 -#: eme-events.php:9656 -#: eme-events.php:9690 -#: eme-events.php:9718 -#: eme-events.php:9746 -#: eme-events.php:9783 -#: eme-events.php:9843 -#: eme-events.php:9910 -#: eme-events.php:9927 +#: eme-events.php:9560 +#: eme-events.php:9610 +#: eme-events.php:9631 +#: eme-events.php:9655 +#: eme-events.php:9689 +#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9782 +#: eme-events.php:9842 +#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9926 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warte" -#: eme-events.php:9563 -#: eme-events.php:9751 +#: eme-events.php:9562 +#: eme-events.php:9750 msgid "Select the image to be used as featured image" msgstr "Wähle ein Bild für diese Veranstaltung aus" -#: eme-events.php:9564 -#: eme-events.php:9752 +#: eme-events.php:9563 +#: eme-events.php:9751 msgid "Set featured image" msgstr "Wähle Veranstaltungsbild" -#: eme-events.php:9565 -#: eme-events.php:9637 -#: eme-events.php:9659 -#: eme-events.php:9693 +#: eme-events.php:9564 +#: eme-events.php:9636 +#: eme-events.php:9658 +#: eme-events.php:9692 msgid "Press the delete button to remove" msgstr "Drücke die Entfernen Taste zum Löschen" -#: eme-events.php:9567 +#: eme-events.php:9566 msgid "Since the event is repeated, you must specify an end date" msgstr "Da dies eine Veranstaltungsreihe ist, muss ein End-Datum angegeben werden" -#: eme-events.php:9568 +#: eme-events.php:9567 msgid "In a recurrence, start and end date can't be identical" msgstr "In einer Veranstaltungsserie dürfen Start- und End-Datum nicht identisch sein" -#: eme-events.php:9570 +#: eme-events.php:9569 #: eme-filters.php:455 #: eme-options.php:1741 msgid "Event author" msgstr "Veranstaltungsautor" -#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9585 msgid "Recorded on" msgstr "Aufgezeichnet am" -#: eme-events.php:9587 -#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9607 msgid "Person" msgstr "Person" -#: eme-events.php:9588 +#: eme-events.php:9587 msgid "Event/Membership name" msgstr "Name der Veranstaltung/Mitgliedschaft" -#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9588 msgid "Attendance reports" msgstr "Anwesenheitsberichte" -#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9591 msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du diese Aufzeichnung gelöscht werden soll?" -#: eme-events.php:9593 -#: eme-events.php:9761 -#: eme-events.php:9818 -#: eme-events.php:9935 +#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9760 +#: eme-events.php:9817 +#: eme-events.php:9934 msgid "No matching person found" msgstr "Keine passende Person gefunden" -#: eme-events.php:9602 +#: eme-events.php:9601 #: events-manager.php:356 msgid "Task signups" msgstr "Aufgabenanmeldungen" -#: eme-events.php:9603 +#: eme-events.php:9602 #: eme-tasks.php:434 msgid "Task name" msgstr "Name der Aufgabe" -#: eme-events.php:9604 +#: eme-events.php:9603 msgid "Task start date" msgstr "Startdatum der Aufgabe" -#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9604 msgid "Task end date" msgstr "Enddatum der Aufgabe" -#: eme-events.php:9606 -#: eme-events.php:9906 +#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9905 #: eme-formfields.php:1205 -#: eme-formfields.php:1998 -#: eme-formfields.php:3169 +#: eme-formfields.php:1999 +#: eme-formfields.php:3170 #: eme-options.php:39 #: eme-people.php:1059 #: eme-people.php:1382 @@ -4089,36 +4089,36 @@ msgstr "Enddatum der Aufgabe" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: eme-events.php:9613 -#: eme-events.php:9636 -#: eme-events.php:9658 -#: eme-events.php:9692 -#: eme-events.php:9720 -#: eme-events.php:9785 -#: eme-events.php:9845 -#: eme-events.php:9912 +#: eme-events.php:9612 +#: eme-events.php:9635 +#: eme-events.php:9657 +#: eme-events.php:9691 +#: eme-events.php:9719 +#: eme-events.php:9784 +#: eme-events.php:9844 +#: eme-events.php:9911 msgid "Are you sure to delete the selected records?" msgstr "Bist Du sicher das Du die ausgewählten Einträge löschen möchtest?" -#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9613 msgid "Press the delete button to remove this record" msgstr "Drücke die Löschtaste, um diesen Datensatz zu entfernen" -#: eme-events.php:9615 -#: eme-events.php:9638 -#: eme-events.php:9685 -#: eme-events.php:9713 +#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9637 +#: eme-events.php:9684 +#: eme-events.php:9712 msgid "Records deleted" msgstr "Einträge gelöscht" -#: eme-events.php:9627 -#: eme-formfields.php:4816 +#: eme-events.php:9626 +#: eme-formfields.php:4821 #: eme-options.php:1515 #: events-manager.php:349 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" -#: eme-events.php:9650 +#: eme-events.php:9649 #: eme-formfields.php:364 #: eme-options.php:2486 #: eme-options.php:2517 @@ -4137,111 +4137,111 @@ msgstr "Vorlagen" msgid "Extra charge" msgstr "Aufpreis" -#: eme-events.php:9651 +#: eme-events.php:9650 msgid "Searchable" msgstr "Durchsuchbar" -#: eme-events.php:9652 +#: eme-events.php:9651 msgid "Purpose" msgstr "Verwendung" -#: eme-events.php:9653 +#: eme-events.php:9652 msgid "Used in replies" msgstr "In Antworten verwendet" -#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9653 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" -#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9666 #: eme-options.php:1523 #: events-manager.php:351 msgid "Discounts" msgstr "Rabatte" -#: eme-events.php:9672 +#: eme-events.php:9671 msgid "Coupon" msgstr "Rabattcode" -#: eme-events.php:9673 +#: eme-events.php:9672 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß- und Kleinschreibung" -#: eme-events.php:9674 +#: eme-events.php:9673 msgid "Track discount usage per booked seat" msgstr "Rabattnutzung pro gebuchten Platz zählen" -#: eme-events.php:9677 +#: eme-events.php:9676 msgid "Max Usage" msgstr "Maximale Anzahl" -#: eme-events.php:9678 +#: eme-events.php:9677 msgid "Usage" msgstr "Verwendet" -#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9680 msgid "Max Discounts" msgstr "Maximale Anzahl" -#: eme-events.php:9683 -#: eme-events.php:9711 -#: eme-events.php:9793 +#: eme-events.php:9682 +#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9792 msgid "Record added" msgstr "Eintrag hinzugefügt" -#: eme-events.php:9684 -#: eme-events.php:9712 -#: eme-events.php:9794 +#: eme-events.php:9683 +#: eme-events.php:9711 +#: eme-events.php:9793 msgid "Record updated" msgstr "Eintrag aktualisiert" -#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9700 msgid "Countries" msgstr "Länder" -#: eme-events.php:9704 +#: eme-events.php:9703 msgid "Country ID" msgstr "Landes ID" -#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9704 msgid "States" msgstr "Regionen" -#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9709 msgid "No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info." msgstr "Kein Land mit dieser Region verknüpft, die Region wird nicht in Auswahllisten erscheinen. Bitte editiere diese Region und aktualisiere die Landesinformation." -#: eme-events.php:9728 +#: eme-events.php:9727 msgid "No matching location found" msgstr "Kein passender Ort gefunden" -#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9728 #: eme-options.php:1250 #: eme-options.php:1488 #: events-manager.php:343 msgid "Locations" msgstr "Veranstaltungsorte" -#: eme-events.php:9732 +#: eme-events.php:9731 #: eme-locations.php:378 msgid "Insert New Location" msgstr "Neuen Standort einfügen" -#: eme-events.php:9733 +#: eme-events.php:9732 #: eme-locations.php:380 msgid "Edit Location '%s'" msgstr "Standort '%s' bearbeiten" -#: eme-events.php:9738 -#: eme-events.php:9773 -#: eme-events.php:9839 +#: eme-events.php:9737 +#: eme-events.php:9772 +#: eme-events.php:9838 #: eme-formfields.php:1266 -#: eme-formfields.php:1846 -#: eme-formfields.php:2914 -#: eme-formfields.php:3852 -#: eme-formfields.php:4472 -#: eme-gdpr.php:454 -#: eme-gdpr.php:593 +#: eme-formfields.php:1847 +#: eme-formfields.php:2915 +#: eme-formfields.php:3853 +#: eme-formfields.php:4473 +#: eme-gdpr.php:451 +#: eme-gdpr.php:590 #: eme-locations.php:566 #: eme-people.php:1023 #: eme-people.php:2347 @@ -4249,16 +4249,16 @@ msgstr "Standort '%s' bearbeiten" msgid "City" msgstr "Stadt" -#: eme-events.php:9739 -#: eme-events.php:9774 -#: eme-events.php:9840 +#: eme-events.php:9738 +#: eme-events.php:9773 +#: eme-events.php:9839 #: eme-formfields.php:1276 -#: eme-formfields.php:1862 -#: eme-formfields.php:2926 -#: eme-formfields.php:3862 -#: eme-formfields.php:4488 -#: eme-gdpr.php:455 -#: eme-gdpr.php:597 +#: eme-formfields.php:1863 +#: eme-formfields.php:2927 +#: eme-formfields.php:3863 +#: eme-formfields.php:4489 +#: eme-gdpr.php:452 +#: eme-gdpr.php:594 #: eme-locations.php:574 #: eme-people.php:1024 #: eme-people.php:2352 @@ -4266,56 +4266,56 @@ msgstr "Stadt" msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" -#: eme-events.php:9742 +#: eme-events.php:9741 #: eme-locations.php:591 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" -#: eme-events.php:9743 +#: eme-events.php:9742 #: eme-locations.php:595 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" -#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9744 msgid "Online only" msgstr "Nur online" -#: eme-events.php:9763 -#: eme-events.php:9827 -#: eme-gdpr.php:569 +#: eme-events.php:9762 +#: eme-events.php:9826 +#: eme-gdpr.php:566 msgid "Person ID" msgstr "Personen ID" -#: eme-events.php:9764 +#: eme-events.php:9763 msgid "Group ID" msgstr "Gruppen-ID" -#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9764 #: eme-people.php:2568 #: events-manager.php:358 msgid "People" msgstr "Personen" -#: eme-events.php:9766 -#: eme-events.php:9788 +#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9787 #: eme-people.php:2400 #: events-manager.php:359 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: eme-events.php:9769 -#: eme-events.php:9831 +#: eme-events.php:9768 +#: eme-events.php:9830 #: eme-formfields.php:1158 #: eme-formfields.php:1469 -#: eme-formfields.php:1784 -#: eme-formfields.php:2826 -#: eme-formfields.php:3401 -#: eme-formfields.php:3776 -#: eme-formfields.php:4226 -#: eme-formfields.php:4406 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:449 -#: eme-gdpr.php:573 +#: eme-formfields.php:1785 +#: eme-formfields.php:2827 +#: eme-formfields.php:3402 +#: eme-formfields.php:3777 +#: eme-formfields.php:4227 +#: eme-formfields.php:4407 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:446 +#: eme-gdpr.php:570 #: eme-members.php:1764 #: eme-members.php:3399 #: eme-options.php:34 @@ -4331,20 +4331,20 @@ msgstr "Gruppen" msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: eme-events.php:9770 -#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9769 +#: eme-events.php:9831 #: eme-formfields.php:1174 #: eme-formfields.php:1481 -#: eme-formfields.php:1800 -#: eme-formfields.php:2853 -#: eme-formfields.php:3084 -#: eme-formfields.php:3417 -#: eme-formfields.php:3800 -#: eme-formfields.php:4240 -#: eme-formfields.php:4421 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:450 -#: eme-gdpr.php:577 +#: eme-formfields.php:1801 +#: eme-formfields.php:2854 +#: eme-formfields.php:3085 +#: eme-formfields.php:3418 +#: eme-formfields.php:3801 +#: eme-formfields.php:4241 +#: eme-formfields.php:4422 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:447 +#: eme-gdpr.php:574 #: eme-members.php:1765 #: eme-members.php:3400 #: eme-options.php:35 @@ -4361,23 +4361,23 @@ msgstr "Nachname" msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: eme-events.php:9777 -#: eme-events.php:9833 -#: eme-events.php:9937 +#: eme-events.php:9776 +#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9936 #: eme-formfields.php:1183 #: eme-formfields.php:1490 -#: eme-formfields.php:1895 -#: eme-formfields.php:2967 -#: eme-formfields.php:3448 -#: eme-formfields.php:3900 -#: eme-formfields.php:4253 -#: eme-formfields.php:4517 -#: eme-gdpr.php:134 -#: eme-gdpr.php:217 -#: eme-gdpr.php:339 -#: eme-gdpr.php:451 -#: eme-gdpr.php:581 -#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-formfields.php:1896 +#: eme-formfields.php:2968 +#: eme-formfields.php:3449 +#: eme-formfields.php:3901 +#: eme-formfields.php:4254 +#: eme-formfields.php:4518 +#: eme-gdpr.php:133 +#: eme-gdpr.php:215 +#: eme-gdpr.php:336 +#: eme-gdpr.php:448 +#: eme-gdpr.php:578 +#: eme-mailer.php:1472 #: eme-members.php:1766 #: eme-members.php:3401 #: eme-options.php:36 @@ -4394,17 +4394,17 @@ msgstr "Vorname" msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9777 #: eme-formfields.php:1196 -#: eme-formfields.php:1980 -#: eme-formfields.php:1989 -#: eme-formfields.php:2986 -#: eme-formfields.php:2998 -#: eme-formfields.php:3433 -#: eme-formfields.php:3911 -#: eme-formfields.php:4531 -#: eme-gdpr.php:458 -#: eme-gdpr.php:609 +#: eme-formfields.php:1981 +#: eme-formfields.php:1990 +#: eme-formfields.php:2987 +#: eme-formfields.php:2999 +#: eme-formfields.php:3434 +#: eme-formfields.php:3912 +#: eme-formfields.php:4532 +#: eme-gdpr.php:455 +#: eme-gdpr.php:606 #: eme-options.php:37 #: eme-people.php:1028 #: eme-people.php:1329 @@ -4413,440 +4413,440 @@ msgstr "E-Mail" msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: eme-events.php:9779 -#: eme-events.php:9837 +#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9836 msgid "Birth date" msgstr "Geburtsdatum" -#: eme-events.php:9780 -#: eme-events.php:9838 +#: eme-events.php:9779 +#: eme-events.php:9837 msgid "Birth place" msgstr "Geburtsort" -#: eme-events.php:9782 -#: eme-events.php:9828 -#: eme-events.php:9887 +#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9827 +#: eme-events.php:9886 #: eme-people.php:1623 #: eme-people.php:2422 msgid "Linked WP user" msgstr "Verlinkte WP Benutzer" -#: eme-events.php:9786 +#: eme-events.php:9785 msgid "Show all bookings" msgstr "Zeige alle Buchungen" -#: eme-events.php:9787 +#: eme-events.php:9786 msgid "Member of" msgstr "Mitglied von" -#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9788 msgid "Bookings made" msgstr "Buchungen getätigt" -#: eme-events.php:9792 -#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9791 +#: eme-events.php:9847 msgid "Answers" msgstr "Antworten" -#: eme-events.php:9796 +#: eme-events.php:9795 msgid "GDPR modification date" msgstr "GDPR Änderungsdatum" -#: eme-events.php:9799 -#: eme-events.php:9834 +#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9833 msgid "Related to" msgstr "Verwandt mit" -#: eme-events.php:9800 -#: eme-gdpr.php:459 -#: eme-gdpr.php:613 +#: eme-events.php:9799 +#: eme-gdpr.php:456 +#: eme-gdpr.php:610 #: eme-options.php:1909 #: eme-people.php:1029 #: eme-people.php:2388 msgid "MassMail" msgstr "Massenversand E-Mail" -#: eme-events.php:9801 +#: eme-events.php:9800 #: eme-options.php:2357 msgid "Birthday Email" msgstr "Geburtstags-E-Mail" -#: eme-events.php:9802 +#: eme-events.php:9801 msgid "Public group" msgstr "Öffentliche Gruppe" -#: eme-events.php:9803 +#: eme-events.php:9802 msgid "Nbr People" msgstr "Anz. Personen" -#: eme-events.php:9819 +#: eme-events.php:9818 msgid "No matching member found" msgstr "Kein passendes Mitglied gefunden" -#: eme-events.php:9821 +#: eme-events.php:9820 #: eme-options.php:1251 #: events-manager.php:360 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: eme-events.php:9823 -#: eme-gdpr.php:489 -#: eme-gdpr.php:673 +#: eme-events.php:9822 +#: eme-gdpr.php:486 +#: eme-gdpr.php:670 #: eme-members.php:1571 msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" -#: eme-events.php:9826 -#: eme-gdpr.php:669 +#: eme-events.php:9825 +#: eme-gdpr.php:666 msgid "Member ID" msgstr "Mitglied ID" -#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9828 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9849 msgid "Nbr Active Members" msgstr "Anzahl aktive Mitglieder" -#: eme-events.php:9852 -#: eme-gdpr.php:490 -#: eme-gdpr.php:677 +#: eme-events.php:9851 +#: eme-gdpr.php:487 +#: eme-gdpr.php:674 msgid "Start" msgstr "Beginn" -#: eme-events.php:9853 -#: eme-gdpr.php:491 -#: eme-gdpr.php:681 +#: eme-events.php:9852 +#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-gdpr.php:678 #: eme-tasks.php:740 msgid "End" msgstr "Ende" -#: eme-events.php:9854 +#: eme-events.php:9853 #: eme-members.php:1633 msgid "Usage count" msgstr "Anzahl der Verwendungen" -#: eme-events.php:9855 +#: eme-events.php:9854 msgid "Registered on" msgstr "Registriert am" -#: eme-events.php:9856 +#: eme-events.php:9855 msgid "Last seen on" msgstr "Zuletzt gesehen am" -#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9856 msgid "Paid on" msgstr "Bezahlt am" -#: eme-events.php:9858 -#: eme-events.php:9893 +#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9892 #: eme-people.php:1057 msgid "Unique nbr" msgstr "Eindeutige Nummer" -#: eme-events.php:9859 -#: eme-events.php:9894 +#: eme-events.php:9858 +#: eme-events.php:9893 msgid "Payment ID" msgstr "Zahlungs ID" -#: eme-events.php:9860 -#: eme-events.php:9895 +#: eme-events.php:9859 +#: eme-events.php:9894 #: eme-people.php:1051 #: eme-people.php:1358 msgid "Paid" msgstr "Bezahlt" -#: eme-events.php:9861 -#: eme-events.php:9898 +#: eme-events.php:9860 +#: eme-events.php:9897 msgid "Payment GW" msgstr "Zahlungsdienst GW" -#: eme-events.php:9862 -#: eme-events.php:9899 +#: eme-events.php:9861 +#: eme-events.php:9898 msgid "Payment GW ID" msgstr "Zahlungsdienst GW ID" -#: eme-events.php:9863 -#: eme-events.php:9907 +#: eme-events.php:9862 +#: eme-events.php:9906 msgid "Last reminder" msgstr "Letzte Erinnerung" -#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9863 msgid "Reminders sent" msgstr "Erinnerungen verschickt" -#: eme-events.php:9869 -#: eme-events.php:9908 +#: eme-events.php:9868 +#: eme-events.php:9907 #: eme-people.php:1055 #: eme-people.php:1370 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" -#: eme-events.php:9870 -#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9869 +#: eme-events.php:9908 msgid "Used discount codes" msgstr "Benutzte Rabattcodes" -#: eme-events.php:9871 -#: eme-events.php:9892 +#: eme-events.php:9870 +#: eme-events.php:9891 #: eme-people.php:1056 #: eme-people.php:1376 msgid "Total price" msgstr "Gesamtpreis" -#: eme-events.php:9872 +#: eme-events.php:9871 msgid "Membership price" msgstr "Mitgliedschaftspreis" -#: eme-events.php:9880 +#: eme-events.php:9879 #: eme-options.php:1554 msgid "Bookings" msgstr "Buchungen" -#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:9881 msgid "Event ID" msgstr "Veranstaltungs-ID" -#: eme-events.php:9884 +#: eme-events.php:9883 msgid "Event info" msgstr "Veranstaltungsinformation" -#: eme-events.php:9886 +#: eme-events.php:9885 msgid "Booker" msgstr "Buchender" -#: eme-events.php:9888 +#: eme-events.php:9887 #: eme-people.php:1054 #: eme-people.php:1364 msgid "Booking date" msgstr "Buchungsdatum" -#: eme-events.php:9896 +#: eme-events.php:9895 #: eme-people.php:1053 msgid "Remaining" msgstr "Verbleibend" -#: eme-events.php:9897 +#: eme-events.php:9896 #: eme-people.php:1052 msgid "Received" msgstr "Erhalten" -#: eme-events.php:9900 +#: eme-events.php:9899 msgid "Payment date" msgstr "Zahlungsdatum" -#: eme-events.php:9901 +#: eme-events.php:9900 msgid "Mark paid and approve" msgstr "Als Bezahlt markieren und bestätigen" -#: eme-events.php:9902 -#: eme-rsvp.php:5135 -#: eme-rsvp.php:5150 +#: eme-events.php:9901 +#: eme-rsvp.php:5134 +#: eme-rsvp.php:5149 msgid "Mark paid" msgstr "Als Bezahlt kennzeichnen" -#: eme-events.php:9916 +#: eme-events.php:9915 #: eme-people.php:1058 msgid "Attendance count" msgstr "Teilnehmerzahl" -#: eme-events.php:9917 +#: eme-events.php:9916 msgid "Please select only one record in order to do partial payments" msgstr "Bitte wähle nur einen Eintrag aus, um Teilzahlungen vorzunehmen" -#: eme-events.php:9928 -#: eme-mailer.php:2458 -#: eme-mailer.php:2637 +#: eme-events.php:9927 +#: eme-mailer.php:2460 +#: eme-mailer.php:2639 msgid "Send email" msgstr "Versende E-Mail" -#: eme-events.php:9929 +#: eme-events.php:9928 msgid "Queue email" msgstr "E-Mail in die Warteschlange" -#: eme-events.php:9930 -#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-events.php:9929 +#: eme-mailer.php:1476 msgid "Sent on" msgstr "Gesendet am" -#: eme-events.php:9931 -#: eme-mailer.php:1475 +#: eme-events.php:9930 +#: eme-mailer.php:1477 msgid "First read on" msgstr "Zuerst gelesen am" -#: eme-events.php:9932 -#: eme-mailer.php:1476 +#: eme-events.php:9931 +#: eme-mailer.php:1478 msgid "Last read on" msgstr "Zuletzt gelesen am" -#: eme-events.php:9933 -#: eme-mailer.php:1477 -#: eme-mailer.php:2761 -#: eme-mailer.php:2875 +#: eme-events.php:9932 +#: eme-mailer.php:1479 +#: eme-mailer.php:2763 +#: eme-mailer.php:2877 msgid "Read count" msgstr "Gelesen Anzahl" -#: eme-events.php:9934 -#: eme-mailer.php:1478 +#: eme-events.php:9933 +#: eme-mailer.php:1480 msgid "Error message" msgstr "Fehlermeldung" -#: eme-events.php:9939 -#: eme-mailer.php:1480 -#: eme-mailer.php:2765 -#: eme-mailer.php:2878 +#: eme-events.php:9938 +#: eme-mailer.php:1482 +#: eme-mailer.php:2767 +#: eme-mailer.php:2880 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: eme-events.php:9940 -#: eme-mailer.php:2240 +#: eme-events.php:9939 +#: eme-mailer.php:2242 msgid "Mailing report" msgstr "Mailing Bericht" -#: eme-events.php:9941 +#: eme-events.php:9940 msgid "Select one or more events" msgstr "Wähle eine oder mehrere Veranstaltungen" -#: eme-events.php:10189 -#: eme-rsvp.php:5696 +#: eme-events.php:10188 +#: eme-rsvp.php:5695 #: eme-tasks.php:1909 msgid "Edit event" msgstr "Veranstaltung bearbeiten" -#: eme-events.php:6532 -#: eme-events.php:10206 -#: eme-rsvp.php:5700 +#: eme-events.php:6531 +#: eme-events.php:10205 +#: eme-rsvp.php:5699 msgid "RSVP Info: " msgstr "Buchungsinformation: " -#: eme-events.php:6560 -#: eme-events.php:10234 -#: eme-rsvp.php:5729 +#: eme-events.php:6559 +#: eme-events.php:10233 +#: eme-rsvp.php:5728 msgid "Free: " msgstr "Frei: " -#: eme-events.php:6561 -#: eme-events.php:6564 -#: eme-events.php:6610 -#: eme-events.php:10236 -#: eme-events.php:10238 -#: eme-events.php:10243 -#: eme-events.php:10245 -#: eme-events.php:10302 -#: eme-events.php:10304 -#: eme-rsvp.php:5703 -#: eme-rsvp.php:5792 +#: eme-events.php:6560 +#: eme-events.php:6563 +#: eme-events.php:6609 +#: eme-events.php:10235 +#: eme-events.php:10237 +#: eme-events.php:10242 +#: eme-events.php:10244 +#: eme-events.php:10301 +#: eme-events.php:10303 +#: eme-rsvp.php:5702 +#: eme-rsvp.php:5791 msgid "Approved:" msgstr "Genehmigt:" -#: eme-events.php:6568 -#: eme-events.php:6608 -#: eme-events.php:10251 -#: eme-events.php:10253 -#: eme-events.php:10296 -#: eme-events.php:10298 -#: eme-rsvp.php:5790 +#: eme-events.php:6567 +#: eme-events.php:6607 +#: eme-events.php:10250 +#: eme-events.php:10252 +#: eme-events.php:10295 +#: eme-events.php:10297 +#: eme-rsvp.php:5789 msgid "Pending:" msgstr "Ausstehend:" -#: eme-events.php:6573 -#: eme-events.php:10260 -#: eme-events.php:10262 -#: eme-rsvp.php:5742 +#: eme-events.php:6572 +#: eme-events.php:10259 +#: eme-events.php:10261 +#: eme-rsvp.php:5741 msgid "Absent:" msgstr "Abwesend:" -#: eme-events.php:6576 -#: eme-events.php:10266 +#: eme-events.php:6575 +#: eme-events.php:10265 #: eme-members.php:6467 #: eme-recurrence.php:729 -#: eme-rsvp.php:5745 +#: eme-rsvp.php:5744 msgid "Max: " msgstr "Maximal: " -#: eme-events.php:6579 -#: eme-events.php:10269 -#: eme-rsvp.php:5748 +#: eme-events.php:6578 +#: eme-events.php:10268 +#: eme-rsvp.php:5747 msgid "(%d waiting list seats included)" msgstr "(%d Wartelistenplätze eingeschlossen)" -#: eme-events.php:6584 -#: eme-events.php:10274 -#: eme-rsvp.php:5754 +#: eme-events.php:6583 +#: eme-events.php:10273 +#: eme-rsvp.php:5753 msgid "Printable view" msgstr "Druckansicht" -#: eme-events.php:6585 -#: eme-events.php:10275 -#: eme-rsvp.php:5755 +#: eme-events.php:6584 +#: eme-events.php:10274 +#: eme-rsvp.php:5754 msgid "CSV export" msgstr "CSV export" -#: eme-events.php:6606 -#: eme-events.php:10293 -#: eme-rsvp.php:5788 +#: eme-events.php:6605 +#: eme-events.php:10292 +#: eme-rsvp.php:5787 msgid "Task Info: %d tasks" msgstr "Aufgabeninfo: %d Aufgaben" -#: eme-events.php:10312 +#: eme-events.php:10311 #: eme-locations.php:532 #: eme-locations.php:2955 #: eme-recurrence.php:759 msgid "Edit location" msgstr "Veranstaltungsort bearbeiten" -#: eme-events.php:10314 +#: eme-events.php:10313 #: eme-locations.php:2957 #: eme-recurrence.php:761 msgid "Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website." msgstr "Koordinaten der Landkarte sind leer! Bitte bearbeite den Veranstaltungsort um den Fehler zu beheben, ansonsten wird die Darstellung auf der Seite fehlerhaft sein." -#: eme-events.php:10333 +#: eme-events.php:10332 msgid "Preview event" msgstr "Veranstaltungsvorschau" -#: eme-events.php:10335 +#: eme-events.php:10334 msgid "View event" msgstr "Veranstaltungsansicht" -#: eme-events.php:10341 +#: eme-events.php:10340 msgid "Duplicate this event" msgstr "Kopie der Veranstaltung erstellen" -#: eme-events.php:10353 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-events.php:10352 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "Add booking for this event" msgstr "Buchung für diese Veranstaltung hinzufügen" -#: eme-events.php:10355 -#: eme-rsvp.php:5767 +#: eme-events.php:10354 +#: eme-rsvp.php:5766 msgid "Password protected" msgstr "Passwortgeschützt" -#: eme-events.php:10363 +#: eme-events.php:10362 #: eme-recurrence.php:731 msgid "Free" msgstr "Kostenlos" -#: eme-events.php:10485 +#: eme-events.php:10484 #: eme-recurrence.php:826 msgid "No action defined!" msgstr "Keine Aktion festgelegt!" -#: eme-events.php:10503 +#: eme-events.php:10502 msgid "Events moved to trash" msgstr "Veranstaltungen wurden in den Papierkorb verschoben" -#: eme-events.php:10511 +#: eme-events.php:10510 msgid "Restored selected events to draft status" msgstr "Wiederherstellen ausgewählter Ereignisse auf Entwurf" -#: eme-events.php:10519 +#: eme-events.php:10518 msgid "Events status updated" msgstr "Veranstaltungsstatus aktualisiert" -#: eme-events.php:10532 +#: eme-events.php:10531 msgid "Events added to category" msgstr "Veranstaltung der Kategorie hinzugefügt" @@ -5366,8 +5366,8 @@ msgid "Checkbox (vertical)" msgstr "Auswahlkästchen (Vertikal)" #: eme-formfields.php:601 -#: eme-formfields.php:1968 -#: eme-formfields.php:3086 +#: eme-formfields.php:1969 +#: eme-formfields.php:3087 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -5448,42 +5448,42 @@ msgid "This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admi msgstr "Dies ist ein verstecktes Feld, aber im Backend wird es als Text angezeigt, so dass ein Administrator seinen Wert sehen und optional ändern kann" #: eme-formfields.php:1162 -#: eme-formfields.php:2830 +#: eme-formfields.php:2831 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to edit or author this event, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Hinweis: Da Du als Person mit der Berechtigung, diese Veranstaltung zu bearbeiten oder zu verfassen, angemeldet bist, ist das Feld \"Nachname\" ein Feld für das die automatische Vervollständigung aktiv ist, so dass Du bei Bedarf vorhandene Personen auswählen kannst. Oder lösche einfach das Feld und beginne mit einer Eingabe." #: eme-formfields.php:1213 -#: eme-formfields.php:1931 -#: eme-formfields.php:3043 -#: eme-formfields.php:3948 -#: eme-formfields.php:4296 +#: eme-formfields.php:1932 +#: eme-formfields.php:3044 +#: eme-formfields.php:3949 +#: eme-formfields.php:4297 msgid "Remember me?" msgstr "Erinnerst du dich an mich?" #: eme-formfields.php:1224 -#: eme-formfields.php:1809 -#: eme-formfields.php:2864 -#: eme-formfields.php:3505 -#: eme-formfields.php:3811 -#: eme-formfields.php:4435 +#: eme-formfields.php:1810 +#: eme-formfields.php:2865 +#: eme-formfields.php:3506 +#: eme-formfields.php:3812 +#: eme-formfields.php:4436 #: eme-people.php:2365 #: eme-rsvp.php:1419 msgid "Date of birth" msgstr "Geburtsdatum" #: eme-formfields.php:1236 -#: eme-formfields.php:1819 -#: eme-formfields.php:2878 -#: eme-formfields.php:3489 -#: eme-formfields.php:3822 -#: eme-formfields.php:4446 +#: eme-formfields.php:1820 +#: eme-formfields.php:2879 +#: eme-formfields.php:3490 +#: eme-formfields.php:3823 +#: eme-formfields.php:4447 #: eme-people.php:2379 #: eme-rsvp.php:1422 msgid "Place of birth" msgstr "Geburtsort" #: eme-formfields.php:1335 -#: eme-formfields.php:4314 +#: eme-formfields.php:4315 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" @@ -5496,57 +5496,57 @@ msgstr "Es sind nicht alle Pflichtfelder im Formular vorhanden. Wir benötigen m msgid "Cancel reason" msgstr "Storno Grund" -#: eme-formfields.php:1660 +#: eme-formfields.php:1661 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Nicht alle Pflichtfelder sind im Formular vorhanden. Wir benötigen mindestens #_CANCEL_PAYMENT_LINE und #_SUBMIT (oder ähnliche) Platzhalter." -#: eme-formfields.php:1944 -#: eme-formfields.php:3058 -#: eme-formfields.php:3961 +#: eme-formfields.php:1945 +#: eme-formfields.php:3059 +#: eme-formfields.php:3962 msgid "Group is not public" msgstr "Gruppe ist nicht öffentlich" -#: eme-formfields.php:1959 -#: eme-formfields.php:3073 -#: eme-formfields.php:3976 +#: eme-formfields.php:1960 +#: eme-formfields.php:3074 +#: eme-formfields.php:3977 msgid "Group does not exist" msgstr "Gruppe existiert nicht" -#: eme-formfields.php:3144 +#: eme-formfields.php:3145 msgid "By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings." msgstr "Durch die Verwendung von #_SEATS{xx} werden Preiskategorien in der Buchungsvorlage verwendet. Düs hast jedoch nicht für alle Preiskategorien einen Preis in den Einstellungen festgelegt. Bitte korrigiere Deine Buchungseinstellungen." -#: eme-formfields.php:3270 -#: eme-formfields.php:3992 +#: eme-formfields.php:3271 +#: eme-formfields.php:3993 msgid "Discount code" msgstr "Rabattcode" -#: eme-formfields.php:3276 -#: eme-formfields.php:3998 +#: eme-formfields.php:3277 +#: eme-formfields.php:3999 msgid "Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:" msgstr "Falls gewünscht, gib einen neuen festen Rabattwert ein, oder belasse den berechneten Wert %s auf Grundlage der folgenden angewandten Rabatte:" -#: eme-formfields.php:3278 -#: eme-formfields.php:4000 +#: eme-formfields.php:3279 +#: eme-formfields.php:4001 msgid "Enter a fixed discount value if wanted" msgstr "Falls gewünscht, gib einen festen Rabattbetrag ein" -#: eme-formfields.php:3283 -#: eme-formfields.php:4005 +#: eme-formfields.php:3284 +#: eme-formfields.php:4006 #: eme-people.php:1152 #: eme-people.php:1452 msgid "Discountgroup %s" msgstr "Rabattgruppe %s" -#: eme-formfields.php:3285 -#: eme-formfields.php:4007 +#: eme-formfields.php:3286 +#: eme-formfields.php:4008 #: eme-people.php:1154 #: eme-people.php:1454 msgid "Applied discount group %d no longer exists" msgstr "Angewendete Rabattgruppe %d existiert nicht mehr" -#: eme-formfields.php:3295 -#: eme-formfields.php:4017 +#: eme-formfields.php:3296 +#: eme-formfields.php:4018 #: eme-members.php:5105 #: eme-people.php:1164 #: eme-people.php:1464 @@ -5554,161 +5554,161 @@ msgstr "Angewendete Rabattgruppe %d existiert nicht mehr" msgid "Applied discount %d no longer exists" msgstr "Angewendeter Rabatt %d ist nicht mehr vorhanden" -#: eme-formfields.php:3299 -#: eme-formfields.php:4021 +#: eme-formfields.php:3300 +#: eme-formfields.php:4022 msgid "Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered" msgstr "Es kann nur ein Rabatt-Feld im Backend benutzt werden, die Anderen werden nicht übergeben" -#: eme-formfields.php:3305 +#: eme-formfields.php:3306 msgid "Update booking" msgstr "Buchung aktualisieren" -#: eme-formfields.php:3353 +#: eme-formfields.php:3354 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Nicht alle Pflichtfelder sind im Formular enthalten. Es werden zumindest #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS und #_SUBMIT (oder vergleichbare) Platzhalter benötigt." -#: eme-formfields.php:3356 +#: eme-formfields.php:3357 msgid "Since this is a multiprice event, make sure you changed the setting 'Booking Form' for the event to include #_SEAT{xx} placeholders for each price." msgstr "Da dies eine Veranstaltung mit Preiskategorien ist, stelle bitte sicher, dass 'Format: Buchung' den Platzhalter #_SEAT{xx} für jede Preiskategorie enthält." -#: eme-formfields.php:3359 +#: eme-formfields.php:3360 msgid "Check that the placeholder #_PASSWORD is present in the form." msgstr "Prüfe bitte das der Platzhalter #_PASSWORD im Formular verwendet wird." -#: eme-formfields.php:3562 +#: eme-formfields.php:3563 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_FIRSTNAME placeholders." msgstr "Es sind nicht alle Pflichtfelder im Formular vorhanden. Wir benötigen mindestens die Platzhalter #_LASTNAME und #_FIRSTNAME." -#: eme-formfields.php:3780 +#: eme-formfields.php:3781 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to manage members and memberships, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Hinweis: Da Du als Person mit der Berechtigung, Mitglieder und Mitgliedschaften zu verwalten, angemeldet bist, ist das Feld \"Nachname\" ein Feld für das die automatische Vervollständigung aktiv ist, so dass Du bei Bedarf vorhandene Personen auswählen kannst. Oder lösche einfach das Feld und beginne mit einer Eingabe." -#: eme-formfields.php:4047 +#: eme-formfields.php:4048 msgid "In the backend you can't add or edit family member info, use the frontend form for that." msgstr "Im Backend kannst du keine Informationen zu Familienmitgliedern hinzufügen oder bearbeiten, verwende dafür das Frontend-Formular." -#: eme-formfields.php:4109 +#: eme-formfields.php:4110 msgid "Update member" msgstr "Mitglied aktualisieren" -#: eme-formfields.php:4114 +#: eme-formfields.php:4115 msgid "Become member" msgstr "Mitgliedschaft beantragen" -#: eme-formfields.php:4146 -#: eme-formfields.php:4652 +#: eme-formfields.php:4147 +#: eme-formfields.php:4653 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Nicht alle Pflichtfelder sind im Formular enthalten. Es werden zumindest #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL und #_SUBMIT (oder vergleichbare) Platzhalter benötigt." -#: eme-formfields.php:4167 +#: eme-formfields.php:4168 #: eme-tasks.php:454 #: eme-templates.php:40 msgid "All" msgstr "Alle" -#: eme-formfields.php:4172 +#: eme-formfields.php:4173 msgid "Newsletter concerning new events" msgstr "Newsletter zu neuen Veranstaltungen" -#: eme-formfields.php:4230 -#: eme-formfields.php:4410 +#: eme-formfields.php:4231 +#: eme-formfields.php:4411 msgid "You can change your last name in your WP profile." msgstr "Du kannst deinen Nachnamen in deinem WP-Profil ändern." -#: eme-formfields.php:4244 -#: eme-formfields.php:4425 +#: eme-formfields.php:4245 +#: eme-formfields.php:4426 msgid "You can change your first name in your WP profile." msgstr "Du kannst deinen Vornamen in deinem WP-Profil ändern." -#: eme-formfields.php:4257 -#: eme-formfields.php:4521 +#: eme-formfields.php:4258 +#: eme-formfields.php:4522 msgid "You can change your email in your WP profile." msgstr "Du kannst deine E-Mail in deinem WP-Profil ändern." -#: eme-formfields.php:4312 +#: eme-formfields.php:4313 msgid "Unsubscribe" msgstr "Deabonnieren" -#: eme-formfields.php:4337 +#: eme-formfields.php:4338 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Nicht alle Pflichtfelder sind im Formular enthalten. Es werden zumindest #_EMAIL und #_SUBMIT (oder vergleichbare) Platzhalter benötigt." -#: eme-formfields.php:4623 +#: eme-formfields.php:4624 msgid "Save personal info" msgstr "Persönliche Daten speichern" -#: eme-formfields.php:4807 +#: eme-formfields.php:4812 msgid "Dynamically show fields based on a number of conditions" msgstr "Dynamische Anzeige von Feldern basierend auf einer Anzahl an Bedingungen" -#: eme-formfields.php:4812 +#: eme-formfields.php:4817 msgid "Index" msgstr "Index" -#: eme-formfields.php:4813 +#: eme-formfields.php:4818 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: eme-formfields.php:4814 +#: eme-formfields.php:4819 msgid "Condition" msgstr "Bedingung" -#: eme-formfields.php:4815 +#: eme-formfields.php:4820 msgid "Condition value" msgstr "Bedingungswert" -#: eme-formfields.php:4817 +#: eme-formfields.php:4822 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" -#: eme-formfields.php:4847 +#: eme-formfields.php:4852 #: eme-tasks.php:760 msgid "Reorder" msgstr "Umordnen" -#: eme-formfields.php:4869 +#: eme-formfields.php:4874 msgid "Header template" msgstr "Vorlage Kopfbereich" -#: eme-formfields.php:4870 +#: eme-formfields.php:4875 msgid "Template" msgstr "Template" -#: eme-formfields.php:4871 +#: eme-formfields.php:4876 msgid "Footer template" msgstr "Vorlage Fußbereich" -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 msgid "Add new condition" msgstr "Neue Bedingung hinzufügen" -#: eme-formfields.php:4881 +#: eme-formfields.php:4886 msgid "Warning: there are already answers entered based on this condition, changing or removing this condition might lead to unwanted side effects." msgstr "Warnung: Es sind bereits Antworten eingegeben, die auf dieser Bedingung basieren, das Ändern oder Entfernen dieser Bedingung kann zu unerwünschten Nebenwirkungen führen." -#: eme-formfields.php:4892 +#: eme-formfields.php:4897 msgid "This will additionally show the selected template in the form if the condition is met." msgstr "Diese Option zeigt zusätzlich die ausgewählte Vorlage im Buchungsformular sobald die Bedingung erfüllt ist." -#: eme-formfields.php:4894 +#: eme-formfields.php:4899 msgid "The 'Field' parameter is to be filled out with any valid placeholder allowed in the form." msgstr "Der 'Feld' Parameter ist mit einem gültigen Platzhalter, der im Formular erlaubt ist, auszufüllen." -#: eme-formfields.php:4896 +#: eme-formfields.php:4901 msgid "The selected template will be shown several times if the repeat option is used (based on the number of times the field is different from the condition value. This is not used for the 'equal to' condition selector." msgstr "Die ausgewählte Vorlage wird (basierend auf der Anzahl der unterschiedlichen vorkommenden Bedingungen, außer für den 'entspricht' Operanden) mehrfach angezeigt, falls die Wiederholungsoption benutzt wird." -#: eme-formfields.php:4898 +#: eme-formfields.php:4903 msgid "The selected template can contain html and also have placeholders for custom form fields (no other placeholders allowed)." msgstr "Die gewählte Vorlage kann HTML beinhalten, sowie Platzhalter für benutzerdefinierte Formularfelder (keine anderen Platzhalter erlaubt)." -#: eme-formfields.php:4899 +#: eme-formfields.php:4904 msgid "Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form." msgstr "Benutze den Platzhalter #_DYNAMICDATA um ein dynamisches Formular im Buchungsformular anzeigen zu lassen." -#: eme-formfields.php:5046 -#: eme-formfields.php:5056 -#: eme-functions.php:3274 +#: eme-formfields.php:5051 +#: eme-formfields.php:5061 +#: eme-functions.php:3277 msgid "Records deleted!" msgstr "Einträge gelöscht!" @@ -5716,43 +5716,43 @@ msgstr "Einträge gelöscht!" msgid "Problem while generating the captcha, please check with the site administrator" msgstr "Es gab ein Problem bei der Captcha-Erstellung, bitte den Seitenbetreiber kontaktieren" -#: eme-functions.php:377 +#: eme-functions.php:380 msgid "Please check the Google reCAPTCHA box" msgstr "Bitte aktiviere das Google reCAPTCHA-Feld" -#: eme-functions.php:390 +#: eme-functions.php:393 msgid "Please check the hCaptcha box" msgstr "Bitte aktiviere das hCaptcha-Kästchen" -#: eme-functions.php:403 +#: eme-functions.php:406 msgid "Please check the Cloudflare Turnstile box" msgstr "Bitte aktiviere die Cloudflare Turnstile Box" -#: eme-functions.php:416 +#: eme-functions.php:419 msgid "You entered an incorrect code" msgstr "Der Code ist nicht korrekt" -#: eme-functions.php:466 +#: eme-functions.php:469 msgid "Please enter the displayed code." msgstr "Bitte gib den dargestellten Code ein." -#: eme-functions.php:1387 +#: eme-functions.php:1390 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: eme-functions.php:1388 +#: eme-functions.php:1391 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eme-functions.php:1389 +#: eme-functions.php:1392 msgid "Unlisted" msgstr "Nicht gelistet" -#: eme-functions.php:1390 +#: eme-functions.php:1393 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: eme-functions.php:1397 +#: eme-functions.php:1400 #: eme-people.php:1085 #: eme-people.php:1409 #: eme-people.php:1548 @@ -5761,272 +5761,272 @@ msgstr "Entwurf" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" -#: eme-functions.php:1398 +#: eme-functions.php:1401 #: eme-members.php:567 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: eme-functions.php:1399 +#: eme-functions.php:1402 #: eme-members.php:1919 msgid "Grace period" msgstr "Übergangszeit" -#: eme-functions.php:1400 +#: eme-functions.php:1403 #: eme-members.php:512 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" -#: eme-functions.php:1628 +#: eme-functions.php:1631 msgid "Argentine Peso" msgstr "Argentinische Peso" -#: eme-functions.php:1629 +#: eme-functions.php:1632 msgid "Australian Dollar" msgstr "Australischer Dollar" -#: eme-functions.php:1630 +#: eme-functions.php:1633 msgid "Burundian Franc" msgstr "Burundischer Franc" -#: eme-functions.php:1631 +#: eme-functions.php:1634 msgid "Brazilian Real" msgstr "Brasilianischer Real" -#: eme-functions.php:1632 +#: eme-functions.php:1635 msgid "Canadian Dollar" msgstr "Kanadischer Dollar" -#: eme-functions.php:1633 +#: eme-functions.php:1636 msgid "Chilean Peso" msgstr "Chilenischer Peso" -#: eme-functions.php:1634 +#: eme-functions.php:1637 msgid "Chinese Yuan Renminbi" msgstr "Chinesischer Yuan Renminbi" -#: eme-functions.php:1635 +#: eme-functions.php:1638 msgid "Czech Koruna" msgstr "Tschechische Krone" -#: eme-functions.php:1636 +#: eme-functions.php:1639 msgid "Danish Krone" msgstr "Dänische Krone" -#: eme-functions.php:1637 +#: eme-functions.php:1640 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "Dschibutischer Franc" -#: eme-functions.php:1638 +#: eme-functions.php:1641 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: eme-functions.php:1639 +#: eme-functions.php:1642 msgid "Pound Sterling" msgstr "Pfund Sterling" -#: eme-functions.php:1640 +#: eme-functions.php:1643 msgid "Guinean Franc" msgstr "Guineischer Franc" -#: eme-functions.php:1641 +#: eme-functions.php:1644 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hongkong-Dollar" -#: eme-functions.php:1642 +#: eme-functions.php:1645 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Ungarischer Forint" -#: eme-functions.php:1643 +#: eme-functions.php:1646 msgid "Indian Rupee" msgstr "Indische Rupie" -#: eme-functions.php:1644 +#: eme-functions.php:1647 msgid "Israeli New Sheqel" msgstr "Israelischer Neuer Sheqel" -#: eme-functions.php:1645 +#: eme-functions.php:1648 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japanischer Yen" -#: eme-functions.php:1646 +#: eme-functions.php:1649 msgid "Comoro Franc" msgstr "Komoren Franc" -#: eme-functions.php:1647 +#: eme-functions.php:1650 msgid "South Korean Won" msgstr "Südkoreanischer Won" -#: eme-functions.php:1648 +#: eme-functions.php:1651 msgid "Malagasy Ariary" msgstr "Madagaskar-Ariarie" -#: eme-functions.php:1649 +#: eme-functions.php:1652 msgid "Mexican Peso" msgstr "Mexikanischer Peso" -#: eme-functions.php:1650 +#: eme-functions.php:1653 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norwegische Krone" -#: eme-functions.php:1651 +#: eme-functions.php:1654 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Neuseeland-Dollar" -#: eme-functions.php:1652 +#: eme-functions.php:1655 msgid "Philippine Peso" msgstr "Philippinischer Peso" -#: eme-functions.php:1653 +#: eme-functions.php:1656 msgid "Polish Zloty" msgstr "Polnische Zloty" -#: eme-functions.php:1654 +#: eme-functions.php:1657 msgid "Paraguayan Guarani" msgstr "Paraguayische Guarani" -#: eme-functions.php:1655 +#: eme-functions.php:1658 msgid "Russian Ruble" msgstr "Russischer Rubel" -#: eme-functions.php:1656 +#: eme-functions.php:1659 msgid "Rwandan Franc" msgstr "Ruandischer Franc" -#: eme-functions.php:1657 +#: eme-functions.php:1660 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapur-Dollar" -#: eme-functions.php:1658 +#: eme-functions.php:1661 msgid "Swedish Krona" msgstr "Schwedische Krone" -#: eme-functions.php:1659 +#: eme-functions.php:1662 msgid "Swiss Franc" msgstr "Schweizer Franken" -#: eme-functions.php:1660 +#: eme-functions.php:1663 msgid "Thai Baht" msgstr "Thailändischer Baht" -#: eme-functions.php:1661 +#: eme-functions.php:1664 msgid "U.S. Dollar" msgstr "U.S. Dollar" -#: eme-functions.php:1662 +#: eme-functions.php:1665 msgid "Vietnamese dong" msgstr "Vietnamesische Dong" -#: eme-functions.php:1663 +#: eme-functions.php:1666 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vanuatu-Vatu" -#: eme-functions.php:1664 +#: eme-functions.php:1667 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "CFA Franc BEAC" -#: eme-functions.php:1665 +#: eme-functions.php:1668 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "CFA Franc BCEAO" -#: eme-functions.php:1666 +#: eme-functions.php:1669 msgid "CFP Franc (Franc Pacifique)" msgstr "CFP Franc (Pazifischer Franc)" -#: eme-functions.php:1667 +#: eme-functions.php:1670 msgid "South African Rand" msgstr "Südafrikanischer Rand" -#: eme-functions.php:2188 -#: eme-mailer.php:2762 -#: eme-mailer.php:2876 +#: eme-functions.php:2191 +#: eme-mailer.php:2764 +#: eme-mailer.php:2878 msgid "Extra info" msgstr "Zusatzinformationen" -#: eme-functions.php:2190 +#: eme-functions.php:2193 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: eme-functions.php:2847 +#: eme-functions.php:2850 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die Angabe upload_max_filesize in der php.ini" -#: eme-functions.php:2850 +#: eme-functions.php:2853 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die im HTML-Formular angegebene Angabe MAX_FILE_SIZE" -#: eme-functions.php:2853 +#: eme-functions.php:2856 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Die hochgeladene Datei wurde nur teilweise hochgeladen" -#: eme-functions.php:2856 +#: eme-functions.php:2859 msgid "No file was uploaded" msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" -#: eme-functions.php:2859 +#: eme-functions.php:2862 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Fehlen eines temporären Ordners" -#: eme-functions.php:2862 +#: eme-functions.php:2865 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Datei konnte nicht auf die Festplatte geschrieben werden" -#: eme-functions.php:2865 +#: eme-functions.php:2868 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "Datei-Upload durch Datei-Erweiterung gestoppt" -#: eme-functions.php:2869 +#: eme-functions.php:2872 msgid "Unknown upload error" msgstr "Unbekannter Upload-Fehler" -#: eme-functions.php:2910 +#: eme-functions.php:2913 msgid "Failure creating upload dir, please check your permissions." msgstr "Fehler bei der Erstellung des Upload-Verzeichnisses, bitte überprüfen Sie Ihre Berechtigungen." -#: eme-functions.php:2945 -#: eme-functions.php:3006 +#: eme-functions.php:2948 +#: eme-functions.php:3009 msgid "File upload is required." msgstr "Hochladen einer Datei erforderlich." -#: eme-functions.php:2953 -#: eme-functions.php:3014 +#: eme-functions.php:2956 +#: eme-functions.php:3017 msgid "Illegal filename." msgstr "Unzulässiger Dateiname." -#: eme-functions.php:2959 -#: eme-functions.php:3020 +#: eme-functions.php:2962 +#: eme-functions.php:3023 msgid "File already exists." msgstr "Datei existiert bereits." -#: eme-functions.php:2965 -#: eme-functions.php:3026 +#: eme-functions.php:2968 +#: eme-functions.php:3029 msgid "File too large." msgstr "Datei zu groß." -#: eme-functions.php:2981 -#: eme-functions.php:3042 +#: eme-functions.php:2984 +#: eme-functions.php:3045 msgid "Incorrect file type." msgstr "Ungültiger Dateityp." -#: eme-functions.php:2986 -#: eme-functions.php:3047 +#: eme-functions.php:2989 +#: eme-functions.php:3050 msgid "Upload failed." msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen." -#: eme-functions.php:3054 +#: eme-functions.php:3057 msgid "Errors encountered while uploading files" msgstr "Fehler beim Hochladen von Dateien aufgetreten" -#: eme-functions.php:3290 +#: eme-functions.php:3293 msgid "No such record" msgstr "Kein solcher Eintrag" -#: eme-fs.php:787 +#: eme-fs.php:788 #: eme-gdpr.php:53 -#: eme-gdpr.php:148 -#: eme-gdpr.php:231 -#: eme-gdpr.php:353 +#: eme-gdpr.php:147 +#: eme-gdpr.php:229 +#: eme-gdpr.php:350 #: eme-members.php:4867 -#: eme-payments.php:3876 +#: eme-payments.php:3880 #: eme-people.php:4550 #: eme-people.php:4635 #: eme-rsvp.php:797 @@ -6035,16 +6035,16 @@ msgstr "Kein solcher Eintrag" msgid "Bot detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Bot erkannt. Falls Du der Meinung bist, dass diese Nachricht fälschlicherweise angezeigt wird, kontaktiere bitte den Seitenbetreiber." -#: eme-fs.php:798 +#: eme-fs.php:799 #: eme-gdpr.php:64 -#: eme-gdpr.php:159 -#: eme-gdpr.php:242 -#: eme-gdpr.php:364 -#: eme-gdpr.php:375 +#: eme-gdpr.php:158 +#: eme-gdpr.php:240 +#: eme-gdpr.php:361 +#: eme-gdpr.php:372 #: eme-members.php:1023 #: eme-members.php:4507 #: eme-members.php:4880 -#: eme-payments.php:3887 +#: eme-payments.php:3891 #: eme-people.php:4561 #: eme-people.php:4647 #: eme-rsvp.php:809 @@ -6053,17 +6053,17 @@ msgstr "Bot erkannt. Falls Du der Meinung bist, dass diese Nachricht fälschlich msgid "Form tampering detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Unerlaubter Formularzugriff festgestellt. Falls Du der Meinung bist, dass diese Nachricht fälschlicherweise angezeigt wird, kontaktiere bitte den Seitenbetreiber." -#: eme-gdpr.php:96 -#: eme-gdpr.php:191 -#: eme-gdpr.php:299 +#: eme-gdpr.php:95 +#: eme-gdpr.php:189 +#: eme-gdpr.php:296 msgid "Thank you for your request, an email will be sent with further info." msgstr "Vielen Dank für deine Anfrage, es wird eine E-Mail mit weiteren Informationen gesendet." #: eme-fs.php:203 -#: eme-gdpr.php:130 -#: eme-gdpr.php:213 -#: eme-gdpr.php:335 -#: eme-gdpr.php:418 +#: eme-gdpr.php:129 +#: eme-gdpr.php:211 +#: eme-gdpr.php:332 +#: eme-gdpr.php:415 #: eme-members.php:1737 #: eme-people.php:4621 #: eme-people.php:4705 @@ -6073,90 +6073,90 @@ msgstr "Vielen Dank für deine Anfrage, es wird eine E-Mail mit weiteren Informa msgid "Javascript is required for this form to work properly" msgstr "Javascript ist erforderlich, damit dieses Formular ordnungsgemäß funktioniert" -#: eme-gdpr.php:137 +#: eme-gdpr.php:136 msgid "Request person data" msgstr "Anfrage persönliche Daten" -#: eme-gdpr.php:220 +#: eme-gdpr.php:218 msgid "Initiate GDPR approval" msgstr "DSGVO Genehmigung einleiten" -#: eme-gdpr.php:284 +#: eme-gdpr.php:281 msgid "Click here to change the info for this person" msgstr "Klicke hier, um die Informationen für diese Person zu ändern" -#: eme-gdpr.php:286 +#: eme-gdpr.php:283 msgid "(copy/paste this link in your browser to change the info for this person)" msgstr "(Um die Informationen für diese Person zu ändern, kopiere diesen Link in deinen Browser)" -#: eme-gdpr.php:342 +#: eme-gdpr.php:339 msgid "Request to change personal info" msgstr "Anfrage zum Ändern persönlicher Daten" -#: eme-gdpr.php:389 +#: eme-gdpr.php:386 #: eme-people.php:97 msgid "Person updated" msgstr "Person aktualisiert" -#: eme-gdpr.php:392 +#: eme-gdpr.php:389 #: eme-people.php:99 msgid "Problem detected while updating person" msgstr "Problem bei der Aktualisierung der Person erkannt" -#: eme-gdpr.php:411 +#: eme-gdpr.php:408 #: eme-options.php:55 msgid "Last name: " msgstr "Nachname: " -#: eme-gdpr.php:412 +#: eme-gdpr.php:409 #: eme-options.php:55 msgid "First name: " msgstr "Vorname: " -#: eme-gdpr.php:413 +#: eme-gdpr.php:410 #: eme-options.php:55 msgid "Email: " msgstr "E-Mail: " -#: eme-gdpr.php:463 +#: eme-gdpr.php:460 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: eme-gdpr.php:465 -#: eme-gdpr.php:621 +#: eme-gdpr.php:462 +#: eme-gdpr.php:618 msgid "Member of group(s)" msgstr "Mitglied der Gruppe(n)" -#: eme-gdpr.php:499 -#: eme-gdpr.php:692 +#: eme-gdpr.php:496 +#: eme-gdpr.php:689 msgid "Main family account for" msgstr "Hauptfamilienkonto für" -#: eme-gdpr.php:537 +#: eme-gdpr.php:534 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Welche persönlichen Daten gesammelt werden und weshalb" -#: eme-gdpr.php:538 +#: eme-gdpr.php:535 msgid "EME collects data based on the RSVP and member forms and optionally extra info in the backend for people. These are configured using by the person operating the site and thus should be explained in a global manner." msgstr "EME sammelt Daten basierend auf Buchungs-, Mitglieds- und optional gesonderte Informationen von Personen im Hintergrund. Diese werden vom Betreiber der Internetseite festgelegt und somit sollte dieser die Art und den Umfang der Datensammlung erläutern." -#: eme-gdpr.php:539 +#: eme-gdpr.php:536 msgid "The data export will not show the info stored by RSVP forms if that info was unique to that event, however upon deletion all that data will be removed too." msgstr "Der Datenexport wird keine Daten von Buchungsformularen anzeigen, da diese einzig für die Veranstaltung gültig waren, wie auch immer beim Löschen werden auch diese Informationen gelöscht." -#: eme-gdpr.php:540 +#: eme-gdpr.php:537 msgid "EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order to adjust for client/server time differences when showing event dates and times." msgstr "EME benutzt optional Cookies um das Besucher Datum und die Zeit zu speichern und Zeitdifferenzen bei der Anzeigen von Veranstaltungsdatum/-zeiten zu berücksichtigen." #. Plugin Name of the plugin #: events-manager.php #: eme-actions.php:659 -#: eme-gdpr.php:543 +#: eme-gdpr.php:540 #: events-manager.php:339 msgid "Events Made Easy" msgstr "Events Made Easy" -#: eme-gdpr.php:772 +#: eme-gdpr.php:769 msgid "All data from the plugin Events Made Easy related to this email has been removed, but don't forget this also cancelled the corresponding memberships!" msgstr "Alle Daten des Plugin Events Made Easy in Bezug auf diese E-Mail wurden gelöscht, bitte beachte das ebenfalls die zugehörigen Mitgliedschaften beendet wurden!" @@ -6449,18 +6449,18 @@ msgid "Duplicate this location" msgstr "Kopiere diesen Veranstaltungsort" #: eme-mailer.php:155 -#: eme-mailer.php:1566 -#: eme-mailer.php:1659 -#: eme-mailer.php:1732 -#: eme-mailer.php:1828 -#: eme-mailer.php:1930 +#: eme-mailer.php:1568 +#: eme-mailer.php:1661 +#: eme-mailer.php:1734 +#: eme-mailer.php:1830 +#: eme-mailer.php:1932 #: eme-members.php:6761 #: eme-members.php:6840 #: eme-members.php:6959 #: eme-rsvp.php:1190 #: eme-rsvp.php:4838 -#: eme-rsvp.php:6408 -#: eme-rsvp.php:6428 +#: eme-rsvp.php:6407 +#: eme-rsvp.php:6427 msgid "There were some problems while sending mail." msgstr "Es gab Probleme beim versenden von E-Mails." @@ -6478,7 +6478,7 @@ msgid "Mailing \"%s\" completed with %d errors, please check the mailing report" msgstr "Mailing \"%s\" beendet mit %d Fehlern, bitte prüfe den Mailingreport" #: eme-mailer.php:859 -#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2782 msgid "Planned" msgstr "Geplant" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: eme-mailer.php:862 -#: eme-mailer.php:2770 +#: eme-mailer.php:2772 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" @@ -6499,48 +6499,48 @@ msgstr "Abgebrochen" msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: eme-mailer.php:1359 -#: eme-mailer.php:1515 -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2802 -#: eme-mailer.php:2886 +#: eme-mailer.php:1362 +#: eme-mailer.php:1517 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2804 +#: eme-mailer.php:2888 msgid "Reuse" msgstr "Wiederverwenden" -#: eme-mailer.php:1462 +#: eme-mailer.php:1464 msgid "No results found" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" -#: eme-mailer.php:1467 -#: eme-mailer.php:2546 +#: eme-mailer.php:1469 +#: eme-mailer.php:2548 msgid "Sender name" msgstr "Absender Name" -#: eme-mailer.php:1468 -#: eme-mailer.php:2550 +#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-mailer.php:2552 msgid "Sender email" msgstr "Absender-E-Mail" -#: eme-mailer.php:1471 -#: eme-mailer.php:2372 -#: eme-mailer.php:2557 -#: eme-mailer.php:2757 -#: eme-mailer.php:2872 +#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:2374 +#: eme-mailer.php:2559 +#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-mailer.php:2874 msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:1475 msgid "Queued on" msgstr "Eingestellt am" -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2778 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2794 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2796 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: eme-mailer.php:1543 +#: eme-mailer.php:1545 #: eme-members.php:1092 #: eme-members.php:1095 #: eme-people.php:3845 @@ -6553,434 +6553,434 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail Adresse ein" -#: eme-mailer.php:1563 -#: eme-mailer.php:1656 -#: eme-mailer.php:1722 -#: eme-mailer.php:1825 -#: eme-mailer.php:1923 +#: eme-mailer.php:1565 +#: eme-mailer.php:1658 +#: eme-mailer.php:1724 +#: eme-mailer.php:1827 +#: eme-mailer.php:1925 #: eme-members.php:6758 -#: eme-rsvp.php:6405 -#: eme-rsvp.php:6425 +#: eme-rsvp.php:6404 +#: eme-rsvp.php:6424 msgid "The mail has been sent." msgstr "Die E-Mail wurde versandt." -#: eme-mailer.php:1604 -#: eme-mailer.php:1771 +#: eme-mailer.php:1606 +#: eme-mailer.php:1773 msgid "Please enter both subject and message for the mail to be sent." msgstr "Bitte sowohl einen Betreff als auch eine Mitteilung eingeben, um die E-Mail zu versenden." -#: eme-mailer.php:1627 +#: eme-mailer.php:1629 msgid "No default sender defined and no event contact email found, bailing out" msgstr "Kein Standard-Absender definiert und keine Veranstaltungskontakt-E-Mail gefunden, Notlösung" -#: eme-mailer.php:1644 -#: eme-mailer.php:1806 +#: eme-mailer.php:1646 +#: eme-mailer.php:1808 msgid "Please select a person to send the preview mail to." msgstr "Bitte wähle eine Person, an die die Nachrichtenvorschau gesendet werden soll." -#: eme-mailer.php:1717 -#: eme-mailer.php:1918 +#: eme-mailer.php:1719 +#: eme-mailer.php:1920 msgid "The mailing has been put on the queue, but you have not yet configured the queueing. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "Das Mailing wurde in die Warteschlange gestellt, aber die Warteschlange wurde noch nicht konfiguriert. Gehe in das Untermenü Geplante Aktionen und konfigurieren diese jetzt." -#: eme-mailer.php:1719 -#: eme-mailer.php:1920 +#: eme-mailer.php:1721 +#: eme-mailer.php:1922 msgid "The mailing has been planned." msgstr "Das Mailing wurde geplant." -#: eme-mailer.php:1727 +#: eme-mailer.php:1729 msgid "The mailing has been put on the queue, but not all persons will receive it." msgstr "Das Mailing wurde in die Warteschleife gelegt, aber es nicht alle Personen werden eine E-Mail erhalten." -#: eme-mailer.php:1729 +#: eme-mailer.php:1731 msgid "The following persons will not receive the mail:" msgstr "Die folgenden Personen werden die E-Mail nicht erhalten:" -#: eme-mailer.php:1734 -#: eme-mailer.php:1932 +#: eme-mailer.php:1736 +#: eme-mailer.php:1934 msgid "Email to the following persons has not been sent:" msgstr "E-Mail an folgende Personen wurde nicht versendet:" -#: eme-mailer.php:1778 +#: eme-mailer.php:1780 #: eme-rsvp.php:819 #: eme-rsvp.php:834 msgid "Please select at least one event." msgstr "Bitte wähle mindestens eine Veranstaltung aus." -#: eme-mailer.php:1856 +#: eme-mailer.php:1858 msgid "Please select the type of mail to be sent." msgstr "Bitte wähle den Typ der E-Mail die gesendet werden soll." -#: eme-mailer.php:1928 +#: eme-mailer.php:1930 msgid "Only mails for events you have the right to send mails for have been sent." msgstr "Es wurden nur E-Mails für die Veranstaltungen verschickt für die Du Berechtigungen hast." -#: eme-mailer.php:2242 +#: eme-mailer.php:2244 #: eme-tasks.php:436 msgid "Person name" msgstr "Name der Person" -#: eme-mailer.php:2243 +#: eme-mailer.php:2245 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: eme-mailer.php:2245 +#: eme-mailer.php:2247 msgid "Remark: the list of recipients below is just an indication based on the moment the mailing was created. Just before the mailing will actually start, this list will be refreshed based on the conditions the mailing was created with." msgstr "Hinweis: Die untere Liste der Empfänger is nur ein Anhaltspunkt basierend auf dem Moment an dem das Mailing erstellt wurde. Kurz vor dem Start des Mailings wird die Liste basierend auf den Konditionen zu denen das Mailing erstellt wurde aktualisiert." -#: eme-mailer.php:2262 +#: eme-mailer.php:2264 msgid "Event related email" msgstr "Veranstaltungsbezogene E-Mails" -#: eme-mailer.php:2263 +#: eme-mailer.php:2265 msgid "Generic email" msgstr "Generische E-Mails" -#: eme-mailer.php:2264 +#: eme-mailer.php:2266 msgid "Mailings" msgstr "Mailings" -#: eme-mailer.php:2265 +#: eme-mailer.php:2267 msgid "Mailings archive" msgstr "Archiv der Mailings" -#: eme-mailer.php:2266 -#: eme-mailer.php:2662 +#: eme-mailer.php:2268 +#: eme-mailer.php:2664 msgid "Sent emails" msgstr "Versende E-Mails" -#: eme-mailer.php:2267 +#: eme-mailer.php:2269 msgid "Test email" msgstr "Test-E-Mail" -#: eme-mailer.php:2270 +#: eme-mailer.php:2272 msgid "Send event related emails" msgstr "Veranstaltungsbezogene E-Mails senden" -#: eme-mailer.php:2282 +#: eme-mailer.php:2284 #: eme-rsvp.php:4642 msgid "Check this box to search through all events and not just future ones." msgstr "Markiere dieses Kästchen, um alle Veranstaltungen zu durchsuchen und nicht nur zukünftige." -#: eme-mailer.php:2283 +#: eme-mailer.php:2285 msgid "Remark: if you select multiple events, a mailing will be created for each selected event" msgstr "Hinweis: Falls mehrere Veranstaltungen ausgewählt werden wird jeweils ein Mailing für jede ausgewählte Veranstaltung angelegt" -#: eme-mailer.php:2287 +#: eme-mailer.php:2289 msgid "Select the type of mail" msgstr "E-Mail-Typ auswählen" -#: eme-mailer.php:2291 -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendee mails" msgstr "Teilnehmer E-Mails" -#: eme-mailer.php:2292 -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking mails" msgstr "Buchungs-E-Mails" -#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2295 msgid "Email to all people registered in EME" msgstr "E-Mail an alle in EME registrierten Personen" -#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2296 msgid "Email to people and/or groups registered in EME" msgstr "E-Mail an registrierte Personen und/oder Gruppen in EME" -#: eme-mailer.php:2295 +#: eme-mailer.php:2297 msgid "Email to all WP users" msgstr "E-Mail an alle WP Benutzer" -#: eme-mailer.php:2302 +#: eme-mailer.php:2304 msgid "Select your target audience" msgstr "Die Zielgruppe auswählen" -#: eme-mailer.php:2305 +#: eme-mailer.php:2307 msgid "All registered persons" msgstr "Alle registrierten Personen" -#: eme-mailer.php:2306 +#: eme-mailer.php:2308 msgid "Only approved bookings" msgstr "Nur genehmigte Buchungen" -#: eme-mailer.php:2307 +#: eme-mailer.php:2309 msgid "Only pending bookings" msgstr "Nur unbestätigte Buchungen" -#: eme-mailer.php:2312 +#: eme-mailer.php:2314 msgid "Exclude people already registered for the selected event(s)" msgstr "Personen ausschließen, die bereits für die ausgewählte(n) Veranstaltung(en) registriert sind" -#: eme-mailer.php:2318 +#: eme-mailer.php:2320 msgid "Only send mails to attendees who did not pay yet" msgstr "E-Mail nur an Besteller versenden, die noch nicht bezahlt haben" -#: eme-mailer.php:2378 -#: eme-mailer.php:2389 -#: eme-mailer.php:2571 +#: eme-mailer.php:2380 +#: eme-mailer.php:2391 +#: eme-mailer.php:2573 msgid "Or enter your own: " msgstr "Eigene angeben: " -#: eme-mailer.php:2382 -#: eme-mailer.php:2563 +#: eme-mailer.php:2384 +#: eme-mailer.php:2565 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" -#: eme-mailer.php:2408 -#: eme-mailer.php:2590 +#: eme-mailer.php:2410 +#: eme-mailer.php:2592 msgid "You can use any placeholders mentioned here:" msgstr "Jeder der genannten Platzhalter kann verwendet werden:" -#: eme-mailer.php:2409 +#: eme-mailer.php:2411 msgid "Event placeholders" msgstr "Platzhalter für Veranstaltungen" -#: eme-mailer.php:2410 -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People placeholders" msgstr "Personen Platzhalter" -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendees placeholders" msgstr "Platzhalter für Teilnehmer" -#: eme-mailer.php:2411 -#: eme-mailer.php:2412 -#: eme-mailer.php:2591 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2414 +#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "for " msgstr "für " -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking placeholders" msgstr "Platzhalter für Buchungen" -#: eme-mailer.php:2413 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2415 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "Member placeholders" msgstr "Mitglieder Platzhalter" -#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2415 msgid "if you selected members, memberships or member groups" msgstr "wenn du Mitglieder, Mitgliedschaften oder Mitgliedergruppen ausgewählt hast" -#: eme-mailer.php:2414 -#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2416 +#: eme-mailer.php:2595 msgid "You can also use any shortcode you want." msgstr "Du kannst ebenfalls jeden beliebigen Shortcode verwenden." -#: eme-mailer.php:2420 -#: eme-mailer.php:2599 +#: eme-mailer.php:2422 +#: eme-mailer.php:2601 msgid "Optionally add attachments to your mailing" msgstr "Füge optional Anhänge zu Deinem Mailing hinzu" -#: eme-mailer.php:2433 -#: eme-mailer.php:2612 +#: eme-mailer.php:2435 +#: eme-mailer.php:2614 msgid "Set mailing name and start date and time" msgstr "Definiere Mailingname, Start-Datum und Zeit" -#: eme-mailer.php:2434 -#: eme-mailer.php:2613 +#: eme-mailer.php:2436 +#: eme-mailer.php:2615 msgid "Mailing name: " msgstr "Mailingname: " -#: eme-mailer.php:2435 -#: eme-mailer.php:2614 +#: eme-mailer.php:2437 +#: eme-mailer.php:2616 msgid "Start date and time: " msgstr "Startdatum und Zeit: " -#: eme-mailer.php:2437 -#: eme-mailer.php:2616 +#: eme-mailer.php:2439 +#: eme-mailer.php:2618 msgid "Leave empty to send the mail immediately" msgstr "Leer lassen, um die E-Mail sofort zu versenden" -#: eme-mailer.php:2439 -#: eme-mailer.php:2618 +#: eme-mailer.php:2441 +#: eme-mailer.php:2620 msgid "(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)" msgstr "(mehrere Termine können ausgewählt werden, in diesem Fall wird das Mailing zu jedem ausgewählten Datum und jeder ausgewählten Uhrzeit geplant)" -#: eme-mailer.php:2446 -#: eme-mailer.php:2625 +#: eme-mailer.php:2448 +#: eme-mailer.php:2627 msgid "Ignore massmail setting:" msgstr "Massenmailing Einstellung ignorieren:" -#: eme-mailer.php:2448 -#: eme-mailer.php:2627 +#: eme-mailer.php:2450 +#: eme-mailer.php:2629 msgid "When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option." msgstr "Wenn Du eine Mail an alle EME-Personen oder bestimmte Gruppen senden möchtest, wird sie standardmäßig nur an die Personen gesendet, die angegeben haben, dass sie Massenmailings empfangen möchten. Wenn Du die Mail an alle Personen senden musst, unabhängig von ihrer Massmail-Einstellung, aktiviere diese Option." -#: eme-mailer.php:2452 -#: eme-mailer.php:2631 +#: eme-mailer.php:2454 +#: eme-mailer.php:2633 msgid "Enter a test recipient" msgstr "Gib einen Test-Empfänger an" -#: eme-mailer.php:2455 -#: eme-mailer.php:2634 +#: eme-mailer.php:2457 +#: eme-mailer.php:2636 msgid "Send Preview Email" msgstr "Versende Vorschau E-Mail" -#: eme-mailer.php:2464 -#: eme-mailer.php:2643 +#: eme-mailer.php:2466 +#: eme-mailer.php:2645 msgid "Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing." msgstr "Warnung: Die Verwendung dieser Funktion, um E-Mails an alle Teilnehmer zu versenden, kann zu einem PHP Timeout führen, so dass nicht alle Personen erreicht werden können. Dies hängt von der Anzahl der Teilnehmer und der Last des Servers ab,... . Sollte dies passieren sollte die Warteschlangen-Funktion konfiguriert und eingeschaltet werden." -#: eme-mailer.php:2472 -#: eme-mailer.php:2651 +#: eme-mailer.php:2474 +#: eme-mailer.php:2653 msgid "Email queueing has been activated but not yet configured. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "Die Mailwarteschlange wurde aktiviert, aber noch nicht konfiguriert. Gehe in das Untermenü Geplante Aktionen und konfiguriere diese jetzt." -#: eme-mailer.php:2484 +#: eme-mailer.php:2486 #: eme-options.php:1574 msgid "Send generic emails" msgstr "Generische E-Mails senden" -#: eme-mailer.php:2485 +#: eme-mailer.php:2487 msgid "Use the below form to send a generic mail. Don't forget to use the #_UNSUB_URL for unsubscribe possibility." msgstr "Benutze das untere Formular um allgemeine E-Mails zu versenden. Nicht vergessen eine Abmeldemöglichkeit über #_UNSUB_URL hinzuzufügen." -#: eme-mailer.php:2488 +#: eme-mailer.php:2490 msgid "Target audience:" msgstr "Zielgruppe:" -#: eme-mailer.php:2489 +#: eme-mailer.php:2491 msgid "Send to all EME people" msgstr "Sende an alle EME Personen" -#: eme-mailer.php:2493 +#: eme-mailer.php:2495 msgid "Deselect this to select specific groups and/or memberships for your mailing" msgstr "Deaktiviere diese Option, um bestimmte Gruppen und/oder Mitgliedschaften für dein Mailing auszuwählen" -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People or groups" msgstr "Personen oder Gruppen" -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "members" msgstr "Mitglieder" -#: eme-mailer.php:2667 -#: eme-mailer.php:2724 +#: eme-mailer.php:2669 +#: eme-mailer.php:2726 msgid "If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME" msgstr "Wenn du automatisch alte Mailverläufe archivieren und alte Mails bereinigen möchtest, aktiviere die Option „Alte Mailings automatisch archivieren und alte Mails entfernen“ in den DSGVO-Einstellungen von Events Made Easy" -#: eme-mailer.php:2669 -#: eme-mailer.php:2726 +#: eme-mailer.php:2671 +#: eme-mailer.php:2728 #, fuzzy msgid "Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME)" msgstr "Wenn du automatisch alte Mailverläufe archivieren und alte Mails bereinigen möchtest, aktiviere die Option „Alte Mailings automatisch archivieren und alte Mails entfernen“ in den DSGVO-Einstellungen von Events Made Easy" -#: eme-mailer.php:2674 +#: eme-mailer.php:2676 msgid "Enter the search text (leave empty to show the last 100 emails sent)" msgstr "Gib den Suchtext ein (leer lassen, um die letzten 100 gesendeten Emails anzuzeigen)" -#: eme-mailer.php:2676 +#: eme-mailer.php:2678 msgid "Only show failed emails" msgstr "Nur fehlgeschlagene E-Mails anzeigen" -#: eme-mailer.php:2677 +#: eme-mailer.php:2679 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: eme-mailer.php:2683 +#: eme-mailer.php:2685 msgid "Test mail settings" msgstr "Test E-Mail Einstellungen" -#: eme-mailer.php:2685 +#: eme-mailer.php:2687 msgid "Use the below form to send a test mail" msgstr "Benutze das unten stehende Formular um eine Test-E-Mail zu senden" -#: eme-mailer.php:2687 +#: eme-mailer.php:2689 msgid "Enter the recipient" msgstr "Gib einen Empfänger an" -#: eme-mailer.php:2689 +#: eme-mailer.php:2691 msgid "Send Email" msgstr "Sende eine E-Mail" -#: eme-mailer.php:2714 +#: eme-mailer.php:2716 msgid "Mailings overview" msgstr "Mailingsübersicht" -#: eme-mailer.php:2717 +#: eme-mailer.php:2719 msgid "Here you can find an overview of all planned, ongoing or completed mailings. For an overview of all emails, check the \"Sent emails\" tab." msgstr "Hier findest du eine Übersicht über alle geplanten, laufenden oder abgeschlossenen Mailings. Eine Übersicht über alle E-Mails findest du im Reiter \"Gesendete E-Mails\"." -#: eme-mailer.php:2733 +#: eme-mailer.php:2735 msgid "Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the \"Sent emails\" tab" msgstr "Die Mail-Warteschlange ist nicht aktiviert, so dass gesendete Mails nur im Reiter \"Gesendete Mails\" sichtbar sind" -#: eme-mailer.php:2743 -#: eme-mailer.php:2859 +#: eme-mailer.php:2745 +#: eme-mailer.php:2861 msgid "Delete selected mailings" msgstr "Ausgewählte Mailings löschen" -#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2746 msgid "Archive selected mailings" msgstr "Archivieren ausgewählter Mailings" -#: eme-mailer.php:2758 -#: eme-mailer.php:2873 +#: eme-mailer.php:2760 +#: eme-mailer.php:2875 msgid "Planned execution time" msgstr "Geplante Ausführungszeit" -#: eme-mailer.php:2760 -#: eme-mailer.php:2874 +#: eme-mailer.php:2762 +#: eme-mailer.php:2876 msgid "Unique read count" msgstr "Eindeutiger Lesezähler" -#: eme-mailer.php:2763 -#: eme-mailer.php:2824 +#: eme-mailer.php:2765 +#: eme-mailer.php:2826 msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: eme-mailer.php:2772 -#: eme-mailer.php:2883 +#: eme-mailer.php:2774 +#: eme-mailer.php:2885 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled" msgstr "%d Nachrichten versendet, %d fehlgeschlagen, %d abgebrochen" -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2799 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2801 msgid "Archive" msgstr "Archiv" -#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2777 msgid "Initializing ..." msgstr "Initialisierung ..." -#: eme-mailer.php:2788 +#: eme-mailer.php:2790 msgid "%d mails left" msgstr "%d Nachrichten ausstehend" -#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2793 msgid "Ongoing" msgstr "Andauernd" -#: eme-mailer.php:2793 +#: eme-mailer.php:2795 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails left" msgstr "%d Nachrichten versendet, %d fehlgeschlagen, %d ausstehend" -#: eme-mailer.php:2796 +#: eme-mailer.php:2798 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" -#: eme-mailer.php:2798 +#: eme-mailer.php:2800 msgid "%d mails sent, %d mails failed" msgstr "%d E-Mails gesendet, %d E-Mails fehlgeschlagen" -#: eme-mailer.php:2805 +#: eme-mailer.php:2807 msgid "Retry failed mails" msgstr "Fehlgeschlagene E-Mails erneut versuchen" -#: eme-mailer.php:2816 +#: eme-mailer.php:2818 msgid "The number of emails to be sent is an estimation and will be reevaluated at send time" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2850 +#: eme-mailer.php:2852 msgid "Email archive" msgstr "Mailarchiv" -#: eme-mailer.php:2852 +#: eme-mailer.php:2854 msgid "Here you can find an overview of all archived mailings" msgstr "Hier kannst Du eine Übersicht aller archivierten Mailings sehen" @@ -7376,15 +7376,15 @@ msgstr "Erneuerung für aktive Mitglieder basierend auf dem Enddatum" msgid "Allow active members to pay for a renewal only if the membership end date is less than the mentioned number of days away. This prevents people from payment many times in a row. Enter 0 or nothing to disable this (the default)." msgstr "Erlaube aktiven Mitgliedern, nur dann für eine Erneuerung zu zahlen, wenn das Enddatum der Mitgliedschaft weniger als die angegebene Anzahl von Tagen entfernt ist. Dadurch wird verhindert, dass Personen mehrmals hintereinander zahlen. Gebe eine 0 oder nichts ein, um dies zu deaktivieren (Standardeinstellung)." -#: eme-functions.php:4016 +#: eme-functions.php:4019 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" -#: eme-functions.php:4018 +#: eme-functions.php:4021 msgid "hCaptcha" msgstr "hCaptcha" -#: eme-functions.php:4020 +#: eme-functions.php:4023 msgid "Cloudflare Turnstile" msgstr "Cloudflare Turnstile" @@ -7445,8 +7445,8 @@ msgstr "Mitgliedsformular:" #: eme-members.php:2878 #: eme-people.php:1828 #: eme-people.php:1833 -#: eme-rsvp.php:5193 -#: eme-rsvp.php:5198 +#: eme-rsvp.php:5192 +#: eme-rsvp.php:5197 msgid "Please select a template" msgstr "Bitte wähle eine Vorlage" @@ -7965,8 +7965,8 @@ msgstr "Erneutes Versenden der Ablauferinnerungsmail" #: eme-members.php:2849 #: eme-people.php:1791 -#: eme-rsvp.php:5140 -#: eme-rsvp.php:5154 +#: eme-rsvp.php:5139 +#: eme-rsvp.php:5153 #: eme-tasks.php:476 msgid "Send generic email to selected persons" msgstr "Generische E-Mail an ausgewählte Personen senden" @@ -7977,15 +7977,15 @@ msgstr "Senden von mitgliedsbezogenen E-Mails an ausgewählte Mitglieder" #: eme-members.php:2852 #: eme-people.php:1807 -#: eme-rsvp.php:5142 -#: eme-rsvp.php:5156 +#: eme-rsvp.php:5141 +#: eme-rsvp.php:5155 msgid "PDF output" msgstr "PDF Ausgabe" #: eme-members.php:2853 #: eme-people.php:1808 -#: eme-rsvp.php:5143 -#: eme-rsvp.php:5157 +#: eme-rsvp.php:5142 +#: eme-rsvp.php:5156 msgid "HTML output" msgstr "HTML Ausgabe" @@ -7998,12 +7998,12 @@ msgid "Move corresponding persons to the trash bin?" msgstr "Verschiebe betroffene Personen zum Papierkorb?" #: eme-members.php:2868 -#: eme-rsvp.php:5188 +#: eme-rsvp.php:5187 msgid "Select a subject template" msgstr "Wähle eine Betreff-Vorlage" #: eme-members.php:2869 -#: eme-rsvp.php:5189 +#: eme-rsvp.php:5188 msgid "Please select a body template" msgstr "Bitte wähle eine Textvorlage aus" @@ -8011,8 +8011,8 @@ msgstr "Bitte wähle eine Textvorlage aus" #: eme-members.php:2877 #: eme-people.php:1827 #: eme-people.php:1832 -#: eme-rsvp.php:5192 -#: eme-rsvp.php:5197 +#: eme-rsvp.php:5191 +#: eme-rsvp.php:5196 msgid "Select an optional header template" msgstr "Wähle eine optionale Kopfzeilenvorlage" @@ -8020,8 +8020,8 @@ msgstr "Wähle eine optionale Kopfzeilenvorlage" #: eme-members.php:2879 #: eme-people.php:1829 #: eme-people.php:1834 -#: eme-rsvp.php:5194 -#: eme-rsvp.php:5199 +#: eme-rsvp.php:5193 +#: eme-rsvp.php:5198 msgid "Select an optional footer template" msgstr "Wähle eine optionale Fußzeilenvorlage" @@ -8039,7 +8039,7 @@ msgstr "Mitgliedsstatus wählen" #: eme-members.php:2958 #: eme-people.php:1883 #: eme-people.php:1890 -#: eme-rsvp.php:5110 +#: eme-rsvp.php:5109 msgid "Filter on person" msgstr "Personen filtern" @@ -8049,12 +8049,12 @@ msgid "Filter on member ID" msgstr "Filtern auf Mitglied ID" #: eme-members.php:2969 -#: eme-rsvp.php:5114 +#: eme-rsvp.php:5113 msgid "Filter on payment id" msgstr "Filter auf Zahlungs-ID" #: eme-members.php:2970 -#: eme-rsvp.php:5115 +#: eme-rsvp.php:5114 msgid "Filter on payment GW id" msgstr "Filter auf Zahlungs-GW ID" @@ -8137,7 +8137,7 @@ msgid "You did not enter a valid discount code" msgstr "Du hast keinen gültigen Gutschein-Code eingetragen" #: eme-members.php:5177 -#: eme-rsvp.php:5835 +#: eme-rsvp.php:5834 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -8252,17 +8252,17 @@ msgstr "Mitglieder gelöscht." #: eme-members.php:6931 #: eme-members.php:6956 #: eme-members.php:6973 -#: eme-rsvp.php:6041 -#: eme-rsvp.php:6075 -#: eme-rsvp.php:6119 -#: eme-rsvp.php:6159 -#: eme-rsvp.php:6181 -#: eme-rsvp.php:6223 -#: eme-rsvp.php:6284 -#: eme-rsvp.php:6326 -#: eme-rsvp.php:6375 -#: eme-rsvp.php:6437 -#: eme-rsvp.php:6473 +#: eme-rsvp.php:6040 +#: eme-rsvp.php:6074 +#: eme-rsvp.php:6118 +#: eme-rsvp.php:6158 +#: eme-rsvp.php:6180 +#: eme-rsvp.php:6222 +#: eme-rsvp.php:6283 +#: eme-rsvp.php:6325 +#: eme-rsvp.php:6374 +#: eme-rsvp.php:6436 +#: eme-rsvp.php:6472 #: eme-tasks.php:1977 #: eme-tasks.php:2001 msgid "The action has been executed successfully." @@ -8270,30 +8270,30 @@ msgstr "Die Aktion wurde erfolgreich ausgeführt." #: eme-members.php:6814 #: eme-members.php:6934 -#: eme-rsvp.php:6044 -#: eme-rsvp.php:6078 -#: eme-rsvp.php:6122 -#: eme-rsvp.php:6162 -#: eme-rsvp.php:6226 -#: eme-rsvp.php:6287 -#: eme-rsvp.php:6329 -#: eme-rsvp.php:6372 -#: eme-rsvp.php:6476 +#: eme-rsvp.php:6043 +#: eme-rsvp.php:6077 +#: eme-rsvp.php:6121 +#: eme-rsvp.php:6161 +#: eme-rsvp.php:6225 +#: eme-rsvp.php:6286 +#: eme-rsvp.php:6328 +#: eme-rsvp.php:6371 +#: eme-rsvp.php:6475 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail." msgstr "Die Aktion wurde erfolgreich ausgeführt, dennoch gab es Probleme beim Versand der Nachricht." #: eme-members.php:6817 #: eme-members.php:6937 -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6081 -#: eme-rsvp.php:6116 -#: eme-rsvp.php:6165 -#: eme-rsvp.php:6184 -#: eme-rsvp.php:6220 -#: eme-rsvp.php:6290 -#: eme-rsvp.php:6332 -#: eme-rsvp.php:6368 -#: eme-rsvp.php:6470 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6080 +#: eme-rsvp.php:6115 +#: eme-rsvp.php:6164 +#: eme-rsvp.php:6183 +#: eme-rsvp.php:6219 +#: eme-rsvp.php:6289 +#: eme-rsvp.php:6331 +#: eme-rsvp.php:6367 +#: eme-rsvp.php:6469 #: eme-tasks.php:1980 #: eme-tasks.php:2004 msgid "There was a problem executing the desired action, please check your logs." @@ -8842,7 +8842,7 @@ msgstr "Aktiviere diese Option, um ein Kontrollkästchen einzublenden, mit dem B msgid "Autocomplete sources" msgstr "Automatisches Vervollständigen" -#: eme-events.php:8309 +#: eme-events.php:8308 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:1429 #: eme-options.php:1935 @@ -10960,7 +10960,6 @@ msgid "The placeholders you can use in this setting are : #_LASTNAME, #_EMAIL, # msgstr "Die Platzhalter, die du in dieser Einstellung verwenden kannst, sind: #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, #_OPT_OUT, #_GDPR und alle #_FIELD{xx} Platzhalter für benutzerdefinierte Felder vom Typ \"Person\"." #: eme-options.php:2433 -#: eme-options.php:2940 msgid "Default currency" msgstr "Standardwährung" @@ -12059,19 +12058,19 @@ msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again." msgstr "Die Zahlung für Deine Buchung für #_EVENTNAME ist fehlgeschlagen, bitte versuche es erneut." #: eme-payments.php:206 -#: eme-payments.php:337 -#: eme-payments.php:454 +#: eme-payments.php:339 +#: eme-payments.php:458 msgid "Payment handling" msgstr "Bezahlarten" #: eme-payments.php:208 -#: eme-payments.php:339 -#: eme-payments.php:456 +#: eme-payments.php:341 +#: eme-payments.php:460 msgid "The amount to pay is %s" msgstr "Der zu zahlende Betrag beträgt %s" #: eme-payments.php:272 -#: eme-payments.php:407 +#: eme-payments.php:411 msgid "Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again." msgstr "Zahlung für Deine Mitgliedschaft für #_MEMBERSHIPNAME fehlgeschlagen, bitte versuche es erneut." @@ -12095,39 +12094,39 @@ msgstr "Mehrfachbuchung Anfragen" msgid "Booking for '%s'" msgstr "Buchung für '%s'" -#: eme-payments.php:1465 +#: eme-payments.php:1469 msgid "Pay %s" msgstr "Zahle %s" -#: eme-payments.php:1486 +#: eme-payments.php:1490 msgid "Mercado Pago API returned an error: " msgstr "Mercado Pago API gab einen Fehler zurück: " -#: eme-payments.php:1918 -#: eme-payments.php:2002 +#: eme-payments.php:1922 +#: eme-payments.php:2006 msgid "Hash Incorrect" msgstr "Hash ist nicht korrekt" -#: eme-payments.php:1970 -#: eme-payments.php:1988 +#: eme-payments.php:1974 +#: eme-payments.php:1992 msgid "Incorrect payment id." msgstr "Ungültige Zahlungs ID." -#: eme-payments.php:2138 +#: eme-payments.php:2142 msgid "since this is a site running on localhost, no webhook will be created" msgstr "da es sich um eine Website handelt, die auf localhost läuft, wird kein Webhook erstellt" -#: eme-payments.php:2796 +#: eme-payments.php:2800 msgid "Booking refunded" msgstr "Buchung erstattet" -#: eme-payments.php:3843 -#: eme-payments.php:3906 +#: eme-payments.php:3847 +#: eme-payments.php:3910 msgid "Nothing found or booking already cancelled" msgstr "Nichts gefunden oder Buchung bereits storniert" -#: eme-payments.php:3846 -#: eme-payments.php:3909 +#: eme-payments.php:3850 +#: eme-payments.php:3913 msgid "Booking already cancelled" msgstr "Buchung bereits storniert" @@ -12891,206 +12890,206 @@ msgstr "Buchung aktualisiert" msgid "During the time of your change, some free seats were taken leaving not enough free seats available anymore" msgstr "Während Deiner Bearbeitung wurden Plätze gebucht, dadurch stehen keine ausreichenden Plätze mehr zur Verfügung" -#: eme-rsvp.php:4951 +#: eme-rsvp.php:4950 msgid "No linked payment found: %s" msgstr "Keine verknüpfte Zahlung gefunden: %s" -#: eme-rsvp.php:4954 -#: eme-rsvp.php:4957 +#: eme-rsvp.php:4953 +#: eme-rsvp.php:4956 msgid "Field %s not valid: %s" msgstr "Feld %s ist nicht gültig: %2$s" -#: eme-rsvp.php:4962 +#: eme-rsvp.php:4961 msgid "Already paid in full: %s" msgstr "Bereits vollständig bezahlt: %s" -#: eme-rsvp.php:4968 +#: eme-rsvp.php:4967 msgid "Amount paid (%s) is not equal to the expected amount (%s): %s" msgstr "Gezahlter Betrag (%s) entspricht nicht dem erwarteten Betrag (%s): %s" -#: eme-rsvp.php:4972 +#: eme-rsvp.php:4971 msgid "Import finished: %d entries marked as paid, %d ignored, %d errors" msgstr "Import abgeschlossen: %d als bezahlt markierte Einträge, %d ignorierte Einträge, %d Fehler" -#: eme-rsvp.php:4974 +#: eme-rsvp.php:4973 msgid "Ignored entries" msgstr "Ignorierte Einträge" -#: eme-rsvp.php:4977 +#: eme-rsvp.php:4976 msgid "Erronous entries" msgstr "Fehlerhafte Einträge" -#: eme-rsvp.php:5021 +#: eme-rsvp.php:5020 msgid "Manage pending bookings for %s" msgstr "Ausstehende Buchungen verwalten für %s" -#: eme-rsvp.php:5023 +#: eme-rsvp.php:5022 msgid "Manage approved bookings for %s" msgstr "Genehmigte Buchungen verwalten für %s" -#: eme-rsvp.php:5030 +#: eme-rsvp.php:5029 msgid "Manage trashed bookings" msgstr "Verwalte verworfene Buchungen" -#: eme-rsvp.php:5032 +#: eme-rsvp.php:5031 msgid "Manage pending bookings" msgstr "Ausstehende Buchungen verwalten" -#: eme-rsvp.php:5034 +#: eme-rsvp.php:5033 msgid "Manage approved bookings" msgstr "Genehmigte Buchungen verwalten" -#: eme-rsvp.php:5045 +#: eme-rsvp.php:5044 msgid "Click on the icon to show the import form to import payments" msgstr "Klicke auf das Symbol, um das Importformular zum Importieren von Zahlungen anzuzeigen" -#: eme-rsvp.php:5058 +#: eme-rsvp.php:5057 msgid "If you want, use this to import booking payments" msgstr "Falls gewünscht, importiere hierüber Buchungszahlungen" -#: eme-rsvp.php:5099 +#: eme-rsvp.php:5098 msgid "Filter on event" msgstr "Veranstaltungen filtern" -#: eme-rsvp.php:5112 +#: eme-rsvp.php:5111 msgid "Filter on custom field answer" msgstr "Filtern nach Wert im benutzerdefiniertem Feld" -#: eme-rsvp.php:5113 +#: eme-rsvp.php:5112 msgid "Filter on unique nbr" msgstr "Eindeutige Nummer filtern" -#: eme-rsvp.php:5117 +#: eme-rsvp.php:5116 msgid "Filter bookings" msgstr "Buchungen filtern" -#: eme-rsvp.php:5125 +#: eme-rsvp.php:5124 msgid "Permanently delete booking" msgstr "Buchung endgültig löschen" -#: eme-rsvp.php:5126 +#: eme-rsvp.php:5125 msgid "Restore booking and mark pending and awaiting user confirmation" msgstr "Buchung wiederherstellen und als ausstehend markieren und auf die Bestätigung des Benutzers warten" -#: eme-rsvp.php:5127 +#: eme-rsvp.php:5126 msgid "Restore booking and mark pending" msgstr "Buchung als unbestätigt wiederherstellen" -#: eme-rsvp.php:5128 +#: eme-rsvp.php:5127 msgid "Restore booking and mark approved" msgstr "Buchung als bestätigt wiederherstellen" -#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5129 msgid "Approve booking" msgstr "Buchung bestätigen" -#: eme-rsvp.php:5131 -#: eme-rsvp.php:5146 +#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5145 msgid "Delete booking (move to trash)" msgstr "Buchung löschen (in den Papierkorb verschieben)" -#: eme-rsvp.php:5133 +#: eme-rsvp.php:5132 msgid "Resend the mail for pending booking" msgstr "Versende E-Mail für unbestätigte Buchung erneut" -#: eme-rsvp.php:5136 -#: eme-rsvp.php:5151 +#: eme-rsvp.php:5135 +#: eme-rsvp.php:5150 msgid "Mark unpaid" msgstr "Als Unbezahlt kennzeichnen" -#: eme-rsvp.php:5137 -#: eme-rsvp.php:5152 +#: eme-rsvp.php:5136 +#: eme-rsvp.php:5151 msgid "Partial payment" msgstr "Teilzahlung" -#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5137 msgid "Move booking off the waitinglist" msgstr "Nehme Buchung von der Warteliste" -#: eme-rsvp.php:5139 -#: eme-rsvp.php:5153 +#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5152 msgid "Put booking on the waitinglist" msgstr "Setze Buchung auf Warteliste" -#: eme-rsvp.php:5141 -#: eme-rsvp.php:5155 +#: eme-rsvp.php:5140 +#: eme-rsvp.php:5154 msgid "Send booking related email to selected bookings" msgstr "Buchungsbezogene E-Mail an ausgewählte Buchungen senden" -#: eme-rsvp.php:5145 +#: eme-rsvp.php:5144 msgid "Make booking pending" msgstr "Setze Buchung auf unbestätigt" -#: eme-rsvp.php:5148 +#: eme-rsvp.php:5147 msgid "Resend the mail for approved booking" msgstr "Versende E-Mail für bestätigte Buchung erneut" -#: eme-rsvp.php:5162 +#: eme-rsvp.php:5161 msgid "Send mails to contact person too?" msgstr "Auch E-Mails an die Kontaktperson senden?" -#: eme-rsvp.php:5168 +#: eme-rsvp.php:5167 msgid "Send mails to attendees upon changes being made?" msgstr "Soll bei Änderungen eine E-Mail an die Besteller versandt werden?" -#: eme-rsvp.php:5175 +#: eme-rsvp.php:5174 msgid "Refund if possible?" msgstr "Rückerstattung, wenn möglich?" -#: eme-rsvp.php:5182 +#: eme-rsvp.php:5181 msgid "Partial payment amount" msgstr "Teilzahlungsbetrag" -#: eme-rsvp.php:5222 +#: eme-rsvp.php:5221 msgid "Event fields" msgstr "Veranstaltungsfelder" -#: eme-rsvp.php:5657 +#: eme-rsvp.php:5656 msgid "Click the name of the booker in order to see and/or edit the details of the booker." msgstr "Klicke den Namen des Buchers um die Details zu sehen und/oder zu bearbeiten." -#: eme-rsvp.php:5659 +#: eme-rsvp.php:5658 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Click here to see and/or edit the details of the booking." msgstr "Klicke hier, um die Details der Buchung zu sehen und/oder zu bearbeiten." -#: eme-rsvp.php:5737 +#: eme-rsvp.php:5736 msgid "Pending: " msgstr "Ausstehend: " -#: eme-rsvp.php:5827 +#: eme-rsvp.php:5826 msgid "(On waitinglist)" msgstr "(Auf Warteliste)" -#: eme-rsvp.php:5830 +#: eme-rsvp.php:5829 msgid "(Awaiting user confirmation)" msgstr "(Bestätigung durch den Benutzer steht noch aus)" -#: eme-rsvp.php:5842 +#: eme-rsvp.php:5841 msgid "This is based on the payment ID of the booking: %d" msgstr "Dies basiert auf Zahlungs ID der Buchung: %d" -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6165 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6164 msgid "Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list." msgstr "Hinweis: Für eine Buchung auf der Warteliste, ist die einzig erlaubte Aktion, diese von der Warteliste zu nehmen." -#: eme-rsvp.php:6125 -#: eme-rsvp.php:6229 -#: eme-rsvp.php:6479 +#: eme-rsvp.php:6124 +#: eme-rsvp.php:6228 +#: eme-rsvp.php:6478 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment." msgstr "Die Aktion wurde erfolgreich durchgeführt, aber es gab einige Probleme bei der Rückerstattung der Zahlung." -#: eme-rsvp.php:6128 -#: eme-rsvp.php:6232 -#: eme-rsvp.php:6482 +#: eme-rsvp.php:6127 +#: eme-rsvp.php:6231 +#: eme-rsvp.php:6481 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment." msgstr "Die Aktion wurde erfolgreich durchgeführt, aber es gab einige Probleme beim Versand der E-Mail und bei der Rückerstattung der Zahlung." -#: eme-rsvp.php:6366 +#: eme-rsvp.php:6365 msgid "There was a problem refunding the payment, please check your logs." msgstr "Es gab ein Problem bei der Rückerstattung der Zahlung, bitte überprüfen Sie Ihre Logs." @@ -13554,7 +13553,7 @@ msgstr "Franky Van Liedekerke" msgid "https://www.e-dynamics.be/" msgstr "https://www.e-dynamics.be/" -#: eme-mailer.php:2319 +#: eme-mailer.php:2321 msgid "Only take unpaid bookings into account" msgstr "" @@ -13566,17 +13565,17 @@ msgstr "" msgid "The extra charge for the membership is not a valid price and has been reset to 0" msgstr "" -#: eme-events.php:6527 +#: eme-events.php:6526 msgid "Bookings and tasks" msgstr "" -#: eme-events.php:9619 +#: eme-events.php:9618 msgid "Signup date" msgstr "" -#: eme-events.php:7579 -#: eme-events.php:7782 -#: eme-events.php:8169 +#: eme-events.php:7578 +#: eme-events.php:7781 +#: eme-events.php:8168 #: eme-members.php:2292 #: eme-members.php:2432 #: eme-members.php:2509 @@ -13587,9 +13586,9 @@ msgstr "" msgid "PDF templates as attachments" msgstr "" -#: eme-events.php:7585 -#: eme-events.php:7788 -#: eme-events.php:8175 +#: eme-events.php:7584 +#: eme-events.php:7787 +#: eme-events.php:8174 #: eme-members.php:2298 #: eme-members.php:2301 #: eme-members.php:2438 @@ -13603,9 +13602,9 @@ msgstr "" msgid "Optionally add PDF templates as attachments to the mail." msgstr "" -#: eme-events.php:7589 -#: eme-events.php:7792 -#: eme-events.php:8179 +#: eme-events.php:7588 +#: eme-events.php:7791 +#: eme-events.php:8178 #: eme-members.php:2303 #: eme-members.php:2443 #: eme-members.php:2520 @@ -13616,7 +13615,7 @@ msgstr "" msgid "No PDF templates defined yet." msgstr "" -#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7779 #: eme-options.php:2073 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is pending." msgstr "" @@ -13692,7 +13691,7 @@ msgstr "" msgid "Not imported (no matching person found): %s" msgstr "" -#: eme-events.php:7208 +#: eme-events.php:7207 msgid "The recurrence beginning and end date (consider it as the day of the first event in the series and the day of the last event in the series). If you leave the end date empty, the recurrence will run forever and the next 10 events will automatically be planned (checked daily) while older events will be removed except the most recent one." msgstr "" @@ -13809,7 +13808,7 @@ msgid "Check this option if you want to allow image upload in the frontend wysiw msgstr "" #: eme-fs.php:190 -#: eme-fs.php:811 +#: eme-fs.php:812 msgid "Sorry, but you're not allowed to submit new events." msgstr "" @@ -13842,7 +13841,7 @@ msgstr "" msgid "The end date/time must occur after the start date/time" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1525 +#: eme-mailer.php:1527 msgid "This mail is part of a mailing" msgstr "" @@ -13898,30 +13897,30 @@ msgstr "" msgid "Inactive memberships will not be shown in membership selection lists." msgstr "" -#: eme-events.php:1165 +#: eme-events.php:1164 msgid "Payment success for your event submission" msgstr "" -#: eme-events.php:1167 +#: eme-events.php:1166 msgid "Payment failed for your event submission" msgstr "" -#: eme-events.php:1422 -#: eme-events.php:1525 +#: eme-events.php:1421 +#: eme-events.php:1524 msgid "Event submit payment page" msgstr "" -#: eme-events.php:8311 +#: eme-events.php:8310 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:2958 msgid "Select a captcha to use" msgstr "" -#: eme-functions.php:1391 +#: eme-functions.php:1394 msgid "Frontend Draft (unpaid)" msgstr "" -#: eme-functions.php:4022 +#: eme-functions.php:4025 msgid "Basic EME Captcha" msgstr "" @@ -14009,10 +14008,6 @@ msgstr "" msgid "Also check out the 'Email templates' and the 'Payment' sections for some extra frontend submit settings." msgstr "" -#: eme-options.php:2939 -msgid "The price to submit new events. Leave empty or 0 if no price is to be paid. Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." -msgstr "" - #: eme-options.php:2945 msgid "Select the contact person that will receive email notifications whenever an event gets submitted or paid for. The mail templates are to be configured in the regular mail templates section." msgstr "" @@ -14029,10 +14024,26 @@ msgstr "" msgid "Event submission '%s'" msgstr "" -#: eme-payments.php:416 +#: eme-payments.php:420 msgid "No event found linked to this payment. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "" -#: eme-payments.php:1993 +#: eme-payments.php:1997 msgid "Incorrect currency." msgstr "" + +#: eme-options.php:2939 +msgid "The price to pay in order to submit a new event. Leave empty or 0 if no price is to be paid. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself! Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." +msgstr "" + +#: eme-options.php:2940 +msgid "The currency used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-options.php:2941 +msgid "The payment method(s) to be used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-payments.php:4026 +msgid "Configured" +msgstr "" diff --git a/langs/events-made-easy-fr_FR.po b/langs/events-made-easy-fr_FR.po index 33b0529..6e95742 100644 --- a/langs/events-made-easy-fr_FR.po +++ b/langs/events-made-easy-fr_FR.po @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "au nom de %s" #: eme-countries.php:994 #: eme-discounts.php:1644 #: eme-discounts.php:1687 -#: eme-events.php:10071 -#: eme-events.php:10453 -#: eme-events.php:10703 -#: eme-formfields.php:4973 -#: eme-formfields.php:5025 -#: eme-formfields.php:5036 -#: eme-formfields.php:5037 -#: eme-formfields.php:5059 -#: eme-formfields.php:5060 -#: eme-functions.php:3256 -#: eme-functions.php:3277 -#: eme-functions.php:3278 -#: eme-functions.php:3321 +#: eme-events.php:10070 +#: eme-events.php:10452 +#: eme-events.php:10702 +#: eme-formfields.php:4978 +#: eme-formfields.php:5030 +#: eme-formfields.php:5041 +#: eme-formfields.php:5042 +#: eme-formfields.php:5064 +#: eme-formfields.php:5065 +#: eme-functions.php:3259 +#: eme-functions.php:3280 +#: eme-functions.php:3281 +#: eme-functions.php:3324 #: eme-locations.php:2874 #: eme-mailer.php:1301 -#: eme-mailer.php:1428 -#: eme-mailer.php:2703 -#: eme-mailer.php:2839 +#: eme-mailer.php:1431 +#: eme-mailer.php:2705 +#: eme-mailer.php:2841 #: eme-members.php:6277 #: eme-members.php:6398 #: eme-members.php:6545 #: eme-members.php:6632 #: eme-members.php:6703 #: eme-options.php:138 -#: eme-payments.php:3987 +#: eme-payments.php:3991 #: eme-people.php:3977 #: eme-people.php:5089 #: eme-people.php:5198 @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "au nom de %s" #: eme-rsvp.php:4614 #: eme-rsvp.php:4621 #: eme-rsvp.php:4669 -#: eme-rsvp.php:5468 -#: eme-rsvp.php:5490 +#: eme-rsvp.php:5467 +#: eme-rsvp.php:5489 #: eme-tasks.php:1823 #: eme-tasks.php:1928 #: eme-tasks.php:1939 @@ -77,28 +77,28 @@ msgid "Access denied!" msgstr "Accès refusé!" #: eme-actions.php:210 -#: eme-events.php:6268 -#: eme-events.php:9607 +#: eme-events.php:6267 +#: eme-events.php:9606 #: eme-templates.php:41 msgid "Event" msgstr "Évènement" #: eme-actions.php:219 -#: eme-events.php:6269 -#: eme-events.php:8358 -#: eme-events.php:9552 +#: eme-events.php:6268 +#: eme-events.php:8357 +#: eme-events.php:9551 #: eme-locations.php:390 msgid "Location" msgstr "Lieu" #: eme-actions.php:346 -#: eme-events.php:9471 -#: eme-events.php:9707 -#: eme-events.php:9740 -#: eme-events.php:9775 -#: eme-events.php:9841 -#: eme-gdpr.php:456 -#: eme-gdpr.php:601 +#: eme-events.php:9470 +#: eme-events.php:9706 +#: eme-events.php:9739 +#: eme-events.php:9774 +#: eme-events.php:9840 +#: eme-gdpr.php:453 +#: eme-gdpr.php:598 #: eme-locations.php:570 #: eme-people.php:1025 #: eme-people.php:2357 @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "État" #: eme-actions.php:347 #: eme-countries.php:518 -#: eme-events.php:9472 -#: eme-events.php:9706 -#: eme-events.php:9741 -#: eme-events.php:9776 -#: eme-events.php:9842 -#: eme-gdpr.php:457 -#: eme-gdpr.php:605 +#: eme-events.php:9471 +#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9740 +#: eme-events.php:9775 +#: eme-events.php:9841 +#: eme-gdpr.php:454 +#: eme-gdpr.php:602 #: eme-locations.php:578 #: eme-people.php:1026 #: eme-people.php:2361 @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Country" msgstr "Pays" #: eme-actions.php:349 -#: eme-events.php:9474 +#: eme-events.php:9473 msgid "An error has occurred" msgstr "Une erreur est survenue" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "Clear" msgstr "Vider" #: eme-actions.php:351 -#: eme-events.php:9475 +#: eme-events.php:9474 msgid "Mailing preferences" msgstr "Préférences d’envoi" #: eme-actions.php:352 -#: eme-events.php:9476 +#: eme-events.php:9475 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Oui, je suis sûr" #: eme-actions.php:353 -#: eme-events.php:9477 +#: eme-events.php:9476 msgid "I want to receive mails" msgstr "Je veux recevoir des e-mails" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Any" msgstr "Tout" #: eme-attendances.php:80 -#: eme-events.php:9540 +#: eme-events.php:9539 #: eme-install.php:1674 #: eme-options.php:146 #: eme-options.php:147 @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Events" msgstr "Évènements" #: eme-attendances.php:81 -#: eme-events.php:9822 -#: eme-gdpr.php:483 +#: eme-events.php:9821 +#: eme-gdpr.php:480 #: eme-options.php:1542 #: events-manager.php:361 msgid "Memberships" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: eme-attendances.php:93 -#: eme-events.php:1062 -#: eme-events.php:1092 +#: eme-events.php:1061 +#: eme-events.php:1091 msgid "Attendance record added" msgstr "Fiche de présence ajoutée" @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Ajouter manuellement une fiche de présence" #: eme-attendances.php:108 #: eme-locations.php:902 -#: eme-mailer.php:2454 -#: eme-mailer.php:2633 +#: eme-mailer.php:2456 +#: eme-mailer.php:2635 #: eme-members.php:1531 #: eme-members.php:1553 #: eme-members.php:1597 @@ -231,17 +231,17 @@ msgid "If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, a msgstr "Si un RSVP ou un QRCODE de membre est scanné par une personne ayant des droits suffisants, un fiche de présence sera ajoutée dans cette table." #: eme-attendances.php:134 -#: eme-events.php:5958 -#: eme-events.php:6107 -#: eme-rsvp.php:5100 +#: eme-events.php:5957 +#: eme-events.php:6106 +#: eme-rsvp.php:5099 #: eme-tasks.php:465 msgid "Filter on start date" msgstr "Filtrer sur la date de début" #: eme-attendances.php:136 -#: eme-events.php:5960 -#: eme-events.php:6109 -#: eme-rsvp.php:5102 +#: eme-events.php:5959 +#: eme-events.php:6108 +#: eme-rsvp.php:5101 #: eme-tasks.php:467 msgid "Filter on end date" msgstr "Filtrer sur la date de fin" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Filtre des présences" #: eme-countries.php:453 #: eme-discounts.php:465 #: eme-discounts.php:532 -#: eme-events.php:6029 -#: eme-events.php:6129 +#: eme-events.php:6028 +#: eme-events.php:6128 #: eme-formfields.php:235 #: eme-locations.php:906 #: eme-members.php:2883 #: eme-members.php:3280 #: eme-people.php:1838 #: eme-people.php:2645 -#: eme-rsvp.php:5203 +#: eme-rsvp.php:5202 #: eme-tasks.php:488 #: eme-templates.php:204 msgid "Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns" @@ -291,8 +291,8 @@ msgid "Edit person" msgstr "Editer une personne" #: eme-attendances.php:217 -#: eme-events.php:10383 -#: eme-rsvp.php:5806 +#: eme-events.php:10382 +#: eme-rsvp.php:5805 msgid "All day" msgstr "Toute la journée" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Manual entry" msgstr "Entrée manuelle" #: eme-attendances.php:264 -#: eme-events.php:10495 +#: eme-events.php:10494 msgid "Events deleted" msgstr "Événements supprimés" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Attribute Name" msgstr "Nom de l’attribut" #: eme-attributes.php:96 -#: eme-events.php:9675 +#: eme-events.php:9674 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Pas de modèle defini" #: eme-attributes.php:121 #: eme-attributes.php:141 -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 #: eme-tasks.php:786 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -380,18 +380,18 @@ msgstr "Ajouter une catégorie" #: eme-categories.php:129 #: eme-categories.php:136 -#: eme-events.php:9544 -#: eme-events.php:9584 -#: eme-events.php:9601 -#: eme-events.php:9626 -#: eme-events.php:9647 -#: eme-events.php:9669 -#: eme-events.php:9702 -#: eme-events.php:9730 -#: eme-events.php:9825 -#: eme-events.php:9881 -#: eme-gdpr.php:448 -#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-events.php:9543 +#: eme-events.php:9583 +#: eme-events.php:9600 +#: eme-events.php:9625 +#: eme-events.php:9646 +#: eme-events.php:9668 +#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9880 +#: eme-gdpr.php:445 +#: eme-gdpr.php:485 #: eme-holidays.php:122 #: eme-holidays.php:129 #: eme-people.php:1018 @@ -404,20 +404,20 @@ msgstr "ID" #: eme-categories.php:130 #: eme-categories.php:137 -#: eme-events.php:9545 -#: eme-events.php:9628 -#: eme-events.php:9648 -#: eme-events.php:9668 -#: eme-events.php:9703 -#: eme-events.php:9731 -#: eme-events.php:9768 -#: eme-events.php:9830 -#: eme-events.php:9936 +#: eme-events.php:9544 +#: eme-events.php:9627 +#: eme-events.php:9647 +#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9702 +#: eme-events.php:9730 +#: eme-events.php:9767 +#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9935 #: eme-holidays.php:123 #: eme-holidays.php:130 -#: eme-mailer.php:1469 -#: eme-mailer.php:2756 -#: eme-mailer.php:2871 +#: eme-mailer.php:1471 +#: eme-mailer.php:2758 +#: eme-mailer.php:2873 #: eme-members.php:1882 #: eme-people.php:2547 #: eme-tasks.php:738 @@ -426,8 +426,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: eme-categories.php:143 -#: eme-events.php:10182 -#: eme-formfields.php:5010 +#: eme-events.php:10181 +#: eme-formfields.php:5015 #: eme-holidays.php:136 #: eme-locations.php:2951 #: eme-members.php:6314 @@ -442,15 +442,15 @@ msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer ces catégories ?" #: eme-categories.php:154 #: eme-holidays.php:147 -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2799 -#: eme-mailer.php:2884 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2801 +#: eme-mailer.php:2886 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: eme-categories.php:168 -#: eme-events.php:6675 +#: eme-events.php:6674 #: eme-locations.php:455 msgid "No categories defined." msgstr "Aucune catégorie définie." @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Update category" msgstr "Mise à jour de la catégorie" #: eme-categories.php:185 -#: eme-events.php:7042 +#: eme-events.php:7041 #: eme-locations.php:497 msgid "Permalink: " msgstr "Permalien: " @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Create category" msgstr "Créer une catégorie" #: eme-categories.php:192 -#: eme-events.php:7044 +#: eme-events.php:7043 #: eme-locations.php:499 msgid "Permalink prefix: " msgstr "Préfixe du permalien : " @@ -528,8 +528,8 @@ msgid "Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have bee msgstr "Nettoyage effectué : toutes les données concernant les évènements, les lieux et les réservations ont été retirées." #: eme-cleanup.php:273 -#: eme-mailer.php:2752 -#: eme-mailer.php:2867 +#: eme-mailer.php:2754 +#: eme-mailer.php:2869 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Confirmez-vous vouloir faire cela ?" @@ -579,27 +579,27 @@ msgstr "Mois" #: eme-cron.php:438 #: eme-discounts.php:463 #: eme-discounts.php:530 -#: eme-events.php:6027 -#: eme-events.php:6127 -#: eme-events.php:9562 -#: eme-events.php:9612 -#: eme-events.php:9633 -#: eme-events.php:9657 -#: eme-events.php:9691 -#: eme-events.php:9719 -#: eme-events.php:9747 -#: eme-events.php:9784 -#: eme-events.php:9844 -#: eme-events.php:9911 +#: eme-events.php:6026 +#: eme-events.php:6126 +#: eme-events.php:9561 +#: eme-events.php:9611 +#: eme-events.php:9632 +#: eme-events.php:9656 +#: eme-events.php:9690 +#: eme-events.php:9718 +#: eme-events.php:9746 +#: eme-events.php:9783 +#: eme-events.php:9843 +#: eme-events.php:9910 #: eme-formfields.php:233 #: eme-locations.php:904 -#: eme-mailer.php:2746 -#: eme-mailer.php:2861 +#: eme-mailer.php:2748 +#: eme-mailer.php:2863 #: eme-members.php:2881 #: eme-members.php:3278 #: eme-people.php:1836 #: eme-people.php:2643 -#: eme-rsvp.php:5201 +#: eme-rsvp.php:5200 #: eme-tasks.php:486 #: eme-templates.php:202 msgid "Apply" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Vous n’avez pas le droit de gérer les remises !" #: eme-countries.php:108 #: eme-discounts.php:79 #: eme-discounts.php:172 -#: eme-events.php:5694 +#: eme-events.php:5693 #: eme-locations.php:228 #: eme-members.php:5829 #: eme-members.php:6015 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Problème d’accès au fichier téléversé, peut-être un problème de #: eme-countries.php:133 #: eme-discounts.php:104 #: eme-discounts.php:197 -#: eme-events.php:5721 +#: eme-events.php:5720 #: eme-locations.php:255 #: eme-members.php:5855 #: eme-members.php:6041 @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Importation terminée : %d ajoutés, %d erreurs" #: eme-countries.php:153 #: eme-discounts.php:158 #: eme-discounts.php:217 -#: eme-events.php:5685 +#: eme-events.php:5684 #: eme-locations.php:219 #: eme-members.php:5821 #: eme-members.php:6008 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Problème détecté lors du téléversement du fichier" #: eme-countries.php:156 #: eme-discounts.php:161 #: eme-discounts.php:220 -#: eme-events.php:5682 +#: eme-events.php:5681 #: eme-locations.php:216 #: eme-members.php:5818 #: eme-members.php:6005 @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Ajouter un pays" #: eme-countries.php:422 #: eme-discounts.php:420 #: eme-discounts.php:505 -#: eme-events.php:5914 +#: eme-events.php:5913 #: eme-locations.php:850 #: eme-members.php:3198 #: eme-people.php:2143 @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "Cliquez sur l’icône pour afficher le formulaire d’importation" #: eme-countries.php:429 #: eme-discounts.php:427 #: eme-discounts.php:512 -#: eme-events.php:5921 +#: eme-events.php:5920 #: eme-locations.php:857 #: eme-members.php:3205 #: eme-members.php:3216 #: eme-people.php:2150 -#: eme-rsvp.php:5052 +#: eme-rsvp.php:5051 msgid "Delimiter:" msgstr "Délimiteur :" @@ -835,12 +835,12 @@ msgstr "Délimiteur :" #: eme-countries.php:431 #: eme-discounts.php:429 #: eme-discounts.php:514 -#: eme-events.php:5923 +#: eme-events.php:5922 #: eme-locations.php:859 #: eme-members.php:3207 #: eme-members.php:3218 #: eme-people.php:2152 -#: eme-rsvp.php:5054 +#: eme-rsvp.php:5053 msgid "Enclosure:" msgstr "Enceinte :" @@ -848,10 +848,10 @@ msgstr "Enceinte :" #: eme-countries.php:434 #: eme-discounts.php:432 #: eme-discounts.php:517 -#: eme-events.php:5926 +#: eme-events.php:5925 #: eme-locations.php:862 #: eme-people.php:2155 -#: eme-rsvp.php:5057 +#: eme-rsvp.php:5056 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -873,17 +873,17 @@ msgstr "La langue doit correspondre à l’une des langues de WordPress que vous #: eme-countries.php:448 #: eme-discounts.php:442 #: eme-discounts.php:527 -#: eme-events.php:6006 -#: eme-events.php:6114 +#: eme-events.php:6005 +#: eme-events.php:6113 #: eme-formfields.php:230 #: eme-locations.php:896 -#: eme-mailer.php:2742 -#: eme-mailer.php:2858 +#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2860 #: eme-members.php:2840 #: eme-members.php:3272 #: eme-people.php:1786 #: eme-people.php:2638 -#: eme-rsvp.php:5123 +#: eme-rsvp.php:5122 #: eme-tasks.php:475 #: eme-templates.php:199 msgid "Bulk Actions" @@ -944,8 +944,8 @@ msgstr "Le nom de l'état" #: eme-countries.php:511 #: eme-discounts.php:1551 -#: eme-events.php:9689 -#: eme-events.php:9714 +#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9713 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -972,23 +972,23 @@ msgid "The name of the country" msgstr "Le nom du pays" #: eme-countries.php:577 -#: eme-events.php:9715 +#: eme-events.php:9714 msgid "Alpha-2" msgstr "Alpha 2" #: eme-countries.php:581 -#: eme-events.php:9716 +#: eme-events.php:9715 msgid "Alpha-3" msgstr "Alpha 3" #: eme-countries.php:585 -#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9716 msgid "Num-3" msgstr "Numéro 3" #: eme-countries.php:589 -#: eme-events.php:9708 -#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9707 +#: eme-events.php:9780 #: eme-people.php:2383 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1030,12 +1030,12 @@ msgid "Incorrect country selection" msgstr "Sélection de pays incorrecte" #: eme-countries.php:1041 -#: eme-functions.php:3303 +#: eme-functions.php:3306 msgid "Update failed: " msgstr "Mise à jour a échoué : " #: eme-countries.php:1043 -#: eme-functions.php:3305 +#: eme-functions.php:3308 msgid "Insert failed: " msgstr "L'insertion a échoué : " @@ -1146,9 +1146,9 @@ msgid "Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will ha msgstr "Envoyez un courrier à tous les membres enregistrés sur EME pour les prochains évènements qui auront lieu dans les prochains" #: eme-cron.php:404 -#: eme-events.php:7228 -#: eme-events.php:8844 -#: eme-events.php:8855 +#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:8843 +#: eme-events.php:8854 #: eme-options.php:1764 #: eme-options.php:1780 #: eme-recurrence.php:708 @@ -1324,10 +1324,10 @@ msgstr "Le nom de la réduction" #: eme-discounts.php:839 #: eme-discounts.php:989 -#: eme-events.php:9629 -#: eme-events.php:9670 -#: eme-events.php:9767 -#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9628 +#: eme-events.php:9669 +#: eme-events.php:9766 +#: eme-events.php:9823 #: eme-members.php:1886 #: eme-people.php:2551 #: eme-tasks.php:742 @@ -1336,10 +1336,10 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #: eme-discounts.php:843 -#: eme-events.php:9585 -#: eme-events.php:9630 -#: eme-events.php:9649 -#: eme-events.php:9676 +#: eme-events.php:9584 +#: eme-events.php:9629 +#: eme-events.php:9648 +#: eme-events.php:9675 #: eme-members.php:1890 #: eme-templates.php:291 msgid "Type" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, yo msgstr "Si vous laissez le code promo vide mais définissez une date d’expiration de la remise, vous pouvez l’utiliser comme une « remise anticipée »" #: eme-discounts.php:862 -#: eme-events.php:9671 +#: eme-events.php:9670 msgid "Discount groups" msgstr "Remises de groupes" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "If wanted, you can make this discount a part of one or more discount grou msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez intégrer ce rabais à un rabais de groupe, puis appliquer le rabais de groupe à votre évènement" #: eme-discounts.php:868 -#: eme-events.php:9679 +#: eme-events.php:9678 msgid "Valid from" msgstr "Valide à partir de" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not vali msgstr "Une date et une heure de début de code promo optionnelles, si elles sont saisies, le code promo n’est pas valide avant cette date et cette heure." #: eme-discounts.php:875 -#: eme-events.php:9680 +#: eme-events.php:9679 msgid "Valid until" msgstr "Valide jusqu’à" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "Require users to be logged-in for this discount to apply." msgstr "Nécessite que les utilisateurs soient connectés pour que cette réduction soit appliquée." #: eme-discounts.php:894 -#: eme-events.php:8801 +#: eme-events.php:8800 msgid "Require EME groups" msgstr "Groupes EME nécessaire(s)" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for thi msgstr "Exigez que l’utilisateur connecté appartienne à l’un des groupes EME sélectionnés pour que cette remise soit appliquée." #: eme-discounts.php:900 -#: eme-events.php:8806 +#: eme-events.php:8805 msgid "Require EME membership" msgstr "Exige d’être un membre d’EME" @@ -1505,31 +1505,31 @@ msgid "A discount group exists of several discounts, and you can ask for several msgstr "Un groupe de remises est constitué de plusieurs remises, et vous pouvez demander plusieurs codes de remise en utilisant #_DISCOUNT à plusieurs reprises. Ce paramètre fixe alors une limite au nombre de remises valides qui peuvent être appliquées. Ainsi, même si vous entrez par exemple 5 codes promo valides, vous pouvez limiter leur utilisation à uniquement 3 par exemple." #: eme-discounts.php:1549 -#: eme-events.php:9686 +#: eme-events.php:9685 msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #: eme-discounts.php:1550 -#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9687 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" #: eme-discounts.php:1552 -#: eme-events.php:9687 +#: eme-events.php:9686 msgid "Fixed per seat" msgstr "Fixe par siège" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:593 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Fixe par siège" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:134 #: eme-ui-helpers.php:231 msgid "Yes" @@ -1552,15 +1552,15 @@ msgstr "Oui" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:592 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Oui" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:135 #: eme-ui-helpers.php:230 msgid "No" @@ -1602,457 +1602,457 @@ msgstr "Remises retirées du groupe." msgid "Discount groups deleted." msgstr "Groupes de remise supprimés." -#: eme-events.php:305 +#: eme-events.php:304 msgid "Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors" msgstr "Appuyez sur le bouton précédent de votre navigateur pour revenir à l'écran précédent et corriger vos erreurs" -#: eme-events.php:334 -#: eme-events.php:351 -#: eme-events.php:778 -#: eme-events.php:796 -#: eme-events.php:817 -#: eme-events.php:839 -#: eme-events.php:991 -#: eme-events.php:1203 -#: eme-events.php:4665 -#: eme-mailer.php:1832 +#: eme-events.php:333 +#: eme-events.php:350 +#: eme-events.php:777 +#: eme-events.php:795 +#: eme-events.php:816 +#: eme-events.php:838 +#: eme-events.php:990 +#: eme-events.php:1202 +#: eme-events.php:4664 +#: eme-mailer.php:1834 #: eme-payments.php:152 -#: eme-payments.php:1982 -#: eme-rsvp.php:5016 +#: eme-payments.php:1986 +#: eme-rsvp.php:5015 msgid "No such event" msgstr "Aucun évènement de ce type" -#: eme-events.php:338 +#: eme-events.php:337 msgid "Event moved to trash" msgstr "L’évènement a été déplacé vers la corbeille" -#: eme-events.php:340 -#: eme-events.php:361 +#: eme-events.php:339 +#: eme-events.php:360 msgid "You have no right to delete events!" msgstr "Vous n’avez pas le droit de supprimer des évènements !" -#: eme-events.php:356 +#: eme-events.php:355 msgid "Recurrence deleted!" msgstr "Répétition supprimée !" -#: eme-events.php:358 +#: eme-events.php:357 msgid "Error deleting the recurrence!" msgstr "Erreur lors de la suppression de la répétition !" -#: eme-events.php:376 +#: eme-events.php:375 msgid "You have no right to insert or update events" msgstr "Vous n’avez pas le droit d’insérer ou de mettre à jour des évènements" -#: eme-events.php:625 +#: eme-events.php:624 msgid "No recurrence created!" msgstr "Aucune récurrence créée !" -#: eme-events.php:628 +#: eme-events.php:627 msgid "New recurrence inserted containing %d events" msgstr "Nouvelle répétition insérée contenant des évènements %d" -#: eme-events.php:630 -#: eme-events.php:675 -#: eme-events.php:702 -#: eme-events.php:845 -#: eme-events.php:6251 -#: eme-events.php:10403 +#: eme-events.php:629 +#: eme-events.php:674 +#: eme-events.php:701 +#: eme-events.php:844 +#: eme-events.php:6250 +#: eme-events.php:10402 msgid "Edit Recurrence" msgstr "Modifier la périodicité" -#: eme-events.php:643 -#: eme-fs.php:726 +#: eme-events.php:642 +#: eme-fs.php:727 msgid "Database insert failed!" msgstr "L'insertion dans la base de données a échoué !" -#: eme-events.php:652 +#: eme-events.php:651 msgid "New event successfully inserted!" msgstr "Nouvel évènement inséré !" -#: eme-events.php:654 -#: eme-events.php:724 -#: eme-events.php:783 -#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:653 +#: eme-events.php:723 +#: eme-events.php:782 +#: eme-events.php:9546 msgid "Edit Event '%s'" msgstr "Modifier l'évènement '%s'" -#: eme-events.php:673 +#: eme-events.php:672 msgid "Recurrence updated, contains %d events" msgstr "Répétition mise à jour, contient %d évènements" -#: eme-events.php:684 +#: eme-events.php:683 msgid "Recurrence no longer contains events, so it has been removed" msgstr "La répétition ne contient plus d’évènements, elle a donc été supprimée" -#: eme-events.php:687 -#: eme-events.php:737 -#: eme-events.php:786 -#: eme-events.php:848 +#: eme-events.php:686 +#: eme-events.php:736 +#: eme-events.php:785 +#: eme-events.php:847 msgid "You have no right to update '%s'" msgstr "Vous n’avez pas le droit de mettre à jour « %s »" -#: eme-events.php:696 +#: eme-events.php:695 msgid "No recurrent event created!" msgstr "Aucun évènement récurrent créé !" -#: eme-events.php:700 +#: eme-events.php:699 msgid "New recurrent event inserted containing %d events" msgstr "Nouvel évènement récurrent inséré contenant des évènements %d" -#: eme-events.php:722 +#: eme-events.php:721 msgid "Updated '%s'" msgstr "Mise à jour de « %s »" -#: eme-events.php:733 +#: eme-events.php:732 msgid "Failed to update '%s'" msgstr "Échec de mise à jour '%s'" -#: eme-events.php:754 -#: eme-events.php:9546 +#: eme-events.php:753 +#: eme-events.php:9545 msgid "Insert New Event" msgstr "Insérer un nouvel événement" -#: eme-events.php:757 -#: eme-events.php:769 +#: eme-events.php:756 +#: eme-events.php:768 msgid "You have no right to add events!" msgstr "Vous n'avez pas le droit d'ajouter des évènements !" -#: eme-events.php:766 +#: eme-events.php:765 msgid "Insert New Recurrence" msgstr "Insérer une nouvelle récurrence" -#: eme-events.php:806 +#: eme-events.php:805 msgid "Edit event copy '%s'" msgstr "Modifier la copie de l'évènement '%s'" -#: eme-events.php:809 -#: eme-events.php:830 +#: eme-events.php:808 +#: eme-events.php:829 msgid "You have no right to copy '%s'" msgstr "Vous n'avez pas le droit de copier '%s'" -#: eme-events.php:827 +#: eme-events.php:826 msgid "Edit recurrence copy '%s'" msgstr "Modifier la copie de récurrence '%s'" -#: eme-events.php:873 +#: eme-events.php:872 msgid "Please select a page" msgstr "Sélectionnez une page s'il vous plaît" -#: eme-events.php:894 +#: eme-events.php:893 msgid "Task signup cancellation failed." msgstr "L’annulation de l’inscription à la tâche a échoué." -#: eme-events.php:896 +#: eme-events.php:895 msgid "You have successfully cancelled your signup for this task." msgstr "Vous avez bien annulé votre inscription à cette tâche." -#: eme-events.php:919 +#: eme-events.php:918 msgid "You have been subscribed." msgstr "Vous avez été abonné." -#: eme-events.php:921 +#: eme-events.php:920 msgid "Subscription failed." msgstr "L'inscription a échoué." -#: eme-events.php:924 -#: eme-events.php:942 +#: eme-events.php:923 +#: eme-events.php:941 msgid "This link is not (or no longer) valid." msgstr "Ce lien n'est pas (ou plus) valide." -#: eme-events.php:940 +#: eme-events.php:939 msgid "You have been unsubscribed." msgstr "Vous avez été désinscrit." -#: eme-events.php:950 -#: eme-events.php:957 -#: eme-events.php:965 -#: eme-gdpr.php:407 +#: eme-events.php:949 +#: eme-events.php:956 +#: eme-events.php:964 +#: eme-gdpr.php:404 msgid "This link is no longer valid, please request a new link." msgstr "Ce lien n’est plus valide, veuillez demander un nouveau lien." -#: eme-events.php:971 -#: eme-events.php:1106 -#: eme-events.php:1207 -#: eme-events.php:1220 +#: eme-events.php:970 +#: eme-events.php:1105 +#: eme-events.php:1206 +#: eme-events.php:1219 msgid "Nothing linked to this payment id" msgstr "Rien n’est lié à cet ID de paiement" -#: eme-events.php:974 +#: eme-events.php:973 msgid "Attendance check only valid for events and bookings, not members" msgstr "Vérification de présence uniquement valide pour les évènements et les réservations, et non pour les membres" -#: eme-events.php:978 +#: eme-events.php:977 msgid "Invalid URL" msgstr "URL non valide" -#: eme-events.php:995 +#: eme-events.php:994 msgid "Payment ok" msgstr "Paiement Ok" -#: eme-events.php:998 +#: eme-events.php:997 msgid "Payment not ok" msgstr "Paiement pas Ok" -#: eme-events.php:1037 +#: eme-events.php:1036 msgid "No entry allowed yet" msgstr "Aucune entrée encore autorisée" -#: eme-events.php:1040 +#: eme-events.php:1039 msgid "No entry allowed anymore" msgstr "Aucune entrée supplémentaire autorisée" -#: eme-events.php:1045 +#: eme-events.php:1044 msgid "Access denied: error updating attendance count" msgstr "Accès refusé : erreur dans la mise à jour du décompte des présences" -#: eme-events.php:1051 +#: eme-events.php:1050 msgid "Access denied: attendance count is 0" msgstr "Accès refusé : le nombre de présences est de 0" -#: eme-events.php:1054 +#: eme-events.php:1053 msgid "Access denied: scan count=%d, max count=%d" msgstr "Accès refusé : nombre scanné =%d, nombre max =%d" -#: eme-events.php:1057 +#: eme-events.php:1056 msgid "Access granted: scan count=%d, max count=%d" msgstr "Accès accordé : nombre scanné =%d, nombre max =%d" -#: eme-events.php:1058 +#: eme-events.php:1057 msgid "Event : %s" msgstr "Évènement : %s" -#: eme-events.php:1079 +#: eme-events.php:1078 msgid "NOK: member %d is either not active or does not exist!" msgstr "NOK : le membre %d n’est pas actif ou n’existe pas !" -#: eme-events.php:1154 +#: eme-events.php:1153 #: eme-options.php:535 msgid "Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Succès du paiement pour votre inscription à #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1159 +#: eme-events.php:1158 #: eme-options.php:536 msgid "Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Échec du paiement pour votre inscription à #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1180 +#: eme-events.php:1179 #: eme-options.php:533 msgid "Payment success for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Paiement réussi pour votre réservation pour #_EVENTNAME" -#: eme-events.php:1182 +#: eme-events.php:1181 msgid "Payment success" msgstr "Paiement réussi" -#: eme-events.php:1189 +#: eme-events.php:1188 msgid "Payment failed" msgstr "Échec du paiement" -#: eme-events.php:1191 +#: eme-events.php:1190 #: eme-options.php:534 msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Le paiement a échoué pour votre réservation pour #_EVENTNAME" -#: eme-events.php:1257 +#: eme-events.php:1256 msgid "No such location" msgstr "Aucun emplacement de ce type" -#: eme-events.php:1411 -#: eme-events.php:1514 +#: eme-events.php:1410 +#: eme-events.php:1513 #: eme-options.php:1564 msgid "Attendance check" msgstr "Contrôle de présence" -#: eme-events.php:1413 -#: eme-events.php:1516 +#: eme-events.php:1412 +#: eme-events.php:1515 msgid "Booking confirmation" msgstr "Confirmation de réservation" -#: eme-events.php:1420 -#: eme-events.php:1523 +#: eme-events.php:1419 +#: eme-events.php:1522 msgid "Membership payment page" msgstr "Page de paiement d’adhésion" -#: eme-events.php:1469 -#: eme-events.php:1563 +#: eme-events.php:1468 +#: eme-events.php:1562 msgid "Subscribe confirmation" msgstr "Confirmation d’abonnement" -#: eme-events.php:1471 -#: eme-events.php:1565 +#: eme-events.php:1470 +#: eme-events.php:1564 msgid "Unsubscribe confirmation" msgstr "Confirmation de désabonnement" -#: eme-events.php:1473 -#: eme-events.php:1567 +#: eme-events.php:1472 +#: eme-events.php:1566 msgid "Unsubscribe from mailings" msgstr "Se désabonner des envois" -#: eme-events.php:1481 -#: eme-events.php:1575 +#: eme-events.php:1480 +#: eme-events.php:1574 #: eme-rsvp.php:3762 #: eme-rsvp.php:3776 msgid "Cancel booking" msgstr "Annuler la réservation" -#: eme-events.php:1483 -#: eme-events.php:1577 +#: eme-events.php:1482 +#: eme-events.php:1576 #: eme-tasks.php:1588 msgid "Cancel task signup" msgstr "Annuler l’inscription à une tâche" -#: eme-events.php:1485 -#: eme-events.php:1579 +#: eme-events.php:1484 +#: eme-events.php:1578 msgid "Membership check" msgstr "Vérification de l’adhésion" -#: eme-events.php:1569 -#: eme-gdpr.php:460 -#: eme-gdpr.php:617 +#: eme-events.php:1568 +#: eme-gdpr.php:457 +#: eme-gdpr.php:614 #: eme-options.php:59 #: eme-people.php:2396 msgid "GDPR approval" msgstr "Approbation RGPD" -#: eme-events.php:1571 -#: eme-events.php:9795 +#: eme-events.php:1570 +#: eme-events.php:9794 msgid "GDPR" msgstr "RGPD" -#: eme-events.php:1573 +#: eme-events.php:1572 msgid "Change personal info" msgstr "Modifier les informations personnelles" -#: eme-events.php:1863 +#: eme-events.php:1862 msgid "Events Made Easy plugin page" msgstr "Page de l’extension Events Made Easy" -#: eme-events.php:2401 -#: eme-events.php:9631 -#: eme-events.php:9655 -#: eme-events.php:9682 -#: eme-events.php:9709 -#: eme-events.php:9849 -#: eme-events.php:9903 +#: eme-events.php:2400 +#: eme-events.php:9630 +#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9708 +#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9902 #: eme-locations.php:2402 -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: eme-events.php:2418 +#: eme-events.php:2417 msgid "Printable view of bookings" msgstr "Vue imprimable des réservations" -#: eme-events.php:2435 +#: eme-events.php:2434 msgid "CSV view of bookings" msgstr "Vue CSV des réservations" -#: eme-events.php:2686 -#: eme-events.php:2703 -#: eme-events.php:2716 +#: eme-events.php:2685 +#: eme-events.php:2702 +#: eme-events.php:2715 msgid "No limit" msgstr "Aucune limite" -#: eme-events.php:3117 +#: eme-events.php:3116 msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d secondes" -#: eme-events.php:3119 +#: eme-events.php:3118 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: eme-events.php:3122 +#: eme-events.php:3121 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: eme-events.php:3125 +#: eme-events.php:3124 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: eme-events.php:3128 +#: eme-events.php:3127 msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mois" msgstr[1] "%d mois" -#: eme-events.php:3131 +#: eme-events.php:3130 msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d année" msgstr[1] "%d années" -#: eme-events.php:4195 +#: eme-events.php:4194 #: eme-locations.php:1580 msgid "Previous week" msgstr "Semaine précédente" -#: eme-events.php:4196 +#: eme-events.php:4195 #: eme-locations.php:1581 msgid "Next week" msgstr "Semaine suivante" -#: eme-events.php:4206 +#: eme-events.php:4205 #: eme-locations.php:1618 msgid "Previous month" msgstr "Mois précédent" -#: eme-events.php:4207 +#: eme-events.php:4206 #: eme-locations.php:1619 msgid "Next month" msgstr "Mois suivant" -#: eme-events.php:4216 +#: eme-events.php:4215 #: eme-locations.php:1591 msgid "Previous year" msgstr "Année précédente" -#: eme-events.php:4217 +#: eme-events.php:4216 #: eme-locations.php:1592 msgid "Next year" msgstr "Année suivante" -#: eme-events.php:4224 -#: eme-events.php:4233 +#: eme-events.php:4223 +#: eme-events.php:4232 #: eme-locations.php:1599 #: eme-locations.php:1608 msgid "Previous day" msgstr "Jour précédent" -#: eme-events.php:4225 -#: eme-events.php:4234 +#: eme-events.php:4224 +#: eme-events.php:4233 #: eme-locations.php:1600 #: eme-locations.php:1609 msgid "Next day" msgstr "Jour suivant" -#: eme-events.php:4257 +#: eme-events.php:4256 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" -#: eme-events.php:4258 +#: eme-events.php:4257 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" -#: eme-events.php:4300 -#: eme-events.php:4311 +#: eme-events.php:4299 +#: eme-events.php:4310 msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: eme-events.php:5749 -#: eme-events.php:5755 +#: eme-events.php:5748 +#: eme-events.php:5754 msgid "Location not imported: %s" msgstr "Emplacement non importé : %s" -#: eme-events.php:5779 -#: eme-events.php:5782 +#: eme-events.php:5778 +#: eme-events.php:5781 #: eme-members.php:5886 #: eme-members.php:5891 #: eme-members.php:5896 @@ -2061,115 +2061,115 @@ msgstr "Emplacement non importé : %s" msgid "Not imported (field %s not valid): %s" msgstr "Non importé (champ %s non valide) : %s" -#: eme-events.php:5824 +#: eme-events.php:5823 msgid "Not imported (problem updating the event in the db): %s" msgstr "Non importé (problème de mise à jour de l’évènement dans la base de données) : %s" -#: eme-events.php:5832 +#: eme-events.php:5831 msgid "Not imported (problem inserting the event in the db): %s" msgstr "Non importé (problème d’insertion de l’évènement dans la base de données) : %s" -#: eme-events.php:5854 +#: eme-events.php:5853 #: eme-locations.php:336 #: eme-members.php:5881 #: eme-members.php:6069 msgid "Not imported (not all required fields are present): %s" msgstr "Non importé (tous les champs obligatoires ne sont pas présents) : %s" -#: eme-events.php:5857 +#: eme-events.php:5856 #: eme-locations.php:339 #: eme-members.php:5986 #: eme-people.php:971 msgid "Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors" msgstr "Importation terminée : %d insertion, %d mises à jour, %d erreurs" -#: eme-events.php:5876 -#: eme-rsvp.php:4988 +#: eme-events.php:5875 +#: eme-rsvp.php:4987 #: eme-tasks.php:440 msgid "Past events" msgstr "Évènements passés" -#: eme-events.php:5877 -#: eme-rsvp.php:4989 +#: eme-events.php:5876 +#: eme-rsvp.php:4988 #: eme-tasks.php:441 #: events-manager.php:342 msgid "All events" msgstr "Tous les événements" -#: eme-events.php:5878 -#: eme-rsvp.php:4990 +#: eme-events.php:5877 +#: eme-rsvp.php:4989 #: eme-tasks.php:442 msgid "Future events" msgstr "Évènements à venir" -#: eme-events.php:5895 +#: eme-events.php:5894 msgid "Add a new event" msgstr "Ajouter un nouvel évènement" -#: eme-events.php:5899 +#: eme-events.php:5898 #: eme-options.php:1480 msgid "Add event" msgstr "Ajouter un évènement" -#: eme-events.php:5904 -#: eme-events.php:6090 +#: eme-events.php:5903 +#: eme-events.php:6089 msgid "Manage events" msgstr "Gérer les évènements" -#: eme-events.php:5905 -#: eme-events.php:6089 +#: eme-events.php:5904 +#: eme-events.php:6088 msgid "Manage recurrences" msgstr "Gérer les récurrences" -#: eme-events.php:5909 +#: eme-events.php:5908 #: eme-people.php:2138 -#: eme-rsvp.php:5040 +#: eme-rsvp.php:5039 msgid "Show regular content" msgstr "Afficher le contenu normal" -#: eme-events.php:5911 +#: eme-events.php:5910 #: eme-people.php:2140 -#: eme-rsvp.php:5042 +#: eme-rsvp.php:5041 msgid "Show trash content" msgstr "Afficher le contenu de la corbeille" -#: eme-events.php:5927 +#: eme-events.php:5926 msgid "If you want, use this to import events into the database" msgstr "Si vous voulez, utilisez ceci pour importer des évènements dans la base de données" -#: eme-events.php:5948 -#: eme-rsvp.php:5090 +#: eme-events.php:5947 +#: eme-rsvp.php:5089 msgid "All categories" msgstr "Toutes catégories" -#: eme-events.php:5949 -#: eme-rsvp.php:5091 +#: eme-events.php:5948 +#: eme-rsvp.php:5090 msgid "Events without category" msgstr "Événements sans catégorie" -#: eme-events.php:5956 -#: eme-events.php:6105 -#: eme-events.php:7037 +#: eme-events.php:5955 +#: eme-events.php:6104 +#: eme-events.php:7036 #: eme-tasks.php:435 msgid "Event name" msgstr "Évènement" -#: eme-events.php:5961 -#: eme-rsvp.php:5107 +#: eme-events.php:5960 +#: eme-rsvp.php:5106 msgid "Show/hide extra filters" msgstr "Afficher/masquer les filtres supplémentaires" -#: eme-events.php:5964 -#: eme-events.php:6497 +#: eme-events.php:5963 +#: eme-events.php:6496 #: eme-fs.php:576 msgid "Event Status" msgstr "Satus événement" -#: eme-events.php:5976 +#: eme-events.php:5975 msgid "Filter on location" msgstr "Filtrer selon l’emplacement" -#: eme-events.php:5980 +#: eme-events.php:5979 #: eme-locations.php:874 #: eme-members.php:2975 #: eme-members.php:2982 @@ -2178,164 +2178,164 @@ msgstr "Filtrer selon l’emplacement" msgid "Custom field value to search" msgstr "Valeur du champ personnalisé à rechercher" -#: eme-events.php:5981 +#: eme-events.php:5980 #: eme-locations.php:875 #: eme-members.php:2991 #: eme-people.php:1946 msgid "Custom fields to filter on" msgstr "Champs personnalisés sur lesquels filtrer" -#: eme-events.php:5987 +#: eme-events.php:5986 msgid "Filter events" msgstr "Filtrer les événements" -#: eme-events.php:5992 +#: eme-events.php:5991 #: eme-locations.php:885 #: eme-members.php:2829 #: eme-people.php:1775 msgid "Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the \"Custom fields to filter on\" select-box shown." msgstr "Astuce : lors de la recherche de valeurs de champs personnalisés, vous pouvez éventuellement limiter les champs personnalisés dans lesquels vous souhaitez rechercher dans la zone de sélection « Champs personnalisés à filtrer » affichée." -#: eme-events.php:5993 +#: eme-events.php:5992 #: eme-locations.php:886 #: eme-members.php:2830 #: eme-people.php:1776 msgid "If you can't see your custom field in the \"Custom fields to filter on\" select-box, make sure you marked it as \"searchable\" in the field definition." msgstr "Si vous ne voyez pas votre champ personnalisé dans la boîte de sélection « champs personnalisés pour filtrer sur » , assurez-vous de l'avez marqué comme « consultable » dans la définition du champ." -#: eme-events.php:6008 +#: eme-events.php:6007 msgid "Restore selected events (to draft status)" msgstr "Restaurer les évènements sélectionnés (à l'état de brouillon)" -#: eme-events.php:6009 +#: eme-events.php:6008 msgid "Permanently delete selected events" msgstr "Supprimer définitivement les évènements sélectionnés" -#: eme-events.php:6011 +#: eme-events.php:6010 msgid "Delete selected events (move to trash)" msgstr "Supprimer les évènements sélectionnés (déplacer vers la corbeille)" -#: eme-events.php:6012 +#: eme-events.php:6011 msgid "Publish selected events" msgstr "Publier des évènements sélectionnés" -#: eme-events.php:6013 +#: eme-events.php:6012 msgid "Make selected events private" msgstr "Rendre les évènements sélectionnés privés" -#: eme-events.php:6014 +#: eme-events.php:6013 msgid "Make selected events draft" msgstr "Faire un brouillon des évènements sélectionnés" -#: eme-events.php:6015 +#: eme-events.php:6014 msgid "Add selected events to category" msgstr "Ajouter les événements sélectionnés à la catégorie" -#: eme-events.php:6020 +#: eme-events.php:6019 msgid "Send mails for cancelled bookings too?" msgstr "Envoyer des courriers pour les réservations annulées aussi ?" -#: eme-events.php:6025 +#: eme-events.php:6024 msgid "Please select a category" msgstr "Veuillez sélectionner une catégorie" -#: eme-events.php:6065 +#: eme-events.php:6064 msgid "Past recurrences" msgstr "Récurrences passées" -#: eme-events.php:6066 +#: eme-events.php:6065 msgid "All recurrences" msgstr "Toutes les récurrences" -#: eme-events.php:6067 +#: eme-events.php:6066 msgid "Ongoing recurrences" msgstr "Récurrences en cours" -#: eme-events.php:6080 +#: eme-events.php:6079 msgid "Add a new recurrence" msgstr "Ajouter une nouvelle récurrence" -#: eme-events.php:6084 +#: eme-events.php:6083 msgid "Add recurrence" msgstr "Ajouter la récurrence" -#: eme-events.php:6110 +#: eme-events.php:6109 msgid "Filter recurrences" msgstr "Filtrer les récurrences" -#: eme-events.php:6115 +#: eme-events.php:6114 msgid "Delete selected recurrences (and move events to trash)" msgstr "Supprimer les récurrences sélectionnées (et déplacer les évènements dans la corbeille)" -#: eme-events.php:6116 +#: eme-events.php:6115 msgid "Publish selected recurrences" msgstr "Publier les récurrences sélectionnées" -#: eme-events.php:6117 +#: eme-events.php:6116 msgid "Make selected recurrences private" msgstr "Rendre privées les récurrences sélectionnées" -#: eme-events.php:6118 +#: eme-events.php:6117 msgid "Make selected recurrences draft" msgstr "Créer un brouillon des récurrences sélectionnées" -#: eme-events.php:6119 +#: eme-events.php:6118 msgid "Set new start/end date for selected recurrences" msgstr "Définir une nouvelle date de départ ou de fin pour les récurrences sélectionnées" -#: eme-events.php:6123 +#: eme-events.php:6122 msgid "Select new start date" msgstr "Sélectionner une nouvelle date de départ" -#: eme-events.php:6125 +#: eme-events.php:6124 msgid "Select new end date" msgstr "Sélectionnez une nouvelle date de fin" -#: eme-events.php:6156 +#: eme-events.php:6155 #: eme-locations.php:86 #: eme-templates.php:79 msgid " (Copy)" msgstr " (Copie)" -#: eme-events.php:6242 +#: eme-events.php:6241 msgid "WARNING: This is a recurrence." msgstr "ATTENTION: c'est une récurrence." -#: eme-events.php:6244 +#: eme-events.php:6243 msgid "If you change this recurrence, events with a start day no longer matching the defined days will be removed while missing events will get added. Existing events with a start day that still match the defined days will get updated but you will not lose bookings." msgstr "Si vous modifiez cette récurrence, les évènements dont le jour de début ne correspond plus aux jours définis seront supprimés, tandis que les évènements manquants seront ajoutés. Les évènements existants dont le jour de début correspond toujours aux jours définis seront mis à jour mais vous ne perdrez pas de réservations." -#: eme-events.php:6247 +#: eme-events.php:6246 msgid "WARNING: This event is part of a recurrence." msgstr "AVERTISSEMENT: cet évènement fait partie d’une récurrence." -#: eme-events.php:6249 +#: eme-events.php:6248 msgid "If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence." msgstr "Si vous modifiez cet évènement, il deviendra un évènement indépendant et sera supprimé de la récurrence." -#: eme-events.php:6271 -#: eme-events.php:9542 -#: eme-events.php:9883 -#: eme-events.php:10353 +#: eme-events.php:6270 +#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:10352 #: eme-options.php:1254 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: eme-events.php:6274 -#: eme-events.php:6393 +#: eme-events.php:6273 +#: eme-events.php:6392 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" -#: eme-events.php:6277 -#: eme-events.php:8465 +#: eme-events.php:6276 +#: eme-events.php:8464 #: eme-locations.php:392 #: eme-locations.php:742 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: eme-events.php:6279 -#: eme-events.php:8479 +#: eme-events.php:6278 +#: eme-events.php:8478 #: eme-locations.php:394 #: eme-locations.php:756 #: eme-members.php:1832 @@ -2344,166 +2344,166 @@ msgstr "Attributs" msgid "Custom fields" msgstr "Champs personnalisés" -#: eme-events.php:6304 +#: eme-events.php:6303 msgid "Generic RSVP info" msgstr "Info RSVP générique" -#: eme-events.php:6308 +#: eme-events.php:6307 #: eme-members.php:2163 #: eme-options.php:2941 msgid "Payment methods" msgstr "Méthodes de payement" -#: eme-events.php:6312 +#: eme-events.php:6311 msgid "Dynamic data" msgstr "Données dynamiques" -#: eme-events.php:6323 +#: eme-events.php:6322 msgid "RSVP form format" msgstr "Format du formulaire RSVP" -#: eme-events.php:6330 +#: eme-events.php:6329 msgid "Attendance settings" msgstr "Réglages de présence" -#: eme-events.php:6337 +#: eme-events.php:6336 msgid "RSVP Email format settings" msgstr "Réglages du format des e-mails RSVP" -#: eme-events.php:6341 +#: eme-events.php:6340 #: eme-options.php:1976 msgid "Booking Made or Approved Email" msgstr "E-mail de réservation effectué ou approuvé" -#: eme-events.php:6345 +#: eme-events.php:6344 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email" msgstr "Réservation en attente de l’e-mail de confirmation de l’utilisateur/utilisatrice" -#: eme-events.php:6349 +#: eme-events.php:6348 #: eme-options.php:2032 msgid "Booking Pending Email" msgstr "E-mail de réservation en attente" -#: eme-events.php:6353 +#: eme-events.php:6352 #: eme-options.php:2089 msgid "Booking Updated Email" msgstr "E-mail de réservation mise à jour" -#: eme-events.php:6357 +#: eme-events.php:6356 #: eme-options.php:2102 msgid "Booking Reminder Email" msgstr "E-mail de rappel de réservation" -#: eme-events.php:6361 +#: eme-events.php:6360 #: eme-options.php:2117 msgid "Booking Cancelled Email" msgstr "E-mail de réservation annulée" -#: eme-events.php:6365 +#: eme-events.php:6364 #: eme-options.php:2132 msgid "Booking Deleted Email" msgstr "E-mail de réservation supprimée" -#: eme-events.php:6369 +#: eme-events.php:6368 #: eme-options.php:2145 msgid "Booking Paid Email" msgstr "E-mail de réservation payée" -#: eme-events.php:6373 +#: eme-events.php:6372 #: eme-options.php:2199 msgid "Booking Payment Gateway Notification Email" msgstr "E-mail de notification de passerelle de paiement" -#: eme-events.php:6389 +#: eme-events.php:6388 msgid "Enable tasks for this event" msgstr "Activer les tâches pour cet évènement" -#: eme-events.php:6395 +#: eme-events.php:6394 msgid "List of tasks" msgstr "Liste des tâches" -#: eme-events.php:6401 +#: eme-events.php:6400 msgid "Tasks settings" msgstr "Réglages des tâches" -#: eme-events.php:6403 +#: eme-events.php:6402 msgid "Tasks generic settings" msgstr "Réglages génériques des tâches" -#: eme-events.php:6407 +#: eme-events.php:6406 msgid "Tasks form format" msgstr "Format du formulaire des tâches" -#: eme-events.php:6415 +#: eme-events.php:6414 msgid "Tasks Email format settings" msgstr "Réglages du format des e-mails de tâches" -#: eme-events.php:6419 +#: eme-events.php:6418 #: eme-options.php:2299 msgid "Task Signup Pending Email" msgstr "E-mail d’inscription à une tâche, en attente" -#: eme-events.php:6423 +#: eme-events.php:6422 #: eme-options.php:2312 msgid "Task Signup Made Email" msgstr "E-mail d’Inscription aux tâches" -#: eme-events.php:6427 +#: eme-events.php:6426 #: eme-options.php:2325 msgid "Task Signup Reminder Email" msgstr "E-mail de rappel de l’inscription à une tâche" -#: eme-events.php:6431 +#: eme-events.php:6430 #: eme-options.php:2335 msgid "Task Signup Cancelled Email" msgstr "E-mail d’une inscription à une tâche annulée" -#: eme-events.php:6435 +#: eme-events.php:6434 #: eme-options.php:2347 msgid "Task Signup Deleted Email" msgstr "E-mail d’une inscription à une tâche supprimée" -#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6460 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: eme-events.php:6462 -#: eme-events.php:6482 +#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6481 msgid "If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out." msgstr "Si en cliquant sur enregistrer ou mettre à jour il ne semble pas y avoir d’effet, vérifiez tous les autres onglets pour vous assurer que tous les champs obligatoires sont remplis." -#: eme-events.php:6465 +#: eme-events.php:6464 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer cet évènement ?" -#: eme-events.php:6466 +#: eme-events.php:6465 msgid "Are you sure you want to delete this recurrence?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer cette récurrence ?" -#: eme-events.php:6468 +#: eme-events.php:6467 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: eme-events.php:6470 +#: eme-events.php:6469 msgid "Delete Event" msgstr "Supprimer l'évènement" -#: eme-events.php:9735 +#: eme-events.php:9734 msgid "View" msgstr "Vue" -#: eme-events.php:6485 +#: eme-events.php:6484 msgid "Delete Recurrence" msgstr "Supprimer la récurrence" -#: eme-events.php:6499 -#: eme-events.php:9548 -#: eme-events.php:9618 -#: eme-events.php:9851 -#: eme-events.php:9865 -#: eme-events.php:9938 -#: eme-mailer.php:1472 -#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-events.php:6498 +#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:9617 +#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9937 +#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-mailer.php:2761 #: eme-members.php:1750 #: eme-members.php:1894 #: eme-people.php:1050 @@ -2511,36 +2511,36 @@ msgstr "Supprimer la récurrence" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: eme-events.php:6513 +#: eme-events.php:6512 msgid "Private events are only visible for logged in users, draft events are not visible from the front end." msgstr "Les évènements privés ne sont visibles que pour les utilisateurs connectés, les évènements brouillons ne sont pas visibles depuis l'interface publique." -#: eme-events.php:6628 +#: eme-events.php:6627 #: eme-locations.php:433 #: eme-widgets.php:207 #: eme-widgets.php:379 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: eme-events.php:6630 +#: eme-events.php:6629 msgid "Author of this event: " msgstr "Auteur de cet événement : " -#: eme-events.php:6646 +#: eme-events.php:6645 msgid "Contact Person" msgstr "Interlocuteur" -#: eme-events.php:6648 +#: eme-events.php:6647 msgid "If you leave this empty, the author will be used as contact person." msgstr "Si vous laissez ce champ vide, l’auteur/autrice sera utilisé comme personne de contact." -#: eme-events.php:6661 +#: eme-events.php:6660 msgid "Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info." msgstr "Puisque l'auteur n'est pas défini pour cet évènement, toute référence à la personne de contact (comme lors de l'utilisation de #_CONTACTPERSON lors de l'envoi d'e-mails) utilisera les informations de l'utilisateur admin ." -#: eme-events.php:6669 -#: eme-events.php:9891 -#: eme-events.php:10194 +#: eme-events.php:6668 +#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:10193 #: eme-locations.php:449 #: eme-locations.php:2961 #: eme-recurrence.php:741 @@ -2549,357 +2549,357 @@ msgstr "Puisque l'auteur n'est pas défini pour cet évènement, toute référen msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: eme-events.php:6694 +#: eme-events.php:6693 msgid "WP Page template" msgstr "Modèle de page WP" -#: eme-events.php:6699 +#: eme-events.php:6698 msgid "By default the event uses the same WP page template as the defined special events page. If your theme provides several different page templates, chose another one if wanted." msgstr "Par défaut, l’évènement utilise le même modèle de page WP que la page d’évènements spéciaux définie. Si votre thème propose plusieurs modèles de page différents, choisissez-en un autre si vous le souhaitez." -#: eme-events.php:6718 +#: eme-events.php:6717 msgid "The event name" msgstr "Le nom de l'évènement" -#: eme-events.php:6719 +#: eme-events.php:6718 msgid "The start date" msgstr "La date de début" -#: eme-events.php:6723 -#: eme-events.php:6726 +#: eme-events.php:6722 +#: eme-events.php:6725 #: eme-locations.php:1348 #: eme-locations.php:1352 #: eme-locations.php:1355 msgid "%s is missing!" msgstr "%s est manquant !" -#: eme-events.php:6731 +#: eme-events.php:6730 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the price per category (multiprice) as well." msgstr "Étant donné que l'évènement contient plusieurs catégories de sièges (multisiège), vous devez également spécifier le prix par catégorie (multiprix)." -#: eme-events.php:6737 +#: eme-events.php:6736 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the exact same amount of prices (multiprice) as well." msgstr "Étant donné que l'évènement contient plusieurs catégories de sièges (multiplace), vous devez également spécifier le même montant de prix (multiprix)." -#: eme-events.php:6764 +#: eme-events.php:6763 msgid "Your event seems to have multiple price categories, so you can't use #_SEATS (or #_SPACES) in your event RSVP form format. Please correct the RSVP form format to use the #_SEATS{xx} notation." msgstr "Votre évènement semble avoir plusieurs catégories de prix, vous ne pouvez donc pas utiliser #_SEATS (ou #_SPACES) dans le format de formulaire de votre évènement RSVP. Veuillez corriger le format du formulaire RSVP pour utiliser la notation #_SEATS{xx}." -#: eme-events.php:6780 +#: eme-events.php:6779 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_EMAIL." msgstr "Veuillez corriger le format du formulaire RSVP pour utiliser #_EMAIL." -#: eme-events.php:6783 +#: eme-events.php:6782 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_LASTNAME." msgstr "Veuillez corriger le format du formulaire RSVP pour utiliser #_LASTNAME." -#: eme-events.php:6786 +#: eme-events.php:6785 msgid "You have indicated you want to use a password but your event RSVP form format doesn't contain #_PASSWORD. Please correct the RSVP form format to use #_PASSWORD." msgstr "Vous avez indiqué que vous souhaitiez utiliser un mot de passe, mais le format du formulaire de votre évènement RSVP ne contient pas #_PASSWORD. Veuillez corriger le format du formulaire RSVP pour utiliser #_PASSWORD." -#: eme-events.php:6790 +#: eme-events.php:6789 msgid "The min amount of seats to book should not be bigger than the max amount of seats to book." msgstr "Le nombre minimal de sièges à réserver ne doit pas être supérieur au nombre maximal de sièges à réserver." -#: eme-events.php:6797 +#: eme-events.php:6796 msgid "If specified, the max amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "Si spécifié, le nombre maximum de places à réserver doit être composé uniquement de nombres entiers ." -#: eme-events.php:6800 +#: eme-events.php:6799 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the max amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"max seats to book\" as you did for the prices." msgstr "Comme il s’agit d’un évènement multi-prix et que vous avez décidé de limiter le nombre maximal de places à réserver (pour une réservation) par catégorie de prix, vous devez spécifier exactement le même nombre de « nombre maximal de places à réserver » que pour les prix." -#: eme-events.php:6803 +#: eme-events.php:6802 msgid "If specified, the max amount of seats to book should be an integer." msgstr "Si spécifié, le nombre maximal de places à réserver doit être un entier." -#: eme-events.php:6810 +#: eme-events.php:6809 msgid "If specified, the min amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "Si spécifié, le nombre minimum de places à réserver doit être composé uniquement de nombres entiers ." -#: eme-events.php:6813 +#: eme-events.php:6812 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the min amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"min seats to book\" as you did for the prices." msgstr "Comme il s’agit d’un évènement multi-prix et que vous avez décidé de limiter le nombre minimum de places à réserver (pour une réservation) par catégorie de prix, vous devez spécifier le même nombre de « places minimum à réserver » que vous avez indiqué pour les prix." -#: eme-events.php:6816 +#: eme-events.php:6815 msgid "If specified, the min amount of seats to book should be an integer." msgstr "Si spécifié, le nombre minimum de sièges à réserver doit être un entier." -#: eme-events.php:6828 +#: eme-events.php:6827 #: eme-locations.php:1362 msgid "Ach, some problems here:" msgstr "Là, il y a des problèmes:" -#: eme-events.php:7110 +#: eme-events.php:7109 msgid "Event date" msgstr "Date de l'événement" -#: eme-events.php:7116 +#: eme-events.php:7115 msgid "The event beginning and end date." msgstr "La date de début et de fin de l’évènement." -#: eme-events.php:7120 +#: eme-events.php:7119 msgid "Event duration (in days)" msgstr "Durée de l’évènement (en jours)" -#: eme-events.php:7121 +#: eme-events.php:7120 msgid "day(s)" msgstr "jour(s)" -#: eme-events.php:7125 +#: eme-events.php:7124 msgid "Event time" msgstr "Heure de l’évènement" -#: eme-events.php:7131 +#: eme-events.php:7130 msgid "The time of the event beginning and end" msgstr "L'heure du début et de la fin de l'événement" -#: eme-events.php:7135 +#: eme-events.php:7134 msgid "This event lasts all day" msgstr "Cet évènement dure toute la journée" -#: eme-events.php:7141 +#: eme-events.php:7140 msgid "Check if your event happens more than once." msgstr "Vérifiez si votre évènement se produit plus d'une fois." -#: eme-events.php:7145 +#: eme-events.php:7144 msgid "Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event." msgstr "Des réservations existent pour cet évènement, il ne peut donc pas être converti en évènement récurrent." -#: eme-events.php:7155 +#: eme-events.php:7154 #: eme-widgets.php:164 msgid "Daily" msgstr "Journalier" -#: eme-events.php:7156 +#: eme-events.php:7155 msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadaire" -#: eme-events.php:7157 +#: eme-events.php:7156 #: eme-widgets.php:165 msgid "Monthly" msgstr "Mensuel" -#: eme-events.php:7158 +#: eme-events.php:7157 msgid "Specific days" msgstr "Jours spécifiques" -#: eme-events.php:7159 +#: eme-events.php:7158 msgid "Specific months" msgstr "Mois spécifiques" -#: eme-events.php:7185 +#: eme-events.php:7184 msgid "first" msgstr "premier" -#: eme-events.php:7186 +#: eme-events.php:7185 msgid "second" msgstr "deuxième" -#: eme-events.php:7187 +#: eme-events.php:7186 msgid "third" msgstr "troisième" -#: eme-events.php:7188 +#: eme-events.php:7187 msgid "fourth" msgstr "quatrième" -#: eme-events.php:7189 +#: eme-events.php:7188 msgid "fifth" msgstr "cinquième" -#: eme-events.php:7190 +#: eme-events.php:7189 msgid "last" msgstr "dernier" -#: eme-events.php:7191 +#: eme-events.php:7190 msgid "Start day" msgstr "Premier jour" -#: eme-events.php:7202 +#: eme-events.php:7201 msgid "Recurrence dates" msgstr "Dates de récurrence" -#: eme-events.php:7211 +#: eme-events.php:7210 msgid "Select all the dates you want the event to begin on." msgstr "Sélectionner toutes les dates auxquelles vous souhaitez que l’évènement commence." -#: eme-events.php:7216 +#: eme-events.php:7215 msgid "Frequency:" msgstr "Fréquence :" -#: eme-events.php:7222 -#: eme-events.php:7240 -#: eme-events.php:7253 +#: eme-events.php:7221 +#: eme-events.php:7239 +#: eme-events.php:7252 msgid "Every" msgstr "Chaque" -#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:7226 #: eme-recurrence.php:710 msgid "day" msgstr "jour" -#: eme-events.php:7229 +#: eme-events.php:7228 msgid "week" msgstr "semaine" -#: eme-events.php:7230 +#: eme-events.php:7229 msgid "weeks" msgstr "semaines" -#: eme-events.php:7231 +#: eme-events.php:7230 msgid "month" msgstr "mois" -#: eme-events.php:7232 +#: eme-events.php:7231 msgid "months" msgstr "mois" -#: eme-events.php:7237 +#: eme-events.php:7236 msgid "If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Si vous laissez ce champ vide, la date de début de la récurrence sera utilisée comme référence." -#: eme-events.php:7247 -#: eme-events.php:7260 +#: eme-events.php:7246 +#: eme-events.php:7259 msgid "Day of month" msgstr "Jour du mois" -#: eme-events.php:7249 -#: eme-events.php:7262 +#: eme-events.php:7248 +#: eme-events.php:7261 msgid "If you use \"Start day\" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Si vous utilisez « Jour de début » comme jour du mois, la date de début de la récurrence sera utilisée comme référence." -#: eme-events.php:7269 +#: eme-events.php:7268 msgid "Holidays: " msgstr "Vacances : " -#: eme-events.php:7274 +#: eme-events.php:7273 msgid "No events will be created on days matching an entry in the holidays list" msgstr "Aucun évènement ne sera créé les jours correspondant à une entrée dans la liste des jours fériés." -#: eme-events.php:7294 +#: eme-events.php:7293 msgid "Single Event Title" msgstr "Titre d'évènement unique" -#: eme-events.php:7296 -#: eme-events.php:7328 -#: eme-events.php:7366 -#: eme-events.php:7388 -#: eme-events.php:7433 -#: eme-events.php:7470 -#: eme-events.php:7492 -#: eme-events.php:7518 -#: eme-events.php:7540 -#: eme-events.php:7578 -#: eme-events.php:7587 -#: eme-events.php:7615 -#: eme-events.php:7637 -#: eme-events.php:7673 -#: eme-events.php:7695 -#: eme-events.php:7721 -#: eme-events.php:7743 -#: eme-events.php:7781 -#: eme-events.php:7790 -#: eme-events.php:7811 -#: eme-events.php:7833 -#: eme-events.php:7863 -#: eme-events.php:7885 -#: eme-events.php:7904 -#: eme-events.php:7926 -#: eme-events.php:7955 -#: eme-events.php:7977 -#: eme-events.php:8003 -#: eme-events.php:8025 -#: eme-events.php:8060 -#: eme-events.php:8082 -#: eme-events.php:8108 -#: eme-events.php:8130 -#: eme-events.php:8168 -#: eme-events.php:8177 -#: eme-events.php:8199 -#: eme-events.php:8221 -#: eme-events.php:8250 -#: eme-events.php:8280 +#: eme-events.php:7295 +#: eme-events.php:7327 +#: eme-events.php:7365 +#: eme-events.php:7387 +#: eme-events.php:7432 +#: eme-events.php:7469 +#: eme-events.php:7491 +#: eme-events.php:7517 +#: eme-events.php:7539 +#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7586 +#: eme-events.php:7614 +#: eme-events.php:7636 +#: eme-events.php:7672 +#: eme-events.php:7694 +#: eme-events.php:7720 +#: eme-events.php:7742 +#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7789 +#: eme-events.php:7810 +#: eme-events.php:7832 +#: eme-events.php:7862 +#: eme-events.php:7884 +#: eme-events.php:7903 +#: eme-events.php:7925 +#: eme-events.php:7954 +#: eme-events.php:7976 +#: eme-events.php:8002 +#: eme-events.php:8024 +#: eme-events.php:8059 +#: eme-events.php:8081 +#: eme-events.php:8107 +#: eme-events.php:8129 +#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8176 +#: eme-events.php:8198 +#: eme-events.php:8220 +#: eme-events.php:8249 +#: eme-events.php:8279 msgid "Only fill this in if you want to override the default settings." msgstr "Ne remplissez ce champ que si vous souhaitez modifier les paramètres par défaut." -#: eme-events.php:7299 -#: eme-events.php:7333 -#: eme-events.php:7369 -#: eme-events.php:7391 -#: eme-events.php:7436 -#: eme-events.php:7473 -#: eme-events.php:7495 -#: eme-events.php:7521 -#: eme-events.php:7543 -#: eme-events.php:7618 -#: eme-events.php:7640 -#: eme-events.php:7676 -#: eme-events.php:7698 -#: eme-events.php:7724 -#: eme-events.php:7746 -#: eme-events.php:7814 -#: eme-events.php:7836 -#: eme-events.php:7866 -#: eme-events.php:7888 -#: eme-events.php:7907 -#: eme-events.php:7929 -#: eme-events.php:7958 -#: eme-events.php:7980 -#: eme-events.php:8006 -#: eme-events.php:8028 -#: eme-events.php:8063 -#: eme-events.php:8085 -#: eme-events.php:8111 -#: eme-events.php:8133 -#: eme-events.php:8202 -#: eme-events.php:8224 -#: eme-events.php:8253 -#: eme-events.php:8283 -#: eme-events.php:8629 -#: eme-events.php:8644 -#: eme-mailer.php:2374 -#: eme-mailer.php:2384 -#: eme-mailer.php:2566 +#: eme-events.php:7298 +#: eme-events.php:7332 +#: eme-events.php:7368 +#: eme-events.php:7390 +#: eme-events.php:7435 +#: eme-events.php:7472 +#: eme-events.php:7494 +#: eme-events.php:7520 +#: eme-events.php:7542 +#: eme-events.php:7617 +#: eme-events.php:7639 +#: eme-events.php:7675 +#: eme-events.php:7697 +#: eme-events.php:7723 +#: eme-events.php:7745 +#: eme-events.php:7813 +#: eme-events.php:7835 +#: eme-events.php:7865 +#: eme-events.php:7887 +#: eme-events.php:7906 +#: eme-events.php:7928 +#: eme-events.php:7957 +#: eme-events.php:7979 +#: eme-events.php:8005 +#: eme-events.php:8027 +#: eme-events.php:8062 +#: eme-events.php:8084 +#: eme-events.php:8110 +#: eme-events.php:8132 +#: eme-events.php:8201 +#: eme-events.php:8223 +#: eme-events.php:8252 +#: eme-events.php:8282 +#: eme-events.php:8628 +#: eme-events.php:8643 +#: eme-mailer.php:2376 +#: eme-mailer.php:2386 +#: eme-mailer.php:2568 #: eme-widgets.php:226 msgid "Either choose from a template: " msgstr "Soit choisissez parmi un modèle : " -#: eme-events.php:7303 -#: eme-events.php:7337 -#: eme-events.php:7373 -#: eme-events.php:7395 -#: eme-events.php:7440 -#: eme-events.php:7477 -#: eme-events.php:7499 -#: eme-events.php:7525 -#: eme-events.php:7547 -#: eme-events.php:7622 -#: eme-events.php:7644 -#: eme-events.php:7680 -#: eme-events.php:7702 -#: eme-events.php:7728 -#: eme-events.php:7750 -#: eme-events.php:7818 -#: eme-events.php:7840 -#: eme-events.php:7870 -#: eme-events.php:7892 -#: eme-events.php:7911 -#: eme-events.php:7933 -#: eme-events.php:7962 -#: eme-events.php:7984 -#: eme-events.php:8010 -#: eme-events.php:8032 -#: eme-events.php:8067 -#: eme-events.php:8089 -#: eme-events.php:8115 -#: eme-events.php:8137 -#: eme-events.php:8206 -#: eme-events.php:8228 -#: eme-events.php:8257 -#: eme-events.php:8287 -#: eme-events.php:8633 -#: eme-events.php:8648 +#: eme-events.php:7302 +#: eme-events.php:7336 +#: eme-events.php:7372 +#: eme-events.php:7394 +#: eme-events.php:7439 +#: eme-events.php:7476 +#: eme-events.php:7498 +#: eme-events.php:7524 +#: eme-events.php:7546 +#: eme-events.php:7621 +#: eme-events.php:7643 +#: eme-events.php:7679 +#: eme-events.php:7701 +#: eme-events.php:7727 +#: eme-events.php:7749 +#: eme-events.php:7817 +#: eme-events.php:7839 +#: eme-events.php:7869 +#: eme-events.php:7891 +#: eme-events.php:7910 +#: eme-events.php:7932 +#: eme-events.php:7961 +#: eme-events.php:7983 +#: eme-events.php:8009 +#: eme-events.php:8031 +#: eme-events.php:8066 +#: eme-events.php:8088 +#: eme-events.php:8114 +#: eme-events.php:8136 +#: eme-events.php:8205 +#: eme-events.php:8227 +#: eme-events.php:8256 +#: eme-events.php:8286 +#: eme-events.php:8632 +#: eme-events.php:8647 #: eme-members.php:2034 #: eme-members.php:2066 #: eme-members.php:2084 @@ -2922,84 +2922,84 @@ msgstr "Soit choisissez parmi un modèle : " msgid "Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): " msgstr "Ou saisissez le vôtre (si quelque chose est saisi ici, il a priorité sur le modèle sélectionné) : " -#: eme-events.php:7323 +#: eme-events.php:7322 msgid "Single Event" msgstr "Évènement unique" -#: eme-events.php:7326 +#: eme-events.php:7325 msgid "The format of the single event page." msgstr "Format pour la page d'un événement particulier." -#: eme-events.php:7330 +#: eme-events.php:7329 msgid "This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... ." msgstr "Il définit la mise en page de votre évènement (où se trouve la description de l’évènement, le formulaire RSVP, la carte...)." -#: eme-events.php:7345 -#: eme-events.php:8419 -#: eme-events.php:8487 +#: eme-events.php:7344 +#: eme-events.php:8418 +#: eme-events.php:8486 #: eme-locations.php:664 #: eme-locations.php:763 -#: eme-mailer.php:2398 -#: eme-mailer.php:2580 +#: eme-mailer.php:2400 +#: eme-mailer.php:2582 #: eme-members.php:2751 #: eme-templates.php:283 msgid "Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript." msgstr "Votre compte a la possibilité de publier ici du contenu HTML sans restriction, à l’exception du javascript." -#: eme-events.php:7363 +#: eme-events.php:7362 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail de la notification de la passerelle de paiement vers la personne qui a payé" -#: eme-events.php:7364 +#: eme-events.php:7363 #: eme-members.php:2704 #: eme-options.php:2206 #: eme-options.php:2220 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "L'objet de l'e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lors de la réception d'une notification de paiement via une passerelle de paiement." -#: eme-events.php:7384 +#: eme-events.php:7383 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Body" msgstr "Corps de l'e-mail de la notification de la passerelle de paiement vers la personne qui a payé" -#: eme-events.php:7386 +#: eme-events.php:7385 #: eme-members.php:2711 #: eme-options.php:2207 #: eme-options.php:2221 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "Le corps de l'e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lors de la réception d'une notification de paiement via une passerelle de paiement." -#: eme-events.php:7410 +#: eme-events.php:7409 #: eme-members.php:2219 msgid "Dynamic data check on every field" msgstr "Vérification dynamique des données sur chaque champ" -#: eme-events.php:7412 +#: eme-events.php:7411 msgid "By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your RSVP form definition. Using this option, you can use all booking placeholders, even if not defined in your RSVP form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed." msgstr "Par défaut, la vérification des données dynamiques n’est effectuée que pour les champs mentionnés dans vos conditions de données dynamiques s’ils sont présents dans la définition de formulaire RSVP. En utilisant cette option, vous pouvez utiliser tous les espaces réservés de réservation, même s'ils ne sont pas définis dans votre formulaire de confirmation de présence. Le petit inconvénient est que plus de demandes seront faites dans le backend, donc à n'utilisez que lorsque cela est absolument nécessaire." -#: eme-events.php:7413 +#: eme-events.php:7412 msgid "If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option." msgstr "Si votre évènement utilise une remise de type code et que vous souhaitez que le prix dynamique (en utilisant #_DYNAMICPRICE) soit mis à jour en tenant compte de cette remise également, cochez aussi cette option." -#: eme-events.php:7429 +#: eme-events.php:7428 #: eme-options.php:1818 msgid "Booking recorded message" msgstr "Message de réservation enregistrée" -#: eme-events.php:7431 +#: eme-events.php:7430 #: eme-options.php:1818 msgid "The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully." msgstr "Le texte (HTML autorisé) affiché à l’utilisateur lorsque la réservation a été bien effectuée." -#: eme-events.php:7459 +#: eme-events.php:7458 #: eme-options.php:1984 msgid "When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid." msgstr "Lorsqu’un évènement est configuré pour approuver automatiquement les réservations après paiement et que vous avez choisi d’envoyer des e-mails de paiement tandis que le montant total à payer n’est pas égal à 0, cet e-mail n’est pas envoyé mais l’e-mail concernant une réservation en cours de paiement est envoyé lorsqu’une réservation en attente est marquée comme payée." -#: eme-events.php:7461 -#: eme-events.php:7605 -#: eme-events.php:7663 -#: eme-events.php:8050 +#: eme-events.php:7460 +#: eme-events.php:7604 +#: eme-events.php:7662 +#: eme-events.php:8049 #: eme-options.php:1980 #: eme-options.php:2036 #: eme-options.php:2094 @@ -3011,64 +3011,64 @@ msgstr "Lorsqu’un évènement est configuré pour approuver automatiquement le msgid "RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Les notifications RSVP ne sont pas activées, donc ces e-mails ne seront pas envoyés. Allez dans les réglages d’e-mail pour l’activer si vous le souhaitez." -#: eme-events.php:7463 +#: eme-events.php:7462 #: eme-options.php:1982 msgid "RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Les notifications RSVP ne sont pas activées pour les réservations effectuées ou approuvées, donc ces e-mails ne seront pas envoyés. Allez dans les réglages d’e-mail pour l’activer si vous le souhaitez." -#: eme-events.php:7467 +#: eme-events.php:7466 #: eme-options.php:1988 msgid "Booking Made Email Subject" msgstr "Sujet de l'e-mail de réservation effectué" -#: eme-events.php:7468 +#: eme-events.php:7467 #: eme-options.php:1988 msgid "The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "Objet de l'e-mail envoyé au réservataire lorsqu'une réservation est faite (pas en attente) ou approuvée." -#: eme-events.php:7489 +#: eme-events.php:7488 #: eme-options.php:1989 msgid "Booking Made Email Body" msgstr "Corps de l'e-mail de réservation faite" -#: eme-events.php:7490 +#: eme-events.php:7489 #: eme-options.php:1989 msgid "The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "Le corps de l'e-mail envoyé au réservataire lorsqu'une réservation est faite (pas en attente ) ou approuvée." -#: eme-events.php:7515 +#: eme-events.php:7514 #: eme-options.php:1990 msgid "Contact Person Booking Made Email Subject" msgstr "Sujet de l'e-mail à la personne de contact pour une réservation effectuée" -#: eme-events.php:7516 +#: eme-events.php:7515 #: eme-options.php:1990 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "L'objet de l'e-mail qui sera envoyé à la personne de contact quand une réservation est faite." -#: eme-events.php:7537 +#: eme-events.php:7536 #: eme-options.php:1991 msgid "Contact Person Booking Made Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail envoyé à la personne de contact lors d’une réservation" -#: eme-events.php:7538 +#: eme-events.php:7537 #: eme-options.php:1991 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsqu’une réservation est faite." -#: eme-events.php:7556 +#: eme-events.php:7555 #: eme-options.php:1994 msgid "Booking made mail attachments" msgstr "Fichiers joints a l'e-mail de réservation" -#: eme-events.php:7575 -#: eme-events.php:7778 -#: eme-events.php:8165 -#: eme-events.php:9499 -#: eme-events.php:9868 -#: eme-events.php:9943 -#: eme-mailer.php:2423 -#: eme-mailer.php:2602 +#: eme-events.php:7574 +#: eme-events.php:7777 +#: eme-events.php:8164 +#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9867 +#: eme-events.php:9942 +#: eme-mailer.php:2425 +#: eme-mailer.php:2604 #: eme-members.php:2286 #: eme-members.php:2426 #: eme-members.php:2503 @@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr "Fichiers joints a l'e-mail de réservation" msgid "Add attachments" msgstr "Ajouter des pièces jointes" -#: eme-events.php:7576 -#: eme-events.php:7779 -#: eme-events.php:8166 -#: eme-mailer.php:2424 -#: eme-mailer.php:2603 +#: eme-events.php:7575 +#: eme-events.php:7778 +#: eme-events.php:8165 +#: eme-mailer.php:2426 +#: eme-mailer.php:2605 #: eme-members.php:2287 #: eme-members.php:2427 #: eme-members.php:2504 @@ -3096,273 +3096,273 @@ msgstr "Ajouter des pièces jointes" msgid "Remove attachments" msgstr "Retirer des fichiers joints" -#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7576 #: eme-options.php:2016 msgid "Optionally add attachments to the mail when a new booking is made." msgstr "Ajoutez éventuellement des fichiers joints à l’e-mail lors d'une nouvelle réservation." -#: eme-events.php:7607 -#: eme-events.php:7665 -#: eme-events.php:8688 +#: eme-events.php:7606 +#: eme-events.php:7664 +#: eme-events.php:8687 #: eme-options.php:2038 msgid "RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Les notifications RSVP ne sont pas activées pour les réservations en attente, donc ces e-mails ne seront pas envoyés. Allez dans les réglages d’e-mail pour l’activer si vous le souhaitez." -#: eme-events.php:7612 +#: eme-events.php:7611 #: eme-options.php:2043 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail de confirmation de la réservation en attente de l’utilisateur/utilisatrice" -#: eme-events.php:7613 +#: eme-events.php:7612 #: eme-options.php:2043 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé au concerné si la réservation nécessite une confirmation de l’utilisateur/utilisatrice." -#: eme-events.php:7633 +#: eme-events.php:7632 #: eme-options.php:2044 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de confirmation de la réservation en attente de l’utilisateur/utilisatrice" -#: eme-events.php:7635 +#: eme-events.php:7634 #: eme-options.php:2044 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé au concerné si la réservation nécessite une confirmation de l’utilisateur/utilisatrice." -#: eme-events.php:7670 +#: eme-events.php:7669 #: eme-options.php:2045 msgid "Booking Pending Email Subject" msgstr "Sujet de l'e-mail d'attente de réservation" -#: eme-events.php:7671 +#: eme-events.php:7670 #: eme-options.php:2045 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "Le sujet de l'e-mail qui sera envoyé au réservataire si la réservation nécessite une approbation." -#: eme-events.php:7691 +#: eme-events.php:7690 #: eme-options.php:2046 msgid "Booking Pending Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de mise en attente de réservation" -#: eme-events.php:7693 +#: eme-events.php:7692 #: eme-options.php:2046 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé au réservataire si la réservation nécessite une approbation." -#: eme-events.php:7718 +#: eme-events.php:7717 #: eme-options.php:2047 msgid "Contact Person Pending Booking Email Subject" msgstr "Sujet de l’e-mail de réservation en attente à la personne de contact" -#: eme-events.php:7719 +#: eme-events.php:7718 #: eme-options.php:2047 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "L'objet de l' e-mail qui sera envoyé au responsable si une réservation nécessite une approbation." -#: eme-events.php:7740 +#: eme-events.php:7739 #: eme-options.php:2048 msgid "Contact Person Pending Booking Email Body" msgstr "Corps de l'e-mail d'une réservation en attente à la personne de contact" -#: eme-events.php:7741 +#: eme-events.php:7740 #: eme-options.php:2048 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "Le corps de l'e-mail qui sera envoyé à la personne de contact si une réservation nécessite une approbation." -#: eme-events.php:7759 +#: eme-events.php:7758 #: eme-options.php:2051 msgid "Pending mail attachments" msgstr "Fichiers joints des e-mails en attente" -#: eme-events.php:7808 +#: eme-events.php:7807 #: eme-options.php:2096 msgid "Booking Updated Email Subject" msgstr "Sujet de l'e-mail de mise à jour de la réservation" -#: eme-events.php:7809 +#: eme-events.php:7808 #: eme-options.php:2096 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Le sujet de l'e-mail qui sera envoyé au réservataire si la réservation a été mise à jour par un administrateur." -#: eme-events.php:7830 +#: eme-events.php:7829 #: eme-options.php:2097 msgid "Booking Updated Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de mise à jour de la réservation" -#: eme-events.php:7831 +#: eme-events.php:7830 #: eme-options.php:2097 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Le corps de l'e-mail qui sera envoyé au réservataire si la réservation a été mise à jour par un administrateur." -#: eme-events.php:7860 +#: eme-events.php:7859 #: eme-options.php:2109 msgid "Pending Booking Reminder Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail de rappel de réservation en attente" -#: eme-events.php:7861 +#: eme-events.php:7860 #: eme-options.php:2109 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne concernée pour lui rappeler que sa réservation est en attente." -#: eme-events.php:7882 +#: eme-events.php:7881 #: eme-options.php:2110 msgid "Pending Booking Reminder Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de rappel aux réservations en attente" -#: eme-events.php:7883 +#: eme-events.php:7882 #: eme-options.php:2110 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé à la personne concernée pour lui rappeler que sa réservation est en attente." -#: eme-events.php:7901 +#: eme-events.php:7900 #: eme-options.php:2111 msgid "Accepted Booking Reminder Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail de rappel de réservation acceptée" -#: eme-events.php:7902 +#: eme-events.php:7901 #: eme-options.php:2111 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne concernée pour lui rappeler sa réservation approuvée (et non en attente)." -#: eme-events.php:7923 +#: eme-events.php:7922 #: eme-options.php:2112 msgid "Accepted Booking Reminder Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail de rappel de réservation acceptée" -#: eme-events.php:7924 +#: eme-events.php:7923 #: eme-options.php:2112 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé à la personne concernée pour lui rappeler sa réservation approuvée (et non en attente)." -#: eme-events.php:7952 +#: eme-events.php:7951 #: eme-options.php:2124 msgid "Booking Cancelled Email Subject" msgstr "Objet de l’e-mail d’annulation de réservation" -#: eme-events.php:7953 +#: eme-events.php:7952 #: eme-options.php:2124 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "L'objet de l'e-mail qui sera envoyé au réservataire lorsqu'il annule toutes ses réservations pour un évènement." -#: eme-events.php:7974 +#: eme-events.php:7973 #: eme-options.php:2125 msgid "Booking Cancelled Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail d’annulation de réservation" -#: eme-events.php:7975 +#: eme-events.php:7974 #: eme-options.php:2125 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "Le corps du courrier électronique qui sera envoyé au réservataire lorsqu'il annulera toutes ses réservations pour un événement ." -#: eme-events.php:8000 +#: eme-events.php:7999 #: eme-options.php:2126 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Subject" msgstr "Sujet de l'e-mail d'annulation au responsable réservation" -#: eme-events.php:8001 +#: eme-events.php:8000 #: eme-options.php:2126 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "L'objet de l'e-mail qui sera envoyé au responsable lorsqu'un réservataire annule toutes ses réservations pour un évènement." -#: eme-events.php:8022 +#: eme-events.php:8021 #: eme-options.php:2127 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Body" msgstr "Corps de l'e-mail d'annulation au responsable réservation" -#: eme-events.php:8023 +#: eme-events.php:8022 #: eme-options.php:2127 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "Le corps de l'e-mail qui sera envoyé au responsable lorsqu'un répondant annule toutes ses réservations pour un évènement." -#: eme-events.php:8052 +#: eme-events.php:8051 #: eme-options.php:2151 msgid "RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Les notifications RSVP ne sont pas activées pour les réservations payantes, donc ces courriers ne seront pas envoyés. Allez dans les réglages d’e-mail pour l’activer si vous le souhaitez." -#: eme-events.php:8057 +#: eme-events.php:8056 #: eme-options.php:2156 msgid "Booking Paid Email Subject" msgstr "Sujet de l' e-mail : Réservation payée" -#: eme-events.php:8058 +#: eme-events.php:8057 #: eme-options.php:2156 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "L'objet du courrier électronique qui sera envoyé au réservataire lorsqu'une réservation est marquée comme payée." -#: eme-events.php:8079 +#: eme-events.php:8078 #: eme-options.php:2157 msgid "Booking Paid Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail : Réservation payée" -#: eme-events.php:8080 +#: eme-events.php:8079 #: eme-options.php:2157 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "Le corps du courrier électronique qui sera envoyé au réservataire lorsqu’une réservation est marquée comme payée." -#: eme-events.php:8105 +#: eme-events.php:8104 msgid "Contact Person Booking Paid Email Subject" msgstr "Objet de l'e-mail pour la personne qui a réservé" -#: eme-events.php:8106 +#: eme-events.php:8105 #: eme-options.php:2158 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "L’objet de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsqu’une réservation est marquée comme payée (et non via une passerelle de paiement)." -#: eme-events.php:8126 +#: eme-events.php:8125 msgid "Contact Person Booking Paid Email Body" msgstr "Corps de l'e-mail pour la personne qui a réservé" -#: eme-events.php:8128 +#: eme-events.php:8127 #: eme-options.php:2159 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "Le corps de l’e-mail qui sera envoyé à la personne de contact lorsqu’une réservation est marquée comme payée (et non via une passerelle de paiement)." -#: eme-events.php:8146 +#: eme-events.php:8145 #: eme-options.php:2161 msgid "Booking paid mail attachments" msgstr "Fichiers joints a l'e-mail de paiement de la réservation" -#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8166 #: eme-options.php:2183 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is paid." msgstr "Ajoutez éventuellement des pièces jointes à l'e-mail lorsqu'une réservation est payée." -#: eme-events.php:8196 +#: eme-events.php:8195 #: eme-options.php:2139 msgid "Booking Deleted Email Subject" msgstr "Objet de l'e-mail de réservation supprimé" -#: eme-events.php:8197 +#: eme-events.php:8196 #: eme-options.php:2139 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "L'objet de l'e-mail qui sera envoyé au répondant si la réservation est supprimée par un administrateur." -#: eme-events.php:8218 +#: eme-events.php:8217 #: eme-options.php:2140 msgid "Booking Deleted Email Body" msgstr "Corps de l' e-mail de réservation supprimé" -#: eme-events.php:8219 +#: eme-events.php:8218 #: eme-options.php:2140 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "Le corps de l'e-mail qui sera envoyé au répondant si la réservation est supprimée par un administrateur." -#: eme-events.php:8247 +#: eme-events.php:8246 msgid "Booking Form" msgstr "Formulaire de réservation" -#: eme-events.php:8248 +#: eme-events.php:8247 msgid "The booking form format." msgstr "Le format du formulaire de réservation ." -#: eme-events.php:8277 +#: eme-events.php:8276 msgid "Cancel Booking Form" msgstr "Annuler le formulaire de réservation" -#: eme-events.php:8278 +#: eme-events.php:8277 msgid "The cancel booking form format." msgstr "Le format du formulaire de réservation d'annulation ." -#: eme-events.php:8305 +#: eme-events.php:8304 msgid "Captcha settings" msgstr "Réglages CAPTCHA" @@ -3382,179 +3382,179 @@ msgstr "Utiliser Cloudflare Turnstile pour les formulaires ?" msgid "Use EME captcha for forms?" msgstr "Utiliser EME captcha pour les formulaires ?" -#: eme-events.php:8315 +#: eme-events.php:8314 #: eme-members.php:1962 #: eme-options.php:1423 msgid "Only use captcha for logged out users?" msgstr "Utiliser captcha uniquement pour les utilisateurs déconnectés ?" -#: eme-events.php:8316 +#: eme-events.php:8315 #: eme-members.php:1964 #: eme-options.php:1423 msgid "If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users." msgstr "Si cette option est cochée, le captcha ne sera utilisé que pour les utilisateurs déconnectés." -#: eme-events.php:8410 +#: eme-events.php:8409 msgid "Event description" msgstr "Description de l’évènement" -#: eme-events.php:8412 +#: eme-events.php:8411 msgid "The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info." msgstr "La description de l’évènement. Elle est également utilisée dans les métabalises HTML et les balises Google pour afficher les informations sur l’évènement." -#: eme-events.php:8435 -#: eme-events.php:8439 -#: eme-events.php:8443 +#: eme-events.php:8434 +#: eme-events.php:8438 +#: eme-events.php:8442 msgid "Event image" msgstr "Image de l'évènement" -#: eme-events.php:8453 +#: eme-events.php:8452 #: eme-locations.php:702 msgid "Set a featured image" msgstr "Définir une image mise en avant" -#: eme-events.php:8454 +#: eme-events.php:8453 #: eme-locations.php:703 msgid "Unset featured image" msgstr "Image mise en avant non définie" -#: eme-events.php:8480 +#: eme-events.php:8479 msgid "Here custom fields of type 'events' are shown." msgstr "Ici, les champs personnalisés de type « évènements » sont affichés." -#: eme-events.php:8481 +#: eme-events.php:8480 msgid "The difference with event attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom." msgstr "La différence avec les attributs d'évènement est que les attributs doivent d'abord être définis dans votre format et ne peuvent être que du texte ; ici, vous pouvez d'abord créer des champs personnalisés de tout type permettant davantage de liberté." -#: eme-events.php:8482 +#: eme-events.php:8481 msgid "If a custom field with name 'performer' exists, it's value here will be used for the google 'performer' header when showing the event in google search results." msgstr "Si un champ personnalisé avec le nom « performer » existe, sa valeur sera utilisée pour l’en-tête « performer » de Google lors de l’affichage de l’évènement dans les résultats de recherche de Google." -#: eme-events.php:8534 +#: eme-events.php:8533 #: eme-locations.php:807 #: eme-members.php:2789 msgid "Custom fields of type 'hidden' are useless here and of course won't be shown." msgstr "Les champs personnalisés de type 'caché' sont inutiles ici et ne seront bien sûr pas affichés." -#: eme-events.php:8550 -#: eme-events.php:9744 +#: eme-events.php:8549 +#: eme-events.php:9743 #: eme-locations.php:721 msgid "External URL" msgstr "URL externe" -#: eme-events.php:8554 +#: eme-events.php:8553 msgid "If this is filled in, the single event URL will point to this url instead of the standard event page." msgstr "Si ceci est rempli, l'URL de l'événement unique pointera vers cette url au lieu de la page de l'événement standard." -#: eme-events.php:8563 +#: eme-events.php:8562 msgid "Enable bookings for this event" msgstr "Activer les réservations pour cet événement" -#: eme-events.php:8575 +#: eme-events.php:8574 msgid "If no payment method is selected, the \"Booking Recorded Message\" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the \"Booking Recorded Message\" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings)." msgstr "Si aucun mode de paiement n’est sélectionné, le « Message de réservation enregistrée » (défini dans les réglages du formulaire RSVP) s’affiche. Sinon, le « Message de réservation enregistrée » s’affiche et, après quelques secondes l’utilisateur/utilisatrice est redirigé vers la page de paiement (voir les réglages génériques d’EME sur le délai de redirection et d’autres réglages de paiement)." -#: eme-events.php:8584 +#: eme-events.php:8583 #: eme-members.php:2172 msgid "No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some." msgstr "Aucune méthode de paiement n’est encore configurée. Allez dans les réglages de paiement EME et configurez-en quelques-uns." -#: eme-events.php:8589 +#: eme-events.php:8588 msgid "Skip payment methods after booking" msgstr "Passer les modes de paiement après la réservation" -#: eme-events.php:8591 +#: eme-events.php:8590 msgid "If you want to skip the possibility to pay immediately after booking, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid bookings and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL in the booked email message." msgstr "Si vous souhaitez passer la possibilité de payer immédiatement après la réservation, sélectionnez cette option. Cela peut être utile si vous voulez par exemple approuver des réservations non payées et uniquement ensuite leur envoyer le lien de paiement en utilisant #_PAYMENT_URL dans l’e-mail réservé." -#: eme-events.php:8614 +#: eme-events.php:8613 msgid "Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the RSVP attendance QRCODE is scanned by an authorized user." msgstr "Sélectionner cette option si vous souhaitez qu’une fiche de présence soit conservée chaque fois que le QRCODE de présence RSVP est scanné par un utilisateur autorisé." -#: eme-events.php:8617 +#: eme-events.php:8616 msgid "Attendance URL (generated by #_ATTENDANCE_URL) is valid from " msgstr "L’URL de présence (générée par #_ATTENDANCE_URL) est valide à partir de " -#: eme-events.php:8619 +#: eme-events.php:8618 msgid "hours before the event starts until " msgstr "heures avant le début de l'événement jusqu'à " -#: eme-events.php:8621 +#: eme-events.php:8620 msgid "hours after the event ends." msgstr "heures après la fin de l'événement." -#: eme-events.php:8622 +#: eme-events.php:8621 msgid "When scanning the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL, you can also decide to use this as entry ticket. This option then allows to define from which point people are allowed to enter. EME will then also count the number of times the code is scanned by an authorized user and issue a warning is this count is greater than the number of booked seats." msgstr "Lors de l’analyse de l'URL générée par #_QRCODE ou #_ATTENDANCE_URL, vous pouvez également décider de l’utiliser comme ticket d'entrée. Cette option permet alors de définir à partir de quel point les personnes sont autorisées à entrer. EME comptera également le nombre de fois que le code est scanné par un utilisateur autorisé et émettra un avertissement si ce nombre est supérieur au nombre de places réservées." -#: eme-events.php:8626 +#: eme-events.php:8625 msgid "Extra attendance info for not authorized users" msgstr "Informations supplémentaires sur les présences pour les utilisateurs non autorisés" -#: eme-events.php:8627 +#: eme-events.php:8626 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a not authorized user, only info concerning the payment status is shown. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "Lorsque l’URL générée par #_QRCODE ou #_ATTENDANCE_URL est scannée par un utilisateur non autorisé, seules les informations concernant l’état du paiement sont affichées. Si vous souhaitez afficher des informations supplémentaires (comme le nom de l’évènement ou des informations de réservation), vous pouvez les définir dans ce modèle. Tous les espaces réservés « événement » et RSVP sont autorisés." -#: eme-events.php:8641 +#: eme-events.php:8640 msgid "Extra attendance info for authorized users" msgstr "Informations supplémentaires sur les présences pour les utilisateurs autorisés" -#: eme-events.php:8642 +#: eme-events.php:8641 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a authorized user, only info concerning the payment status is shown, next to attendance count info if configured to do so. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "Lorsque l’URL générée par #_QRCODE ou #_ATTENDANCE_URL est scannée par un utilisateur autorisé, seules les informations relatives à l’état du paiement sont affichées, à côté des informations relatives au nombre de participants si elles sont configurées pour le faire. Si vous souhaitez afficher des informations supplémentaires (comme le nom de l’évènement ou des informations de réservation), vous pouvez les définir dans ce modèle. Tous les espaces réservés « évènements » et RSVP sont autorisés." -#: eme-events.php:8684 +#: eme-events.php:8683 msgid "Require booking approval" msgstr "Exiger l'approbation de la réservation" -#: eme-events.php:8693 +#: eme-events.php:8692 msgid "Require user confirmation after booking" msgstr "Exiger la confirmation de l’utilisateur/utilisatrice après la réservation" -#: eme-events.php:8694 +#: eme-events.php:8693 msgid "If active, don't forget to use #_BOOKING_CONFIRM_URL in the mail being sent to a booker." msgstr "Si l’option est active, n’oubliez pas d’utiliser #_BOOKING_CONFIRM_URL dans l’e-mail envoyé à la personne ayant réservé." -#: eme-events.php:8697 +#: eme-events.php:8696 msgid "Auto-approve booking upon payment" msgstr "Approuver automatiquement la réservation lors du paiement" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "Consider pending bookings as available seats for new bookings" msgstr "Considérez les réservations en attente comme des places disponibles pour les nouvelles réservations" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments." msgstr "Dans le cas où les paiements en ligne sont possibles, les réservations en attente de moins de 5 minutes seront également considérées comme occupées, afin de pouvoir autoriser les personnes à terminer les paiements en ligne." -#: eme-events.php:8704 +#: eme-events.php:8703 #: eme-options.php:1747 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Définissez le nombre de jours avant la date de début de l’évènement pour l’envoi des e-mails de rappel pour les réservations en attente. Si vous souhaitez envoyer plusieurs rappels, séparez les jours par des virgules. Laissez vide pour n’envoyer aucun e-mails de rappel." -#: eme-events.php:8708 +#: eme-events.php:8707 #: eme-options.php:1748 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Définissez le nombre de jours avant l’envoi des e-mails de rappel pour les réservations approuvées (à compter de la date de début de l’évènement). Si vous souhaitez envoyer plusieurs rappels, séparez les jours par des virgules. Laissez vide pour ne pas envoyer d’e-mails de rappel." -#: eme-events.php:8711 +#: eme-events.php:8710 msgid "Create WP user after succesful booking" msgstr "Créer un utilisateur WP après une réservation réussie" -#: eme-events.php:8712 +#: eme-events.php:8711 msgid "This will create a WP user after the booking is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the booker was not logged in and the email is not yet taken by another WP user." msgstr "Cela créera un utilisateur WP une fois la réservation terminée, comme si la personne s'était inscrite dans WP elle-même. Cela ne créera un utilisateur que si l'utilisateur n'est pas déjà connecté et que l'e-mail n'a pas encore été pris par un autre utilisateur de WP." -#: eme-events.php:8715 +#: eme-events.php:8714 msgid "Allow only 1 booking per unique email address" msgstr "Autoriser uniquement une réservation par adresse email unique" -#: eme-events.php:8718 +#: eme-events.php:8717 msgid "Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)" msgstr "Autoriser uniquement une réservation par personne (combo e-mail/nom de famille/prénom)" -#: eme-events.php:8722 -#: eme-events.php:9889 +#: eme-events.php:8721 +#: eme-events.php:9888 #: eme-options.php:38 #: eme-people.php:1048 #: eme-people.php:1337 @@ -3562,26 +3562,26 @@ msgstr "Autoriser uniquement une réservation par personne (combo e-mail/nom de msgid "Seats" msgstr "Places" -#: eme-events.php:8723 +#: eme-events.php:8722 #: eme-options.php:1751 msgid "Enter 0 for no limit" msgstr "Entrez 0 pour aucune limite" -#: eme-events.php:8724 +#: eme-events.php:8723 msgid "The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by '||'" msgstr "Le nombre maximum de places disponibles pour cet évènement. Saisissez 0 pour aucune limite. Pour les évènements à plusieurs places, séparez les valeurs par « || »." -#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8727 #: eme-people.php:1283 msgid "Price: " msgstr "Prix: " -#: eme-events.php:8729 -#: eme-events.php:8744 +#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8743 msgid "For multiprice events, separate the values by '||'" msgstr "Pour les évènements multiprix, séparez les valeurs par '||'" -#: eme-events.php:8745 +#: eme-events.php:8744 #: eme-members.php:1976 #: eme-members.php:1982 #: eme-options.php:2434 @@ -3589,343 +3589,354 @@ msgstr "Pour les évènements multiprix, séparez les valeurs par '||'" msgid "Use the point as decimal separator" msgstr "Utiliser le point comme séparateur décimal" -#: eme-events.php:8749 +#: eme-events.php:8748 msgid "Price description" msgstr "Description du prix" -#: eme-events.php:8750 +#: eme-events.php:8749 msgid "Add an optional description for the price (which can be used in templates)." msgstr "Ajoutez une description facultative du prix (pouvant être utilisée dans les modèles)." -#: eme-events.php:8753 +#: eme-events.php:8752 msgid "Price Categories descriptions" msgstr "Description des catégories de prix" -#: eme-events.php:8754 +#: eme-events.php:8753 msgid "Add an optional description for each price category (one price description per line)." msgstr "Ajoutez une description facultative pour chaque catégorie de prix (une description de prix par ligne)." -#: eme-events.php:8757 +#: eme-events.php:8756 msgid "VAT percentage: " msgstr "Pourcentage de TVA : " -#: eme-events.php:8758 +#: eme-events.php:8757 #: eme-members.php:1990 msgid "VAT percentage" msgstr "Pourcentage de TVA" -#: eme-events.php:8759 +#: eme-events.php:8758 msgid "The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT." msgstr "Le prix que vous indiquez pour les évènements est TVA comprise, des espaces réservés spéciaux sont prévus pour indiquer le prix sans TVA." -#: eme-events.php:8763 +#: eme-events.php:8762 #: eme-members.php:1996 msgid "Discount to apply" msgstr "Remise à appliquer" -#: eme-events.php:8764 +#: eme-events.php:8763 #: eme-members.php:1997 msgid "The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used)." msgstr "Le nom de la remise que vous souhaitez appliquer (sera remplacée par la remise de groupe si elle existe)." -#: eme-events.php:8767 +#: eme-events.php:8766 #: eme-members.php:2000 msgid "Discount group to apply" msgstr "Remise de groupe à appliquer" -#: eme-events.php:8768 +#: eme-events.php:8767 #: eme-members.php:2001 msgid "The discount group name you want applied (overrides the discount)." msgstr "Le nom de remise de groupe à appliquer (remplace la remise)." -#: eme-events.php:8771 +#: eme-events.php:8770 msgid "Waitinglist seats" msgstr "Sièges en liste d’attente" -#: eme-events.php:8772 +#: eme-events.php:8771 msgid "The number of seats considered to be a waiting list." msgstr "Le nombre de sièges considérés comme une liste d’attente." -#: eme-events.php:8775 +#: eme-events.php:8774 #: eme-options.php:1816 msgid "Check waitinglist when seats become available" msgstr "Contrôler la liste d’attente lorsque des places se libèrent" -#: eme-events.php:8777 +#: eme-events.php:8776 #: eme-options.php:1816 msgid "Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again" msgstr "Transférer automatiquement une réservation de la liste d’attente lorsque des places se libèrent" -#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8779 #: eme-options.php:1753 msgid "Max number of seats to book" msgstr "Nombre maximum de places à réserver" -#: eme-events.php:8781 +#: eme-events.php:8780 #: eme-options.php:1753 msgid "The maximum number of seats a person can book in one go." msgstr "Le nombre maximum de places qu'une personne peut réserver en une fois." -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "(is multi-compatible)" msgstr "(est multi-compatible)" -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden." msgstr "Si le nombre minimal et maximal de sièges à réserver est identique, le champ permettant de choisir le nombre de sièges à réserver sera masqué." -#: eme-events.php:8784 +#: eme-events.php:8783 #: eme-options.php:1752 msgid "Min number of seats to book" msgstr "Nombre de places minimum à réserver" -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8784 #: eme-options.php:1752 msgid "The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list)." msgstr "Le nombre minimal de places qu'une personne peut réserver en une seule fois (il peut être 0 pour juste une liste de participants, par exemple)." -#: eme-events.php:8788 +#: eme-events.php:8787 msgid "Attendance-only event?" msgstr "Évènement uniquement sur réservation ?" -#: eme-events.php:8789 +#: eme-events.php:8788 msgid "Only take attendance (0 or 1 seat) for this event" msgstr "Uniquement en présence (0 ou 1 place) pour cet évènement" -#: eme-events.php:8790 +#: eme-events.php:8789 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to 0, then the field to choose the number of seats to book will be turned into a checkbox." msgstr "Si cette option est activée et que le paramètre « Nombre minimal de sièges à réserver » est défini sur 0, le champ permettant de choisir le nombre de sièges à réserver sera transformé en case à cocher." -#: eme-events.php:8791 +#: eme-events.php:8790 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to a value greater than 0, then the field to choose the number of seats to book will be hidden and the number of seats booked will be forced to 1." msgstr "Si cette option est activée et que le paramètre « Nombre minimal de sièges à réserver » a une valeur supérieure à 0, le champ permettant de choisir le nombre de sièges à réserver sera masqué et le nombre de sièges réservés sera forcé à 1." -#: eme-events.php:8795 +#: eme-events.php:8794 msgid "Require WP membership for booking" msgstr "Exiger un abonnement WP pour la réservation" -#: eme-events.php:8797 +#: eme-events.php:8796 msgid "This will only show the booking form for logged in users and prefill the form with the personal data from their WordPress profile. That data can't be changed in the form then, so if you don't want this, you can deactivate this option and use #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN to show the form to logged in users only." msgstr "Ceci affichera uniquement le formulaire de réservation pour les utilisateurs connectés et pré-remplira le formulaire avec les données personnelles de leur profil WordPress. Ces données ne peuvent pas être modifiées dans le formulaire, aussi si vous ne le souhaitez pas, vous pouvez désactiver cette option et utiliser #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN pour afficher le formulaire uniquement aux utilisateurs connectés." -#: eme-events.php:8802 +#: eme-events.php:8801 msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups in order to be able to book for this event." msgstr "Exiger que l'utilisateur connecté fasse partie de l'un des groupes EME sélectionnés afin de pouvoir réserver pour cet événement." -#: eme-events.php:8808 +#: eme-events.php:8807 msgid "Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event." msgstr "L'utilisateur connecté doit être membre de l'une des associations EME sélectionnées pour pouvoir effectuer une réservation pour cet événement." -#: eme-events.php:8812 +#: eme-events.php:8811 #: eme-members.php:2153 #: eme-tasks.php:823 msgid "Group to add people to" msgstr "Groupe pour ajouter des personnes à" -#: eme-events.php:8813 +#: eme-events.php:8812 #: eme-members.php:2154 #: eme-tasks.php:824 msgid "The group you want people to automatically become a member of when they subscribe." msgstr "Le groupe auquel vous voulez que les personnes deviennent automatiquement membres quand elles s’abonnent." -#: eme-events.php:8816 +#: eme-events.php:8815 msgid "RSVP Password" msgstr "Mot de passe RSVP" -#: eme-events.php:8817 +#: eme-events.php:8816 msgid "A password required for RSVP submit to succeed. If used, #_PASSWORD is required in the RSVP form too." msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour réussir à soumettre RSVP. S’il est utilisé, #_PASSWORD est également nécessaire dans le formulaire RSVP." -#: eme-events.php:8820 +#: eme-events.php:8819 msgid "Invite-only event?" msgstr "Évènement sur invitation uniquement ?" -#: eme-events.php:8821 +#: eme-events.php:8820 msgid "Require an invitation" msgstr "Nécessite une invitation" -#: eme-events.php:8822 +#: eme-events.php:8821 msgid "Allow only bookings done if someone visits the event via the invite url generated by #_INVITEURL." msgstr "Autoriser uniquement les réservations effectuées si une personne visite l’évènement via l’URL d’invitation générée par #_INVITEURL." -#: eme-events.php:8827 +#: eme-events.php:8826 msgid "Ticket PDF template" msgstr "Modèle PDF de ticket" -#: eme-events.php:8829 +#: eme-events.php:8828 msgid "This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the booking is approved or paid (see the next seting to configure when the attachment should be included)." msgstr "Ce modèle facultatif est utilisé pour envoyer un fichier joint au format PDF par courrier électronique lorsque la réservation est approuvée ou payée (voir le paramétrage suivant pour configurer le moment où le fichier joint doit être inclus)." -#: eme-events.php:8830 +#: eme-events.php:8829 msgid "No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a PDF template." msgstr "Aucun modèle affiché dans la liste ? Alors, allez dans la section Modèles et créez un modèle PDF." -#: eme-events.php:8834 +#: eme-events.php:8833 msgid "Ticket mail preference" msgstr "Préférence billet par Email" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "At booking time" msgstr "Au moment de la réservation" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon approval" msgstr "Sur approbation" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon payment" msgstr "Sur paiement" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "All of the above" msgstr "Tout ce qui précède" -#: eme-events.php:8836 +#: eme-events.php:8835 msgid "Configure in which mail you want the optional PDF attachment to be included: when the booking is made, when it is approved or when the booking is paid for." msgstr "Configure dans quel mail vous voulez que le fichier PDF joint soit inclus : soit quand la réservation est faite, soit quand elle est approuvée, soit quand elle est payée." -#: eme-events.php:8842 +#: eme-events.php:8841 msgid "Allow RSVP from " msgstr "Autoriser RSVP à partir de " -#: eme-events.php:8846 -#: eme-events.php:8857 +#: eme-events.php:8845 +#: eme-events.php:8856 #: eme-options.php:1765 #: eme-options.php:1781 msgid "hours" msgstr "heures" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1771 #: eme-options.php:1787 msgid "before the event " msgstr "avant l'évènement " -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1768 #: eme-options.php:1784 msgid "starts" msgstr "départs" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1769 #: eme-options.php:1785 msgid "ends" msgstr "la fin" -#: eme-events.php:8850 +#: eme-events.php:8849 msgid "(Leave empty or 0 to disable this limit)" msgstr "(Laisser vide ou 0 pour désactiver cette limite)" -#: eme-events.php:8853 +#: eme-events.php:8852 msgid "Allow RSVP until " msgstr "Autoriser RSVP jusqu'à " -#: eme-events.php:8863 +#: eme-events.php:8862 #: eme-options.php:1794 msgid "RSVP cancel cutoff before event starts" msgstr "Limite d’annulation avant le début de l’évènement" -#: eme-events.php:8865 +#: eme-events.php:8864 #: eme-options.php:1794 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts." msgstr "Autoriser l'annulation de réservation RSVP jusqu'à ce nombre de jours avant le début de l'évènement." -#: eme-events.php:8867 +#: eme-events.php:8866 #: eme-options.php:1795 msgid "RSVP cancel cutoff booking age" msgstr "Limite d’annulation après la date de réservation" -#: eme-events.php:8869 +#: eme-events.php:8868 #: eme-options.php:1795 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made." msgstr "Autoriser l'annulation des réservations jusqu'à combien de jours après que la réservation ait été faite." -#: eme-events.php:9483 +#: eme-events.php:9482 msgid "Select the image to be used as person image" msgstr "Sélectionnez l’image à utiliser comme image de personne" -#: eme-events.php:9484 +#: eme-events.php:9483 msgid "Set image" msgstr "Définir une image" -#: eme-events.php:9485 +#: eme-events.php:9484 #: eme-people.php:2663 #: eme-people.php:2703 msgid "Choose image" msgstr "Choisir l’image" -#: eme-events.php:9486 +#: eme-events.php:9485 msgid "Replace image" msgstr "Remplacer l’image" -#: eme-events.php:9491 -#: eme-events.php:9566 -#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9490 +#: eme-events.php:9565 +#: eme-events.php:9747 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?" -#: eme-events.php:9492 +#: eme-events.php:9491 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer ce fichier ?" -#: eme-events.php:9493 +#: eme-events.php:9492 msgid "Select one or more persons" msgstr "Sélectionnez une ou plusieurs personnes" -#: eme-events.php:9494 +#: eme-events.php:9493 msgid "Select one or more members" msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs membres" -#: eme-events.php:9495 +#: eme-events.php:9494 msgid "Select one or more groups" msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs groupes" -#: eme-events.php:9496 +#: eme-events.php:9495 msgid "Any group" msgstr "N’importe quel groupe" -#: eme-events.php:9497 +#: eme-events.php:9496 msgid "Filter on membership" msgstr "Filtrer sur l'adhésion" -#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9497 msgid "Filter on member status" msgstr "Filtrer sur le statut du membre" -#: eme-events.php:9500 +#: eme-events.php:9499 msgid "Select a discount" msgstr "Sélectionnez une réduction" -#: eme-events.php:9501 +#: eme-events.php:9500 msgid "Select a discountgroup" msgstr "Sélectionnez un groupe de réduction" -#: eme-events.php:9538 -#: eme-events.php:9879 +#: eme-events.php:9537 +#: eme-events.php:9878 msgid "No matching event found" msgstr "Aucun évènement correspondant trouvé" -#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9540 msgid "Recurrences" msgstr "Récurrences" -#: eme-events.php:9543 -#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:9542 +#: eme-events.php:9889 msgid "Event price" msgstr "Prix de l’évènement" -#: eme-events.php:9549 -#: eme-events.php:9639 -#: eme-events.php:9734 +#: eme-events.php:9548 +#: eme-events.php:9638 +#: eme-events.php:9733 msgid "Copy" msgstr "Copier" +#: eme-events.php:9549 +#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9633 +#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9845 +#: eme-events.php:9903 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: eme-events.php:9550 #: eme-events.php:9590 #: eme-events.php:9609 @@ -3934,148 +3945,137 @@ msgstr "Copier" #: eme-events.php:9790 #: eme-events.php:9846 #: eme-events.php:9904 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: eme-events.php:9551 -#: eme-events.php:9591 -#: eme-events.php:9610 -#: eme-events.php:9635 -#: eme-events.php:9750 -#: eme-events.php:9791 -#: eme-events.php:9847 -#: eme-events.php:9905 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: eme-events.php:9553 +#: eme-events.php:9552 msgid "Recurrence info" msgstr "Informations de récurrence" -#: eme-events.php:9554 +#: eme-events.php:9553 msgid "Single event duration" msgstr "Durée d’un évènement unique" -#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9554 msgid "Date" msgstr "Date" -#: eme-events.php:9556 -#: eme-events.php:9885 +#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9884 msgid "Date and time" msgstr "Date et heure" -#: eme-events.php:9558 -#: eme-events.php:9944 +#: eme-events.php:9557 +#: eme-events.php:9943 msgid "Selected dates:" msgstr "Dates sélectionnées :" -#: eme-events.php:9559 -#: eme-events.php:9797 +#: eme-events.php:9558 +#: eme-events.php:9796 msgid "Created on" msgstr "Créé le" -#: eme-events.php:9560 -#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9559 +#: eme-events.php:9797 msgid "Modified on" msgstr "Modifié le" -#: eme-events.php:9561 -#: eme-events.php:9611 -#: eme-events.php:9632 -#: eme-events.php:9656 -#: eme-events.php:9690 -#: eme-events.php:9718 -#: eme-events.php:9746 -#: eme-events.php:9783 -#: eme-events.php:9843 -#: eme-events.php:9910 -#: eme-events.php:9927 +#: eme-events.php:9560 +#: eme-events.php:9610 +#: eme-events.php:9631 +#: eme-events.php:9655 +#: eme-events.php:9689 +#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9782 +#: eme-events.php:9842 +#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9926 msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: eme-events.php:9563 -#: eme-events.php:9751 +#: eme-events.php:9562 +#: eme-events.php:9750 msgid "Select the image to be used as featured image" msgstr "Sélectionnez l'image à utiliser comme image mise en avant" -#: eme-events.php:9564 -#: eme-events.php:9752 +#: eme-events.php:9563 +#: eme-events.php:9751 msgid "Set featured image" msgstr "Définir l'image mise en avant" -#: eme-events.php:9565 -#: eme-events.php:9637 -#: eme-events.php:9659 -#: eme-events.php:9693 +#: eme-events.php:9564 +#: eme-events.php:9636 +#: eme-events.php:9658 +#: eme-events.php:9692 msgid "Press the delete button to remove" msgstr "Appuyez sur le bouton supprimer pour supprimer" -#: eme-events.php:9567 +#: eme-events.php:9566 msgid "Since the event is repeated, you must specify an end date" msgstr "Comme l'événement est récurrant, vous devez spécifier une date de fin pour cet événement" -#: eme-events.php:9568 +#: eme-events.php:9567 msgid "In a recurrence, start and end date can't be identical" msgstr "Dans une répétition, les dates de début et de fin ne peuvent pas être identiques" -#: eme-events.php:9570 +#: eme-events.php:9569 #: eme-filters.php:455 #: eme-options.php:1741 msgid "Event author" msgstr "Auteur de l'évènement" -#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9585 msgid "Recorded on" msgstr "Enregistré le" -#: eme-events.php:9587 -#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9607 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: eme-events.php:9588 +#: eme-events.php:9587 msgid "Event/Membership name" msgstr "Nom de l'événement/de l'adhésion" -#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9588 msgid "Attendance reports" msgstr "Rapports de présence" -#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9591 msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "Êtes-vous sûr de supprimer cet enregistrement ?" -#: eme-events.php:9593 -#: eme-events.php:9761 -#: eme-events.php:9818 -#: eme-events.php:9935 +#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9760 +#: eme-events.php:9817 +#: eme-events.php:9934 msgid "No matching person found" msgstr "Aucune personne correspondante trouvée" -#: eme-events.php:9602 +#: eme-events.php:9601 #: events-manager.php:356 msgid "Task signups" msgstr "Inscription aux tâches" -#: eme-events.php:9603 +#: eme-events.php:9602 #: eme-tasks.php:434 msgid "Task name" msgstr "Nom de la tâche" -#: eme-events.php:9604 +#: eme-events.php:9603 msgid "Task start date" msgstr "Date de début de la tâche" -#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9604 msgid "Task end date" msgstr "Date de fin de la tâche" -#: eme-events.php:9606 -#: eme-events.php:9906 +#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9905 #: eme-formfields.php:1205 -#: eme-formfields.php:1998 -#: eme-formfields.php:3169 +#: eme-formfields.php:1999 +#: eme-formfields.php:3170 #: eme-options.php:39 #: eme-people.php:1059 #: eme-people.php:1382 @@ -4083,36 +4083,36 @@ msgstr "Date de fin de la tâche" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: eme-events.php:9613 -#: eme-events.php:9636 -#: eme-events.php:9658 -#: eme-events.php:9692 -#: eme-events.php:9720 -#: eme-events.php:9785 -#: eme-events.php:9845 -#: eme-events.php:9912 +#: eme-events.php:9612 +#: eme-events.php:9635 +#: eme-events.php:9657 +#: eme-events.php:9691 +#: eme-events.php:9719 +#: eme-events.php:9784 +#: eme-events.php:9844 +#: eme-events.php:9911 msgid "Are you sure to delete the selected records?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?" -#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9613 msgid "Press the delete button to remove this record" msgstr "Appuyez sur le bouton de suppression pour retirer cet enregistrement" -#: eme-events.php:9615 -#: eme-events.php:9638 -#: eme-events.php:9685 -#: eme-events.php:9713 +#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9637 +#: eme-events.php:9684 +#: eme-events.php:9712 msgid "Records deleted" msgstr "Enregistrements supprimés" -#: eme-events.php:9627 -#: eme-formfields.php:4816 +#: eme-events.php:9626 +#: eme-formfields.php:4821 #: eme-options.php:1515 #: events-manager.php:349 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: eme-events.php:9650 +#: eme-events.php:9649 #: eme-formfields.php:364 #: eme-options.php:2486 #: eme-options.php:2517 @@ -4131,111 +4131,111 @@ msgstr "Modèles" msgid "Extra charge" msgstr "Supplément" -#: eme-events.php:9651 +#: eme-events.php:9650 msgid "Searchable" msgstr "Consultable" -#: eme-events.php:9652 +#: eme-events.php:9651 msgid "Purpose" msgstr "Objectif" -#: eme-events.php:9653 +#: eme-events.php:9652 msgid "Used in replies" msgstr "Utilisé dans les réponses" -#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9653 msgid "Required" msgstr "Obligatoire" -#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9666 #: eme-options.php:1523 #: events-manager.php:351 msgid "Discounts" msgstr "Remises" -#: eme-events.php:9672 +#: eme-events.php:9671 msgid "Coupon" msgstr "Bon de reduction" -#: eme-events.php:9673 +#: eme-events.php:9672 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible à la casse" -#: eme-events.php:9674 +#: eme-events.php:9673 msgid "Track discount usage per booked seat" msgstr "Suivre l’utilisation des remises par siège réservé" -#: eme-events.php:9677 +#: eme-events.php:9676 msgid "Max Usage" msgstr "Usage maximum" -#: eme-events.php:9678 +#: eme-events.php:9677 msgid "Usage" msgstr "Usage" -#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9680 msgid "Max Discounts" msgstr "Remises maximales" -#: eme-events.php:9683 -#: eme-events.php:9711 -#: eme-events.php:9793 +#: eme-events.php:9682 +#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9792 msgid "Record added" msgstr "Enregistrement ajouté" -#: eme-events.php:9684 -#: eme-events.php:9712 -#: eme-events.php:9794 +#: eme-events.php:9683 +#: eme-events.php:9711 +#: eme-events.php:9793 msgid "Record updated" msgstr "Enregistrement mis à jour" -#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9700 msgid "Countries" msgstr "Pays" -#: eme-events.php:9704 +#: eme-events.php:9703 msgid "Country ID" msgstr "ID pays" -#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9704 msgid "States" msgstr "États" -#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9709 msgid "No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info." msgstr "Aucun pays associé à cet état, il n'apparaîtra pas dans les listes déroulantes. Veuillez éditer cet état et corriger les informations sur le pays." -#: eme-events.php:9728 +#: eme-events.php:9727 msgid "No matching location found" msgstr "Aucun emplacement correspondant trouvé" -#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9728 #: eme-options.php:1250 #: eme-options.php:1488 #: events-manager.php:343 msgid "Locations" msgstr "Lieux" -#: eme-events.php:9732 +#: eme-events.php:9731 #: eme-locations.php:378 msgid "Insert New Location" msgstr "Insérer un nouvel emplacement" -#: eme-events.php:9733 +#: eme-events.php:9732 #: eme-locations.php:380 msgid "Edit Location '%s'" msgstr "Modifier l’emplacement '%s'." -#: eme-events.php:9738 -#: eme-events.php:9773 -#: eme-events.php:9839 +#: eme-events.php:9737 +#: eme-events.php:9772 +#: eme-events.php:9838 #: eme-formfields.php:1266 -#: eme-formfields.php:1846 -#: eme-formfields.php:2914 -#: eme-formfields.php:3852 -#: eme-formfields.php:4472 -#: eme-gdpr.php:454 -#: eme-gdpr.php:593 +#: eme-formfields.php:1847 +#: eme-formfields.php:2915 +#: eme-formfields.php:3853 +#: eme-formfields.php:4473 +#: eme-gdpr.php:451 +#: eme-gdpr.php:590 #: eme-locations.php:566 #: eme-people.php:1023 #: eme-people.php:2347 @@ -4243,16 +4243,16 @@ msgstr "Modifier l’emplacement '%s'." msgid "City" msgstr "Ville" -#: eme-events.php:9739 -#: eme-events.php:9774 -#: eme-events.php:9840 +#: eme-events.php:9738 +#: eme-events.php:9773 +#: eme-events.php:9839 #: eme-formfields.php:1276 -#: eme-formfields.php:1862 -#: eme-formfields.php:2926 -#: eme-formfields.php:3862 -#: eme-formfields.php:4488 -#: eme-gdpr.php:455 -#: eme-gdpr.php:597 +#: eme-formfields.php:1863 +#: eme-formfields.php:2927 +#: eme-formfields.php:3863 +#: eme-formfields.php:4489 +#: eme-gdpr.php:452 +#: eme-gdpr.php:594 #: eme-locations.php:574 #: eme-people.php:1024 #: eme-people.php:2352 @@ -4260,56 +4260,56 @@ msgstr "Ville" msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: eme-events.php:9742 +#: eme-events.php:9741 #: eme-locations.php:591 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" -#: eme-events.php:9743 +#: eme-events.php:9742 #: eme-locations.php:595 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" -#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9744 msgid "Online only" msgstr "En ligne uniquement" -#: eme-events.php:9763 -#: eme-events.php:9827 -#: eme-gdpr.php:569 +#: eme-events.php:9762 +#: eme-events.php:9826 +#: eme-gdpr.php:566 msgid "Person ID" msgstr "ID de la personne" -#: eme-events.php:9764 +#: eme-events.php:9763 msgid "Group ID" msgstr "Identifiant du Groupe" -#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9764 #: eme-people.php:2568 #: events-manager.php:358 msgid "People" msgstr "Personnes" -#: eme-events.php:9766 -#: eme-events.php:9788 +#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9787 #: eme-people.php:2400 #: events-manager.php:359 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: eme-events.php:9769 -#: eme-events.php:9831 +#: eme-events.php:9768 +#: eme-events.php:9830 #: eme-formfields.php:1158 #: eme-formfields.php:1469 -#: eme-formfields.php:1784 -#: eme-formfields.php:2826 -#: eme-formfields.php:3401 -#: eme-formfields.php:3776 -#: eme-formfields.php:4226 -#: eme-formfields.php:4406 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:449 -#: eme-gdpr.php:573 +#: eme-formfields.php:1785 +#: eme-formfields.php:2827 +#: eme-formfields.php:3402 +#: eme-formfields.php:3777 +#: eme-formfields.php:4227 +#: eme-formfields.php:4407 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:446 +#: eme-gdpr.php:570 #: eme-members.php:1764 #: eme-members.php:3399 #: eme-options.php:34 @@ -4325,20 +4325,20 @@ msgstr "Groupes" msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" -#: eme-events.php:9770 -#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9769 +#: eme-events.php:9831 #: eme-formfields.php:1174 #: eme-formfields.php:1481 -#: eme-formfields.php:1800 -#: eme-formfields.php:2853 -#: eme-formfields.php:3084 -#: eme-formfields.php:3417 -#: eme-formfields.php:3800 -#: eme-formfields.php:4240 -#: eme-formfields.php:4421 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:450 -#: eme-gdpr.php:577 +#: eme-formfields.php:1801 +#: eme-formfields.php:2854 +#: eme-formfields.php:3085 +#: eme-formfields.php:3418 +#: eme-formfields.php:3801 +#: eme-formfields.php:4241 +#: eme-formfields.php:4422 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:447 +#: eme-gdpr.php:574 #: eme-members.php:1765 #: eme-members.php:3400 #: eme-options.php:35 @@ -4355,23 +4355,23 @@ msgstr "Nom de famille" msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: eme-events.php:9777 -#: eme-events.php:9833 -#: eme-events.php:9937 +#: eme-events.php:9776 +#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9936 #: eme-formfields.php:1183 #: eme-formfields.php:1490 -#: eme-formfields.php:1895 -#: eme-formfields.php:2967 -#: eme-formfields.php:3448 -#: eme-formfields.php:3900 -#: eme-formfields.php:4253 -#: eme-formfields.php:4517 -#: eme-gdpr.php:134 -#: eme-gdpr.php:217 -#: eme-gdpr.php:339 -#: eme-gdpr.php:451 -#: eme-gdpr.php:581 -#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-formfields.php:1896 +#: eme-formfields.php:2968 +#: eme-formfields.php:3449 +#: eme-formfields.php:3901 +#: eme-formfields.php:4254 +#: eme-formfields.php:4518 +#: eme-gdpr.php:133 +#: eme-gdpr.php:215 +#: eme-gdpr.php:336 +#: eme-gdpr.php:448 +#: eme-gdpr.php:578 +#: eme-mailer.php:1472 #: eme-members.php:1766 #: eme-members.php:3401 #: eme-options.php:36 @@ -4388,17 +4388,17 @@ msgstr "Prénom" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9777 #: eme-formfields.php:1196 -#: eme-formfields.php:1980 -#: eme-formfields.php:1989 -#: eme-formfields.php:2986 -#: eme-formfields.php:2998 -#: eme-formfields.php:3433 -#: eme-formfields.php:3911 -#: eme-formfields.php:4531 -#: eme-gdpr.php:458 -#: eme-gdpr.php:609 +#: eme-formfields.php:1981 +#: eme-formfields.php:1990 +#: eme-formfields.php:2987 +#: eme-formfields.php:2999 +#: eme-formfields.php:3434 +#: eme-formfields.php:3912 +#: eme-formfields.php:4532 +#: eme-gdpr.php:455 +#: eme-gdpr.php:606 #: eme-options.php:37 #: eme-people.php:1028 #: eme-people.php:1329 @@ -4407,440 +4407,440 @@ msgstr "E-mail" msgid "Phone number" msgstr "Téléphone" -#: eme-events.php:9779 -#: eme-events.php:9837 +#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9836 msgid "Birth date" msgstr "Date de naissance" -#: eme-events.php:9780 -#: eme-events.php:9838 +#: eme-events.php:9779 +#: eme-events.php:9837 msgid "Birth place" msgstr "Lieu de naissance" -#: eme-events.php:9782 -#: eme-events.php:9828 -#: eme-events.php:9887 +#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9827 +#: eme-events.php:9886 #: eme-people.php:1623 #: eme-people.php:2422 msgid "Linked WP user" msgstr "Utilisateur WP lié" -#: eme-events.php:9786 +#: eme-events.php:9785 msgid "Show all bookings" msgstr "Afficher toutes les réservations" -#: eme-events.php:9787 +#: eme-events.php:9786 msgid "Member of" msgstr "Membre de" -#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9788 msgid "Bookings made" msgstr "Réservations faites" -#: eme-events.php:9792 -#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9791 +#: eme-events.php:9847 msgid "Answers" msgstr "Réponses" -#: eme-events.php:9796 +#: eme-events.php:9795 msgid "GDPR modification date" msgstr "Date de modification de RGPD" -#: eme-events.php:9799 -#: eme-events.php:9834 +#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9833 msgid "Related to" msgstr "En rapport avec" -#: eme-events.php:9800 -#: eme-gdpr.php:459 -#: eme-gdpr.php:613 +#: eme-events.php:9799 +#: eme-gdpr.php:456 +#: eme-gdpr.php:610 #: eme-options.php:1909 #: eme-people.php:1029 #: eme-people.php:2388 msgid "MassMail" msgstr "Envoi massif d’e-mail" -#: eme-events.php:9801 +#: eme-events.php:9800 #: eme-options.php:2357 msgid "Birthday Email" msgstr "E-mail d’anniversaire" -#: eme-events.php:9802 +#: eme-events.php:9801 msgid "Public group" msgstr "Groupe public" -#: eme-events.php:9803 +#: eme-events.php:9802 msgid "Nbr People" msgstr "Nbr de personnes" -#: eme-events.php:9819 +#: eme-events.php:9818 msgid "No matching member found" msgstr "Aucun membre correspondant trouvé" -#: eme-events.php:9821 +#: eme-events.php:9820 #: eme-options.php:1251 #: events-manager.php:360 msgid "Members" msgstr "Membres" -#: eme-events.php:9823 -#: eme-gdpr.php:489 -#: eme-gdpr.php:673 +#: eme-events.php:9822 +#: eme-gdpr.php:486 +#: eme-gdpr.php:670 #: eme-members.php:1571 msgid "Membership" msgstr "Adhésion" -#: eme-events.php:9826 -#: eme-gdpr.php:669 +#: eme-events.php:9825 +#: eme-gdpr.php:666 msgid "Member ID" msgstr "ID membre" -#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9828 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9849 msgid "Nbr Active Members" msgstr "Nbr de membres actifs" -#: eme-events.php:9852 -#: eme-gdpr.php:490 -#: eme-gdpr.php:677 +#: eme-events.php:9851 +#: eme-gdpr.php:487 +#: eme-gdpr.php:674 msgid "Start" msgstr "Début" -#: eme-events.php:9853 -#: eme-gdpr.php:491 -#: eme-gdpr.php:681 +#: eme-events.php:9852 +#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-gdpr.php:678 #: eme-tasks.php:740 msgid "End" msgstr "Fin" -#: eme-events.php:9854 +#: eme-events.php:9853 #: eme-members.php:1633 msgid "Usage count" msgstr "Nombre d'utilisation" -#: eme-events.php:9855 +#: eme-events.php:9854 msgid "Registered on" msgstr "Enregistré le" -#: eme-events.php:9856 +#: eme-events.php:9855 msgid "Last seen on" msgstr "Vu pour la dernière fois le" -#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9856 msgid "Paid on" msgstr "Payé le" -#: eme-events.php:9858 -#: eme-events.php:9893 +#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9892 #: eme-people.php:1057 msgid "Unique nbr" msgstr "Numéro unique" -#: eme-events.php:9859 -#: eme-events.php:9894 +#: eme-events.php:9858 +#: eme-events.php:9893 msgid "Payment ID" msgstr "ID de paiement" -#: eme-events.php:9860 -#: eme-events.php:9895 +#: eme-events.php:9859 +#: eme-events.php:9894 #: eme-people.php:1051 #: eme-people.php:1358 msgid "Paid" msgstr "Payé" -#: eme-events.php:9861 -#: eme-events.php:9898 +#: eme-events.php:9860 +#: eme-events.php:9897 msgid "Payment GW" msgstr "Paiement GW" -#: eme-events.php:9862 -#: eme-events.php:9899 +#: eme-events.php:9861 +#: eme-events.php:9898 msgid "Payment GW ID" msgstr "ID de paiement GW" -#: eme-events.php:9863 -#: eme-events.php:9907 +#: eme-events.php:9862 +#: eme-events.php:9906 msgid "Last reminder" msgstr "Dernier rappel" -#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9863 msgid "Reminders sent" msgstr "Rappels envoyés" -#: eme-events.php:9869 -#: eme-events.php:9908 +#: eme-events.php:9868 +#: eme-events.php:9907 #: eme-people.php:1055 #: eme-people.php:1370 msgid "Discount" msgstr "Remise" -#: eme-events.php:9870 -#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9869 +#: eme-events.php:9908 msgid "Used discount codes" msgstr "Codes de remise utilisés" -#: eme-events.php:9871 -#: eme-events.php:9892 +#: eme-events.php:9870 +#: eme-events.php:9891 #: eme-people.php:1056 #: eme-people.php:1376 msgid "Total price" msgstr "Prix total" -#: eme-events.php:9872 +#: eme-events.php:9871 msgid "Membership price" msgstr "Prix de l’adhésion" -#: eme-events.php:9880 +#: eme-events.php:9879 #: eme-options.php:1554 msgid "Bookings" msgstr "Les réservations" -#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:9881 msgid "Event ID" msgstr "ID de l’évènement" -#: eme-events.php:9884 +#: eme-events.php:9883 msgid "Event info" msgstr "Informations sur l'évènement" -#: eme-events.php:9886 +#: eme-events.php:9885 msgid "Booker" msgstr "Client" -#: eme-events.php:9888 +#: eme-events.php:9887 #: eme-people.php:1054 #: eme-people.php:1364 msgid "Booking date" msgstr "Date de la réservation" -#: eme-events.php:9896 +#: eme-events.php:9895 #: eme-people.php:1053 msgid "Remaining" msgstr "Restant" -#: eme-events.php:9897 +#: eme-events.php:9896 #: eme-people.php:1052 msgid "Received" msgstr "Reçu" -#: eme-events.php:9900 +#: eme-events.php:9899 msgid "Payment date" msgstr "Date de paiement" -#: eme-events.php:9901 +#: eme-events.php:9900 msgid "Mark paid and approve" msgstr "Marque de paiement et d’approbation" -#: eme-events.php:9902 -#: eme-rsvp.php:5135 -#: eme-rsvp.php:5150 +#: eme-events.php:9901 +#: eme-rsvp.php:5134 +#: eme-rsvp.php:5149 msgid "Mark paid" msgstr "Marquer comme payé" -#: eme-events.php:9916 +#: eme-events.php:9915 #: eme-people.php:1058 msgid "Attendance count" msgstr "Décompte des présences" -#: eme-events.php:9917 +#: eme-events.php:9916 msgid "Please select only one record in order to do partial payments" msgstr "Veuillez ne sélectionner qu’un seul enregistrement afin d’effectuer des paiements partiels" -#: eme-events.php:9928 -#: eme-mailer.php:2458 -#: eme-mailer.php:2637 +#: eme-events.php:9927 +#: eme-mailer.php:2460 +#: eme-mailer.php:2639 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un email" -#: eme-events.php:9929 +#: eme-events.php:9928 msgid "Queue email" msgstr "Mettre l’e-mail en file d’attente" -#: eme-events.php:9930 -#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-events.php:9929 +#: eme-mailer.php:1476 msgid "Sent on" msgstr "Envoyé sur" -#: eme-events.php:9931 -#: eme-mailer.php:1475 +#: eme-events.php:9930 +#: eme-mailer.php:1477 msgid "First read on" msgstr "Première lecture sur" -#: eme-events.php:9932 -#: eme-mailer.php:1476 +#: eme-events.php:9931 +#: eme-mailer.php:1478 msgid "Last read on" msgstr "Dernière lecture sur" -#: eme-events.php:9933 -#: eme-mailer.php:1477 -#: eme-mailer.php:2761 -#: eme-mailer.php:2875 +#: eme-events.php:9932 +#: eme-mailer.php:1479 +#: eme-mailer.php:2763 +#: eme-mailer.php:2877 msgid "Read count" msgstr "Compteur de vue" -#: eme-events.php:9934 -#: eme-mailer.php:1478 +#: eme-events.php:9933 +#: eme-mailer.php:1480 msgid "Error message" msgstr "Message d’erreur" -#: eme-events.php:9939 -#: eme-mailer.php:1480 -#: eme-mailer.php:2765 -#: eme-mailer.php:2878 +#: eme-events.php:9938 +#: eme-mailer.php:1482 +#: eme-mailer.php:2767 +#: eme-mailer.php:2880 msgid "Action" msgstr "Action" -#: eme-events.php:9940 -#: eme-mailer.php:2240 +#: eme-events.php:9939 +#: eme-mailer.php:2242 msgid "Mailing report" msgstr "Rapport d’envoi" -#: eme-events.php:9941 +#: eme-events.php:9940 msgid "Select one or more events" msgstr "Sélectionner un ou plusieurs évènements" -#: eme-events.php:10189 -#: eme-rsvp.php:5696 +#: eme-events.php:10188 +#: eme-rsvp.php:5695 #: eme-tasks.php:1909 msgid "Edit event" msgstr "Modifier l'évènement" -#: eme-events.php:6532 -#: eme-events.php:10206 -#: eme-rsvp.php:5700 +#: eme-events.php:6531 +#: eme-events.php:10205 +#: eme-rsvp.php:5699 msgid "RSVP Info: " msgstr "RSVP-information : " -#: eme-events.php:6560 -#: eme-events.php:10234 -#: eme-rsvp.php:5729 +#: eme-events.php:6559 +#: eme-events.php:10233 +#: eme-rsvp.php:5728 msgid "Free: " msgstr "Places libres : " -#: eme-events.php:6561 -#: eme-events.php:6564 -#: eme-events.php:6610 -#: eme-events.php:10236 -#: eme-events.php:10238 -#: eme-events.php:10243 -#: eme-events.php:10245 -#: eme-events.php:10302 -#: eme-events.php:10304 -#: eme-rsvp.php:5703 -#: eme-rsvp.php:5792 +#: eme-events.php:6560 +#: eme-events.php:6563 +#: eme-events.php:6609 +#: eme-events.php:10235 +#: eme-events.php:10237 +#: eme-events.php:10242 +#: eme-events.php:10244 +#: eme-events.php:10301 +#: eme-events.php:10303 +#: eme-rsvp.php:5702 +#: eme-rsvp.php:5791 msgid "Approved:" msgstr "Approuvé :" -#: eme-events.php:6568 -#: eme-events.php:6608 -#: eme-events.php:10251 -#: eme-events.php:10253 -#: eme-events.php:10296 -#: eme-events.php:10298 -#: eme-rsvp.php:5790 +#: eme-events.php:6567 +#: eme-events.php:6607 +#: eme-events.php:10250 +#: eme-events.php:10252 +#: eme-events.php:10295 +#: eme-events.php:10297 +#: eme-rsvp.php:5789 msgid "Pending:" msgstr "En attente :" -#: eme-events.php:6573 -#: eme-events.php:10260 -#: eme-events.php:10262 -#: eme-rsvp.php:5742 +#: eme-events.php:6572 +#: eme-events.php:10259 +#: eme-events.php:10261 +#: eme-rsvp.php:5741 msgid "Absent:" msgstr "Absent :" -#: eme-events.php:6576 -#: eme-events.php:10266 +#: eme-events.php:6575 +#: eme-events.php:10265 #: eme-members.php:6467 #: eme-recurrence.php:729 -#: eme-rsvp.php:5745 +#: eme-rsvp.php:5744 msgid "Max: " msgstr "Max : " -#: eme-events.php:6579 -#: eme-events.php:10269 -#: eme-rsvp.php:5748 +#: eme-events.php:6578 +#: eme-events.php:10268 +#: eme-rsvp.php:5747 msgid "(%d waiting list seats included)" msgstr "(%d sièges sur liste d’attente inclus)" -#: eme-events.php:6584 -#: eme-events.php:10274 -#: eme-rsvp.php:5754 +#: eme-events.php:6583 +#: eme-events.php:10273 +#: eme-rsvp.php:5753 msgid "Printable view" msgstr "Version à imprimer" -#: eme-events.php:6585 -#: eme-events.php:10275 -#: eme-rsvp.php:5755 +#: eme-events.php:6584 +#: eme-events.php:10274 +#: eme-rsvp.php:5754 msgid "CSV export" msgstr "Export CSV" -#: eme-events.php:6606 -#: eme-events.php:10293 -#: eme-rsvp.php:5788 +#: eme-events.php:6605 +#: eme-events.php:10292 +#: eme-rsvp.php:5787 msgid "Task Info: %d tasks" msgstr "Info sur les tâches : %d tâches" -#: eme-events.php:10312 +#: eme-events.php:10311 #: eme-locations.php:532 #: eme-locations.php:2955 #: eme-recurrence.php:759 msgid "Edit location" msgstr "Editer le lieu" -#: eme-events.php:10314 +#: eme-events.php:10313 #: eme-locations.php:2957 #: eme-recurrence.php:761 msgid "Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website." msgstr "Les coordonnées de la carte de localisation sont vides ! Veuillez modifier l’emplacement pour corriger ceci, sinon il ne s’affichera pas correctement sur votre site Web." -#: eme-events.php:10333 +#: eme-events.php:10332 msgid "Preview event" msgstr "Aperçu de l'évènement" -#: eme-events.php:10335 +#: eme-events.php:10334 msgid "View event" msgstr "Voir l’évènement" -#: eme-events.php:10341 +#: eme-events.php:10340 msgid "Duplicate this event" msgstr "Dupliquer cet évènement" -#: eme-events.php:10353 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-events.php:10352 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "Add booking for this event" msgstr "Ajouter une réservation pour cet événement" -#: eme-events.php:10355 -#: eme-rsvp.php:5767 +#: eme-events.php:10354 +#: eme-rsvp.php:5766 msgid "Password protected" msgstr "Mot de passe protégé" -#: eme-events.php:10363 +#: eme-events.php:10362 #: eme-recurrence.php:731 msgid "Free" msgstr "Gratuit" -#: eme-events.php:10485 +#: eme-events.php:10484 #: eme-recurrence.php:826 msgid "No action defined!" msgstr "Aucune action définie !" -#: eme-events.php:10503 +#: eme-events.php:10502 msgid "Events moved to trash" msgstr "Évènements déplacés à la corbeille" -#: eme-events.php:10511 +#: eme-events.php:10510 msgid "Restored selected events to draft status" msgstr "Mettre les évènements sélectionnés à l'état de brouillon" -#: eme-events.php:10519 +#: eme-events.php:10518 msgid "Events status updated" msgstr "État des évènements mis à jour" -#: eme-events.php:10532 +#: eme-events.php:10531 msgid "Events added to category" msgstr "Événements ajoutés à la catégorie" @@ -5356,8 +5356,8 @@ msgid "Checkbox (vertical)" msgstr "Case à cocher (verticale)" #: eme-formfields.php:601 -#: eme-formfields.php:1968 -#: eme-formfields.php:3086 +#: eme-formfields.php:1969 +#: eme-formfields.php:3087 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -5438,42 +5438,42 @@ msgid "This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admi msgstr "C’est un champ caché, mais dans l’interface d’administration, il est affiché sous forme de texte afin qu’un administrateur puisse voir sa valeur et éventuellement la modifier" #: eme-formfields.php:1162 -#: eme-formfields.php:2830 +#: eme-formfields.php:2831 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to edit or author this event, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Notification : puisque vous êtes connecté en tant que personne ayant le droit de modifier ou de créer cet évènement, le champ 'Nom de famille' est également un champ à complétion automatique vous permettant de sélectionner des personnes existantes si vous le souhaitez. Ou effacez simplement le champ et commencez à taper." #: eme-formfields.php:1213 -#: eme-formfields.php:1931 -#: eme-formfields.php:3043 -#: eme-formfields.php:3948 -#: eme-formfields.php:4296 +#: eme-formfields.php:1932 +#: eme-formfields.php:3044 +#: eme-formfields.php:3949 +#: eme-formfields.php:4297 msgid "Remember me?" msgstr "Souviens-toi de moi ?" #: eme-formfields.php:1224 -#: eme-formfields.php:1809 -#: eme-formfields.php:2864 -#: eme-formfields.php:3505 -#: eme-formfields.php:3811 -#: eme-formfields.php:4435 +#: eme-formfields.php:1810 +#: eme-formfields.php:2865 +#: eme-formfields.php:3506 +#: eme-formfields.php:3812 +#: eme-formfields.php:4436 #: eme-people.php:2365 #: eme-rsvp.php:1419 msgid "Date of birth" msgstr "Date de naissance" #: eme-formfields.php:1236 -#: eme-formfields.php:1819 -#: eme-formfields.php:2878 -#: eme-formfields.php:3489 -#: eme-formfields.php:3822 -#: eme-formfields.php:4446 +#: eme-formfields.php:1820 +#: eme-formfields.php:2879 +#: eme-formfields.php:3490 +#: eme-formfields.php:3823 +#: eme-formfields.php:4447 #: eme-people.php:2379 #: eme-rsvp.php:1422 msgid "Place of birth" msgstr "Lieu de naissance" #: eme-formfields.php:1335 -#: eme-formfields.php:4314 +#: eme-formfields.php:4315 msgid "Subscribe" msgstr "Souscrire" @@ -5486,57 +5486,57 @@ msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas présents dans le formulaire. I msgid "Cancel reason" msgstr "Raison de l’annulation" -#: eme-formfields.php:1660 +#: eme-formfields.php:1661 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas présents dans le formulaire. Nous avons besoin au moins des espaces réservés #_CANCEL_PAYMENT_LINE et de #_SUBMIT (ou similaire)." -#: eme-formfields.php:1944 -#: eme-formfields.php:3058 -#: eme-formfields.php:3961 +#: eme-formfields.php:1945 +#: eme-formfields.php:3059 +#: eme-formfields.php:3962 msgid "Group is not public" msgstr "Le groupe n’est pas public" -#: eme-formfields.php:1959 -#: eme-formfields.php:3073 -#: eme-formfields.php:3976 +#: eme-formfields.php:1960 +#: eme-formfields.php:3074 +#: eme-formfields.php:3977 msgid "Group does not exist" msgstr "Le groupe n’existe pas" -#: eme-formfields.php:3144 +#: eme-formfields.php:3145 msgid "By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings." msgstr "En utilisant #_SEATS {xx}, vous utilisez plusieurs catégories de places dans votre modèle de RSVP, mais vous n'avez pas défini de prix pour chaque catégorie dans les paramètres de RSVP de votre évènement. Veuillez corriger les paramètres d'évènement RSVP." -#: eme-formfields.php:3270 -#: eme-formfields.php:3992 +#: eme-formfields.php:3271 +#: eme-formfields.php:3993 msgid "Discount code" msgstr "Code de remise" -#: eme-formfields.php:3276 -#: eme-formfields.php:3998 +#: eme-formfields.php:3277 +#: eme-formfields.php:3999 msgid "Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:" msgstr "Saisissez une nouvelle valeur de remise fixe si vous le souhaitez ou laissez comme telle pour conserver la valeur calculée %s selon les remises appliquées suivantes :" -#: eme-formfields.php:3278 -#: eme-formfields.php:4000 +#: eme-formfields.php:3279 +#: eme-formfields.php:4001 msgid "Enter a fixed discount value if wanted" msgstr "Entrez une valeur de remise fixe si vous le souhaitez" -#: eme-formfields.php:3283 -#: eme-formfields.php:4005 +#: eme-formfields.php:3284 +#: eme-formfields.php:4006 #: eme-people.php:1152 #: eme-people.php:1452 msgid "Discountgroup %s" msgstr "Groupe de remises %s" -#: eme-formfields.php:3285 -#: eme-formfields.php:4007 +#: eme-formfields.php:3286 +#: eme-formfields.php:4008 #: eme-people.php:1154 #: eme-people.php:1454 msgid "Applied discount group %d no longer exists" msgstr "Groupe de remise appliqué %d n’existe plus" -#: eme-formfields.php:3295 -#: eme-formfields.php:4017 +#: eme-formfields.php:3296 +#: eme-formfields.php:4018 #: eme-members.php:5105 #: eme-people.php:1164 #: eme-people.php:1464 @@ -5544,161 +5544,161 @@ msgstr "Groupe de remise appliqué %d n’existe plus" msgid "Applied discount %d no longer exists" msgstr "Remise appliquée %d n'existe plus" -#: eme-formfields.php:3299 -#: eme-formfields.php:4021 +#: eme-formfields.php:3300 +#: eme-formfields.php:4022 msgid "Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered" msgstr "Un seul des champs de réduction peut être utilisé dans l'interface d'administration, les autres ne le seront pas" -#: eme-formfields.php:3305 +#: eme-formfields.php:3306 msgid "Update booking" msgstr "Mise à jour de la réservation" -#: eme-formfields.php:3353 +#: eme-formfields.php:3354 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas présents dans le formulaire. Il est nécessaire d'avoir au moins #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS et #_SUBMIT (ou similaires)." -#: eme-formfields.php:3356 +#: eme-formfields.php:3357 msgid "Since this is a multiprice event, make sure you changed the setting 'Booking Form' for the event to include #_SEAT{xx} placeholders for each price." msgstr "Comme c'est un évènement multiprix, assurez-vous que vous avez modifié le paramètre « formulaire de réservation » pour l'évènement afin d'inclure #_SEAT{xx} siège(s) réservé(s) pour chaque prix." -#: eme-formfields.php:3359 +#: eme-formfields.php:3360 msgid "Check that the placeholder #_PASSWORD is present in the form." msgstr "Vérifiez que l'espace réservé #_PASSWORD est présent dans le formulaire." -#: eme-formfields.php:3562 +#: eme-formfields.php:3563 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_FIRSTNAME placeholders." msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas présents dans le formulaire. Nous avons besoin d’au moins les espaces réservés #_LASTNAME et #_FIRSTNAME." -#: eme-formfields.php:3780 +#: eme-formfields.php:3781 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to manage members and memberships, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Notification : puisque vous êtes connecté en tant que personne ayant le droit de gérer des membres et des adhésions, le champ 'Nom de famille' est également un champ à complétion automatique vous permettant de sélectionner des personnes existantes si vous le souhaitez. Ou effacez simplement le champ et commencez à taper." -#: eme-formfields.php:4047 +#: eme-formfields.php:4048 msgid "In the backend you can't add or edit family member info, use the frontend form for that." msgstr "Dans l’interface d’administration, vous ne pouvez pas ajouter ou modifier les informations relatives aux membres de la famille, utilisez le formulaire du site public pour cela." -#: eme-formfields.php:4109 +#: eme-formfields.php:4110 msgid "Update member" msgstr "Mise à jour du membre" -#: eme-formfields.php:4114 +#: eme-formfields.php:4115 msgid "Become member" msgstr "Devenir membre" -#: eme-formfields.php:4146 -#: eme-formfields.php:4652 +#: eme-formfields.php:4147 +#: eme-formfields.php:4653 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas présents dans le formulaire. Il faut au moins les champs #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL et #_SUBMIT (ou similaire)." -#: eme-formfields.php:4167 +#: eme-formfields.php:4168 #: eme-tasks.php:454 #: eme-templates.php:40 msgid "All" msgstr "Tous" -#: eme-formfields.php:4172 +#: eme-formfields.php:4173 msgid "Newsletter concerning new events" msgstr "Lettre d’information sur les évènements à venir" -#: eme-formfields.php:4230 -#: eme-formfields.php:4410 +#: eme-formfields.php:4231 +#: eme-formfields.php:4411 msgid "You can change your last name in your WP profile." msgstr "Vous pouvez modifier votre nom de famille dans votre profil WP." -#: eme-formfields.php:4244 -#: eme-formfields.php:4425 +#: eme-formfields.php:4245 +#: eme-formfields.php:4426 msgid "You can change your first name in your WP profile." msgstr "Vous pouvez modifier votre prénom dans votre profil WP." -#: eme-formfields.php:4257 -#: eme-formfields.php:4521 +#: eme-formfields.php:4258 +#: eme-formfields.php:4522 msgid "You can change your email in your WP profile." msgstr "Vous pouvez modifier votre e-mail dans votre profil WP." -#: eme-formfields.php:4312 +#: eme-formfields.php:4313 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: eme-formfields.php:4337 +#: eme-formfields.php:4338 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas présents dans le formulaire. Il faut au moins les champs #_EMAIL et #_SUBMIT (ou similaires)." -#: eme-formfields.php:4623 +#: eme-formfields.php:4624 msgid "Save personal info" msgstr "Enregistrer les informations personnelles" -#: eme-formfields.php:4807 +#: eme-formfields.php:4812 msgid "Dynamically show fields based on a number of conditions" msgstr "Afficher dynamiquement les champs en fonction d’un certain nombre de conditions" -#: eme-formfields.php:4812 +#: eme-formfields.php:4817 msgid "Index" msgstr "Index" -#: eme-formfields.php:4813 +#: eme-formfields.php:4818 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: eme-formfields.php:4814 +#: eme-formfields.php:4819 msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: eme-formfields.php:4815 +#: eme-formfields.php:4820 msgid "Condition value" msgstr "Valeur de la condition" -#: eme-formfields.php:4817 +#: eme-formfields.php:4822 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" -#: eme-formfields.php:4847 +#: eme-formfields.php:4852 #: eme-tasks.php:760 msgid "Reorder" msgstr "Réorganiser" -#: eme-formfields.php:4869 +#: eme-formfields.php:4874 msgid "Header template" msgstr "Modèle d’en-tête" -#: eme-formfields.php:4870 +#: eme-formfields.php:4875 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: eme-formfields.php:4871 +#: eme-formfields.php:4876 msgid "Footer template" msgstr "Modèle de pied de page" -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 msgid "Add new condition" msgstr "Ajouter une nouvelle condition" -#: eme-formfields.php:4881 +#: eme-formfields.php:4886 msgid "Warning: there are already answers entered based on this condition, changing or removing this condition might lead to unwanted side effects." msgstr "Avertissement : des réponses ont déjà été saisies sur la base de cette condition, modifier ou supprimer cette condition peut entraîner des effets secondaires indésirables." -#: eme-formfields.php:4892 +#: eme-formfields.php:4897 msgid "This will additionally show the selected template in the form if the condition is met." msgstr "Cela affichera en outre le modèle sélectionné dans le formulaire si la condition est remplie." -#: eme-formfields.php:4894 +#: eme-formfields.php:4899 msgid "The 'Field' parameter is to be filled out with any valid placeholder allowed in the form." msgstr "Le paramètre « Champ » doit être rempli avec tous les espaces réservés valides autorisés dans le formulaire." -#: eme-formfields.php:4896 +#: eme-formfields.php:4901 msgid "The selected template will be shown several times if the repeat option is used (based on the number of times the field is different from the condition value. This is not used for the 'equal to' condition selector." msgstr "Le modèle sélectionné sera affiché plusieurs fois si l’option de répétition est utilisée (en fonction du nombre de fois où le champ est différent de la valeur de la condition. Ceci n’est pas utilisé pour le sélecteur de condition « égal à »)." -#: eme-formfields.php:4898 +#: eme-formfields.php:4903 msgid "The selected template can contain html and also have placeholders for custom form fields (no other placeholders allowed)." msgstr "Le modèle sélectionné peut contenir du HTML et des espaces réservés pour les champs de formulaire personnalisés (aucun autre espace réservé n’est autorisé)." -#: eme-formfields.php:4899 +#: eme-formfields.php:4904 msgid "Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form." msgstr "Utilisez l’espace réservé #_DYNAMICDATA pour afficher un formulaire dynamique dans le formulaire de réservation." -#: eme-formfields.php:5046 -#: eme-formfields.php:5056 -#: eme-functions.php:3274 +#: eme-formfields.php:5051 +#: eme-formfields.php:5061 +#: eme-functions.php:3277 msgid "Records deleted!" msgstr "Enregistrements supprimés !" @@ -5706,43 +5706,43 @@ msgstr "Enregistrements supprimés !" msgid "Problem while generating the captcha, please check with the site administrator" msgstr "Problème lors de la génération du CAPTCHA, veuillez contacter l'administrateur du site" -#: eme-functions.php:377 +#: eme-functions.php:380 msgid "Please check the Google reCAPTCHA box" msgstr "Veuillez cocher la case Google reCAPTCHA" -#: eme-functions.php:390 +#: eme-functions.php:393 msgid "Please check the hCaptcha box" msgstr "Veuillez cocher la case hCaptcha" -#: eme-functions.php:403 +#: eme-functions.php:406 msgid "Please check the Cloudflare Turnstile box" msgstr "Veuillez cocher la case de Cloudflare Turnstile" -#: eme-functions.php:416 +#: eme-functions.php:419 msgid "You entered an incorrect code" msgstr "Vous avez entré un code incorrect" -#: eme-functions.php:466 +#: eme-functions.php:469 msgid "Please enter the displayed code." msgstr "Veuillez saisir le code affiché." -#: eme-functions.php:1387 +#: eme-functions.php:1390 msgid "Public" msgstr "Public" -#: eme-functions.php:1388 +#: eme-functions.php:1391 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: eme-functions.php:1389 +#: eme-functions.php:1392 msgid "Unlisted" msgstr "Non répertorié" -#: eme-functions.php:1390 +#: eme-functions.php:1393 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: eme-functions.php:1397 +#: eme-functions.php:1400 #: eme-people.php:1085 #: eme-people.php:1409 #: eme-people.php:1548 @@ -5751,272 +5751,272 @@ msgstr "Brouillon" msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: eme-functions.php:1398 +#: eme-functions.php:1401 #: eme-members.php:567 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: eme-functions.php:1399 +#: eme-functions.php:1402 #: eme-members.php:1919 msgid "Grace period" msgstr "Période de grâce" -#: eme-functions.php:1400 +#: eme-functions.php:1403 #: eme-members.php:512 msgid "Expired" msgstr "Expiré" -#: eme-functions.php:1628 +#: eme-functions.php:1631 msgid "Argentine Peso" msgstr "Peso Argentin" -#: eme-functions.php:1629 +#: eme-functions.php:1632 msgid "Australian Dollar" msgstr "Australian Dollar" -#: eme-functions.php:1630 +#: eme-functions.php:1633 msgid "Burundian Franc" msgstr "Franc burundais" -#: eme-functions.php:1631 +#: eme-functions.php:1634 msgid "Brazilian Real" msgstr "Real brésilien" -#: eme-functions.php:1632 +#: eme-functions.php:1635 msgid "Canadian Dollar" msgstr "Canadian Dollar" -#: eme-functions.php:1633 +#: eme-functions.php:1636 msgid "Chilean Peso" msgstr "Peso chilien" -#: eme-functions.php:1634 +#: eme-functions.php:1637 msgid "Chinese Yuan Renminbi" msgstr "Yuan Chinois Renminbi" -#: eme-functions.php:1635 +#: eme-functions.php:1638 msgid "Czech Koruna" msgstr "Czech Koruna" -#: eme-functions.php:1636 +#: eme-functions.php:1639 msgid "Danish Krone" msgstr "Danish Krone" -#: eme-functions.php:1637 +#: eme-functions.php:1640 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "Franc djiboutien" -#: eme-functions.php:1638 +#: eme-functions.php:1641 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: eme-functions.php:1639 +#: eme-functions.php:1642 msgid "Pound Sterling" msgstr "Pound Sterling" -#: eme-functions.php:1640 +#: eme-functions.php:1643 msgid "Guinean Franc" msgstr "Franc guinéen" -#: eme-functions.php:1641 +#: eme-functions.php:1644 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hong Kong Dollar" -#: eme-functions.php:1642 +#: eme-functions.php:1645 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Hungarian Forint" -#: eme-functions.php:1643 +#: eme-functions.php:1646 msgid "Indian Rupee" msgstr "Roupie indienne" -#: eme-functions.php:1644 +#: eme-functions.php:1647 msgid "Israeli New Sheqel" msgstr "Israeli New Sheqel" -#: eme-functions.php:1645 +#: eme-functions.php:1648 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japanese Yen" -#: eme-functions.php:1646 +#: eme-functions.php:1649 msgid "Comoro Franc" msgstr "Franc comorien" -#: eme-functions.php:1647 +#: eme-functions.php:1650 msgid "South Korean Won" msgstr "Won sud-coréen" -#: eme-functions.php:1648 +#: eme-functions.php:1651 msgid "Malagasy Ariary" msgstr "Ariary malgache" -#: eme-functions.php:1649 +#: eme-functions.php:1652 msgid "Mexican Peso" msgstr "Mexican Peso" -#: eme-functions.php:1650 +#: eme-functions.php:1653 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norwegian Krone" -#: eme-functions.php:1651 +#: eme-functions.php:1654 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "New Zealand Dollar" -#: eme-functions.php:1652 +#: eme-functions.php:1655 msgid "Philippine Peso" msgstr "Philippine Peso" -#: eme-functions.php:1653 +#: eme-functions.php:1656 msgid "Polish Zloty" msgstr "Polish Zloty" -#: eme-functions.php:1654 +#: eme-functions.php:1657 msgid "Paraguayan Guarani" msgstr "Guaraní paraguayen" -#: eme-functions.php:1655 +#: eme-functions.php:1658 msgid "Russian Ruble" msgstr "Rouble russe" -#: eme-functions.php:1656 +#: eme-functions.php:1659 msgid "Rwandan Franc" msgstr "Franc rwandais" -#: eme-functions.php:1657 +#: eme-functions.php:1660 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapore Dollar" -#: eme-functions.php:1658 +#: eme-functions.php:1661 msgid "Swedish Krona" msgstr "Swedish Krona" -#: eme-functions.php:1659 +#: eme-functions.php:1662 msgid "Swiss Franc" msgstr "Swiss Franc" -#: eme-functions.php:1660 +#: eme-functions.php:1663 msgid "Thai Baht" msgstr "Thai Baht" -#: eme-functions.php:1661 +#: eme-functions.php:1664 msgid "U.S. Dollar" msgstr "U.S. Dollar" -#: eme-functions.php:1662 +#: eme-functions.php:1665 msgid "Vietnamese dong" msgstr "Dong vietnamien" -#: eme-functions.php:1663 +#: eme-functions.php:1666 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vanuatu vatu" -#: eme-functions.php:1664 +#: eme-functions.php:1667 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "Franc CFA BEAC" -#: eme-functions.php:1665 +#: eme-functions.php:1668 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "Franc CFA BCEAO" -#: eme-functions.php:1666 +#: eme-functions.php:1669 msgid "CFP Franc (Franc Pacifique)" msgstr "Franc CFP (Franc Pacifique)" -#: eme-functions.php:1667 +#: eme-functions.php:1670 msgid "South African Rand" msgstr "Rand Sud-africain" -#: eme-functions.php:2188 -#: eme-mailer.php:2762 -#: eme-mailer.php:2876 +#: eme-functions.php:2191 +#: eme-mailer.php:2764 +#: eme-mailer.php:2878 msgid "Extra info" msgstr "Informaitons supplémentaires" -#: eme-functions.php:2190 +#: eme-functions.php:2193 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: eme-functions.php:2847 +#: eme-functions.php:2850 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Le fichier téléversé dépasse la limite upload_max_filesize du php.ini" -#: eme-functions.php:2850 +#: eme-functions.php:2853 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Le fichier téléversé dépasse la valeur MAX_FILE_SIZE spécifiée dans le formulaire HTML" -#: eme-functions.php:2853 +#: eme-functions.php:2856 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Le fichier téléversé n’a été que partiellement téléversé" -#: eme-functions.php:2856 +#: eme-functions.php:2859 msgid "No file was uploaded" msgstr "Aucun fichier n’a été téléversé" -#: eme-functions.php:2859 +#: eme-functions.php:2862 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Il manque un dossier temporaire" -#: eme-functions.php:2862 +#: eme-functions.php:2865 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Échec de l’écriture du fichier sur le disque" -#: eme-functions.php:2865 +#: eme-functions.php:2868 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "Téléversement de fichier arrêté par l’extension" -#: eme-functions.php:2869 +#: eme-functions.php:2872 msgid "Unknown upload error" msgstr "Erreur de téléversement inconnue" -#: eme-functions.php:2910 +#: eme-functions.php:2913 msgid "Failure creating upload dir, please check your permissions." msgstr "Échec de la création du répertoire de téléversement, veuillez vérifiez vos droits." -#: eme-functions.php:2945 -#: eme-functions.php:3006 +#: eme-functions.php:2948 +#: eme-functions.php:3009 msgid "File upload is required." msgstr "Le téléversement de fichier est nécessaire." -#: eme-functions.php:2953 -#: eme-functions.php:3014 +#: eme-functions.php:2956 +#: eme-functions.php:3017 msgid "Illegal filename." msgstr "Nom de fichier illégal." -#: eme-functions.php:2959 -#: eme-functions.php:3020 +#: eme-functions.php:2962 +#: eme-functions.php:3023 msgid "File already exists." msgstr "Le fichier existe déjà." -#: eme-functions.php:2965 -#: eme-functions.php:3026 +#: eme-functions.php:2968 +#: eme-functions.php:3029 msgid "File too large." msgstr "Fichier trop grand." -#: eme-functions.php:2981 -#: eme-functions.php:3042 +#: eme-functions.php:2984 +#: eme-functions.php:3045 msgid "Incorrect file type." msgstr "Type de fichier incorrect." -#: eme-functions.php:2986 -#: eme-functions.php:3047 +#: eme-functions.php:2989 +#: eme-functions.php:3050 msgid "Upload failed." msgstr "Le téléversement a échoué." -#: eme-functions.php:3054 +#: eme-functions.php:3057 msgid "Errors encountered while uploading files" msgstr "Erreurs rencontrées lors du téléversement des fichiers" -#: eme-functions.php:3290 +#: eme-functions.php:3293 msgid "No such record" msgstr "Aucun enregistrement" -#: eme-fs.php:787 +#: eme-fs.php:788 #: eme-gdpr.php:53 -#: eme-gdpr.php:148 -#: eme-gdpr.php:231 -#: eme-gdpr.php:353 +#: eme-gdpr.php:147 +#: eme-gdpr.php:229 +#: eme-gdpr.php:350 #: eme-members.php:4867 -#: eme-payments.php:3876 +#: eme-payments.php:3880 #: eme-people.php:4550 #: eme-people.php:4635 #: eme-rsvp.php:797 @@ -6025,16 +6025,16 @@ msgstr "Aucun enregistrement" msgid "Bot detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Robot détecté Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez contacter le propriétaire du site." -#: eme-fs.php:798 +#: eme-fs.php:799 #: eme-gdpr.php:64 -#: eme-gdpr.php:159 -#: eme-gdpr.php:242 -#: eme-gdpr.php:364 -#: eme-gdpr.php:375 +#: eme-gdpr.php:158 +#: eme-gdpr.php:240 +#: eme-gdpr.php:361 +#: eme-gdpr.php:372 #: eme-members.php:1023 #: eme-members.php:4507 #: eme-members.php:4880 -#: eme-payments.php:3887 +#: eme-payments.php:3891 #: eme-people.php:4561 #: eme-people.php:4647 #: eme-rsvp.php:809 @@ -6043,17 +6043,17 @@ msgstr "Robot détecté Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuill msgid "Form tampering detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Falsification du formulaire détectée. Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez contacter le propriétaire du site." -#: eme-gdpr.php:96 -#: eme-gdpr.php:191 -#: eme-gdpr.php:299 +#: eme-gdpr.php:95 +#: eme-gdpr.php:189 +#: eme-gdpr.php:296 msgid "Thank you for your request, an email will be sent with further info." msgstr "Merci pour votre demande, un e-mail sera envoyé avec de plus amples informations." #: eme-fs.php:203 -#: eme-gdpr.php:130 -#: eme-gdpr.php:213 -#: eme-gdpr.php:335 -#: eme-gdpr.php:418 +#: eme-gdpr.php:129 +#: eme-gdpr.php:211 +#: eme-gdpr.php:332 +#: eme-gdpr.php:415 #: eme-members.php:1737 #: eme-people.php:4621 #: eme-people.php:4705 @@ -6063,90 +6063,90 @@ msgstr "Merci pour votre demande, un e-mail sera envoyé avec de plus amples inf msgid "Javascript is required for this form to work properly" msgstr "Javascript est nécessaire pour que ce formulaire fonctionne correctement" -#: eme-gdpr.php:137 +#: eme-gdpr.php:136 msgid "Request person data" msgstr "Demander des données personnelles" -#: eme-gdpr.php:220 +#: eme-gdpr.php:218 msgid "Initiate GDPR approval" msgstr "Approuver le règlement RGPD" -#: eme-gdpr.php:284 +#: eme-gdpr.php:281 msgid "Click here to change the info for this person" msgstr "Cliquez ici pour modifier les informations relatives à cette personne" -#: eme-gdpr.php:286 +#: eme-gdpr.php:283 msgid "(copy/paste this link in your browser to change the info for this person)" msgstr "(copier/coller ce lien dans votre navigateur pour modifier les informations relatives à cette personne)" -#: eme-gdpr.php:342 +#: eme-gdpr.php:339 msgid "Request to change personal info" msgstr "Demande de modification d’informations personnelles" -#: eme-gdpr.php:389 +#: eme-gdpr.php:386 #: eme-people.php:97 msgid "Person updated" msgstr "Personne mise à jour" -#: eme-gdpr.php:392 +#: eme-gdpr.php:389 #: eme-people.php:99 msgid "Problem detected while updating person" msgstr "Problème détecté lors de la mise à jour de la personne" -#: eme-gdpr.php:411 +#: eme-gdpr.php:408 #: eme-options.php:55 msgid "Last name: " msgstr "Nom : " -#: eme-gdpr.php:412 +#: eme-gdpr.php:409 #: eme-options.php:55 msgid "First name: " msgstr "Prénom : " -#: eme-gdpr.php:413 +#: eme-gdpr.php:410 #: eme-options.php:55 msgid "Email: " msgstr "E-mail : " -#: eme-gdpr.php:463 +#: eme-gdpr.php:460 msgid "Image" msgstr "Image" -#: eme-gdpr.php:465 -#: eme-gdpr.php:621 +#: eme-gdpr.php:462 +#: eme-gdpr.php:618 msgid "Member of group(s)" msgstr "Membre du(des) groupe(s)" -#: eme-gdpr.php:499 -#: eme-gdpr.php:692 +#: eme-gdpr.php:496 +#: eme-gdpr.php:689 msgid "Main family account for" msgstr "Compte principal de la famille pour" -#: eme-gdpr.php:537 +#: eme-gdpr.php:534 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Quelles données personnelles nous collectons et pourquoi nous les collectons" -#: eme-gdpr.php:538 +#: eme-gdpr.php:535 msgid "EME collects data based on the RSVP and member forms and optionally extra info in the backend for people. These are configured using by the person operating the site and thus should be explained in a global manner." msgstr "EME collecte des données basées sur les formulaires RSVP et membres et éventuellement des informations supplémentaires dans l'interface d'administration pour les personnes. Celles-ci sont configurées par la personne qui exploite le site et doivent donc être expliquées de manière globale." -#: eme-gdpr.php:539 +#: eme-gdpr.php:536 msgid "The data export will not show the info stored by RSVP forms if that info was unique to that event, however upon deletion all that data will be removed too." msgstr "L'exportation des données ne montrera pas les informations stockées par les formulaires RSVP si ces informations étaient uniques à cet événement. Cependant, lors de la suppression, toutes ces données seront également supprimées." -#: eme-gdpr.php:540 +#: eme-gdpr.php:537 msgid "EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order to adjust for client/server time differences when showing event dates and times." msgstr "EME utilise éventuellement un cookie pour stocker la date et l'heure du client afin d'ajuster les différences de temps client / serveur lors de l'affichage des dates et heures des événements." #. Plugin Name of the plugin #: events-manager.php #: eme-actions.php:659 -#: eme-gdpr.php:543 +#: eme-gdpr.php:540 #: events-manager.php:339 msgid "Events Made Easy" msgstr "Events Made Easy" -#: eme-gdpr.php:772 +#: eme-gdpr.php:769 msgid "All data from the plugin Events Made Easy related to this email has been removed, but don't forget this also cancelled the corresponding memberships!" msgstr "Toutes les données de l’extension Events Made Easy liées à cet e-mail ont été supprimées, mais n’oubliez pas que cela a également annulé les adhésions correspondantes !" @@ -6439,18 +6439,18 @@ msgid "Duplicate this location" msgstr "Dupliquer ce lieu" #: eme-mailer.php:155 -#: eme-mailer.php:1566 -#: eme-mailer.php:1659 -#: eme-mailer.php:1732 -#: eme-mailer.php:1828 -#: eme-mailer.php:1930 +#: eme-mailer.php:1568 +#: eme-mailer.php:1661 +#: eme-mailer.php:1734 +#: eme-mailer.php:1830 +#: eme-mailer.php:1932 #: eme-members.php:6761 #: eme-members.php:6840 #: eme-members.php:6959 #: eme-rsvp.php:1190 #: eme-rsvp.php:4838 -#: eme-rsvp.php:6408 -#: eme-rsvp.php:6428 +#: eme-rsvp.php:6407 +#: eme-rsvp.php:6427 msgid "There were some problems while sending mail." msgstr "Il y a eu des problèmes lors de l’envoi du courrier." @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgid "Mailing \"%s\" completed with %d errors, please check the mailing report" msgstr "E-mail « %s » terminé avec %d erreurs, veuillez consulter le rapport de e-mail" #: eme-mailer.php:859 -#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2782 msgid "Planned" msgstr "Prévu" @@ -6481,7 +6481,7 @@ msgid "Failed" msgstr "Échoué" #: eme-mailer.php:862 -#: eme-mailer.php:2770 +#: eme-mailer.php:2772 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" @@ -6489,48 +6489,48 @@ msgstr "Annulé" msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" -#: eme-mailer.php:1359 -#: eme-mailer.php:1515 -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2802 -#: eme-mailer.php:2886 +#: eme-mailer.php:1362 +#: eme-mailer.php:1517 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2804 +#: eme-mailer.php:2888 msgid "Reuse" msgstr "Réutiliser" -#: eme-mailer.php:1462 +#: eme-mailer.php:1464 msgid "No results found" msgstr "Aucun résultat trouvé" -#: eme-mailer.php:1467 -#: eme-mailer.php:2546 +#: eme-mailer.php:1469 +#: eme-mailer.php:2548 msgid "Sender name" msgstr "Nom de l’expéditeur" -#: eme-mailer.php:1468 -#: eme-mailer.php:2550 +#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-mailer.php:2552 msgid "Sender email" msgstr "E-mail de l’expéditeur" -#: eme-mailer.php:1471 -#: eme-mailer.php:2372 -#: eme-mailer.php:2557 -#: eme-mailer.php:2757 -#: eme-mailer.php:2872 +#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:2374 +#: eme-mailer.php:2559 +#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-mailer.php:2874 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:1475 msgid "Queued on" msgstr "En file d’attente" -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2778 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2794 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2796 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: eme-mailer.php:1543 +#: eme-mailer.php:1545 #: eme-members.php:1092 #: eme-members.php:1095 #: eme-people.php:3845 @@ -6543,433 +6543,433 @@ msgstr "Annuler" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide" -#: eme-mailer.php:1563 -#: eme-mailer.php:1656 -#: eme-mailer.php:1722 -#: eme-mailer.php:1825 -#: eme-mailer.php:1923 +#: eme-mailer.php:1565 +#: eme-mailer.php:1658 +#: eme-mailer.php:1724 +#: eme-mailer.php:1827 +#: eme-mailer.php:1925 #: eme-members.php:6758 -#: eme-rsvp.php:6405 -#: eme-rsvp.php:6425 +#: eme-rsvp.php:6404 +#: eme-rsvp.php:6424 msgid "The mail has been sent." msgstr "L’e-mail a été envoyé." -#: eme-mailer.php:1604 -#: eme-mailer.php:1771 +#: eme-mailer.php:1606 +#: eme-mailer.php:1773 msgid "Please enter both subject and message for the mail to be sent." msgstr "Veuillez saisir le sujet et le message pour que le courrier soit envoyé." -#: eme-mailer.php:1627 +#: eme-mailer.php:1629 msgid "No default sender defined and no event contact email found, bailing out" msgstr "Aucun expéditeur par défaut défini et aucun e-mail de contact d'évènement trouvé, à compléter" -#: eme-mailer.php:1644 -#: eme-mailer.php:1806 +#: eme-mailer.php:1646 +#: eme-mailer.php:1808 msgid "Please select a person to send the preview mail to." msgstr "Veuillez sélectionner une personne à qui envoyer l‘e-mail de prévisualisation." -#: eme-mailer.php:1717 -#: eme-mailer.php:1918 +#: eme-mailer.php:1719 +#: eme-mailer.php:1920 msgid "The mailing has been put on the queue, but you have not yet configured the queueing. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "Le mailing a été mis dans la file d'attente, mais vous n'avez pas encore configuré la file d'attente. Allez dans le sous-menu Actions planifiées et configurez-le maintenant." -#: eme-mailer.php:1719 -#: eme-mailer.php:1920 +#: eme-mailer.php:1721 +#: eme-mailer.php:1922 msgid "The mailing has been planned." msgstr "Le mailing a été prévu." -#: eme-mailer.php:1727 +#: eme-mailer.php:1729 msgid "The mailing has been put on the queue, but not all persons will receive it." msgstr "Le mailing a été mis en file d’attente, mais toutes les personnes ne le recevront pas." -#: eme-mailer.php:1729 +#: eme-mailer.php:1731 msgid "The following persons will not receive the mail:" msgstr "Les personnes suivantes ne recevront pas l’e-mail :" -#: eme-mailer.php:1734 -#: eme-mailer.php:1932 +#: eme-mailer.php:1736 +#: eme-mailer.php:1934 msgid "Email to the following persons has not been sent:" msgstr "L’e-mail aux personnes suivantes n’a pas été envoyé :" -#: eme-mailer.php:1778 +#: eme-mailer.php:1780 #: eme-rsvp.php:819 #: eme-rsvp.php:834 msgid "Please select at least one event." msgstr "Veuillez sélectionner au moins un évènement." -#: eme-mailer.php:1856 +#: eme-mailer.php:1858 msgid "Please select the type of mail to be sent." msgstr "Veuillez sélectionner le type d‘e-mail à envoyer." -#: eme-mailer.php:1928 +#: eme-mailer.php:1930 msgid "Only mails for events you have the right to send mails for have been sent." msgstr "Seuls les e-mails pour les évènements auxquels vous avez le droit d’envoyer des e-mails ont été envoyés." -#: eme-mailer.php:2242 +#: eme-mailer.php:2244 #: eme-tasks.php:436 msgid "Person name" msgstr "Nom d’une personne" -#: eme-mailer.php:2243 +#: eme-mailer.php:2245 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: eme-mailer.php:2245 +#: eme-mailer.php:2247 msgid "Remark: the list of recipients below is just an indication based on the moment the mailing was created. Just before the mailing will actually start, this list will be refreshed based on the conditions the mailing was created with." msgstr "Remarque : la liste des destinataires ci-dessous est juste une indication basée sur le moment où le mailing a été créé. Juste avant que le mailing ne démarre, cette liste sera actualisée en fonction des conditions avec lesquelles le mailing a été créé." -#: eme-mailer.php:2262 +#: eme-mailer.php:2264 msgid "Event related email" msgstr "E-mail lié à un évènement" -#: eme-mailer.php:2263 +#: eme-mailer.php:2265 msgid "Generic email" msgstr "E-mail générique" -#: eme-mailer.php:2264 +#: eme-mailer.php:2266 msgid "Mailings" msgstr "Mailings" -#: eme-mailer.php:2265 +#: eme-mailer.php:2267 msgid "Mailings archive" msgstr "Archive des mailings" -#: eme-mailer.php:2266 -#: eme-mailer.php:2662 +#: eme-mailer.php:2268 +#: eme-mailer.php:2664 msgid "Sent emails" msgstr "E-mails envoyés" -#: eme-mailer.php:2267 +#: eme-mailer.php:2269 msgid "Test email" msgstr "E-mail de test" -#: eme-mailer.php:2270 +#: eme-mailer.php:2272 msgid "Send event related emails" msgstr "Envoyer des e-mails liés à des évènements" -#: eme-mailer.php:2282 +#: eme-mailer.php:2284 #: eme-rsvp.php:4642 msgid "Check this box to search through all events and not just future ones." msgstr "Cochez cette case pour rechercher tous les évènements et pas seulement ceux à venir." -#: eme-mailer.php:2283 +#: eme-mailer.php:2285 msgid "Remark: if you select multiple events, a mailing will be created for each selected event" msgstr "Remarque : si vous sélectionnez plusieurs évènements, un mailing sera créé pour chaque événement sélectionné" -#: eme-mailer.php:2287 +#: eme-mailer.php:2289 msgid "Select the type of mail" msgstr "Sélectionner le type d’e-mail" -#: eme-mailer.php:2291 -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendee mails" msgstr "Courrier aux participants" -#: eme-mailer.php:2292 -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking mails" msgstr "Courriers de réservation" -#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2295 msgid "Email to all people registered in EME" msgstr "E-mail à toutes les personnes inscrites dans EME" -#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2296 msgid "Email to people and/or groups registered in EME" msgstr "E-mail aux personnes et/ou aux groupes inscrits dans EME" -#: eme-mailer.php:2295 +#: eme-mailer.php:2297 msgid "Email to all WP users" msgstr "E-mail à tous les utilisateurs/utilisatrices de WP" -#: eme-mailer.php:2302 +#: eme-mailer.php:2304 msgid "Select your target audience" msgstr "Sélectionnez votre public cible" -#: eme-mailer.php:2305 +#: eme-mailer.php:2307 msgid "All registered persons" msgstr "Toutes les personnes inscrites" -#: eme-mailer.php:2306 +#: eme-mailer.php:2308 msgid "Only approved bookings" msgstr "Uniquement les réservations approuvées" -#: eme-mailer.php:2307 +#: eme-mailer.php:2309 msgid "Only pending bookings" msgstr "Seulement les réservations en attente" -#: eme-mailer.php:2312 +#: eme-mailer.php:2314 msgid "Exclude people already registered for the selected event(s)" msgstr "Exclure les personnes déjà inscrites au(x) évènement(s) sélectionné(s)" -#: eme-mailer.php:2318 +#: eme-mailer.php:2320 msgid "Only send mails to attendees who did not pay yet" msgstr "Envoyer des courriers uniquement aux participants qui n'ont pas encore payé" -#: eme-mailer.php:2378 -#: eme-mailer.php:2389 -#: eme-mailer.php:2571 +#: eme-mailer.php:2380 +#: eme-mailer.php:2391 +#: eme-mailer.php:2573 msgid "Or enter your own: " msgstr "Ou saisissez le vôtre : " -#: eme-mailer.php:2382 -#: eme-mailer.php:2563 +#: eme-mailer.php:2384 +#: eme-mailer.php:2565 msgid "Message" msgstr "Message" -#: eme-mailer.php:2408 -#: eme-mailer.php:2590 +#: eme-mailer.php:2410 +#: eme-mailer.php:2592 msgid "You can use any placeholders mentioned here:" msgstr "Vous pouvez utiliser tous les espaces réservés mentionnés ici :" -#: eme-mailer.php:2409 +#: eme-mailer.php:2411 msgid "Event placeholders" msgstr "Espaces réservés d'évènement" -#: eme-mailer.php:2410 -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People placeholders" msgstr "Espaces réservés aux personnes" -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendees placeholders" msgstr "Espaces réservés aux participants" -#: eme-mailer.php:2411 -#: eme-mailer.php:2412 -#: eme-mailer.php:2591 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2414 +#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "for " msgstr "pour " -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking placeholders" msgstr "Réservation espaces réservés" -#: eme-mailer.php:2413 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2415 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "Member placeholders" msgstr "Espaces réservés aux membres" -#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2415 msgid "if you selected members, memberships or member groups" msgstr "si vous avez sélectionné des membres, des adhésions ou des groupes de membres" -#: eme-mailer.php:2414 -#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2416 +#: eme-mailer.php:2595 msgid "You can also use any shortcode you want." msgstr "Vous pouvez également utiliser n’importe quel code court que vous souhaitez." -#: eme-mailer.php:2420 -#: eme-mailer.php:2599 +#: eme-mailer.php:2422 +#: eme-mailer.php:2601 msgid "Optionally add attachments to your mailing" msgstr "Ajoutez éventuellement des pièces jointes à votre mailing" -#: eme-mailer.php:2433 -#: eme-mailer.php:2612 +#: eme-mailer.php:2435 +#: eme-mailer.php:2614 msgid "Set mailing name and start date and time" msgstr "Définir le nom du mailing et la date et l’heure de début" -#: eme-mailer.php:2434 -#: eme-mailer.php:2613 +#: eme-mailer.php:2436 +#: eme-mailer.php:2615 msgid "Mailing name: " msgstr "Nom du mailing : " -#: eme-mailer.php:2435 -#: eme-mailer.php:2614 +#: eme-mailer.php:2437 +#: eme-mailer.php:2616 msgid "Start date and time: " msgstr "Date et heure de début : " -#: eme-mailer.php:2437 -#: eme-mailer.php:2616 +#: eme-mailer.php:2439 +#: eme-mailer.php:2618 msgid "Leave empty to send the mail immediately" msgstr "Laissez vide pour envoyer l’e-mail immédiatement" -#: eme-mailer.php:2439 -#: eme-mailer.php:2618 +#: eme-mailer.php:2441 +#: eme-mailer.php:2620 msgid "(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)" msgstr "(plusieurs dates peuvent être sélectionnées, auquel cas l’envoi sera planifié pour chaque date et heure sélectionnées)" -#: eme-mailer.php:2446 -#: eme-mailer.php:2625 +#: eme-mailer.php:2448 +#: eme-mailer.php:2627 msgid "Ignore massmail setting:" msgstr "Ignorer le paramétrage massmail:" -#: eme-mailer.php:2448 -#: eme-mailer.php:2627 +#: eme-mailer.php:2450 +#: eme-mailer.php:2629 msgid "When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option." msgstr "Lorsque vous envoyez un courrier à tous les membres du groupe EME ou à certains groupes, il est par défaut uniquement envoyé aux personnes ayant indiqué vouloir recevoir des publipostages en masse. Cochez cette option si vous devez envoyer le courrier à toutes les personnes, quel que soit leur réglage Massmail ." -#: eme-mailer.php:2452 -#: eme-mailer.php:2631 +#: eme-mailer.php:2454 +#: eme-mailer.php:2633 msgid "Enter a test recipient" msgstr "Saisissez un destinataire de test" -#: eme-mailer.php:2455 -#: eme-mailer.php:2634 +#: eme-mailer.php:2457 +#: eme-mailer.php:2636 msgid "Send Preview Email" msgstr "Envoyer un e-mail de prévisualisation" -#: eme-mailer.php:2464 -#: eme-mailer.php:2643 +#: eme-mailer.php:2466 +#: eme-mailer.php:2645 msgid "Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing." msgstr "Avertissement : l’utilisation de cette fonctionnalité pour envoyer des e-mails aux participants peut entraîner un dépassement de délai php, donc tout le monde ne recevra pas le courrier. Cela dépend du nombre de participants, de la charge sur le serveur, … Si cela se produit, activez et configurez la mise en file d’attente des messages." -#: eme-mailer.php:2472 -#: eme-mailer.php:2651 +#: eme-mailer.php:2474 +#: eme-mailer.php:2653 msgid "Email queueing has been activated but not yet configured. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "La mise en file d’attente des e-mails a été activée mais n’est pas encore configurée. Allez dans le sous-menu Actions planifiées et configurez-la maintenant." -#: eme-mailer.php:2484 +#: eme-mailer.php:2486 #: eme-options.php:1574 msgid "Send generic emails" msgstr "Envoyer des e-mails génériques" -#: eme-mailer.php:2485 +#: eme-mailer.php:2487 msgid "Use the below form to send a generic mail. Don't forget to use the #_UNSUB_URL for unsubscribe possibility." msgstr "Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer un e-mail générique. N’oubliez pas d’utiliser #_UNSUB_URL pour vous désabonner." -#: eme-mailer.php:2488 +#: eme-mailer.php:2490 msgid "Target audience:" msgstr "Public cible :" -#: eme-mailer.php:2489 +#: eme-mailer.php:2491 msgid "Send to all EME people" msgstr "Envoyer à toutes les personnes d’EME" -#: eme-mailer.php:2493 +#: eme-mailer.php:2495 msgid "Deselect this to select specific groups and/or memberships for your mailing" msgstr "Désélectionnez cette option pour sélectionner des groupes spécifiques et/ou des adhésions pour votre mailing" -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People or groups" msgstr "Personnes ou groupes" -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "members" msgstr "membres" -#: eme-mailer.php:2667 -#: eme-mailer.php:2724 +#: eme-mailer.php:2669 +#: eme-mailer.php:2726 msgid "If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME" msgstr "Si vous souhaitez archiver les anciens envois et nettoyer les anciens e-mails automatiquement, cochez l’option « Archiver automatiquement les anciens envois et supprimer les anciens courriers » dans les réglages RGPD d’EME" -#: eme-mailer.php:2669 -#: eme-mailer.php:2726 +#: eme-mailer.php:2671 +#: eme-mailer.php:2728 msgid "Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME)" msgstr "Tous les %d jours, les anciens mailings seront archivés et les anciens e-mails seront nettoyés (voir l'option \"Archiver automatiquement les anciens mailings et supprimer les anciens e-mails dans les paramètres GDPR de EME)" -#: eme-mailer.php:2674 +#: eme-mailer.php:2676 msgid "Enter the search text (leave empty to show the last 100 emails sent)" msgstr "Saisissez le texte recherché (laissez vide pour afficher les 100 derniers e-mails envoyés)" -#: eme-mailer.php:2676 +#: eme-mailer.php:2678 msgid "Only show failed emails" msgstr "Afficher uniquement les e-mails en échec" -#: eme-mailer.php:2677 +#: eme-mailer.php:2679 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: eme-mailer.php:2683 +#: eme-mailer.php:2685 msgid "Test mail settings" msgstr "Test des paramètres de messagerie" -#: eme-mailer.php:2685 +#: eme-mailer.php:2687 msgid "Use the below form to send a test mail" msgstr "Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer un mail de test" -#: eme-mailer.php:2687 +#: eme-mailer.php:2689 msgid "Enter the recipient" msgstr "Saisissez le destinataire" -#: eme-mailer.php:2689 +#: eme-mailer.php:2691 msgid "Send Email" msgstr "Envoyer un e-mail" -#: eme-mailer.php:2714 +#: eme-mailer.php:2716 msgid "Mailings overview" msgstr "Aperçu des mailings" -#: eme-mailer.php:2717 +#: eme-mailer.php:2719 msgid "Here you can find an overview of all planned, ongoing or completed mailings. For an overview of all emails, check the \"Sent emails\" tab." msgstr "Vous trouverez ici un aperçu de tous les envois planifiés, en cours ou terminés. Pour un aperçu de tous les e-mails, consultez l’onglet « e-mails envoyés »." -#: eme-mailer.php:2733 +#: eme-mailer.php:2735 msgid "Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the \"Sent emails\" tab" msgstr "La mise en file d’attente des e-mails n’étant pas activée, les e-mails envoyés seront visibles uniquement dans l’onglet « e-mails envoyés »" -#: eme-mailer.php:2743 -#: eme-mailer.php:2859 +#: eme-mailer.php:2745 +#: eme-mailer.php:2861 msgid "Delete selected mailings" msgstr "Supprimer les envois sélectionnés" -#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2746 msgid "Archive selected mailings" msgstr "Archiver les envois sélectionnés" -#: eme-mailer.php:2758 -#: eme-mailer.php:2873 +#: eme-mailer.php:2760 +#: eme-mailer.php:2875 msgid "Planned execution time" msgstr "Temps d'exécution prévu" -#: eme-mailer.php:2760 -#: eme-mailer.php:2874 +#: eme-mailer.php:2762 +#: eme-mailer.php:2876 msgid "Unique read count" msgstr "Nombre de lectures unique" -#: eme-mailer.php:2763 -#: eme-mailer.php:2824 +#: eme-mailer.php:2765 +#: eme-mailer.php:2826 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: eme-mailer.php:2772 -#: eme-mailer.php:2883 +#: eme-mailer.php:2774 +#: eme-mailer.php:2885 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled" msgstr "%d e-mails envoyés, %d e-mails ont échoué, %d e-mails annulés" -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2799 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2801 msgid "Archive" msgstr "Archive" -#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2777 msgid "Initializing ..." msgstr "Initialisation…" -#: eme-mailer.php:2788 +#: eme-mailer.php:2790 msgid "%d mails left" msgstr "%d mails en fil d’attente" -#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2793 msgid "Ongoing" msgstr "En cours" -#: eme-mailer.php:2793 +#: eme-mailer.php:2795 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails left" msgstr "%d e-mails envoyés,%d e-mails ont échoué, %d e-mails laissés" -#: eme-mailer.php:2796 +#: eme-mailer.php:2798 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: eme-mailer.php:2798 +#: eme-mailer.php:2800 msgid "%d mails sent, %d mails failed" msgstr "%d e-mails envoyés, %d e-mails ont échoué" -#: eme-mailer.php:2805 +#: eme-mailer.php:2807 msgid "Retry failed mails" msgstr "Retenter les courriers échoués" -#: eme-mailer.php:2816 +#: eme-mailer.php:2818 msgid "The number of emails to be sent is an estimation and will be reevaluated at send time" msgstr "Le nombre d'e-mails à envoyer est une estimation et sera réévalué au moment de l'envoi" -#: eme-mailer.php:2850 +#: eme-mailer.php:2852 msgid "Email archive" msgstr "Archive des e-mails" -#: eme-mailer.php:2852 +#: eme-mailer.php:2854 msgid "Here you can find an overview of all archived mailings" msgstr "Ici vous pouvez trouver un aperçu de tous les mailings archivés" @@ -7364,15 +7364,15 @@ msgstr "Renouvellement pour les membres actifs basé sur la date de fin" msgid "Allow active members to pay for a renewal only if the membership end date is less than the mentioned number of days away. This prevents people from payment many times in a row. Enter 0 or nothing to disable this (the default)." msgstr "Autoriser les membres actifs à payer pour un renouvellement uniquement si la date de fin d’adhésion est inférieure au nombre de jours mentionné. Cela empêche les personnes de payer plusieurs fois de suite. Saisissez 0 ou rien pour désactiver cette option (par défaut)." -#: eme-functions.php:4016 +#: eme-functions.php:4019 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" -#: eme-functions.php:4018 +#: eme-functions.php:4021 msgid "hCaptcha" msgstr "hCaptcha" -#: eme-functions.php:4020 +#: eme-functions.php:4023 msgid "Cloudflare Turnstile" msgstr "Cloudflare Turnstile" @@ -7433,8 +7433,8 @@ msgstr "Formulaire de membre:" #: eme-members.php:2878 #: eme-people.php:1828 #: eme-people.php:1833 -#: eme-rsvp.php:5193 -#: eme-rsvp.php:5198 +#: eme-rsvp.php:5192 +#: eme-rsvp.php:5197 msgid "Please select a template" msgstr "Veuillez sélectionner un modèle" @@ -7953,8 +7953,8 @@ msgstr "Renvoyer l’e-mail de rappel d’expiration" #: eme-members.php:2849 #: eme-people.php:1791 -#: eme-rsvp.php:5140 -#: eme-rsvp.php:5154 +#: eme-rsvp.php:5139 +#: eme-rsvp.php:5153 #: eme-tasks.php:476 msgid "Send generic email to selected persons" msgstr "Envoyer un e-mail générique aux personnes sélectionnées" @@ -7965,15 +7965,15 @@ msgstr "Envoyez des e-mails relatifs à l’adhésion à des membres sélectionn #: eme-members.php:2852 #: eme-people.php:1807 -#: eme-rsvp.php:5142 -#: eme-rsvp.php:5156 +#: eme-rsvp.php:5141 +#: eme-rsvp.php:5155 msgid "PDF output" msgstr "Sortie PDF" #: eme-members.php:2853 #: eme-people.php:1808 -#: eme-rsvp.php:5143 -#: eme-rsvp.php:5157 +#: eme-rsvp.php:5142 +#: eme-rsvp.php:5156 msgid "HTML output" msgstr "Sortie HTML" @@ -7986,12 +7986,12 @@ msgid "Move corresponding persons to the trash bin?" msgstr "Déplacer les personnes correspondantes dans la corbeille ?" #: eme-members.php:2868 -#: eme-rsvp.php:5188 +#: eme-rsvp.php:5187 msgid "Select a subject template" msgstr "Sélectionnez un modèle d’objet" #: eme-members.php:2869 -#: eme-rsvp.php:5189 +#: eme-rsvp.php:5188 msgid "Please select a body template" msgstr "Veuillez sélectionner un modèle de corps" @@ -7999,8 +7999,8 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un modèle de corps" #: eme-members.php:2877 #: eme-people.php:1827 #: eme-people.php:1832 -#: eme-rsvp.php:5192 -#: eme-rsvp.php:5197 +#: eme-rsvp.php:5191 +#: eme-rsvp.php:5196 msgid "Select an optional header template" msgstr "Sélectionnez un modèle d’en-tête facultatif" @@ -8008,8 +8008,8 @@ msgstr "Sélectionnez un modèle d’en-tête facultatif" #: eme-members.php:2879 #: eme-people.php:1829 #: eme-people.php:1834 -#: eme-rsvp.php:5194 -#: eme-rsvp.php:5199 +#: eme-rsvp.php:5193 +#: eme-rsvp.php:5198 msgid "Select an optional footer template" msgstr "Sélectionnez un modèle de pied de page facultatif" @@ -8027,7 +8027,7 @@ msgstr "Sélectionnez le statut de membre" #: eme-members.php:2958 #: eme-people.php:1883 #: eme-people.php:1890 -#: eme-rsvp.php:5110 +#: eme-rsvp.php:5109 msgid "Filter on person" msgstr "Filtrer sur personne" @@ -8037,12 +8037,12 @@ msgid "Filter on member ID" msgstr "Filtrer sur l’ID membre" #: eme-members.php:2969 -#: eme-rsvp.php:5114 +#: eme-rsvp.php:5113 msgid "Filter on payment id" msgstr "Filtre sur l’id de paiement" #: eme-members.php:2970 -#: eme-rsvp.php:5115 +#: eme-rsvp.php:5114 msgid "Filter on payment GW id" msgstr "Filtre sur l’id de paiement GW" @@ -8125,7 +8125,7 @@ msgid "You did not enter a valid discount code" msgstr "Vous n’avez pas saisi un code de remise valide" #: eme-members.php:5177 -#: eme-rsvp.php:5835 +#: eme-rsvp.php:5834 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -8239,17 +8239,17 @@ msgstr "Membres supprimés." #: eme-members.php:6931 #: eme-members.php:6956 #: eme-members.php:6973 -#: eme-rsvp.php:6041 -#: eme-rsvp.php:6075 -#: eme-rsvp.php:6119 -#: eme-rsvp.php:6159 -#: eme-rsvp.php:6181 -#: eme-rsvp.php:6223 -#: eme-rsvp.php:6284 -#: eme-rsvp.php:6326 -#: eme-rsvp.php:6375 -#: eme-rsvp.php:6437 -#: eme-rsvp.php:6473 +#: eme-rsvp.php:6040 +#: eme-rsvp.php:6074 +#: eme-rsvp.php:6118 +#: eme-rsvp.php:6158 +#: eme-rsvp.php:6180 +#: eme-rsvp.php:6222 +#: eme-rsvp.php:6283 +#: eme-rsvp.php:6325 +#: eme-rsvp.php:6374 +#: eme-rsvp.php:6436 +#: eme-rsvp.php:6472 #: eme-tasks.php:1977 #: eme-tasks.php:2001 msgid "The action has been executed successfully." @@ -8257,30 +8257,30 @@ msgstr "L’action a bien été exécutée." #: eme-members.php:6814 #: eme-members.php:6934 -#: eme-rsvp.php:6044 -#: eme-rsvp.php:6078 -#: eme-rsvp.php:6122 -#: eme-rsvp.php:6162 -#: eme-rsvp.php:6226 -#: eme-rsvp.php:6287 -#: eme-rsvp.php:6329 -#: eme-rsvp.php:6372 -#: eme-rsvp.php:6476 +#: eme-rsvp.php:6043 +#: eme-rsvp.php:6077 +#: eme-rsvp.php:6121 +#: eme-rsvp.php:6161 +#: eme-rsvp.php:6225 +#: eme-rsvp.php:6286 +#: eme-rsvp.php:6328 +#: eme-rsvp.php:6371 +#: eme-rsvp.php:6475 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail." msgstr "L’action a bien été exécutée, mais des problèmes sont survenus lors de l’envoi du courrier." #: eme-members.php:6817 #: eme-members.php:6937 -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6081 -#: eme-rsvp.php:6116 -#: eme-rsvp.php:6165 -#: eme-rsvp.php:6184 -#: eme-rsvp.php:6220 -#: eme-rsvp.php:6290 -#: eme-rsvp.php:6332 -#: eme-rsvp.php:6368 -#: eme-rsvp.php:6470 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6080 +#: eme-rsvp.php:6115 +#: eme-rsvp.php:6164 +#: eme-rsvp.php:6183 +#: eme-rsvp.php:6219 +#: eme-rsvp.php:6289 +#: eme-rsvp.php:6331 +#: eme-rsvp.php:6367 +#: eme-rsvp.php:6469 #: eme-tasks.php:1980 #: eme-tasks.php:2004 msgid "There was a problem executing the desired action, please check your logs." @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgstr "Cochez cette option pour afficher une case à cocher qui autorise les ut msgid "Autocomplete sources" msgstr "Sources de saisie semi-automatique" -#: eme-events.php:8309 +#: eme-events.php:8308 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:1429 #: eme-options.php:1935 @@ -10941,7 +10941,6 @@ msgid "The placeholders you can use in this setting are : #_LASTNAME, #_EMAIL, # msgstr "Les espaces réservés que vous pouvez utiliser dans ce paramètre sont : #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, #_OPT_OUT, #_GDPR et tous les espaces réservés #_FIELD{xx} pour les champs personnalisés de type « personne »." #: eme-options.php:2433 -#: eme-options.php:2940 msgid "Default currency" msgstr "Devise par défaut" @@ -12040,19 +12039,19 @@ msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again." msgstr "Le paiement a échoué pour votre réservation #_EVENTNAME, veuillez réessayer." #: eme-payments.php:206 -#: eme-payments.php:337 -#: eme-payments.php:454 +#: eme-payments.php:339 +#: eme-payments.php:458 msgid "Payment handling" msgstr "Moyen de paiement" #: eme-payments.php:208 -#: eme-payments.php:339 -#: eme-payments.php:456 +#: eme-payments.php:341 +#: eme-payments.php:460 msgid "The amount to pay is %s" msgstr "Le montant à payer est de %s" #: eme-payments.php:272 -#: eme-payments.php:407 +#: eme-payments.php:411 msgid "Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again." msgstr "Le paiement de votre adhésion pour #_MEMBERSHIPNAME a échoué, veuillez réessayer." @@ -12076,39 +12075,39 @@ msgstr "Demande de réservation multiple" msgid "Booking for '%s'" msgstr "Réservation de '%s'" -#: eme-payments.php:1465 +#: eme-payments.php:1469 msgid "Pay %s" msgstr "Payer %s" -#: eme-payments.php:1486 +#: eme-payments.php:1490 msgid "Mercado Pago API returned an error: " msgstr "Mercado Pago API a renvoyé une erreur : " -#: eme-payments.php:1918 -#: eme-payments.php:2002 +#: eme-payments.php:1922 +#: eme-payments.php:2006 msgid "Hash Incorrect" msgstr "Hachage incorrect" -#: eme-payments.php:1970 -#: eme-payments.php:1988 +#: eme-payments.php:1974 +#: eme-payments.php:1992 msgid "Incorrect payment id." msgstr "Identifiant de paiement incorrect." -#: eme-payments.php:2138 +#: eme-payments.php:2142 msgid "since this is a site running on localhost, no webhook will be created" msgstr "puisqu'il s'agit d'un site fonctionnant sur localhost, aucun déclencheur ne sera créé" -#: eme-payments.php:2796 +#: eme-payments.php:2800 msgid "Booking refunded" msgstr "Remboursement de la réservation" -#: eme-payments.php:3843 -#: eme-payments.php:3906 +#: eme-payments.php:3847 +#: eme-payments.php:3910 msgid "Nothing found or booking already cancelled" msgstr "Aucun résultat ou réservation déjà annulée" -#: eme-payments.php:3846 -#: eme-payments.php:3909 +#: eme-payments.php:3850 +#: eme-payments.php:3913 msgid "Booking already cancelled" msgstr "Réservation déjà annulée" @@ -12863,206 +12862,206 @@ msgstr "Réservation mise à jour" msgid "During the time of your change, some free seats were taken leaving not enough free seats available anymore" msgstr "Pendant le temps de votre changement, des places gratuites ont été prises, ne laissant plus assez de places libres disponibles" -#: eme-rsvp.php:4951 +#: eme-rsvp.php:4950 msgid "No linked payment found: %s" msgstr "Aucun paiement lié n’a été trouvé : %s" -#: eme-rsvp.php:4954 -#: eme-rsvp.php:4957 +#: eme-rsvp.php:4953 +#: eme-rsvp.php:4956 msgid "Field %s not valid: %s" msgstr "Le champ %s non valide : %s" -#: eme-rsvp.php:4962 +#: eme-rsvp.php:4961 msgid "Already paid in full: %s" msgstr "Déjà payé en totalité : %s" -#: eme-rsvp.php:4968 +#: eme-rsvp.php:4967 msgid "Amount paid (%s) is not equal to the expected amount (%s): %s" msgstr "Le montant payé (%s) n’est pas égal au montant attendu (%s) : %s" -#: eme-rsvp.php:4972 +#: eme-rsvp.php:4971 msgid "Import finished: %d entries marked as paid, %d ignored, %d errors" msgstr "Importation terminée : %d entrées marquées comme payées, %d ignorées, %d erreurs" -#: eme-rsvp.php:4974 +#: eme-rsvp.php:4973 msgid "Ignored entries" msgstr "Entrées ignorées" -#: eme-rsvp.php:4977 +#: eme-rsvp.php:4976 msgid "Erronous entries" msgstr "Entrées erronées" -#: eme-rsvp.php:5021 +#: eme-rsvp.php:5020 msgid "Manage pending bookings for %s" msgstr "Gérer les réservations en attente pour %s" -#: eme-rsvp.php:5023 +#: eme-rsvp.php:5022 msgid "Manage approved bookings for %s" msgstr "Gérer les réservations approuvées pour %s" -#: eme-rsvp.php:5030 +#: eme-rsvp.php:5029 msgid "Manage trashed bookings" msgstr "Gérer les réservations mises à la corbeille" -#: eme-rsvp.php:5032 +#: eme-rsvp.php:5031 msgid "Manage pending bookings" msgstr "Gérer les réservations en attente" -#: eme-rsvp.php:5034 +#: eme-rsvp.php:5033 msgid "Manage approved bookings" msgstr "Gérer les réservations approuvées" -#: eme-rsvp.php:5045 +#: eme-rsvp.php:5044 msgid "Click on the icon to show the import form to import payments" msgstr "Cliquez sur l’icône pour afficher le formulaire d’importation des paiements" -#: eme-rsvp.php:5058 +#: eme-rsvp.php:5057 msgid "If you want, use this to import booking payments" msgstr "Si vous le souhaitez, utilisez-le pour importer les paiements des réservations" -#: eme-rsvp.php:5099 +#: eme-rsvp.php:5098 msgid "Filter on event" msgstr "Filtrer sur évènement" -#: eme-rsvp.php:5112 +#: eme-rsvp.php:5111 msgid "Filter on custom field answer" msgstr "Filtrer sur la réponse du champ personnalisé" -#: eme-rsvp.php:5113 +#: eme-rsvp.php:5112 msgid "Filter on unique nbr" msgstr "Filtrer sur nombre unique" -#: eme-rsvp.php:5117 +#: eme-rsvp.php:5116 msgid "Filter bookings" msgstr "Filtrer les réservations" -#: eme-rsvp.php:5125 +#: eme-rsvp.php:5124 msgid "Permanently delete booking" msgstr "Supprimer définitivement la réservation" -#: eme-rsvp.php:5126 +#: eme-rsvp.php:5125 msgid "Restore booking and mark pending and awaiting user confirmation" msgstr "Restaurer la réservation et la marquer comme étant en attente de confirmation par l’utilisateur/utilisatrice" -#: eme-rsvp.php:5127 +#: eme-rsvp.php:5126 msgid "Restore booking and mark pending" msgstr "Restaurer la réservation et marquer en attente" -#: eme-rsvp.php:5128 +#: eme-rsvp.php:5127 msgid "Restore booking and mark approved" msgstr "Restaurer la réservation et marquer approuvé" -#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5129 msgid "Approve booking" msgstr "Approuver la réservation" -#: eme-rsvp.php:5131 -#: eme-rsvp.php:5146 +#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5145 msgid "Delete booking (move to trash)" msgstr "Supprimer la réservation (déplacer à la corbeille)" -#: eme-rsvp.php:5133 +#: eme-rsvp.php:5132 msgid "Resend the mail for pending booking" msgstr "Renvoyer le courrier pour réservation en attente" -#: eme-rsvp.php:5136 -#: eme-rsvp.php:5151 +#: eme-rsvp.php:5135 +#: eme-rsvp.php:5150 msgid "Mark unpaid" msgstr "Marquer comme non payé" -#: eme-rsvp.php:5137 -#: eme-rsvp.php:5152 +#: eme-rsvp.php:5136 +#: eme-rsvp.php:5151 msgid "Partial payment" msgstr "Paiement partiel" -#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5137 msgid "Move booking off the waitinglist" msgstr "Retirer la réservation de la liste d’attente" -#: eme-rsvp.php:5139 -#: eme-rsvp.php:5153 +#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5152 msgid "Put booking on the waitinglist" msgstr "Mettre la réservation en liste d'attente" -#: eme-rsvp.php:5141 -#: eme-rsvp.php:5155 +#: eme-rsvp.php:5140 +#: eme-rsvp.php:5154 msgid "Send booking related email to selected bookings" msgstr "Envoyer un e-mail relatif à la (aux) réservation(s) sélectionnée(s)" -#: eme-rsvp.php:5145 +#: eme-rsvp.php:5144 msgid "Make booking pending" msgstr "Placer la réservation en attente" -#: eme-rsvp.php:5148 +#: eme-rsvp.php:5147 msgid "Resend the mail for approved booking" msgstr "Renvoyer le courrier pour la réservation approuvée" -#: eme-rsvp.php:5162 +#: eme-rsvp.php:5161 msgid "Send mails to contact person too?" msgstr "Envoyer les e-mails à la personne de contact aussi ?" -#: eme-rsvp.php:5168 +#: eme-rsvp.php:5167 msgid "Send mails to attendees upon changes being made?" msgstr "Envoyer des courriers aux participants lorsque des modifications sont apportées ?" -#: eme-rsvp.php:5175 +#: eme-rsvp.php:5174 msgid "Refund if possible?" msgstr "Remboursement si possible ?" -#: eme-rsvp.php:5182 +#: eme-rsvp.php:5181 msgid "Partial payment amount" msgstr "Montant du paiement partiel" -#: eme-rsvp.php:5222 +#: eme-rsvp.php:5221 msgid "Event fields" msgstr "Champs d’Informations sur l’événement" -#: eme-rsvp.php:5657 +#: eme-rsvp.php:5656 msgid "Click the name of the booker in order to see and/or edit the details of the booker." msgstr "Cliquez sur le nom du réservataire dans le but de voir et/ou modifier les détails du réservataire." -#: eme-rsvp.php:5659 +#: eme-rsvp.php:5658 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Click here to see and/or edit the details of the booking." msgstr "Cliquez ici pour voir et/ou modifier les détails de la réservation." -#: eme-rsvp.php:5737 +#: eme-rsvp.php:5736 msgid "Pending: " msgstr "En attente : " -#: eme-rsvp.php:5827 +#: eme-rsvp.php:5826 msgid "(On waitinglist)" msgstr "(Sur liste d’attente)" -#: eme-rsvp.php:5830 +#: eme-rsvp.php:5829 msgid "(Awaiting user confirmation)" msgstr "(En attente de la confirmation de l’utilisateur/utilisatrice)" -#: eme-rsvp.php:5842 +#: eme-rsvp.php:5841 msgid "This is based on the payment ID of the booking: %d" msgstr "Ceci est basé sur l' ID de paiement de la réservation : %d" -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6165 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6164 msgid "Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list." msgstr "Astuce : pour une réservation sur liste d'attente, la seule action autorisée est de la retirer de la liste d'attente." -#: eme-rsvp.php:6125 -#: eme-rsvp.php:6229 -#: eme-rsvp.php:6479 +#: eme-rsvp.php:6124 +#: eme-rsvp.php:6228 +#: eme-rsvp.php:6478 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment." msgstr "L’action a bien été exécutée, mais il y a eu des problèmes de remboursement du paiement." -#: eme-rsvp.php:6128 -#: eme-rsvp.php:6232 -#: eme-rsvp.php:6482 +#: eme-rsvp.php:6127 +#: eme-rsvp.php:6231 +#: eme-rsvp.php:6481 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment." msgstr "L’action a bien été exécutée, mais il y a eu des problèmes d’envoi de courrier et de remboursement du paiement." -#: eme-rsvp.php:6366 +#: eme-rsvp.php:6365 msgid "There was a problem refunding the payment, please check your logs." msgstr "Un problème est survenu lors du remboursement du paiement. Veuillez vérifier vos journaux." @@ -13525,7 +13524,7 @@ msgstr "Franky Van Liedekerke" msgid "https://www.e-dynamics.be/" msgstr "https://www.e-dynamics.be/" -#: eme-mailer.php:2319 +#: eme-mailer.php:2321 msgid "Only take unpaid bookings into account" msgstr "Ne prendre en compte que les réservations non payées" @@ -13537,17 +13536,17 @@ msgstr "Le prix d'adhésion n'est pas valide et a été remis à 0" msgid "The extra charge for the membership is not a valid price and has been reset to 0" msgstr "Le supplément pour l'adhésion n'est pas un prix valide et a été remis à 0" -#: eme-events.php:6527 +#: eme-events.php:6526 msgid "Bookings and tasks" msgstr "Inscriptions et tâches" -#: eme-events.php:9619 +#: eme-events.php:9618 msgid "Signup date" msgstr "Date d'inscription" -#: eme-events.php:7579 -#: eme-events.php:7782 -#: eme-events.php:8169 +#: eme-events.php:7578 +#: eme-events.php:7781 +#: eme-events.php:8168 #: eme-members.php:2292 #: eme-members.php:2432 #: eme-members.php:2509 @@ -13558,9 +13557,9 @@ msgstr "Date d'inscription" msgid "PDF templates as attachments" msgstr "Modèles PDF en pièces jointes" -#: eme-events.php:7585 -#: eme-events.php:7788 -#: eme-events.php:8175 +#: eme-events.php:7584 +#: eme-events.php:7787 +#: eme-events.php:8174 #: eme-members.php:2298 #: eme-members.php:2301 #: eme-members.php:2438 @@ -13574,9 +13573,9 @@ msgstr "Modèles PDF en pièces jointes" msgid "Optionally add PDF templates as attachments to the mail." msgstr "Il est possible d'ajouter des modèles PDF en tant que pièces jointes aux e-mails." -#: eme-events.php:7589 -#: eme-events.php:7792 -#: eme-events.php:8179 +#: eme-events.php:7588 +#: eme-events.php:7791 +#: eme-events.php:8178 #: eme-members.php:2303 #: eme-members.php:2443 #: eme-members.php:2520 @@ -13587,7 +13586,7 @@ msgstr "Il est possible d'ajouter des modèles PDF en tant que pièces jointes a msgid "No PDF templates defined yet." msgstr "Aucun modèle PDF n'a encore été défini." -#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7779 #: eme-options.php:2073 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is pending." msgstr "Possibilité d'ajouter des pièces jointes aux e-mails lorsqu'une réservation est en attente." @@ -13663,7 +13662,7 @@ msgstr "Non importé (l'email et le nom de famille sont vides) : %s" msgid "Not imported (no matching person found): %s" msgstr "Non importé (aucune personne correspondante n'a été trouvée) : %s" -#: eme-events.php:7208 +#: eme-events.php:7207 msgid "The recurrence beginning and end date (consider it as the day of the first event in the series and the day of the last event in the series). If you leave the end date empty, the recurrence will run forever and the next 10 events will automatically be planned (checked daily) while older events will be removed except the most recent one." msgstr "La date de début et de fin de la récurrence (considérée comme le jour du premier événement de la série et le jour du dernier événement de la série). Si vous laissez la date de fin vide, la récurrence sera permanente et les 10 prochains événements seront automatiquement planifiés (vérifiés quotidiennement), tandis que les événements plus anciens seront supprimés, à l'exception du plus récent." @@ -13780,7 +13779,7 @@ msgid "Check this option if you want to allow image upload in the frontend wysiw msgstr "Cocher cette option si vous souhaitez permettre le téléchargement d’image dans l’éditeur wysiwig sur le frontend pour les notes d’évènement." #: eme-fs.php:190 -#: eme-fs.php:811 +#: eme-fs.php:812 msgid "Sorry, but you're not allowed to submit new events." msgstr "Désolé, mais n’êtes pas autorisé à soumettre de nouveaux évènements." @@ -13813,7 +13812,7 @@ msgstr "Entrer la date de départ de l’évènement" msgid "The end date/time must occur after the start date/time" msgstr "La date/heure de fin de l’évènement doit être postérieure à celle de départ" -#: eme-mailer.php:1525 +#: eme-mailer.php:1527 msgid "This mail is part of a mailing" msgstr "Ce e-mail fait partie d’un envoi en masse" @@ -13869,30 +13868,30 @@ msgstr "Désactivé" msgid "Inactive memberships will not be shown in membership selection lists." msgstr "Les adhésions inactives n'apparaîtront pas dans les listes de sélection des membres." -#: eme-events.php:1165 +#: eme-events.php:1164 msgid "Payment success for your event submission" msgstr "" -#: eme-events.php:1167 +#: eme-events.php:1166 msgid "Payment failed for your event submission" msgstr "" -#: eme-events.php:1422 -#: eme-events.php:1525 +#: eme-events.php:1421 +#: eme-events.php:1524 msgid "Event submit payment page" msgstr "" -#: eme-events.php:8311 +#: eme-events.php:8310 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:2958 msgid "Select a captcha to use" msgstr "" -#: eme-functions.php:1391 +#: eme-functions.php:1394 msgid "Frontend Draft (unpaid)" msgstr "" -#: eme-functions.php:4022 +#: eme-functions.php:4025 msgid "Basic EME Captcha" msgstr "" @@ -13980,10 +13979,6 @@ msgstr "" msgid "Also check out the 'Email templates' and the 'Payment' sections for some extra frontend submit settings." msgstr "" -#: eme-options.php:2939 -msgid "The price to submit new events. Leave empty or 0 if no price is to be paid. Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." -msgstr "" - #: eme-options.php:2945 msgid "Select the contact person that will receive email notifications whenever an event gets submitted or paid for. The mail templates are to be configured in the regular mail templates section." msgstr "" @@ -14000,10 +13995,26 @@ msgstr "" msgid "Event submission '%s'" msgstr "" -#: eme-payments.php:416 +#: eme-payments.php:420 msgid "No event found linked to this payment. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "" -#: eme-payments.php:1993 +#: eme-payments.php:1997 msgid "Incorrect currency." msgstr "" + +#: eme-options.php:2939 +msgid "The price to pay in order to submit a new event. Leave empty or 0 if no price is to be paid. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself! Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." +msgstr "" + +#: eme-options.php:2940 +msgid "The currency used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-options.php:2941 +msgid "The payment method(s) to be used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-payments.php:4026 +msgid "Configured" +msgstr "" diff --git a/langs/events-made-easy-nl_BE.l10n.php b/langs/events-made-easy-nl_BE.l10n.php index 450741f..7ba8d9b 100644 --- a/langs/events-made-easy-nl_BE.l10n.php +++ b/langs/events-made-easy-nl_BE.l10n.php @@ -1,2 +1,2 @@ NULL,'plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','language'=>'nl_BE','project-id-version'=>'Plugins - Events Made Easy - Stable (latest release)','pot-creation-date'=>'2024-03-24 13:25:27+00:00','po-revision-date'=>'2024-08-21 18:40+0200','x-generator'=>'Poedit 3.4.4','messages'=>['on behalf of %s'=>'in naam van %s','Access denied!'=>'Toegang geweigerd!','Event'=>'Evenement','Location'=>'Locatie','State'=>'Staat/Provincie','Country'=>'Land','An error has occurred'=>'Een fout is opgetreden','Clear'=>'Leegmaken','Mailing preferences'=>'Mailing voorkeuren','Yes, I\'m sure'=>'Ja, ik ben zeker','I want to receive mails'=>'Ik wil e-mails ontvangen','This page corresponds to Events Made Easy events page. Its content will be overriden by Events Made Easy. If you want to display your content, you can can assign another page to Events Made Easy in the Settings. '=>'Deze pagina komt overeen met de Events Made Easy evenementen pagina. De inhoud wordt overschreven door Events Made Easy. Wilt je aangepaste content gebruiken, dan kun je een andere pagina toewijzen aan Events Manager Easy via Instellingen. ','

Hey, %s, welcome to Events Made Easy! We hope you like it around here.

Now it\'s time to insert events lists through widgets, template tags or shortcodes.

By the way, have you taken a look at the Settings page? That\'s where you customize the way events and locations are displayed.

What? Tired of seeing this advice? I hear you, click here and you won\'t see this again!

'=>'

Hallo, %s, welkom bij Events Made Easy. We hopen dat je het hier naar je zin hebt.

Je kunt nu evenementlijsten invoegen met behulp van widgets, template tags of shortcodes.

Heb je al bij de Instellingen gekeken? Daar kun je de manier waarop evenementen en locaties worden weergegeven aanpassen.

Wat? Genoeg van deze aankondiging? Ik snap het, klik hier en je ziet dit nooit meer

','If you find Events Made Easy useful to you, please consider making a small donation to help contribute to my time invested and to further development. Thanks for your kind support!'=>'Indien je Events Made Easy nuttig vindt, overweeg aub even om een kleine donatie te doen om bij te dragen aan de tijd die ik erin geïnvesteerd heb en voor verdere ontwikkeling. Alvast bedankt hiervoor!','Any'=>'Elke','Events'=>'Evenementen','Memberships'=>'Lidmaatschappen','Manual'=>'Handmatig','Attendance record added'=>'Aanwezigheidsrecord toegevoegd','You have no right to add attendance records!'=>'U heeft geen recht om aanwezigheidsrecords toe te voegen!','Manually add an attendance record'=>'Voeg manueel een aanwezigheidsrecord toe','Start typing a name'=>'Begin met het typen van een naam','Optional attendance date and time: '=>'Optionele aanwezigheid datum en -tijd: ','Add attendance'=>'Voeg aanwezigheid toe','Consult attendances'=>'Consulteer aanwezigen','If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, an attendance record will be added in this table.'=>'Als een RSVP of QRCODE van een lid wordt gescand door iemand met voldoende rechten, wordt een aanwezigheidsrecord toegevoegd aan deze tabel.','Filter on start date'=>'Filter op startdatum','Filter on end date'=>'Filter op einddatum','Filter attendances'=>'Filter aanwezigen','Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns'=>'Hint: klik rechts op de kolom hoofdings om kolommen te tonen/verbergen','Edit person'=>'Pas persoon aan','All day'=>'Hele dag','Manual entry'=>'Handmatige invoer','Events deleted'=>'Evenementen verwijderd','Add attributes here'=>'Voeg hier attributen toe','Attribute Name'=>'Naam Attribuut','Value'=>'Waarde','Not defined in templates'=>'Niet in templates gedefineerd','Remove'=>'Verwijderen','Add new tag'=>'Voeg nieuw tag toe','No attributes defined yet. If you want attributes, you first need to define/use some in the Settings page. See the section about custom attributes on the documention site for more info.'=>'Nog geen attributen gedefinieerd. Wil je deze gebruiken, dan eerst definieren/gebruiken onder instellingen. Zie het onderdeel over "custom attributes" in de documentatie op de website van de plugin.','You have no right to update categories!'=>'Je hebt geen rechten om categorieën aan te passen!','Successfully edited the category'=>'De categorie is aangepast','There was a problem editing your category, please try again.'=>'Er was een probleem bij het aanpassen van de categorie, probeer opnieuw.','Successfully added the category'=>'De categorie is toegevoegd','There was a problem adding your category, please try again.'=>'Er was een probleem bij het toevoegen van de categorie, probeer opnieuw.','Successfully deleted the selected categories.'=>'Gekozen categorieën zijn succesvol verwijderd.','There was a problem deleting the selected categories, please try again.'=>'Er was een probleem bij het verwijderen van de geselecteerde cateogorieën, probeer opnieuw.','Couldn\'t delete the categories. Incorrect category IDs supplied. Please try again.'=>'Kon de categorieën niet verwijderen. Ongeldige categorie ID opgegeven. Probeer het nogmaals.','Manage categories'=>'Beheer categorieën','Add category'=>'Voeg categorie toe','ID'=>'ID','Name'=>'Naam','No name'=>'Geen naam','Are you sure you want to delete these categories?'=>'Weet je zeker dat je deze categoerieën wilt verwijderen?','Delete'=>'Verwijder','No categories defined.'=>'Geen categorieën gedefinieerd.','Edit category'=>'Wijzig categorie','Update category'=>'Werk categorie bij','Permalink: '=>'Permalink: ','Create category'=>'Maak categorie aan','Permalink prefix: '=>'Permalink voorvoegsel: ','Category name'=>'Categorie naam','The name of the category'=>'De naam van de categorie','Category description'=>'Categorie omschrijving','The description of the category'=>'De beschrijving van de categorie','Cleanup done: events (and corresponding booking data) older than %d %s(s) have been removed.'=>'Opgeruimd: evenementen (en overeenkomstige reserverings gegevens) ouder dan %d %s(en) zijn verwijderd.','Cleanup done: unpaid pending bookings older than %d minutes have been removed.'=>'Opkuis gedaan: onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen ouder dan %d minuten zijn verwijderd.','Cleanup done: unconfirmed bookings older than %d minutes have been removed.'=>'Opschonen gedaan: niet-bevestigde boekingen ouder dan %d minuten zijn verwijderd.','Cleanup done: %d people removed from trash.'=>'Opruimen gedaan: %d mensen verwijderd uit de prullenbak.','Cleanup done: %d bookings removed from trash.'=>'Opruimen gedaan: %d boekingen verwijderd uit de prullenbak.','Cleanup done: %d people who are no longer referenced in bookings, memberships or groups are now trashed.'=>'Opgeruimd staat netjes: %d personen waarnaar niet meer verwezen wordt in boekingen, lidmaatschappen of groepen zijn nu verwijderd.','The mail queue has been cleared.'=>'De e-mail queue is leeggemaakt.','Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have been removed.'=>'Opschonen uitgevoerd: alle data mbt evenementen, locaties en boekingen is verwijderd.','Are you sure you want to do this?'=>'Bent u zeker dat u dit wil doen?','Action info'=>'Actie info','Cleanup actions'=>'Opkuisacties','Remove events older than'=>'Verwijder evenementen ouder dan','Day(s)'=>'Dag(en)','Week(s)'=>'Weken','Month(s)'=>'Maand(en)','Apply'=>'Toepassen','Remove unpaid pending bookings older than'=>'Verwijder onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen ouder dan','minutes'=>'minuten','Remove unconfirmed bookings older than'=>'Verwijder niet-bevestigde boekingen ouder dan','Tip: If you want to avoid certain people from being trashed through automatic cleanup, put them in a group.'=>'Tip: Als u wilt voorkomen dat bepaalde mensen worden weggegooid door automatisch opschonen, plaatst u ze in een groep.','Remove people in thrash older than'=>'Verwijder mensen in prullenbak ouder dan','Remove bookings in thrash older than'=>'Verwijder boekingen in prullenbak ouder dan','Remove all data concerning events, locations, memberships, people and bookings'=>'Verwijder alle gegevens aangaande evenementen, locatie\'s, lidmaatschappen, mensen en boekingen','Also delete defined categories, templates, holidays and form fields'=>'Verwijder ook gedefinieerde categorieen, templates, vakanties en formuliervelden','There are %d messages in the mail queue.'=>'Er zijn %d berichten in de e-mail wachtrij.','There is 1 message in the mail queue.'=>'Er is 1 bericht in de e-mail wachtrij.','There are no messages in the mail queue.'=>'Er is niks in de e-mail wachtrij.','Empty the mail queue'=>'Maak de e-mail queue leeg','You have no right to manage discounts!'=>'U heeft geen rechten om kortingen te beheren!','Problem accessing the uploaded the file, maybe some security issue?'=>'Probleem bij het openen van het geüploade bestand, misschien een beveiligingsprobleem?','Not all required fields present.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig.','Not imported: %s'=>'Niet geïmporteerd: %s','Import finished: %d inserts, %d errors'=>'Import gedaan: %d toevoegingen, %d fouten','Problem detected while uploading the file'=>'Probleem ondervonden tijdens het uploaden van de file','No CSV file detected: %s'=>'Geen CSV file gedetecteerd: %s','Problem detected: %s, please correct try again.'=>'Probleem gedetecteerd: %s, corrigeer en probeer opnieuw.','Successfully edited the state'=>'Staat/provincie aangepast','There was a problem editing the state, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het bijwerken van de staat/provincie, probeer opnieuw.','Successfully added the state'=>'Staat/provincie toegevoegd','There was a problem adding the state, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van de staat/provincie, probeer opnieuw.','Successfully edited the country'=>'Land aangepast','There was a problem editing the country, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het aanpassen van het land, probeer opnieuw.','Successfully added the country'=>'Land toegevoegd','There was a problem adding the country, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van het land, probeer opnieuw.','Manage countries and states'=>'Beheer landen en provincies/staten','For personal info (people, members, event rsvp) EME allows you to use auto-completion on states, based on the country choice. However, since there are way too many states and languages, it is impossible to provide that list in EME itself. So if you want to use country and state info, you should enter the countries and states here.'=>'Voor persoonlijke info (mensen, leden, reservaties) voorziet EME de mogelijkheid tot auto-completion voor provincies/staten, gebaseerd op de keuze van het land. Echter, sinds er zo veel staten en talen zijn, is het onmogelijk om deze lijst in EME zelf te voorzien. Dus als je land en staat info wil gebruiken, moet je deze hier invullen.','This is NOT used for event locations, only for personal info of people.'=>'Dit wordt NIET gebruikt voor evenement locaties, enkel voor persoonlijke info van mensen.','Manage countries'=>'Beheer landen','Manage states'=>'Beheer provincies/staten','There are no countries defined yet. First define some countries, then you can manage the states.'=>'Er zijn nog geen landen gedefinieerd. Defineer eerst landen, nadien kan je provincies beheren.','There\'s only one country defined, but the language of the country is not empty and doesn\'t match the WordPress detected language (%s), meaning it won\'t show up when editing people. Either add extra countries or correct the language of this country.'=>'Er is slechts één land gedefinieerd, maar de taal van het land is niet leeg en komt niet overeen met de door WordPress gedetecteerde taal (%s), wat betekent dat het niet wordt weergegeven bij het bewerken van mensen. Voeg ofwel extra landen toe of corrigeer de taal van dit land.','Add a new country'=>'Voeg een nieuw land toe','Add country'=>'Voeg land toe','Click on the icon to show the import form'=>'Klik op het pictogram om het importeer-formulier te tonen','Delimiter:'=>'Scheidingsteken:','Enclosure:'=>'Omsluiting:','Import'=>'Importeer','If you want, use this to import countries into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om landen te importeren','See here for more info on country codes'=>'Zie hier voor meer info over landcodes','The language should correspond to one of the WordPress languages you want to support, or leave it empty as a default or fallback. Some examples are: nl, fr, en, de'=>'De taal zou moeten overeenkomen met één van de WordPress talen die je wil ondersteunen, of laat het leeg als een standaard of fallback. Enkele voorbeelden zijn: nl, fr, en, de','Bulk Actions'=>'Bulk Acties','Delete selected countries'=>'Verwijder geselecteerde landen','Add a new state'=>'Voeg een nieuwe staat/provincie toe','Add state'=>'Voeg staat/provincie toe','If you want, use this to import states into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om provincies/staten te importeren','See here for more info on state codes'=>'Zie hier voor meer info omtrent provincie/staat codes','The code should consist of 2 letters. An example would be the code "WA" for "Washington, US"'=>'De code moet uit 2 letters bestaan. Een vb: "WA" voor "Washington, US"','Delete selected states'=>'Verwijder geselecteerde provincies/staten','Edit state'=>'Pas staat/provincie aan','Update state'=>'Pas staat/provincie aan','Create state'=>'Voeg staat/provincie toe','State name'=>'Staat/provincie naam','The name of the state'=>'De staat/provincie naam','Code'=>'Code','Edit country'=>'Wijzig land','Update country'=>'Wijzig land','Create country'=>'Voeg land toe','Country name'=>'Landsnaam','The name of the country'=>'De naam van het land','Alpha-2'=>'Alpha-2','Alpha-3'=>'Alpha-3','Num-3'=>'Num-3','Language'=>'Taal','Incorrect code'=>'Foutieve code','Incorrect alpha-2 code'=>'Foutieve alpha-2 code','Incorrect alpha-3 code'=>'Foutieve alpha-3 code','Incorrect num-3 code'=>'Foutieve num-3 code','Duplicate country with the same language and alpha-2 code detected'=>'Dubbel land met dezelfde taal en alpha-2-code gedetecteerd','Country deleted!'=>'Land verwijderd!','No such state'=>'Provincie bestaat niet','Incorrect state code'=>'Ongeldige provincie selectie','Incorrect country selection'=>'Ongeldige land selectie','Update failed: '=>'Aanpassen mislukt: ','Insert failed: '=>'Invoegen mislukt: ','Once every minute (EME schedule)'=>'Elke minuut (EME schema)','Once every 5 minutes (EME schedule)'=>'Eens elke 5 minuten (EME schema)','Once every 15 minutes (EME schedule)'=>'Eens elke 15 minuten (EME schema)','Once every 30 minutes (EME schedule)'=>'Eens elke 30 minuten (EME schema)','Once every 4 weeks (EME schedule)'=>'Eens elke 4 weken (EME schema)','Scheduled the cleanup of unpaid pending bookings older than %d minutes'=>'Opschonen van onbetaalde lopende boekingen ouder dan %d minuten ingepland','No automatic cleanup of unpaid pending bookings will be done.'=>'Er zal geen automatische verwijdering gebeuren van onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen.','Scheduled the cleanup of unconfirmed bookings older than %d minutes'=>'Het opschonen van niet-bevestigde boekingen ouder dan %d minuten is ingepland','No automatic cleanup of unconfirmed bookings will be done.'=>'Er zal geen automatische verwijdering gebeuren van niet-bevestigde boekingen.','%s there will be a check if new events should be mailed to EME registered people (those will then be queued and send out in batches of %d %s)'=>'%s zal worden gecontroleerd of nieuwe evenementen naar EME-geregistreerde mensen moeten worden gemaild (deze worden dan in de wachtrij geplaatst en in batches van %d %s verzonden)','New events will not be mailed to EME registered people.'=>'Er worden geen berichten over nieuwe evenementen gestuurd naar EME-geregistreerde personen.','Scheduled actions'=>'Geplande acties','Cron tip for more accurate scheduled actions:'=>'Cron tip voor meer correct geplande acties:','Put something like this in the crontab of your server:'=>'Zet iets dergelijks in de crontab van je server:','And add the following to your wp-config.php:'=>'En voeg het volgende toe aan je wp-config.php:','EME multisite data sharing is active, this instance will not do any planned actions. All planned actions will be executed from the main site.'=>'EME multisite-gegevens delen is actief, deze instantie voert geen geplande acties uit. Alle geplande acties worden uitgevoerd vanaf de hoofdsite.','Planned cleanup actions'=>'Geplande opkuisacties','Schedule the automatic removal of unpaid pending bookings older than'=>'Plan de automatische verwijdering van onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen ouder dan','(value is in minutes, leave empty or 0 to disable the scheduled cleanup)'=>'(waarde is in minuten, laat leeg of 0 om de geplande opschoning uit te schakelen)','Schedule the automatic removal of unconfirmed bookings older than'=>'Plan de automatische verwijdering van niet-bevestigde boekingen ouder dan','Email queue info'=>'E-mail wachtrij info','WARNING: messages found in the queue but the mail queue is not configured correctly, so they will not be sent out'=>'Let op: er staan berichten in de wachtrij, maar aangezien de wachtrij niet juist is geconfigureerd, zal er niets worden verzonden','Queued mails will be send out in batches of %d %s'=>'E-mails in de wachtrij zullen worden verstuurd in groepen van %d %s','Newsletter'=>'Nieuwsbrief','Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will happen in the next'=>'Verstuur een e-mail naar alle in EME-geregistreerde personen ivm evenementen die ingepland zijn voor de komende','days'=>'dagen','Email subject template'=>'E-mail onderwerp template','Email body header'=>'E-mail body header','Email body single event entry'=>'E-mail body single event entry','Email body footer'=>'E-mail body footer','Not scheduled'=>'Niet ingepland','Email queueing is not activated.'=>'E-mail queueing is niet geactiveerd.','Because mail queueing is not activated, the newsletter functionality is not available.'=>'Omdat mail-queueing niet is geactiveerd, is de nieuwsbrief-functionaliteit niet beschikbaar.','Successfully edited the discount'=>'Korting aangepast','There was a problem editing the discount, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het aanpassen van de korting, probeer opnieuw.','Successfully added the discount'=>'Korting toegevoegd','There was a problem adding the discount, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van de korting, probeer opnieuw.','Successfully edited the discount group'=>'Kortingsgroep aangepast','There was a problem editing the discount group, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het aanpassen van de kortingsgroep, probeer opnieuw.','Successfully added the discount group'=>'Kortingsgroep toegevoegd','There was a problem adding the discount group, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van de kortingsgroep, probeer opnieuw.','Discount management'=>'Korting beheer','Manage discounts'=>'Beheer kortingen','Manage discountgroups'=>'Beheer kortinggroepen','Add a new discount definition'=>'Voeg een nieuwe kortingsdefinitie toe','Add discount'=>'Voeg korting toe','If you want, use this to import discounts into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om kortingen te importeren','Delete selected discounts'=>'Verwijder geselecteerde kortingen','Add to group'=>'Voeg toe aan groep','Remove from group'=>'Verwijder uit groep','Change "valid from" date'=>'Wijzig "geldig vanaf" datum','Change "valid until" date'=>'Wijzig "geldig tot" datum','Select a group'=>'Selecteer een groep','Select new "valid from" date/time'=>'Selecteer nieuwe "geldig vanaf" datum/tijd','Select new "valid until" date/time'=>'Selecteer nieuwe "geldig tot" datum/tijd','Add a new discount group'=>'Voeg een nieuwe kortinggroep toe','Add discount group'=>'Voeg kortinggroep toe','Manage discount groups'=>'Beheer kortinggroepen','If you want, use this to import discountgroups into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om kortinggroepen te importeren','Delete selected discountgroups'=>'Verwijder geselecteerde kortinggroepen','Edit discount'=>'Wijzig korting','Update discount'=>'Wijzig korting','Create discount'=>'Maar korting aan','Discount name'=>'Kortingsnaam','The name of the discount'=>'De naam van de korting','Description'=>'Beschrijving','Type'=>'Type','For type "Code" you have to create your own discount filters, please read the documention for this'=>'Voor type "Code" moet u uw eigen kortingsfilters maken, lees hiervoor de documentatie','Discount value'=>'Kortingswaarde','The applied discount value if the correct coupon code is entered (this does not apply to discounts of type "Code")'=>'De toegepaste kortingswaarde als de juiste kortingscode is ingevoerd (dit is niet van toepassing op kortingen van het type "Code")','For type "Percentage" the value should be >=0 and <=100'=>'Voor type "Percentage" moet de waarde> = 0 en <= 100 zijn','Coupon code'=>'Kortingscode','The coupon code to enter for the discount to apply (this does not apply to discounts of type "Code")'=>'De couponcode die moet worden ingevoerd om de korting toe te passen (dit is niet van toepassing op kortingen van het type "Code")','If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, you can use this as an "early bird" discount'=>'Als je de kortingscode leeg laat maar wel een vervaldatum instelt, kan je dit gebruiken als korting voor "vroege vogels"','Discount groups'=>'Kortinggroepen','If wanted, you can make this discount a part of one or more discount groups, and then apply a discount group to your event'=>'Indien gewenst, kunt u deze korting onderdeel maken van één of meerdere kortingsgroepen en vervolgens de kortingsgroep op uw evenement toepassen','Valid from'=>'Geldig vanaf','An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not valid before this date and time.'=>'Een optionele begindatum en -tijd van de coupon, indien ingevoerd, is de coupon niet geldig vóór deze datum en tijd.','Valid until'=>'Geldig tot','An optional coupon expiration date and time, if entered the coupon is not valid after this date and time.'=>'Een optionele vervaldatum en tijd van de coupon, indien ingevoerd, is de coupon niet geldig na deze datum en tijd.','Invited people only'=>'Enkel uitgenodigde personen','People need to be invited and click on the invitation URL for this discount to apply.'=>'Mensen moeten zijn uitgenodigd en op de uitnodigings-URL klikken vooraleer deze korting wordt toegepast.','Logged-in users only'=>'Alleen aangemelde gebruikers','Require users to be logged-in for this discount to apply.'=>'Vereis dat personen aangemeld zijn vooraleer deze korting toe te passen.','Require EME groups'=>'Vereis EME groepen','Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for this discount to apply.'=>'Om de korting toe te passen, vereis dat aangemelde gebruikers in één van de geselecteerde EME groepen zitten.','Require EME membership'=>'Vereis EME lidmaatschap','No memberships defined yet!'=>'Nog geen lidmaatschappen gedefinieerd!','Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships for this discount to apply.'=>'Om de korting toe te passen, vereis dat aangemelde gebruikers lid zijn van één van de geselecteerde EME lidmaatschappen.','WP role required'=>'WP rol vereist','Require users to have the selected WP role for the discount to apply.'=>'Om de korting toe te passen, vereis dat gebruikers de geselecteerde WP rol hebben.','Case sensitive?'=>'Hoofdlettergevoelig?','Maximum usage count'=>'Maximaal gebruiksaantal','The maximum number of times this discount can be applied'=>'Het maximum aantal keren dat deze korting kan worden toegepast','Current usage count'=>'Huidig gebruiksaantal','The current number of times this discount has been applied'=>'Het huidige aantal keren dat deze korting is toegepast','Count usage per seat?'=>'Tel het gebruik per plaats?','By default the coupon usage count is counted per form submit. If you want, you can augment the usage count by the number of seats booked instead.'=>'Standaard wordt het coupongebruik geteld per formulierinzending. Als u wilt, kunt u in plaats daarvan het gebruik vergroten met het aantal gereserveerde plaatsen.','Edit discount group'=>'Pas kortingsgroep aan','Update discount group'=>'Pas kortingsgroep aan','Create discount group'=>'Maak kortingsgroep aan','Discountgroup name'=>'Kortingsgroep naam','The name of the discount group'=>'De naam van de kortingsgroep','Max amount of discounts applied'=>'Max aantal kortingen toegepast','A discount group exists of several discounts, and you can ask for several discount codes by using #_DISCOUNT repeatedly. This parameter then puts a limit of the number of valid discounts that can be applied. So even if you e.g. enter 5 valid coupon codes, you can limit the usage to only 3 or so.'=>'Een kortingsgroep bestaat uit verschillende kortingen en u kunt meerdere kortingscodes aanvragen door herhaaldelijk #_DISCOUNT te gebruiken. Met deze parameter wordt vervolgens een limiet ingesteld voor het aantal geldige kortingen dat kan worden toegepast. Dus zelfs als u bijvoorbeeld 5 geldige kortingsboncodes invult, kan het gebruik beperkt worden tot slechts 3 of zo.','Fixed'=>'Vast','Percentage'=>'Percentage','Fixed per seat'=>'Vast per plaats','Yes'=>'Ja','No'=>'Nee','Discounts deleted'=>'Kortingen verwijderd','Date changed.'=>'Datum gewijzigd.','Discounts added to group.'=>'Kortingen toegevoegd aan groep.','Discounts removed from group.'=>'Kortingen verwijderd uit groep.','Discount groups deleted.'=>'Kortingsgroepen verwijderd.','Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors'=>'Druk op de Back-knop in je browser om naar het vorige scherm terug te keren en je fouten te corrigeren','No such event'=>'Geen dergelijk evenement','Event moved to trash'=>'Evenement verplaatst naar prullenbak','You have no right to delete events!'=>'Je hebt geen rechten om evenementen te verwijderen!','Recurrence deleted!'=>'Herhaling verwijderd!','Error deleting the recurrence!'=>'Fout bij het verwijderen van de herhaling!','You have no right to insert or update events'=>'Je hebt geen rechten om evenementen toe te voegen of te updaten','No recurrence created!'=>'Geen herhaling aangemaakt!','New recurrence inserted containing %d events'=>'Nieuwe herhaling aangemaakt die %d evenementen bevat','Edit Recurrence'=>'Bewerk terugkerend item','Database insert failed!'=>'Database insert is mislukt!','New event successfully inserted!'=>'Nieuw evenement met succes aangemaakt!','Edit Event \'%s\''=>'Bewerk evenement \'%s\'','Recurrence updated, contains %d events'=>'Herhalings-data aangepast, bevat %d evenementen','Recurrence no longer contains events, so it has been removed'=>'Terugkerend evenement bevat geen evenementen meer, dus is het verwijderd','You have no right to update \'%s\''=>'Je hebt geen rechten om \'%s\' te updaten.','No recurrent event created!'=>'Geen terugkerend evenement aangemaakt!','New recurrent event inserted containing %d events'=>'Nieuw terugkerend evenement toegevoerd met %d evenementen','Updated \'%s\''=>'\'%s\' bijgewerkt','Failed to update \'%s\''=>'Bijwerken \'%s\' mislukt','Insert New Event'=>'Maak een nieuw evenement aan','You have no right to add events!'=>'Je hebt geen rechten om evenementen toe te voegen!','Insert New Recurrence'=>'Voeg nieuwe herhaling toe','Edit event copy \'%s\''=>'Bewerk kopie evenement \'%s\'','You have no right to copy \'%s\''=>'Je hebt geen rechten om \'%s\' te kopiëren.','Edit recurrence copy \'%s\''=>'Bewerk copy van herhaling \'%s\'','Please select a page'=>'Selecteer een pagina aub','Task signup cancellation failed.'=>'Taakaanmelding annulatie gefaald.','You have successfully cancelled your signup for this task.'=>'Je hebt je aanmelding voor deze taak met succes geannuleerd.','You have been subscribed.'=>'U bent ingeschreven.','Subscription failed.'=>'Inschrijven mislukt.','This link is not (or no longer) valid.'=>'Deze link is niet (of niet langer) geldig.','You have been unsubscribed.'=>'U bent uitgeschreven.','This link is no longer valid, please request a new link.'=>'Deze link is niet langer geldig, vraag een nieuwe link aan.','Nothing linked to this payment id'=>'Niks verbonden aan dit betalingsnummer','Attendance check only valid for events and bookings, not members'=>'Aanwezigheidtest is enkel geldig voor evenementen en registraties, niet voor leden','Invalid URL'=>'Ongeldige URL','Payment ok'=>'Betaling in orde','Payment not ok'=>'Betaling niet in orde','No entry allowed yet'=>'Toegang nog niet toegelaten','No entry allowed anymore'=>'Geen toegang meer toegelaten','Access denied: error updating attendance count'=>'Toegang geweigerd: fout bij het updaten van aanwezigheidsaantal','Access denied: attendance count is 0'=>'Toegang geweigerd: aanwezigheidsaantal is 0','Access denied: scan count=%d, max count=%d'=>'Toegang geweigerd: aantal keer gescand=%d, max aantal=%d','Access granted: scan count=%d, max count=%d'=>'Toegang goedgekeurd: aantal keer gescand=%d, max aantal=%d','Event : %s'=>'Evenement: %s','NOK: member %d is either not active or does not exist!'=>'NOK: lid %d is niet actief of bestaat niet!','Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME'=>'Betaling geslaagd voor je lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME','Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME'=>'Betaling gefaald voor je lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME','Payment success for your booking for #_EVENTNAME'=>'Betaling geslaagd voor je boeking voor #_EVENTNAME','Payment success'=>'Betaling gelukt','Payment failed'=>'Betaling mislukt','Payment failed for your booking for #_EVENTNAME'=>'Betaling gefaald voor je boeking voor #_EVENTNAME','No such location'=>'Geen dergelijke locatie','Attendance check'=>'Aanwezigheidscontrole','Booking confirmation'=>'Bevestiging boeking','Membership payment page'=>'Lidmaatschap betaalpagina','Subscribe confirmation'=>'Inschrijven bevestiging','Unsubscribe confirmation'=>'Uitschrijven bevestiging','Unsubscribe from mailings'=>'Uitschrijven van mailings','Cancel booking'=>'Annuleer je reservering','Cancel task signup'=>'Annuleer taakaanmelding','Membership check'=>'Lidmaatschapscontrole','GDPR approval'=>'GDPR goedkeuring','GDPR'=>'GDPR','Change personal info'=>'Wijzig persoonlijke gegevens','Events Made Easy plugin page'=>'Events Made Easy plugin pagina','Edit'=>'Bewerken','Printable view of bookings'=>'Afdrukbare weergave van boekingen','CSV view of bookings'=>'CSV-weergave van boekingen','No limit'=>'Geen limiet','%d second'=>'%d seconde' . "\0" . '%d seconden','%d minute'=>'%d minuut' . "\0" . '%d minuten','%d hour'=>'%d uur' . "\0" . '%d uren','%d day'=>'%d dag' . "\0" . '%d dagen','%d month'=>'%d maand' . "\0" . '%d maanden','%d year'=>'%d jaar' . "\0" . '%d jaren','Previous week'=>'Vorige week','Next week'=>'Volgende week','Previous month'=>'Vorige maand','Next month'=>'Volgende maand','Previous year'=>'Vorig jaar','Next year'=>'Volgend jaar','Previous day'=>'Vorige dag','Next day'=>'Volgende dag','Previous page'=>'Vorige pagina','Next page'=>'Volgende pagina','Page %d'=>'Pagina %d','Location not imported: %s'=>'Locatie niet geïmporteerd: %s','Not imported (field %s not valid): %s'=>'Niet geïmporteerd (veld %s niet geldig): %s','Not imported (problem updating the event in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van het evenement in de database): %s','Not imported (problem inserting the event in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van het evenement in de database): %s','Not imported (not all required fields are present): %s'=>'Niet geïmporteerd (niet alle vereiste velden zijn aanwezig): %s','Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors'=>'Import gedaan: %d toevoegingen, %d aanpassingen, %d fouten','Past events'=>'Voorbije evenementen','All events'=>'Alle evenementen','Future events'=>'Komende evenementen','Add a new event'=>'Voeg een nieuw evenement toe','Add event'=>'Voeg een evenement toe','Manage events'=>'Beheer evenementen','Manage recurrences'=>'Beheer herhalingen','Show regular content'=>'Toon de gewone inhoud','Show trash content'=>'Toon inhoud prullenbak','If you want, use this to import events into the database'=>'Gebruik dit eventueel om evenementen te importeren in de database','All categories'=>'Alle categorieën','Events without category'=>'Evenementen zonder categorie','Event name'=>'Naam van het evenement','Show/hide extra filters'=>'Toon/verberg extra filters','Event Status'=>'Status evenement','Filter on location'=>'Filter op locatie','Custom field value to search'=>'Eigen aangemaakte veldwaarden om te zoeken','Custom fields to filter on'=>'Eigen aangemaakte velden om op te filteren','Filter events'=>'Filter evenementen','Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the "Custom fields to filter on" select-box shown.'=>'Tip: wanneer u naar aangepaste veldwaarden zoekt, kunt u optioneel beperken welke aangepaste velden u wilt doorzoeken in het selectievakje "Eigen aangemaakte velden om te filteren".','If you can\'t see your custom field in the "Custom fields to filter on" select-box, make sure you marked it as "searchable" in the field definition.'=>'Als u uw aangepaste veld niet kunt zien in het selectieveld "Eigen aangemaakte velden om te filteren", moet u het in de velddefinitie als "doorzoekbaar" markeren.','Restore selected events (to draft status)'=>'Herstel geselecteerde evenementen (naar conceptstatus)','Permanently delete selected events'=>'Verwijder geselecteerde evenementen permanent','Delete selected events (move to trash)'=>'Verwijder geselecteerde evenementen (verplaats naar prullenbak)','Publish selected events'=>'Publiceer geselecteerde evenementen','Make selected events private'=>'Maak geselecteerde evenementen privé','Make selected events draft'=>'Maak geselecteerde evenementen concept','Add selected events to category'=>'Voeg geselecteerde evenementen toe aan categorie','Send mails for cancelled bookings too?'=>'Verstuur ook e-mail voor geannuleerde boekingen?','Please select a category'=>'Selecteer een categorie aub','Past recurrences'=>'Voorbije herhalingen','All recurrences'=>'Alle herhalingen','Ongoing recurrences'=>'Lopende herhalingen','Add a new recurrence'=>'Voeg een nieuwe herhaling toe','Add recurrence'=>'Voeg herhaling toe','Filter recurrences'=>'Filter herhalingen','Delete selected recurrences (and move events to trash)'=>'Verwijder geselecteerde herhalingen (en verplaats evenementen naar prullenbak)','Publish selected recurrences'=>'Geselecteerde herhalingen publiek maken','Make selected recurrences private'=>'Geselecteerde herhalingen privé maken','Make selected recurrences draft'=>'Geselecteerde herhalingen als concept aanduiden','Set new start/end date for selected recurrences'=>'Stel nieuwe start-/einddatum in voor geselecteerde herhalingen','Select new start date'=>'Selecteer een nieuwe startdatum','Select new end date'=>'Selecteer nieuwe einddatum',' (Copy)'=>' (Kopiëer)','WARNING: This is a recurrence.'=>'LET OP: dit is een terugkeer patroon.','If you change this recurrence, events with a start day no longer matching the defined days will be removed while missing events will get added. Existing events with a start day that still match the defined days will get updated but you will not lose bookings.'=>'Als u deze herhaling wijzigt, worden evenementen met een startdag die niet meer overeenkomt met de gedefinieerde dagen verwijderd, terwijl ontbrekende evenementen worden toegevoegd. Bestaande evenementen met een startdag die nog steeds overeenkomen met de gedefinieerde dagen, worden bijgewerkt, maar je verliest geen boekingen.','WARNING: This event is part of a recurrence.'=>'WAARSCHUWIING: dit evenement maakt deel uit van een herhaling.','If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence.'=>'Als u dit evenement wijzigt, wordt deze een onafhankelijk evenement en wordt deze uit de herhaling verwijderd.','RSVP'=>'RSVP','Tasks'=>'Taken','Attributes'=>'Attributen','Custom fields'=>'Eigen aangemaakte velden','Generic RSVP info'=>'Algemene RSVP info','Payment methods'=>'Betaalmethodes','Dynamic data'=>'Dynamische data','RSVP form format'=>'RSVP formulier formaat','Attendance settings'=>'Aanwezigheidsinstellingen','RSVP Email format settings'=>'RSVP e-mail formaat instellingen','Booking Made or Approved Email'=>'Boeking gemaakt of goedgekeurd e-mail','Booking Awaiting User Confirmation Email'=>'Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail','Booking Pending Email'=>'Boeking goed te keuren e-mail','Booking Updated Email'=>'Boeking aangepast e-mail','Booking Reminder Email'=>'Boeking herinneringsmail','Booking Cancelled Email'=>'Boeking geannuleerd e-mail','Booking Deleted Email'=>'Boeking verwijderd e-mail','Booking Paid Email'=>'Boeking betaald e-mail','Booking Payment Gateway Notification Email'=>'Boeking betalingsgateway-melding e-mail','Enable tasks for this event'=>'Activeer taken voor dit evenement','List of tasks'=>'Lijst van taken','Tasks settings'=>'Taken instellingen','Tasks generic settings'=>'Taken algemene instellingen','Tasks form format'=>'Taken formulier opmaak','Tasks Email format settings'=>'Taken e-mail formaat instellingen','Task Signup Pending Email'=>'E-mail voor goed te keuren taakaanmelding','Task Signup Made Email'=>'Taakaanmelding Gebeurd e-mail','Task Signup Reminder Email'=>'Taakaanmelding herinneringsmail','Task Signup Cancelled Email'=>'Taakaanmelding Geannuleerd e-mail','Task Signup Deleted Email'=>'Taak Inschrijving Verwijderd e-mail inhoud','Save'=>'Opslaan','If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out.'=>'Als op opslaan of bijwerken drukken niets lijkt te doen, controleert u alle andere tabbladen om te zien of alle verplichte velden zijn ingevuld.','Are you sure you want to delete this event?'=>'Weet je zeker dat je dit evenement wilt verwijderen?','Are you sure you want to delete this recurrence?'=>'Weet je zeker dat je deze herhaling wilt verwijderen?','Update'=>'Update','Delete Event'=>'Verwijder evenement','View'=>'Bekijk','Delete Recurrence'=>'Verwijder herhaling','Status'=>'Status','Private events are only visible for logged in users, draft events are not visible from the front end.'=>'Privé evenementen zijn uitsluitend zichtbaar voor ingelogde gebruikers, concept-evenementen zijn niet zichtbaar in de front-end.','Author'=>'Auteur','Author of this event: '=>'Auteur van dit evenement: ','Contact Person'=>'Contactpersoon','If you leave this empty, the author will be used as contact person.'=>'Als u dit leeg laat, wordt de auteur als contactpersoon gebruikt.','Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info.'=>'Omdat er geen auteur is aangegeven voor dit evenement, zal elke verwijzing naar de contactpersoon (bv. #_CONTACTPERSON in te versturen e-mails) de info van de administrator gebruiken.','Category'=>'Categorie','WP Page template'=>'WP Paginatemplate','By default the event uses the same WP page template as the defined special events page. If your theme provides several different page templates, chose another one if wanted.'=>'Standaard gebruikt het evenement dezelfde WP-paginatemplate als de gedefinieerde speciale evenementenpagina. Als uw thema verschillende paginatemplates biedt, kiest u desgewenst een andere.','The event name'=>'Naam van evenement','The start date'=>'De startdatum','%s is missing!'=>'%s ontbreekt!','Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the price per category (multiprice) as well.'=>'Aangezien het evenement verschillende zitplaats-categorieën bevat (multiseat), moet u de prijs per categorie (multiprice) vermelden.','Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the exact same amount of prices (multiprice) as well.'=>'Aangezien het evenement verschillende zitplaats-categorieën bevat (multiseat), moet u exact dezelfde hoeveelheid prijzen (multiprice) vermelden.','Your event seems to have multiple price categories, so you can\'t use #_SEATS (or #_SPACES) in your event RSVP form format. Please correct the RSVP form format to use the #_SEATS{xx} notation.'=>'Je evenement lijkt meerdere prijscategorieën te hebben, dus je kunt #_SEATS (of #_SPACES) niet gebruiken in je RSVP-formulier. Corrigeer het RSVP-formulier om de notatie #_SEATS{xx} te gebruiken.','Please correct the RSVP form format to use #_EMAIL.'=>'Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_EMAIL te gebruiken.','Please correct the RSVP form format to use #_LASTNAME.'=>'Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_LASTNAME te gebruiken.','You have indicated you want to use a password but your event RSVP form format doesn\'t contain #_PASSWORD. Please correct the RSVP form format to use #_PASSWORD.'=>'Je hebt aangegeven dat je een wachtwoord wilt gebruiken, maar de opmaak van je evenement-RSVP-formulier bevat geen #_PASSWORD. Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_PASSWORD te gebruiken.','The min amount of seats to book should not be bigger than the max amount of seats to book.'=>'Het minimum aantal te boeken plaatsen mag niet groter zijn dan het maximum aantal te boeken plaatsen.','If specified, the max amount of seats to book should consist of integers only.'=>'Indien gebruikt moet het maximum aantal plaatsen te boeken uit enkel getallen bestaan.','Since this is a multiprice event and you decided to limit the max amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of "max seats to book" as you did for the prices.'=>'Aangezien dit een multi-prijs evenement is en je gekozen hebt om het max aantal plaatsen te limiteren (per boeking) per prijs categorie, moet je hetzelfde aantal "max te reserveren plaatsen" vermelden als er prijzen zijn.','If specified, the max amount of seats to book should be an integer.'=>'Indien gebruikt moet het maximum aantal plaatsen te boeken een getal zijn.','If specified, the min amount of seats to book should consist of integers only.'=>'Indien gebruikt moet het minimum aantal plaatsen te boeken uit enkel getallen bestaan.','Since this is a multiprice event and you decided to limit the min amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of "min seats to book" as you did for the prices.'=>'Aangezien dit een multi-prijs evenement is en je gekozen hebt om het min aantal plaatsen te limiteren (per boeking) per prijs categorie, moet je hetzelfde aantal "min te reserveren plaatsen" vermelden als er prijzen zijn.','If specified, the min amount of seats to book should be an integer.'=>'Indien gebruikt moet het minimum aantal plaatsen te boeken een getal zijn.','Ach, some problems here:'=>'Helaas, er zijn hier wat problemen:','Event date'=>'Datum van het evenement','The event beginning and end date.'=>'De begin-en einddatum van het evenement.','Event duration (in days)'=>'Evenement duurtijd (in dagen)','day(s)'=>'dag(en)','Event time'=>'Evenement tijd','The time of the event beginning and end'=>'De begin- en eindtijd van het evenement','This event lasts all day'=>'Dit evenement duurt de hele dag','Check if your event happens more than once.'=>'Vink aan als je evenement meer dan eens plaatsvindt.','Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event.'=>'Boekingen gevonden voor dit evenement, dus niet om te zetten naar een terugkerend evenement.','Daily'=>'Dagelijks','Weekly'=>'Wekelijks','Monthly'=>'Maandelijks','Specific days'=>'Specifieke dagen','Specific months'=>'Specifieke maanden','first'=>'eerste','second'=>'tweede','third'=>'derde','fourth'=>'vierde','fifth'=>'vijfde','last'=>'laatste','Start day'=>'Start dag','Recurrence dates'=>'Terugkerende datums','Select all the dates you want the event to begin on.'=>'Kies alle dagen waarop u wenst dat het evenement begint.','Frequency:'=>'Frequency:','Every'=>'Iedere','day'=>'dag','week'=>'week','weeks'=>'weken','month'=>'maand','months'=>'maanden','If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference.'=>'Als je dit leeg laat zal de startdatum van het evenement gebruikt worden als referentie.','Day of month'=>'Dag van de maand','If you use "Start day" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference.'=>'Als je "Startdag" gebruikt als dag van de maand, zal de startdatum van de herhaling gebruikt worden als referentie.','Holidays: '=>'Vakanties: ','No events will be created on days matching an entry in the holidays list'=>'Er worden geen evenementen gemaakt op dagen die overeenkomen met een vermelding in de vakantielijst','Single Event Title'=>'Enkel evenement Titel','Only fill this in if you want to override the default settings.'=>'Vul dit alleen in als je standaard-instellingen wilt overschrijven.','Either choose from a template: '=>'Ofwel kies uit een template: ','Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): '=>'Of voer zelf een in (als hier iets wordt ingevoerd, gaat dat voor het geselecteerde template): ','Single Event'=>'Enkel evenement','The format of the single event page.'=>'Opmaak van de evenementenpagina als een enkel evenement getoond wordt.','This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... .'=>'Dit bepaalt de lay-out van uw evenement (waar de evenementbeschrijving komt te staan, het RSVP-formulier, de kaart, ....','Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript.'=>'Je account heeft de mogelijkheid om hier onbeperkte HTML inhoud te plaatsen, behalve javascript.','Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject'=>'Contactpersoon betalingsgateway-melding e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een betalingskennisgeving via een betalingsportaal wordt ontvangen.','Contact Person Payment Gateway Notification Email Body'=>'Contactpersoon betalingsgateway-melding e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een betalingskennisgeving via een betalingsportaal wordt ontvangen.','Dynamic data check on every field'=>'Dynamische gegevenscontrole voor elk veld','By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your RSVP form definition. Using this option, you can use all booking placeholders, even if not defined in your RSVP form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed.'=>'Standaard vindt de dynamische gegevenscontrole alleen plaats voor de velden die worden genoemd in uw dynamische gegevensconditie als deze aanwezig zijn in uw RSVP-formulierdefinitie. Met deze optie kunt u alle plaatshouders van de boeking gebruiken, zelfs als deze niet in uw RSVP-formulier zijn gedefinieerd. Het kleine nadeel is dat er meer verzoeken aan de backend worden gedaan, dus gebruik deze alleen wanneer dit absoluut noodzakelijk is.','If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option.'=>'Als je evenement een kortingscode gebruikt en je wilt dat de dynamische prijs (met #_DYNAMICPRICE) ook met die korting wordt bijgewerkt, vink dan ook deze optie aan.','Booking recorded message'=>'Reservering gelukt boodschap','The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully.'=>'De aan de gebruiker getoonde tekst (html toegestaan) als de reservering gelukt is.','When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid.'=>'Wanneer een evenement is geconfigureerd om boekingen na betaling automatisch goed te keuren en u ervoor hebt gekozen om betalingsmails te verzenden en het totale te betalen bedrag niet 0 is, wordt deze e-mail niet verzonden, maar wordt de e-mail met betrekking tot een te betalen boeking verzonden wanneer een lopende boeking is gemarkeerd als betaald.','RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor gemaakte of goedgekeurde boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','Booking Made Email Subject'=>'Boeking gemaakt e-mail onderwerp','The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de aanmelder als een boeking gemaakt (niet nog goed te keuren) of goedkeurd is.','Booking Made Email Body'=>'Boeking gemaakt e-mail inhoud','The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de aanmelder als een boeking gemaakt (niet nog goed te keuren) of goedkeurd is.','Contact Person Booking Made Email Subject'=>'Contactpersoon boeking gemaakt e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal gestuurd worden naar de contactpersoon als een boeking gemaakt is.','Contact Person Booking Made Email Body'=>'Contactpersoon boeking gemaakt e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made.'=>'De inhoud van de e-mail die zal gestuurd worden naar de contactpersoon als een boeking gemaakt is.','Booking made mail attachments'=>'Boeking gemaakt e-mail bijlagen','Add attachments'=>'Voeg bijlagen toe','Remove attachments'=>'Verwijder bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a new booking is made.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een nieuwe boeking gemaakt wordt.','RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor goed te keuren boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','Booking Awaiting User Confirmation Email Subject'=>'Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail Onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking gebruikersbevestiging vereist.','Booking Awaiting User Confirmation Email Body'=>'Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking gebruikersbevestiging vereist.','Booking Pending Email Subject'=>'Goed te keuren boeking e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking moet goedgekeurd worden.','Booking Pending Email Body'=>'Goed te keuren boeking e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking moet goedgekeurd worden.','Contact Person Pending Booking Email Subject'=>'Contactpersoon goed te keuren boeking e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een boeking goedkeuring vereist.','Contact Person Pending Booking Email Body'=>'Contactpersoon goed te keuren boeking e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een boeking goedkeuring vereist.','Pending mail attachments'=>'Goed te keuren e-mail bijlagen','Booking Updated Email Subject'=>'Boeking aangepast e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking aangepast is door een beheerder.','Booking Updated Email Body'=>'Boeking aangepast e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin.'=>'Opmaal van de inhoud van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking bijgewerkt is door een admin.','Pending Booking Reminder Email Subject'=>'Goed te keuren boeking herinneringsmail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goed te keuren boeking.','Pending Booking Reminder Email Body'=>'Goed te keuren boeking herinneringsmail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goed te keuren boeking.','Accepted Booking Reminder Email Subject'=>'Goedgekeurde boeking herinneringsmail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goedgekeurde boeking.','Accepted Booking Reminder Email Body'=>'Goedgekeurde boeking herinneringsmail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goedgekeurde boeking.','Booking Cancelled Email Subject'=>'Boeking geannuleerd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als hij al zijn boekingen voor een evenement annuleert.','Booking Cancelled Email Body'=>'Boeking geannuleerd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event.'=>'De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als hij al zijn boekingen voor een evenement annuleert.','Contact Person Cancelled Booking Email Subject'=>'Contactpersoon geannuleerde boeking e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event.'=>'Het onderwerp van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een persoon al zijn boekingen voor een evenenement annuleert.','Contact Person Cancelled Booking Email Body'=>'Contactpersoon geannuleerde boeking e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event.'=>'De inhoud van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een persoon al zijn boekingen voor een evenenement annuleert.','RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor betaalde boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','Booking Paid Email Subject'=>'Boeking betaald e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking betaald is.','Booking Paid Email Body'=>'Boeking betaald e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid.'=>'De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking betaald is.','Contact Person Booking Paid Email Subject'=>'Contactpersoon boeking betaald e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway).'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een boeking als betaald wordt gemarkeerd (niet via een betalingsgateway).','Contact Person Booking Paid Email Body'=>'Contactpersoon boeking betaald e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway).'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een boeking als betaald wordt gemarkeerd (niet via een betalings-gateway).','Booking paid mail attachments'=>'Boeking betaald e-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a booking is paid.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een boeking betaald is.','Booking Deleted Email Subject'=>'Boeking verwijderd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking verwijderd is.','Booking Deleted Email Body'=>'Boeking verwijderd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin.'=>'De opmaak van de inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking verwijderd is door een beheerder.','Booking Form'=>'Boekingsformulier','The booking form format.'=>'Opmaak van het boekingsformulier.','Cancel Booking Form'=>'Boeking annulatieformulier','The cancel booking form format.'=>'Opmaak van het annulatieformulier.','Captcha settings'=>'Captcha instellingen','Use Google reCAPTCHA for forms?'=>'Google reCAPTCHA voor formulieren gebruiken?','Use hCaptcha for forms?'=>'Gebruik hCaptcha voor formulieren?','Use Cloudflare Turnstile for forms?'=>'Cloudflare Turnstile voor formulieren gebruiken?','Use EME captcha for forms?'=>'Gebruik EME captcha voor formulieren?','Only use captcha for logged out users?'=>'Captcha alleen gebruiken voor uitgelogde gebruikers?','If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users.'=>'Als deze optie is aangevinkt, wordt de captcha alleen gebruikt voor uitgelogde gebruikers.','Event description'=>'Beschrijving van het evenement','The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info.'=>'Beschrijving van het evemenent. Dit wordt ook gebruikt in html-metatags en google-tags om de evenementinformatie weer te geven.','Event image'=>'Afbeelding evenement','Set a featured image'=>'Stel uitgelichte afbeelding in','Unset featured image'=>'Zet uitgelichte afbeelding uit','Here custom fields of type \'events\' are shown.'=>'Hier worden eigen aangemaakte velden van het type \'evenementen\' getoond.','The difference with event attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom.'=>'Het verschil met evenement attributen is dat attributen eerst in een opmaak moeten worden gedefinieerd en alleen tekst kunnen zijn, hier kan je eigen aangemaakte velden van elk soort gebruiken wat je meer mogelijkheden biedt.','If a custom field with name \'performer\' exists, it\'s value here will be used for the google \'performer\' header when showing the event in google search results.'=>'Als er een eigen aangemaakt veld met de naam \'performer\' bestaat, wordt de waarde hier gebruikt voor de google \'performer\'-header wanneer het evenement wordt weergegeven in de zoekresultaten van Google.','Custom fields of type \'hidden\' are useless here and of course won\'t be shown.'=>'Eigen aangemaakte velden van het type "verborgen" zijn hier nutteloos en zullen uiteraard niet getoond worden.','External URL'=>'Externe URL','If this is filled in, the single event URL will point to this url instead of the standard event page.'=>'Als dit ingevuld is zal de URL van dit enkele evenement doorlinken naar deze URL, in plaats van de standaard evenementenpagina.','Enable bookings for this event'=>'Boekingen voor dit evenement inschakelen','If no payment method is selected, the "Booking Recorded Message" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the "Booking Recorded Message" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings).'=>'Als er geen betalingsmethode is geselecteerd, wordt het "Boeking opgenomen bericht" (gedefinieerd in de instellingen van het RSVP-formulier) weergegeven. Anders wordt het "Boeking opgenomen bericht" weergegeven en wordt de gebruiker na enkele seconden doorgestuurd naar de betalingspagina (zie de generieke EME-instellingen over de time-out voor omleiding en meer betalingsinstellingen).','No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some.'=>'Er zijn nog geen betaalmethoden geconfigureerd. Ga naar de EME-betalingsinstellingen en configureer er een paar.','Skip payment methods after booking'=>'Sla betalingsmethoden over na het boeken','If you want to skip the possibility to pay immediately after booking, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid bookings and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL in the booked email message.'=>'Selecteer deze optie als je de mogelijkheid om direct na het boeken te betalen wilt overslaan. Dit kan handig zijn als u bijvoorbeeld onbetaalde boekingen wilt goedkeuren en pas daarna de betaallink wilt sturen met #_PAYMENT_URL in het geboekte e-mailbericht.','Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the RSVP attendance QRCODE is scanned by an authorized user.'=>'Selecteer deze optie als je wil dat een aanwezigheidsrecord wordt bijgehouden telkens wanneer de QRCODE voor RSVP-aanwezigheid wordt gescand door een geauthoriseerde gebruiker.','Attendance URL (generated by #_ATTENDANCE_URL) is valid from '=>'Aanwezigheid URL (gegenereerd door #_ATTENDANCE_URL) is geldig van ','hours before the event starts until '=>'uren voor het evenement start tot ','hours after the event ends.'=>'uren na het evenement eindigt.','When scanning the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL, you can also decide to use this as entry ticket. This option then allows to define from which point people are allowed to enter. EME will then also count the number of times the code is scanned by an authorized user and issue a warning is this count is greater than the number of booked seats.'=>'Bij het scannen van de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL, kan je ook beslissen om deze te gebruiken als toegangsticket. Deze optie maakt het dan mogelijk om te definiëren vanaf welk punt mensen naar binnen mogen. EME zal dan ook het aantal keren tellen dat de code is gescand door een geautoriseerde gebruiker en een waarschuwing geven als dit aantal groter is dan het aantal geboekte plaatsen.','Extra attendance info for not authorized users'=>'Extra aanwezigheidsinformatie voor niet geautoriseerde gebruikers','When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a not authorized user, only info concerning the payment status is shown. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed.'=>'Wanneer de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL wordt gescand door een niet geauthoriseerde gebruiker, wordt alleen info over de betalingsstatus getoond. Als je extra info wilt tonen (zoals de evenementnaam of wat boekingsinfo), kan je dat in deze template definiëren. Alle evenement en RSVP plaatshouders zijn toegestaan.','Extra attendance info for authorized users'=>'Extra aanwezigheidsinformatie voor geautoriseerde gebruikers','When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a authorized user, only info concerning the payment status is shown, next to attendance count info if configured to do so. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed.'=>'Wanneer de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL wordt gescand door een geautoriseerde gebruiker, wordt alleen info over de betalingsstatus getoond, naast de aanwezigheids-telling info indien geconfigureerd om dat te doen. Als je extra info wilt tonen (zoals de evenementnaam of wat boekingsinfo), kan je dat in deze template definiëren. Alle evenement en RSVP plaatshouders zijn toegestaan.','Require booking approval'=>'Goedkeuring voor boeking benodigd','Require user confirmation after booking'=>'Gebruikersbevestiging vereist na boeking','If active, don\'t forget to use #_BOOKING_CONFIRM_URL in the mail being sent to a booker.'=>'Indien actief, vergeet dan niet #_BOOKING_CONFIRM_URL te gebruiken in de mail die naar een boeker wordt gestuurd.','Auto-approve booking upon payment'=>'Keur boekingen automatisch goed na betaling','Consider pending bookings as available seats for new bookings'=>'Beschouw boekingen die in de wacht staan als beschikbare plaatsen voor nieuwe boekingen','In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments.'=>'Als online betalingen mogelijk zijn, tellen lopende boekingen jonger dan 5 minuten ook als bezet, zodat mensen online betalingen kunnen afronden.','Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails.'=>'Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails worden verzonden voor goed te keuren boekingen (te rekenen vanaf de startdatum van het evenement). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma\'s. Laat leeg voor geen herinneringsmails.','Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails.'=>'Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails worden verzonden voor goedgekeurde boekingen (te rekenen vanaf de startdatum van het evenement). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma\'s. Laat leeg voor geen herinneringsmails.','Create WP user after succesful booking'=>'Maak WP gebruiker aan na geslaagde boeking','This will create a WP user after the booking is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the booker was not logged in and the email is not yet taken by another WP user.'=>'Dit zal een nieuwe WP-gebruiker aanmaken nadat de boeking volledig is afgerond, precies alsof de persoon zichzelf in WP registreert. Er wordt alleen een WP-gebruiker toegevoegd als de aanmelder niet was ingelogd en het e-mailadres nog niet eerder is geregistreerd door een andere WP-gebruiker.','Allow only 1 booking per unique email address'=>'Sta enkel 1 boeking toe per uniek e-mail adres','Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)'=>'Sta enkel 1 boeking per persoon toe (combinatie e-mail/achternaam/voornaam)','Seats'=>'Plaatsen','Enter 0 for no limit'=>'Vul 0 in om geen limiet te hebben','The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by \'||\''=>'De maximaal beschikbare plaatsen voor dit evenement. Voer 0 in voor geen limiet. Voor evenementen met meerdere categorieën, scheidt u de waarden door \'||\'','Price: '=>'Prijs: ','For multiprice events, separate the values by \'||\''=>'Bij evenementen met meerdere prijzen, scheidt de waardes met \'||\'','Use the point as decimal separator'=>'Gebruik de punt als decimaal scheidingsteken','Price description'=>'Prijsomschrijving','Add an optional description for the price (which can be used in templates).'=>'Voeg een optionele beschrijving voor de prijs toe (die in templates kan worden gebruikt).','Price Categories descriptions'=>'Prijscategorieën beschrijvingen','Add an optional description for each price category (one price description per line).'=>'Voeg een optionele beschrijving toe voor elke prijscategorie (één prijsbeschrijving per regel).','VAT percentage: '=>'BTW-percentage: ','VAT percentage'=>'BTW-percentage','The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT.'=>'De prijs die u aangeeft voor evenementen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven.','Discount to apply'=>'Toe te passen korting','The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used).'=>'The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used).','Discount group to apply'=>'Toe te passen kortingsgroep','The discount group name you want applied (overrides the discount).'=>'The discount group name you want applied (overrides the discount).','Waitinglist seats'=>'Plaatsen op de wachtlijst','The number of seats considered to be a waiting list.'=>'Het aantal plaaten beschouwd als zijnde de wachtlijst.','Check waitinglist when seats become available'=>'Controleer de wachtlijst wanneer er plaatsen vrijkomen','Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again'=>'Automatisch een boeking van de wachtlijst halen wanneer er weer plaatsen vrijkomen','Max number of seats to book'=>'Max aantal te reserveren plaatsen','The maximum number of seats a person can book in one go.'=>'Het maximum aantal plaatsen dat iemand in één keer kan reserveren.','(is multi-compatible)'=>'(is multi-compatibel)','If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden.'=>'Indien het min. en max. aantal te boeken stoelen identiek zijn, dan zal het veld om het aantal te boeken stoelen te kiezen verborgen zijn.','Min number of seats to book'=>'Min aantal te reserveren plaatsen','The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list).'=>'Het minimum aantal plaatsen dat iemand in één keer kan reserveren (dit kan 0 zijn, voor e.g. een aanwezigheidslijst).','Attendance-only event?'=>'Alleen-aanwezigheid event?','Only take attendance (0 or 1 seat) for this event'=>'Neem alleen aanwezigheid waar (0 of 1 plaatsen) voor dit evemenent','If this option is set and the setting "Min number of seats to book" is set to 0, then the field to choose the number of seats to book will be turned into a checkbox.'=>'Als deze optie is ingesteld en de instelling "Min. aantal te boeken stoelen" is ingesteld op 0, dan zal het veld om het aantal te boeken stoelen te kiezen veranderd worden in een checkbox.','If this option is set and the setting "Min number of seats to book" is set to a value greater than 0, then the field to choose the number of seats to book will be hidden and the number of seats booked will be forced to 1.'=>'Als deze optie is ingesteld en de instelling "Min. aantal te boeken plaatseb" is ingesteld op een waarde groter dan 0, dan zal het veld om het aantal te boeken plaatsen te kiezen worden verborgen en het aantal geboekte plaatsen zal op 1 ingesteld worden.','Require WP membership for booking'=>'Eis lidmaatschap van WP voor boeking','This will only show the booking form for logged in users and prefill the form with the personal data from their WordPress profile. That data can\'t be changed in the form then, so if you don\'t want this, you can deactivate this option and use #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN to show the form to logged in users only.'=>'Dit toont alleen het boekingsformulier voor ingelogde gebruikers en vult het formulier in met de persoonlijke gegevens van hun WordPress-profiel. Die gegevens kunnen dan niet in het formulier worden gewijzigd; dus als u dit niet wilt, kunt u deze optie deactiveren en #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN gebruiken om het formulier alleen aan ingelogde gebruikers te tonen.','Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups in order to be able to book for this event.'=>'Vereis dat aangemelde gebruiker in één van de geselecteerde EME groepen zit om te kunnen reserveren.','Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event.'=>'Vereis dat aangemelde gebruiker lid is van één van de geselecteerde EME lidmaatschappen om te kunnen reserveren.','Group to add people to'=>'Groep om mensen aan toe te voegen','The group you want people to automatically become a member of when they subscribe.'=>'De groep waar mensen automatisch lid van worden als ze inschrijven.','RSVP Password'=>'RSVP Wachtwoord','A password required for RSVP submit to succeed. If used, #_PASSWORD is required in the RSVP form too.'=>'Een wachtwoord vereist om het RSVP-formulier te kunnen indienen. Indien gebruikt, is #_PASSWORD ook vereist in het RSVP-formulier.','Invite-only event?'=>'Event op uitnoding alleen?','Require an invitation'=>'Uitnodiging vereist','Allow only bookings done if someone visits the event via the invite url generated by #_INVITEURL.'=>'Sta alleen boekingen toe die zijn gedaan als iemand het evenement bezoekt via de uitnodigings-URL die is gegenereerd door #_INVITEURL.','Ticket PDF template'=>'Ticket PDF template','This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the booking is approved or paid (see the next seting to configure when the attachment should be included).'=>'Dit optionele opmaak wordt gebruikt om een PDF aanhangsel te sturen in de e-mail als de boeking is goedgekeurd of betaald (zie de volgende instelling om te configureren wanneer het aanhangsel moet bijgevoegd worden).','No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a PDF template.'=>'Geen template getoond in de lijst? Ga dan in de sectie Templates en maak een PDF template aan.','Ticket mail preference'=>'Ticket e-mail voorkeur','At booking time'=>'Op het moment van de boeking','Upon approval'=>'Bij goedkeuring','Upon payment'=>'Bij betaling','All of the above'=>'Al het vorige','Configure in which mail you want the optional PDF attachment to be included: when the booking is made, when it is approved or when the booking is paid for.'=>'Configureer in welke mail u de optionele PDF-bijlage wilt opnemen: wanneer de boeking is gemaakt, wanneer deze is goedgekeurd of wanneer de boeking is betaald.','Allow RSVP from '=>'Laat reservaties toe vanaf ','hours'=>'uren','before the event '=>'voor het evenement ','starts'=>'begint','ends'=>'eindigt','(Leave empty or 0 to disable this limit)'=>'(Laat leeg of 0 om deze limiet uit te schakelen)','Allow RSVP until '=>'Sta RSVP toe tot ','RSVP cancel cutoff before event starts'=>'RSVP annulatie afsluiting vooraleer evenement begint','Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts.'=>'Sta RSVP-annulering toe tot zoveel dagen voordat het evenement begint.','RSVP cancel cutoff booking age'=>'RSVP annulatie afsluiting boeking ouderdom','Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made.'=>'Sta RSVP annulaties toe tot dit aantal dagen nadat de boeking gemaakt is.','Select the image to be used as person image'=>'Selecteer de afbeelding om gebruikt te worden als afbeelding voor deze persoon','Set image'=>'Zet afbeelding','Choose image'=>'Kies afbeelding','Replace image'=>'Vervang afbeelding','Are you sure you want to delete the selected records?'=>'Bent u zeker dat u de geselecteerde records wil verwijderen?','Are you sure you want to delete this file?'=>'Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?','Select one or more persons'=>'Selecteer één of meerdere personen','Select one or more members'=>'Selecteer één of meerdere leden','Select one or more groups'=>'Selecteer één of meerdere groepen','Any group'=>'Elke groep','Filter on membership'=>'Filter op lidmaatschap','Filter on member status'=>'Filter op leden status','Select a discount'=>'Selecteer een korting','Select a discountgroup'=>'Selecteer een kortingsgroep','No matching event found'=>'Geen overeenkomende gebeurtenis gevonden.','Recurrences'=>'Herhalingen','Event price'=>'Prijs evenement','Copy'=>'Kopieer','CSV'=>'CSV','Print'=>'Print','Recurrence info'=>'Herhaling info','Single event duration'=>'Duur van een evenement','Date'=>'Datum','Date and time'=>'Datum en tijd','Selected dates:'=>'Geselecteerde datums:','Created on'=>'Aangemaakt op','Modified on'=>'Gewijzigd op','Please wait'=>'Wacht aub','Select the image to be used as featured image'=>'Selecteer de als uitgelichte afbeelding in te stellen afbeelding','Set featured image'=>'Uitgelichte afbeelding instellen','Press the delete button to remove'=>'Druk op de delete knop om te verwijderen','Since the event is repeated, you must specify an end date'=>'Omdat het evenement wordt herhaald, dien je een einddatum in te vullen','In a recurrence, start and end date can\'t be identical'=>'Bij terugkerende evenementen mogen start- en einddatum niet gelijk zijn','Event author'=>'Evenement auteur','Recorded on'=>'Genoteerd op','Person'=>'Persoon','Event/Membership name'=>'Naam event/lidmaatschap','Attendance reports'=>'Aanwezigheidsrapporten','Are you sure to delete this record?'=>'Weet u zeker dat u dit record wilt verwijderen?','No matching person found'=>'Geen overeenkomende persoon gevonden.','Task signups'=>'Taakaanmeldingen','Task name'=>'Taak naam','Task start date'=>'Taak startdatum','Task end date'=>'Taak einddatum','Comment'=>'Reactie','Are you sure to delete the selected records?'=>'Bent u zeker dat u de geselecteerde records wil verwijderen?','Press the delete button to remove this record'=>'Druk op de delete-knop om dit record te verwijderen','Records deleted'=>'Records verwijderd','Templates'=>'Templates','Extra charge'=>'Extra prijstoeslag','Searchable'=>'Doorzoekbaar','Purpose'=>'Doel','Used in replies'=>'Gebruikt in antwoorden','Required'=>'Vereist','Discounts'=>'Kortingen','Coupon'=>'Coupon','Case sensitive'=>'Hoofdlettergevoelig','Track discount usage per booked seat'=>'Verander het gebruik van discount codes per geboekte plaats','Max Usage'=>'Max Gebruik','Usage'=>'Gebruik','Max Discounts'=>'Max Kortingen','Record added'=>'Record toegevoegd','Record updated'=>'Record aangepast','Countries'=>'Landen','Country ID'=>'Land ID','States'=>'Provincies/staten','No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info.'=>'Geen land geassocieerd met deze provincie, deze zal niet getoond worden in dropdown lijsten. Pas deze provincie aan met de correcte land info.','No matching location found'=>'Geen overeenkomende locatie gevonden.','Locations'=>'Locaties','Insert New Location'=>'Invoegen Nieuwe Locatie','Edit Location \'%s\''=>'Bewerk locatie \'%s\'','City'=>'Stad','Postal code'=>'Postcode','Latitude'=>'Breedtegraad','Longitude'=>'Lengtegraad','Online only'=>'Alleen online','Person ID'=>'Persoon ID','Group ID'=>'Groeps-ID','People'=>'Personen','Groups'=>'Groepen','Last name'=>'Achternaam','First name'=>'Voornaam','Email'=>'E-mail','Phone number'=>'Telefoonnummer','Birth date'=>'Geboortedatum','Birth place'=>'Geboorteplaats','Linked WP user'=>'Corresponderende WP gebruiker','Show all bookings'=>'Toon alle boekingen','Member of'=>'Lid van','Bookings made'=>'Gemaakte boekingen','Answers'=>'Antwoorden','GDPR modification date'=>'Wijzigingsdatum GDPR','Related to'=>'Verwant met','MassMail'=>'MassMail','Birthday Email'=>'Verjaardag e-mail','Public group'=>'Openbare groepen','Nbr People'=>'Aantal personen','No matching member found'=>'Geen overeenkomend lid gevonden.','Members'=>'Leden','Membership'=>'Lidmaatschap','Member ID'=>'Lid ID','Contact'=>'Contact','Nbr Active Members'=>'Aantal actieve leden','Start'=>'Begin','End'=>'Einde','Usage count'=>'Aantal keren gebruikt','Registered on'=>'Geregistreerd op','Last seen on'=>'Laatst gezien op','Paid on'=>'Betaald op','Unique nbr'=>'Uniek nr','Payment ID'=>'Betalings ID','Paid'=>'Betaald','Payment GW'=>'Payment GW','Payment GW ID'=>'Payment GW ID','Last reminder'=>'Laatste herinnering','Reminders sent'=>'Herinneringen verstuurd','Discount'=>'Korting','Used discount codes'=>'Gebruikte kortingcodes','Total price'=>'Totale prijs','Membership price'=>'Lidmaatschapsprijs','Bookings'=>'Reserveringen','Event ID'=>'Evenement ID','Event info'=>'Evenement informatie','Booker'=>'Aanmelder','Booking date'=>'Boekingsdatum','Remaining'=>'Resterend','Received'=>'Ontvangen','Payment date'=>'Betaaldatum','Mark paid and approve'=>'Markeer als betaald en keur goed','Mark paid'=>'Markeer betaald','Attendance count'=>'Aantal aanwezigen','Please select only one record in order to do partial payments'=>'Selecteer slechts één record om gedeeltelijke betalingen te doen','Send email'=>'Verstuur e-mail','Queue email'=>'Zet email in de wachtrij','Sent on'=>'Verzonden op','First read on'=>'Voor het eerst gelezen op','Last read on'=>'Voor het laatst gelezen op','Read count'=>'Aantal keer gelezen','Error message'=>'Foutmelding','Action'=>'Actie','Mailing report'=>'Mailing rapport','Select one or more events'=>'Selecteer één of meerdere evenementen','Edit event'=>'Wijzig activiteit','RSVP Info: '=>'RSVP info: ','Free: '=>'Vrij: ','Approved:'=>'Goedgekeurd:','Pending:'=>'Goed te keuren:','Absent:'=>'Afwezig:','Max: '=>'Max: ','(%d waiting list seats included)'=>'(%d plaatsen op de wachtlijst inbegrepen)','Printable view'=>'Afdrukvoorbeeld','CSV export'=>'CSV export','Task Info: %d tasks'=>'Taak Info: %d taken','Edit location'=>'Wijzig locatie','Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website.'=>'Geen geo-coördinaten aanwezig! Corrigeer dit voor deze locatie, anders is de data op je site incorrect.','Preview event'=>'Evenement bekijken','View event'=>'Bekijk evenement','Duplicate this event'=>'Dupliceer dit evenement','Add booking for this event'=>'Voeg boeking toe voor dit evenement','Password protected'=>'Beschermd met wachtwoord','Free'=>'Gratis','No action defined!'=>'Geen actie gedefineerd!','Events moved to trash'=>'Evenementen verplaatst naar prullenbak','Restored selected events to draft status'=>'Geselecteerde evenementen hersteld naar conceptstatus','Events status updated'=>'Status van evenementen ge-updated','Events added to category'=>'Evenementen toegevoegd aan categorie','Select Month'=>'Selecteer Maand','Select Year'=>'Selecteer Jaar','Select one or more categories'=>'Selecteer 1 of meer categorie','Select a category'=>'Selecteer een categorie','Select one or more locations'=>'Selecteer 1 of meer lcoaties','Select a location'=>'Selecteer een locatie','Select one or more cities'=>'Selecteer één of meer steden','Select a city'=>'Kies een stad','Select one or more countries'=>'Selecteer één of meerdere landen','Select a country'=>'Selecteer een land','Select Week'=>'Selecteer Week','Select a daterange'=>'Selecteer een datumbereik','Event contact'=>'Evenement contact','Submit'=>'Uitvoeren','You have no right to update form fields!'=>'Je hebt geen rechten om categorieeën aan te passen!','Error: the field value can not be empty for this type of field.'=>'Fout: de veldwaarde mag niet leeg zijn voor dit type veld.','Error: the field values need to be unique for this type of field.'=>'Fout: de veldwaardes moeten uniek zijn voor dit type veld.','Error: the field tags need to be unique for this type of field.'=>'Fout: de veldcodes moeten uniek zijn voor dit type veld.','Error: if you specify field tags, there need to be exact the same amount of tags as values.'=>'Fout: als je veldcodes specificeert, moeten dat er net zoveel zijn als veldwaardes.','Successfully edited the field'=>'Veld succesvol bewerkt','There was a problem editing the field'=>'Er was een probleem bij het aanpassen van het veld','Successfully added the field'=>'Veld succesvol toegevoegd','There was a problem adding the field'=>'Er was een probleem bij het toevoegen van het veld','Form fields'=>'Formuliervelden','Add field'=>'Voeg nieuw veld toe','Field name'=>'Veld naam','Filter fields'=>'Filter velden','Delete selected fields'=>'Verwijder geselecteerde velden','Show for all people'=>'Tonen voor alle mensen','Edit field'=>'Bewerk veld','Update field'=>'Werk veld bij','Create field'=>'Maak veld aan','Warning: this field is already used in RSVP replies, member signups, event or location definitions. Changing the field type or values might result in unwanted side effects.'=>'Waarschuwing: dit veld is reeds gebruikt bij gemaakte boekingen, ingeschreven leden of de definitie van evenementen of locaties. Aanpassen van het veldtype kan onverwachte neveneffecten hebben.','Field type'=>'Veld type','For the types \'Date (JS)\',\'Datetime (JS)\' and \'Time (JS)\' you can optionally enter a custom date format in \'HTML Field attributes\' to be used when the field is shown.'=>'Voor de typen \'Datum (JS)\', \'Datum+Tijd (JS)\' en \'Tijd (JS)\' kun je optioneel een aangepaste datumnotatie invoeren in \'HTML Veldattributen\' die moeten worden gebruikt wanneer het veld wordt weergegeven.','For the type \'File\' you can optionally enter a maximum upload size in MB in \'Field values\'.'=>'Voor het type \'Bestand\' kan je optioneel een maximale uploadgrootte in MB invullen in \'Veld waarden\'.','Field purpose'=>'Veld doeleinde','If you select \'RSVP field\', \'People field\' or \'Members field\', this field will show up as an extra column in the overview table for bookings, people or members. Selecting \'Generic\' will cause it to show up in the overview table for bookings or members.'=>'If you select \'RSVP field\', \'People field\' or \'Members field\', this field will show up as an extra column in the overview table for bookings, people or members. Selecting \'Generic\' will cause it to show up in the overview table for bookings or members.','If you select \'People field\' you can add a condition to this field, meaning that if the person is in the group you selected in the condition, this is an extra field that will then be available to fill out for that person. This allows you to put people in e.g. a Volunteer group and then ask for more volunteer info.'=>'Als u \'Persoon veld\' selecteert, kunt u een voorwaarde aan dit veld toevoegen, wat betekent dat als de persoon zich in de groep bevindt die u in de voorwaarde hebt geselecteerd, dit een extra veld is dat dan beschikbaar is om in te vullen voor die persoon. Hiermee kunt u mensen in bijvoorbeeld een vrijwilligersgroep stoppen en dan om meer informatie omtrent vrijwilligers vragen.','If you select \'People field\' and use this field in a RSVP or membership form, the info will be stored to the person, so you can ask for extra personal info when someone signs up. When editing the person, those fields will then be visible.'=>'Als je \'Persoonsveld\' selecteert en dit veld gebruikt in een RSVP- of lidmaatschaps-formulier, dan wordt de info bij de persoonsinformatie opgeslagen. Dus je kan zo extra persoonlijke informatie opvragen als iemand inschrijft. Als je de persoon dan wil wijzigen, zullen deze velden zichtbaar zijn.','If you select \'Events field\', \'Locations field\' or \'Memberships field\', this field will be used in the definition of the event, location or membership. Warning: this is unrelated to the use of custom fields in RSVP forms, so if you don\'t intend to use this field in the definition of events, locations or memberships, don\'t select this.'=>'Als u \'Evenement-veld\', \'Locaties-veld\' of \'Lidmaatschap-veld\' selecteert, wordt dit veld gebruikt bij de definitie van het evenement, locatie of lidmaatschap. Waarschuwing: dit is niet gerelateerd aan het gebruik van eigen aangemaakte velden in RSVP-formulieren, dus selecteer dit niet als u niet van plan bent dit veld te gebruiken in de definitie van evenementen, locaties of lidmaatschappen.','Include in CSV export'=>'Neem dit veld op in CSV-export','Include this field in the CSV export for bookings.'=>'Neem dit veld op in de CSV-export voor boekingen.','Field condition'=>'Veld voorwaarde','Only show this field if the person is member of the selected group. Leave empty to add this field to all people.'=>'Toon dit veld alleen als de persoon lid is van de geselecteerde groep. Laat leeg als je dit veld aan alle personen wil toevoegen.','Required field'=>'Vereist veld','Use this if the field is required to be filled out.'=>'Gebruik dit bij verplicht in te vullen velden.','This overrides the use of "#REQ" when defining a field in a form.'=>'Dit overruled het gebruik van "#REQ" bij het definiëren van een veld in een formulier.','Searchable or sortable'=>'Doorzoekbaar of sorteerbaar','When defining a custom field, it is also used in the administration interface for events, locations, people, members (depending on its purpose).'=>'Bij het definiëren van een eigen aangemaakt veld, wordt het ook gebruikt in de beheerinterface voor evenementen, locaties, mensen en leden (afhankelijk van het doeleinde van het veld).','However, being able to search or sort on such a field is more heavy on the database, that is why by default this parameter is set to "No".'=>'Het zoeken naar of sorteren op een dergelijk veld is echter zwaarder voor de database, daarom is deze parameter standaard ingesteld op "Nee".','If you want to search or sort on such a field, set this parameter to "Yes".'=>'Als u op een dergelijk veld wilt zoeken of sorteren, stelt u deze parameter in op "Ja".','Use this if the field indicates an extra charge to the total price (can be negative to indicate a discount), in which case you should also set the field value to the charge.'=>'Gebruik dit als het veld een extra toeslag op de totaalprijs aangeeft (kan negatief zijn om een korting aan te geven). In dat geval moet u de veldwaarde ook instellen op de toeslag.','For multivalue fields (like e.g. dropdown) the field values should indicate the price for that selection (and the price needs to be unique).'=>'Voor velden met meerdere waarden (zoals bijvoorbeeld een dropdown lijst) moeten de veldwaarden de prijs voor die selectie aangeven (en de prijs moet uniek zijn).','This is ignored for fields with purpose \'Events field\', \'Locations field\' or \'Memberships field\''=>'Dit wordt genegeerd voor velden met doeleinde \'Evenement veld\', \'Locaties veld\' of \'Lidmaatschap veld\'','Field values'=>'Veldwaarden','Enter here the default value a field should have, or for multivalue field types enter the list of values.'=>'Zet hier de standaard waarde dat een veld moet hebben, of voor multi-waarde veld types de lijst met waarden.','For multivalue field types (like Drop Down), either use "||" to separate the different values (e.g.: a1||a2||a3), put one value per line (only possible when editing the custom field), or use a combination of both notations.'=>'Voor veldtypen met meerdere waarden (zoals dropdown) gebruik je \'||\' om de verschillende waarden te scheiden (bijvoorbeeld: a1|| a2|| a3), zet één waarde per regel (alleen mogelijk bij het bewerken van het eigen aangemaakte veld) of gebruik een combinatie van beide notaties.','If you want to start your custom dropdown field with an empty value, start with "||" (for example: "||a1||a2||a3") or start with an empty line (only possible when editing the custom field).'=>'Als je je aangepaste dropdown veld wilt starten met een lege waarde, begin dan met "||" (bijvoorbeeld: "||a1||a2||a3") of begin met een lege regel (alleen mogelijk bij het bewerken van het eigen aangemaakte veld).','For the types \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' and \'Time (Javascript)\' you can optionally mention the string \'NOW\', which will make sure the field uses the current date and/or time the moment it is shown.'=>'Voor de typen \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' en \'Time (Javascript)\' kun je optioneel de string \'NOW\' vermelden, die ervoor zorgt dat het veld de huidige datum en/of tijd gebruikt op het moment dat het wordt weergegeven.','For the type \'File\' you can optionally enter a maximum upload size in MB.'=>'Voor het type \'Bestand\' kan je optioneel een maximale uploadgrootte in MB invullen.','Field tags'=>'Veldcodes','This option determines the "visible" value people will see for the field.'=>'Deze optie bepaalt de "zichtbare" waarde die mensen voor het veld zien.','For multivalue fields, you can here enter the "visible" tag people will see per value (so, if "Field values" contain e.g. "a1||a2||a3", you can use here e.g. "Text a1||Text a2||Text a3").'=>'Voor multi-waarde velden kan je hier de "zichtbare" tag invullen die mensen zien per waarde(dus, als "Veldwaarden" bvb "a1||a2||a3" bevat, kan je hier bvb. "Text a1||Text a2||Text a3" gebruiken).','If left empty, the field values will be used (so the visible tag equals the value).'=>'Indien leeg zullen de veldwaarden gebruikt worden (dus de zichtbare tag is dan gelijk aan de waarde).','Admin Field values'=>'Admin veld waarden','If you want a bigger number of choices for e.g. dropdown fields in the admin interface, enter the possible values here'=>'Als je meer keuzes wil voor bv. dropdown velden in de admin interface, vul hier de mogelijke waarden in','Admin Field tags'=>'Admin veldcodes','If you want a bigger number of choices for e.g. dropdown fields in the admin interface, enter the possible tags here'=>'Als je meer keuzes wil voor bv. dropdown velden in de admin interface, vul hier de mogelijke tags in','HTML field attributes'=>'HTML veld attributen','Here you can specify extra html attributes for your field (like size, maxlength, pattern, ...).'=>'Hier kunt u extra html-attributen voor uw veld opgeven (zoals size, maxlength, pattern, ...).','For the types \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' and \'Time (Javascript)\' enter a valid PHP-format of the date you like to see when entering/showing the value (unrecognized characters in the format will cause the result to be empty). If left empty, the WordPress settings for date format will be used.'=>'Voer voor de typen \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' en \'Time (Javascript)\' een geldig PHP-format in van de datum die je wilt zien bij het invoeren/weergeven van de waarde (niet-herkende tekens in de notatie zorgen ervoor dat het resultaat leeg is). Als deze leeg blijft, worden de wordpress instellingen voor datum format gebruikt.','For more information about form fields, see '=>'Voor meer informatie over formulier velden, zie ','the documentation'=>'de documentatie','equal to'=>'gelijk aan','not equal to'=>'niet gelijk aan','lower than'=>'kleiner dan','greater than'=>'groter dan','greater than or equal to'=>'groter dan of gelijk aan','contains'=>'bevat','does not contain'=>'bevat niet','CSV list contains'=>'CSV-lijst bevat','CSV list does not contain'=>'CSV lijst bevat niet','Generic'=>'Algemeen','Events field'=>'Evenementen-veld','Locations field'=>'Locaties-veld','RSVP field'=>'RSVP veld','People field'=>'Persoonsveld','Members field'=>'Leden veld','Memberships field'=>'Lidmaatschap veld','Text'=>'Tekst','Textarea'=>'Tekstvak','Dropdown'=>'Dropdown','Dropdown (multiple)'=>'Dropdown (meerdere keuzes)','Radiobox'=>'Radiobox','Radiobox (vertical)'=>'Radiobox (vertikaal)','Checkbox'=>'Checkbox','Checkbox (vertical)'=>'Checkbox (vertikaal)','Password'=>'Wachtwoord','Hidden'=>'Verborgen','Readonly'=>'Alleen lezen','File upload'=>'Bestand uploaden','Multiple files upload'=>'Meerdere bestanden uploaden','Date (Javascript)'=>'Datum (Javascript)','Date (HTML5)'=>'Datum (HTML5)','Datetime (Javascript)'=>'Datum+Tijd (Javascript)','Datetime-local (HTML5)'=>'Datum+Tijd lokaal (HTML5)','Month (HTML5)'=>'Maand (HTML5)','Week (HTML5)'=>'Week (HTML5)','Time (HTML5)'=>'Tijd (HTML5)','Time (Javascript)'=>'Tijd (Javascript)','Color (HTML5)'=>'Kleur (HTML5)','Email (HTML5)'=>'E-mail (HTML5)','Number (HTML5)'=>'Getal (HTML5)','Range (HTML5)'=>'Bereik (HTML5)','Tel (HTML5)'=>'Tel (HTML5)','Url (HTML5)'=>'Url (HTML5)','This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admin can see its value and optionally change it'=>'Dit is een verborgen veld, maar in de backend wordt dit als tekst getoond zodat een admin de waarde kan zien en eventueel wijzigen','Notice: since you\'re logged in as a person with the right to edit or author this event, the \'Last name\' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing.'=>'Opmerking: aangezien u bent aangemeld als een persoon met het recht om deze gebeurtenis te bewerken, is het veld \'Achternaam\' ook een veld voor automatisch aanvullen, zodat u desgewenst bestaande personen kunt selecteren. Of wis gewoon het veld en begin met typen.','Remember me?'=>'Herinner mij?','Date of birth'=>'Geboortedatum','Place of birth'=>'Geboorteplaats','Subscribe'=>'Inschrijven','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_EMAIL placeholders.'=>'Niet alle verplichte velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minimaal #_LASTNAME en #_EMAIL nodig.','Cancel reason'=>'Annuleringsreden','Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereise velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minstens #_CANCEL_PAYMENT_LINE en #_SUBMIT (of gelijkaardig) placeholders nodig.','Group is not public'=>'Groep is niet publiek','Group does not exist'=>'Groep bestaat niet','By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings.'=>'Door #_SEATS {xx} te gebruiken, gebruikt u meerdere stoelcategorieën in uw RSVP-template, maar u hebt geen prijs gedefinieerd voor elke categorie in de RSVP-instellingen van uw evenement. Corrigeer de RSVP-instellingen van het evenement.','Discount code'=>'Kortingscode','Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:'=>'Voer desgewenst een nieuwe vaste kortingswaarde in of laat deze staan om de berekende waarde %s te behouden op basis van de volgende toegepaste kortingen:','Enter a fixed discount value if wanted'=>'Geef een vaste korting in indien gewenst','Discountgroup %s'=>'Kortingsgroep %s','Applied discount group %d no longer exists'=>'Toegepaste kortingsgroep %d bestaat niet langer','Applied discount %d no longer exists'=>'Toegepaste korting %d bestaat niet langer','Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered'=>'Enkel één kortingsveld kan in de admin backend gebruikt worden, de andere worden niet getoond','Update booking'=>'Werk boeking bij','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig.','Since this is a multiprice event, make sure you changed the setting \'Booking Form\' for the event to include #_SEAT{xx} placeholders for each price.'=>'Omdat dit evenement meerdere prijzen heeft, zorg ervoor dat je het boekingsformulier hebt aangepast zodat het #_SEAT{xx} placeholders voor iedere prijs bevat.','Check that the placeholder #_PASSWORD is present in the form.'=>'Controleer of de placeholder #_PASSWORD aanwezig is in het formulier.','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_FIRSTNAME placeholders.'=>'Niet alle verplichte velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minimaal #_LASTNAME en #_FIRSTNAME nodig.','Notice: since you\'re logged in as a person with the right to manage members and memberships, the \'Last name\' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing.'=>'Opmerking: aangezien u bent aangemeld als een persoon met het recht om leden en lidmaatschappen te beheren, is het veld \'Achternaam\' ook een veld voor automatisch aanvullen, zodat u desgewenst bestaande personen kunt selecteren. Of wis gewoon het veld en begin met typen.','In the backend you can\'t add or edit family member info, use the frontend form for that.'=>'In de backend kun je geen gezinslidgegevens toevoegen of bewerken, gebruik daarvoor het frontend formulier.','Update member'=>'Pas lid aan','Become member'=>'Word lid','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig.','All'=>'Alle','Newsletter concerning new events'=>'Nieuwsbrief betreffende nieuwe evenementen','You can change your last name in your WP profile.'=>'U kunt uw achternaam wijzigen in uw WP-profiel.','You can change your first name in your WP profile.'=>'U kunt uw voornaam wijzigen in uw WP-profiel.','You can change your email in your WP profile.'=>'U kunt uw e-mailadres wijzigen in uw WP-profiel.','Unsubscribe'=>'Uitschrijven','Not all required fields are present in the form. We need at least #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_EMAIL en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig.','Save personal info'=>'Wijzig persoonlijke gegevens','Dynamically show fields based on a number of conditions'=>'Toon dynamisch velden op basis van een aantal condities','Index'=>'Index','Field'=>'Veld','Condition'=>'Conditie','Condition value'=>'Conditie waarde','Repeat'=>'Herhaal','Reorder'=>'Herschikken','Header template'=>'Header template','Template'=>'Template','Footer template'=>'Footer template','Add new condition'=>'Voeg nieuwe voorwaarde toe','Warning: there are already answers entered based on this condition, changing or removing this condition might lead to unwanted side effects.'=>'Waarschuwing: er zijn al antwoorden ingevoerd op basis van deze voorwaarde, het wijzigen of verwijderen van deze voorwaarde kan leiden tot ongewenste bijwerkingen.','This will additionally show the selected template in the form if the condition is met.'=>'Hiermee wordt extra de geselecteerde template in het formulier weergegeven als aan de voorwaarde is voldaan.','The \'Field\' parameter is to be filled out with any valid placeholder allowed in the form.'=>'De \'Veld\' parameter moet worden ingevuld met elke geldige tijdelijke placeholder die in het formulier is toegestaan.','The selected template will be shown several times if the repeat option is used (based on the number of times the field is different from the condition value. This is not used for the \'equal to\' condition selector.'=>'De geselecteerde template wordt meerdere keren getoond als de herhaaloptie wordt gebruikt (op basis van het aantal keren dat het veld verschilt van de waarde van de voorwaarde. Dit wordt niet gebruikt voor de voorwaarde-selector \'gelijk aan\'.','The selected template can contain html and also have placeholders for custom form fields (no other placeholders allowed).'=>'De geselecteerde template kan html bevatten en heeft ook placeholders voor eigen aangemaakte formuliervelden (geen andere placeholders toegestaan).','Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form.'=>'Gebruik de placeholder #_DYNAMICDATA om de dynamische formulieren in uw formulier weer te geven.','Records deleted!'=>'Records verwijderd!','Problem while generating the captcha, please check with the site administrator'=>'Er zijn problemen met het aanmaken van de captcha, meem aub contact op met de site beheerder','Please check the Google reCAPTCHA box'=>'Vink aub het Google reCAPTCHA veld aan','Please check the hCaptcha box'=>'Vink aub het hCaptcha veld aan','Please check the Cloudflare Turnstile box'=>'Vink aub het Cloudflare Turnstile veld aan','You entered an incorrect code'=>'Je hebt een verkeerde code ingevuld','Please enter the displayed code.'=>'Vul de getoonde code in aub.','Public'=>'Publiek','Private'=>'Privé','Unlisted'=>'Verborgen','Draft'=>'Concept','Pending'=>'Goed te keuren','Active'=>'Actief','Grace period'=>'Respijtperiode','Expired'=>'Vervallen','Argentine Peso'=>'Argentijnse Peso','Australian Dollar'=>'Australische Dollar','Burundian Franc'=>'Burundese Frank','Brazilian Real'=>'Braziliaanse Real','Canadian Dollar'=>'Canadese Dollar','Chilean Peso'=>'Chileense Peso','Chinese Yuan Renminbi'=>'Chinese Yuan Renminbi','Czech Koruna'=>'Tsjechische Koruna','Danish Krone'=>'Deense Krone','Djiboutian Franc'=>'Djiboutiaanse Frank','Euro'=>'Euro','Pound Sterling'=>'Pond Sterling','Guinean Franc'=>'Guinese Frank','Hong Kong Dollar'=>'Hong Kong Dollar','Hungarian Forint'=>'Hungaarse Forint','Indian Rupee'=>'Indian Rupee','Israeli New Sheqel'=>'Israelische New Sheqel','Japanese Yen'=>'Japanse Yen','Comoro Franc'=>'Comoro Frank','South Korean Won'=>'Zuid-Koreaanse Won','Malagasy Ariary'=>'Malagasi Ariary','Mexican Peso'=>'Mexicaanse Peso','Norwegian Krone'=>'Noorse Krone','New Zealand Dollar'=>'Niew Zeelandse Dollar','Philippine Peso'=>'Filippijnse Peso','Polish Zloty'=>'Poolse Zloty','Paraguayan Guarani'=>'Paraguayaanse Guarani','Russian Ruble'=>'Russische Roebel','Rwandan Franc'=>'Rwandese Frank','Singapore Dollar'=>'Singapore Dollar','Swedish Krona'=>'Zweedse Krona','Swiss Franc'=>'Zwitserse Franc','Thai Baht'=>'Thaise Baht','U.S. Dollar'=>'V.S. Dollar','Vietnamese dong'=>'Vietnamese dong','Vanuatu vatu'=>'Vanuatuaanse vatu','CFA Franc BEAC'=>'CFA Franc BEAC','CFA Franc BCEAO'=>'CFA Franc BCEAO','CFP Franc (Franc Pacifique)'=>'CFP Frank (Franc Pacifique)','South African Rand'=>'South African Rand','Extra info'=>'Extra info','Group'=>'Groep','The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini'=>'Het geüploade bestand overschrijdt de richtlijn upload_max_filesize in php.ini','The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form'=>'Het geüploade bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE-richtlijn die is opgegeven in het HTML-formulier','The uploaded file was only partially uploaded'=>'Het geüploade bestand is slechts gedeeltelijk geüpload','No file was uploaded'=>'Er is geen file ge-uploaded','Missing a temporary folder'=>'Tijdelijke folder ontbreekt','Failed to write file to disk'=>'Kan bestand niet naar schijf schrijven','File upload stopped by extension'=>'Uploaden van bestanden geweigerd door extensie','Unknown upload error'=>'Onbekende upload fout','Failure creating upload dir, please check your permissions.'=>'Probleem bij het aanmaken van de upload folder, kijk de folder rechten na.','File upload is required.'=>'Bestand uploaden is vereist.','Illegal filename.'=>'Ongeldige filenaam.','File already exists.'=>'Bestand bestaat reeds.','File too large.'=>'Bestand te groot.','Incorrect file type.'=>'Foutief bestandstype.','Upload failed.'=>'Uploaden gefaald.','Errors encountered while uploading files'=>'Er waren problemen bij het uploaden van bestanden','No such record'=>'Geen gegevens gevonden','Bot detected. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Bot gedetecteerd. Als je denkt dat je deze boodschap ten onrechte ontvangt, contacteer dan de websitebeheerder.','Form tampering detected. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Er is geknoeid met het formulier. Als je denkt dat je deze boodschap onterecht ontvangt, contacteer dan de websitebeheerder.','Thank you for your request, an email will be sent with further info.'=>'Bedankt voor uw aanvraag, u ontvangt een e-mail met verdere informatie.','Javascript is required for this form to work properly'=>'Javascript is vereist om dit formulier goed te laten werken','Request person data'=>'Vraag persoonlijke data op','Initiate GDPR approval'=>'Begin GDPR goedkeuring','Click here to change the info for this person'=>'Klik hier om de gegevens van deze persoon te wijzigen','(copy/paste this link in your browser to change the info for this person)'=>'(kopieer/plak deze link in je browser om de info voor deze persoon te wijzigen)','Request to change personal info'=>'Verzoek om persoonlijke gegevens te wijzigen','Person updated'=>'Persoon aangepast','Problem detected while updating person'=>'Probleem ondervonden tijdens het aanpassen van de persoon','Last name: '=>'Achternaam: ','First name: '=>'Voornaam: ','Email: '=>'E-mail: ','Image'=>'Afbeelding','Member of group(s)'=>'Lid van groep(en)','Main family account for'=>'Hoofd familie account voor','What personal data we collect and why we collect it'=>'Welke persoonlijke data verzamelen we en waarom doen we dit','EME collects data based on the RSVP and member forms and optionally extra info in the backend for people. These are configured using by the person operating the site and thus should be explained in a global manner.'=>'EME slaat info op gebaseerd op RSVP en lidmaatschapformulieren en optioneel extra info in een database. Deze zijn ingesteld door de websitebeheerder en moeten dus door die persoon uitgelegd worden.','The data export will not show the info stored by RSVP forms if that info was unique to that event, however upon deletion all that data will be removed too.'=>'De data export zal geen gegevens tonen die via een RSVP formulier is opgeslagen indien die info uniek aan een evenement was, maar bij verwijdering van info zullen al die gegevens ook verwijderd worden.','EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order to adjust for client/server time differences when showing event dates and times.'=>'Indien zo ingesteld, gebruikt EME een cookie voor het opslaan van de client datum en tijd om rekening te houden met tijdverschillen tussen client en server als evenement datums en tijden getoond worden.','Events Made Easy'=>'Events Made Easy','All data from the plugin Events Made Easy related to this email has been removed, but don\'t forget this also cancelled the corresponding memberships!'=>'Alle gegevens van de plug-in Evenementen Made Easy met betrekking tot dit e-mailadres zijn verwijderd, maar vergeet niet dat ook de bijbehorende lidmaatschappen zijn geannuleerd!','You have no right to update holidays!'=>'U heeft geen rechten om vakanties aan te passen!','Successfully edited the list of holidays'=>'Aanpassen vakantielijst geslaagd','There was a problem editing the list of holidays, please try again.'=>'Probleem bij aanpassen van de lijst van vakanties, probeer nogmaals.','Successfully added the list of holidays'=>'Vakantielijst is toegevoegd','There was a problem adding the list of holidays, please try again.'=>'Probleem bij toevoegen van de vakantielijst, probeer nogmaals.','Successfully deleted the selected holiday lists.'=>'De geselecteerde vakantielijsten zijn succesvol verwijderd.','There was a problem deleting the selected holiday lists, please try again.'=>'Probleem bij verwijderen van de geselecteerde vakantielijsten, probeer nogmaals.','Couldn\'t delete the holiday lists. Incorrect IDs supplied. Please try again.'=>'Vakantielijsten niet verwijderd. Incorrecte ID\'s doorgegeven. Probeer nogmaals.','Manage holidays'=>'Beheer vakanties','Add list of holidays'=>'Voeg lijst van vakanties toe','Are you sure you want to delete these holiday lists?'=>'Weet je zeker dat je deze vakantielijsten wil verwijderen?','No holiday lists have been inserted yet!'=>'Nog geen vakantielijsten aangemaakt!','Edit holidays list'=>'Pas lijst van vakanties aan','Update list of holidays'=>'Pas lijst van vakanties aan','Create holidays list'=>'Maak lijst van vakantiedagen aan','Holidays listname'=>'Naam vakantielijst','The name of the holidays list'=>'De naam van de vakantielijst','Holidays list'=>'Vakanties lijst','Basic format: YYYY-MM-DD, one per line'=>'Standaard opmaak: YYYY-MM-DD, één per regel','For more information about holidays, see '=>'Voor meer informative over vakanties, zie ','This page is used by Events Made Easy. Don\'t change it, don\'t use it in your menu\'s, don\'t delete it. Just make sure the EME setting called \'Events page\' points to this page. EME uses this page to render any and all events, locations, bookings, maps, ... anything. If you do want to delete this page, create a new one EME can use and update the EME setting \'Events page\' accordingly.'=>'Deze pagina wordt gebruikt door Events Made Easy. Verander deze niet, gebruik deze niet in een menu, verwijder deze niet. Wees er enkel zeker van dat de EME optie genoemd \'Evenementen pagina\' verwijst naar deze pagina. EME gebruikt deze pagina om alle evenementen, locaties, boekingen, kaarten, ... te tonen. Als je deze wil verwijderen, maak een nieuwe aan voor gebruik in EME en pas de optie \'Evenementen pagina\' aan.','You have no right to edit this location!'=>'Je hebt geen rechten om deze locatie te wijzigen!','You have no right to copy this location!'=>'Je hebt geen rechten om deze locatie te kopiëren!','You have no right to add a location!'=>'Je hebt geen rechten om locaties toe te voegen!','The location has been added.'=>'De locatie is toegevoegd.','There has been a problem adding the location.'=>'Er is een probleem om de locatie toe te voegen.','The location has been updated.'=>'De locatie is bijgewerkt.','The location update failed.'=>'Bijwerken van de locatie is mislukt.','Not imported (problem updating the location in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van de locatie in de database): %s','Not imported (problem inserting the location in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van de locatie in de database): %s','The location details have changed. Please verify the coordinates and press Save when done'=>'De locatiegegevens zijn veranderd. Verifieer de coordinaten en sla de wijzigingen op','Add location'=>'Voeg een locatie toe','Update location'=>'Werk locatie bij','Author of this location: '=>'Auteur van deze locatie: ','Location name'=>'Locatie naam','This is an autocomplete field. If a name of an existing location matches, it will be suggested.'=>'Dit is een veld voor automatisch aanvullen. Als een naam van een bestaande locatie overeenkomt, wordt dit voorgesteld.','Location address'=>'Locatie adres','If you\'re are really serious about the correct location, specify the latitude and longitude coordinates.'=>'Als u de juiste locatie echt serieus neemt, geeft u de coördinaten voor lengte- en breedtegraad op.','Override location coordinates'=>'Locatiecoördinaten overschrijven','Location map icon url'=>'Loactie kaart pictogram url','Map icon url'=>'Kaart pictogram url','By default a regular pin is shown on the map where the location is. If you don\'t like the default, you can set another map icon here.'=>'Standaard wordt een gewone pin op de kaart getoond waar de locatie is. Als de standaard je niet bevalt, kan je hier een ander pictogram kiezen.','Size should be 32x32, bottom center will be pointing to the location on the map.'=>'Grootte moet 32x32 zijn, het midden van de onderkant zal wijzen naar de locatie op de kaart.','Because qtranslate or a derivate is active, the title of the location might not update automatically in the balloon, so don\'t panic there.'=>'Omdat qtranslate of een afgeleide hiervan actief is zal de titel van de locatie niet automatisch aangepast worden in de locatie ballon, dus geen reden tot paniek.','Location maximum capacity'=>'Locatie maximum capaciteit','Max capacity'=>'Max capaciteit','If setting the max capacity to something else than 0, then - for all events that are happening at the same time at this location - a check will be done to see if the location still allows extra people inside.'=>'Als je de max capaciteit op iets anders dan 0 zet, dan wordt - voor alle evenementen die tegelijkertijd op deze locatie plaatsvinden - gekeken of de locatie nog extra mensen toelaat.','Location description'=>'Beschrijving locatie','A description of the location. You may include any kind of info here.'=>'Een beschrijving van de locatie. Je kunt hier allerlei informatie toevoegen.','Location image'=>'Locatie afbeelding','External info'=>'Externe info','Only online location'=>'Alleen online locatie','Check this is the location is purely virtual (like a meeting url or so).'=>'Vink dit aan als de locatie puur virtueel is (zoals een vergader-url of zo).','Here custom fields of type \'locations\' are shown.'=>'Hier worden eigen aangemaakte velden van het type \'locaties\' getoond.','The difference with location attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom.'=>'Het verschil met locatie attributen is dat attributen eerst in een opmaak moeten worden gedefinieerd en alleen tekst kunnen zijn, hier kan je eigen aangemaakte velden van elk soort gebruiken wat je meer mogelijkheden biedt.','Add a new location'=>'Voeg een locatie toe','Manage locations'=>'Beheer locaties','If you want, use this to import locations into the database'=>'Gebruik dit eventueel om locaties te importeren in de database','Filter location'=>'Filter locatie','Delete selected locations'=>'Verwijder geselecteerde locaties','Transfer associated events to (leave empty to delete the location info for those events):'=>'Zet betrokken evenementen over naar (laat leeg om de locatie van die evenementen te verwijderen):','The location name'=>'Locatie naam','The location address'=>'Locatie adres','The location city'=>'De stadsnaam van de locatie','Your Street Address'=>'Je adres (straat)','Get Directions'=>'Geef route-aanwijzingen','View location'=>'Bekijk locatie','Duplicate this location'=>'Dupliceer deze locatie','There were some problems while sending mail.'=>'Er waren problemen tijdens het versturen van de e-mail.','Empty email'=>'Lege e-mail','Mailing completed with errors'=>'Mailing afgerond maar er waren fouten','Mailing "%s" completed with %d errors, please check the mailing report'=>'De mailing "%s" is afgerond met %d fouten, controleer het mailing rapport','Planned'=>'Ingepland','Sent'=>'Verzonden','Failed'=>'Gefaald','Cancelled'=>'Geannuleerd','Ignored'=>'Genegeerd','Reuse'=>'Herbruik','No results found'=>'Geen resultaten gevonden','Sender name'=>'Afzender naam','Sender email'=>'Afzender e-mail','Subject'=>'Onderwerp','Queued on'=>'In de wachtrij gezet op','Cancel'=>'Annuleer','Please enter a valid email address'=>'Voer een geldig e-mailadres in','The mail has been sent.'=>'De mail is verstuurd.','Please enter both subject and message for the mail to be sent.'=>'Voer zowel onderwerp als bericht in voor de te verzenden e-mail.','No default sender defined and no event contact email found, bailing out'=>'Geen standaard afzender gedefinieerd en geen evenement contact e-mail gevonden','Please select a person to send the preview mail to.'=>'Selecteer een persoon om de preview e-mail naar toe te sturen.','The mailing has been put on the queue, but you have not yet configured the queueing. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now.'=>'De e-mail is in de wachtrij gezet, maar deze is nog niet geconfigureerd. Ga in het submenu Geplande acties en configureer deze nu.','The mailing has been planned.'=>'De mailing is ingepland.','The mailing has been put on the queue, but not all persons will receive it.'=>'De mailing is in de queue gezet, maar niet iedereen zal deze ontvangen.','The following persons will not receive the mail:'=>'De volgende personen zullen de e-mail niet ontvangen:','Email to the following persons has not been sent:'=>'De mail is niet verstuurd naar de volgende personen:','Please select at least one event.'=>'Selecteer ten minste één evenement.','Please select the type of mail to be sent.'=>'Selecteer het type e-email dat je wil zenden.','Only mails for events you have the right to send mails for have been sent.'=>'Er zijn enkel e-mails verzonden voor de evenementen waarvoor je het recht hebt om e-mails te verzenden.','Person name'=>'Persoonsnaam','Filter'=>'Filter','Remark: the list of recipients below is just an indication based on the moment the mailing was created. Just before the mailing will actually start, this list will be refreshed based on the conditions the mailing was created with.'=>'Opmerking: de lijst van ontvangers hieronder is enkel een indicatie gebaseerd op het moment dat de mailing aangemaakt werd. Juist vooraleer de mailing effectief begint zal deze lijst ge-updated worden gebaseerd op de voorwaarden waarmee de mailing aangemaakt was.','Event related email'=>'Evenement gerelateerde e-mail','Generic email'=>'Generieke e-mail','Mailings'=>'Mailings','Mailings archive'=>'Mailing archief','Sent emails'=>'Verzonden e-mails','Test email'=>'Test e-mail','Send event related emails'=>'Verzend evenement gerelateerde e-mails','Check this box to search through all events and not just future ones.'=>'Vink dit vakje aan om alle evenementen te doorzoeken en niet alleen toekomstige.','Remark: if you select multiple events, a mailing will be created for each selected event'=>'Opmerking: als je meerdere evenementen selecteert, zal een mailing aangemaakt worden per event','Select the type of mail'=>'Selecteer type mail','Attendee mails'=>'Deelnemer mails','Booking mails'=>'Boeking mails','Email to all people registered in EME'=>'E-mail naar alle personen geregistreerd in EME','Email to people and/or groups registered in EME'=>'E-mail personen en/of groepen geregistreerd in EME','Email to all WP users'=>'Stuur een e-mail naar alle WP-gebruikers','Select your target audience'=>'Selecteer je doelgroep','All registered persons'=>'Alle geregistreerde personen','Only approved bookings'=>'Alleen goedgekeurde boekingen','Only pending bookings'=>'Enkel goed te keuren boekingen','Exclude people already registered for the selected event(s)'=>'Mensen uitsluiten die al zijn geregistreerd voor de geselecteerde evenement(en)','Only send mails to attendees who did not pay yet'=>'Stuur alleen mails naar deelnemers die nog niet betaald hebben','Or enter your own: '=>'Of vul je eigen in: ','Message'=>'Bericht','You can use any placeholders mentioned here:'=>'Je kunt alle hier genoemde placeholders gebruiken:','Event placeholders'=>'Evenement-placeholders','People placeholders'=>'Personen placeholders','Attendees placeholders'=>'Aanwezigen-placeholders','for '=>'voor ','Booking placeholders'=>'Boeking placeholders','Member placeholders'=>'Leden-placeholders','if you selected members, memberships or member groups'=>'als je leden, lidmaatschappen of leden groepen geselecteerd hebt','You can also use any shortcode you want.'=>'Je kan ook elke shortcode gebruiken die je wil.','Optionally add attachments to your mailing'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de mailing','Set mailing name and start date and time'=>'Mailingnaam en startdatum en starttijd','Mailing name: '=>'Mailing naam: ','Start date and time: '=>'Start datum en tijd: ','Leave empty to send the mail immediately'=>'Laat leeg om de mail onmiddellijk te versturen','(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)'=>'(meerdere datums kunnen worden geselecteerd, in welk geval de mailing op elke geselecteerde datum en tijd wordt gepland)','Ignore massmail setting:'=>'Negeer massmail instelling:','When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option.'=>'Als je een een e-mail stuurt naar alle EME personen of bepaalde groepen, dan wordt deze standaard enkel verstuurd naar personen die hebben aangeduid massmailings te willen ontvangen. Als je een mail moet sturen naar alle personen in EME of in de groep ongeacht deze instelling, vink dan deze optie aan.','Enter a test recipient'=>'Vul een test ontvanger in','Send Preview Email'=>'Verstuur een preview e-mail','Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing.'=>'Waarschuwing: gebruik van deze functionaliteit om mails te versturen naar deelnemers kan resulteren in een php-timeout, waardoor niet iedereen de mail ontvangt. Dit hangt af van het aantal deelnemers, de belasting van de server.... Overkomt je dit, activeer en configureer dan de mail queueing.','Email queueing has been activated but not yet configured. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now.'=>'E-mail wachtrij is geactiveerd maar nog niet geconfigureerd. Ga in het submenu Geplande acties en configureer deze nu.','Send generic emails'=>'Verzend generieke e-mails','Use the below form to send a generic mail. Don\'t forget to use the #_UNSUB_URL for unsubscribe possibility.'=>'Gebruik het formulier hieronder om een algemene e-mail te versturen. Vergeet niet om #_UNSUB_URL te gebruiken zodat mensen kunnen uitschrijven.','Target audience:'=>'Doelpubliek:','Send to all EME people'=>'Verzend naar alle mensen in EME','Deselect this to select specific groups and/or memberships for your mailing'=>'Vink deze optie af om specifieke groepen en/of leden te selecteren voor je mailing','People or groups'=>'Personen of groepen','members'=>'leden','If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option "Automatically archive old mailings and remove old mails" in the GDPR Settings of EME'=>'Als je oude mailings wilt archiveren en automatisch oude mails wilt opschonen, vink dan de optie "Automatisch oude mailings archiveren en oude mails verwijderen" aan in de AVG Instellingen van EME','Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option "Automatically archive old mailings and remove old mails" in the GDPR Settings of EME)'=>'Elke %d dagen worden oude mailings gearchiveerd en worden oude mails opgeschoond (zie de optie "Oude mailings automatisch archiveren en oude mails verwijderen" in de AVG-instellingen van EME)','Enter the search text (leave empty to show the last 100 emails sent)'=>'Geef de zoektekst in (laat leeg om de laatste 100 verzonden e-mails te tonen)','Only show failed emails'=>'Toon alleen mislukte e-mails','Search'=>'Zoeken','Test mail settings'=>'Test e-mail instellingen','Use the below form to send a test mail'=>'Gebruik het formulier hieronder om een testmail te versturen','Enter the recipient'=>'Vul de ontvanger in','Send Email'=>'Stuur een e-mail','Mailings overview'=>'Overzicht mailings','Here you can find an overview of all planned, ongoing or completed mailings. For an overview of all emails, check the "Sent emails" tab.'=>'Hier vindt je een overzicht van alle geplande, lopende of voltooide mailings. Voor een overzicht van alle e-mails, kijk op de tab "Verzonden e-mails".','Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the "Sent emails" tab'=>'Mail queueing is niet geactiveerd, dus verzonden mails zullen alleen zichtbaar zijn in de "Verzonden mails" tab','Delete selected mailings'=>'Verwijder geselecteerde mailings','Archive selected mailings'=>'Archiveer geselecteerde mailings','Planned execution time'=>'Geplande uitvoeringstijd','Unique read count'=>'Uniek aantal keer gelezen','Report'=>'Rapport','%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled'=>'%d e-mails verstuurd, %d e-mails gefaald, %d e-mails geannuleerd','Archive'=>'Archiveer','Initializing ...'=>'Initialiseren...','%d mails left'=>'%d e-mails nog te doen','Ongoing'=>'Bezig','%d mails sent, %d mails failed, %d mails left'=>'%d e-mails verzonden, %d e-mails gefaald, %d e-mails nog te doen','Completed'=>'Afgerond','%d mails sent, %d mails failed'=>'%d mails verzonden, %d mails gefaald','Retry failed mails'=>'Probeer mislukte e-mails opnieuw','The number of emails to be sent is an estimation and will be reevaluated at send time'=>'Het aantal te verzenden e-mails is een schatting en wordt op het moment van verzending opnieuw geëvalueerd','Email archive'=>'E-mail archief','Here you can find an overview of all archived mailings'=>'Hier kan je een overzicht vinden van alle gearchiveerde mailings','Welcome #_FIRSTNAME'=>'Welkom #_FIRSTNAME','Membership extended'=>'Lidmaatschap verlengd','Membership updated'=>'Lidmaatschap aangepast','Payment received'=>'Betaling ontvangen','Expiration reminder for #_MEMBERSHIPNAME'=>'Verval herinnering voor #_MEMBERSHIPNAME','Goodbye #_FIRSTNAME'=>'Vaarwel #_FIRSTNAME','New member signed up'=>'Nieuw lid ingeschreven','Member stopped'=>'Lidmaatschap verlopen','Member IPN received'=>'Lid IPN ontvangen','Member payment received'=>'Betaling lid ontvangen','Fixed startdate'=>'Vaste begindatum','Rolling period'=>'Rollende periode','Days'=>'Dagen','Weeks'=>'Weken','Months'=>'Maanden','Years'=>'Jaren','Forever'=>'Eeuwig','You have no right to manage members!'=>'U heeft geen rechten om leden te beheren!','You have no right to edit this member!'=>'U hebt geen recht om dit lid te bewerken!','You have no right to manage memberships!'=>'U heeft geen rechten om lidmaatschappen te beheren!','Membership added'=>'Lidmaatschap toegevoegd','Problem detected while adding membership'=>'Probleem gevonden tijdens het toevoegen van een lidmaatschap','Problem detected while updating membership'=>'Probleem gevonden tijdens het aanpassen van een lidmaatschap','No valid membership selected!'=>'Geen geldig lidmaatschap geselecteerd!','Linking to yourself is not allowed.'=>'Verwijzen naar jezelf is niet toegestaan.','The related family member you\'re trying to set already belongs to another family account, so this is not allowed.'=>'Het gerelateerde gezinslid dat je probeert in te stellen, hoort al bij een ander gezinsaccount, dus dit is niet toegestaan.','Member updated, but there were some problems uploading files'=>'Lid bijgewerkt, maar er waren enkele problemen bij het uploaden van bestanden','Member updated'=>'Lid aangepast','Problem detected while updating member'=>'Probleem bij aanpassen van lid-gegevens','No such person found'=>'Geen dergelijke persoon gevonden.','Please enter at least the last name for a new member'=>'Voer ten minste de achternaam van een nieuw lid in','This person is already a member'=>'Deze persoon is reeds lid','Payment not possible for this member.'=>'Betaling niet mogelijk voor dit lid.','This person is already a member, but the membership has expired. No updates have been done. Please click here to complete the payment process and reactivate the membership.'=>'Deze persoon is al lid, maar het lidmaatschap is verlopen. Er zijn geen updates uitgevoerd. Klik hier om het betalingsproces te voltooien en het lidmaatschap opnieuw te activeren.','This person is already a member, but has not paid yet. Please click here to complete the payment process.'=>'Deze persoon is al lid, maar heeft nog niet betaald. Klik hier om het betalingsproces te voltooien.','Member added, but there were some problems uploading files'=>'Lid toegevoegd, maar er waren problemen bij het uploaden van bestanden','There were some problems uploading files, please try again'=>'Er waren problemen bij het uploaden van bestanden, probeer opnieuw','Member added, but there were some problems sending out the mail'=>'Lid toegevoegd, maar er waren problemen met het verzenden van de e-mail','Member added'=>'Lid toegevoegd','Problem detected while adding personal info: at least last name, first name and email need to be present'=>'Probleem gedetecteerd bij het toevoegen van persoonlijke info: minstens achternaam, voornaam en email moeten aanwezig zijn','This has already been paid for'=>'Dit is reeds betaald','Your membership is currently active until %s. It is not allowed to extend the membership yet (too soon).'=>'Je lidmaatschap is momenteel actief tot %s. Het is nog niet toegestaan om het lidmaatschap te verlengen (te vroeg).','Your membership has expired but renewal is not allowed, please contact %s.'=>'Uw lidmaatschap is verlopen, maar verlenging is niet toegestaan. Neem contact op met %s.','Add member'=>'Voeg lid toe','Edit member'=>'Wijzig lid','Click on this link to edit the corresponding person info'=>'Klik deze link voor aanpassen van bijbehorende persoonsinformatie','Send mail to new member?'=>'Verstuur e-mail naar nieuw lid?','If you want, select an existing person to become a member'=>'Indien je dit wenst, selecteer een bestaand persoon om lid te worden','Send mail for changed member?'=>'Verstuur e-mail naar gewijzigd lid?','If you want, select an existing person to transfer this member to'=>'Selecteer desgewenst een bestaande persoon om dit lid naar over te dragen','If you want, select a different membership to transfer this member to: '=>'Selecteer desgewenst een ander lidmaatschap om dit lid naartoe te verplaatsen: ','Warning: if you transfer a member from one membership to another, make sure both memberships have the same index values for dynamic fields, otherwise the answers to those fields will either get mixed up or become empty.'=>'Waarschuwing: als je een lid van het ene lidmaatschap naar het andere overzet, zorg er dan voor dat beide lidmaatschappen dezelfde indexwaarden hebben voor dynamische velden, anders worden de antwoorden op die velden verwisseld of worden ze leeg.','\'Head of the family\' account'=>'\'Gezinshoofd\' account','This member is head of the family for other members.'=>'Dit lid is hoofd van het gezin voor andere leden.','Family members:'=>'Familieleden:','You can link this member to a \'head of the family\' account, after which this member\'s start/end date and status are linked to the values of the head of the family and the below values for those fields are then ignored. This person will then no longer be charged for his membership too.'=>'U kunt dit lid koppelen aan een \'gezinshoofd\'-account, waarna de start/einddatum en status van dit lid worden gekoppeld aan de waarden van het gezinshoofd en de onderstaande waarden voor die velden worden dan genegeerd. Deze persoon betaalt dan ook zijn lidmaatschap niet meer.','Since this member relates to another family member, you can\'t edit the basic membership info. Please first remove the relationship (by emptying this field) and press save if you want to do that.'=>'Aangezien dit lid betrekking heeft op een ander gezinslid, kunt u de basislidmaatschapsgegevens niet bewerken. Verwijder eerst de relatie (door dit veld leeg te maken) en druk op opslaan als je dat wilt.','Start date'=>'Startdatum','End date'=>'Einddatum','This indicates the amount of times this member has RSVP-ed to an event that requires this membership.'=>'Dit geeft aan hoe vaak dit lid heeft ingeschreven op een evenement waarvoor dit lidmaatschap is vereist.','Warning: usage count is at its maximum, the status will therefore always be set to Expired!'=>'Waarschuwing: het gebruiksaantal heeft het maximum bereikt, de status zal daarom altijd op Verlopen staan!','Member status calculated automatically'=>'Status lid automatisch berekenen','Warning: membership is not paid for, so automatic status calculation will not happen!'=>'Waarschuwing: lidmaatschap is niet betaald, dus automatische berekening van de status zal niet gebeuren!','If set to automatic and the membership is paid for, the status will be recalculated on a daily basis.'=>'Als dit op automatisch staat en het lidmaatschap is betaald, zal de status dagelijks herberekend worden.','Member status'=>'Status lid','Has the member paid?'=>'Heeft het lid betaald?','Last payment received date'=>'Datum ontvangst laatste betaling','This indicates the last date a payment was received. Changing this will only change that date, no new payment will actually be processed and the membership state is not influenced by this.'=>'Dit geeft de laatste datum aan waarop een betaling is ontvangen. Als u dit wijzigt, verandert alleen die datum, er wordt geen nieuwe betaling verwerkt en de lidmaatschapsstatus wordt hier niet door beïnvloed.','No membership with ID %d found'=>'Geen lidmaatschap met ID %d gevonden','Add a membership definition'=>'Toevoegen van lidmaatschap definitie','Edit membership \'%s\''=>'Bewerk lidmaatschap \'%s\'','Membership details'=>'Lidmaatschap details','Mail format settings'=>'E-mail format instellingen','Add membership'=>'Voeg lidmaatschap toe','Update membership'=>'Pas lidmaatschap aan','Duration period'=>'Duurtijd periode','Once this duration period has passed, the membership start date for new members will be increased by the passed period.'=>'Als deze periode voorbij is, zal de startdatum voor nieuwe laden verhoogd worden met deze van de voorbije periode.','One extra free period'=>'Eén extra gratis periode','When someone becomes a member, the end date is the end date of the current period calculated for this membership.'=>'Als iemand lid wordt, dan is de einddatum de einddatum van de huidige periode berekend voor dit lidmaatschap.','If you want new members to get one extra membership period for free, set this option.'=>'Als je wil dat nieuwe leden één gratis lidmaatschapsperiode krijgen, vink dit aan.','After a membership has expired, people can still be considered as a member until this many days have passed.'=>'Als een lidmaatschap is vervallen, kunnen mensen nog steeds als lid beschouwd worden tot dit aantal dagen voorbij zijn.','After the mentioned number of days have passed, the membership will be set to expired.'=>'Nadat het vermelde aantal dagen voorbij zijn, zal het lidmaatschap vervallen.','Maximum usage'=>'Maximaal gebruik','If set to something bigger than 0, this will indicate the maximum times a member can RSVP to an event that requires this membership.'=>'Indien ingesteld op iets groter dan 0, geeft dit aan hoe vaak een lid maximaal kan inschrijven op een evenement waarvoor dit lidmaatschap vereist is.','Reminder'=>'Herinnering','Set the number of days before membership expiration a reminder will be sent out.'=>'Stel het aantal dagen in voordat het lidmaatschap vervalt er een herinnering wordt verstuurd.','If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. This can contain negative numbers too, if you want to send out a reminder past the membership end date, e.g. during the grace period.'=>'Als je op verschillende dagen herinneringen wil uitsturen, scheidt dan de dagen met komma\'s. Dit kan ook negatieve getallen bevatten, als je een herinnering wil versturen voorbij de (lidmaatschaps)einddatum, bijv. gedurende de respijtperiode.','Automatically remove pending members'=>'Verwijder nog niet goedgekeurde leden automatisch','Set the number of days after which pending members are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Zet het aantal dagen na dewelke nog niet goedgekeurde leden automatisch verwijderd worden. Laat leeg of zet op 0 voor geen automatische verwijdering.','Allow membership renewal'=>'Verlenging van lidmaatschap toestaan','Select this option if you want members to be able to renew/extend the membership after payment via the unique payment url generated by the member placeholder #_PAYMENT_URL or the generic placeholder #_MEMBERSHIP_PAYMENT_URL{xx} (with xx being the membership id, see the doc).'=>'Selecteer deze optie als u wilt dat leden het lidmaatschap kunnen verlengen na betaling via de unieke betalings-url gegenereerd door de lid-placeholder #_PAYMENT_URL of de generieke placeholder #_MEMBERSHIP_PAYMENT_URL{xx} (waarbij xx de lidmaatschaps-id is, zie de documentatie).','Renewal for active members based on end date'=>'Verlenging voor actieve leden op basis van einddatum','Allow active members to pay for a renewal only if the membership end date is less than the mentioned number of days away. This prevents people from payment many times in a row. Enter 0 or nothing to disable this (the default).'=>'Laat actieve leden alleen betalen voor een verlenging als de einddatum van het lidmaatschap minder is dan het genoemde aantal dagen. Dit voorkomt dat mensen vele malen achter elkaar betalen. Voer 0 of niets in om dit uit te schakelen (de standaardinstelling).','Google reCAPTCHA'=>'Google reCAPTCHA','hCaptcha'=>'hCaptcha','Cloudflare Turnstile'=>'Cloudflare Turnstile','Create WP user after signup'=>'Maak WP gebruiker aan na inschrijven','This will create a WP user after the membership signup is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the person signing up was not logged in and the email is not yet taken by another WP user.'=>'Hiermee wordt een WP-gebruiker gemaakt nadat de aanmelding voor het lidmaatschap is afgerond, alsof de persoon in WP zelf is geregistreerd. Er wordt alleen een gebruiker gemaakt als de persoon die zich aanmeldt niet is aangemeld in WP en de e-mail nog niet door een andere WP-gebruiker is genomen.','Price'=>'Prijs','Extra charge for new members'=>'Extra kost voor nieuwe leden','Currency'=>'Munteenheid','The price you indicate for memberships is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT.'=>'De prijs die u aangeeft voor lidmaatschappen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven.','Contact person'=>'Contactpersoon','WP Admin'=>'WP Admin','Require users to be logged-in before being able to sign up for this membership.'=>'Vereis dat personen aangemeld zijn vooraleer te kunnen aanmelden voor dit lidmaatschap.','Keep attendance records?'=>'Bijhouden aanwezigheidsrecords?','Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the member QRCODE is scanned by an EME admin.'=>'Selecteer deze optie als u wilt dat een aanwezigheidsrecord wordt bijgehouden telkens wanneer de QRCODE van een lid wordt gescand door een EME-beheerder.','Member Form:'=>'Lid formulier:','Please select a template'=>'Selecteer aub een template','This is the form that will be shown when a new member wants to sign up for this membership.'=>'Dit is het formulier dat wordt getoond wanneer een nieuw lid zich wil aanmelden voor dit lidmaatschap.','The template should at least contain the placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT. If not, the form will not be shown. If empty, a simple default will be used.'=>'De template moet ten minste de placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL bevatten. Zo niet, dan wordt het formulier niet getoond. Indien leeg, wordt een eenvoudige standaard opmaak gebruikt.','Ask for family member info when someone signs up'=>'Vraag om informatie over gezinsleden wanneer iemand zich aanmeldt','Select this option if you want to ask for extra info for each family member of the person that signs up. These will also become a member but payment will only be handled by the initial member that signs up. The membership member form must include the placeholder "#_FAMILYCOUNT" to ask for the number of extra family members and "#_FAMILYMEMBERS" to ask for the extra family members info.'=>'Selecteer deze optie als je extra info wilt vragen voor elk gezinslid van de persoon die zich aanmeldt. Deze worden ook lid, maar de betaling wordt alleen afgehandeld door het eerste lid dat zich aanmeldt. Het lidmaatschapsformulier moet de placeholder "#_FAMILYCOUNT" bevatten om het aantal extra gezinsleden te vragen en "#_FAMILYMEMBERS" om de informatie over de extra gezinsleden op te vragen.','Maximum number of family members'=>'Maximaal aantal gezinsleden','The maximum number of family members allowed to sign up.'=>'Het maximaal aantal gezinsleden dat zich mag aanmelden.','Family Member Form:'=>'Gezinslid formulier:','This is the form that will be shown/repeated for the family members when a new member wants to sign up for this membership.'=>'Dit is het formulier dat getoond/herhaald zal worden voor de gezinsleden wanneer een nieuw lid zich wil aanmelden voor dit lidmaatschap.','The template should at least contain the placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL. If not, the form will not be shown. If empty, a simple default will be used.'=>'De template moet ten minste de placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL bevatten. Zo niet, dan wordt het formulier niet getoond. Indien leeg, wordt een eenvoudige standaard opmaak gebruikt.','The template may contain the person placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL, #_OPT_IN (or #_OPT_OUT), #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_PHONE and placeholders referring to custom person fields, nothing else. #_LASTNAME, #_FIRSTNAME are required. If #_EMAIL, #_PHONE, #_OPT_IN (or #_OPT_OUT) is not set, it is copied over from the person signing up. The address info is always copied over from the person signing up.'=>'De template kan de persoons placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL, #_OPT_IN (of #_OPT_OUT), #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_PHONE en placeholders die verwijzen naar eigen aangemaakte persoonsvelden bevatten, niets anders. #_LASTNAME, #_FIRSTNAME zijn vereist. Als #_EMAIL, #_PHONE, #_OPT_IN (of #_OPT_OUT) niet is ingesteld, wordt het gekopieerd van de persoon die zich aanmeldt. De adresgegevens worden altijd overgenomen van de persoon die zich aanmeldt.','Member Added Message:'=>'Lid Toegevoegd Boodschap:','The format of the text shown after someone subscribed. If left empty, a default message will be shown.'=>'Opmaak van het bericht dat wordt getoond nadat iemand heeft ingeschreven. Indien dit leeg wordt gelaten, dan wordt een standaard-tekst geplaatst.','For all possible placeholders, see '=>'Voor alle mogelijke placeholders, zie ','Payment Form Header:'=>'Betalingsformulier Koptekst:','The format of the text shown above the payment buttons. If left empty, a default message will be shown.'=>'Het format van de tekst getoond boven de betalingsknoppen. Indien leeg wordt een standaardtekst getoond.','Payment Form Footer:'=>'Betalingsformulier Voettekst:','The format of the text shown below the payment buttons. Default: empty.'=>'Het format van de tekst getoond onder de betalingsknoppen. Standaard: leeg.','Payment Success Message:'=>'Betalingsuccesbericht:','The message shown when the payment is succesfull for membership signup. Default: see global EME settings for payments, subsection "General options".'=>'Bericht weergegeven wanneer de betaling voor het aanmelden van lidmaatschap succesvol is. Standaard: zie algemene EME-instellingen voor betalingen, subsectie "Algemene opties".','Membership card PDF template'=>'Lidmaatschapkaart PDF template','This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the membership is paid for.'=>'Deze optionele template wordt gebruikt om een PDF bijlage mee te sturen in de e-mail wanneer het lidmaatschap betaald is.','If no payment method is selected, the "Member Added Message" will be shown. Otherwise the "Member Added Message" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings).'=>'Als er geen betaalmethode is geselecteerd, wordt de "Lid toegevoegd boodschap" weergegeven. Anders wordt de "Lid toegevoegd boodschap" weergegeven en wordt de gebruiker na enkele seconden doorgestuurd naar de betalingspagina (zie de algemene EME-instellingen over de time-out voor omleiding en meer betalingsinstellingen).','Offline'=>'Offline','If one or more payment methods are selected, the person signing up will be redirected to a payment page. In that case, make sure to check the different payment templates defined for this membership.'=>'Als een of meer betaalmethoden zijn geselecteerd, wordt de persoon die zich aanmeldt doorgestuurd naar een betaalpagina. Controleer in dat geval de verschillende betalingstemplates die voor dit lidmaatschap zijn gedefinieerd.','Offline Payment Format:'=>'Opmaak offline betalen:','The format of the text shown for the offline payment method. Default: empty.'=>'De indeling van de tekst die wordt weergegeven voor de offline betaalmethode. Standaard: leeg.','Skip payment methods after registration:'=>'Sla betalingsmethoden over na registratie:','Skip payment methods'=>'Sla betalingsmethoden over','If you want to skip the possibility to pay immediately after registration, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid members internally and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL (for example via the Reminder template).'=>'Selecteer deze optie als je de mogelijkheid om direct na het registreren te betalen wilt overslaan. Dit kan handig zijn als u bijvoorbeeld onbetaalde leden intern wilt goedkeuren en pas daarna de betaallink wilt sturen met #_PAYMENT_URL (bv. via de Herinnerings-template).','By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your membership form definition. Using this option, you can use all membership placeholders, even if not defined in your membership form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed.'=>'Standaard vindt de dynamische gegevenscontrole alleen plaats voor de velden die worden genoemd in uw dynamische gegevensconditie als deze aanwezig zijn in uw lidmaatschap-formulierdefinitie. Met deze optie kunt u alle plaatshouders van lidmaatschappen gebruiken, zelfs als deze niet in uw lidmaatschap-formulier zijn gedefinieerd. Het kleine nadeel is dat er meer verzoeken aan de backend worden gedaan, dus gebruik deze alleen wanneer dit absoluut noodzakelijk is.','If your membership uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option.'=>'Als je lidmaatschap een kortingscode gebruikt en je wilt dat de dynamische prijs (met #_DYNAMICPRICE) ook met die korting wordt bijgewerkt, vink dan ook deze optie aan.','New member email'=>'Email nieuw lid','Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is NOT sent to each of the family members, just the member that is signing up.'=>'Waarschuwing: wanneer het lidmaatschap is geconfigureerd om informatie over gezinsleden te vragen, wordt deze e-mail NIET naar elk van de gezinsleden verzonden, alleen naar het lid dat zich aanmeldt.','New member email subject'=>'Nieuw lid e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the person signing up as a member.'=>'Het onderwerp van de e-mail verzonden naar de persoon die lid wil worden.','New member email body'=>'Nieuw lid e-mail inhoud','The body of the mail sent to the person signing up as a member.'=>'De inhoud van de e-mail verzonden naar de persoon die lid wil worden.','No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a template of type "Membership related mail".'=>'Geen template getoond in de lijst? Ga dan in de sectie Templates en maak een template van type "Lidmaatschap gerelateerde mail " aan.','New member mail attachments'=>'Nieuw lid e-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a new member signs up.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een nieuw lid inschrijft.','Contactperson new member email subject'=>'Contactpersoon nieuw lid e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson when someone signes up as a member.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand lid wordt.','Contactperson new member email body'=>'Contactpersoon nieuw lid e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson when someone signes up as a member.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand lid wordt.','Member updated Email'=>'Email lid aangepast','Updated member email subject'=>'Lid aangepast e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member upon changes.'=>'Het onderwerp van de e-mail verzonden naar het lid na wijzigingen.','Currently only used when a member is manually marked as unpaid.'=>'Momenteel alleen gebruikt wanneer een lid handmatig als onbetaald is gemarkeerd.','Updated member email body'=>'Lid aangepast e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member upon changes.'=>'De inhoud van de e-mail verzonden naar het lid na wijzigingen.','Membership extended email'=>'Email lidmaatschap verlengd','Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is ALSO sent to each of the family members.'=>'Waarschuwing: wanneer het lidmaatschap is geconfigureerd om informatie over gezinsleden te vragen, wordt deze e-mail OOK naar elk van de gezinsleden verzonden.','Membership extended email subject'=>'Lidmaatschap verlengd e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when the membership is extended.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer het lidmaatschap verlengd is.','Membership extended email body'=>'Lidmaatschap verlengd e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when the membership is extended.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer het lidmaatschap verlengd is.','Membership paid email'=>'Email lidmaatschap betaald','Membership paid email subject'=>'Lidmaatschap betaald e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when marked as paid.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer zijn lidmaatschap betaald is.','Membership paid email body'=>'Lidmaatschap betaald e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when marked as paid.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer zijn lidmaatschap betaald is.','Contactperson membership paid email subject'=>'Contactpersoon lidmaatschap betaald e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson after a member is marked as paid.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lid betaald heeft.','Contactperson membership paid email body'=>'Contactpersoon lidmaatschap betaald e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson after a member is marked as paid.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lid betaald heeft.','Membership reminder email'=>'Email lidmaatschap herinnering','Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is NOT sent to each of the family members, just the head of the family.'=>'Waarschuwing: wanneer het lidmaatschap is geconfigureerd om informatie over gezinsleden te vragen, wordt deze e-mail NIET naar elk van de gezinsleden verzonden, alleen naar het hoofd van het gezin.','Membership reminder email subject'=>'Lidmaatschap herinnering e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when membership is about to expire. These reminders will be sent once a day, based on the reminder settings of the defined membership.'=>'Onderwerp van de e-mail gestuurd naar het lid wiens lidmaatschap dreigt te verlopen. Deze herinneringen worden eens per dag gestuurd, op basis van verloop-instellingen van het lidmaatschap.','This reminder email does NOT take into account an optional grace period.'=>'Deze herinneringsmail houdt GEEN rekening met een optionele respijtperiode.','Membership reminder email body'=>'Lidmaatschap herinnering e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when membership is about to expire. These reminders will be sent once a day, based on the reminder settings of the defined membership.'=>'Inhoud van de e-mail gestuurd naar het lid wiens lidmaatschap dreigt te verlopen. Deze herinneringen worden eens per dag gestuurd, op basis van verloop-instellingen van het lidmaatschap.','Membership stopped email'=>'Email lidmaatschap gestopt','Membership stopped email subject'=>'Lidmaatschap gestopt e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when a membership has expired or is marked as stopped.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer een lidmaatschap vervallen of gemarkeerd is als gestopt.','If a grace period is defined for the membership, the expiry email is only sent at the end of the grace period.'=>'Als er een respijtperiode is gedefinieerd voor het lidmaatschap, wordt de e-mail met de vervaldatum pas aan het einde van de respijtperiode verzonden.','Membership stopped email body'=>'Lidmaatschap gestopt e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when a membership has expired or is marked as stopped.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer een lidmaatschap vervallen of gemarkeerd is als gestopt.','Contactperson membership stopped email subject'=>'Contactpersoon lidmaatschap gestopt e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson when a membership has expired or is stopped.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lidmaatschap vervallen of gestopt is.','Contactperson membership stopped email body'=>'Contactpersoon lidmaatschap gestopt e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson when a membership has expired or is stopped.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lidmaatschap vervallen of gestopt is.','Contactperson payment notification email'=>'Email naar contactpersoon met betalingsmelding','Contactperson payment notification email subject'=>'Email-onderwerp naar contactpersoon met betalingsmelding','Contactperson payment notification email body'=>'Email-tekst naar contactpersoon met betalingsmelding','Here custom fields of type \'Membership\' are shown.'=>'Hier worden eigen aangemaakte velden van het type \'Lidmaatschap\' getoond.','Filter members'=>'Filter leden','Store result as dynamic group'=>'Sla resultaat op als dynamische groep','Enter a name for this dynamic group'=>'Geef een naam voor deze dynamische groep','Store dynamic group'=>'Sla dynamische groep op','Accept membership payment'=>'Noteer betaling lidmaatschap','Set membership unpaid'=>'Zet lidmaatschap op onbetaald','Stop membership'=>'Stop lidmaatschap','Delete selected members'=>'Verwijder geselecteerde leden','Resend the mail for pending members'=>'Stuur nogmaals de e-mail voor nog goed te keuren leden','Resend the mail for paid members'=>'Verstuur nogmaals de e-mail voor betaalde leden','Resend the expiration reminder mail'=>'Verstuur de herinneringsmail opnieuw','Send generic email to selected persons'=>'Verstuur een algemene e-mail naar geselecteerde personen','Send membership related email to selected members'=>'Verstuur lidmaatschap-gerelateerde e-mail naar geselecteerde leden','PDF output'=>'PDF output','HTML output'=>'HTML output','Send mails to members upon changes being made?'=>'Stuur e-mails naar leden als er wijzigingen zijn aangebracht?','Move corresponding persons to the trash bin?'=>'Verplaats overeenkomstige personen naar de prullenbak?','Select a subject template'=>'Selecteer een onderwerptemplate','Please select a body template'=>'Selecteer een inhoudstemplate aub','Select an optional header template'=>'Selecteer een optionele koptekst-template','Select an optional footer template'=>'Selecteer een optionele voettekst-template','Select memberships'=>'Selecteer lidmaatschappen','Select member status'=>'Selecteer ledenstatus','Filter on person'=>'Filter op personen','Filter on member ID'=>'Filter op lid ID','Filter on payment id'=>'Zoek op betalings-ID','Filter on payment GW id'=>'Zoek op betalingsportaal-ID','Custom field to search'=>'Eigen aangemaakt veld om op te zoeken','Add a new member'=>'Voeg een nieuw lid toe','Manage members'=>'Beheer leden','Import members'=>'Importeer leden','If you want, use this to import members info into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om leden te importeren','Import dynamic field answers'=>'Importeer dynamische veld-antwoorden','Once you finished importing members, use this to import dynamic field answers into the database'=>'Eens gedaan met het importeren van leden, gebruik dit voor het importeren van dynamische veld-antwoorden','Add a new membership definition'=>'Voeg een nieuw lidmaatschap toe','Manage memberships'=>'Beheer lidmaatschappen','Delete selected memberships'=>'Verwijder geselecteerde lidmaatschappen','Show membership statistics'=>'Toon lidmaatschapsstatistieken','Members CSV'=>'Leden CSV','Limit access to EME members of'=>'Beperk de toegang tot EME-leden van','Allow access after the membership has been active for this many days (drip content):'=>'Toegang toestaan nadat het lidmaatschap al zoveel dagen actief is (inhoud langzaam vrijgeven):','Limit access to EME people that are members of the following groups'=>'Beperk toegang to EME personen die lid zijn van de volgende groepen','Access denied message template'=>'Template toegang geweigerd boodschap','The format of the text shown if access to the page is denied. If left empty, a default message will be shown.'=>'De opmaak van de getoonde tekst als toegang tot de pagina wordt geweigerd. Indien leeg gelaten, wordt een standaardbericht getoond.','No membership selected'=>'Geen lidmaatschap geselecteerd','You did not enter a valid discount code'=>'U heeft geen geldige kortingscode ingevuld','Never'=>'Nooit','no end date'=>'geen einddatum','expired'=>'verlopen','Access denied'=>'Toegang geweigerd','Not imported (problem updating the person in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van de persoon in de database): %s','Not imported (membership does not exist): %s'=>'Niet geïmporteerd (lidmaatschap bestaat niet): %s','Not imported (problem inserting the member in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van het lid in de database): %s','Not imported (person does not exist): %s'=>'Niet geïmporteerd (persoon bestaat niet): %s','Not imported (member does not exist): %s'=>'Niet geïmporteerd (lid bestaat niet): %s','Edit membership'=>'Wijzig lidmaatschap','No membership form has been defined for this membership, a simple default will be used.'=>'Er is geen lidmaatschapsformulier gedefinieerd voor dit lidmaatschap, er zal een eenvoudige standaard worden gebruikt.','%d head of the family accounts + %d family members'=>'%d gezinshoofd accounts + %d familieleden','(family member)'=>'(familielid)','Head of the family: '=>'Gezinshoofd: ','(head of the family)'=>'(gezinshoofd)','This is based on the payment ID of the member: %d'=>'Dit is gebaseerd op het betalings-ID van het lid: %d','(Dynamic)'=>'(Dynamisch)','Dynamic group added'=>'Dynamische groep toegevoegd','There was a problem adding the group'=>'Er was een probleem bij het toevoegen van de groep','Please enter a name for the group'=>'Vul aub een naam voor de groep in','Content of subject or body was empty, no mail has been sent.'=>'Inhoud van onderwerp of tekst was leeg, er is geen mail verzonden.','Memberships deleted.'=>'Lidmaatschappen verwijderd.','No corresponding persons found.'=>'Geen overeenkomstige personen gevonden.','Members deleted.'=>'Leden verwijderd.','The action has been executed successfully.'=>'De actie is successvol uitgevoerd.','The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail.'=>'De actie is uitgevoerd maar er waren problemen bij het versturen van de e-mail.','There was a problem executing the desired action, please check your logs.'=>'Er was een probleem met het uitvoeren van de actie, consulteer uw logs.','New booking for \'#_EVENTNAME\''=>'Nieuwe reservering voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) will attend #_EVENTNAME on #_STARTDATE. They want to book #_RESPSEATS seat(s).
Now there are #_RESERVEDSEATS seat(s) booked, #_AVAILABLESEATS are still available.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) komt naar #_EVENTNAME op #_STARTDATE. Hij/zij wil #_RESPSEATS plaatsen boeken.
Op dit moment zijn er #_RESERVEDSEATS plaatsen geboekt, #_AVAILABLESEATS plaatsen zijn nog beschikbaar.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','A booking has been cancelled for \'#_EVENTNAME\''=>'Een boeking voor \'#_EVENTNAME\' is geannuleerd','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) has cancelled for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_RESERVEDSEATS seat(s) booked, #_AVAILABLESEATS are still available.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft geannuleerd voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE .
Op dit moment zijn er #_RESERVEDSEATS plaatsen geboekt, #_AVAILABLESEATS plaatsen zijn nog beschikbaar.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','Approval required for new booking for \'#_EVENTNAME\''=>'Goedkeuring benodigd voor nieuwe reservering voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) would like to attend #_EVENTNAME on #_STARTDATE. They want to book #_RESPSEATS seat(s).
Now there are #_RESERVEDSEATS seat(s) booked, #_AVAILABLESEATS are still available.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) wil graag naar #_EVENTNAME op #_STARTDATE komen. Hij/zij wil #_RESPSEATS plaatsen boeken.
Op dit moment zijn er #_RESERVEDSEATS plaatsen geboekt, #_AVAILABLESEATS plaatsen zijn nog beschikbaar.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','Booking for \'#_EVENTNAME\' confirmed'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' goedgekeurd','Dear #_PERSONFULLNAME,

You have successfully booked #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je hebt zojuist met succes #_RESPSEATS plaats/plaatsen geboekt voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' is pending'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' is nog goed te keuren','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME is pending.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats(en) voor #_EVENTNAME moet nog worden goedgekeurd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' requires your confirmation'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' vereist uw bevestiging','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME requires your confirmation.
Please click on this link to confirm #_BOOKING_CONFIRM_URL
If you did not make this booking, you don\'t need to do anything, it will then be removed automatically.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je verzoek om #_RESPSEATS-stoel(en) te reserveren voor #_EVENTNAME vereist je bevestiging.
Klik op deze link om te bevestigen #_BOOKING_CONFIRM_URL
Als je deze boeking niet heeft gemaakt, hoeft je niets te doen, deze wordt dan automatisch verwijderd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' cancelled'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' geannuleerd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been cancelled.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is geannuleerd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' deleted'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' verwijderd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been deleted.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is verwijderd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' updated'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' aangepast','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been updated.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is aangepast.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' paid'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' betaald','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been paid for.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is betaald.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Reminder: pending booking for event \'#_EVENTNAME\''=>'Herinnering: goed te keuren boeking voor evenement \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

This is a reminder that your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME is pending.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Dit is een herinnering dat uw verzoek om #_RESPSEATS plaatsen te reserveren voor #_EVENTNAME in behandeling is.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Reminder: Booking for event \'#_EVENTNAME\''=>'Herinnering: boeking voor evenement \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

This is a reminder that you booked #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Dit is een herinnering dat u #_RESPSEATS plaatsen hebt gereserveerd voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Your booking has been recorded'=>'De reservering is opgeslagen','You\'re about to cancel the following bookings:'=>'U staat op het punt de volgende boekingen te annuleren:','seats'=>'plaatsen','The following bookings have been cancelled:'=>'De volgende registraties zijn geannuleerd:','Change personal info request'=>'Verzoek wijzigen persoonlijke gegevens','Hi,

Please find below the info needed to change the personal info for each matching person
#_CHANGE_PERSON_INFO

Yours faithfully'=>'Hallo,

Hieronder vindt u de informatie die nodig is om de persoonlijke informatie voor elke overeenkomende persoon te wijzigen
#_CHANGE_PERSON_INFO

Met vriendelijke groeten','Personal info'=>'Persoonlijke informatie','Personal info request'=>'Aanvraag persoonsgegevens','Hi, please copy/paste this link in your browser to be able to see all your personal info: #_GDPR_URL'=>'Hallo, kopieer/plak deze link in de browser om al uw persoonsgegevens op te vragen: #_GDPR_URL','Thank you for allowing us to store your personal info.'=>'Wij danken u voor de goedkeuring voor opslag van uw persoonlijke gegevens.','Personal info approval request'=>'Persoonlijke gegevens goedkeuringsaanvraag','Hi, please copy/paste this link in your browser to allow us to store your personal info: #_GDPR_APPROVE_URL'=>'Hi, copieer en plak aub deze link in uw browser om ons toe te staan uw persoonlijke gegevens op te slaan: #_GDPR_APPROVE_URL','Subscription request'=>'Inschrijving aanvraag','Hi, please copy/paste this link in your browser to subscribe: #_SUB_CONFIRM_URL . This link will expire within one day.'=>'Hallo, kopieer en plak deze link in je browser om je aan te melden: #_SUB_CONFIRM_URL. Deze link vervalt binnen één dag.','Unsubscription request'=>'Verzoek tot uitschrijving','Hi, please copy/paste this link in your browser to unsubscribe: #_UNSUB_CONFIRM_URL . This link will expire within one day.'=>'Hallo, kopieer en plak deze link in je browser om je af te melden: #_UNSUB_CONFIRM_URL. Deze link vervalt binnen één dag.','Pay via %s'=>'Betaal via %s','You can pay via %s. If you wish to do so, click the button below.'=>'Je kan betalen via %s. Als je dit wenst te doen, klik dan op onderstaande knop.','Bookings not yet allowed on this date.'=>'Reservaties nog niet toegestaan op deze datum.','Bookings no longer allowed on this date.'=>'Boekingen niet langer mogelijk op deze datum.','Cancellations no longer allowed on this date.'=>'Annuleren niet langer toegestaan op deze dag.','Bookings no longer possible: no seats available anymore.'=>'Reserveren is niet meer mogelijk: geen plaatsen meer beschikbaar.','This booking will be put on the waiting list.'=>'Deze boeking zal op de wachtlijst worden gezet.','Address line 1'=>'Adresregel 1','Address line 2'=>'Adresregel 2','You will be redirected to the payment page in a few seconds, or click here to go there immediately'=>'U wordt binnen enkele seconden omgeleid naar de betaalpagina of klik hier om er direct naartoe te gaan','OK, member #_MEMBERID (#_PERSONFULLNAME) is active.'=>'OK, lid #_MEMBERID (#_PERSONFULLNAME) is actief.','You have successfully signed up for this task'=>'Je hebt je succesvol aangemeld voor deze taak','You have successfully cancelled your signup for this task'=>'Je hebt je aanmelding voor deze taak met succes geannuleerd','Approval required for signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Goedkeuring vereist voor aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','Approval required: #_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) signed up for #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_FREETASKSPACES free spaces for this task.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'Goedkeuring vereist: #_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft zich aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE.
Nu zijn er #_FREETASKSPACES vrije plaatsen voor deze taak.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','New signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Nieuwe aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) signed up for #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_FREETASKSPACES free spaces for this task.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft zich aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE.
Nu zijn er #_FREETASKSPACES vrije plaatsen voor deze taak.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','A task signup has been cancelled for \'#_EVENTNAME\''=>'Een taakaanmelding is geannuleerd voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) has cancelled his signup for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_FREETASKSPACES free spaces for this task.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft zijn aanmelding voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE geannuleerd.
Nu zijn er #_FREETASKSPACES vrije plaatsen voor deze taak.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\' is pending approval'=>'Aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\' vereist goedkeuring','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your signup for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME is registered and pending approval.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je aanmelding voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME is geregistreerd en wacht op goedkeuring.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

You have successfully signed up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je hebt succesvol aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\' cancelled'=>'Aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\' geannuleerd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to sign up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME has been cancelled.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je verzoek tot inschrijving voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME is geannuleerd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\' deleted'=>'Inschrijving voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\' verwijderd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to sign up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME has been deleted.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je verzoek tot inschrijving voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME is verwijderd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Reminder: Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Herinnering: aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

This is a reminder that you signed up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Dit is een herinnering dat je je hebt aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Happy birthday #_PERSONFIRSTNAME'=>'Gefeliciteerd met je verjaardag #_PERSONFIRSTNAME','Hi #_PERSONFIRSTNAME,

Congratulations on your birthday!!!

From EME'=>'Hallo #_PERSONFIRSTNAME,

Gefeliciteerd met je verjaardag!!!

Vanwege EME','No events'=>'Geen evenementen','No events at this location'=>'Geen evenementen op deze locatie','You need to be logged in in order to be able to register for this membership.'=>'Je moet ingelogd zijn om je voor dit lidmaatschap te kunnen registreren.','Send your booking'=>'Verzend je reservering','Cancel your booking'=>'Annuleer je reservering','You need to be logged in in order to be able to register for this event.'=>'Je moet ingelogd zijn om te kunnen registreren voor dit evenement.','You need to be invited for this event in order to be able to register.'=>'Je moet uitgenodigd zijn voor dit evenement om te kunnen registreren.','This email has already registered.'=>'Dit e-mailadres heeft reeds geregistreerd.','This person has already registered.'=>'Deze persoon heeft reeds geregistreerd.','Using Mollie, you can pay using one of the following methods:'=>'Via Mollie kan je betalen op één van de volgende manieren:','This booking is on a waitinglist, payment is not possible.'=>'Deze boeking staat op een wachtlijst, betalen is niet mogelijk.','You selected to not receive future mails. Are you sure about this?'=>'U heeft gekozen om geen e-mails te ontvangen in de toekomst. Bent u zeker hiervan?','Hi,

Please find below the info needed to change the personal info for each matching person
#_CHANGE_PERSON_INFO

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Hallo,

Hieronder vindt u de informatie die nodig is om de persoonlijke informatie voor elke overeenkomende persoon te wijzigen
#_CHANGE_PERSON_INFO

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','General'=>'Algemeen','Access'=>'Toegang','SEO'=>'SEO','Calendar'=>'Kalender','RSS & ICAL'=>'RSS & ICAL','Event tasks'=>'Evenement taken','Email templates'=>'E-mail templates','Data protection'=>'Gegevensbescherming','Payments'=>'Betalingen','Maps'=>'Kaarten','Other'=>'Andere','The EME SEO permalink settings are conflicting with itself (the permalink prefix setting for either events, locations or categories contains a value that is not unique). Please resolve the conflict by changing your EME SEO permalink settings.'=>'De EME SEO-permalink-instellingen zijn in conflict met zichzelf (de permalink-prefixinstelling voor evenementen, locaties of categorieën bevat een waarde die niet uniek is). Los het conflict op door uw EME SEO-permalink-instellingen te wijzigen.','The EME SEO permalink settings are conflicting with an existing page (the permalink setting for either events, locations or categories is identical with the permalink of another WordPress page). This might cause problems rendering either events or that page. Please resolve the conflict by either changing your EME SEO permalink settings or the permalink of the conflicting page.'=>'De EME SEO permalink-instellingen zijn in strijd met een bestaande pagina (de permalink-instelling voor evenementen, locaties of categorieën is identiek aan de permalink van een andere wordpress-pagina). Dit kan problemen veroorzaken bij het weergeven van gebeurtenissen of die pagina. Los het conflict op door uw EME SEO-permalink-instellingen of de permalink van de conflicterende pagina te wijzigen.','The conflicting page can be edited here.'=>'De conflicterende pagina kan hier worden bewerkt.','Event Manager Options'=>'Event Manager Opties','Please also check your profile for some per-user EME settings.'=>'Controleer ook je profiel a.j.b. voor enkele gebruiker-specifieke EME instellingen.','General options'=>'Algemene opties','Use dropdown for locations?'=>'Gebruik keuzelijst voor locaties?','Select yes to select the location from a drop-down menu; location selection will be faster, but you will lose the ability to insert locations with events.'=>'Selecteer Ja om de locatie via een drop-down menu te kiezen; het selecteren van de locatie verloopt sneller, maar je verliest de mogelijkheid om locaties toe te voegen bij evenementen.','When the qtranslate plugin is installed and activated, this setting will be ignored and always considered \'Yes\'.'=>'Als de qtranslate plugin geïnstalleerd en actief is, zal deze instelling genegeerd worden en altijd als \'Ja\' worden gezien.','Add events and locations to WP link search function?'=>'Voeg evenementen en locaties toe aan de WP link search functie?','If selected, events and locations will be shown in the link search when creating links in the WordPress editor.'=>'Indien je dit aanvinkt zullen evenementen en locaties getoond worden in de WP link zoekfunctie wanneer je links maakt in de WP editor.','Use RSVP?'=>'RSVP gebruiken?','Select yes to enable the RSVP feature so people can register for an event and book seats.'=>'Selecteer ja om de RSVP-functie te activeren zodat mensen zich kunnen aanmelden voor een evenement en plaatsen reserveren.','Use tasks?'=>'Gebruik taken?','Select yes to enable the Tasks feature so people can sign up for event tasks (volunteer management).'=>'Selecteer ja om de functie Taken in te schakelen, zodat mensen zich kunnen aanmelden voor evenement taken.','Use categories?'=>'Categorieën gebruiken?','Select yes to enable the category features.'=>'Selecteer ja om categorieën te kunnen gebruiken.','Use attributes?'=>'Attributen gebruiken?','Select yes to enable the attributes feature.'=>'Selecteer ja om attributen te kunnen gebruiken.','Enable Maps?'=>'Activeer Kaarten?','Check this option to be able to show a map of the event or location using #_MAP or the available shortcodes.'=>'Vind deze optie aan om een kaart van het evenement of locatie te tonen bij gebruik van #_MAP of de beschikbare shortcodes.','Always include JS in header?'=>'Altijd JS in de header laden?','Some themes are badly designed and can have issues showing the map or advancing in the calendar. If so, try activating this option which will cause the javascript to always be included in the header of every page (off by default).'=>'Sommige thema\'s zijn slecht ontworpen en kunnen dus problemen hebben met het tonen van kaarten of bladeren in de kalender. Indien dit het geval is, vink deze optie aan zodat de javascript in de header van elke pagina wordt geladen (standaard: uit).','Use the client computer clock for the calendar'=>'Gebruik de client computer klok voor de kalender','Check this option if you want to use the clock of the client as base to calculate current day for the calendar.'=>'Vink deze optie aan als je de klok van de client wil gebruiken als basis voor het berekenen van de huidige dag in de kalender.','Add anti-spam honeypot field for forms?'=>'Voeg een anti-spam honeypot veld toe aan formulieren?','Check this option if you want to add an invisible field to your forms. Bots will fill out this field and thus get trapped.'=>'Vink deze optie aan om een onzichtbaar veld toe te voegen aan je formulieren. Bots zullen dit invullen en dus opgevangen worden.','Check this option if you want to use a simple image captcha on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically be added just above the submit button if not present.'=>'Vink deze optie aan als je een eenvoudige afbeelding captcha wilt gebruiken op de boekings- / annulerings- / lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje te dwarsbomen. U kunt vervolgens #_CAPTCHA zelf aan uw formulierlay-out toevoegen of het wordt automatisch net boven de verzendknop toegevoegd indien niet aanwezig.','Google reCAPTCHA site key'=>'Google reCAPTCHA site sleutel','This field is required'=>'Dit veld is verplicht','Google reCAPTCHA secret key'=>'Google reCaptcha geheime sleutel','hCaptcha site key'=>'hCaptcha sitesleutel','hCaptcha secret key'=>'hCaptcha geheime sleutel','Cloudflare Turnstile site key'=>'Cloudflare Turnstile site key','Cloudflare Turnstile secret key'=>'Cloudflare Turnstile secret key','Enable Remember-me functionality?'=>'Herinner-mij-functionaliteit inschakelen?','Check this option to show a checkbox that allows people to choose if they want their lastname/firstname/email stored locallly, to have it prefilled next time. This also requires the use of a #_REMEMBERME placeholder in your form, and only works for not logged-in users in the frontend. If checked, the option "Show the RSVP form again after booking" will be ignored.'=>'Vink deze optie aan om een selectievakje weer te geven waarmee mensen kunnen kiezen of ze hun achternaam/voornaam/e-mailadres lokaal willen opslaan, zodat het de volgende keer vooraf wordt ingevuld. Dit vereist ook het gebruik van een #_REMEMBERME placeholder in je formulier, en werkt alleen voor niet-ingelogde gebruikers in de frontend. Indien aangevinkt, wordt de optie "Toon het RSVP-formulier opnieuw na boeking" genegeerd.','Autocomplete sources'=>'Autocomplete sources','None'=>'Geen','EME people'=>'EME-Personen','Wordpress users'=>'Wordpress gebruikers','Both EME people and WP users'=>'Zowel EME-personen als WP-gebruikers','Decide if autocompletion is used in RSVP or membership forms and select if you want to search EME people, WP users or both. The autocompletion only works on the lastname field and only if you have sufficient rights (event creator or event author).'=>'Bepaal of automatisch aanvullen wordt gebruikt in rsvp- of lidmaatschapsformulieren en selecteer of u EME-personen, WP-gebruikers of beide wilt zoeken. Het automatisch aanvullen werkt alleen op het veld Achternaam en alleen als je voldoende rechten hebt (maker van het evenement of auteur van het evenement).','Delete all stored EME data when upgrading or deactivating?'=>'Alle opgeslagen EME-data verwijderen bij upgraden of uitschakelen?','Check this option if you want to delete all EME data concerning events, bookings, ... when upgrading or deactivating the plugin.'=>'Vink deze optie aan als je alle EME-gegevens omtrent evenementen, boekingen, ... wilt verwijderen bij upgraden of de-activeren van de plugin.','Delete all EME settings when upgrading or deactivating?'=>'Alle EME-instellingen verwijderen bij upgraden of deactiveren?','Check this option if you want to delete all EME settings when upgrading or deactivating the plugin.'=>'Vink deze optie aan als je alle EME-instellingen wilt verwijderen bij upgraden of de-activeren van de plugin.','Enable shortcodes in widgets'=>'Activeer shortcodes in widgets','Check this option if you want to enable the use of shortcodes in widgets (affects shortcodes of any plugin used in widgets, so use with care).'=>'Vink deze optie aan als je shortcodes in widgets wil gebruiken (beïnvloed shortcodes van alle plugins in widgets, dus wees voorzichtig).','Enable placeholders in event or location notes'=>'Sta het gebruik van placeholders in evenement of locatie notities toe','Check this option if you want to enable the use of placeholders in the event or location notes. By default placeholders in notes are not being touched at all so as not to interfere with possible format settings for other shortcodes you can/want to use, so use with care.'=>'Vink deze optie aan als je het gebruik van placeholders wilt toestaan in detailbeschrijvingen van evenementen. Standaard staat dit uit, om geen conflicten te scheppen met mogelijke opmaakinstellingen voor andere shortcodes die je kan/wil gebruiken, dus wees voorzichtig.','Add nocache headers?'=>'Voeg nocache headers toe?','In the frontend WordPress allows browsers to cache content, but this can cause issues if you have shortcodes that change over time (like events). Checking this option will cause nocache headers to be sent so browsers no longer cache the content (this does not impact browser caching of CSS and JS files).'=>'In de frontend staat WordPress toe dat browsers inhoud cachen, maar dit kan problemen veroorzaken als je shortcodes hebt die in de loop van de tijd veranderen (zoals evenementen). Als u deze optie aanvinkt, worden er nocache headers verzonden, zodat browsers de inhoud niet langer in de cache opslaan (dit heeft geen invloed op het cachen van CSS- en JS-bestanden in de browser).','Use alternative method to set events page title?'=>'Gebruik een alternatieve methode om de paginatitel van de evenementen in te stellen?','A great number of themes doesn\'t correctly use WordPress standards to set the page title, so this provides an alternative method if the page title is not set to the event title when viewing a single event.'=>'Een groot aantal thema\'s gebruikt de WordPress-standaarden niet correct om de paginatitel in te stellen, dus dit biedt een alternatieve methode als de paginatitel niet is ingesteld op de titel van het evenement bij het bekijken van een enkel evenement.','Permalink options'=>'Permalink opties','Enable event permalinks if possible?'=>'Gebruikt evenement permalinks, indien mogelijk?','If Yes, EME will render SEO permalinks if permalinks are activated.'=>'Indien Ja zal EME SEO permalinks gebruiken indien permalinks geactiveerd zijn.','Events permalink prefix'=>'Evenementen permalink-prefix','The permalink prefix used for events, categories, payments and the calendar. You can mention multiple prefixes separated by "," (just make sure they do not conflict with something else) in which case the first one will be used for payments and the calendar and for each event you can then chose which prefix you like best. '=>'Het permalink-voorvoegsel dat wordt gebruikt voor evenementen, categorieën, betalingen en de kalender. Je kunt meerdere voorvoegsels vermelden, gescheiden door "," (zorg er wel voor dat ze niet conflicteren met iets anders) in welk geval de eerste wordt gebruikt voor betalingen en de kalender en per evenement kun je vervolgens kiezen welk voorvoegsel je het beste vindt. ','Locations permalink prefix'=>'Locaties permalink prefix','The permalink prefix used for locations. You can mention multiple prefixes separated by "," (just make sure they do not conflict with something else).'=>'Het permalink-voorvoegsel dat wordt gebruikt voor locaties. U kunt meerdere voorvoegsels vermelden, gescheiden door "," (zorg ervoor dat ze niet conflicteren met iets anders).','Categories permalink prefix'=>'Categorieën permalink voorvoegsel','The permalink prefix used for categories. If empty, the event prefixes are used. You can mention multiple prefixes separated by "," (just make sure they do not conflict with something else).'=>'Het permalink-voorvoegsel dat wordt gebruikt voor categorieën. Indien leeg, worden de voorvoegsels van evenementen gebruikt. U kunt meerdere voorvoegsels vermelden, gescheiden door "," (zorg ervoor dat ze niet conflicteren met iets anders).','Calendar permalink prefix'=>'Kalender permalink prefix','The permalink prefix used for the calendar. If empty, the event prefixes are used.'=>'Het permalink-prefix dat wordt gebruikt voor de kalender. Indien leeg, worden de evenementen-prefixen gebruikt.','Payments permalink prefix'=>'Betalingen permalink prefix','The permalink prefix used for payments. If empty, the event prefixes are used.'=>'Het permalink-prefix dat wordt gebruikt voor betalingen. Indien leeg, worden de evenementen-prefixen gebruikt.','Access rights'=>'Toegangsrechten','Tip: Use a plugin like "User Role Editor" to add/edit capabilities and roles.'=>'Tip: Gebruik een plugin als "User Role Editor" om bevoegdheden en rollen toe te voegen/te bewerken.','List events'=>'Toon evenement','Permission needed to list all events, useful for CSV exports for bookings and such. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle evenementen te tonen. Handig voor CSV exports van reserveringen e.d. Standaard: %s','All your Events Made Easy admins need this as well, otherwise the main menu will not show.'=>'Al je Events Made Easy beheerders hebben dit ook nodig, anders zal het hoofdmenu niet worden getoond.','Limit event listing?'=>'Beperk evenementen oplijsting?','If Yes, the admin listing of events will be limited to those the current user can author or is contact person for.'=>'Zo ja, dan wordt de beheerderslijst met gebeurtenissen beperkt tot de gebeurtenissen die de huidige gebruiker kan bewerken of waarvoor hij een contactpersoon is.','Permission needed to add a new event. Default: %s'=>'Rechten benodigd om een nieuw evenement toe te voegen. Standaard: %s','Author event'=>'Auteur Evenement','Permission needed to edit own events (events for which you are the author). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen evenementen te bewerken (evenementen waarvoor u de auteur bent). Standaard: %s','Publish event'=>'Publiceer evenement','Permission needed to make an event public. Default: %s'=>'Rechten benodigd om een evenement openbaar te maken. Standaard: %s','Edit events'=>'Bewerk evenement','Permission needed to edit all events. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle evenementen te bewerken. Standaard: %s','Manage task signups'=>'Beheer taakaanmeldingen','Permission needed to manage all task signups. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle taakaanmeldingen te beheren. Standaard: %s','List locations'=>'Toon locaties','Permission needed to list all locations. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle locaties te tonen. Standaard: %s','All your location admins need this as well, otherwise the locations menu will not show.'=>'Al je locatie beheerders hebben dit ook nodig, anders zal het locatie menu niet worden getoond.','Permission needed to add locations. Default: %s'=>'Rechten benodigd om locaties toe te voegen. Standaard: %s','Author location'=>'Auteur locatie','Permission needed to edit own locations (locations for which you are the author). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen locaties te bewerken (locaties waarvoor u de auteur bent). Standaard: %s','Edit locations'=>'Bewerk locaties','Permission needed to edit all locations. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle locaties te bewerken. Standaard: %s','Categories'=>'Categorieën','Edit categories'=>'Bewerk categorie','Permission needed to edit all categories. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle categorieën te bewerken. Standaard: %s','Holidays'=>'Vakanties','Permission needed to manage holidays. Default: %s'=>'Rechten nodig om vakanties te beheren. Standaard: %s','Edit templates'=>'Bewerk template','Permission needed to edit all templates. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle templates te bewerken. Standaard: %s','Manage disounts'=>'Beheer kortingen','Permission needed to manage discounts. Default: %s'=>'Rechten nodig om kortingen te beheren. Standaard: %s','People and groups'=>'Personen en groepen','Access to people and groups'=>'Toegang tot personen en groepen','Permission needed to access the people or groups menu. Default: %s'=>'Rechten benodigd om toegang te krijgen tot het personen- of groepenmenu. Standaard: %s','All your people admins need this, otherwise the people and groups menus will not show.'=>'Al je personen-beheerders hebben dit ook nodig, anders zullen de personen en groeps menu\'s niet worden getoond.','List people and groups'=>'Toon personen en groepen','Permission needed to see the list of people or groups. Default: %s'=>'Rechten benodigd om de lijst met personen of groepen te zien. Standaard: %s','Author person'=>'Beheer eigen persoonsinformatie','Permission needed to manage own personal info (the WordPress user logged needs to be linked to an EME user for this to work). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen persoonlijke info te beheren (de gelogde wordpress-gebruiker moet hiervoor aan een EME-persoon worden gekoppeld). Standaard: %s','Edit people and groups'=>'Bewerk personen en groepen','Permission needed to manage registered people. Default: %s'=>'Rechten benodigd om geregisteerde personen te beheren. Standaard: %s','Access to members and memberships'=>'Toegang tot leden en lidmaatschappen','Permission needed to access the members or memberships menu. Default: %s'=>'Rechten benodigd om toegang te krijgen tot het leden- of lidmaatschapsmenu. Standaard: %s','All your member admins need this, otherwise the members and memberships menus will not show.'=>'Al je leden beheerders hebben dit ook nodig, anders zullen de leden en lidmaatschappen menus niet worden getoond.','List members and memberships'=>'Toon leden en lidmaatschappen','Permission needed to see the list of members or memberships. Default: %s'=>'Rechten benodigd om de lijst met leden of lidmaatschappen te zien. Standaard: %s','Author member'=>'Beheer eigen lidmaatschap info','Permission needed to manage own member info (the WordPress user logged needs to be linked to an EME user for this to work). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen ledeninfo te beheren (de gelogde wordpress-gebruiker moet aan een EME-persoon worden gekoppeld om dit te laten werken). Standaard: %s','Manage members and memberships'=>'Beheer leden en lidmaatschappen','Permission needed to manage members and memberships. Default: %s'=>'Rechten nodig om leden en lidmaatschappen te beheren. Standaard: %s','Member check'=>'Lidmaatschapscontrole','Permission needed to check if a member is active (link generated by #_QRCODE in a member context). Default: %s'=>'Toestemming nodig om te controleren of een lid actief is (link gegenereerd door #_QRCODE in een lid context). Standaard: %s','List pending bookings'=>'Overzicht van goed te keuren boekingen','Permission needed to list pending bookings. If someone does not have this role, the menu concerning pending bookings will not appear. Default: %s'=>'Toestemming nodig om nog goed te keuren boekingen op te lijsten. Als iemand deze rol niet heeft, verschijnt het menu met nog goed te keuren boekingen niet. Standaard: %s','Author approve bookings'=>'Auteur keur boekingen goed','Permission needed to approve pending bookings by the author of an event. Default: %s'=>'Toestemming nodig om goed te keuren boekingen door de auteur van een evenement goed te keuren. Standaard: %s','Approve all bookings'=>'Keur alle boekingen goed','Permission needed to approve all pending bookings. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle boekingen goed te keuren. Standaard: %s','List approved bookings'=>'Overzicht goedgekeurde boekingen','Permission needed to list approved bookings. If someone does not have this role, the menu concerning approved bookings will not appear. Default: %s'=>'Toestemming nodig om goedgekeurde boekingen op te lijsten. Als iemand deze rol niet heeft, verschijnt het menu met goedgekeurde boekingen niet. Standaard: %s','Author edit bookings'=>'Auteur bewerk boekingen','Permission needed to edit approved bookings by the author of an event. Default: %s'=>'Toestemming nodig om goedgekeurde boekingen door de auteur van een evenement te bewerken. Standaard: %s','Edit all bookings'=>'Bewerk alle boekingen','Permission needed to edit all approved bookings. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle goedgekeurde boekingen te bewerken. Standaard: %s','Permission needed to check attendance for events (link generated by #_QRCODE in a RSVP context). Default: %s'=>'Toestemming nodig om de aanwezigheid voor evenementen te controleren (link gegenereerd door #_QRCODE in een RSVP context). Standaard: %s','Emails'=>'E-mails','Send emails for own events'=>'Verstuur e-mails voor eigen evenementen','Permission needed to send mails for own events and be able to access the mailing submenu. Default: %s.'=>'Toestemming vereist om e-mails te verzenden voor eigen evenementen en om toegang te krijgen tot het mailing-submenu. Standaard: %s.','Send emails for any event'=>'Verstuur e-mails voor gelijk welk evenement','Permission needed to send mails for any event. Default: %s'=>'Goedkeuring nodig om mails voor elk evenement te sturen. Standaard: %s','Permission needed to send generic mails. Default: %s'=>'Toestemming vereist om algemene e-mails te verzenden. Standaard: %s','View mailings and mail queue'=>'Bekijk mailings en de mailwachtrij','Permission needed to view planned mailings and the mail queue. Default: %s'=>'Toestemming nodig om geplande mailings en de mailwachtrij te bekijken. Standaard: %s','Manage mailings and mail queue'=>'Beheer mailings en de mailwachtrij','Permission needed to manage planned mailings and the mail queue. Default: %s'=>'Toestemming nodig om geplande mailings en de mailwachtrij te beheren. Standaard: %s','Edit form fields'=>'Bewerk formulier velden','Permission needed to edit form fields. Default: %s'=>'Rechten benodigd om eigen evenementen te bewerken. Standaard: %s','Attendances'=>'Aanwezigheden','List attendances'=>'Toon aanwezigheden','Permission needed to list attendances. Default: %s'=>'Rechten benodigd om aanwezigheden te tonen. Standaard: %s','Manage attendances'=>'Beheer aanwezigheden','Permission needed to manage (add/delete) attendances. Default: %s'=>'Rechten benodigd om aanwezigheden te beheren (toevoegen/verwijderen). Standaard: %s','Actions'=>'Acties','Permission needed to execute cleanup actions, manage cron settings and import actions. Default: %s'=>'Rechten nodig om opkuisacties uit te voeren, cron taken te beheren en te kunnen importeren. Standaard: %s','Settings'=>'Instellingen','Edit settings'=>'Wijzigen instellingen','Permission needed to edit settings. Default: %s'=>'Rechten benodigd om instellingen te bewerken. Standaard: %s','Events page'=>'Evenementenpagina','This option allows you to select which page to use as an events page.'=>'Met deze optie kun je de pagina selecteren waarop je de evenementen weergeeft.','The content of this page (including shortcodes of any kind) will be ignored completely and dynamically replaced by events data.'=>'De inhoud van deze pagina (inclusief alle soorten shortcodes) zal volledig genegeerd worden en dynamisch worden vervangen door evenementen data.','Display events in events page?'=>'Toon evenementen in de evenementenpagina?','This option allows to display a default list of events in the events page. It is not recommended to use this option, but use shortcodes on regular pages instead.'=>'Met deze optie kunt u een standaardlijst met evenementen op de evenementenpagina weergeven. Het is niet aan te raden om deze optie te gebruiken, maar gebruik in plaats daarvan shortcodes op gewone pagina\'s.','Display calendar in events page?'=>'Kalender op evenementenpagina tonen?','This option allows to display an events calendar in the events page. It is not recommended to use this option, but use shortcodes on regular pages instead.'=>'Met deze optie kunt u een evenementenkalender weergeven op de evenementenpagina. Het is niet aan te raden om deze optie te gebruiken, maar gebruik in plaats daarvan shortcodes op gewone pagina\'s.','Number of events to show in lists'=>'Het aantal evenementen te tonen in lijsten','The number of events to show in a list if no specific limit is specified (used in the shortcode eme_events, RSS feed, the placeholders #_NEXTEVENTS and #_PASTEVENTS, ...). Use 0 for no limit.'=>'Het aantal evenementen te tonen in een lijst als er geen specifieke limiet is opgegeven (gebruikt in de shortcode eme_events, RSS feed, de placeholders #_NEXTEVENTS ed #_PASTEVENTS, ...). Gebruik 0 voor alle evenementen te tonen.','Initial status for a new event'=>'Initiële status van een nieuw evenement','URL to redirect private events to'=>'URL om privégebeurtenissen om te leiden','When a person that is not logged-in wants to look at a private event, that person is redirected to the WordPress login page. If you want to redirect to another url, enter it here. The permalink of the current visited page will be added to the mentioned url query string with a parameter called "redirect".'=>'Wanneer een niet-ingelogde persoon een privé-evenement wil bekijken, wordt die persoon doorgestuurd naar de WordPress login-pagina. Als je wilt omleiden naar een andere url, vul die dan hier in. De permalink van de huidige bezochte pagina wordt toegevoegd aan de genoemde url-queryreeks met een parameter genaamd "redirect".','Events format'=>'Opmaak van evenement','Default event list format header'=>'Standaard opmaak van de kop van de evenementenlijst','This content will appear just above your code for the default event list format. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Standaard is %s.','Default categories event list format header'=>'Standaard koptekst-opmaak categorie evenementenlijst','This content will appear just above your code for the event list format when showing events for a specific category. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud zie je net boven je code van de standaard-opmaak van een evenementenlijst voor evenementen van een bepaalde categorie. Laat je deze leeg, dan wordt de waarde %s gebruikt.','Default event list format'=>'Standaard-opmaak evenementenlijst','The format of any events in a list.'=>'Opmaak van evenementen in een lijst.','Default event list format footer'=>'Standaard-opmaak van de voettekst van de evenementenlijst','This content will appear just below your code for the default event list format. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Standaard is %s.','Default categories event list format footer'=>'Standaard voettekst-opmaak categorie evenementenlijst','This content will appear just below your code for the default event list format when showing events for a specific category. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud zie je net onder je code van de standaard-opmaak van een evenementenlijst voor evenementen van een bepaalde categorie. Laat je deze leeg, dan wordt de waarde %s gebruikt.','Single event page title format'=>'Titel-opmaak van de pagina wanneer een enkel evenement getoond wordt','The format of a single event page title. Follow the previous formatting instructions.'=>'De opmaak voor de paginatitel met één enkel evenement. Maak gebruik van de voorgaande instructies.','Single event html title format'=>'Opmaak html-titel van de pagina wanneer een enkel evenement getoond wordt','The format of a single event html page title. Follow the previous formatting instructions.'=>'De opmaak voor de pagina html titel met één enkel evenement. Maak gebruik van de voorgaande instructies.',' The default is: '=>' Standaard is: ','Default single event format'=>'Standaard-opmaak enkel evenement','The format of a single event page.
Follow the previous formatting instructions.
Use #_MAP to insert a map.
Use #_CONTACTNAME, #_CONTACTEMAIL, #_CONTACTPHONE to insert respectively the name, email address and phone number of the designated contact person.
Use #_ADDBOOKINGFORM to insert a form to allow the user to respond to your events booking one or more seats (RSVP).
Use #_REMOVEBOOKINGFORM to insert a form where users, inserting their name and email address, can remove their bookings.'=>'Opmaak voor de pagina met enkelvoudig evenement.
Volg de voorgaande instructies.
Gebruik #_MAP om een kaart in te voegen.
Gebruik #_CONTACTNAME, #_CONTACTEMAIL, #_CONTACTPHONE om respectievelijk naam, e-mail en telefoon van de aangewezen contactpersoon in te voegen.
Gebruik #_ADDBOOKINGFORM om de gebruiker toe te staan om één of meerdere plaatsen te boeken voor je evenement (RSVP).
Gebruik #_REMOVEBOOKINGFORM om een formulier in te voegen waar gebruikers, door het ingeven van naam en e-mail, hun boekingen kunnen annuleren.','
Use #_ADDBOOKINGFORM_IF_NOT_REGISTERED to insert the booking form only if the user has not registered yet. Similar use #_REMOVEBOOKINGFORM_IF_REGISTERED to insert the booking removal form only if the user has already registered before. These two codes only work for WP users.'=>'
Gebruik #_ADDBOOKINGFORM_IF_NOT_REGISTERED om het booking formulier alleen te tonen als de gebruiker nog niet geregistreerd is. Gebruik #_REMOVEBOOKINGFORM_IF_REGISTERED om een annulatieformulier in te voegen alleen als de gebruiker al geregistreerd heeft. Deze 2 placeholders werken enkel voor WP gebruikers.','
Use #_DIRECTIONS to insert a form so people can ask directions to the event.'=>'
Gebruik #_DIRECTIONS om een formulier in te voegen waarmee mensen een routebeschrijving naar het evenement kunnen aanvragen.','
Use #_CATEGORIES to insert a comma-separated list of categories an event is in.'=>'
Gebruik #_CATEGORIES om een komma-gescheiden lijst in te voegen van categorieën waar het evenement onder valt.','
Use #_ATTENDEES to get a list of the names attending the event.'=>'
Gebruik #_ATTENDEES voor een lijst met namen van deelnemers aan het evenement.','Monthly period date format'=>'Datumopmaak Maandelijks periode','The format of the date-string used when you use showperiod=monthly as an option to [the eme_events] shortcode, also used for monthly pagination. Use php date() compatible settings.'=>'De opmaak van de datum die wordt gebruikt wanneer je showperiod=monthly als optie gebruiktvoor [the eme_events] shortcode, ook gebruikt voor maandelijkse paginering. Gebruik php date() compatible instellingen.','Yearly period date format'=>'Datumopmaak jaarlijkse periode','The format of the date-string used when you use showperiod=yearly as an option to [the eme_events] shortcode, also used for yearly pagination. Use php date() compatible settings.'=>'De opmaak van de datum die wordt gebruikt wanneer je showperiod=yearly als optie gebruikt voor [the eme_events] shortcode, ook gebruikt voor jaarlijkse paginatie. Gebruik php date() compatibele instellingen.','Events page title'=>'Titel van de evenementenpagina','The title on the multiple events page.'=>'Titel van de pagina met meerdere evenementen.','No events message'=>'Bericht als er geen evenementen gepland staan','The message displayed when no events are available.'=>'De tekst die wordt weergegeven wanneer er geen evenementen zijn.','Events filtering format'=>'Opmaak bij filteren van evenementen','Default event list filtering format'=>'Standaard-opmaak evenementenlijst filter','This defines the layout of the event list filtering form when using the shortcode [eme_filterform]. Use #_FILTER_CATS, #_FILTER_LOCS, #_FILTER_TOWNS, #_FILTER_WEEKS, #_FILTER_MONTHS.'=>'Dit definieert de opmaak van het evenementen filter-formulier wanneer je de shortcode [eme_filterform] gebruikt. Gebruik #_FILTER_CATS, #_FILTER_LOCS, #_FILTER_TOWNS, #_FILTER_WEEKS, #_FILTER_MONTHS.','Calendar options'=>'Instellingen Kalender','Hide past events?'=>'Voorbije evenementen verbergen?','Check this option if you want to hide past events in the calendar.'=>'Vink deze optie aan als je voorbije evenementen wilt verbergen in de kalender.','Show single event?'=>'Toon enkel evenement?','Check this option if you want to immediately show the single event and not a list of events if there is only one event on a specific day.'=>'Vink deze optie aan als u het ene evenement onmiddellijk wilt weergeven en geen lijst met evenementen als er slechts één evenement op een specifieke dag is.','Calendar format'=>'Opmaak Kalender','Small calendar title'=>'Titel kleine kalender','The format of the title, corresponding to the text that appears when hovering on an eventful calendar day.'=>'De opmaak van de titel, die overeenkomt met de tekst die verschijnt als je met de muis over een vol geplande dag gaat.','Small calendar title separator'=>'Scheidingsteken voor de titel van de kleine kalender','The separator appearing on the above title when more than one event is taking place on the same day.'=>'Scheidingsteken dat verschijnt bij de de bovenstaande titel, wanneer er meerdere evenementen op dezelfde dag zijn.','Full calendar events format'=>'Opmaak van de grote kalender','The format of each event when displayed in the full calendar. Remember to include li tags before and after the event.'=>'De opmaak van elk evenement getoond in de grote kalender. Denk aan de li tags voor en achter het evenement.','Locations format'=>'Opmaak van de Locaties','Default location list format header'=>'Standaard opmaak van de kop van de evenementenlijst','This content will appear just above your code for the default location list format. If you leave this empty, the value %s will be used.
Used by the shortcode [eme_locations]'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Als je dit leeg laat zal de waarde %s worden gebruikt.
Gebruikt door shortcode [eme_locations]','Default location list item format'=>'Opmaak evenementenlijst standaard locatie','The format of a location in a location list. If you leave this empty, the value %s will be used.
See the documentation for a list of available placeholders for locations.
Used by the shortcode [eme_locations]'=>'De opmaak van een locatie in een locatie lijst. Als je dit leeg laat, zal de waarde %s worden gebruikt.
Zie de documentatie voor een lijst met beschikbare placeholders voor locaties.
Gebruikt door de shortcode [eme_locations]','Default location list format footer'=>'Standaard opmaak van de voettekst van de evenementen lijst','This content will appear just below your code for the default location list format. If you leave this empty, the value %s will be used.
Used by the shortcode [eme_locations]'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Als je dit leeg laat zal de waarde %s worden gebruikt.
Gebruikt door shortcode [eme_locations]','Single location page title format'=>'Opmaak titel van de pagina waarop één locatie verschijnt','The format of a single location page title.
Follow the previous formatting instructions.'=>'Opmaak van de pagina met een enkele locatie.
Lees de voorgaande opmaak-instructies.','Single location html title format'=>'Opmaak html titel van de pagina waarop één locatie verschijnt','The format of a single location html page title.
Follow the previous formatting instructions.'=>'Opmaak van de pagina met een enkel evenement.
Lees de voorgaande opmaak-instructies.','Default single location page format'=>'Standaard opmaak pagina met een enkele locatie','The format of a single location page.'=>'Opmaak van de pagina die één enkele locatie toont.','Default location event list format'=>'Opmaak evenementenlijst standaard locatie','The format of the events list inserted in the location page through the #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS and #_ALLEVENTS element.
Follow the events formatting instructions'=>'De opmaak van de evenementen-lijst die wordt ingevoegd in de locatiepagina met het #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS en #_ALLEVENTS element.
Volg de instructies voor de opmaak van de evenementen','Default no events message'=>'Standaardbericht bij geen evenementen','The message to be displayed in the list generated by #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS and #_ALLEVENTS when no events are available.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven in de lijst die wordt gegenereerd door #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS en #_ALLEVENTS wanneer er geen evenementen beschikbaar zijn.','Membership options'=>'Lidmaatschap opties','Membership form login required text'=>'Lidmaatschapsformulier login vereist tekst','The text shown instead of the membership form if a person needs to be logged in in order to register. You can use membership placeholders here.'=>'De tekst wordt weergegeven in plaats van het lidmaatschapsformulier als een persoon moet inloggen om zich te kunnen registreren. Je kan hier lidmaatschap placeholders gebruiken.','Page Access Denied message'=>'Pagina Toegang Geweigerd bericht','The message shown if people are not allowed to view certain WP pages because of EME membership restrictions. You can use conditional tags and generic placeholders here.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven als mensen bepaalde WP-pagina\'s niet mogen bekijken vanwege EME-lidmaatschapsbeperkingen. U kunt hier voorwaardelijke tags en generieke placeholders gebruiken.','URL to redirect membership protected pages to'=>'URL naar waar door lidmaatschap beveiligde pagina\'s om te leiden','When a person that is not logged-in wants to look at a page that requires some EME membership, that person also gets to see the page access denied message above. If you want to redirect to some url instead, enter it here. The permalink of the current visited page will be added to the mentioned url query string with a parameter called "redirect".'=>'Wanneer een persoon die niet is aangemeld een pagina wil bekijken waarvoor een EME-lidmaatschap vereist is, krijgt die persoon ook het bericht Toegang tot pagina geweigerd hierboven te zien. Als je in plaats daarvan naar een url wilt omleiden, voer die dan hier in. De permalink van de huidige bezochte pagina wordt toegevoegd aan de genoemde url-queryreeks met een parameter genaamd "redirect".','Default format for membership attendance check when not logged in'=>'Standaardopmaak voor lidmaatschapscontrole indien niet aangemeld','The format of the text shown when the QR code of an active member is scanned by a person not logged in. All member and membership placeholders can be used.'=>'De opmaak van de tekst die wordt weergegeven wanneer de QR-code van een actief lid wordt gescand door een persoon die niet is ingelogged. Alle placeholders voor leden en leden kunnen worden gebruikt.','Default format for membership attendance check when logged in'=>'Standaardopmaak voor lidmaatschapscontrole indien aangemeld','The format of the text shown when the QR code of an active member is scanned by a person with sufficient rights. All member and membership placeholders can be used.'=>'De opmaak van de tekst die wordt weergegeven wanneer de QR-code van een actief lid wordt gescand door een persoon met voldoende rechten. Alle placeholders voor leden en leden kunnen worden gebruikt.','Show custom people fields in members overview'=>'Eigen aangemaakte personenvelden weergeven in ledenoverzicht','To limit the number of fields shown/hidden in the overview of members, the custom fields of type "people" are not added by default. Check this option if you want those to be available in the members overview too.'=>'Om het aantal getoonde/verborgen velden in het ledenoverzicht te beperken, worden standaard de eigen aangemaakte velden van het type "personen" niet toegevoegd. Vink deze optie aan als je wilt dat deze ook in het ledenoverzicht beschikbaar zijn.','RSS and ICAL feed format'=>'RSS en ICAL opmaak','RSS main title'=>'RSS kop titel','The main title of your RSS events feed.'=>'De koptitel van je RSS evenementen feed.','RSS main description'=>'De (kop) beschrijving van de RSS','The main description of your RSS events feed.'=>'De hoofdbeschrijving van de RSS feed van de evenementen.','RSS title format'=>'Opmaak van de titel van de RSS feed','The format of the title of each item in the events RSS feed.'=>'De opmaak van elk item in de RSS feed van de evenementen.','RSS description format'=>'Beschrijving opmaak RSS','The format of the description of each item in the events RSS feed. Follow the previous formatting instructions.'=>'De opmaak van elk item in de RSS-feed van de evenementen. Volg de voorgaande instructies over de opmaak.','RSS Pubdate usage'=>'RSS Pubdate gebruik','Show the event creation/modification date as PubDate info in the in the events RSS feed.'=>'Toon de evenement aanmaak/wijzigings datum als PubDate info in de RSS feed van het evenement.','RSS Pubdate is start date'=>'RSS Pubdatum is start datum','If you select this, the pubDate field in RSS will be the event start date, not the modification date.'=>'Als je dit selecteert, zal het Pubdatum veld in RSS de evenement start datum zijn, niet de modificatie datum.','ICAL title format'=>'Opmaak van ICAL-titel','The format of the title of each item in the events ICAL feed.'=>'Titel opmaak van alle items in de evenementen ICAL feed.','ICAL description format'=>'Opmaak ICAL beschrijving','The format of the description of each item in the events ICAL feed. Follow the previous formatting instructions.'=>'Opmaak van de beschrijving van alle items in de evenementen ICAL feed. Volg de vorige opmaak instructies.','ICAL location format'=>'ICAL location format','The format of the location of each item in the events ICAL feed (if a location is defined for that event). Use any regular location placeholders.'=>'Locatie-opmaak van elk item in de evenementen ICAL-feed (indien een locatie gedefinieerd is voor dat evenement). Gebruik reguliere locatie-placeholders.','RSVP: registrations and bookings'=>'RSVP: registraties en reserveringen','Default contact person'=>'Standaard contactpersoon','Select the default contact person. This user will be employed whenever a contact person is not explicitly specified for an event'=>'Selecteer de standaard contactpersoon. Deze ontvangt de berichten wanneer voor een evenement de contactpersoon niet expliciet aan een evenement wordt toegewezen','By default enable registrations for new events?'=>'Standaard de registratie voor nieuwe evenmenten toevoegen?','Check this option if you want to enable registrations by default for new events.'=>'Vink deze optie aan als je wilt dat aan nieuwe evenmenten standaard de mogelijkheid om te registreren wordt toegevoegd.','By default require approval for registrations?'=>'Standaard goedkeuring nodig voor registraties?','Check this option if you want by default that new registrations require approval.'=>'Vink dit aan als je wilt dat nieuwe registraties standaard goedkeuring nodig hebben.','By default require user confirmation for registrations?'=>'Standaard gebruikersbevestiging nodig voor boekingen?','Check this option if you want by default that new registrations require confirmation of the person doing the booking.'=>'Vink deze optie aan als je standaard wilt dat voor nieuwe boekingen een bevestiging nodig is van de persoon die de boeking doet.','Send out pending booking reminders'=>'Stuur goed te keuren boeking herinneringen uit','Send out approved booking reminders'=>'Stuur goedgekeurde boeking herinneringen uit','By default require WP membership to be able to register?'=>'Standaard lidmaatschap van WP blog vereist om te kunnen registreren?','Check this option if you want by default that only logged-in users can book for an event.'=>'Vink deze optie aan als je wilt dat uitsluitend aangemelde gebruikers voor een evenement kunnen registreren.','Check required fields upon submit?'=>'Controleer vereiste velden bij Versturen?','Check this option if you want to check on the server-side if all required fields have been completed upon RSVP form submit. You might want to disable this if your form uses eme_if to show/hide certain form fields, otherwise your form might not get submitted if the hidden fields are marked as required.'=>'Schakel deze optie in als je aan de serverzijde wil controleren of alle vereiste velden zijn afgerond bij het verzenden van het RSVP-formulier. Mogelijk wil je dit uitschakelen als je formulier eme_if gebruikt om bepaalde formuliervelden te tonen/verbergen, anders wordt je formulier mogelijk niet verzonden als de verborgen velden als vereist zijn gemarkeerd.','Default number of seats'=>'Standaard aantal plaatsen','The default number of seats an event has.'=>'Het standaard aantal plaatsen dat een evenment kan bevatten.','By default allow RSVP from'=>'Sta standaard RSVP toe vanaf','(0 for both days and hours indicates no limit)'=>'(0 voor zowel dagen als uren duidt op geen limiet)','By default allow RSVP until this many'=>'Sta standaard RSVP goed tot dit aantal','RSVP check no accents (diacritics)?'=>'RSVP doe controle zonder accenten?','Check this option if you want to have the RSVP forms to also check for first name and last name without accents (diacritics) when required (when you require unique registrations or the cancel form), to accomodate languages where people use both (e.g. "Será" and "Sera").'=>'Vink deze optie aan als je wil dat het RSVP formulier ook controleert op voornaam en achternaam zonder accenten indien nodig (bv als je unieke registratie vereist of in het annuleringsformulier), om tegemoet te komen aan talen waar mensen beide door elkaar gebruiken (bv. "Será" and "Sera").','Hide fully booked events?'=>'Verberg volgeboekte evenementen?','Check this option if you want to hide events that are fully booked from the calendar and events listing in the front.'=>'Vink deze optie aan als je volgeboekte evenementen in de kalender en lijsten wilt verbergen.','Hide RSVP ended events?'=>'Verberg evenementen waar je niet meer voor kan reserveren?','Check this option if you want to hide events that no longer allow bookings.'=>'Vink deze optie aan als je evenementen wil verbergen die niet langer boekingen toestaan.','WARNING: This might throw of the limit parameter for the eme_events shortcode if that parameter is used: in case the option to hide RSVP ended events is selected, the number of events shown might be less than indicated with the limit option.'=>'WAARSCHUWING: dit zou de limit parameter voor de eme_events shortcode kunnen genereren als die parameter wordt gebruikt: in het geval dat de optie om rsvp beëindigde evenementen te verbergen is geselecteerd, kan het aantal getoonde events minder zijn dan aangegeven met de limit optie.','Add booking form submit text'=>'Voeg boekingsformulier indienen tekst toe','The string of the submit button on the add booking form'=>'Tekst op de verzendknop in het \'boeking toevoegen\'-formulier','Cancel booking form submit text'=>'Tekst verzendknop voor het \'Annuleren boeking\'-formulier','The string of the submit button on the cancel booking form'=>'Tekst van de verzendknop op het \'annuleer boeking\'-formulier','Event fully booked text'=>'Evenement volgeboekt tekst','The text shown on the booking form if no seats are available anymore.'=>'De tekst getoond op het boekingsformulier als er geen plaatsen meer beschikbaar zijn.','Booking on waiting list text'=>'Boeking in de wachtrij tekst','The text shown on the booking form if this booking will be put on the waiting list.'=>'De tekst op het boekingsformulier als deze boeking op de wachtlijst wordt geplaatst.','RSVP not yet allowed text'=>'Reservaties nog niet toegestaan tekst','The text shown on the booking form if bookings are not yet allowed on that date and time.'=>'De tekst getoond op het boekingsformulier als een evenement nog geen boekingen toelaat.','RSVP no longer allowed text'=>'RSVP niet langer toegestaan tekst','The text shown on the booking form if an event no longer allows bookings.'=>'De tekst getoond op het boekingsformulier als een evenement geen boekingen meer toelaat.','Cancel no longer allowed text'=>'Annuleren niet meer toegestaan tekst','The text shown on the cancel booking form if an event no longer allows bookings.'=>'De tekst getoond op het annuleringsformulier als een evenement geen boekingen meer toelaat.','Booking form login required text'=>'Boekingsformulier login vereist tekst','The text shown instead of the booking form if a person needs to be logged in in order to register.'=>'De tekst die wordt weergegeven in plaats van het boekingsformulier als een persoon moet zijn aangemeld om zich te registreren.','Booking form invitation required text'=>'Boekingsformulier uitnodiging vereist tekst','The text shown instead of the booking form if an invitation is required and the person is not using a correct invitation link.'=>'De tekst die wordt weergegeven in plaats van het boekingsformulier als een uitnodiging vereist is en de persoon geen correcte uitnodigingslink gebruikt.','Email already registered text'=>'E-mailadres reeds geregistreerd tekst','The text shown if the email used to register is already used by another booking and the email is only allowed to register once.'=>'Tekst die wordt weergegeven als het e-mailadres dat nu wordt gebruikt om te registreren al door een eerdere boeking is gebruikt en een e-mailadres slechts eenmaal mag worden geregistreerd.','For all placeholders you can use here, see the documentation'=>'Voor alle placeholders die je hier kan gebruiken, zie de documentatie','Person already registered text'=>'Persoon reeds geregistreerd tekst','The text shown if the person (combo of last name/first name/email) used to register is already used by another booking and the person is allowed to register once.'=>'De tekst die wordt weergegeven als de persoon (combinatie van achternaam / voornaam / e-mail) die is gebruikt om te registreren, al door een andere boeking wordt gebruikt en de persoon zich maar één keer mag registreren.','Attendees list format'=>'Opmaak lijst deelnemers','The format for the attendees list when using the #_ATTENDEES placeholder.'=>'Opmaak voor overzicht van aanwezige personen wanneer de #_ATTENDEES placeholder gebruikt wordt.','For all placeholders you can use here, see '=>'Voor alle te gebruiken placeholders, zie ','Attendees list ignore pending'=>'Lijst deelnemers uitgezonderd niet-goedgekeurde reservaties','Whether or not to ignore pending bookings when using the #_ATTENDEES placeholder.'=>'Al dan niet niet-goedgekeurde reservaties negereren bij gebruik van de placeholder #_ATTENDEES.','Bookings list header format'=>'Header-opmaak van boekingsoverzicht','The header format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Header-opmaak voor boekingenoverzicht wanneer de #_BOOKINGS placeholder gebruikt wordt.',' The default is \'%s\''=>' Standaard is \'%s\'','Bookings list format'=>'Opmaak boekingsoverzicht','The format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Opmaak boekingsoverzicht wanneer de #_BOOKINGS placeholder gebruikt wordt.','Bookings list footer format'=>'Footer-opmaak van boekingsoverzicht','The footer format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Voetteskt-opmaak voor boekingsoverzicht wanneer de #_BOOKINGS placeholder gebruikt wordt.','Ignore pending bookings in the bookings list'=>'Negeer goed te keuren boekingen in het boekingsoverzicht','Whether or not to ignore pending bookings when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Al dan niet niet-goedgekeurde boekingen negereren bij gebruik van de placeholder #_BOOKINGS.','Show RSVP form again after booking?'=>'Toon RSVP formulier na boeking?','Uncheck this option if you don\'t want to show the RSVP booking form again after a successful booking.'=>'Vink deze optie af als je het boekingssformulier niet opnieuw wil tonen na een geslaagde boeking.','Allow overbooking?'=>'Sta overboekingen toe?','Check this option if you want to allow overbookings when adding/editing an booking in the admin interface.'=>'Vink deze optie aan als je overboekingen wil toestaan bij toevoegen/veranderen van een booking in de admin-interface.','RSVP forms format'=>'RSVP formulier formaat','Booking form format'=>'Boeking formulier opmaak','The layout of the form for bookings. #_NAME, #_EMAIL and #_SEATS are obligated fields, if not present then the form will not be shown.'=>'De lay-out van het boekingsformulier. #_NAME, #_EMAIL en #_SEATS zijn verplichte velden, als die niet aanwezig zijn zal het formulier niet worden getoond.','Cancel all bookings form format'=>'Annuleer alle boekingen formulier opmaak','The layout of the cancel form generated by [eme_cancel_all_bookings_form], used to cancel all bookings for one event. #_NAME and #_EMAIL are obligated fields, if not present then the form will not be shown.'=>'De lay-out van het annuleringsformulier gegenereerd door [eme_cancel_all_bookings_form], gebruikt om alle boekingen voor één evenement te annuleren. #_NAME en #_EMAIL zijn verplichte velden. Als dit niet het geval is, wordt het formulier niet weergegeven.','Cancel one payment form format'=>'Annuleer een betaling formulier opmaak','The layout of the cancel form generated when going to the #_CANCEL_URL (and related) placeholder, used to cancel all bookings related to 1 payment. #_SUBMIT, and #_CANCEL_PAYMENT_LINE (see the value of the next options below ) are the obligated fields, if not present then the form will not be shown.'=>'De lay-out van het annuleringsformulier dat wordt gegenereerd wanneer naar de #_CANCEL_URL (en verwante) placeholder wordt gegaan, die wordt gebruikt om alle boekingen met betrekking tot 1 betaling te annuleren. #_SUBMIT en #_CANCEL_PAYMENT_LINE (zie de waarde van de volgende opties hieronder) zijn de verplichte velden, indien deze niet aanwezig zijn, wordt het formulier niet getoond.','Cancel one payment form: booking line format'=>'Annuleer een betaling formulier: boekingsregel opmaak','When canceling a payment, the payment can consist of multiple bookings. This options defines the format of one booking line in the form (and will get repeated for each booking), and can only be used in the \'Cancel one payment form format\' mentioned above and in the \'Cancelled payment format\' mentioned below, by using the placeholder #_CANCEL_PAYMENT_LINE'=>'Bij het annuleren van een betaling, kan de betaling bestaan uit meerdere boekingen. Deze optie definieert de opmaak van één boekingsregel in het formulier (en wordt voor elke boeking herhaald) en kan alleen worden gebruikt in de \'Annuleer een betaling formulier opmaak\' hierboven, door de placeholder #_CANCEL_PAYMENT_LINE te gebruiken','Cancelled payment format'=>'Betaling geannuleerd opmaak','This options defines the format of the message shown when a payment has been cancelled. Can contain all people placeholders and #_CANCEL_PAYMENT_LINE (repeated for each booking)'=>'Deze optie definieert de opmaak van de boodschap die getoond wordt als een betaling geannuleerd is. Kan alle personen placeholders bevatten, alsook #_CANCEL_PAYMENT_LINE (herhaald voor elke boeking)','Event tasks options'=>'Evenement taken opties','By default require WP membership to be able to sign up for tasks?'=>'Standaard vereist WP-lidmaatschap om te kunnen aanmelden voor taken?','Check this option if you want by default that only logged-in users can sign up for tasks.'=>'Vink deze optie aan als u standaard wilt dat alleen ingelogde gebruikers zich kunnen aanmelden voor taken.','By default require sign up approval for tasks?'=>'Standaard goedkeuring nodig voor taakaanmeldingen?','Check this option if you want by default that signups for tasks need to be approved.'=>'Vink dit aan als je wilt dat nieuwe taakaanmeldingen standaard goedkeuring nodig hebben.','Allow overlap for task signups?'=>'Sta overlapping toe voor taakaanmeldingen?','Check this option if you want to allow a person to sign up for tasks that overlap in time.'=>'Vink deze optie aan als je wil toestaan dat iemand zich kan aanmelden voor taken die elkaar in de tijd overlappen.','Task signup form format (task entry part)'=>'Opmaak taakaanmeldingsformulier (deel taakinvoer)','The layout of one task people can select to signup for (repeated for each task).'=>'De lay-out van één taak die mensen kunnen selecteren om zich voor aan te melden (herhaald voor elke taak).','This setting is used in the shortcode eme_tasks_signupform if the option "template_id" is not used for that shortcode.'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de shortcode eme_tasks_signupform als de optie "template_id" niet wordt gebruikt voor die shortcode.','Task signup form format (personal info part)'=>'Opmaak taakaanmeldingsformulier (gedeelte met persoonlijke informatie)','The layout of the section of the task signup form where the info concerning lastname/firstname and email is collected.'=>'De lay-out van het gedeelte van het taakaanmeldingsformulier waar de informatie over achternaam/voornaam en e-mail wordt verzameld.','This setting is used in the shortcode eme_tasks_signupform if the option "signupform_template_id" is not used for that shortcode.'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de shortcode eme_tasks_signupform als de optie "signupform_template_id" niet wordt gebruikt voor die shortcode.','Task participants format'=>'Opmaak taakaanmelding','The layout of one line in the list of signups for tasks (generated by #_TASKSIGNUPS or the eme_tasks_signups shortcode).'=>'De lay-out van één regel in de lijst met aanmeldingen voor taken (gegenereerd door #_TASKSIGNUPS of via de eme_tasks_signups shortcode).','This setting is used in the shortcode eme_tasks_signups if the option "template_id" is not used for that shortcode.'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de shortcode eme_tasks_signups als de optie "template_id" niet wordt gebruikt voor die shortcode.','Signup recorded message'=>'Aanmelding opgeslagen boodschap','The text (html allowed) shown to the user when the task signup has been made successfully.'=>'De tekst (html toegestaan) getoond aan de gebruiker wanneer de aanmelding voor een taak met succes is gebeurd.','Send out reminder emails'=>'Stuur herinneringmails uit','Set the number of days before task signup reminder emails will be sent (counting from the start date of the task). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails.'=>'Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails voor het aanmelden van een taak worden verzonden (te rekenen vanaf de startdatum van de taak). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma\'s. Laat leeg voor geen herinneringsmails.','Email options'=>'E-mail opties','Enable the RSVP email notifications?'=>'Het ontvangen van RSVP e-mailnotificaties inschakelen?','Check this option if you want to receive an email when someone books seats for your events.'=>'Vink deze optie aan als je een e-mail wilt ontvangen als iemand plaatsen reserveert voor je evenementen.','Enable pending RSVP emails?'=>'Verstuur RSVP e-mails mbt goed te keuren boekingen?','Check this option if you want to send mails for pending bookings.'=>'Vink deze optie aan als je e-mails wilt sturen voor nog goed te keuren boekingen.','Enable approved RSVP emails?'=>'Goedgekeurde RSVP e-mails inschakelen?','Check this option if you want to send mails for approved bookings.'=>'Vink deze optie aan als je e-mails wilt sturen voor goedgekeurde boekingen.','Enable paid RSVP emails?'=>'Betaalde RSVP e-mails inschakelen?','Check this option if you want to send mails when a payment arrives via a payment gateway or when a booking is marked as paid.'=>'Vink deze optie aan als je wil dat er e-mails worden verstuurd als een betaling binnenkomt via een betalingsportaal of wanneer een boeking als betaald wordt aangeduid.','Send HTML mails'=>'Stuur HTML Mails','Check this option if you want to use html in the mails being sent.'=>'Vink deze optie aan als je html wilt gebruiken in de te versturen e-mails.','Use mail queuing?'=>'Gebruik de e-mail wachtrij?','If activated, you can plan mails for sending at a later date and time.'=>'Indien geactiveerd, kunt u e-mails plannen voor verzending op een latere datum en tijd.','It is recommended to activate this option.'=>'Het is aangeraden deze optie te activeren.','Email queue settings'=>'Instellingen voor de e-mail wachtrij','Send out queued mails in batches of '=>'Verstuur e-mails in de wachtrij in groepen van ','Pause between mails'=>'Pauze tussen e-mails','Indicate how much time (in microseconds, one microsecond being one millionth of a second) to wait between queued mails being sent. By default this is 0, meaning EME sends mails in bursts based on your mail queue settings. This option can be used to send mails more slowly, but be aware to not cause PHP timeouts.'=>'Geef aan hoeveel tijd (in microseconden, waarbij één microseconde een miljoenste van een seconde is) moet worden gewacht tussen in de wachtrij geplaatste e-mails die worden verzonden. Standaard is dit 0, wat betekent dat EME e-mails in bursts verzendt op basis van uw instellingen voor de e-mailwachtrij. Deze optie kan worden gebruikt om e-mails langzamer te verzenden, maar let op dat u geen PHP-time-outs veroorzaakt.','Multisite data sharing is activated for EME, the option "%s" will use the settings from the main site'=>'Het delen van gegevens op meerdere sites is geactiveerd voor EME, de optie "%s" gebruikt de instellingen van de hoofdsite','Email queuing'=>'E-mail wachtrij','Read tracking'=>'Bijhouden lezen','Add an image (1x1 transparant pixel) to html mails so you can track if people opened the mail or not (be aware that people can easily bypass this by disabling images in their mail client). As this might be a privacy issue, it is deactivated by default.'=>'Voeg een afbeelding (1x1 transparante pixel) toe aan html-mails zodat u kunt bijhouden of mensen de mail hebben geopend of niet (houd er rekening mee dat mensen dit gemakkelijk kunnen omzeilen door afbeeldingen in hun e-mailclient uit te schakelen). Omdat dit een privacyprobleem kan zijn, is dit standaard gedeactiveerd.','Should new persons in the database be considered for massmailing or not? This setting is used if you don\'t ask for opt-in/out info in e.g. the RSVP form. Warning: setting this to \'yes\' is not GDPR compliant if you don\'t ask for a person\'s mail preferences.'=>'Moeten nieuwe personen in de databank massa-mails krijgen of niet? Deze optie wordt gebruikt als je niet om hun mail voorkeuren vraagt via opt-in/out in een formulier. Waarschuwing: als je dit op "ja" zet is dit niet GDPR compliant als je niet om mail voorkeuren vraagt via opt-in/out.','Massmail popup'=>'Massmail pop-up','If a person chooses to not receive mail via #_OPT_IN or #_OPT_OUT, you can optionally show a popup asking if they are sure about this.'=>'Als een persoon ervoor kiest om geen e-mails te ontvangen via #_OPT_IN of #_OPT_OUT, kan je optioneel een pop-up tonen om te vragen of ze zeker zijn hiervan.','Massmail popup text'=>'Massmail pop-up tekst','The text shown in the Massmail popup window.'=>'De tekst in het MassMail pop-up venster.','Should new persons receive the automatic EME newsletter concerning new events if it is scheduled to go out? Warning: setting this to \'yes\' is not GDPR compliant, you should ask people to subscribe to the relevant groups and/or newsletter.'=>'Moeten nieuwe personen de automatische EME-nieuwsbrief over nieuwe evenementen ontvangen als deze gepland staat? Waarschuwing: dit op \'ja\' zetten is niet GDPR-compatibel, je moet mensen vragen zich te abonneren op de relevante groepen en/of nieuwsbrief.','Default email sender name'=>'Standaardnaam voor afzender e-mails','The default name on emails when EME sends mails concerning GDPR, mailing subscribe/unsubscribe or birthdays. If left empty, the name of the default contact person for RSVP mails will be used (or the blog admin if empty).'=>'De standaardnaam op e-mails wanneer EME mails verstuurt over AVG, mailing aan-/afmelden of verjaardagen. Indien leeg gelaten, wordt de naam van de standaardcontactpersoon voor RSVP-mails gebruikt (of de blogbeheerder indien leeg).','Default email sender address'=>'Standaard e-mailadres afzender','The default email address with which EME mails concerning GDPR, mailing subscribe/unsubscribe or birthdays will be sent. If left empty, the address of the default contact person for RSVP mails will be used (or the blog admin if empty). If you use Gmail to send mails, this must correspond with your Gmail account.'=>'Het standaard e-mailadres waarmee EME-mails over AVG, mailing aan-/afmelden of verjaardagen worden verzonden. Indien leeg gelaten, wordt het adres van de standaardcontactpersoon voor RSVP-mails gebruikt (of de blogbeheerder indien leeg). Als je Gmail gebruikt om mails te versturen, moet dit overeenkomen met je Gmail-account.','Force sender address everywhere'=>'Forceer het adres van de afzender overal','Force the configured sender address to be used for all outgoing emails. If not activated, the name and email address of the default contact person for RSVP mails will be used for generic mails, while for event or membership related mails the configured contact person will be used (or the blog admin if empty).'=>'Forceer dat het geconfigureerde afzenderadres moet worden gebruikt voor alle uitgaande e-mails. Indien niet geactiveerd, worden de naam en het e-mailadres van de standaardcontactpersoon voor RSVP-mails gebruikt voor generieke mails, terwijl voor evenement- of lidmaatschapsgerelateerde mails de geconfigureerde contactpersoon wordt gebruikt (of de blogbeheerder als deze leeg is).','Remark: if - for certain events or memberships - the sender address of the contact person is identical to the one configured here, but only the sender name differs, the name from the contact person of the event or membership will be used.'=>'Opmerking: indien - voor bepaalde evenementen of lidmaatschappen - het afzenderadres van de contactpersoon identiek is aan het hier geconfigureerde adres, maar alleen de naam van de afzender verschilt, wordt de naam van de contactpersoon van het evenement of lidmaatschap gebruikt.','Default email BCC'=>'Standaard e-mail BCC','Insert an email address that will be added in Bcc to all outgoing mails (multiple addresses are to be separated by comma or semicolon). Can be left empty.'=>'Vul een e-mailadres in dat in Bcc aan alle uitgaande mails wordt toegevoegd (meerdere adressen scheid je met komma of punt-komma). Kan leeg worden gelaten.','Email sending method'=>'E-mail verzenden methode','PHP email function'=>'PHP e-mail functie','Select how you want to send out emails.'=>'Selecteer hoe je e-mails wil versturen.','SMTP host'=>'Mailserver host','The SMTP host. Usually it corresponds to \'localhost\'.'=>'SMTP-host. Meestal is dit \'localhost\'.','SMTP port'=>'SMTP poort','The port through which you email notifications will be sent. Make sure the firewall doesn\'t block this port'=>'De poort via welke je e-mail notificaties worden verzonden. Zorg dat de firewall deze poort niet blokkeert','SMTP encryption method'=>'SMTP encryptiemethode','TLS'=>'TLS','SSL'=>'SSL','Select the SMTP encryption method.'=>'Selecteer de SMTP encryptiemethode.','Use SMTP authentication?'=>'SMTP authenticatie gebruiken?','SMTP authentication is often needed. If you use Gmail, make sure to set this parameter to Yes'=>'SMTP authenticatie is vaak verplicht. Als je Gmail gebruikt, zet deze parameter op Ja','SMTP username'=>'SMTP gebruikersnaam','Insert the username to be used to access your SMTP server.'=>'Voer de gebruikersnaam in voor toegang tot je SMTP server.','SMTP password'=>'SMTP wachtwoord','Insert the password to be used to access your SMTP server'=>'Voer het wachtwoord in voor toegang tot je SMTP server','Verify SMTP certificates?'=>'Controleer SMTP-certificaten?','Uncheck this option if you have issues sending mail via secure SMTP due to mismatching certificates. Since this in fact defeats the purpose of having certificates, it is not recommended to use it, but sometimes it is needed at specific hosting providers. This has only an effect for private ip ranges (like e.g. 127.0.0.1, localhost, ...), for public mailservers this is not allowed.'=>'Schakel dit selectievakje uit als u problemen ondervindt bij het verzenden van e-mail via beveiligde SMTP vanwege niet-overeenkomende certificaten. Aangezien dit in feite het doel van het hebben van certificaten verslaat, wordt het niet aanbevolen om het te gebruiken, maar soms is het nodig bij specifieke hostingproviders. Dit heeft alleen effect voor privé-IP-bereiken (zoals bijvoorbeeld 127.0.0.1, localhost, ...), voor openbare e-mailservers is dit niet toegestaan.','Debug SMTP?'=>'Debug SMTP?','Check this option if you have issues sending mail via SMTP. Only do this for debugging purposes and deactivate it afterwards!'=>'Vink dit aan als je problemen hebt met verzending via SMTP. Gebruik dit alleen voor debugging doeleinden en deactiveer dit naderhand!','Email blacklist'=>'E-mail zwarte lijst','A list of emails (one per line) that will not be accepted in EME. Examples can be ".com" (to not accept anything from ".com"), "anything.com" (to not accept addresses ending in "anything.com"), or even specific email addresses.'=>'Een lijst met e-mails (één per regel) die niet worden geaccepteerd in EME. Voorbeelden kunnen ".com" zijn (om niets te accepteren van ".com"), "anything.com" (om geen adressen te accepteren die eindigen op "anything.com"), of zelfs specifieke e-mailadressen.','Hint: after you changed your mail settings, go to the Emails management submenu to send a test mail.'=>'Tip: nadat u uw e-mailinstellingen heeft gewijzigd, ga naar het E-mailbeheer submenu om een testmail te verzenden.','Full name format'=>'Opmaak volledige naam','The format of the full name of a person, used when sending mails to a person or displaying the full name. Only 2 placeholders can and need to be used: #_FIRSTNAME and #_LASTNAME. The default is "#_LASTNAME #_FIRSTNAME".'=>'De opmaak van de volledige naam van een persoon, gebruikt om mails te verzenden of de volledige naam te tonen. Er kunnen enkel 2 placeholders gebruikt worden: #_FIRSTNAME en #_LASTNAME. De standaard is "#_FIRSTNAME #_LASTNAME".','If you leave this empty, this mail will not be sent.'=>'Als je dit leeg laat, wordt deze mail niet verzonden.','Contact Person Paid Email Subject'=>'Contactpersoon Betaald e-mail onderwerp','Contact Person Paid Email Body'=>'Contactpersoon Betaald e-mail inhoud','Contact Person Payment Notification Email Subject'=>'Contactpersoon betalingsmelding e-mail onderwerp','Contact Person Payment Notification Email Body'=>'Email-tekst naar contactpersoon met betalingsmelding','Mailing group subscription Email'=>'Mailinggroep inschrijven e-mail','Subscribe email subject'=>'Onderwerp van e-mail Inschrijven','The subject of the email which will be sent to the person asking to subscribe to a mailing group.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de persoon die wenst in te schrijven op een mailing groep.','No placeholders can be used.'=>'Er kunnen geen placeholders gebruikt worden.','Subscribe email body'=>'Inhoud van e-mail Inschrijven','The body of the email which will be sent to the person asking to subscribe to a mailing group.'=>'De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de persoon die wenst in te schrijven op een mailing groep.','Should contain at least the placeholder #_SUB_CONFIRM_URL (if this placeholder is not present, people will not be able to confirm their subscription). Next to that, #_LASTNAME and #_FIRSTNAME can also be used. You should also advise the person that this subscription confirmation link is only valid for a specific amount of time (typically one day).'=>'Moet ten minste de plaatshouder #_SUB_CONFIRM_URL bevatten (als deze niet aanwezig is, kunnen mensen hun inschrijving niet bevestigen). Daarnaast kunnen ook #_LASTNAME en #_FIRSTNAME gebruikt worden. U moet de persoon er ook op wijzen dat deze bevestigingslink slechts een bepaalde tijd geldig is (meestal één dag).','Subscribe mail attachments'=>'Inschrijven e-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when someone subscribes to a mailing group.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer iemand inschrijft op een mailing groep.','Unsubscribe email subject'=>'Uitschrijvingsmail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the person asking to unsubscribe.'=>'Onderwerp van de mail die zal verstuurd worden naar de persoon die wenst uit te schrijven.','Unsubscribe email body'=>'Uitschrijvingsmail inhoud','The body of the email which will be sent to the person asking to unsubscribe.'=>'Mailbericht voor de persoon die verzoekt te worden uitgeschreven.','Can contain all people placeholders and one additional required placeholder, namely #_UNSUB_CONFIRM_URL (which will be replaced with the unsubscribe confirmation url).'=>'Kan alle placeholders voor personen bevatten en één extra vereiste placeholder, namelijk #_UNSUB_CONFIRM_URL (die zal worden vervangen door de bevestigings-url voor uitschrijven).','Task Signup Pending Email Subject'=>'E-mail onderwerp voor goed te keuren taakaanmelding','The subject of the email sent to the respondent when that person signs up for a task that requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Task Signup Pending Email Body'=>'E-mail body voor goed te keuren taakaanmelding','The body of the email sent to the respondent when that person signs up for a task that requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Contact Person Task Signup Pending Email Subject'=>'Contactpersoon Taak aanmelding Goedkeuring Vereist e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task that requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Contact Person Task Signup Pending Email Body'=>'Contactpersoon Taak aanmelding Goedkeuring Vereist e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task that requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon als iemand zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Task Signup Made Email Subject'=>'Taak Aanmelding Gebeurd e-mail onderwerp','The subject of the email sent to the respondent when that person signs up for a task.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak.','Task Signup Made Email Body'=>'Taak Aanmelding Gebeurd e-mail inhoud','The body of the email sent to the respondent when that person signs up for a task.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak.','Contact Person Task Signup Made Email Subject'=>'Contactpersoon Taak aanmelding gebeurd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand zich aanmeldt voor een taak.','Contact Person Task Signup Made Email Body'=>'Contactpersoon Taak aanmelding gebeurd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon als iemand zich aanmeldt voor een taak.','Task Signup Reminder Email Subject'=>'E-mail onderwerp voor aanmeld herinnering taak','The subject of the reminder email which will be sent to the respondent.'=>'Het onderwerp van de herinneringsmail die naar de aanmelder zal worden verstuurd.','Task Signup Reminder Email Body'=>'E-mail body voor aanmeld herinnering taak','The body of the reminder email which will be sent to the respondent.'=>'De inhoud van de herinneringsmail die naar de aanmelder zal worden verstuurd.','Task Signup Cancelled Email Subject'=>'Taak Aanmelding Geannuleerd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent when he himself cancels a task signup.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de aanmelder zelf een taakaanmelding annuleert.','Task Signup Cancelled Email Body'=>'Taak Aanmelding Geannuleerd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent when he himself cancels a task signup.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de aanmelder zelf een taakaanmelding annuleert.','Contact Person Task Signup Cancelled Email Subject'=>'Contactpersoon Taak Aanmelding Geannuleerd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels a task signup.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand een taakaanmelding annuleert.','Contact Person Task Signup Cancelled Email Body'=>'Contactpersoon Taak Geannuleerd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels a task signup.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de aanmelder zelf de inschrijving voor een taak annuleert.','Task Signup Deleted Email Subject'=>'Taak Inschrijving Verwijderd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the task signup is deleted by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de inschrijving voor een taak verwijderd is door een beheerder.','Task Signup Deleted Email Body'=>'Taak Inschrijving verwijderd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the task signup is deleted by an admin.'=>'De opmaak van de inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de inschrijving voor een taak verwijderd is door een beheerder.','Birthday Email Subject'=>'Verjaardag e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to people on their birthday (if active for them).'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar mensen wordt verzonden op hun verjaardag (indien actief voor hen).','Birthday Email Body'=>'Verjaardag e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to to people on their birthday (if active for them).'=>'Het inohoud van de e-mail die naar mensen wordt verzonden op hun verjaardag (indien actief voor hen).','GDPR: General Data Protection Regulation options'=>'AVG: Algemene Verordening Gegevensbescherming opties','For more info concerning GDPR, see'=>'Voor meer informatie omtrent GDPR, zie','the documentation about the shortcode %s'=>'de documentatie over de shortcode %s','and'=>'en','Automatically remove expired members'=>'Verwijder automatisch vervallen leden','Set the number of days after which expired members are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Stel het aantal dagen in waarna verlopen leden automatisch worden verwijderd. Laat leeg of 0 voor geen automatische verwijdering.','Setting this to something greater than 0 helps you in achieving GDPR compliance. Recommended values are 180 (half a year) or 365 (one year).'=>'Als u dit op iets groter dan 0 instelt, helpt u bij het behalen van GDPR-conformiteit. Aanbevolen waarden zijn 180 (een half jaar) of 365 (één jaar).','Automatically anonimyze old bookings'=>'Automatisch anoniem maken van oude boekingen','Set the number of days after which old bookings for finished events are automatically anonimized. Bookings are not deleted to keep statistics and data on the old events. Leave empty or 0 if not wanted.'=>'Het aantal dagen na dewelke oude reservaties voor afgelopen evenementen automatisch anoniem worden gemaakt. Reservaties worden niet verwijderd om statistieken en data van het oude evenement te bewaren. Leeg of 0 indien niet gewenst.','Automatically remove old events'=>'Verwijder automatisch oude evenementen','Set the number of days after which old events are automatically removed, including all their bookings. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Het aantal dagen na dewelke afgelopen evenementen automatisch worden verwijderd, inclusief alle reservaties. Leeg of 0 indien niet gewenst.','This value should be bigger than the number of days after which old bookings are anonimyzed.'=>'Deze waarde moet hoger zijn dan het aantal dagen na dewelke oude boekingen anoniem worden gemaakt.','Automatically remove task signups for old events'=>'Automatisch taakaanmeldingen voor oude evenementen verwijderen','Automatically remove signups for tasks that have ended the specified number of days ago. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Verwijder automatisch aanmeldingen voor taken die het opgegeven aantal dagen geleden zijn beëindigd. Laat leeg of 0 voor geen automatische verwijdering.','Automatically archive old mailings and remove old mails'=>'Automatisch oude mailings archiveren en oude mails verwijderen','Set the number of days after which mailings are automatically archived and old mails are removed. Leave empty or 0 for no automatic archiving or removal.'=>'Stel het aantal dagen in waarna mailings automatisch worden gearchiveerd en oude mails worden verwijderd. Laat leeg of 0 voor niet automatisch archiveren of verwijderen.','Automatically delete old attendance records'=>'Verwijder oude aanwezigheidsinformatie automatisch','Set the number of days after which attendance records are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Stel het aantal dagen in waarna aanwezigheidsinformatie automatisch wordt verwijderd. Laat leeg of 0 voor geen automatische verwijdering.','Personal info approval email subject'=>'E-mail onderwerp ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','The subject of the email which will be sent to the person asking for personal info storage approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon ter goedkeuring van opslag van persoonlijke gegevens.','This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_gdpr_approve].'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de e-mail verzonden als het resultaat van het indienen van het formulier gemaakt door de shortcode [eme_gdpr_approve].','Personal info approval email body'=>'E-mail inhoud ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','The body of the email which will be sent to the person asking for personal info storage approval.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon ter goedkeuring van opslag van persoonlijke gegevens.','Can only contain 1 placeholder, namely #_GDPR_APPROVE_URL.'=>'Kan maar 1 placeholder bevatten, namelijk #_GDPR_APPROVE_URL.','Personal info approval page title'=>'Pagina titel ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','The title of the page after approval for personal info storage has been given.'=>'De titel van de pagina nadat goedkeuring voor opslag van persoonlijke gegevens is gegeven.','This setting is used after giving approval by clicking on the link generated by #_GDPR_APPROVE_URL.'=>'Deze instelling wordt gebruikt na het geven van goedkeuring door het klikken op de link aangemaakt door #_GDPR_APPROVE_URL.','Personal info approval page content'=>'Pagina inhoud ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','Content of the page after approval for personal info storage has been given.'=>'De inhoud van de pagina nadat goedkeuring voor opslag van persoonlijke gegevens is gegeven.','Personal info email subject'=>'Onderwerp van mail persoonlijke info','The subject of the email which will be sent to the person asking for his personal info.'=>'Onderwerp van e-mail verzonden naar de persoon die zijn/haar persoonlijke gegevens opvraagt.','This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_gdpr].'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de e-mail verzonden als het resultaat van het indienen van het formulier gemaakt door de shortcode [eme_gdpr].','Personal info email body'=>'Tekstinhoud van mail persoonlijke info','The body of the email which will be sent to the person asking for his personal info.'=>'De inhoud van de e-mail die verzonden wordt naar de persoon die vraagt om zijn persoonlijke informatie.','Can only contain 1 placeholder, namely #_GDPR_URL.'=>'Kan maar 1 placeholder bevatten, namelijk #_GDPR_URL.','Personal info page title'=>'Persoonlijke info pagina titel','The title of the page when personal info is rendered.'=>'De titel van de pagina als persoonlijke info getoond wordt.','This setting is used when rendering personal info after clicking on #_GDPR_URL.'=>'Deze instelling wordt gebruikt bij het tonen van persoonlijke informatie na het klikken op #_GDPR_URL.','Personal info page header'=>'Persoonlijke info pagina header','Text to be shown above the personal info being rendered.'=>'De tekst getoond boven de persoonlijke informatie.','Personal info page footer'=>'Persoonlijke info pagina footer','Text to be shown below the personal info being rendered.'=>'De tekst getoond onder de persoonlijke informatie.','Change personal info email subject'=>'Onderwerp van mail wijzigen persoonlijke info','The subject of the email which will be sent to the person asking to change his personal info.'=>'Onderwerp van e-mail verzonden naar de persoon die zijn/haar persoonlijke gegevens wil wijzigen.','This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_change_personal_info].'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de e-mail die wordt verzonden als gevolg van het verzenden van het formulier dat is gemaakt met de shortcode [eme_change_personal_info].','Change personal info email body'=>'Tekstinhoud van mail wijzigen persoonlijke info','The body of the email which will be sent to the person asking to change his personal info.'=>'Onderwerp van e-mail verzonden naar de persoon die zijn/haar persoonlijke gegevens wil wijzigen.','Can only contain 1 placeholder, namely #_CHANGE_PERSON_INFO.'=>'Kan slechts 1 plaatshouder bevatten, namelijk #_CHANGE_PERSON_INFO.','Change personal info Form template'=>'Opmaak Formulier wijzigen persoonlijke info','The template of the form which will be presented to the person to actually change his personal info.'=>'De opmaak van het formulier dat aan de persoon wordt gepresenteerd om zijn persoonlijke gegevens daadwerkelijk te wijzigen.','The placeholders you can use in this setting are : #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, #_OPT_OUT, #_GDPR and all #_FIELD{xx} placeholders for custom fields of type "person".'=>'De placeholders die u in deze instelling kunt gebruiken zijn: #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, # _OPT_OUT, #_GDPR en alle #_FIELD{xx} placeholders voor eigen aangemaakte velden van het type "persoon".','Default currency'=>'Standaard munteenheid','Select the default currency for payments.'=>'Selecteer de standaard-munteenheid voor betalingen.','Default price'=>'Standaardprijs','The default price for an event.'=>'De standaardprijs voor een evenement.','Default VAT percentage'=>'Standaard BTW-percentage','The default VAT percentage applied to all prices. The price you indicate for events or memberships is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT.'=>'Het standaard BTW-percentage dat op alle prijzen wordt toegepast. De prijs die u aangeeft voor evenementen of lidmaatschappen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven.','Redirect towards payment page?'=>'Omleiden naar betaalpagina?','Select yes to redirect to the payment page after a successfull booking or membership signup, select no to show the payment page inline. It is recommended to leave this at yes, so people can use their back-button in the browser to come back to the payment page.'=>'Selecteer Ja om door te verwijzen naar de betaalpagina na een succesvolle boeking of aanmelding voor het lidmaatschap, selecteer Nee om de betaalpagina inline weer te geven. Het wordt aanbevolen om dit op Ja te laten staan, zodat mensen hun back-knop in de browser kunnen gebruiken om terug te keren naar de betaalpagina.','Redirect wait period'=>'Wachttijd omleiden','Indicate in seconds how many seconds to wait before redirecting to the payment page.'=>'Geef in seconden aan hoeveel seconden er gewacht wordt vooraleer er wordt omgeleid naar de betalingspagina.','Redirect message'=>'Omleidingsbericht','The message shown before redirecting to the payment page. Only one placeholder allowed (#_PAYMENT_URL).'=>'Het bericht dat wordt weergegeven voordat u wordt omgeleid naar de betalingspagina. Slechts één placeholder toegestaan (#_PAYMENT_URL).','Redirect immediately to payment gateway?'=>'Direct doorverwijzen naar betalingsgateway?','By default, people get a list of payment gateways to choose from before being redirected to the payment gateway of choice. Select yes to immediately redirect to the payment gateway if there is only one payment gateway to chose from. This redirect takes also the setting "Redirect wait period" into account. The text above the payment button of the relevant payment gateway will then also be shown.'=>'Mensen krijgen standaard een lijst met betalingsgateways te zien waaruit ze kunnen kiezen voordat ze worden doorgestuurd naar de gewenste betalingsgateway. Selecteer ja om onmiddellijk door te sturen naar de betalingsgateway als er maar één betalingsgateway is om uit te kiezen. Deze redirect houdt ook rekening met de instelling "Redirect wait period". De tekst boven de betaalknop van de betreffende betaalgateway wordt dan ook getoond.','RSVP Payment form header format'=>'Betaalformulier header opmaak','This option is only valid for event bookings, for memberships this can be defined for each membership individually.'=>'Deze optie is alleen geldig voor evenementboekingen, voor lidmaatschappen kan dit voor elk lidmaatschap afzonderlijk worden gedefinieerd.','RSVP Payment form footer format'=>'Betaalformulier footer opmaak','Multibooking payment form header format'=>'Opmaak koptekst multi-boeking betaalformulier','The format of the text shown above the payment buttons in the multibooking form. If left empty, a default message will be shown.'=>'Opmaak van de tekst getoond boven de multi-boeking betalingsknoppen. Indien leeg wordt een standaardtekst getoond.','Although the same placeholders as for the regular payment form header format can be used, it is advised to only use multibooking related placeholders.'=>'Hoewel dezelfde placeholders kunnen worden gebruikt als voor de reguliere koptekstopmaak van het betaalformulier, is het raadzaam om alleen multiboeking-gerelateerde placeholders te gebruiken.','Multibooking payment form footer format'=>'Opmaak voettekst multi-boeking betaalformulier','The format of the text shown below the payment buttons in the multibooking form. Default: empty.'=>'De opmaak van de tekst getoond onder de betalingsknoppen in het multi-reservatie formulier. Standaard: leeg.','Payment already done format'=>'Betaling reeds gedaan opmaak','The message shown instead of the payment form if payment has already been done.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven in plaats van het betalingsformulier als de betaling al is uitgevoerd.','Booking on waiting list format'=>'Boeking in de wachtrij opmaak','The message shown instead of the payment form if you try to pay for a booking that is on the waiting list.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven in plaats van het betalingsformulier als u probeert te betalen voor een boeking die op de wachtlijst staat.','Payment RSVP success return page format'=>'Pagina-opmaak bij geslaagde reserveringsbetaling','The format of the return page when the payment is succesfull for RSVP bookings.'=>'Opmaak van de pagina als betaling van een boeking gelukt is.','If left empty, a default message will be shown.'=>'Als je dit leeg laat zal een standaard tekst getoond worden.','Payment RSVP failure return page format'=>'Pagina-opmaak bij mislukte reserveringsbetaling','The format of the return page when the payment failed or has been canceled for RSVP bookings.'=>'Opmaak van de pagina als betaling van een boeking niet gelukt of geannuleerd is.','Payment membership success return page format'=>'Opmaak van de pagina als de betaling voor lidmaatschap gelukt is','The format of the return page when the payment is succesfull for membership signup.'=>'Opmaak van de pagina als betaling van een lidmaatschaps-aanmelding gelukt is.','Payment membership failure return page format'=>'Opmaak pagina bij mislukte betaling van een lidmaatschaps-aanmelding','The format of the return page when the payment failed or has been canceled for membership signup.'=>'Opmaak van de pagina als betalingsafhandeling van een lidmaatschaps-aanmelding niet gelukt of geannuleerd is.','Allow refunds?'=>'Terugbetalingen toestaan?','In case of a cancelled booking, the option to refund is presented (if the payment gateway supports it). If you want to disable this, select No.'=>'In het geval van een geannuleerde boeking wordt de optie voor terugbetaling aangeboden (als de betalingsgateway dit ondersteunt). Selecteer Nee als u dit wilt uitschakelen.','Offline payment info'=>'Offline betalingsinformatie','The text containing all info for offline payment. Can contain HTML and placeholders like the payment header/footer settings.'=>'Tekst met informatie over offline-betaling. Mag HTML en placeholders bevatten, zoals deze voor de instellingen voor betalings-header/footer.','Paypal'=>'PayPal','Remark: due to the incomplete PHP implementation by Paypal, it is not recommended to use this method. It works fine, but has some shortcomings: no webhook functionality (meaning: if someone closes the browser immediately after payment, the payment will not get marked as paid in EME) and refunding is not possible.'=>'Opmerking: vanwege de onvolledige PHP-implementatie door Paypal, wordt het niet aanbevolen om deze methode te gebruiken. Het werkt prima, maar heeft enkele tekortkomingen: geen webhook-functionaliteit (dat wil zeggen: als iemand de browser direct na betaling sluit, wordt de betaling niet gemarkeerd als betaald in EME) en terugbetaling is niet mogelijk.','PayPal live or test'=>'PayPal live of test','Paypal Sandbox (for testing)'=>'Paypal Sandbox (voor testdoeleinden)','Paypal Live'=>'Paypal Live','Choose wether you want to test paypal in a paypal sandbox or go live and really use paypal.'=>'Kies of je Paypal wil testen in een een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Paypal echt wilt gebruiken.','PayPal client ID'=>'PayPal client ID','Paypal client ID.'=>'Paypal client ID.','For more info on Paypal apps and credentials, see this page'=>'Voor meer info over Paypal apps en credentials, zie deze pagina','PayPal secret'=>'PayPal secret','Paypal secret.'=>'Paypal secret.','Extra charge added to the price. Can either be an absolute number or a percentage. E.g. 2 or 5%'=>'Extra prijstoeslag. Kan een getal zijn of een percentage. Bijvoorbeeld 2 of 5%','Extra charge 2'=>'Extra prijstoeslag 2','Second extra charge added to the price. Can either be an absolute number or a percentage. E.g. 2 or 5%'=>'Tweede prijstoeslag toegevoegd aan de prijs. Kan een getal zijn of een percentage. Bijvoorbeeld 2 of 5%','Payment button label'=>'Betaalknop tekst','The text shown inside the payment button'=>'De tekst getoond op de betaalknop','Payment button image'=>'Betaalknop image','The url to an image for the payment button that replaces the standard submit button with the label mentioned above.'=>'De url naar een image voor de betaalknop, dit vervangt de standaard betaalknop met de tekst vermeld hierboven.','Text above payment button'=>'Tekst boven de betaalknop','The text shown just above the payment button'=>'De tekst net boven de betaalknop','Text below payment button'=>'Tekst onder de betaalknop','The text shown just below the payment button'=>'De tekst net onder de betaalknop','Info: refunding not implemented yet.'=>'Info: terugbetaling nog niet geïmplementeerd.','Legacy Paypal'=>'Legacy Paypal','PayPal business info'=>'PayPal business info','Paypal business ID or email.'=>'PayPal business-ID of e-mail.','Ignore Paypal tax setting?'=>'Negeer Paypal tax-instelling?','Select yes to ignore the tax setting in your Paypal profile.'=>'Kies Ja voor het negeren van de tax-instellingen in je Paypal profiel.','Info: the url for payment notifications is: '=>'Info: the link van betalingsnotificaties is: ','Info: refunding is possible.'=>'Info: terugbetaling is mogelijk.','Webmoney'=>'Webmoney','Webmoney live or test'=>'Webmoney live of test','Webmoney Sandbox (for testing)'=>'Webmoney Sandbox (voor testdoeleinden)','Webmoney Live'=>'Webmoney live','Choose wether you want to test Webmoney in a sandbox or go live and really use Webmoney.'=>'Kies of je Webmoney wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Webmoney echt wilt gebruiken.','Webmoney Purse'=>'Webmoney beus','Webmoney Purse.'=>'Webmoney beurs.','Webmoney Secret'=>'Webmoney geheim','Webmoney secret.'=>'Webmoney geheim.','First Data'=>'First Data','First Data live or test'=>'First Data live of test','First Data Sandbox (for testing)'=>'First Data Sandbox (voor testdoeleinden)','First Data Live'=>'First Data Live','Choose wether you want to test First Data in a sandbox or go live and really use First Data.'=>'Kies of je First Data wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en First Data echt wilt gebruiken.','First Data Store Name'=>'First Data Winkel Naam','First Data Store Name.'=>'First Data Winkel Naam.','First Data Shared Secret'=>'First Data geheim','First Data Shared Secret.'=>'First Data geheim.','Mollie'=>'Mollie','Mollie API key'=>'Mollie API key','Payconiq'=>'Payconiq','Payconiq live or test'=>'Payconiq live of test','Payconiq Sandbox (for testing)'=>'Payconiq Sandbox (voor testdoeleinden)','Payconiq Live'=>'Payconiq Live','Choose wether you want to test Payconiq in a sandbox or go live and really use Payconiq.'=>'Kies of je Payconiq wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Payconiq echt wilt gebruiken.','Payconiq API key'=>'Payconiq API sleutel','Payconiq Merchant ID'=>'Payconiq Merchant ID','Info: refunding is implemented but the way payconiq works it might still require manual transfer of the funds to the relevant bank accounts anyway.'=>'Info: terugbetaling is geïmplementeerd, maar de manier waarop payconiq werkt, kan toch een handmatige overboeking van het geld naar de relevante bankrekeningen nodig zijn.','Worldpay'=>'Worldpay','Worldpay live or test'=>'Worldpay live of test','Worldpay Sandbox (for testing)'=>'Worldpay Sandbox (voor testdoeleinden)','Worldpay Live'=>'Worldpay Live','Choose wether you want to test Worldpay in a sandbox or go live and really use Worldpay.'=>'Kies of je Worldpay wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Worldpay echt wilt gebruiken.','Worldpay installation ID'=>'Worldpay installation ID','Worldpay MD5 secret'=>'Worldpay MD5 secret','Worldpay MD5 secret used when submitting payments'=>'Worldpay MD5 secret gebruikt bij het betalen','Worldpay MD5 parameters'=>'Worldpay MD5 parameters','Worldpay parameters used to generate the MD5 signature, separated by \':\'. Only use these 4 in the order of your choice: instId,cartId,currency and/or amount'=>'Worldpay parameters gebruikt om de MD5 signature aan te maken, gescheiden door \':\'. Gebruik alleen deze 4 in de gewenste volgorde: instId,cartId,currency en/of amount','Worldpay Test Password'=>'Worldpay Test wachtwoord','Worldpay password for payment notifications when testing'=>'Worldpay wachtwoord voor betalingnotificaties wanneer je Worldpay gebruikt tijdens testen','Worldpay Live Password'=>'Worldpay Live Password','Worldpay password for payment notifications when using Worldpay for real'=>'Worldpay wachtwoord voor betalingnotificaties wanneer je Worldpay echt gebruikt','Opayo'=>'Opayo','Opayo live or test'=>'Opayo live of test','Opayo Sandbox (for testing)'=>'Opayo Sandbox (voor testdoeleinden)','Opayo Live'=>'Opayo Live','Choose wether you want to test Opayo in a sandbox or go live and really use Opayo.'=>'Kies of je Opayo wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Opayo echt wilt gebruiken.','Opayo Vendor Name'=>'Opayo Verkopersnaam (Vendor name)','Opayo Test Password'=>'Opayo Test Wachtwoord','Opayo password for testing purposes'=>'Opayo wachtwoord voor testdoeleinden','Opayo Live Password'=>'Opayo Live Wachtwoord','Opayo password when using Opayo for real'=>'Opayo wachtwoord wanneer je Opayo echt gebruikt','Info: for Opayo to work, your PHP installation must have the mcrypt module installed and activated. Search the internet for which extra PHP package to install and/or which line in php.ini to change.'=>'Info: om Opayo te laten werken, moet je PHP installatie de mcrypt module geïnstalleerd en geactiveerd hebben. Zoek op internet naar welk extra PHP pakket te installeren en/of welke regel in php.ini te veranderen.','SumUp'=>'SumUp','SumUp Merchant Code'=>'SumUp handelaar code','SumUp App ID'=>'SumUp app ID','SumUp App Secret'=>'SumUp App wachtwoord','Stripe'=>'Stripe','Stripe Secret Key'=>'Stripe Secret Key','Stripe Public Key'=>'Stripe Public Key','Stripe payment methods'=>'Stripe-betaalmethoden','The different Stripe payment methods you want to handle/provide. Defaults to \'card\'. See the Stripe doc for more info.'=>'De verschillende Stripe-betaalmethoden die u wil aanbieden. Staat standaard op \'card\'. Zie de Stripe-documentatie voor meer informatie.','WARNING: webhook has not been created. Reason: %s'=>'WAARSCHUWING: de webhook is niet aangemaakt. Reden: %s','WARNING: no webhook has been created. Press save to attempt to create one.'=>'WAARSCHUWING: er is geen webhook aangemaakt. Druk op opslaan om te proberen er een te maken.','Info: a webhook to the mentioned link has been successfully created.'=>'Info: een webhook naar de vermelde link is met succes aangemaak.','Braintree'=>'Braintree','Braintree live or test'=>'Braintree live of test','Braintree Sandbox (for testing)'=>'Braintree Sandbox (voor testdoeleinden)','Braintree Live'=>'Braintree Live','Choose wether you want to test Braintree in a sandbox or go live and really use Braintree.'=>'Kies of je Braintree wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Braintree echt wilt gebruiken.','Braintree Merchant ID'=>'Braintree Merchant ID','Braintree Public Key'=>'Braintree Public Key','Braintree Private Key'=>'Braintree Private Key','Instamojo'=>'Instamojo','Instamojo live or test'=>'Instamojo live of test','Instamojo Sandbox (for testing)'=>'Instamojo Sandbox (voor testdoeleinden)','Instamojo Live'=>'Instamojo Live','Choose wether you want to test Instamojo in a sandbox or go live and really use Instamojo.'=>'Kies of je Instamojo wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Instamojo echt wilt gebruiken.','Instamojo Private Key'=>'Instamojo Private Key','Instamojo Private Auth Token'=>'Instamojo Private Auth Token','Instamojo Private Salt'=>'Instamojo Private Salt','Mercado Pago'=>'Mercado Pago','Mercado Pago live or test'=>'Mercado Pago live of test','Mercado Pago Sandbox (for testing)'=>'Mercado Pago Sandbox (voor testdoeleinden)','Mercado Pago Live'=>'Mercado Pago Live','Choose wether you want to test Mercado Pago in a sandbox or go live and really use Mercado Pago.'=>'Kies of je Mercado Pago wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Mercado Pago echt wilt gebruiken.','Mercado Pago Sandbox Access Token'=>'Mercado Pago Sandbox Access Token','Mercado Pago Live Access Token'=>'Mercado Pago Live Access Token','Fondy'=>'Fondy','Fondy Merchant ID'=>'Fondy Merchant ID','Fondy Secret Key'=>'Fondy Secret Key','Map options'=>'Kaart Opties','Enable map scroll-wheel zooming?'=>'Gebruik map scroll-wheel zooming?','Yes, enables map scroll-wheel zooming. No, enables scroll-wheel page scrolling over maps. (It will be necessary to refresh your web browser on a map page to see the effect of this change.)'=>'Ja, gebruik map scroll-wheel zooming. Indien nee, kan je scroll-wheel pagina scrolling over kaarten doen zonder in te zoomen. (Het is nodig om een browser refresh te doen op een getoonde kaart om het effect hiervan te zien).','Enable map gestures?'=>'Inschakelen kaartbewegingen?','If you choose to use map gestures, then on a desktop zooming must be done using ctrl+zoom, and on a mobile device the user needs to use two fingers to pan the map. This to prevent getting "trapped" in the map when a big map is shown.'=>'Als u ervoor kiest om kaartbewegingen te gebruiken, moet u op een bureaublad inzoomen met ctrl + zoom en op een mobiel apparaat moet de gebruiker twee vingers gebruiken om de kaart te verschuiven. Dit om te voorkomen dat je "opgesloten" raakt in de kaart wanneer een grote kaart wordt getoond.','Individual map zoom factor'=>'Individuele plattegrond zoomfactor','The zoom factor used when showing a single map (max: 14).'=>'Zoomfactor die voor de losse plattegrond gebruikt wordt (max: 14).','Default location map icon'=>'Standaard locatie kaart pictogram','Default location balloon format'=>'Standaard locatie "ballon"-opmaak','The format of the text appearing in the balloon describing the location in the map.'=>'Tekstopmaak voor de popup van de locatie op de kaart.','Other settings'=>'Andere instellingen','Stay on edit page after save?'=>'Blijf in de edit-pagina na opslaan wijzigingen?','This allows you to stay on the edit page after saving events, locations, templates, formfields, people, groups or memberships.'=>'Dit staat je toe om op het wijzig-scherm te blijven na het opslaan van wijzigingen voor evenenemten, locaties, templates, formfields, personen, groepen of lidmaatschappen.','Remove leading zeros from minutes?'=>'Voorloop-nullen van minuut-notatie verbergen?','PHP date/time functions have no notation to show minutes without leading zeros. Checking this option will return e.g. 9 for 09 and empty for 00. This setting affects custom time placeholders and also the generic *DATE and *TIME placeholders'=>'PHP datum/tijd functies hebben geen optie om minuten zonder "eerste" nul te tonen. Deze optie zal bv. 9 teruggeven voor 09 en niks voor 00. Deze optie heeft invloed op tijd placeholders alsook op de algemene *DATE en *TIME placeholders','CSV separator'=>'CSV scheidingsteken','Set the separator used in CSV exports.'=>'Kies het scheidingsteken gebruikt in CSV exports.','Localize price'=>'Localize price','If selected, all prices will be shown in the current locale with the price symbol. If you don\'t want this, deselect this option to regain the old behavior of localized prices where you need to take care of the decimal accuracy, the currency symbol and it\'s location yourself. This option only works if the php class NumberFormatter is present, which is always the case in newer php versions but just don\'t forget to load the INTL extension in php.'=>'Indien aangevinkt zullen alle prijzen worden getoond in de lokale valuta met het prijs-symbool. Als je dit niet wil, vink dit uit om het oude gedrag te behouden waar je zelf de nauwkeurigheid (cijfers na de komma) en het prijssymbool moet instellen. Deze optie werkt enkel als de PHP class NumberFormatter aanwezig is, wat bijna altijd het geval is in nieuwere php versies (maar vergeet niet om de INTL extensies in php te laden).','Decimals accuracy'=>'Aantal cijfers na de komma','EME tries to show the prices in the frontend in the current locale, with the decimals accuracy set here. Defaults to 2.'=>'EME probeert de prijzen in de frontend in lokale valutate tonen, met het aantal decimalen dat je hier ingeeft (standaard: 2)','This option is not used if the localize price option above is active and the php class NumberFormatter is present.'=>'Deze optie wordt niet gebruikt als de bovenstaande optie om de prijs in lokale opmaak te tonen actief is en de php-klasse NumberFormatter aanwezig is.','Timepicker step interval'=>'Timepicker-stap interval','The timepicker step interval. Defaults to 5-minutes interval (meaning steps of 5 minutes will be taken)'=>'Het interval van de timepicker-stap. Standaard ingesteld op een interval van 5 minuten (dit betekent dat stappen van 5 minuten worden genomen)','Required field text'=>'Vereiste veldtekst','The text shown next to a form field when it is a required field'=>'De tekst die naast een formulierveld wordt weergegeven wanneer dit een verplicht veld is','Address line 1 text'=>'Adresregel 1 tekst','By default, the text shown for the first address line is \'Address line 1\', but this might not be very informative to people, so feel free to put something else here, like \'street name\''=>'Standaard is de tekst voor de tweede adresregel \'Adresregel 1\', maar dit is misschien niet erg informatief voor mensen, dus voel je vrij om hier iets anders te plaatsen, zoals \'straatnaam\'','Address line 2 text'=>'Adresregel 2 tekst','By default, the text shown for the second address line is \'Address line 2\', but this might not be very informative to people, so feel free to put something else here, like \'house number\''=>'Standaard is de tekst voor de tweede adresregel \'Adresregel 2\', maar dit is misschien niet erg informatief voor mensen, dus voel je vrij om hier iets anders te plaatsen, zoals \'huisnummer\'','Thumbnail size'=>'Thumbnail grootte','Choose the default thumbnail size to be shown when using placeholders involving thumbnails like e.g. #_EVENTIMAGETHUMB, #_LOCATIONIMAGETHUMB, ...'=>'Kies de standaard thumbnail grootte die getoond wordt wanneer placeholders thumbnails invoegen zoals #_EVENTIMAGETHUMB, #_LOCATIONIMAGETHUMB ...','Use external url for single events or locations?'=>'Gebruik externe URL voor afzonderlijke evenementen of locaties?','If selected, clicking on the single event or location url for details will go to the defined external url for that event or location if present.'=>'Indien geselecteerd, zal - na het klikken u op de evenement- of locatie-url voor details - naar de gedefinieerde externe url voor dat evenement of locatie worden gegaan (indien aanwezig).','By default send out birthday email for new persons?'=>'Standaard verjaardagsmail versturen voor nieuwe personen?','If selected, new persons registered with a non-empty birthday will get a birthday email. Go in the Email Templates settings to change the look and feel of that email.'=>'Indien geselecteerd, ontvangen nieuwe personen die zijn geregistreerd met een niet-lege verjaardag een verjaardagsmail. Ga naar de instellingen voor E-mailsjablonen om het uiterlijk van die e-mail te wijzigen.','Limit birthday emails to active members?'=>'Verjaardagsmails beperken tot actieve leden?','If selected and birthday emails are to be send, only persons with an active membership will get a birthday email.'=>'Indien geselecteerd en verjaardagsmails moeten worden verzonden, ontvangen alleen personen met een actief lidmaatschap een verjaardagsmail.','EME backend date format'=>'EME backend datum opmaak','The date format used in EME tables. Leave this empty to use the WordPress settings.'=>'De datum opmaak gebruikt in EME tabellen. Laat dit leeg om de WordPress instellingen te gebruiken.','EME backend time format'=>'EME backend tijd opmaak','The time format used in EME tables. Leave this empty to use the WordPress settings.'=>'De tijd opmaak gebruikt in EME tabellen. Laat dit leeg om de WordPress instellingen te gebruiken.','PDF font'=>'PDF lettertype','Set the font to be used in generated PDF files. Sometimes you need to use a different font because not all characters might be defined in the current selected font.'=>'Stel het lettertype in dat moet worden gebruikt in gegenereerde PDF-bestanden. Soms moet u een ander lettertype gebruiken omdat mogelijk niet alle tekens in het huidige geselecteerde lettertype zijn gedefinieerd.','EME DB version'=>'EME DB versie','This is the current EME database version, you can use this to put the version back to an older version; upon saving EME will then redo the missed database upgrades from that version onwards if they didn\'t happen correctly and reset the value to the latest version. In any normal situation, you never need to change this value.'=>'Dit is de huidige EME-databaseversie, u kunt deze gebruiken om de versie terug te zetten naar een oudere versie; na het opslaan zal EME de gemiste database-upgrades vanaf die versie opnieuw uitvoeren als ze niet correct zijn gebeurd en de waarde opnieuw instellen op de nieuwste versie. In elke normale situatie hoeft u deze waarde nooit te wijzigen.','Extra html tags'=>'Extra html tags','By default WordPress is strict in what html tags and attributes are allowed. You can here add a list of tags+attributes you want to allow in EME settings that allow html (in addition to the defaults, nothing gets removed). The list should be one tag per line, followed by its optional attributes, all seperated by ",". As an example, to allow the iframe tag and some attributes, you would add: "iframe,src,height,width,frameborder" '=>'Wordpress is standaard strikt in wat HTML-tags en -attributen zijn toegestaan. Je kunt hier een lijst met tags + attributen toevoegen die je wilt toestaan in EME-instellingen die html toestaan (naast de standaardwaarden, er wordt niets verwijderd). De lijst moet één tag per regel zijn, gevolgd door de optionele attributen, allemaal gescheiden door ",". Als u bijvoorbeeld de iframe-tag en enkele attributen wilt toestaan, voegt u toe: "iframe, src, height, width, frameborder" ','Extra style attributes'=>'Extra stijlattributen','While the setting above allows you to add extra html tags and attributes, WordPress is even more strict concerning attributes allowed in the style tag. You can here add a list of extra style attributes you want to allow in EME settings that allow html (in addition to the defaults, nothing gets removed). The list should be one attribute per line. As an example, to allow the visibility attribute for the style tag, you would add: "visbility" '=>'Hoewel je met de bovenstaande instelling extra html-tags en attributen kunt toevoegen, is WordPress nog strikter wat betreft attributen die zijn toegestaan in de style-tag. U kunt hier een lijst met extra style-attributen toevoegen die u wilt toestaan in EME-instellingen die html toestaan (naast de standaardinstellingen, er wordt niets verwijderd). De lijst moet één kenmerk per regel zijn. Als u bijvoorbeeld het zichtbaarheidsattribuut wilt toestaan, voegt u toe: "visbility" ','Extra html headers'=>'Extra html headers','Extra html header'=>'Extra html header','Here you can define extra html headers, no placeholders can be used.'=>'Hier kan je extra html headers definiëren, placeholders kunnen niet worden gebruikt.','Extra html footer'=>'Extra html footer','Here you can define extra html footer, no placeholders can be used.'=>'Hier kan je extra html footer definiëren, placeholders kunnen niet worden gebruikt.','Extra event html headers'=>'Extra html headers voor evenementen','Here you can define extra html headers when viewing a single event, typically used to add meta tags for facebook or SEO. All event placeholders can be used, but will be stripped from resulting html.'=>'Hier kan je extra html headers definiëren voor wanneer een enkel evenement wordt getoond, typisch gebruikt om meta tags voor facebook of SEO toe te voegen. Alle evenement placeholders kunnen worden gebruikt, maar resulterende html-tags worden verwijderd.','Extra location html headers'=>'Extra locatie html headers','Here you can define extra html headers when viewing a single location, typically used to add meta tags for facebook or SEO. All location placeholders can be used, but will be stripped from resulting html.'=>'Hier kan je extra html headers definiëren voor wanneer een enkele locatie wordt getoond, typisch gebruikt om meta tags voor facebook of SEO toe te voegen. Alle locatie placeholders kunnen worden gebruikt, maar resulterende html-tags worden verwijderd.','Multisite options'=>'Multisite opties','Activate multisite data sharing?'=>'Activeer multisite-gegevens delen?','If selected and WordPress multisite is active, this EME instance will use the database tables of the main multisite instance. This will cause all events, locations, bookings, memberships, templates etc ... to be shared with the main site. The only thing that remains local are all the EME options, allowing you to make language subsites or other things. Also be aware of planned actions: those will only be executed based on the options set in the main site, not per subsite. If you do not want to share data amongst subsites, this option is not needed.'=>'Indien geselecteerd en WordPress multisite is actief, zal deze EME-instantie de databasetabellen van de hoofdinstantie gebruiken. Hierdoor worden alle evenementen, locaties, boekingen, lidmaatschappen, sjablonen etc ... gedeeld met de hoofdsite. Het enige dat lokaal blijft, zijn alle EME-opties, waarmee je taalsubsites of andere dingen kunt maken. Houd ook rekening met geplande acties: die worden alleen uitgevoerd op basis van de opties die in de hoofdsite zijn ingesteld, niet per subsite. Als u geen gegevens tussen subsites wilt delen, is deze optie niet nodig.','Save Changes'=>'Wijzigingen opslaan','Thank you for confirming these bookings.'=>'Bedankt om deze boekingen te bevestigen.','Thank you for confirming this booking.'=>'Bedankt om deze boeking te bevestigen.','Between the time of booking and the payment, all available seats have unfortunately all been taken already'=>'Tussen het moment van boeken en de betaling zijn helaas alle beschikbare plaatsen al bezet','Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again.'=>'Betaling mislukt voor uw boeking voor #_EVENTNAME, probeer het opnieuw.','Payment handling'=>'Afhandelen betaling','The amount to pay is %s'=>'Het te betalen bedrag is %s','Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again.'=>'Betaling mislukt voor uw lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME, probeer het opnieuw.','Your membership is currently active until %s. If you pay the membership fee again, your membership will be extended until %s'=>'Uw lidmaatschap is momenteel actief tot %s. Als u het lidmaatschap weer betaalt, wordt uw lidmaatschap verlengd tot %s','Your membership has expired. If you pay the membership fee again, your membership will be reactivated until %s'=>'Uw lidmaatschap is verlopen. Als u het lidmaatschapsgeld opnieuw betaalt, wordt uw lidmaatschap opnieuw geactiveerd tot %s','Member signup for \'%s\''=>'Ledenaanmelding voor \'%s\'','Multiple booking request'=>'Meerdere boekingsaanvraag','Booking for \'%s\''=>'Reservering voor \'%s\'','Pay %s'=>'Betaal %s','Mercado Pago API returned an error: '=>'Mercado Pago API heeft een foutmelding teruggegeven: ','Hash Incorrect'=>'Foutieve hash','Incorrect payment id.'=>'Foutief betalings-ID.','since this is a site running on localhost, no webhook will be created'=>'aangezien dit een site is die op localhost draait, zal er geen webhook aangemaakt worden','Booking refunded'=>'Boeking terugbetaald','Nothing found or booking already cancelled'=>'Niks gevonden of boeking reeds geannuleerd','Booking already cancelled'=>'De boeking is al geannuleerd','You have no right to update people!'=>'Je hebt geen rechten om personen bij te werken!','Person added'=>'Persoon toegevoegd','Problem detected while adding person'=>'Probleem ondervonden tijdens het toevoegen van de persoon','You have no right to update this person!'=>'U heeft geen rechten om deze persoon aan te passen!','You have no right to add people!'=>'U heeft geen rechten om personen toe te voegen!','You have no right to manage groups!'=>'U heeft geen rechten om groepen te beheren!','Group added'=>'Groep toegevoegd','Problem detected while adding group'=>'Probleem ondervonden tijdens het toevoegen van de groep','Group updated'=>'Groep aangepast','Problem detected while updating group'=>'Probleem ondervonden tijdens het aanpassen van de groep','You have no right to add groups!'=>'U heeft geen rechten om groepen toe te voegen!','You have no right to update groups!'=>'U heeft geen rechten om groepen aan te passen!','Not imported (problem inserting the person in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van de persoon in de database): %s','Seats "%s"'=>'Plaatsen "%s"','Seats category %d'=>'Plaatsen categorie %d','On waiting list'=>'Op de wachtlijst','Awaiting user confirmation'=>'Wachtend op gebruiker bevestiging','Approved'=>'Goedgekeurd','Bookings for'=>'Boekingen voor','Bookings data'=>'Boekingsgegevens','Seats (Multiprice)'=>'Plaatsen (meerdere prijzen)','Booked'=>'Gereserveerd','Available'=>'Beschikbaar','Absent'=>'Afwezig','Verify link between people and WP'=>'Verifieer link tussen personen en WP','The table below shows the people that are linked to the same WordPress user'=>'De tabel hieronder toont de personen die gelinked zijn aan eenzelfde WordPress gebruiker','Please correct these errors: a WordPress user should be linked to at most one EME person.'=>'Corrigeer aub deze fouten: een WordPress gebruiker zou ten hoogste aan 1 EME persoon moeten gelinked zijn.','Active memberships'=>'Actieve lidmaatschappen','Future bookings made?'=>'Toekomstige boekingen gemaakt?','Non-existing WP user linked!!'=>'Niet-bestaande WP-gebruiker gekoppeld!!!','No issues found'=>'Geen problemen gevonden','Verify unique emails'=>'Verifieer unieke e-mails','The table below shows the people that have identical emails while you require a unique email per person'=>'De onderstaande tabel toont de mensen die identieke e-mails hebben terwijl u een unieke e-mail per persoon vereist','Please correct these errors: all EME people should have a unique email.'=>'Corrigeer deze fouten: alle EME-personen moeten een uniek e-mailadres hebben.','Verify unique name/email combinations'=>'Controleer unieke naam/e-mailadrescombinaties','The table below shows the people that have an identical name and email'=>'In de onderstaande tabel ziet u de mensen met dezelfde naam en hetzelfde e-mailadres','Please correct these errors: all EME people should have an unique name and email combination.'=>'Corrigeer deze fouten: alle EME-mensen moeten een unieke combinatie van naam en e-mailadres hebben.','Filter people'=>'Filter personen','Restore selected persons'=>'Herstel geselecteerde personen','Permanently delete selected persons'=>'Verwijder geselecteerde personen permanent','Set GDPR approval to yes'=>'Zet GDPR toestemming op Ja','Set GDPR approval to no'=>'Zet GDPR goedkeuring op nee','Set Massmail to yes'=>'Zet Massmail op ja','Set Massmail to no'=>'Zet Massmail op nee','Set Birthday email to yes'=>'Stel verjaardagse-mail in op ja','Set Birthday email to no'=>'Stel verjaardagse-mail in op nee','Delete selected persons (move to trash)'=>'Verwijder geselecteerde personen (verplaats naar prullenbak)','Remove personal data (and move to trash bin)'=>'Verwijder persoonlijke gegevens (en verplaats naar de prullenbak)','Change language of selected persons'=>'Taal van geselecteerde personen wijzigen','Change language to: '=>'Verander taal in: ','Transfer associated bookings and task signups to (leave empty for moving bookings for future events to trash too):'=>'Transfer bijbehorende boekingen en taakaanmeldingen naar (laat leeg om ook boekingen voor toekomstige evenementen naar de vuilbak te verplaatsen):','Filter on group'=>'Filter op groep','Add a new person'=>'Voeg een nieuw persoon toe','Add person'=>'Voeg persoon toe','Manage people'=>'Beheer personen','Click here to verify the integrity of EME people'=>'Klik hier om de integriteit van EME-personen te verifiëren','If you want, use this to import people info into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om personen te importeren','View person in trash (read-only)'=>'Bekijk persoon in prullenbak (alleen-lezen)','Since this person is linked to a WP user, this field is read-only'=>'Aangezien deze persoon is gekoppeld aan een WP-gebruiker, is dit veld alleen-lezen','Related family member'=>'Verwant familielid','Click here to edit that person'=>'Klik hier om die persoon te bewerken','Phone Number'=>'Telefoonnummer','Birthday email'=>'Verjaardag e-mail','If active, the person will receive a birthday email.'=>'Indien actief, ontvangt de persoon een verjaardagsmail.','Don\'t forget that you can define custom fields with purpose \'People\' that will allow extra info based on the group the person is in.'=>'Vergeet niet dat u eigen aangemaakte velden kunt definiëren met het doel \'Personen\' die extra informatie toestaan op basis van de groep waarin de persoon zich bevindt.','Linking an EME person with a WP user will not be allowed if there\'s another EME person matching the WP user\'s firstname/lastname/email.'=>'Het koppelen van een EME-persoon aan een WP-gebruiker is niet toegestaan als er een andere EME-persoon overeenkomt met de voornaam / achternaam / e-mail van de WP-gebruiker.','Linking an EME person with a WP user will change the person firstname/lastname/email to the WP user\'s firstname/lastname/email and those fields can then only be changed via the WP profile of that person.'=>'Koppelen van een EME-persoon aan een WP-gebruiker zal de voornaam/achternaam /e-mailadres van die WP-gebruiker veranderen; deze velden kunnen daarna alleen worden veranderd via het WP-profiel van die persoon.','Delete linked WP user?'=>'Verwijder gekoppelde WP gebruiker?','Set this to yes if you want the linked WP user to be deleted when the EME person gets removed (moved to trash bin).'=>'Stel dit in op ja als u wilt dat de gekoppelde WP-gebruiker wordt verwijderd wanneer de EME-persoon wordt verwijderd (verplaatst naar de prullenbak).','By default, this is only set to true when a WP user is created by EME (when creating a member or doing a reservation for an event and the option to create a WP user is set). An admin will never be deleted.'=>'Standaard is dit alleen ingesteld op waar wanneer een WP-gebruiker is gemaakt door EME (bij het aanmaken van een lid of het maken van een reservering voor een evenement en de optie om een WP-gebruiker aan te maken is ingesteld). Een beheerder wordt nooit verwijderd.','Update person'=>'Werk persoon bij','Add dynamic group of people'=>'Voeg dynamische groep van personen toe','Add dynamic group of members'=>'Voeg dynamische groep van leden toe','Add group'=>'Voeg groep toe','Edit dynamic group of people'=>'Wijzig dynamische groep van personen','Edit dynamic group of members'=>'Wijzig dynamische groep van leden','Edit group'=>'Pas groep aan','Group email'=>'Groep e-mail','If you want to be able to send mail to this group via your mail client (and not just via EME), you need to configure the cli_mail method (see doc) and enter a unique email address for this group. This can be left empty.'=>'Als je e-mail naar deze groep wilt kunnen sturen via je mailclient (en niet alleen via EME), moet je de cli_mail-methode configureren (zie doc) en een uniek e-mailadres voor deze groep invoeren. Dit kan leeg worden gelaten.','Public?'=>'Publiek?','If you chose for this group to be a public group, then this group will appear in the list of groups to subscribe/unsubscribe in the eme_subform and eme_unsubform shortcodes (and the form generated by #_UNSUB_URL).'=>'Indien je deze groep een publieke groep maakt, dan zal deze groep verschijnen in de lijst van groepen voor inschrijven/uitschrijven in de eme_subform en eme_unsubform shortcodes (en het formulier gegenereerd door #_UNSUB_URL).','Warning: this group is using an older method of defining the criteria for the members in it. Upon saving this group, you will lose that info, so make sure to reenter the criteria in the fields below'=>'Waarschuwing: deze groep gebruikt een oudere methode om de criteria voor de leden erin te definiëren. Als u deze groep opslaat, verliest u die informatie, dus zorg ervoor dat u de criteria in de onderstaande velden opnieuw invoert','Update group'=>'Pas groep aan','Add a new group'=>'Voeg een nieuwe groep toe','Manage groups'=>'Beheer groepen','Delete selected groups'=>'Verwijder geselecteerde groepen','No image set'=>'Geen afbeelding gekozen','Remove image'=>'Verwijder afbeelding','Person image'=>'Afbeelding van persoon','A person with this name and email already exists'=>'Er bestaat al een persoon met deze naam en e-mailadres','Invalid country code'=>'Ongeldige land code','Invalid state code'=>'Ongeldige provincie/staat code','Error encountered while updating person'=>'Fout bij het aanpassen van de persoon','The email address belongs to an existing user. Please log in first before continuing to register with this email address.'=>'Het e-mailadres is van een bestaande gebruiker. Log eerst in voordat u doorgaat met registreren met dit e-mailadres.','Error encountered while adding person'=>'Fout bij het toevoegen van de persoon','Conflict with info from other person, please use another lastname, firstname or email'=>'Conflict met informatie van andere persoon, gebruik een andere achternaam, voornaam of e-mail','Events Made Easy settings'=>'Events Made Easy Instellingen','The phone number used by Events Made Easy when the user is indicated as the contact person for an event.'=>'Het telefoonnummer dat door Events Made Easy wordt gebruikt wanneer een specifieke gebruiker wordt aangeduid als de contactpersoon voor een evenement.','Bookings made for future events'=>'Gemaakte boekingen voor evenementen die in de toekomst plaatsvinden','A request for confirmation has been sent to the given email address.'=>'Een aanvraag tot bevestiging is verstuurd naar het opgegeven e-mail adres.','If you want to subscribe to future mailings, please do so by entering your email here.'=>'Als je wil inschrijven voor toekomstige mailings, vul dan hier je e-mailadres in.','Please select the groups you wish to subscribe to.'=>'Selecteer de groepen waarop je je wenst in te schrijven.','If you want to unsubscribe from future mailings, please do so by entering your email here.'=>'Als je wil uitschrijven voor toekomstige mailings, vul hier je e-mail in.','Please select the groups you wish to unsubscribe from.'=>'Selecteer de groepen waarvan je je wenst uit te schrijven.','No surname'=>'Geen familienaam','Dynamic group of people'=>'Dynamische groep van personen','(1 person)'=>'(1 persoon)' . "\0" . '(%d personen)','Dynamic group of members'=>'Dynamische groep van leden','(1 member)'=>'(1 lid)' . "\0" . '(%d leden)','People recovered from trash bin.'=>'Personen hersteld vanuit de prullenbak.','People moved to trash bin.'=>'Verplaatst naar de prullenbak.','Personal data removed and moved to trash bin.'=>'Persoonlijke gegevens verwijderd en verplaatst naar de prullenbak.','GDPR approval set to "Yes" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'GDPR toestemming is op "Ja" gezet (wees er zeker van dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','GDPR approval set to "No" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'GDPR goedkeuring ingesteld op "Nee" (zorg ervoor dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','Massmail set to "Yes" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'Massmail ingesteld op "Ja" (zorg ervoor dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','Massmail set to "No" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'Massmail ingesteld op "Nee" (zorg ervoor dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','Birthday email set to "Yes".'=>'Verjaardagsmail ingesteld op "Ja".','Birthday email set to "No".'=>'Verjaardagsmail ingesteld op "Nee".','Language updated.'=>'Taal geüpdatet.','People deleted.'=>'Personen verwijderd.','People added to group.'=>'Personen toegevoegd aan groep.','People removed from group.'=>'Personen verwijderd uit groep.','Groups deleted.'=>'Groepen verwijderd.','the first %s of the month'=>'de eerste %s van de maand','the second %s of the month'=>'de tweede %s van de maand','the third %s of the month'=>'de derde %s van de maand','the fourth %s of the month'=>'de vierde %s van de maand','the fifth %s of the month'=>'de vijfde %s van de maand','the last %s of the month'=>'de laatste %s van de maand','From %s to %s'=>'Van %s tot %s','everyday'=>'elke dag','every %s days'=>'elke %s dagen',' and '=>' en ','every week'=>'elke week','every %s weeks'=>'elke %s weken','every %s months'=>'elke %s maanden','every month'=>'elke maand','Edit recurrence'=>'Herhaling bewerken','Duplicate this recurrence'=>'Dupliceer deze herhaling','Recurrences deleted and events moved to trash'=>'Herhalingen verwijderd en evenementen verplaatst naar prullenbak','Recurrences status updated'=>'Status herhalingen bijgewerkt','Start and end date adjusted for the selected recurrences'=>'Start- en einddatum aangepast voor de geselecteerde herhalingen','Attendees CSV'=>'Deelnemers CSV','Bookings CSV'=>'Boekingen CSV','Title\\Date'=>'Titel\\Datum','No valid membership found.'=>'Geen geldig lidmaatschap gevonden.','No event id detected'=>'Geen evenement-ID aangetroffen','Booking deleted'=>'Reservering verwijderd','There are no bookings associated to this name and email'=>'Er zijn geen boekingen onder deze naam en e-mail','Password is missing'=>'Wachtwoord ontbreekt','Incorrect password given'=>'Verkeerd wachtwoord ingegeven','Please select at least one seat.'=>'Selecteer minstens 1 plaats.','WP membership required to continue'=>'WP lidmaatschap vereist om door te gaan','Please select a WP member from the lastname autocomplete selection'=>'Selecteer een WP lid vanuit de achternaam autocomplete selectie aub','Please fill out your last name'=>'Vul aub je achternaam in','Massmail'=>'Massmail','Please make sure all of the following required fields are filled out: %s'=>'Vul aub alle volgende vereiste velden in: %s','Please enter a correct number of seats to reserve'=>'Vul aub een correct aantal plaatsen in om te reserveren','Booking cannot be made: not enough seats available!'=>'Reservering kan niet worden gemaakt. Er zijn niet genoeg plaatsen beschikbaar!','The location does not allow this many people to be present at the same time.'=>'De locatie laat niet toe dat er zoveel mensen tegelijk aanwezig zijn.','Warning: there was a problem sending you the booking mail, please contact the site administrator to sort this out.'=>'Waarschuwing: er was een probleem om de boeking e-mail te versturen. Contacteer de website eigenaar om dit op te lossen.','No responses yet!'=>'Nog geen reacties!','No bookings found.'=>'Geen boekingen gevonden.','Add booking'=>'Voeg boeking toe','Be aware: the overbooking option is set.'=>'Pas op: overboekings-optie is ingesteld.','Send mails for new booking?'=>'Verstuur e-mails voor nieuwe boeking?','Edit booking'=>'Aanpassen boeking','Send mails for changed booking?'=>'Verstuur e-mail bij gewijzigde boeking?','Move booking to event'=>'Breng boeking over naar evenement','Start typing an event name'=>'Begin met het typen van een evenementnaam','Has the booking been paid?'=>'Is de boeking betaald?','Warning: the event related to this booking has been removed, editing is no longer allowed!'=>'Waarschuwing: het evenement verbonden aan deze boeking is verwijderd, wijzigingen zijn niet langer toegestaan!','Warning: the price of the event has changed compared to this booking, the new price will be taken into account for changes!'=>'Waarschuwing: de prijs van het evenement is veranderd t.o.v. deze reservatie, de nieuwe prijs zal in rekening worden gebracht voor wijzigingen!','Booking updated'=>'Boeking bijgewerkt','During the time of your change, some free seats were taken leaving not enough free seats available anymore'=>'Tijdens doorvoeren van je wijzigingen zijn een aantal vrije plaatsen ingenomen waardoor er nu geen voldoende plaatsen meer beschikbaar zijn','No linked payment found: %s'=>'Geen gekoppelde betaling gevonden: %s','Field %s not valid: %s'=>'Veld %s niet geldig: %s','Already paid in full: %s'=>'Reeds volledig betaald: %s','Amount paid (%s) is not equal to the expected amount (%s): %s'=>'Betaald bedrag (%s) is niet gelijk aan het verwachte bedrag (%s): %s','Import finished: %d entries marked as paid, %d ignored, %d errors'=>'Import voltooid: %d lijnen gemarkeerd als betaald, %d genegeerd, %d fouten','Ignored entries'=>'Genegeerde lijnen','Erronous entries'=>'Foutieve lijnen','Manage pending bookings for %s'=>'Beheer nog goed te keuren boekingen voor %s','Manage approved bookings for %s'=>'Beheer goedgekeurde boekingen voor %s','Manage trashed bookings'=>'Beheer boekingen in de prullenbak','Manage pending bookings'=>'Beheer nog goed te keuren boekingen','Manage approved bookings'=>'Beheer goedgekeurde boekingen','Click on the icon to show the import form to import payments'=>'Klik op het icoon om het importformulier te tonen om betalingen te importeren','If you want, use this to import booking payments'=>'Indien gewenst, gebruik dit om boekingsbetalingen te importeren','Filter on event'=>'Filter op evenement','Filter on custom field answer'=>'Filter op eigen aangemaakt veld antwoord','Filter on unique nbr'=>'Filter op uniek nummer','Filter bookings'=>'Filter boekingen','Permanently delete booking'=>'Verwijder boeking definitief','Restore booking and mark pending and awaiting user confirmation'=>'Boeking herstellen en markeren als in behandeling en in afwachting van gebruikersbevestiging','Restore booking and mark pending'=>'Herstel boeking en markeer als goed te keuren','Restore booking and mark approved'=>'Herstel boeking en keur goed','Approve booking'=>'Keur boeking goed','Delete booking (move to trash)'=>'Verwijder boeking (verplaats naar prullenbak)','Resend the mail for pending booking'=>'Stuur nogmaals de e-mail voor goed te keuren boekingen','Mark unpaid'=>'Markeer onbetaald','Partial payment'=>'Gedeeltelijke betaling','Move booking off the waitinglist'=>'Haal boeking van de wachtlijst','Put booking on the waitinglist'=>'Zet boeking op de wachtlijst','Send booking related email to selected bookings'=>'Verstuur boekingsgerelateerde e-mail naar geselecteerde boekingen','Make booking pending'=>'Markeer boeking als goed te keuren','Resend the mail for approved booking'=>'Stuur nogmaals de e-mail voor goedgekeurde boekingen','Send mails to contact person too?'=>'Ook mails naar contactpersoon sturen?','Send mails to attendees upon changes being made?'=>'Verstuur e-mails naar aanwezigen over doorgevoerde wijzigingen?','Refund if possible?'=>'Terugbetalen indien mogelijk?','Partial payment amount'=>'Bedrag gedeeltelijke betaling','Event fields'=>'Evenementen-velden','Click the name of the booker in order to see and/or edit the details of the booker.'=>'Klik op de naam van de reserveerder om de details te zien en/of te wijzigen.','Anonymous'=>'Anoniem','Click here to see and/or edit the details of the booking.'=>'Klik hier voor tonen en/of veranderen van boekingsdetails.','Pending: '=>'Goed te keuren: ','(On waitinglist)'=>'(Op wachtlijst)','(Awaiting user confirmation)'=>'(Wachtend op bevestiging gebruiker)','This is based on the payment ID of the booking: %d'=>'Dit is gebaseerd op het betalings-ID van de boeking: %d','Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list.'=>'Hint: voor een boeking op de wachtlijst, de enige toegelaten actie om terug van de wachtlijst af te halen.','The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment.'=>'De actie is met succes uitgevoerd, maar er waren enkele problemen met het terugbetalen van de betaling.','The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment.'=>'De actie is met succes uitgevoerd, maar er waren enkele problemen bij het verzenden van e-mail en het terugbetalen van de betaling.','There was a problem refunding the payment, please check your logs.'=>'Er is een probleem opgetreden bij het terugbetalen van de betaling. Controleer je logbestanden.','Filter task signups'=>'Filter taakaanmeldingen','Approve selected task signups'=>'Goedkeuren van geselecteerde taakaanmeldingen','Delete selected task signups'=>'Verwijder geselecteerde taakaanmeldingen','Send mails to people upon changes being made?'=>'Stuur e-mails naar personen als er wijzigingen zijn aangebracht?','Only choose a template if you want to override the default settings:'=>'Kies enkel een template indien je de standaard-instellingen wilt overschrijven:','Task Signup Updated Email Subject'=>'Taakaanmelding Aangepast e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the task signup has been updated by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de taakaanmelding is aangepast door een beheerder.','Task Signup Updated Email Body'=>'Taak Aanmelding Aangepast e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the task signup has been updated by an admin.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de taakaanmelding is aangepast door een beheerder.','Task Signup Form'=>'Taken aanmeldingsformulier','The layout of the task signup form.'=>'De opmaak van het taken aanmeldingsformulier.','Warning: this override will only be used when inside a single event, otherwise the generic setting will always be used!'=>'Waarschuwing: deze override wordt alleen gebruikt binnen één gebeurtenis, anders wordt altijd de algemene instelling gebruikt!','Change the date of the listed tasks by this many days'=>'Wijzig de datum van de vermelde taken met zoveel dagen','Change'=>'Bijwerken','Begin'=>'Begin','Spaces'=>'Plaatsen','Add new task'=>'Voeg nieuwe taak toe','If name, start date or end date of a task is empty, it will be ignored.'=>'Als de naam, startdatum of einddatum van een taak leeg is, wordt deze genegeerd.','For recurring events, enter the start and end date of the task as if you would do it for the first event in the series. The tasks for the other events will be adjusted accordingly.'=>'Voor terugkerende evenementen voert u de begin- en einddatum van de taak in alsof u deze voor het eerste evenement in de reeks zou doen. De taken voor de overige evenementen worden hierop aangepast.','The start date of the first event in the series was initially %s'=>'De startdatum van het eerste evenement in de serie was aanvankelijk %s','Require WP membership to be able to sign up for tasks?'=>'Vereist WP-lidmaatschap om te kunnen aanmelden voor taken?','Require approval for task signups?'=>'Goedkeuring vereist voor taakaanmeldingen?','There are no tasks to sign up for right now'=>'Er zijn momenteel geen taken om op in te tekenen','Please select at least one task.'=>'Selecteer minimaal 1 taak.','No more open spaces for this task'=>'Geen vrije plaatsen meer voor deze taak','Duplicate signup detected'=>'Dubbele aanmelding gedetecteerd','Signup overlap with another task detected'=>'Aanmelding overlap met een andere taak gedetecteerd','Signup failed'=>'Aanmelding gefaald','RSVP form'=>'RSVP formulier','RSVP related mail'=>'RSVP gerelateerde mail','Membership form'=>'Lidmaatschap formulier','Membership related mail'=>'Lidmaatschap gerelateerde mail','Generic mail'=>'Algemene e-mail','Only used in shortcodes'=>'Alleen gebruikt in shortcodes','PDF output template'=>'PDF output template','HTML output template'=>'HTML output template','You have no right to update templates!'=>'Je hebt geen rechten om templates bij te werken!','When choosing \'custom\' as PDF size, please specify width and height.'=>'Wanneer je \'aangepast\' als PDF-grootte kiest, geef dan breedte en hoogte op.','Successfully edited the template.'=>'Template is aangepast.','There was a problem editing your template, please try again.'=>'Probleem bij aanpassen van de template, probeer nogmaals aub.','Successfully added the template.'=>'De template is toegevoegd.','There was a problem adding your template, please try again.'=>'Probleem bij toevoegen van je template. Probeer het nogmaals.','Successfully deleted the selected template(s).'=>'Geselecteerde template(s) verwijderd.','There was a problem deleting the selected template(s), please try again.'=>'Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de geselecteerde template(s). Probeer het nog eens.','Couldn\'t delete the templates. Incorrect template IDs supplied. Please try again.'=>'Kon de templates niet verwijderen. Ongeldige template ID opgegeven. Probeer het nogmaals.','Manage templates'=>'Beheer templates','Add template'=>'Voeg template toe','Template name'=>'Template naam','Filter templates'=>'Filter templates','Delete selected templates'=>'Verwijder geselecteerde templates','Edit template'=>'Wijzig template','Update template'=>'Werk template bij','Create template'=>'Maak template aan','Portrait'=>'Portrait','Landscape'=>'Landscape','Custom'=>'Aangepast','Format'=>'Opmaak','Newlines will get translated to HTML br-tags when/where/if appropriate but for templates that will get used in HTML output: be sure to not include newlines (certainly not empty lines) unless wanted.'=>'Nieuwe lijnen worden vertaald naar HTML br-tags wanneer/waar/indien van toepassing, maar voor sjablonen die in HTML-uitvoer worden gebruikt: zorg ervoor dat u geen nieuwe lijnen opneemt (zeker geen lege lijnen), tenzij u dat wilt.','The type allows you to indicate where you want to use this template. This helps to limit the dropdown list of templates to chose from in other parts of EME.'=>'Het type staat je toe om aan te duiden waar je deze template wil gebruiken. Dit helpt om de dropdown-lijst van templates te beperken in andere secties van EME.','The type \'All\' means it can be selected anywhere where template selections are possible.'=>'Het type \'All\' betekent dat het overal waar template selecties zijn geselecteerd kan worden.','The type \'PDF\' is used for PDF templating and allows more settings concerning page size, orientation, ...'=>'Het type \'PDF\' wordt gebruikt voor PDF templating en laat meer opties toe omtrent pagina grootte, orientatie, ...','If you know the template is only used in/for shortcodes, use the type \'Shortcode\'.'=>'Als je weet dat de template enkel gebruikt wordt in/voor shortcodes, kies het type \'Shortcode\'.','PDF size'=>'PDF grootte','If you select \'Custom\', you can enter your own widht/height below.'=>'Als u \'Aangepast\' selecteert, kunt u hieronder uw eigen breedte / hoogte invoeren.','PDF orientation'=>'PDF orientatie','PDF margins'=>'PDF randen','See this page for info on what you can enter here.'=>'Zie deze pagina voor info over wat je hier kunt invoegen.','PDF width'=>'PDF breedte','The width of the PDF document (in pt)'=>'De breedte van het PDF document (in pt)','PDF height'=>'PDF hoogte','The heigth of the PDF document (in pt)'=>'De hoogte van het PDF document (in pt)','No templates defined yet!'=>'Nog geen templates aangemaakt!','Duplicate this template'=>'Dupliceer deze template','Events Made Easy List of events'=>'Events Made Easy Lijst van evenementen','Title:'=>'Titel:','Number of events'=>'Aantal evenementen','Scope of the events'=>'Reikwijdte van de evenementen','(See the doc for [eme_events] for all possible values)'=>'(Zie de documentatie voor [eme_events] voor alle mogelijke waarden)','Show events per period'=>'Toon evenementen per periode','Select...'=>'Selecteer...','Yearly'=>'Jaarlijks','Order of the events'=>'Volgorde van de evenementen','Ascendant'=>'Oplopend','Descendant'=>'Aflopend','Exclude Category'=>'Categorie uitsluiten','Show Ongoing Events?'=>'Doorlopende evenementen tonen?','Show Recurrent Events Only Once?'=>'Toon weerkerende evenementen slechts 1 keer?','List header format
(if empty <ul> is used)'=>'Opmaak header van evenementenlijst
(indien leeg wordt <ul> gebruikt)','List item format'=>'Opmaak enkel item in de lijst','List footer format
(if empty </ul> is used)'=>'Opmaak footer evenementenlijst
(indien leeg wordt </ul> gebruikt)','Events Made Easy Calendar'=>'Events Made Easy Kalender','Show Long Events?'=>'Uitgebreide info evenementen tonen?','%d pending booking'=>'%d goed te keuren boeking' . "\0" . '%d goed te keuren boekingen','%d pending member'=>'%d goed te keuren lid' . "\0" . '%d goed te keuren leden','Custom Fields'=>'Eigen aangemaakte velden','Pending Bookings'=>'Goed te keuren boekingen','Approved Bookings'=>'Goedgekeurde Boekingen','Countries/states'=>'Landen/staten','Email management'=>'E-mail beheer','Attendance Reports'=>'Aanwezigheidsrapporten','Events Made Easy Settings'=>'Events Made Easy Instellingen','Error: the special events page is not set or no longer exist, please set the option \'%s\' to an existing page or EME will not work correctly!'=>'Error: de speciale evenementen pagina is niet ingesteld of bestaat niet langer, zet de optie \'%s\' naar een bestaande pagina of EME zal niet correct werken!','https://www.e-dynamics.be/wordpress'=>'https://www.e-dynamics.be/wordpress','Manage and display events and memberships. Also includes recurring events; locations; widgets; maps; RSVP; ICAL and RSS feeds; Paypal, 2Checkout and others.'=>'Beheer en toon evenementen en lidmaatschappen. Bevat ook terugkerende evenementen; locaties; widgets; kaarten; inschrijvingen; ICAL en RSS feeds, Paypal, 2Checkout en andere.','Franky Van Liedekerke'=>'Franky Van Liedekerke','https://www.e-dynamics.be/'=>'https://www.e-dynamics.be/','Only take unpaid bookings into account'=>'Houd alleen rekening met onbetaalde boekingen','The membership price is not a valid price and has been reset to 0'=>'De lidmaatschapsprijs is geen geldige prijs en is teruggezet op 0','The extra charge for the membership is not a valid price and has been reset to 0'=>'De extra kosten voor het lidmaatschap zijn geen geldige prijs en zijn teruggezet op 0','Bookings and tasks'=>'Boekingen en taken','Signup date'=>'Inschrijvingsdatum','PDF templates as attachments'=>'PDF templates als bijlagen','Optionally add PDF templates as attachments to the mail.'=>'Voeg optioneel PDF-templates toe als bijlagen bij de e-mail.','No PDF templates defined yet.'=>'Nog geen PDF templates gedefinieerd.','Optionally add attachments to the mail when a booking is pending.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een boeking in behandeling is.','Mail attachments'=>'E-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a member extends its membership.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een lid zijn lidmaatschap verlengt.','Optionally add attachments to the mail when a member has paid for the membership.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de mail wanneer een lid voor het lidmaatschap heeft betaald.','Move people who are no longer referenced in bookings, groups or memberships to the trash bin'=>'Verplaats mensen naar wie niet meer wordt verwezen in boekingen, groepen of lidmaatschappen naar de prullenbak','Period'=>'Periode','New'=>'Nieuw','Total'=>'Totaal','Automatically anonymize expired members'=>'Anonimiseer automatisch verlopen leden','Set the number of days after which expired members are automatically anonymized. Leave empty or 0 if not wanted.'=>'Stel het aantal dagen in waarna verlopen leden automatisch worden geanonimiseerd. Laat leeg of 0 indien niet gewenst.','If set, the value must be greater than the number of days after which you want expired members to be anonymized.'=>'Indien ingesteld, moet de waarde groter zijn dan het aantal dagen waarna u wilt dat verlopen leden worden geanonimiseerd.','Exact custom field search match'=>'Exact zoeken op eigen aangemaakte veldwaarden','Exact?'=>'Exact?','Renewed'=>'Hernieuwd','No member found linked to this payment. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Er is geen lid gevonden dat aan deze betaling is gekoppeld. Als u denkt dat u dit bericht ten onrechte heeft ontvangen, neem dan contact op met de site-eigenaar.','Not imported (both email and lastname are empty): %s'=>'Niet geïmporteerd (zowel email als naam zijn leeg): %s','Not imported (no matching person found): %s'=>'Niet geïmporteerd (geen overeenkomstige persoon gevonden): %s','The recurrence beginning and end date (consider it as the day of the first event in the series and the day of the last event in the series). If you leave the end date empty, the recurrence will run forever and the next 10 events will automatically be planned (checked daily) while older events will be removed except the most recent one.'=>'De begin- en einddatum van de herhaling (beschouw dit als de dag van de eerste gebeurtenis in de reeks en de dag van de laatste gebeurtenis in de reeks). Als u de einddatum leeg laat, loopt de herhaling voor altijd door en worden de volgende 10 evenementen automatisch gepland (dagelijks gecontroleerd), terwijl oudere evenementen worden verwijderd, behalve de meest recente.','From %s onwards (automatically extended)'=>'Vanaf %s (automatisch verlengd)','If the number of spaces for a task is 0, the task description will be treated as a section header for the next set of tasks.'=>'Als het aantal plaatsen voor een taak 0 is, wordt de taakbeschrijving behandeld als sectiehoofd voor de volgende reeks taken.','Events Made Easy has been installed or upgraded'=>'Events Made Easy is geïnstalleerd of geüpgraded','Please donate to the development of Events Made Easy'=>'Doneer alstublieft aan de ontwikkeling van Events Made Easy','Dismiss'=>'Negeren','Member deleted'=>'Lid verwijderd','Member deleted email'=>'Lid verwijderd e-mail','Contactperson member deleted email subject'=>'Concactpersoon lid verwijderd e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson just before a member is deleted.'=>'Het onderrwerp van de e-mail die naar de contactpersoon is verzonden vlak voordat een lid wordt verwijderd.','Contactperson member deleted email body'=>'Concactpersoon lid verwijderd e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson just before a member is deleted.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon is verzonden vlak voordat een lid wordt verwijderd.','List of next 10 events'=>'Lijst met de volgende 10 evenementen','Frontend Submit options'=>'Frontend Submit opties','State for new event'=>'Frontend Submit opties','The state for a newly submitted event.'=>'De status van een nieuw ingediend evenement.','Default category for new event'=>'Standaardcategorie voor een nieuw evenement','The default category assigned to an event if nothing is selected in the form.'=>'De standaardcategorie die aan een gebeurtenis wordt toegewezen als er niets is geselecteerd in het formulier.','Force location creation?'=>'Forceer aanmaken locatie?','Check this option if you want the location to be always created, even if the user does not have the needed capability set in EME to create locations.'=>'Vink deze optie aan als u wilt dat de locatie altijd wordt aangemaakt, zelfs als de gebruiker niet over de benodigde rechten in EME beschikt om locaties aan te maken.','Allow guest submit?'=>'Sta toe dat gasten kunnen indienen?','Check this option if you want guests also to be able to add new events.'=>'Vink deze optie aan als u wilt dat ook gasten nieuwe evenementen kunnen toevoegen.','Guests not allowed text'=>'Gasten niet toegestaan tekst','Redirect to login page'=>'Doorverwijzen naar de inlogpagina','Permission needed to submit a new event when guest submit is not allowed. Default: %s'=>'Rechten nodig om een nieuw evenement in te dienen als indienen als gast niet is toegestaan. Standaard: %s','Use wysiwyg?'=>'Gebruik wysiwyg?','Check this option if you want to use a frontend wysiwyg editor for the event notes.'=>'Selecteer deze optie als u een frontend wysiwyg-editor voor de evenementomschrijving wil gebruiken.','Allow image upload?'=>'Sta image upload toe?','Check this option if you want to allow image upload in the frontend wysiwyg editor for the event notes.'=>'Selecteer deze optie als u het uploaden van afbeeldingen in de frontend wysiwyg-editor voor de evenementomschrijving wilt toestaan.','Sorry, but you\'re not allowed to submit new events.'=>'Helaas, u mag geen nieuwe evenementen indienen.','Create event'=>'Maak evenement aan','New event succesfully created.'=>'Nieuw evenement succesvol aangemaakt.','Please enter a name for the event'=>'Voer een naam in voor het evenement','Please enter an event description'=>'Voer een evenementbeschrijving in','Please enter a location description'=>'Voer een locatiebeschrijving in','Enter the event\'s start date'=>'Geef een startdatum in voor het evenement','The end date/time must occur after the start date/time'=>'De einddatum/-tijd moet na de begindatum/-tijd vallen','This mail is part of a mailing'=>'Deze mail is onderdeel van een mailing','Frontend Submit'=>'Frontend Submit','Success Message'=>'Succesbericht','Indicate in seconds how many seconds to wait before redirecting to the newly created event after showing the success message. If 0, the success message will not be shown and the redirect will happen immediately.'=>'Geef in seconden aan hoeveel seconden er gewacht moet worden voordat er wordt doorgestuurd naar het nieuw gecreëerde evenement na het tonen van het succesbericht. Als dit 0 is, wordt het succesbericht niet getoond en vindt de doorsturing direct plaats.','For all information concerning frontend submit, see the documentation'=>'Voor alle informatie omtrent frontend submit, zie de documentatie','Default form format'=>'Standaard formulier opmaak','The default form format for submitting a new event.'=>'De standaard formulier opmaak voor indienen van een nieuw evenement.','Always show success message'=>'Toon het successbericht altijd','Check this option if you want to always show the success message even if the person submitting the event has the right to see the newly submitted event. This also means no redirection will happen.'=>'Selecteer deze optie als u altijd het succesbericht wilt weergeven, zelfs als de persoon die het evenement indient, het recht heeft om het nieuw ingediende evenement te zien. Dit betekent ook dat er geen omleiding zal plaatsvinden.','The text shown to a guest when trying to submit a new event when they are not allowed to do so and the option to redirect to the login page is not set.'=>'De tekst die aan een gast wordt getoond wanneer hij/zij een nieuw evenement probeert in te dienen, terwijl dit niet is toegestaan ​​en de optie om door te sturen naar de inlogpagina niet is ingesteld.','Check this option if you want the submitter to be redirected to the login page if not logged in (or does not have the needed access rights) and guests are not allowed to submit new events.'=>'Vink deze optie aan als je wilt dat de indiener wordt doorgestuurd naar de inlogpagina als deze niet is ingelogd (of niet over de benodigde toegangsrechten beschikt) en gasten geen nieuwe evenementen mogen indienen.','Access right to submit new events'=>'Toegangsrecht om nieuwe evenementen in te dienen','Inactive'=>'Inactief','Inactive memberships will not be shown in membership selection lists.'=>'Inactieve lidmaatschappen worden niet weergegeven in de lidmaatschapsselectielijsten.','Payment success for your event submission'=>'Succesvolle betaling voor uw evenementinzending','Payment failed for your event submission'=>'De betaling voor uw inzending voor een evenement is mislukt','Event submit payment page'=>'Betalingspagina voor indienen evenement','Select a captcha to use'=>'Selecteer een captcha die u wilt gebruiken','Frontend Draft (unpaid)'=>'Frontend Draft (onbetaald)','Basic EME Captcha'=>'Basis EME-captcha','A new event has been submitted via the frontend'=>'Er is een nieuw evenement ingediend via de frontend','The following event has been submitted:
#_EVENTNAME (#_STARTDATE #_SARTTIME), edit it here: #_EDITEVENTLINK

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'De volgende gebeurtenis is ingediend:
#_EVENTNAME (#_STARTDATE #_SARTTIME), wijzig deze hier: #_EDITEVENTLINK

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Check this option if you want to use Google reCAPTCHA on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. Currently only supports reCAPTCHA v2 Tickbox. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically added just above the submit button if not present.'=>'Selecteer deze optie als u Google reCAPTCHA wilt gebruiken op de boekings-/annulerings-/lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje tegen te houden. Ondersteunt momenteel alleen reCAPTCHA v2 Tickbox. U kunt vervolgens zelf #_CAPTCHA toevoegen aan uw formulierlay-out of het wordt automatisch toegevoegd net boven de knop Verzenden als het niet aanwezig is.','Check this option if you want to use hCaptcha on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically added just above the submit button if not present.'=>'Selecteer deze optie als u hCaptcha wilt gebruiken op de boekings-/annulerings-/lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje tegen te houden. U kunt dan zelf #_CAPTCHA toevoegen aan uw formulierlay-out of het wordt automatisch toegevoegd net boven de verzendknop als het niet aanwezig is.','Check this option if you want to use Cloudflare Turnstile on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically added just above the submit button if not present.'=>'Selecteer deze optie als u Cloudflare Turnstile wilt gebruiken op de boekings-/annulerings-/lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje tegen te houden. U kunt vervolgens zelf #_CAPTCHA toevoegen aan uw formulierlay-out of het wordt automatisch toegevoegd net boven de knop Verzenden als het niet aanwezig is.','Frontend Event Submit Notification Email'=>'Frontend Evenement Indienen Notificatie e-mail','Contact Person New Event Email Subject'=>'Contactpersoon Nieuwe Gebeurtenis e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a new event is submitted.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer een nieuw evenement ingediend is.','Contact Person New Event Email Body'=>'Contactpersoon Nieuwe Gebeurtenis e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a new event is submitted.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een nieuw evenement wordt ingediend.','Author Payment Notification Email Subject'=>'E-mailonderwerp betalingsmelding auteur','The subject of the email which will be sent to the event author (the creator normally) when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de auteur van het evenement (normaal gesproken de maker) wordt verzonden wanneer een betalingsmelding wordt ontvangen via een betalingsgateway.','Author Payment Notification Email Body'=>'Auteur Betalingsnotificatie E-mail Inhoud','The body of the email which will be sent to the event author (the creator normally) when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de auteur van het evenement (normaal gesproken de maker) wordt verzonden wanneer een betalingsmelding wordt ontvangen via een betalingsgateway.','Event paid mail attachments'=>'E-mailbijlagen evenement betaald','Optionally add attachments to the mail when an event is paid for.'=>'Voeg eventueel bijlagen toe aan de mail wanneer er voor een evenement betaald is.','Frontend Event Submit Payment form header format'=>'Frontend Evenement Indienen Koptekstformaat van betalingsformulier','The format of the text shown above the payment buttons if the frontend submit form for events requires payment. If left empty, a default message will be shown.'=>'Het formaat van de tekst die boven de betaalknoppen wordt weergegeven als het frontend-inzendformulier voor evenementen betaling vereist. Indien dit leeg wordt gelaten, dan wordt een standaard-tekst geplaatst.','Frontend Event Submit Payment form footer format'=>'Frontendgebeurtenis Verzenden Voettekstformaat van betalingsformulier','The format of the text shown below the payment buttons if the frontend submit form for events requires payment.'=>'Het formaat van de tekst die onder de betaalknoppen wordt weergegeven als het frontend-inzendformulier voor evenementen betaling vereist.','Also check out the \'Email templates\' and the \'Payment\' sections for some extra frontend submit settings.'=>'Bekijk ook de secties \'E-mail templates\' en \'Betalingen\' voor enkele extra instellingen voor het indienen van de frontend.','The price to submit new events. Leave empty or 0 if no price is to be paid. Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings.'=>'De prijs voor het indienen van nieuwe evenementen. Laat leeg of 0 als er geen prijs betaald hoeft te worden. Configureer de optionele header/footer secties van het betalingsformulier in de EME Payment instellingen.','Select the contact person that will receive email notifications whenever an event gets submitted or paid for. The mail templates are to be configured in the regular mail templates section.'=>'Selecteer de contactpersoon die e-mailmeldingen ontvangt wanneer een evenement wordt ingediend of betaald. De e-mails templates worden geconfigureerd in de E-mail templates sectie.','No contact'=>'Geen contact','The message shown after successfully submitting a new event if the person submitting the event has no right to see the newly submitted event. The message is also shown if the event submission needs to be paid for and the redirection wait period (setting below this one) is not 0. This message can contain all event placeholders.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven na het succesvol indienen van een nieuw evenement als de persoon die het evenement indient geen recht heeft om het nieuw ingediende evenement te zien. Het bericht wordt ook weergegeven als er betaald moet worden voor het indienen van het evenement en de wachttijd voor omleiding (instelling hieronder) niet 0 is. Dit bericht kan alle evenement placeholders bevatten.','Event submission \'%s\''=>'Evenementinzending \'%s\'','No event found linked to this payment. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Geen gebeurtenis gevonden die verband houdt met deze betaling. Als u denkt dat u dit bericht ten onrechte heeft ontvangen, neem dan contact op met de site-eigenaar.','Incorrect currency.'=>'Onjuiste valuta.']]; \ No newline at end of file +return ['domain'=>NULL,'plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','language'=>'nl_BE','project-id-version'=>'Plugins - Events Made Easy - Stable (latest release)','pot-creation-date'=>'2024-03-24 13:25:27+00:00','po-revision-date'=>'2024-08-21 18:40+0200','x-generator'=>'Poedit 3.4.4','messages'=>['on behalf of %s'=>'in naam van %s','Access denied!'=>'Toegang geweigerd!','Event'=>'Evenement','Location'=>'Locatie','State'=>'Staat/Provincie','Country'=>'Land','An error has occurred'=>'Een fout is opgetreden','Clear'=>'Leegmaken','Mailing preferences'=>'Mailing voorkeuren','Yes, I\'m sure'=>'Ja, ik ben zeker','I want to receive mails'=>'Ik wil e-mails ontvangen','This page corresponds to Events Made Easy events page. Its content will be overriden by Events Made Easy. If you want to display your content, you can can assign another page to Events Made Easy in the Settings. '=>'Deze pagina komt overeen met de Events Made Easy evenementen pagina. De inhoud wordt overschreven door Events Made Easy. Wilt je aangepaste content gebruiken, dan kun je een andere pagina toewijzen aan Events Manager Easy via Instellingen. ','

Hey, %s, welcome to Events Made Easy! We hope you like it around here.

Now it\'s time to insert events lists through widgets, template tags or shortcodes.

By the way, have you taken a look at the Settings page? That\'s where you customize the way events and locations are displayed.

What? Tired of seeing this advice? I hear you, click here and you won\'t see this again!

'=>'

Hallo, %s, welkom bij Events Made Easy. We hopen dat je het hier naar je zin hebt.

Je kunt nu evenementlijsten invoegen met behulp van widgets, template tags of shortcodes.

Heb je al bij de Instellingen gekeken? Daar kun je de manier waarop evenementen en locaties worden weergegeven aanpassen.

Wat? Genoeg van deze aankondiging? Ik snap het, klik hier en je ziet dit nooit meer

','If you find Events Made Easy useful to you, please consider making a small donation to help contribute to my time invested and to further development. Thanks for your kind support!'=>'Indien je Events Made Easy nuttig vindt, overweeg aub even om een kleine donatie te doen om bij te dragen aan de tijd die ik erin geïnvesteerd heb en voor verdere ontwikkeling. Alvast bedankt hiervoor!','Any'=>'Elke','Events'=>'Evenementen','Memberships'=>'Lidmaatschappen','Manual'=>'Handmatig','Attendance record added'=>'Aanwezigheidsrecord toegevoegd','You have no right to add attendance records!'=>'U heeft geen recht om aanwezigheidsrecords toe te voegen!','Manually add an attendance record'=>'Voeg manueel een aanwezigheidsrecord toe','Start typing a name'=>'Begin met het typen van een naam','Optional attendance date and time: '=>'Optionele aanwezigheid datum en -tijd: ','Add attendance'=>'Voeg aanwezigheid toe','Consult attendances'=>'Consulteer aanwezigen','If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, an attendance record will be added in this table.'=>'Als een RSVP of QRCODE van een lid wordt gescand door iemand met voldoende rechten, wordt een aanwezigheidsrecord toegevoegd aan deze tabel.','Filter on start date'=>'Filter op startdatum','Filter on end date'=>'Filter op einddatum','Filter attendances'=>'Filter aanwezigen','Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns'=>'Hint: klik rechts op de kolom hoofdings om kolommen te tonen/verbergen','Edit person'=>'Pas persoon aan','All day'=>'Hele dag','Manual entry'=>'Handmatige invoer','Events deleted'=>'Evenementen verwijderd','Add attributes here'=>'Voeg hier attributen toe','Attribute Name'=>'Naam Attribuut','Value'=>'Waarde','Not defined in templates'=>'Niet in templates gedefineerd','Remove'=>'Verwijderen','Add new tag'=>'Voeg nieuw tag toe','No attributes defined yet. If you want attributes, you first need to define/use some in the Settings page. See the section about custom attributes on the documention site for more info.'=>'Nog geen attributen gedefinieerd. Wil je deze gebruiken, dan eerst definieren/gebruiken onder instellingen. Zie het onderdeel over "custom attributes" in de documentatie op de website van de plugin.','You have no right to update categories!'=>'Je hebt geen rechten om categorieën aan te passen!','Successfully edited the category'=>'De categorie is aangepast','There was a problem editing your category, please try again.'=>'Er was een probleem bij het aanpassen van de categorie, probeer opnieuw.','Successfully added the category'=>'De categorie is toegevoegd','There was a problem adding your category, please try again.'=>'Er was een probleem bij het toevoegen van de categorie, probeer opnieuw.','Successfully deleted the selected categories.'=>'Gekozen categorieën zijn succesvol verwijderd.','There was a problem deleting the selected categories, please try again.'=>'Er was een probleem bij het verwijderen van de geselecteerde cateogorieën, probeer opnieuw.','Couldn\'t delete the categories. Incorrect category IDs supplied. Please try again.'=>'Kon de categorieën niet verwijderen. Ongeldige categorie ID opgegeven. Probeer het nogmaals.','Manage categories'=>'Beheer categorieën','Add category'=>'Voeg categorie toe','ID'=>'ID','Name'=>'Naam','No name'=>'Geen naam','Are you sure you want to delete these categories?'=>'Weet je zeker dat je deze categoerieën wilt verwijderen?','Delete'=>'Verwijder','No categories defined.'=>'Geen categorieën gedefinieerd.','Edit category'=>'Wijzig categorie','Update category'=>'Werk categorie bij','Permalink: '=>'Permalink: ','Create category'=>'Maak categorie aan','Permalink prefix: '=>'Permalink voorvoegsel: ','Category name'=>'Categorie naam','The name of the category'=>'De naam van de categorie','Category description'=>'Categorie omschrijving','The description of the category'=>'De beschrijving van de categorie','Cleanup done: events (and corresponding booking data) older than %d %s(s) have been removed.'=>'Opgeruimd: evenementen (en overeenkomstige reserverings gegevens) ouder dan %d %s(en) zijn verwijderd.','Cleanup done: unpaid pending bookings older than %d minutes have been removed.'=>'Opkuis gedaan: onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen ouder dan %d minuten zijn verwijderd.','Cleanup done: unconfirmed bookings older than %d minutes have been removed.'=>'Opschonen gedaan: niet-bevestigde boekingen ouder dan %d minuten zijn verwijderd.','Cleanup done: %d people removed from trash.'=>'Opruimen gedaan: %d mensen verwijderd uit de prullenbak.','Cleanup done: %d bookings removed from trash.'=>'Opruimen gedaan: %d boekingen verwijderd uit de prullenbak.','Cleanup done: %d people who are no longer referenced in bookings, memberships or groups are now trashed.'=>'Opgeruimd staat netjes: %d personen waarnaar niet meer verwezen wordt in boekingen, lidmaatschappen of groepen zijn nu verwijderd.','The mail queue has been cleared.'=>'De e-mail queue is leeggemaakt.','Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have been removed.'=>'Opschonen uitgevoerd: alle data mbt evenementen, locaties en boekingen is verwijderd.','Are you sure you want to do this?'=>'Bent u zeker dat u dit wil doen?','Action info'=>'Actie info','Cleanup actions'=>'Opkuisacties','Remove events older than'=>'Verwijder evenementen ouder dan','Day(s)'=>'Dag(en)','Week(s)'=>'Weken','Month(s)'=>'Maand(en)','Apply'=>'Toepassen','Remove unpaid pending bookings older than'=>'Verwijder onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen ouder dan','minutes'=>'minuten','Remove unconfirmed bookings older than'=>'Verwijder niet-bevestigde boekingen ouder dan','Tip: If you want to avoid certain people from being trashed through automatic cleanup, put them in a group.'=>'Tip: Als u wilt voorkomen dat bepaalde mensen worden weggegooid door automatisch opschonen, plaatst u ze in een groep.','Remove people in thrash older than'=>'Verwijder mensen in prullenbak ouder dan','Remove bookings in thrash older than'=>'Verwijder boekingen in prullenbak ouder dan','Remove all data concerning events, locations, memberships, people and bookings'=>'Verwijder alle gegevens aangaande evenementen, locatie\'s, lidmaatschappen, mensen en boekingen','Also delete defined categories, templates, holidays and form fields'=>'Verwijder ook gedefinieerde categorieen, templates, vakanties en formuliervelden','There are %d messages in the mail queue.'=>'Er zijn %d berichten in de e-mail wachtrij.','There is 1 message in the mail queue.'=>'Er is 1 bericht in de e-mail wachtrij.','There are no messages in the mail queue.'=>'Er is niks in de e-mail wachtrij.','Empty the mail queue'=>'Maak de e-mail queue leeg','You have no right to manage discounts!'=>'U heeft geen rechten om kortingen te beheren!','Problem accessing the uploaded the file, maybe some security issue?'=>'Probleem bij het openen van het geüploade bestand, misschien een beveiligingsprobleem?','Not all required fields present.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig.','Not imported: %s'=>'Niet geïmporteerd: %s','Import finished: %d inserts, %d errors'=>'Import gedaan: %d toevoegingen, %d fouten','Problem detected while uploading the file'=>'Probleem ondervonden tijdens het uploaden van de file','No CSV file detected: %s'=>'Geen CSV file gedetecteerd: %s','Problem detected: %s, please correct try again.'=>'Probleem gedetecteerd: %s, corrigeer en probeer opnieuw.','Successfully edited the state'=>'Staat/provincie aangepast','There was a problem editing the state, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het bijwerken van de staat/provincie, probeer opnieuw.','Successfully added the state'=>'Staat/provincie toegevoegd','There was a problem adding the state, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van de staat/provincie, probeer opnieuw.','Successfully edited the country'=>'Land aangepast','There was a problem editing the country, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het aanpassen van het land, probeer opnieuw.','Successfully added the country'=>'Land toegevoegd','There was a problem adding the country, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van het land, probeer opnieuw.','Manage countries and states'=>'Beheer landen en provincies/staten','For personal info (people, members, event rsvp) EME allows you to use auto-completion on states, based on the country choice. However, since there are way too many states and languages, it is impossible to provide that list in EME itself. So if you want to use country and state info, you should enter the countries and states here.'=>'Voor persoonlijke info (mensen, leden, reservaties) voorziet EME de mogelijkheid tot auto-completion voor provincies/staten, gebaseerd op de keuze van het land. Echter, sinds er zo veel staten en talen zijn, is het onmogelijk om deze lijst in EME zelf te voorzien. Dus als je land en staat info wil gebruiken, moet je deze hier invullen.','This is NOT used for event locations, only for personal info of people.'=>'Dit wordt NIET gebruikt voor evenement locaties, enkel voor persoonlijke info van mensen.','Manage countries'=>'Beheer landen','Manage states'=>'Beheer provincies/staten','There are no countries defined yet. First define some countries, then you can manage the states.'=>'Er zijn nog geen landen gedefinieerd. Defineer eerst landen, nadien kan je provincies beheren.','There\'s only one country defined, but the language of the country is not empty and doesn\'t match the WordPress detected language (%s), meaning it won\'t show up when editing people. Either add extra countries or correct the language of this country.'=>'Er is slechts één land gedefinieerd, maar de taal van het land is niet leeg en komt niet overeen met de door WordPress gedetecteerde taal (%s), wat betekent dat het niet wordt weergegeven bij het bewerken van mensen. Voeg ofwel extra landen toe of corrigeer de taal van dit land.','Add a new country'=>'Voeg een nieuw land toe','Add country'=>'Voeg land toe','Click on the icon to show the import form'=>'Klik op het pictogram om het importeer-formulier te tonen','Delimiter:'=>'Scheidingsteken:','Enclosure:'=>'Omsluiting:','Import'=>'Importeer','If you want, use this to import countries into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om landen te importeren','See here for more info on country codes'=>'Zie hier voor meer info over landcodes','The language should correspond to one of the WordPress languages you want to support, or leave it empty as a default or fallback. Some examples are: nl, fr, en, de'=>'De taal zou moeten overeenkomen met één van de WordPress talen die je wil ondersteunen, of laat het leeg als een standaard of fallback. Enkele voorbeelden zijn: nl, fr, en, de','Bulk Actions'=>'Bulk Acties','Delete selected countries'=>'Verwijder geselecteerde landen','Add a new state'=>'Voeg een nieuwe staat/provincie toe','Add state'=>'Voeg staat/provincie toe','If you want, use this to import states into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om provincies/staten te importeren','See here for more info on state codes'=>'Zie hier voor meer info omtrent provincie/staat codes','The code should consist of 2 letters. An example would be the code "WA" for "Washington, US"'=>'De code moet uit 2 letters bestaan. Een vb: "WA" voor "Washington, US"','Delete selected states'=>'Verwijder geselecteerde provincies/staten','Edit state'=>'Pas staat/provincie aan','Update state'=>'Pas staat/provincie aan','Create state'=>'Voeg staat/provincie toe','State name'=>'Staat/provincie naam','The name of the state'=>'De staat/provincie naam','Code'=>'Code','Edit country'=>'Wijzig land','Update country'=>'Wijzig land','Create country'=>'Voeg land toe','Country name'=>'Landsnaam','The name of the country'=>'De naam van het land','Alpha-2'=>'Alpha-2','Alpha-3'=>'Alpha-3','Num-3'=>'Num-3','Language'=>'Taal','Incorrect code'=>'Foutieve code','Incorrect alpha-2 code'=>'Foutieve alpha-2 code','Incorrect alpha-3 code'=>'Foutieve alpha-3 code','Incorrect num-3 code'=>'Foutieve num-3 code','Duplicate country with the same language and alpha-2 code detected'=>'Dubbel land met dezelfde taal en alpha-2-code gedetecteerd','Country deleted!'=>'Land verwijderd!','No such state'=>'Provincie bestaat niet','Incorrect state code'=>'Ongeldige provincie selectie','Incorrect country selection'=>'Ongeldige land selectie','Update failed: '=>'Aanpassen mislukt: ','Insert failed: '=>'Invoegen mislukt: ','Once every minute (EME schedule)'=>'Elke minuut (EME schema)','Once every 5 minutes (EME schedule)'=>'Eens elke 5 minuten (EME schema)','Once every 15 minutes (EME schedule)'=>'Eens elke 15 minuten (EME schema)','Once every 30 minutes (EME schedule)'=>'Eens elke 30 minuten (EME schema)','Once every 4 weeks (EME schedule)'=>'Eens elke 4 weken (EME schema)','Scheduled the cleanup of unpaid pending bookings older than %d minutes'=>'Opschonen van onbetaalde lopende boekingen ouder dan %d minuten ingepland','No automatic cleanup of unpaid pending bookings will be done.'=>'Er zal geen automatische verwijdering gebeuren van onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen.','Scheduled the cleanup of unconfirmed bookings older than %d minutes'=>'Het opschonen van niet-bevestigde boekingen ouder dan %d minuten is ingepland','No automatic cleanup of unconfirmed bookings will be done.'=>'Er zal geen automatische verwijdering gebeuren van niet-bevestigde boekingen.','%s there will be a check if new events should be mailed to EME registered people (those will then be queued and send out in batches of %d %s)'=>'%s zal worden gecontroleerd of nieuwe evenementen naar EME-geregistreerde mensen moeten worden gemaild (deze worden dan in de wachtrij geplaatst en in batches van %d %s verzonden)','New events will not be mailed to EME registered people.'=>'Er worden geen berichten over nieuwe evenementen gestuurd naar EME-geregistreerde personen.','Scheduled actions'=>'Geplande acties','Cron tip for more accurate scheduled actions:'=>'Cron tip voor meer correct geplande acties:','Put something like this in the crontab of your server:'=>'Zet iets dergelijks in de crontab van je server:','And add the following to your wp-config.php:'=>'En voeg het volgende toe aan je wp-config.php:','EME multisite data sharing is active, this instance will not do any planned actions. All planned actions will be executed from the main site.'=>'EME multisite-gegevens delen is actief, deze instantie voert geen geplande acties uit. Alle geplande acties worden uitgevoerd vanaf de hoofdsite.','Planned cleanup actions'=>'Geplande opkuisacties','Schedule the automatic removal of unpaid pending bookings older than'=>'Plan de automatische verwijdering van onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen ouder dan','(value is in minutes, leave empty or 0 to disable the scheduled cleanup)'=>'(waarde is in minuten, laat leeg of 0 om de geplande opschoning uit te schakelen)','Schedule the automatic removal of unconfirmed bookings older than'=>'Plan de automatische verwijdering van niet-bevestigde boekingen ouder dan','Email queue info'=>'E-mail wachtrij info','WARNING: messages found in the queue but the mail queue is not configured correctly, so they will not be sent out'=>'Let op: er staan berichten in de wachtrij, maar aangezien de wachtrij niet juist is geconfigureerd, zal er niets worden verzonden','Queued mails will be send out in batches of %d %s'=>'E-mails in de wachtrij zullen worden verstuurd in groepen van %d %s','Newsletter'=>'Nieuwsbrief','Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will happen in the next'=>'Verstuur een e-mail naar alle in EME-geregistreerde personen ivm evenementen die ingepland zijn voor de komende','days'=>'dagen','Email subject template'=>'E-mail onderwerp template','Email body header'=>'E-mail body header','Email body single event entry'=>'E-mail body single event entry','Email body footer'=>'E-mail body footer','Not scheduled'=>'Niet ingepland','Email queueing is not activated.'=>'E-mail queueing is niet geactiveerd.','Because mail queueing is not activated, the newsletter functionality is not available.'=>'Omdat mail-queueing niet is geactiveerd, is de nieuwsbrief-functionaliteit niet beschikbaar.','Successfully edited the discount'=>'Korting aangepast','There was a problem editing the discount, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het aanpassen van de korting, probeer opnieuw.','Successfully added the discount'=>'Korting toegevoegd','There was a problem adding the discount, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van de korting, probeer opnieuw.','Successfully edited the discount group'=>'Kortingsgroep aangepast','There was a problem editing the discount group, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het aanpassen van de kortingsgroep, probeer opnieuw.','Successfully added the discount group'=>'Kortingsgroep toegevoegd','There was a problem adding the discount group, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van de kortingsgroep, probeer opnieuw.','Discount management'=>'Korting beheer','Manage discounts'=>'Beheer kortingen','Manage discountgroups'=>'Beheer kortinggroepen','Add a new discount definition'=>'Voeg een nieuwe kortingsdefinitie toe','Add discount'=>'Voeg korting toe','If you want, use this to import discounts into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om kortingen te importeren','Delete selected discounts'=>'Verwijder geselecteerde kortingen','Add to group'=>'Voeg toe aan groep','Remove from group'=>'Verwijder uit groep','Change "valid from" date'=>'Wijzig "geldig vanaf" datum','Change "valid until" date'=>'Wijzig "geldig tot" datum','Select a group'=>'Selecteer een groep','Select new "valid from" date/time'=>'Selecteer nieuwe "geldig vanaf" datum/tijd','Select new "valid until" date/time'=>'Selecteer nieuwe "geldig tot" datum/tijd','Add a new discount group'=>'Voeg een nieuwe kortinggroep toe','Add discount group'=>'Voeg kortinggroep toe','Manage discount groups'=>'Beheer kortinggroepen','If you want, use this to import discountgroups into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om kortinggroepen te importeren','Delete selected discountgroups'=>'Verwijder geselecteerde kortinggroepen','Edit discount'=>'Wijzig korting','Update discount'=>'Wijzig korting','Create discount'=>'Maar korting aan','Discount name'=>'Kortingsnaam','The name of the discount'=>'De naam van de korting','Description'=>'Beschrijving','Type'=>'Type','For type "Code" you have to create your own discount filters, please read the documention for this'=>'Voor type "Code" moet u uw eigen kortingsfilters maken, lees hiervoor de documentatie','Discount value'=>'Kortingswaarde','The applied discount value if the correct coupon code is entered (this does not apply to discounts of type "Code")'=>'De toegepaste kortingswaarde als de juiste kortingscode is ingevoerd (dit is niet van toepassing op kortingen van het type "Code")','For type "Percentage" the value should be >=0 and <=100'=>'Voor type "Percentage" moet de waarde> = 0 en <= 100 zijn','Coupon code'=>'Kortingscode','The coupon code to enter for the discount to apply (this does not apply to discounts of type "Code")'=>'De couponcode die moet worden ingevoerd om de korting toe te passen (dit is niet van toepassing op kortingen van het type "Code")','If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, you can use this as an "early bird" discount'=>'Als je de kortingscode leeg laat maar wel een vervaldatum instelt, kan je dit gebruiken als korting voor "vroege vogels"','Discount groups'=>'Kortinggroepen','If wanted, you can make this discount a part of one or more discount groups, and then apply a discount group to your event'=>'Indien gewenst, kunt u deze korting onderdeel maken van één of meerdere kortingsgroepen en vervolgens de kortingsgroep op uw evenement toepassen','Valid from'=>'Geldig vanaf','An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not valid before this date and time.'=>'Een optionele begindatum en -tijd van de coupon, indien ingevoerd, is de coupon niet geldig vóór deze datum en tijd.','Valid until'=>'Geldig tot','An optional coupon expiration date and time, if entered the coupon is not valid after this date and time.'=>'Een optionele vervaldatum en tijd van de coupon, indien ingevoerd, is de coupon niet geldig na deze datum en tijd.','Invited people only'=>'Enkel uitgenodigde personen','People need to be invited and click on the invitation URL for this discount to apply.'=>'Mensen moeten zijn uitgenodigd en op de uitnodigings-URL klikken vooraleer deze korting wordt toegepast.','Logged-in users only'=>'Alleen aangemelde gebruikers','Require users to be logged-in for this discount to apply.'=>'Vereis dat personen aangemeld zijn vooraleer deze korting toe te passen.','Require EME groups'=>'Vereis EME groepen','Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for this discount to apply.'=>'Om de korting toe te passen, vereis dat aangemelde gebruikers in één van de geselecteerde EME groepen zitten.','Require EME membership'=>'Vereis EME lidmaatschap','No memberships defined yet!'=>'Nog geen lidmaatschappen gedefinieerd!','Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships for this discount to apply.'=>'Om de korting toe te passen, vereis dat aangemelde gebruikers lid zijn van één van de geselecteerde EME lidmaatschappen.','WP role required'=>'WP rol vereist','Require users to have the selected WP role for the discount to apply.'=>'Om de korting toe te passen, vereis dat gebruikers de geselecteerde WP rol hebben.','Case sensitive?'=>'Hoofdlettergevoelig?','Maximum usage count'=>'Maximaal gebruiksaantal','The maximum number of times this discount can be applied'=>'Het maximum aantal keren dat deze korting kan worden toegepast','Current usage count'=>'Huidig gebruiksaantal','The current number of times this discount has been applied'=>'Het huidige aantal keren dat deze korting is toegepast','Count usage per seat?'=>'Tel het gebruik per plaats?','By default the coupon usage count is counted per form submit. If you want, you can augment the usage count by the number of seats booked instead.'=>'Standaard wordt het coupongebruik geteld per formulierinzending. Als u wilt, kunt u in plaats daarvan het gebruik vergroten met het aantal gereserveerde plaatsen.','Edit discount group'=>'Pas kortingsgroep aan','Update discount group'=>'Pas kortingsgroep aan','Create discount group'=>'Maak kortingsgroep aan','Discountgroup name'=>'Kortingsgroep naam','The name of the discount group'=>'De naam van de kortingsgroep','Max amount of discounts applied'=>'Max aantal kortingen toegepast','A discount group exists of several discounts, and you can ask for several discount codes by using #_DISCOUNT repeatedly. This parameter then puts a limit of the number of valid discounts that can be applied. So even if you e.g. enter 5 valid coupon codes, you can limit the usage to only 3 or so.'=>'Een kortingsgroep bestaat uit verschillende kortingen en u kunt meerdere kortingscodes aanvragen door herhaaldelijk #_DISCOUNT te gebruiken. Met deze parameter wordt vervolgens een limiet ingesteld voor het aantal geldige kortingen dat kan worden toegepast. Dus zelfs als u bijvoorbeeld 5 geldige kortingsboncodes invult, kan het gebruik beperkt worden tot slechts 3 of zo.','Fixed'=>'Vast','Percentage'=>'Percentage','Fixed per seat'=>'Vast per plaats','Yes'=>'Ja','No'=>'Nee','Discounts deleted'=>'Kortingen verwijderd','Date changed.'=>'Datum gewijzigd.','Discounts added to group.'=>'Kortingen toegevoegd aan groep.','Discounts removed from group.'=>'Kortingen verwijderd uit groep.','Discount groups deleted.'=>'Kortingsgroepen verwijderd.','Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors'=>'Druk op de Back-knop in je browser om naar het vorige scherm terug te keren en je fouten te corrigeren','No such event'=>'Geen dergelijk evenement','Event moved to trash'=>'Evenement verplaatst naar prullenbak','You have no right to delete events!'=>'Je hebt geen rechten om evenementen te verwijderen!','Recurrence deleted!'=>'Herhaling verwijderd!','Error deleting the recurrence!'=>'Fout bij het verwijderen van de herhaling!','You have no right to insert or update events'=>'Je hebt geen rechten om evenementen toe te voegen of te updaten','No recurrence created!'=>'Geen herhaling aangemaakt!','New recurrence inserted containing %d events'=>'Nieuwe herhaling aangemaakt die %d evenementen bevat','Edit Recurrence'=>'Bewerk terugkerend item','Database insert failed!'=>'Database insert is mislukt!','New event successfully inserted!'=>'Nieuw evenement met succes aangemaakt!','Edit Event \'%s\''=>'Bewerk evenement \'%s\'','Recurrence updated, contains %d events'=>'Herhalings-data aangepast, bevat %d evenementen','Recurrence no longer contains events, so it has been removed'=>'Terugkerend evenement bevat geen evenementen meer, dus is het verwijderd','You have no right to update \'%s\''=>'Je hebt geen rechten om \'%s\' te updaten.','No recurrent event created!'=>'Geen terugkerend evenement aangemaakt!','New recurrent event inserted containing %d events'=>'Nieuw terugkerend evenement toegevoerd met %d evenementen','Updated \'%s\''=>'\'%s\' bijgewerkt','Failed to update \'%s\''=>'Bijwerken \'%s\' mislukt','Insert New Event'=>'Maak een nieuw evenement aan','You have no right to add events!'=>'Je hebt geen rechten om evenementen toe te voegen!','Insert New Recurrence'=>'Voeg nieuwe herhaling toe','Edit event copy \'%s\''=>'Bewerk kopie evenement \'%s\'','You have no right to copy \'%s\''=>'Je hebt geen rechten om \'%s\' te kopiëren.','Edit recurrence copy \'%s\''=>'Bewerk copy van herhaling \'%s\'','Please select a page'=>'Selecteer een pagina aub','Task signup cancellation failed.'=>'Taakaanmelding annulatie gefaald.','You have successfully cancelled your signup for this task.'=>'Je hebt je aanmelding voor deze taak met succes geannuleerd.','You have been subscribed.'=>'U bent ingeschreven.','Subscription failed.'=>'Inschrijven mislukt.','This link is not (or no longer) valid.'=>'Deze link is niet (of niet langer) geldig.','You have been unsubscribed.'=>'U bent uitgeschreven.','This link is no longer valid, please request a new link.'=>'Deze link is niet langer geldig, vraag een nieuwe link aan.','Nothing linked to this payment id'=>'Niks verbonden aan dit betalingsnummer','Attendance check only valid for events and bookings, not members'=>'Aanwezigheidtest is enkel geldig voor evenementen en registraties, niet voor leden','Invalid URL'=>'Ongeldige URL','Payment ok'=>'Betaling in orde','Payment not ok'=>'Betaling niet in orde','No entry allowed yet'=>'Toegang nog niet toegelaten','No entry allowed anymore'=>'Geen toegang meer toegelaten','Access denied: error updating attendance count'=>'Toegang geweigerd: fout bij het updaten van aanwezigheidsaantal','Access denied: attendance count is 0'=>'Toegang geweigerd: aanwezigheidsaantal is 0','Access denied: scan count=%d, max count=%d'=>'Toegang geweigerd: aantal keer gescand=%d, max aantal=%d','Access granted: scan count=%d, max count=%d'=>'Toegang goedgekeurd: aantal keer gescand=%d, max aantal=%d','Event : %s'=>'Evenement: %s','NOK: member %d is either not active or does not exist!'=>'NOK: lid %d is niet actief of bestaat niet!','Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME'=>'Betaling geslaagd voor je lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME','Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME'=>'Betaling gefaald voor je lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME','Payment success for your booking for #_EVENTNAME'=>'Betaling geslaagd voor je boeking voor #_EVENTNAME','Payment success'=>'Betaling gelukt','Payment failed'=>'Betaling mislukt','Payment failed for your booking for #_EVENTNAME'=>'Betaling gefaald voor je boeking voor #_EVENTNAME','No such location'=>'Geen dergelijke locatie','Attendance check'=>'Aanwezigheidscontrole','Booking confirmation'=>'Bevestiging boeking','Membership payment page'=>'Lidmaatschap betaalpagina','Subscribe confirmation'=>'Inschrijven bevestiging','Unsubscribe confirmation'=>'Uitschrijven bevestiging','Unsubscribe from mailings'=>'Uitschrijven van mailings','Cancel booking'=>'Annuleer je reservering','Cancel task signup'=>'Annuleer taakaanmelding','Membership check'=>'Lidmaatschapscontrole','GDPR approval'=>'GDPR goedkeuring','GDPR'=>'GDPR','Change personal info'=>'Wijzig persoonlijke gegevens','Events Made Easy plugin page'=>'Events Made Easy plugin pagina','Edit'=>'Bewerken','Printable view of bookings'=>'Afdrukbare weergave van boekingen','CSV view of bookings'=>'CSV-weergave van boekingen','No limit'=>'Geen limiet','%d second'=>'%d seconde' . "\0" . '%d seconden','%d minute'=>'%d minuut' . "\0" . '%d minuten','%d hour'=>'%d uur' . "\0" . '%d uren','%d day'=>'%d dag' . "\0" . '%d dagen','%d month'=>'%d maand' . "\0" . '%d maanden','%d year'=>'%d jaar' . "\0" . '%d jaren','Previous week'=>'Vorige week','Next week'=>'Volgende week','Previous month'=>'Vorige maand','Next month'=>'Volgende maand','Previous year'=>'Vorig jaar','Next year'=>'Volgend jaar','Previous day'=>'Vorige dag','Next day'=>'Volgende dag','Previous page'=>'Vorige pagina','Next page'=>'Volgende pagina','Page %d'=>'Pagina %d','Location not imported: %s'=>'Locatie niet geïmporteerd: %s','Not imported (field %s not valid): %s'=>'Niet geïmporteerd (veld %s niet geldig): %s','Not imported (problem updating the event in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van het evenement in de database): %s','Not imported (problem inserting the event in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van het evenement in de database): %s','Not imported (not all required fields are present): %s'=>'Niet geïmporteerd (niet alle vereiste velden zijn aanwezig): %s','Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors'=>'Import gedaan: %d toevoegingen, %d aanpassingen, %d fouten','Past events'=>'Voorbije evenementen','All events'=>'Alle evenementen','Future events'=>'Komende evenementen','Add a new event'=>'Voeg een nieuw evenement toe','Add event'=>'Voeg een evenement toe','Manage events'=>'Beheer evenementen','Manage recurrences'=>'Beheer herhalingen','Show regular content'=>'Toon de gewone inhoud','Show trash content'=>'Toon inhoud prullenbak','If you want, use this to import events into the database'=>'Gebruik dit eventueel om evenementen te importeren in de database','All categories'=>'Alle categorieën','Events without category'=>'Evenementen zonder categorie','Event name'=>'Naam van het evenement','Show/hide extra filters'=>'Toon/verberg extra filters','Event Status'=>'Status evenement','Filter on location'=>'Filter op locatie','Custom field value to search'=>'Eigen aangemaakte veldwaarden om te zoeken','Custom fields to filter on'=>'Eigen aangemaakte velden om op te filteren','Filter events'=>'Filter evenementen','Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the "Custom fields to filter on" select-box shown.'=>'Tip: wanneer u naar aangepaste veldwaarden zoekt, kunt u optioneel beperken welke aangepaste velden u wilt doorzoeken in het selectievakje "Eigen aangemaakte velden om te filteren".','If you can\'t see your custom field in the "Custom fields to filter on" select-box, make sure you marked it as "searchable" in the field definition.'=>'Als u uw aangepaste veld niet kunt zien in het selectieveld "Eigen aangemaakte velden om te filteren", moet u het in de velddefinitie als "doorzoekbaar" markeren.','Restore selected events (to draft status)'=>'Herstel geselecteerde evenementen (naar conceptstatus)','Permanently delete selected events'=>'Verwijder geselecteerde evenementen permanent','Delete selected events (move to trash)'=>'Verwijder geselecteerde evenementen (verplaats naar prullenbak)','Publish selected events'=>'Publiceer geselecteerde evenementen','Make selected events private'=>'Maak geselecteerde evenementen privé','Make selected events draft'=>'Maak geselecteerde evenementen concept','Add selected events to category'=>'Voeg geselecteerde evenementen toe aan categorie','Send mails for cancelled bookings too?'=>'Verstuur ook e-mail voor geannuleerde boekingen?','Please select a category'=>'Selecteer een categorie aub','Past recurrences'=>'Voorbije herhalingen','All recurrences'=>'Alle herhalingen','Ongoing recurrences'=>'Lopende herhalingen','Add a new recurrence'=>'Voeg een nieuwe herhaling toe','Add recurrence'=>'Voeg herhaling toe','Filter recurrences'=>'Filter herhalingen','Delete selected recurrences (and move events to trash)'=>'Verwijder geselecteerde herhalingen (en verplaats evenementen naar prullenbak)','Publish selected recurrences'=>'Geselecteerde herhalingen publiek maken','Make selected recurrences private'=>'Geselecteerde herhalingen privé maken','Make selected recurrences draft'=>'Geselecteerde herhalingen als concept aanduiden','Set new start/end date for selected recurrences'=>'Stel nieuwe start-/einddatum in voor geselecteerde herhalingen','Select new start date'=>'Selecteer een nieuwe startdatum','Select new end date'=>'Selecteer nieuwe einddatum',' (Copy)'=>' (Kopiëer)','WARNING: This is a recurrence.'=>'LET OP: dit is een terugkeer patroon.','If you change this recurrence, events with a start day no longer matching the defined days will be removed while missing events will get added. Existing events with a start day that still match the defined days will get updated but you will not lose bookings.'=>'Als u deze herhaling wijzigt, worden evenementen met een startdag die niet meer overeenkomt met de gedefinieerde dagen verwijderd, terwijl ontbrekende evenementen worden toegevoegd. Bestaande evenementen met een startdag die nog steeds overeenkomen met de gedefinieerde dagen, worden bijgewerkt, maar je verliest geen boekingen.','WARNING: This event is part of a recurrence.'=>'WAARSCHUWIING: dit evenement maakt deel uit van een herhaling.','If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence.'=>'Als u dit evenement wijzigt, wordt deze een onafhankelijk evenement en wordt deze uit de herhaling verwijderd.','RSVP'=>'RSVP','Tasks'=>'Taken','Attributes'=>'Attributen','Custom fields'=>'Eigen aangemaakte velden','Generic RSVP info'=>'Algemene RSVP info','Payment methods'=>'Betaalmethodes','Dynamic data'=>'Dynamische data','RSVP form format'=>'RSVP formulier formaat','Attendance settings'=>'Aanwezigheidsinstellingen','RSVP Email format settings'=>'RSVP e-mail formaat instellingen','Booking Made or Approved Email'=>'Boeking gemaakt of goedgekeurd e-mail','Booking Awaiting User Confirmation Email'=>'Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail','Booking Pending Email'=>'Boeking goed te keuren e-mail','Booking Updated Email'=>'Boeking aangepast e-mail','Booking Reminder Email'=>'Boeking herinneringsmail','Booking Cancelled Email'=>'Boeking geannuleerd e-mail','Booking Deleted Email'=>'Boeking verwijderd e-mail','Booking Paid Email'=>'Boeking betaald e-mail','Booking Payment Gateway Notification Email'=>'Boeking betalingsgateway-melding e-mail','Enable tasks for this event'=>'Activeer taken voor dit evenement','List of tasks'=>'Lijst van taken','Tasks settings'=>'Taken instellingen','Tasks generic settings'=>'Taken algemene instellingen','Tasks form format'=>'Taken formulier opmaak','Tasks Email format settings'=>'Taken e-mail formaat instellingen','Task Signup Pending Email'=>'E-mail voor goed te keuren taakaanmelding','Task Signup Made Email'=>'Taakaanmelding Gebeurd e-mail','Task Signup Reminder Email'=>'Taakaanmelding herinneringsmail','Task Signup Cancelled Email'=>'Taakaanmelding Geannuleerd e-mail','Task Signup Deleted Email'=>'Taak Inschrijving Verwijderd e-mail inhoud','Save'=>'Opslaan','If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out.'=>'Als op opslaan of bijwerken drukken niets lijkt te doen, controleert u alle andere tabbladen om te zien of alle verplichte velden zijn ingevuld.','Are you sure you want to delete this event?'=>'Weet je zeker dat je dit evenement wilt verwijderen?','Are you sure you want to delete this recurrence?'=>'Weet je zeker dat je deze herhaling wilt verwijderen?','Update'=>'Update','Delete Event'=>'Verwijder evenement','View'=>'Bekijk','Delete Recurrence'=>'Verwijder herhaling','Status'=>'Status','Private events are only visible for logged in users, draft events are not visible from the front end.'=>'Privé evenementen zijn uitsluitend zichtbaar voor ingelogde gebruikers, concept-evenementen zijn niet zichtbaar in de front-end.','Author'=>'Auteur','Author of this event: '=>'Auteur van dit evenement: ','Contact Person'=>'Contactpersoon','If you leave this empty, the author will be used as contact person.'=>'Als u dit leeg laat, wordt de auteur als contactpersoon gebruikt.','Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info.'=>'Omdat er geen auteur is aangegeven voor dit evenement, zal elke verwijzing naar de contactpersoon (bv. #_CONTACTPERSON in te versturen e-mails) de info van de administrator gebruiken.','Category'=>'Categorie','WP Page template'=>'WP Paginatemplate','By default the event uses the same WP page template as the defined special events page. If your theme provides several different page templates, chose another one if wanted.'=>'Standaard gebruikt het evenement dezelfde WP-paginatemplate als de gedefinieerde speciale evenementenpagina. Als uw thema verschillende paginatemplates biedt, kiest u desgewenst een andere.','The event name'=>'Naam van evenement','The start date'=>'De startdatum','%s is missing!'=>'%s ontbreekt!','Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the price per category (multiprice) as well.'=>'Aangezien het evenement verschillende zitplaats-categorieën bevat (multiseat), moet u de prijs per categorie (multiprice) vermelden.','Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the exact same amount of prices (multiprice) as well.'=>'Aangezien het evenement verschillende zitplaats-categorieën bevat (multiseat), moet u exact dezelfde hoeveelheid prijzen (multiprice) vermelden.','Your event seems to have multiple price categories, so you can\'t use #_SEATS (or #_SPACES) in your event RSVP form format. Please correct the RSVP form format to use the #_SEATS{xx} notation.'=>'Je evenement lijkt meerdere prijscategorieën te hebben, dus je kunt #_SEATS (of #_SPACES) niet gebruiken in je RSVP-formulier. Corrigeer het RSVP-formulier om de notatie #_SEATS{xx} te gebruiken.','Please correct the RSVP form format to use #_EMAIL.'=>'Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_EMAIL te gebruiken.','Please correct the RSVP form format to use #_LASTNAME.'=>'Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_LASTNAME te gebruiken.','You have indicated you want to use a password but your event RSVP form format doesn\'t contain #_PASSWORD. Please correct the RSVP form format to use #_PASSWORD.'=>'Je hebt aangegeven dat je een wachtwoord wilt gebruiken, maar de opmaak van je evenement-RSVP-formulier bevat geen #_PASSWORD. Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_PASSWORD te gebruiken.','The min amount of seats to book should not be bigger than the max amount of seats to book.'=>'Het minimum aantal te boeken plaatsen mag niet groter zijn dan het maximum aantal te boeken plaatsen.','If specified, the max amount of seats to book should consist of integers only.'=>'Indien gebruikt moet het maximum aantal plaatsen te boeken uit enkel getallen bestaan.','Since this is a multiprice event and you decided to limit the max amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of "max seats to book" as you did for the prices.'=>'Aangezien dit een multi-prijs evenement is en je gekozen hebt om het max aantal plaatsen te limiteren (per boeking) per prijs categorie, moet je hetzelfde aantal "max te reserveren plaatsen" vermelden als er prijzen zijn.','If specified, the max amount of seats to book should be an integer.'=>'Indien gebruikt moet het maximum aantal plaatsen te boeken een getal zijn.','If specified, the min amount of seats to book should consist of integers only.'=>'Indien gebruikt moet het minimum aantal plaatsen te boeken uit enkel getallen bestaan.','Since this is a multiprice event and you decided to limit the min amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of "min seats to book" as you did for the prices.'=>'Aangezien dit een multi-prijs evenement is en je gekozen hebt om het min aantal plaatsen te limiteren (per boeking) per prijs categorie, moet je hetzelfde aantal "min te reserveren plaatsen" vermelden als er prijzen zijn.','If specified, the min amount of seats to book should be an integer.'=>'Indien gebruikt moet het minimum aantal plaatsen te boeken een getal zijn.','Ach, some problems here:'=>'Helaas, er zijn hier wat problemen:','Event date'=>'Datum van het evenement','The event beginning and end date.'=>'De begin-en einddatum van het evenement.','Event duration (in days)'=>'Evenement duurtijd (in dagen)','day(s)'=>'dag(en)','Event time'=>'Evenement tijd','The time of the event beginning and end'=>'De begin- en eindtijd van het evenement','This event lasts all day'=>'Dit evenement duurt de hele dag','Check if your event happens more than once.'=>'Vink aan als je evenement meer dan eens plaatsvindt.','Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event.'=>'Boekingen gevonden voor dit evenement, dus niet om te zetten naar een terugkerend evenement.','Daily'=>'Dagelijks','Weekly'=>'Wekelijks','Monthly'=>'Maandelijks','Specific days'=>'Specifieke dagen','Specific months'=>'Specifieke maanden','first'=>'eerste','second'=>'tweede','third'=>'derde','fourth'=>'vierde','fifth'=>'vijfde','last'=>'laatste','Start day'=>'Start dag','Recurrence dates'=>'Terugkerende datums','Select all the dates you want the event to begin on.'=>'Kies alle dagen waarop u wenst dat het evenement begint.','Frequency:'=>'Frequency:','Every'=>'Iedere','day'=>'dag','week'=>'week','weeks'=>'weken','month'=>'maand','months'=>'maanden','If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference.'=>'Als je dit leeg laat zal de startdatum van het evenement gebruikt worden als referentie.','Day of month'=>'Dag van de maand','If you use "Start day" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference.'=>'Als je "Startdag" gebruikt als dag van de maand, zal de startdatum van de herhaling gebruikt worden als referentie.','Holidays: '=>'Vakanties: ','No events will be created on days matching an entry in the holidays list'=>'Er worden geen evenementen gemaakt op dagen die overeenkomen met een vermelding in de vakantielijst','Single Event Title'=>'Enkel evenement Titel','Only fill this in if you want to override the default settings.'=>'Vul dit alleen in als je standaard-instellingen wilt overschrijven.','Either choose from a template: '=>'Ofwel kies uit een template: ','Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): '=>'Of voer zelf een in (als hier iets wordt ingevoerd, gaat dat voor het geselecteerde template): ','Single Event'=>'Enkel evenement','The format of the single event page.'=>'Opmaak van de evenementenpagina als een enkel evenement getoond wordt.','This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... .'=>'Dit bepaalt de lay-out van uw evenement (waar de evenementbeschrijving komt te staan, het RSVP-formulier, de kaart, ....','Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript.'=>'Je account heeft de mogelijkheid om hier onbeperkte HTML inhoud te plaatsen, behalve javascript.','Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject'=>'Contactpersoon betalingsgateway-melding e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een betalingskennisgeving via een betalingsportaal wordt ontvangen.','Contact Person Payment Gateway Notification Email Body'=>'Contactpersoon betalingsgateway-melding e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een betalingskennisgeving via een betalingsportaal wordt ontvangen.','Dynamic data check on every field'=>'Dynamische gegevenscontrole voor elk veld','By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your RSVP form definition. Using this option, you can use all booking placeholders, even if not defined in your RSVP form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed.'=>'Standaard vindt de dynamische gegevenscontrole alleen plaats voor de velden die worden genoemd in uw dynamische gegevensconditie als deze aanwezig zijn in uw RSVP-formulierdefinitie. Met deze optie kunt u alle plaatshouders van de boeking gebruiken, zelfs als deze niet in uw RSVP-formulier zijn gedefinieerd. Het kleine nadeel is dat er meer verzoeken aan de backend worden gedaan, dus gebruik deze alleen wanneer dit absoluut noodzakelijk is.','If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option.'=>'Als je evenement een kortingscode gebruikt en je wilt dat de dynamische prijs (met #_DYNAMICPRICE) ook met die korting wordt bijgewerkt, vink dan ook deze optie aan.','Booking recorded message'=>'Reservering gelukt boodschap','The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully.'=>'De aan de gebruiker getoonde tekst (html toegestaan) als de reservering gelukt is.','When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid.'=>'Wanneer een evenement is geconfigureerd om boekingen na betaling automatisch goed te keuren en u ervoor hebt gekozen om betalingsmails te verzenden en het totale te betalen bedrag niet 0 is, wordt deze e-mail niet verzonden, maar wordt de e-mail met betrekking tot een te betalen boeking verzonden wanneer een lopende boeking is gemarkeerd als betaald.','RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor gemaakte of goedgekeurde boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','Booking Made Email Subject'=>'Boeking gemaakt e-mail onderwerp','The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de aanmelder als een boeking gemaakt (niet nog goed te keuren) of goedkeurd is.','Booking Made Email Body'=>'Boeking gemaakt e-mail inhoud','The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de aanmelder als een boeking gemaakt (niet nog goed te keuren) of goedkeurd is.','Contact Person Booking Made Email Subject'=>'Contactpersoon boeking gemaakt e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal gestuurd worden naar de contactpersoon als een boeking gemaakt is.','Contact Person Booking Made Email Body'=>'Contactpersoon boeking gemaakt e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made.'=>'De inhoud van de e-mail die zal gestuurd worden naar de contactpersoon als een boeking gemaakt is.','Booking made mail attachments'=>'Boeking gemaakt e-mail bijlagen','Add attachments'=>'Voeg bijlagen toe','Remove attachments'=>'Verwijder bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a new booking is made.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een nieuwe boeking gemaakt wordt.','RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor goed te keuren boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','Booking Awaiting User Confirmation Email Subject'=>'Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail Onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking gebruikersbevestiging vereist.','Booking Awaiting User Confirmation Email Body'=>'Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking gebruikersbevestiging vereist.','Booking Pending Email Subject'=>'Goed te keuren boeking e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking moet goedgekeurd worden.','Booking Pending Email Body'=>'Goed te keuren boeking e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking moet goedgekeurd worden.','Contact Person Pending Booking Email Subject'=>'Contactpersoon goed te keuren boeking e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een boeking goedkeuring vereist.','Contact Person Pending Booking Email Body'=>'Contactpersoon goed te keuren boeking e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een boeking goedkeuring vereist.','Pending mail attachments'=>'Goed te keuren e-mail bijlagen','Booking Updated Email Subject'=>'Boeking aangepast e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking aangepast is door een beheerder.','Booking Updated Email Body'=>'Boeking aangepast e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin.'=>'Opmaal van de inhoud van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking bijgewerkt is door een admin.','Pending Booking Reminder Email Subject'=>'Goed te keuren boeking herinneringsmail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goed te keuren boeking.','Pending Booking Reminder Email Body'=>'Goed te keuren boeking herinneringsmail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goed te keuren boeking.','Accepted Booking Reminder Email Subject'=>'Goedgekeurde boeking herinneringsmail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goedgekeurde boeking.','Accepted Booking Reminder Email Body'=>'Goedgekeurde boeking herinneringsmail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goedgekeurde boeking.','Booking Cancelled Email Subject'=>'Boeking geannuleerd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als hij al zijn boekingen voor een evenement annuleert.','Booking Cancelled Email Body'=>'Boeking geannuleerd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event.'=>'De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als hij al zijn boekingen voor een evenement annuleert.','Contact Person Cancelled Booking Email Subject'=>'Contactpersoon geannuleerde boeking e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event.'=>'Het onderwerp van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een persoon al zijn boekingen voor een evenenement annuleert.','Contact Person Cancelled Booking Email Body'=>'Contactpersoon geannuleerde boeking e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event.'=>'De inhoud van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een persoon al zijn boekingen voor een evenenement annuleert.','RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor betaalde boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','Booking Paid Email Subject'=>'Boeking betaald e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking betaald is.','Booking Paid Email Body'=>'Boeking betaald e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid.'=>'De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking betaald is.','Contact Person Booking Paid Email Subject'=>'Contactpersoon boeking betaald e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway).'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een boeking als betaald wordt gemarkeerd (niet via een betalingsgateway).','Contact Person Booking Paid Email Body'=>'Contactpersoon boeking betaald e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway).'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een boeking als betaald wordt gemarkeerd (niet via een betalings-gateway).','Booking paid mail attachments'=>'Boeking betaald e-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a booking is paid.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een boeking betaald is.','Booking Deleted Email Subject'=>'Boeking verwijderd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking verwijderd is.','Booking Deleted Email Body'=>'Boeking verwijderd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin.'=>'De opmaak van de inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking verwijderd is door een beheerder.','Booking Form'=>'Boekingsformulier','The booking form format.'=>'Opmaak van het boekingsformulier.','Cancel Booking Form'=>'Boeking annulatieformulier','The cancel booking form format.'=>'Opmaak van het annulatieformulier.','Captcha settings'=>'Captcha instellingen','Use Google reCAPTCHA for forms?'=>'Google reCAPTCHA voor formulieren gebruiken?','Use hCaptcha for forms?'=>'Gebruik hCaptcha voor formulieren?','Use Cloudflare Turnstile for forms?'=>'Cloudflare Turnstile voor formulieren gebruiken?','Use EME captcha for forms?'=>'Gebruik EME captcha voor formulieren?','Only use captcha for logged out users?'=>'Captcha alleen gebruiken voor uitgelogde gebruikers?','If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users.'=>'Als deze optie is aangevinkt, wordt de captcha alleen gebruikt voor uitgelogde gebruikers.','Event description'=>'Beschrijving van het evenement','The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info.'=>'Beschrijving van het evemenent. Dit wordt ook gebruikt in html-metatags en google-tags om de evenementinformatie weer te geven.','Event image'=>'Afbeelding evenement','Set a featured image'=>'Stel uitgelichte afbeelding in','Unset featured image'=>'Zet uitgelichte afbeelding uit','Here custom fields of type \'events\' are shown.'=>'Hier worden eigen aangemaakte velden van het type \'evenementen\' getoond.','The difference with event attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom.'=>'Het verschil met evenement attributen is dat attributen eerst in een opmaak moeten worden gedefinieerd en alleen tekst kunnen zijn, hier kan je eigen aangemaakte velden van elk soort gebruiken wat je meer mogelijkheden biedt.','If a custom field with name \'performer\' exists, it\'s value here will be used for the google \'performer\' header when showing the event in google search results.'=>'Als er een eigen aangemaakt veld met de naam \'performer\' bestaat, wordt de waarde hier gebruikt voor de google \'performer\'-header wanneer het evenement wordt weergegeven in de zoekresultaten van Google.','Custom fields of type \'hidden\' are useless here and of course won\'t be shown.'=>'Eigen aangemaakte velden van het type "verborgen" zijn hier nutteloos en zullen uiteraard niet getoond worden.','External URL'=>'Externe URL','If this is filled in, the single event URL will point to this url instead of the standard event page.'=>'Als dit ingevuld is zal de URL van dit enkele evenement doorlinken naar deze URL, in plaats van de standaard evenementenpagina.','Enable bookings for this event'=>'Boekingen voor dit evenement inschakelen','If no payment method is selected, the "Booking Recorded Message" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the "Booking Recorded Message" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings).'=>'Als er geen betalingsmethode is geselecteerd, wordt het "Boeking opgenomen bericht" (gedefinieerd in de instellingen van het RSVP-formulier) weergegeven. Anders wordt het "Boeking opgenomen bericht" weergegeven en wordt de gebruiker na enkele seconden doorgestuurd naar de betalingspagina (zie de generieke EME-instellingen over de time-out voor omleiding en meer betalingsinstellingen).','No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some.'=>'Er zijn nog geen betaalmethoden geconfigureerd. Ga naar de EME-betalingsinstellingen en configureer er een paar.','Skip payment methods after booking'=>'Sla betalingsmethoden over na het boeken','If you want to skip the possibility to pay immediately after booking, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid bookings and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL in the booked email message.'=>'Selecteer deze optie als je de mogelijkheid om direct na het boeken te betalen wilt overslaan. Dit kan handig zijn als u bijvoorbeeld onbetaalde boekingen wilt goedkeuren en pas daarna de betaallink wilt sturen met #_PAYMENT_URL in het geboekte e-mailbericht.','Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the RSVP attendance QRCODE is scanned by an authorized user.'=>'Selecteer deze optie als je wil dat een aanwezigheidsrecord wordt bijgehouden telkens wanneer de QRCODE voor RSVP-aanwezigheid wordt gescand door een geauthoriseerde gebruiker.','Attendance URL (generated by #_ATTENDANCE_URL) is valid from '=>'Aanwezigheid URL (gegenereerd door #_ATTENDANCE_URL) is geldig van ','hours before the event starts until '=>'uren voor het evenement start tot ','hours after the event ends.'=>'uren na het evenement eindigt.','When scanning the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL, you can also decide to use this as entry ticket. This option then allows to define from which point people are allowed to enter. EME will then also count the number of times the code is scanned by an authorized user and issue a warning is this count is greater than the number of booked seats.'=>'Bij het scannen van de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL, kan je ook beslissen om deze te gebruiken als toegangsticket. Deze optie maakt het dan mogelijk om te definiëren vanaf welk punt mensen naar binnen mogen. EME zal dan ook het aantal keren tellen dat de code is gescand door een geautoriseerde gebruiker en een waarschuwing geven als dit aantal groter is dan het aantal geboekte plaatsen.','Extra attendance info for not authorized users'=>'Extra aanwezigheidsinformatie voor niet geautoriseerde gebruikers','When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a not authorized user, only info concerning the payment status is shown. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed.'=>'Wanneer de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL wordt gescand door een niet geauthoriseerde gebruiker, wordt alleen info over de betalingsstatus getoond. Als je extra info wilt tonen (zoals de evenementnaam of wat boekingsinfo), kan je dat in deze template definiëren. Alle evenement en RSVP plaatshouders zijn toegestaan.','Extra attendance info for authorized users'=>'Extra aanwezigheidsinformatie voor geautoriseerde gebruikers','When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a authorized user, only info concerning the payment status is shown, next to attendance count info if configured to do so. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed.'=>'Wanneer de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL wordt gescand door een geautoriseerde gebruiker, wordt alleen info over de betalingsstatus getoond, naast de aanwezigheids-telling info indien geconfigureerd om dat te doen. Als je extra info wilt tonen (zoals de evenementnaam of wat boekingsinfo), kan je dat in deze template definiëren. Alle evenement en RSVP plaatshouders zijn toegestaan.','Require booking approval'=>'Goedkeuring voor boeking benodigd','Require user confirmation after booking'=>'Gebruikersbevestiging vereist na boeking','If active, don\'t forget to use #_BOOKING_CONFIRM_URL in the mail being sent to a booker.'=>'Indien actief, vergeet dan niet #_BOOKING_CONFIRM_URL te gebruiken in de mail die naar een boeker wordt gestuurd.','Auto-approve booking upon payment'=>'Keur boekingen automatisch goed na betaling','Consider pending bookings as available seats for new bookings'=>'Beschouw boekingen die in de wacht staan als beschikbare plaatsen voor nieuwe boekingen','In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments.'=>'Als online betalingen mogelijk zijn, tellen lopende boekingen jonger dan 5 minuten ook als bezet, zodat mensen online betalingen kunnen afronden.','Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails.'=>'Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails worden verzonden voor goed te keuren boekingen (te rekenen vanaf de startdatum van het evenement). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma\'s. Laat leeg voor geen herinneringsmails.','Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails.'=>'Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails worden verzonden voor goedgekeurde boekingen (te rekenen vanaf de startdatum van het evenement). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma\'s. Laat leeg voor geen herinneringsmails.','Create WP user after succesful booking'=>'Maak WP gebruiker aan na geslaagde boeking','This will create a WP user after the booking is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the booker was not logged in and the email is not yet taken by another WP user.'=>'Dit zal een nieuwe WP-gebruiker aanmaken nadat de boeking volledig is afgerond, precies alsof de persoon zichzelf in WP registreert. Er wordt alleen een WP-gebruiker toegevoegd als de aanmelder niet was ingelogd en het e-mailadres nog niet eerder is geregistreerd door een andere WP-gebruiker.','Allow only 1 booking per unique email address'=>'Sta enkel 1 boeking toe per uniek e-mail adres','Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)'=>'Sta enkel 1 boeking per persoon toe (combinatie e-mail/achternaam/voornaam)','Seats'=>'Plaatsen','Enter 0 for no limit'=>'Vul 0 in om geen limiet te hebben','The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by \'||\''=>'De maximaal beschikbare plaatsen voor dit evenement. Voer 0 in voor geen limiet. Voor evenementen met meerdere categorieën, scheidt u de waarden door \'||\'','Price: '=>'Prijs: ','For multiprice events, separate the values by \'||\''=>'Bij evenementen met meerdere prijzen, scheidt de waardes met \'||\'','Use the point as decimal separator'=>'Gebruik de punt als decimaal scheidingsteken','Price description'=>'Prijsomschrijving','Add an optional description for the price (which can be used in templates).'=>'Voeg een optionele beschrijving voor de prijs toe (die in templates kan worden gebruikt).','Price Categories descriptions'=>'Prijscategorieën beschrijvingen','Add an optional description for each price category (one price description per line).'=>'Voeg een optionele beschrijving toe voor elke prijscategorie (één prijsbeschrijving per regel).','VAT percentage: '=>'BTW-percentage: ','VAT percentage'=>'BTW-percentage','The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT.'=>'De prijs die u aangeeft voor evenementen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven.','Discount to apply'=>'Toe te passen korting','The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used).'=>'The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used).','Discount group to apply'=>'Toe te passen kortingsgroep','The discount group name you want applied (overrides the discount).'=>'The discount group name you want applied (overrides the discount).','Waitinglist seats'=>'Plaatsen op de wachtlijst','The number of seats considered to be a waiting list.'=>'Het aantal plaaten beschouwd als zijnde de wachtlijst.','Check waitinglist when seats become available'=>'Controleer de wachtlijst wanneer er plaatsen vrijkomen','Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again'=>'Automatisch een boeking van de wachtlijst halen wanneer er weer plaatsen vrijkomen','Max number of seats to book'=>'Max aantal te reserveren plaatsen','The maximum number of seats a person can book in one go.'=>'Het maximum aantal plaatsen dat iemand in één keer kan reserveren.','(is multi-compatible)'=>'(is multi-compatibel)','If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden.'=>'Indien het min. en max. aantal te boeken stoelen identiek zijn, dan zal het veld om het aantal te boeken stoelen te kiezen verborgen zijn.','Min number of seats to book'=>'Min aantal te reserveren plaatsen','The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list).'=>'Het minimum aantal plaatsen dat iemand in één keer kan reserveren (dit kan 0 zijn, voor e.g. een aanwezigheidslijst).','Attendance-only event?'=>'Alleen-aanwezigheid event?','Only take attendance (0 or 1 seat) for this event'=>'Neem alleen aanwezigheid waar (0 of 1 plaatsen) voor dit evemenent','If this option is set and the setting "Min number of seats to book" is set to 0, then the field to choose the number of seats to book will be turned into a checkbox.'=>'Als deze optie is ingesteld en de instelling "Min. aantal te boeken stoelen" is ingesteld op 0, dan zal het veld om het aantal te boeken stoelen te kiezen veranderd worden in een checkbox.','If this option is set and the setting "Min number of seats to book" is set to a value greater than 0, then the field to choose the number of seats to book will be hidden and the number of seats booked will be forced to 1.'=>'Als deze optie is ingesteld en de instelling "Min. aantal te boeken plaatseb" is ingesteld op een waarde groter dan 0, dan zal het veld om het aantal te boeken plaatsen te kiezen worden verborgen en het aantal geboekte plaatsen zal op 1 ingesteld worden.','Require WP membership for booking'=>'Eis lidmaatschap van WP voor boeking','This will only show the booking form for logged in users and prefill the form with the personal data from their WordPress profile. That data can\'t be changed in the form then, so if you don\'t want this, you can deactivate this option and use #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN to show the form to logged in users only.'=>'Dit toont alleen het boekingsformulier voor ingelogde gebruikers en vult het formulier in met de persoonlijke gegevens van hun WordPress-profiel. Die gegevens kunnen dan niet in het formulier worden gewijzigd; dus als u dit niet wilt, kunt u deze optie deactiveren en #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN gebruiken om het formulier alleen aan ingelogde gebruikers te tonen.','Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups in order to be able to book for this event.'=>'Vereis dat aangemelde gebruiker in één van de geselecteerde EME groepen zit om te kunnen reserveren.','Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event.'=>'Vereis dat aangemelde gebruiker lid is van één van de geselecteerde EME lidmaatschappen om te kunnen reserveren.','Group to add people to'=>'Groep om mensen aan toe te voegen','The group you want people to automatically become a member of when they subscribe.'=>'De groep waar mensen automatisch lid van worden als ze inschrijven.','RSVP Password'=>'RSVP Wachtwoord','A password required for RSVP submit to succeed. If used, #_PASSWORD is required in the RSVP form too.'=>'Een wachtwoord vereist om het RSVP-formulier te kunnen indienen. Indien gebruikt, is #_PASSWORD ook vereist in het RSVP-formulier.','Invite-only event?'=>'Event op uitnoding alleen?','Require an invitation'=>'Uitnodiging vereist','Allow only bookings done if someone visits the event via the invite url generated by #_INVITEURL.'=>'Sta alleen boekingen toe die zijn gedaan als iemand het evenement bezoekt via de uitnodigings-URL die is gegenereerd door #_INVITEURL.','Ticket PDF template'=>'Ticket PDF template','This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the booking is approved or paid (see the next seting to configure when the attachment should be included).'=>'Dit optionele opmaak wordt gebruikt om een PDF aanhangsel te sturen in de e-mail als de boeking is goedgekeurd of betaald (zie de volgende instelling om te configureren wanneer het aanhangsel moet bijgevoegd worden).','No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a PDF template.'=>'Geen template getoond in de lijst? Ga dan in de sectie Templates en maak een PDF template aan.','Ticket mail preference'=>'Ticket e-mail voorkeur','At booking time'=>'Op het moment van de boeking','Upon approval'=>'Bij goedkeuring','Upon payment'=>'Bij betaling','All of the above'=>'Al het vorige','Configure in which mail you want the optional PDF attachment to be included: when the booking is made, when it is approved or when the booking is paid for.'=>'Configureer in welke mail u de optionele PDF-bijlage wilt opnemen: wanneer de boeking is gemaakt, wanneer deze is goedgekeurd of wanneer de boeking is betaald.','Allow RSVP from '=>'Laat reservaties toe vanaf ','hours'=>'uren','before the event '=>'voor het evenement ','starts'=>'begint','ends'=>'eindigt','(Leave empty or 0 to disable this limit)'=>'(Laat leeg of 0 om deze limiet uit te schakelen)','Allow RSVP until '=>'Sta RSVP toe tot ','RSVP cancel cutoff before event starts'=>'RSVP annulatie afsluiting vooraleer evenement begint','Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts.'=>'Sta RSVP-annulering toe tot zoveel dagen voordat het evenement begint.','RSVP cancel cutoff booking age'=>'RSVP annulatie afsluiting boeking ouderdom','Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made.'=>'Sta RSVP annulaties toe tot dit aantal dagen nadat de boeking gemaakt is.','Select the image to be used as person image'=>'Selecteer de afbeelding om gebruikt te worden als afbeelding voor deze persoon','Set image'=>'Zet afbeelding','Choose image'=>'Kies afbeelding','Replace image'=>'Vervang afbeelding','Are you sure you want to delete the selected records?'=>'Bent u zeker dat u de geselecteerde records wil verwijderen?','Are you sure you want to delete this file?'=>'Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?','Select one or more persons'=>'Selecteer één of meerdere personen','Select one or more members'=>'Selecteer één of meerdere leden','Select one or more groups'=>'Selecteer één of meerdere groepen','Any group'=>'Elke groep','Filter on membership'=>'Filter op lidmaatschap','Filter on member status'=>'Filter op leden status','Select a discount'=>'Selecteer een korting','Select a discountgroup'=>'Selecteer een kortingsgroep','No matching event found'=>'Geen overeenkomende gebeurtenis gevonden.','Recurrences'=>'Herhalingen','Event price'=>'Prijs evenement','Copy'=>'Kopieer','CSV'=>'CSV','Print'=>'Print','Recurrence info'=>'Herhaling info','Single event duration'=>'Duur van een evenement','Date'=>'Datum','Date and time'=>'Datum en tijd','Selected dates:'=>'Geselecteerde datums:','Created on'=>'Aangemaakt op','Modified on'=>'Gewijzigd op','Please wait'=>'Wacht aub','Select the image to be used as featured image'=>'Selecteer de als uitgelichte afbeelding in te stellen afbeelding','Set featured image'=>'Uitgelichte afbeelding instellen','Press the delete button to remove'=>'Druk op de delete knop om te verwijderen','Since the event is repeated, you must specify an end date'=>'Omdat het evenement wordt herhaald, dien je een einddatum in te vullen','In a recurrence, start and end date can\'t be identical'=>'Bij terugkerende evenementen mogen start- en einddatum niet gelijk zijn','Event author'=>'Evenement auteur','Recorded on'=>'Genoteerd op','Person'=>'Persoon','Event/Membership name'=>'Naam event/lidmaatschap','Attendance reports'=>'Aanwezigheidsrapporten','Are you sure to delete this record?'=>'Weet u zeker dat u dit record wilt verwijderen?','No matching person found'=>'Geen overeenkomende persoon gevonden.','Task signups'=>'Taakaanmeldingen','Task name'=>'Taak naam','Task start date'=>'Taak startdatum','Task end date'=>'Taak einddatum','Comment'=>'Reactie','Are you sure to delete the selected records?'=>'Bent u zeker dat u de geselecteerde records wil verwijderen?','Press the delete button to remove this record'=>'Druk op de delete-knop om dit record te verwijderen','Records deleted'=>'Records verwijderd','Templates'=>'Templates','Extra charge'=>'Extra prijstoeslag','Searchable'=>'Doorzoekbaar','Purpose'=>'Doel','Used in replies'=>'Gebruikt in antwoorden','Required'=>'Vereist','Discounts'=>'Kortingen','Coupon'=>'Coupon','Case sensitive'=>'Hoofdlettergevoelig','Track discount usage per booked seat'=>'Verander het gebruik van discount codes per geboekte plaats','Max Usage'=>'Max Gebruik','Usage'=>'Gebruik','Max Discounts'=>'Max Kortingen','Record added'=>'Record toegevoegd','Record updated'=>'Record aangepast','Countries'=>'Landen','Country ID'=>'Land ID','States'=>'Provincies/staten','No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info.'=>'Geen land geassocieerd met deze provincie, deze zal niet getoond worden in dropdown lijsten. Pas deze provincie aan met de correcte land info.','No matching location found'=>'Geen overeenkomende locatie gevonden.','Locations'=>'Locaties','Insert New Location'=>'Invoegen Nieuwe Locatie','Edit Location \'%s\''=>'Bewerk locatie \'%s\'','City'=>'Stad','Postal code'=>'Postcode','Latitude'=>'Breedtegraad','Longitude'=>'Lengtegraad','Online only'=>'Alleen online','Person ID'=>'Persoon ID','Group ID'=>'Groeps-ID','People'=>'Personen','Groups'=>'Groepen','Last name'=>'Achternaam','First name'=>'Voornaam','Email'=>'E-mail','Phone number'=>'Telefoonnummer','Birth date'=>'Geboortedatum','Birth place'=>'Geboorteplaats','Linked WP user'=>'Corresponderende WP gebruiker','Show all bookings'=>'Toon alle boekingen','Member of'=>'Lid van','Bookings made'=>'Gemaakte boekingen','Answers'=>'Antwoorden','GDPR modification date'=>'Wijzigingsdatum GDPR','Related to'=>'Verwant met','MassMail'=>'MassMail','Birthday Email'=>'Verjaardag e-mail','Public group'=>'Openbare groepen','Nbr People'=>'Aantal personen','No matching member found'=>'Geen overeenkomend lid gevonden.','Members'=>'Leden','Membership'=>'Lidmaatschap','Member ID'=>'Lid ID','Contact'=>'Contact','Nbr Active Members'=>'Aantal actieve leden','Start'=>'Begin','End'=>'Einde','Usage count'=>'Aantal keren gebruikt','Registered on'=>'Geregistreerd op','Last seen on'=>'Laatst gezien op','Paid on'=>'Betaald op','Unique nbr'=>'Uniek nr','Payment ID'=>'Betalings ID','Paid'=>'Betaald','Payment GW'=>'Payment GW','Payment GW ID'=>'Payment GW ID','Last reminder'=>'Laatste herinnering','Reminders sent'=>'Herinneringen verstuurd','Discount'=>'Korting','Used discount codes'=>'Gebruikte kortingcodes','Total price'=>'Totale prijs','Membership price'=>'Lidmaatschapsprijs','Bookings'=>'Reserveringen','Event ID'=>'Evenement ID','Event info'=>'Evenement informatie','Booker'=>'Aanmelder','Booking date'=>'Boekingsdatum','Remaining'=>'Resterend','Received'=>'Ontvangen','Payment date'=>'Betaaldatum','Mark paid and approve'=>'Markeer als betaald en keur goed','Mark paid'=>'Markeer betaald','Attendance count'=>'Aantal aanwezigen','Please select only one record in order to do partial payments'=>'Selecteer slechts één record om gedeeltelijke betalingen te doen','Send email'=>'Verstuur e-mail','Queue email'=>'Zet email in de wachtrij','Sent on'=>'Verzonden op','First read on'=>'Voor het eerst gelezen op','Last read on'=>'Voor het laatst gelezen op','Read count'=>'Aantal keer gelezen','Error message'=>'Foutmelding','Action'=>'Actie','Mailing report'=>'Mailing rapport','Select one or more events'=>'Selecteer één of meerdere evenementen','Edit event'=>'Wijzig activiteit','RSVP Info: '=>'RSVP info: ','Free: '=>'Vrij: ','Approved:'=>'Goedgekeurd:','Pending:'=>'Goed te keuren:','Absent:'=>'Afwezig:','Max: '=>'Max: ','(%d waiting list seats included)'=>'(%d plaatsen op de wachtlijst inbegrepen)','Printable view'=>'Afdrukvoorbeeld','CSV export'=>'CSV export','Task Info: %d tasks'=>'Taak Info: %d taken','Edit location'=>'Wijzig locatie','Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website.'=>'Geen geo-coördinaten aanwezig! Corrigeer dit voor deze locatie, anders is de data op je site incorrect.','Preview event'=>'Evenement bekijken','View event'=>'Bekijk evenement','Duplicate this event'=>'Dupliceer dit evenement','Add booking for this event'=>'Voeg boeking toe voor dit evenement','Password protected'=>'Beschermd met wachtwoord','Free'=>'Gratis','No action defined!'=>'Geen actie gedefineerd!','Events moved to trash'=>'Evenementen verplaatst naar prullenbak','Restored selected events to draft status'=>'Geselecteerde evenementen hersteld naar conceptstatus','Events status updated'=>'Status van evenementen ge-updated','Events added to category'=>'Evenementen toegevoegd aan categorie','Select Month'=>'Selecteer Maand','Select Year'=>'Selecteer Jaar','Select one or more categories'=>'Selecteer 1 of meer categorie','Select a category'=>'Selecteer een categorie','Select one or more locations'=>'Selecteer 1 of meer lcoaties','Select a location'=>'Selecteer een locatie','Select one or more cities'=>'Selecteer één of meer steden','Select a city'=>'Kies een stad','Select one or more countries'=>'Selecteer één of meerdere landen','Select a country'=>'Selecteer een land','Select Week'=>'Selecteer Week','Select a daterange'=>'Selecteer een datumbereik','Event contact'=>'Evenement contact','Submit'=>'Uitvoeren','You have no right to update form fields!'=>'Je hebt geen rechten om categorieeën aan te passen!','Error: the field value can not be empty for this type of field.'=>'Fout: de veldwaarde mag niet leeg zijn voor dit type veld.','Error: the field values need to be unique for this type of field.'=>'Fout: de veldwaardes moeten uniek zijn voor dit type veld.','Error: the field tags need to be unique for this type of field.'=>'Fout: de veldcodes moeten uniek zijn voor dit type veld.','Error: if you specify field tags, there need to be exact the same amount of tags as values.'=>'Fout: als je veldcodes specificeert, moeten dat er net zoveel zijn als veldwaardes.','Successfully edited the field'=>'Veld succesvol bewerkt','There was a problem editing the field'=>'Er was een probleem bij het aanpassen van het veld','Successfully added the field'=>'Veld succesvol toegevoegd','There was a problem adding the field'=>'Er was een probleem bij het toevoegen van het veld','Form fields'=>'Formuliervelden','Add field'=>'Voeg nieuw veld toe','Field name'=>'Veld naam','Filter fields'=>'Filter velden','Delete selected fields'=>'Verwijder geselecteerde velden','Show for all people'=>'Tonen voor alle mensen','Edit field'=>'Bewerk veld','Update field'=>'Werk veld bij','Create field'=>'Maak veld aan','Warning: this field is already used in RSVP replies, member signups, event or location definitions. Changing the field type or values might result in unwanted side effects.'=>'Waarschuwing: dit veld is reeds gebruikt bij gemaakte boekingen, ingeschreven leden of de definitie van evenementen of locaties. Aanpassen van het veldtype kan onverwachte neveneffecten hebben.','Field type'=>'Veld type','For the types \'Date (JS)\',\'Datetime (JS)\' and \'Time (JS)\' you can optionally enter a custom date format in \'HTML Field attributes\' to be used when the field is shown.'=>'Voor de typen \'Datum (JS)\', \'Datum+Tijd (JS)\' en \'Tijd (JS)\' kun je optioneel een aangepaste datumnotatie invoeren in \'HTML Veldattributen\' die moeten worden gebruikt wanneer het veld wordt weergegeven.','For the type \'File\' you can optionally enter a maximum upload size in MB in \'Field values\'.'=>'Voor het type \'Bestand\' kan je optioneel een maximale uploadgrootte in MB invullen in \'Veld waarden\'.','Field purpose'=>'Veld doeleinde','If you select \'RSVP field\', \'People field\' or \'Members field\', this field will show up as an extra column in the overview table for bookings, people or members. Selecting \'Generic\' will cause it to show up in the overview table for bookings or members.'=>'If you select \'RSVP field\', \'People field\' or \'Members field\', this field will show up as an extra column in the overview table for bookings, people or members. Selecting \'Generic\' will cause it to show up in the overview table for bookings or members.','If you select \'People field\' you can add a condition to this field, meaning that if the person is in the group you selected in the condition, this is an extra field that will then be available to fill out for that person. This allows you to put people in e.g. a Volunteer group and then ask for more volunteer info.'=>'Als u \'Persoon veld\' selecteert, kunt u een voorwaarde aan dit veld toevoegen, wat betekent dat als de persoon zich in de groep bevindt die u in de voorwaarde hebt geselecteerd, dit een extra veld is dat dan beschikbaar is om in te vullen voor die persoon. Hiermee kunt u mensen in bijvoorbeeld een vrijwilligersgroep stoppen en dan om meer informatie omtrent vrijwilligers vragen.','If you select \'People field\' and use this field in a RSVP or membership form, the info will be stored to the person, so you can ask for extra personal info when someone signs up. When editing the person, those fields will then be visible.'=>'Als je \'Persoonsveld\' selecteert en dit veld gebruikt in een RSVP- of lidmaatschaps-formulier, dan wordt de info bij de persoonsinformatie opgeslagen. Dus je kan zo extra persoonlijke informatie opvragen als iemand inschrijft. Als je de persoon dan wil wijzigen, zullen deze velden zichtbaar zijn.','If you select \'Events field\', \'Locations field\' or \'Memberships field\', this field will be used in the definition of the event, location or membership. Warning: this is unrelated to the use of custom fields in RSVP forms, so if you don\'t intend to use this field in the definition of events, locations or memberships, don\'t select this.'=>'Als u \'Evenement-veld\', \'Locaties-veld\' of \'Lidmaatschap-veld\' selecteert, wordt dit veld gebruikt bij de definitie van het evenement, locatie of lidmaatschap. Waarschuwing: dit is niet gerelateerd aan het gebruik van eigen aangemaakte velden in RSVP-formulieren, dus selecteer dit niet als u niet van plan bent dit veld te gebruiken in de definitie van evenementen, locaties of lidmaatschappen.','Include in CSV export'=>'Neem dit veld op in CSV-export','Include this field in the CSV export for bookings.'=>'Neem dit veld op in de CSV-export voor boekingen.','Field condition'=>'Veld voorwaarde','Only show this field if the person is member of the selected group. Leave empty to add this field to all people.'=>'Toon dit veld alleen als de persoon lid is van de geselecteerde groep. Laat leeg als je dit veld aan alle personen wil toevoegen.','Required field'=>'Vereist veld','Use this if the field is required to be filled out.'=>'Gebruik dit bij verplicht in te vullen velden.','This overrides the use of "#REQ" when defining a field in a form.'=>'Dit overruled het gebruik van "#REQ" bij het definiëren van een veld in een formulier.','Searchable or sortable'=>'Doorzoekbaar of sorteerbaar','When defining a custom field, it is also used in the administration interface for events, locations, people, members (depending on its purpose).'=>'Bij het definiëren van een eigen aangemaakt veld, wordt het ook gebruikt in de beheerinterface voor evenementen, locaties, mensen en leden (afhankelijk van het doeleinde van het veld).','However, being able to search or sort on such a field is more heavy on the database, that is why by default this parameter is set to "No".'=>'Het zoeken naar of sorteren op een dergelijk veld is echter zwaarder voor de database, daarom is deze parameter standaard ingesteld op "Nee".','If you want to search or sort on such a field, set this parameter to "Yes".'=>'Als u op een dergelijk veld wilt zoeken of sorteren, stelt u deze parameter in op "Ja".','Use this if the field indicates an extra charge to the total price (can be negative to indicate a discount), in which case you should also set the field value to the charge.'=>'Gebruik dit als het veld een extra toeslag op de totaalprijs aangeeft (kan negatief zijn om een korting aan te geven). In dat geval moet u de veldwaarde ook instellen op de toeslag.','For multivalue fields (like e.g. dropdown) the field values should indicate the price for that selection (and the price needs to be unique).'=>'Voor velden met meerdere waarden (zoals bijvoorbeeld een dropdown lijst) moeten de veldwaarden de prijs voor die selectie aangeven (en de prijs moet uniek zijn).','This is ignored for fields with purpose \'Events field\', \'Locations field\' or \'Memberships field\''=>'Dit wordt genegeerd voor velden met doeleinde \'Evenement veld\', \'Locaties veld\' of \'Lidmaatschap veld\'','Field values'=>'Veldwaarden','Enter here the default value a field should have, or for multivalue field types enter the list of values.'=>'Zet hier de standaard waarde dat een veld moet hebben, of voor multi-waarde veld types de lijst met waarden.','For multivalue field types (like Drop Down), either use "||" to separate the different values (e.g.: a1||a2||a3), put one value per line (only possible when editing the custom field), or use a combination of both notations.'=>'Voor veldtypen met meerdere waarden (zoals dropdown) gebruik je \'||\' om de verschillende waarden te scheiden (bijvoorbeeld: a1|| a2|| a3), zet één waarde per regel (alleen mogelijk bij het bewerken van het eigen aangemaakte veld) of gebruik een combinatie van beide notaties.','If you want to start your custom dropdown field with an empty value, start with "||" (for example: "||a1||a2||a3") or start with an empty line (only possible when editing the custom field).'=>'Als je je aangepaste dropdown veld wilt starten met een lege waarde, begin dan met "||" (bijvoorbeeld: "||a1||a2||a3") of begin met een lege regel (alleen mogelijk bij het bewerken van het eigen aangemaakte veld).','For the types \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' and \'Time (Javascript)\' you can optionally mention the string \'NOW\', which will make sure the field uses the current date and/or time the moment it is shown.'=>'Voor de typen \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' en \'Time (Javascript)\' kun je optioneel de string \'NOW\' vermelden, die ervoor zorgt dat het veld de huidige datum en/of tijd gebruikt op het moment dat het wordt weergegeven.','For the type \'File\' you can optionally enter a maximum upload size in MB.'=>'Voor het type \'Bestand\' kan je optioneel een maximale uploadgrootte in MB invullen.','Field tags'=>'Veldcodes','This option determines the "visible" value people will see for the field.'=>'Deze optie bepaalt de "zichtbare" waarde die mensen voor het veld zien.','For multivalue fields, you can here enter the "visible" tag people will see per value (so, if "Field values" contain e.g. "a1||a2||a3", you can use here e.g. "Text a1||Text a2||Text a3").'=>'Voor multi-waarde velden kan je hier de "zichtbare" tag invullen die mensen zien per waarde(dus, als "Veldwaarden" bvb "a1||a2||a3" bevat, kan je hier bvb. "Text a1||Text a2||Text a3" gebruiken).','If left empty, the field values will be used (so the visible tag equals the value).'=>'Indien leeg zullen de veldwaarden gebruikt worden (dus de zichtbare tag is dan gelijk aan de waarde).','Admin Field values'=>'Admin veld waarden','If you want a bigger number of choices for e.g. dropdown fields in the admin interface, enter the possible values here'=>'Als je meer keuzes wil voor bv. dropdown velden in de admin interface, vul hier de mogelijke waarden in','Admin Field tags'=>'Admin veldcodes','If you want a bigger number of choices for e.g. dropdown fields in the admin interface, enter the possible tags here'=>'Als je meer keuzes wil voor bv. dropdown velden in de admin interface, vul hier de mogelijke tags in','HTML field attributes'=>'HTML veld attributen','Here you can specify extra html attributes for your field (like size, maxlength, pattern, ...).'=>'Hier kunt u extra html-attributen voor uw veld opgeven (zoals size, maxlength, pattern, ...).','For the types \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' and \'Time (Javascript)\' enter a valid PHP-format of the date you like to see when entering/showing the value (unrecognized characters in the format will cause the result to be empty). If left empty, the WordPress settings for date format will be used.'=>'Voer voor de typen \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' en \'Time (Javascript)\' een geldig PHP-format in van de datum die je wilt zien bij het invoeren/weergeven van de waarde (niet-herkende tekens in de notatie zorgen ervoor dat het resultaat leeg is). Als deze leeg blijft, worden de wordpress instellingen voor datum format gebruikt.','For more information about form fields, see '=>'Voor meer informatie over formulier velden, zie ','the documentation'=>'de documentatie','equal to'=>'gelijk aan','not equal to'=>'niet gelijk aan','lower than'=>'kleiner dan','greater than'=>'groter dan','greater than or equal to'=>'groter dan of gelijk aan','contains'=>'bevat','does not contain'=>'bevat niet','CSV list contains'=>'CSV-lijst bevat','CSV list does not contain'=>'CSV lijst bevat niet','Generic'=>'Algemeen','Events field'=>'Evenementen-veld','Locations field'=>'Locaties-veld','RSVP field'=>'RSVP veld','People field'=>'Persoonsveld','Members field'=>'Leden veld','Memberships field'=>'Lidmaatschap veld','Text'=>'Tekst','Textarea'=>'Tekstvak','Dropdown'=>'Dropdown','Dropdown (multiple)'=>'Dropdown (meerdere keuzes)','Radiobox'=>'Radiobox','Radiobox (vertical)'=>'Radiobox (vertikaal)','Checkbox'=>'Checkbox','Checkbox (vertical)'=>'Checkbox (vertikaal)','Password'=>'Wachtwoord','Hidden'=>'Verborgen','Readonly'=>'Alleen lezen','File upload'=>'Bestand uploaden','Multiple files upload'=>'Meerdere bestanden uploaden','Date (Javascript)'=>'Datum (Javascript)','Date (HTML5)'=>'Datum (HTML5)','Datetime (Javascript)'=>'Datum+Tijd (Javascript)','Datetime-local (HTML5)'=>'Datum+Tijd lokaal (HTML5)','Month (HTML5)'=>'Maand (HTML5)','Week (HTML5)'=>'Week (HTML5)','Time (HTML5)'=>'Tijd (HTML5)','Time (Javascript)'=>'Tijd (Javascript)','Color (HTML5)'=>'Kleur (HTML5)','Email (HTML5)'=>'E-mail (HTML5)','Number (HTML5)'=>'Getal (HTML5)','Range (HTML5)'=>'Bereik (HTML5)','Tel (HTML5)'=>'Tel (HTML5)','Url (HTML5)'=>'Url (HTML5)','This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admin can see its value and optionally change it'=>'Dit is een verborgen veld, maar in de backend wordt dit als tekst getoond zodat een admin de waarde kan zien en eventueel wijzigen','Notice: since you\'re logged in as a person with the right to edit or author this event, the \'Last name\' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing.'=>'Opmerking: aangezien u bent aangemeld als een persoon met het recht om deze gebeurtenis te bewerken, is het veld \'Achternaam\' ook een veld voor automatisch aanvullen, zodat u desgewenst bestaande personen kunt selecteren. Of wis gewoon het veld en begin met typen.','Remember me?'=>'Herinner mij?','Date of birth'=>'Geboortedatum','Place of birth'=>'Geboorteplaats','Subscribe'=>'Inschrijven','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_EMAIL placeholders.'=>'Niet alle verplichte velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minimaal #_LASTNAME en #_EMAIL nodig.','Cancel reason'=>'Annuleringsreden','Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereise velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minstens #_CANCEL_PAYMENT_LINE en #_SUBMIT (of gelijkaardig) placeholders nodig.','Group is not public'=>'Groep is niet publiek','Group does not exist'=>'Groep bestaat niet','By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings.'=>'Door #_SEATS {xx} te gebruiken, gebruikt u meerdere stoelcategorieën in uw RSVP-template, maar u hebt geen prijs gedefinieerd voor elke categorie in de RSVP-instellingen van uw evenement. Corrigeer de RSVP-instellingen van het evenement.','Discount code'=>'Kortingscode','Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:'=>'Voer desgewenst een nieuwe vaste kortingswaarde in of laat deze staan om de berekende waarde %s te behouden op basis van de volgende toegepaste kortingen:','Enter a fixed discount value if wanted'=>'Geef een vaste korting in indien gewenst','Discountgroup %s'=>'Kortingsgroep %s','Applied discount group %d no longer exists'=>'Toegepaste kortingsgroep %d bestaat niet langer','Applied discount %d no longer exists'=>'Toegepaste korting %d bestaat niet langer','Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered'=>'Enkel één kortingsveld kan in de admin backend gebruikt worden, de andere worden niet getoond','Update booking'=>'Werk boeking bij','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig.','Since this is a multiprice event, make sure you changed the setting \'Booking Form\' for the event to include #_SEAT{xx} placeholders for each price.'=>'Omdat dit evenement meerdere prijzen heeft, zorg ervoor dat je het boekingsformulier hebt aangepast zodat het #_SEAT{xx} placeholders voor iedere prijs bevat.','Check that the placeholder #_PASSWORD is present in the form.'=>'Controleer of de placeholder #_PASSWORD aanwezig is in het formulier.','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_FIRSTNAME placeholders.'=>'Niet alle verplichte velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minimaal #_LASTNAME en #_FIRSTNAME nodig.','Notice: since you\'re logged in as a person with the right to manage members and memberships, the \'Last name\' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing.'=>'Opmerking: aangezien u bent aangemeld als een persoon met het recht om leden en lidmaatschappen te beheren, is het veld \'Achternaam\' ook een veld voor automatisch aanvullen, zodat u desgewenst bestaande personen kunt selecteren. Of wis gewoon het veld en begin met typen.','In the backend you can\'t add or edit family member info, use the frontend form for that.'=>'In de backend kun je geen gezinslidgegevens toevoegen of bewerken, gebruik daarvoor het frontend formulier.','Update member'=>'Pas lid aan','Become member'=>'Word lid','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig.','All'=>'Alle','Newsletter concerning new events'=>'Nieuwsbrief betreffende nieuwe evenementen','You can change your last name in your WP profile.'=>'U kunt uw achternaam wijzigen in uw WP-profiel.','You can change your first name in your WP profile.'=>'U kunt uw voornaam wijzigen in uw WP-profiel.','You can change your email in your WP profile.'=>'U kunt uw e-mailadres wijzigen in uw WP-profiel.','Unsubscribe'=>'Uitschrijven','Not all required fields are present in the form. We need at least #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_EMAIL en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig.','Save personal info'=>'Wijzig persoonlijke gegevens','Dynamically show fields based on a number of conditions'=>'Toon dynamisch velden op basis van een aantal condities','Index'=>'Index','Field'=>'Veld','Condition'=>'Conditie','Condition value'=>'Conditie waarde','Repeat'=>'Herhaal','Reorder'=>'Herschikken','Header template'=>'Header template','Template'=>'Template','Footer template'=>'Footer template','Add new condition'=>'Voeg nieuwe voorwaarde toe','Warning: there are already answers entered based on this condition, changing or removing this condition might lead to unwanted side effects.'=>'Waarschuwing: er zijn al antwoorden ingevoerd op basis van deze voorwaarde, het wijzigen of verwijderen van deze voorwaarde kan leiden tot ongewenste bijwerkingen.','This will additionally show the selected template in the form if the condition is met.'=>'Hiermee wordt extra de geselecteerde template in het formulier weergegeven als aan de voorwaarde is voldaan.','The \'Field\' parameter is to be filled out with any valid placeholder allowed in the form.'=>'De \'Veld\' parameter moet worden ingevuld met elke geldige tijdelijke placeholder die in het formulier is toegestaan.','The selected template will be shown several times if the repeat option is used (based on the number of times the field is different from the condition value. This is not used for the \'equal to\' condition selector.'=>'De geselecteerde template wordt meerdere keren getoond als de herhaaloptie wordt gebruikt (op basis van het aantal keren dat het veld verschilt van de waarde van de voorwaarde. Dit wordt niet gebruikt voor de voorwaarde-selector \'gelijk aan\'.','The selected template can contain html and also have placeholders for custom form fields (no other placeholders allowed).'=>'De geselecteerde template kan html bevatten en heeft ook placeholders voor eigen aangemaakte formuliervelden (geen andere placeholders toegestaan).','Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form.'=>'Gebruik de placeholder #_DYNAMICDATA om de dynamische formulieren in uw formulier weer te geven.','Records deleted!'=>'Records verwijderd!','Problem while generating the captcha, please check with the site administrator'=>'Er zijn problemen met het aanmaken van de captcha, meem aub contact op met de site beheerder','Please check the Google reCAPTCHA box'=>'Vink aub het Google reCAPTCHA veld aan','Please check the hCaptcha box'=>'Vink aub het hCaptcha veld aan','Please check the Cloudflare Turnstile box'=>'Vink aub het Cloudflare Turnstile veld aan','You entered an incorrect code'=>'Je hebt een verkeerde code ingevuld','Please enter the displayed code.'=>'Vul de getoonde code in aub.','Public'=>'Publiek','Private'=>'Privé','Unlisted'=>'Verborgen','Draft'=>'Concept','Pending'=>'Goed te keuren','Active'=>'Actief','Grace period'=>'Respijtperiode','Expired'=>'Vervallen','Argentine Peso'=>'Argentijnse Peso','Australian Dollar'=>'Australische Dollar','Burundian Franc'=>'Burundese Frank','Brazilian Real'=>'Braziliaanse Real','Canadian Dollar'=>'Canadese Dollar','Chilean Peso'=>'Chileense Peso','Chinese Yuan Renminbi'=>'Chinese Yuan Renminbi','Czech Koruna'=>'Tsjechische Koruna','Danish Krone'=>'Deense Krone','Djiboutian Franc'=>'Djiboutiaanse Frank','Euro'=>'Euro','Pound Sterling'=>'Pond Sterling','Guinean Franc'=>'Guinese Frank','Hong Kong Dollar'=>'Hong Kong Dollar','Hungarian Forint'=>'Hungaarse Forint','Indian Rupee'=>'Indian Rupee','Israeli New Sheqel'=>'Israelische New Sheqel','Japanese Yen'=>'Japanse Yen','Comoro Franc'=>'Comoro Frank','South Korean Won'=>'Zuid-Koreaanse Won','Malagasy Ariary'=>'Malagasi Ariary','Mexican Peso'=>'Mexicaanse Peso','Norwegian Krone'=>'Noorse Krone','New Zealand Dollar'=>'Niew Zeelandse Dollar','Philippine Peso'=>'Filippijnse Peso','Polish Zloty'=>'Poolse Zloty','Paraguayan Guarani'=>'Paraguayaanse Guarani','Russian Ruble'=>'Russische Roebel','Rwandan Franc'=>'Rwandese Frank','Singapore Dollar'=>'Singapore Dollar','Swedish Krona'=>'Zweedse Krona','Swiss Franc'=>'Zwitserse Franc','Thai Baht'=>'Thaise Baht','U.S. Dollar'=>'V.S. Dollar','Vietnamese dong'=>'Vietnamese dong','Vanuatu vatu'=>'Vanuatuaanse vatu','CFA Franc BEAC'=>'CFA Franc BEAC','CFA Franc BCEAO'=>'CFA Franc BCEAO','CFP Franc (Franc Pacifique)'=>'CFP Frank (Franc Pacifique)','South African Rand'=>'South African Rand','Extra info'=>'Extra info','Group'=>'Groep','The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini'=>'Het geüploade bestand overschrijdt de richtlijn upload_max_filesize in php.ini','The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form'=>'Het geüploade bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE-richtlijn die is opgegeven in het HTML-formulier','The uploaded file was only partially uploaded'=>'Het geüploade bestand is slechts gedeeltelijk geüpload','No file was uploaded'=>'Er is geen file ge-uploaded','Missing a temporary folder'=>'Tijdelijke folder ontbreekt','Failed to write file to disk'=>'Kan bestand niet naar schijf schrijven','File upload stopped by extension'=>'Uploaden van bestanden geweigerd door extensie','Unknown upload error'=>'Onbekende upload fout','Failure creating upload dir, please check your permissions.'=>'Probleem bij het aanmaken van de upload folder, kijk de folder rechten na.','File upload is required.'=>'Bestand uploaden is vereist.','Illegal filename.'=>'Ongeldige filenaam.','File already exists.'=>'Bestand bestaat reeds.','File too large.'=>'Bestand te groot.','Incorrect file type.'=>'Foutief bestandstype.','Upload failed.'=>'Uploaden gefaald.','Errors encountered while uploading files'=>'Er waren problemen bij het uploaden van bestanden','No such record'=>'Geen gegevens gevonden','Bot detected. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Bot gedetecteerd. Als je denkt dat je deze boodschap ten onrechte ontvangt, contacteer dan de websitebeheerder.','Form tampering detected. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Er is geknoeid met het formulier. Als je denkt dat je deze boodschap onterecht ontvangt, contacteer dan de websitebeheerder.','Thank you for your request, an email will be sent with further info.'=>'Bedankt voor uw aanvraag, u ontvangt een e-mail met verdere informatie.','Javascript is required for this form to work properly'=>'Javascript is vereist om dit formulier goed te laten werken','Request person data'=>'Vraag persoonlijke data op','Initiate GDPR approval'=>'Begin GDPR goedkeuring','Click here to change the info for this person'=>'Klik hier om de gegevens van deze persoon te wijzigen','(copy/paste this link in your browser to change the info for this person)'=>'(kopieer/plak deze link in je browser om de info voor deze persoon te wijzigen)','Request to change personal info'=>'Verzoek om persoonlijke gegevens te wijzigen','Person updated'=>'Persoon aangepast','Problem detected while updating person'=>'Probleem ondervonden tijdens het aanpassen van de persoon','Last name: '=>'Achternaam: ','First name: '=>'Voornaam: ','Email: '=>'E-mail: ','Image'=>'Afbeelding','Member of group(s)'=>'Lid van groep(en)','Main family account for'=>'Hoofd familie account voor','What personal data we collect and why we collect it'=>'Welke persoonlijke data verzamelen we en waarom doen we dit','EME collects data based on the RSVP and member forms and optionally extra info in the backend for people. These are configured using by the person operating the site and thus should be explained in a global manner.'=>'EME slaat info op gebaseerd op RSVP en lidmaatschapformulieren en optioneel extra info in een database. Deze zijn ingesteld door de websitebeheerder en moeten dus door die persoon uitgelegd worden.','The data export will not show the info stored by RSVP forms if that info was unique to that event, however upon deletion all that data will be removed too.'=>'De data export zal geen gegevens tonen die via een RSVP formulier is opgeslagen indien die info uniek aan een evenement was, maar bij verwijdering van info zullen al die gegevens ook verwijderd worden.','EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order to adjust for client/server time differences when showing event dates and times.'=>'Indien zo ingesteld, gebruikt EME een cookie voor het opslaan van de client datum en tijd om rekening te houden met tijdverschillen tussen client en server als evenement datums en tijden getoond worden.','Events Made Easy'=>'Events Made Easy','All data from the plugin Events Made Easy related to this email has been removed, but don\'t forget this also cancelled the corresponding memberships!'=>'Alle gegevens van de plug-in Evenementen Made Easy met betrekking tot dit e-mailadres zijn verwijderd, maar vergeet niet dat ook de bijbehorende lidmaatschappen zijn geannuleerd!','You have no right to update holidays!'=>'U heeft geen rechten om vakanties aan te passen!','Successfully edited the list of holidays'=>'Aanpassen vakantielijst geslaagd','There was a problem editing the list of holidays, please try again.'=>'Probleem bij aanpassen van de lijst van vakanties, probeer nogmaals.','Successfully added the list of holidays'=>'Vakantielijst is toegevoegd','There was a problem adding the list of holidays, please try again.'=>'Probleem bij toevoegen van de vakantielijst, probeer nogmaals.','Successfully deleted the selected holiday lists.'=>'De geselecteerde vakantielijsten zijn succesvol verwijderd.','There was a problem deleting the selected holiday lists, please try again.'=>'Probleem bij verwijderen van de geselecteerde vakantielijsten, probeer nogmaals.','Couldn\'t delete the holiday lists. Incorrect IDs supplied. Please try again.'=>'Vakantielijsten niet verwijderd. Incorrecte ID\'s doorgegeven. Probeer nogmaals.','Manage holidays'=>'Beheer vakanties','Add list of holidays'=>'Voeg lijst van vakanties toe','Are you sure you want to delete these holiday lists?'=>'Weet je zeker dat je deze vakantielijsten wil verwijderen?','No holiday lists have been inserted yet!'=>'Nog geen vakantielijsten aangemaakt!','Edit holidays list'=>'Pas lijst van vakanties aan','Update list of holidays'=>'Pas lijst van vakanties aan','Create holidays list'=>'Maak lijst van vakantiedagen aan','Holidays listname'=>'Naam vakantielijst','The name of the holidays list'=>'De naam van de vakantielijst','Holidays list'=>'Vakanties lijst','Basic format: YYYY-MM-DD, one per line'=>'Standaard opmaak: YYYY-MM-DD, één per regel','For more information about holidays, see '=>'Voor meer informative over vakanties, zie ','This page is used by Events Made Easy. Don\'t change it, don\'t use it in your menu\'s, don\'t delete it. Just make sure the EME setting called \'Events page\' points to this page. EME uses this page to render any and all events, locations, bookings, maps, ... anything. If you do want to delete this page, create a new one EME can use and update the EME setting \'Events page\' accordingly.'=>'Deze pagina wordt gebruikt door Events Made Easy. Verander deze niet, gebruik deze niet in een menu, verwijder deze niet. Wees er enkel zeker van dat de EME optie genoemd \'Evenementen pagina\' verwijst naar deze pagina. EME gebruikt deze pagina om alle evenementen, locaties, boekingen, kaarten, ... te tonen. Als je deze wil verwijderen, maak een nieuwe aan voor gebruik in EME en pas de optie \'Evenementen pagina\' aan.','You have no right to edit this location!'=>'Je hebt geen rechten om deze locatie te wijzigen!','You have no right to copy this location!'=>'Je hebt geen rechten om deze locatie te kopiëren!','You have no right to add a location!'=>'Je hebt geen rechten om locaties toe te voegen!','The location has been added.'=>'De locatie is toegevoegd.','There has been a problem adding the location.'=>'Er is een probleem om de locatie toe te voegen.','The location has been updated.'=>'De locatie is bijgewerkt.','The location update failed.'=>'Bijwerken van de locatie is mislukt.','Not imported (problem updating the location in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van de locatie in de database): %s','Not imported (problem inserting the location in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van de locatie in de database): %s','The location details have changed. Please verify the coordinates and press Save when done'=>'De locatiegegevens zijn veranderd. Verifieer de coordinaten en sla de wijzigingen op','Add location'=>'Voeg een locatie toe','Update location'=>'Werk locatie bij','Author of this location: '=>'Auteur van deze locatie: ','Location name'=>'Locatie naam','This is an autocomplete field. If a name of an existing location matches, it will be suggested.'=>'Dit is een veld voor automatisch aanvullen. Als een naam van een bestaande locatie overeenkomt, wordt dit voorgesteld.','Location address'=>'Locatie adres','If you\'re are really serious about the correct location, specify the latitude and longitude coordinates.'=>'Als u de juiste locatie echt serieus neemt, geeft u de coördinaten voor lengte- en breedtegraad op.','Override location coordinates'=>'Locatiecoördinaten overschrijven','Location map icon url'=>'Loactie kaart pictogram url','Map icon url'=>'Kaart pictogram url','By default a regular pin is shown on the map where the location is. If you don\'t like the default, you can set another map icon here.'=>'Standaard wordt een gewone pin op de kaart getoond waar de locatie is. Als de standaard je niet bevalt, kan je hier een ander pictogram kiezen.','Size should be 32x32, bottom center will be pointing to the location on the map.'=>'Grootte moet 32x32 zijn, het midden van de onderkant zal wijzen naar de locatie op de kaart.','Because qtranslate or a derivate is active, the title of the location might not update automatically in the balloon, so don\'t panic there.'=>'Omdat qtranslate of een afgeleide hiervan actief is zal de titel van de locatie niet automatisch aangepast worden in de locatie ballon, dus geen reden tot paniek.','Location maximum capacity'=>'Locatie maximum capaciteit','Max capacity'=>'Max capaciteit','If setting the max capacity to something else than 0, then - for all events that are happening at the same time at this location - a check will be done to see if the location still allows extra people inside.'=>'Als je de max capaciteit op iets anders dan 0 zet, dan wordt - voor alle evenementen die tegelijkertijd op deze locatie plaatsvinden - gekeken of de locatie nog extra mensen toelaat.','Location description'=>'Beschrijving locatie','A description of the location. You may include any kind of info here.'=>'Een beschrijving van de locatie. Je kunt hier allerlei informatie toevoegen.','Location image'=>'Locatie afbeelding','External info'=>'Externe info','Only online location'=>'Alleen online locatie','Check this is the location is purely virtual (like a meeting url or so).'=>'Vink dit aan als de locatie puur virtueel is (zoals een vergader-url of zo).','Here custom fields of type \'locations\' are shown.'=>'Hier worden eigen aangemaakte velden van het type \'locaties\' getoond.','The difference with location attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom.'=>'Het verschil met locatie attributen is dat attributen eerst in een opmaak moeten worden gedefinieerd en alleen tekst kunnen zijn, hier kan je eigen aangemaakte velden van elk soort gebruiken wat je meer mogelijkheden biedt.','Add a new location'=>'Voeg een locatie toe','Manage locations'=>'Beheer locaties','If you want, use this to import locations into the database'=>'Gebruik dit eventueel om locaties te importeren in de database','Filter location'=>'Filter locatie','Delete selected locations'=>'Verwijder geselecteerde locaties','Transfer associated events to (leave empty to delete the location info for those events):'=>'Zet betrokken evenementen over naar (laat leeg om de locatie van die evenementen te verwijderen):','The location name'=>'Locatie naam','The location address'=>'Locatie adres','The location city'=>'De stadsnaam van de locatie','Your Street Address'=>'Je adres (straat)','Get Directions'=>'Geef route-aanwijzingen','View location'=>'Bekijk locatie','Duplicate this location'=>'Dupliceer deze locatie','There were some problems while sending mail.'=>'Er waren problemen tijdens het versturen van de e-mail.','Empty email'=>'Lege e-mail','Mailing completed with errors'=>'Mailing afgerond maar er waren fouten','Mailing "%s" completed with %d errors, please check the mailing report'=>'De mailing "%s" is afgerond met %d fouten, controleer het mailing rapport','Planned'=>'Ingepland','Sent'=>'Verzonden','Failed'=>'Gefaald','Cancelled'=>'Geannuleerd','Ignored'=>'Genegeerd','Reuse'=>'Herbruik','No results found'=>'Geen resultaten gevonden','Sender name'=>'Afzender naam','Sender email'=>'Afzender e-mail','Subject'=>'Onderwerp','Queued on'=>'In de wachtrij gezet op','Cancel'=>'Annuleer','Please enter a valid email address'=>'Voer een geldig e-mailadres in','The mail has been sent.'=>'De mail is verstuurd.','Please enter both subject and message for the mail to be sent.'=>'Voer zowel onderwerp als bericht in voor de te verzenden e-mail.','No default sender defined and no event contact email found, bailing out'=>'Geen standaard afzender gedefinieerd en geen evenement contact e-mail gevonden','Please select a person to send the preview mail to.'=>'Selecteer een persoon om de preview e-mail naar toe te sturen.','The mailing has been put on the queue, but you have not yet configured the queueing. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now.'=>'De e-mail is in de wachtrij gezet, maar deze is nog niet geconfigureerd. Ga in het submenu Geplande acties en configureer deze nu.','The mailing has been planned.'=>'De mailing is ingepland.','The mailing has been put on the queue, but not all persons will receive it.'=>'De mailing is in de queue gezet, maar niet iedereen zal deze ontvangen.','The following persons will not receive the mail:'=>'De volgende personen zullen de e-mail niet ontvangen:','Email to the following persons has not been sent:'=>'De mail is niet verstuurd naar de volgende personen:','Please select at least one event.'=>'Selecteer ten minste één evenement.','Please select the type of mail to be sent.'=>'Selecteer het type e-email dat je wil zenden.','Only mails for events you have the right to send mails for have been sent.'=>'Er zijn enkel e-mails verzonden voor de evenementen waarvoor je het recht hebt om e-mails te verzenden.','Person name'=>'Persoonsnaam','Filter'=>'Filter','Remark: the list of recipients below is just an indication based on the moment the mailing was created. Just before the mailing will actually start, this list will be refreshed based on the conditions the mailing was created with.'=>'Opmerking: de lijst van ontvangers hieronder is enkel een indicatie gebaseerd op het moment dat de mailing aangemaakt werd. Juist vooraleer de mailing effectief begint zal deze lijst ge-updated worden gebaseerd op de voorwaarden waarmee de mailing aangemaakt was.','Event related email'=>'Evenement gerelateerde e-mail','Generic email'=>'Generieke e-mail','Mailings'=>'Mailings','Mailings archive'=>'Mailing archief','Sent emails'=>'Verzonden e-mails','Test email'=>'Test e-mail','Send event related emails'=>'Verzend evenement gerelateerde e-mails','Check this box to search through all events and not just future ones.'=>'Vink dit vakje aan om alle evenementen te doorzoeken en niet alleen toekomstige.','Remark: if you select multiple events, a mailing will be created for each selected event'=>'Opmerking: als je meerdere evenementen selecteert, zal een mailing aangemaakt worden per event','Select the type of mail'=>'Selecteer type mail','Attendee mails'=>'Deelnemer mails','Booking mails'=>'Boeking mails','Email to all people registered in EME'=>'E-mail naar alle personen geregistreerd in EME','Email to people and/or groups registered in EME'=>'E-mail personen en/of groepen geregistreerd in EME','Email to all WP users'=>'Stuur een e-mail naar alle WP-gebruikers','Select your target audience'=>'Selecteer je doelgroep','All registered persons'=>'Alle geregistreerde personen','Only approved bookings'=>'Alleen goedgekeurde boekingen','Only pending bookings'=>'Enkel goed te keuren boekingen','Exclude people already registered for the selected event(s)'=>'Mensen uitsluiten die al zijn geregistreerd voor de geselecteerde evenement(en)','Only send mails to attendees who did not pay yet'=>'Stuur alleen mails naar deelnemers die nog niet betaald hebben','Or enter your own: '=>'Of vul je eigen in: ','Message'=>'Bericht','You can use any placeholders mentioned here:'=>'Je kunt alle hier genoemde placeholders gebruiken:','Event placeholders'=>'Evenement-placeholders','People placeholders'=>'Personen placeholders','Attendees placeholders'=>'Aanwezigen-placeholders','for '=>'voor ','Booking placeholders'=>'Boeking placeholders','Member placeholders'=>'Leden-placeholders','if you selected members, memberships or member groups'=>'als je leden, lidmaatschappen of leden groepen geselecteerd hebt','You can also use any shortcode you want.'=>'Je kan ook elke shortcode gebruiken die je wil.','Optionally add attachments to your mailing'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de mailing','Set mailing name and start date and time'=>'Mailingnaam en startdatum en starttijd','Mailing name: '=>'Mailing naam: ','Start date and time: '=>'Start datum en tijd: ','Leave empty to send the mail immediately'=>'Laat leeg om de mail onmiddellijk te versturen','(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)'=>'(meerdere datums kunnen worden geselecteerd, in welk geval de mailing op elke geselecteerde datum en tijd wordt gepland)','Ignore massmail setting:'=>'Negeer massmail instelling:','When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option.'=>'Als je een een e-mail stuurt naar alle EME personen of bepaalde groepen, dan wordt deze standaard enkel verstuurd naar personen die hebben aangeduid massmailings te willen ontvangen. Als je een mail moet sturen naar alle personen in EME of in de groep ongeacht deze instelling, vink dan deze optie aan.','Enter a test recipient'=>'Vul een test ontvanger in','Send Preview Email'=>'Verstuur een preview e-mail','Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing.'=>'Waarschuwing: gebruik van deze functionaliteit om mails te versturen naar deelnemers kan resulteren in een php-timeout, waardoor niet iedereen de mail ontvangt. Dit hangt af van het aantal deelnemers, de belasting van de server.... Overkomt je dit, activeer en configureer dan de mail queueing.','Email queueing has been activated but not yet configured. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now.'=>'E-mail wachtrij is geactiveerd maar nog niet geconfigureerd. Ga in het submenu Geplande acties en configureer deze nu.','Send generic emails'=>'Verzend generieke e-mails','Use the below form to send a generic mail. Don\'t forget to use the #_UNSUB_URL for unsubscribe possibility.'=>'Gebruik het formulier hieronder om een algemene e-mail te versturen. Vergeet niet om #_UNSUB_URL te gebruiken zodat mensen kunnen uitschrijven.','Target audience:'=>'Doelpubliek:','Send to all EME people'=>'Verzend naar alle mensen in EME','Deselect this to select specific groups and/or memberships for your mailing'=>'Vink deze optie af om specifieke groepen en/of leden te selecteren voor je mailing','People or groups'=>'Personen of groepen','members'=>'leden','If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option "Automatically archive old mailings and remove old mails" in the GDPR Settings of EME'=>'Als je oude mailings wilt archiveren en automatisch oude mails wilt opschonen, vink dan de optie "Automatisch oude mailings archiveren en oude mails verwijderen" aan in de AVG Instellingen van EME','Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option "Automatically archive old mailings and remove old mails" in the GDPR Settings of EME)'=>'Elke %d dagen worden oude mailings gearchiveerd en worden oude mails opgeschoond (zie de optie "Oude mailings automatisch archiveren en oude mails verwijderen" in de AVG-instellingen van EME)','Enter the search text (leave empty to show the last 100 emails sent)'=>'Geef de zoektekst in (laat leeg om de laatste 100 verzonden e-mails te tonen)','Only show failed emails'=>'Toon alleen mislukte e-mails','Search'=>'Zoeken','Test mail settings'=>'Test e-mail instellingen','Use the below form to send a test mail'=>'Gebruik het formulier hieronder om een testmail te versturen','Enter the recipient'=>'Vul de ontvanger in','Send Email'=>'Stuur een e-mail','Mailings overview'=>'Overzicht mailings','Here you can find an overview of all planned, ongoing or completed mailings. For an overview of all emails, check the "Sent emails" tab.'=>'Hier vindt je een overzicht van alle geplande, lopende of voltooide mailings. Voor een overzicht van alle e-mails, kijk op de tab "Verzonden e-mails".','Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the "Sent emails" tab'=>'Mail queueing is niet geactiveerd, dus verzonden mails zullen alleen zichtbaar zijn in de "Verzonden mails" tab','Delete selected mailings'=>'Verwijder geselecteerde mailings','Archive selected mailings'=>'Archiveer geselecteerde mailings','Planned execution time'=>'Geplande uitvoeringstijd','Unique read count'=>'Uniek aantal keer gelezen','Report'=>'Rapport','%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled'=>'%d e-mails verstuurd, %d e-mails gefaald, %d e-mails geannuleerd','Archive'=>'Archiveer','Initializing ...'=>'Initialiseren...','%d mails left'=>'%d e-mails nog te doen','Ongoing'=>'Bezig','%d mails sent, %d mails failed, %d mails left'=>'%d e-mails verzonden, %d e-mails gefaald, %d e-mails nog te doen','Completed'=>'Afgerond','%d mails sent, %d mails failed'=>'%d mails verzonden, %d mails gefaald','Retry failed mails'=>'Probeer mislukte e-mails opnieuw','The number of emails to be sent is an estimation and will be reevaluated at send time'=>'Het aantal te verzenden e-mails is een schatting en wordt op het moment van verzending opnieuw geëvalueerd','Email archive'=>'E-mail archief','Here you can find an overview of all archived mailings'=>'Hier kan je een overzicht vinden van alle gearchiveerde mailings','Welcome #_FIRSTNAME'=>'Welkom #_FIRSTNAME','Membership extended'=>'Lidmaatschap verlengd','Membership updated'=>'Lidmaatschap aangepast','Payment received'=>'Betaling ontvangen','Expiration reminder for #_MEMBERSHIPNAME'=>'Verval herinnering voor #_MEMBERSHIPNAME','Goodbye #_FIRSTNAME'=>'Vaarwel #_FIRSTNAME','New member signed up'=>'Nieuw lid ingeschreven','Member stopped'=>'Lidmaatschap verlopen','Member IPN received'=>'Lid IPN ontvangen','Member payment received'=>'Betaling lid ontvangen','Fixed startdate'=>'Vaste begindatum','Rolling period'=>'Rollende periode','Days'=>'Dagen','Weeks'=>'Weken','Months'=>'Maanden','Years'=>'Jaren','Forever'=>'Eeuwig','You have no right to manage members!'=>'U heeft geen rechten om leden te beheren!','You have no right to edit this member!'=>'U hebt geen recht om dit lid te bewerken!','You have no right to manage memberships!'=>'U heeft geen rechten om lidmaatschappen te beheren!','Membership added'=>'Lidmaatschap toegevoegd','Problem detected while adding membership'=>'Probleem gevonden tijdens het toevoegen van een lidmaatschap','Problem detected while updating membership'=>'Probleem gevonden tijdens het aanpassen van een lidmaatschap','No valid membership selected!'=>'Geen geldig lidmaatschap geselecteerd!','Linking to yourself is not allowed.'=>'Verwijzen naar jezelf is niet toegestaan.','The related family member you\'re trying to set already belongs to another family account, so this is not allowed.'=>'Het gerelateerde gezinslid dat je probeert in te stellen, hoort al bij een ander gezinsaccount, dus dit is niet toegestaan.','Member updated, but there were some problems uploading files'=>'Lid bijgewerkt, maar er waren enkele problemen bij het uploaden van bestanden','Member updated'=>'Lid aangepast','Problem detected while updating member'=>'Probleem bij aanpassen van lid-gegevens','No such person found'=>'Geen dergelijke persoon gevonden.','Please enter at least the last name for a new member'=>'Voer ten minste de achternaam van een nieuw lid in','This person is already a member'=>'Deze persoon is reeds lid','Payment not possible for this member.'=>'Betaling niet mogelijk voor dit lid.','This person is already a member, but the membership has expired. No updates have been done. Please click here to complete the payment process and reactivate the membership.'=>'Deze persoon is al lid, maar het lidmaatschap is verlopen. Er zijn geen updates uitgevoerd. Klik hier om het betalingsproces te voltooien en het lidmaatschap opnieuw te activeren.','This person is already a member, but has not paid yet. Please click here to complete the payment process.'=>'Deze persoon is al lid, maar heeft nog niet betaald. Klik hier om het betalingsproces te voltooien.','Member added, but there were some problems uploading files'=>'Lid toegevoegd, maar er waren problemen bij het uploaden van bestanden','There were some problems uploading files, please try again'=>'Er waren problemen bij het uploaden van bestanden, probeer opnieuw','Member added, but there were some problems sending out the mail'=>'Lid toegevoegd, maar er waren problemen met het verzenden van de e-mail','Member added'=>'Lid toegevoegd','Problem detected while adding personal info: at least last name, first name and email need to be present'=>'Probleem gedetecteerd bij het toevoegen van persoonlijke info: minstens achternaam, voornaam en email moeten aanwezig zijn','This has already been paid for'=>'Dit is reeds betaald','Your membership is currently active until %s. It is not allowed to extend the membership yet (too soon).'=>'Je lidmaatschap is momenteel actief tot %s. Het is nog niet toegestaan om het lidmaatschap te verlengen (te vroeg).','Your membership has expired but renewal is not allowed, please contact %s.'=>'Uw lidmaatschap is verlopen, maar verlenging is niet toegestaan. Neem contact op met %s.','Add member'=>'Voeg lid toe','Edit member'=>'Wijzig lid','Click on this link to edit the corresponding person info'=>'Klik deze link voor aanpassen van bijbehorende persoonsinformatie','Send mail to new member?'=>'Verstuur e-mail naar nieuw lid?','If you want, select an existing person to become a member'=>'Indien je dit wenst, selecteer een bestaand persoon om lid te worden','Send mail for changed member?'=>'Verstuur e-mail naar gewijzigd lid?','If you want, select an existing person to transfer this member to'=>'Selecteer desgewenst een bestaande persoon om dit lid naar over te dragen','If you want, select a different membership to transfer this member to: '=>'Selecteer desgewenst een ander lidmaatschap om dit lid naartoe te verplaatsen: ','Warning: if you transfer a member from one membership to another, make sure both memberships have the same index values for dynamic fields, otherwise the answers to those fields will either get mixed up or become empty.'=>'Waarschuwing: als je een lid van het ene lidmaatschap naar het andere overzet, zorg er dan voor dat beide lidmaatschappen dezelfde indexwaarden hebben voor dynamische velden, anders worden de antwoorden op die velden verwisseld of worden ze leeg.','\'Head of the family\' account'=>'\'Gezinshoofd\' account','This member is head of the family for other members.'=>'Dit lid is hoofd van het gezin voor andere leden.','Family members:'=>'Familieleden:','You can link this member to a \'head of the family\' account, after which this member\'s start/end date and status are linked to the values of the head of the family and the below values for those fields are then ignored. This person will then no longer be charged for his membership too.'=>'U kunt dit lid koppelen aan een \'gezinshoofd\'-account, waarna de start/einddatum en status van dit lid worden gekoppeld aan de waarden van het gezinshoofd en de onderstaande waarden voor die velden worden dan genegeerd. Deze persoon betaalt dan ook zijn lidmaatschap niet meer.','Since this member relates to another family member, you can\'t edit the basic membership info. Please first remove the relationship (by emptying this field) and press save if you want to do that.'=>'Aangezien dit lid betrekking heeft op een ander gezinslid, kunt u de basislidmaatschapsgegevens niet bewerken. Verwijder eerst de relatie (door dit veld leeg te maken) en druk op opslaan als je dat wilt.','Start date'=>'Startdatum','End date'=>'Einddatum','This indicates the amount of times this member has RSVP-ed to an event that requires this membership.'=>'Dit geeft aan hoe vaak dit lid heeft ingeschreven op een evenement waarvoor dit lidmaatschap is vereist.','Warning: usage count is at its maximum, the status will therefore always be set to Expired!'=>'Waarschuwing: het gebruiksaantal heeft het maximum bereikt, de status zal daarom altijd op Verlopen staan!','Member status calculated automatically'=>'Status lid automatisch berekenen','Warning: membership is not paid for, so automatic status calculation will not happen!'=>'Waarschuwing: lidmaatschap is niet betaald, dus automatische berekening van de status zal niet gebeuren!','If set to automatic and the membership is paid for, the status will be recalculated on a daily basis.'=>'Als dit op automatisch staat en het lidmaatschap is betaald, zal de status dagelijks herberekend worden.','Member status'=>'Status lid','Has the member paid?'=>'Heeft het lid betaald?','Last payment received date'=>'Datum ontvangst laatste betaling','This indicates the last date a payment was received. Changing this will only change that date, no new payment will actually be processed and the membership state is not influenced by this.'=>'Dit geeft de laatste datum aan waarop een betaling is ontvangen. Als u dit wijzigt, verandert alleen die datum, er wordt geen nieuwe betaling verwerkt en de lidmaatschapsstatus wordt hier niet door beïnvloed.','No membership with ID %d found'=>'Geen lidmaatschap met ID %d gevonden','Add a membership definition'=>'Toevoegen van lidmaatschap definitie','Edit membership \'%s\''=>'Bewerk lidmaatschap \'%s\'','Membership details'=>'Lidmaatschap details','Mail format settings'=>'E-mail format instellingen','Add membership'=>'Voeg lidmaatschap toe','Update membership'=>'Pas lidmaatschap aan','Duration period'=>'Duurtijd periode','Once this duration period has passed, the membership start date for new members will be increased by the passed period.'=>'Als deze periode voorbij is, zal de startdatum voor nieuwe laden verhoogd worden met deze van de voorbije periode.','One extra free period'=>'Eén extra gratis periode','When someone becomes a member, the end date is the end date of the current period calculated for this membership.'=>'Als iemand lid wordt, dan is de einddatum de einddatum van de huidige periode berekend voor dit lidmaatschap.','If you want new members to get one extra membership period for free, set this option.'=>'Als je wil dat nieuwe leden één gratis lidmaatschapsperiode krijgen, vink dit aan.','After a membership has expired, people can still be considered as a member until this many days have passed.'=>'Als een lidmaatschap is vervallen, kunnen mensen nog steeds als lid beschouwd worden tot dit aantal dagen voorbij zijn.','After the mentioned number of days have passed, the membership will be set to expired.'=>'Nadat het vermelde aantal dagen voorbij zijn, zal het lidmaatschap vervallen.','Maximum usage'=>'Maximaal gebruik','If set to something bigger than 0, this will indicate the maximum times a member can RSVP to an event that requires this membership.'=>'Indien ingesteld op iets groter dan 0, geeft dit aan hoe vaak een lid maximaal kan inschrijven op een evenement waarvoor dit lidmaatschap vereist is.','Reminder'=>'Herinnering','Set the number of days before membership expiration a reminder will be sent out.'=>'Stel het aantal dagen in voordat het lidmaatschap vervalt er een herinnering wordt verstuurd.','If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. This can contain negative numbers too, if you want to send out a reminder past the membership end date, e.g. during the grace period.'=>'Als je op verschillende dagen herinneringen wil uitsturen, scheidt dan de dagen met komma\'s. Dit kan ook negatieve getallen bevatten, als je een herinnering wil versturen voorbij de (lidmaatschaps)einddatum, bijv. gedurende de respijtperiode.','Automatically remove pending members'=>'Verwijder nog niet goedgekeurde leden automatisch','Set the number of days after which pending members are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Zet het aantal dagen na dewelke nog niet goedgekeurde leden automatisch verwijderd worden. Laat leeg of zet op 0 voor geen automatische verwijdering.','Allow membership renewal'=>'Verlenging van lidmaatschap toestaan','Select this option if you want members to be able to renew/extend the membership after payment via the unique payment url generated by the member placeholder #_PAYMENT_URL or the generic placeholder #_MEMBERSHIP_PAYMENT_URL{xx} (with xx being the membership id, see the doc).'=>'Selecteer deze optie als u wilt dat leden het lidmaatschap kunnen verlengen na betaling via de unieke betalings-url gegenereerd door de lid-placeholder #_PAYMENT_URL of de generieke placeholder #_MEMBERSHIP_PAYMENT_URL{xx} (waarbij xx de lidmaatschaps-id is, zie de documentatie).','Renewal for active members based on end date'=>'Verlenging voor actieve leden op basis van einddatum','Allow active members to pay for a renewal only if the membership end date is less than the mentioned number of days away. This prevents people from payment many times in a row. Enter 0 or nothing to disable this (the default).'=>'Laat actieve leden alleen betalen voor een verlenging als de einddatum van het lidmaatschap minder is dan het genoemde aantal dagen. Dit voorkomt dat mensen vele malen achter elkaar betalen. Voer 0 of niets in om dit uit te schakelen (de standaardinstelling).','Google reCAPTCHA'=>'Google reCAPTCHA','hCaptcha'=>'hCaptcha','Cloudflare Turnstile'=>'Cloudflare Turnstile','Create WP user after signup'=>'Maak WP gebruiker aan na inschrijven','This will create a WP user after the membership signup is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the person signing up was not logged in and the email is not yet taken by another WP user.'=>'Hiermee wordt een WP-gebruiker gemaakt nadat de aanmelding voor het lidmaatschap is afgerond, alsof de persoon in WP zelf is geregistreerd. Er wordt alleen een gebruiker gemaakt als de persoon die zich aanmeldt niet is aangemeld in WP en de e-mail nog niet door een andere WP-gebruiker is genomen.','Price'=>'Prijs','Extra charge for new members'=>'Extra kost voor nieuwe leden','Currency'=>'Munteenheid','The price you indicate for memberships is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT.'=>'De prijs die u aangeeft voor lidmaatschappen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven.','Contact person'=>'Contactpersoon','WP Admin'=>'WP Admin','Require users to be logged-in before being able to sign up for this membership.'=>'Vereis dat personen aangemeld zijn vooraleer te kunnen aanmelden voor dit lidmaatschap.','Keep attendance records?'=>'Bijhouden aanwezigheidsrecords?','Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the member QRCODE is scanned by an EME admin.'=>'Selecteer deze optie als u wilt dat een aanwezigheidsrecord wordt bijgehouden telkens wanneer de QRCODE van een lid wordt gescand door een EME-beheerder.','Member Form:'=>'Lid formulier:','Please select a template'=>'Selecteer aub een template','This is the form that will be shown when a new member wants to sign up for this membership.'=>'Dit is het formulier dat wordt getoond wanneer een nieuw lid zich wil aanmelden voor dit lidmaatschap.','The template should at least contain the placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT. If not, the form will not be shown. If empty, a simple default will be used.'=>'De template moet ten minste de placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL bevatten. Zo niet, dan wordt het formulier niet getoond. Indien leeg, wordt een eenvoudige standaard opmaak gebruikt.','Ask for family member info when someone signs up'=>'Vraag om informatie over gezinsleden wanneer iemand zich aanmeldt','Select this option if you want to ask for extra info for each family member of the person that signs up. These will also become a member but payment will only be handled by the initial member that signs up. The membership member form must include the placeholder "#_FAMILYCOUNT" to ask for the number of extra family members and "#_FAMILYMEMBERS" to ask for the extra family members info.'=>'Selecteer deze optie als je extra info wilt vragen voor elk gezinslid van de persoon die zich aanmeldt. Deze worden ook lid, maar de betaling wordt alleen afgehandeld door het eerste lid dat zich aanmeldt. Het lidmaatschapsformulier moet de placeholder "#_FAMILYCOUNT" bevatten om het aantal extra gezinsleden te vragen en "#_FAMILYMEMBERS" om de informatie over de extra gezinsleden op te vragen.','Maximum number of family members'=>'Maximaal aantal gezinsleden','The maximum number of family members allowed to sign up.'=>'Het maximaal aantal gezinsleden dat zich mag aanmelden.','Family Member Form:'=>'Gezinslid formulier:','This is the form that will be shown/repeated for the family members when a new member wants to sign up for this membership.'=>'Dit is het formulier dat getoond/herhaald zal worden voor de gezinsleden wanneer een nieuw lid zich wil aanmelden voor dit lidmaatschap.','The template should at least contain the placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL. If not, the form will not be shown. If empty, a simple default will be used.'=>'De template moet ten minste de placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL bevatten. Zo niet, dan wordt het formulier niet getoond. Indien leeg, wordt een eenvoudige standaard opmaak gebruikt.','The template may contain the person placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL, #_OPT_IN (or #_OPT_OUT), #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_PHONE and placeholders referring to custom person fields, nothing else. #_LASTNAME, #_FIRSTNAME are required. If #_EMAIL, #_PHONE, #_OPT_IN (or #_OPT_OUT) is not set, it is copied over from the person signing up. The address info is always copied over from the person signing up.'=>'De template kan de persoons placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL, #_OPT_IN (of #_OPT_OUT), #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_PHONE en placeholders die verwijzen naar eigen aangemaakte persoonsvelden bevatten, niets anders. #_LASTNAME, #_FIRSTNAME zijn vereist. Als #_EMAIL, #_PHONE, #_OPT_IN (of #_OPT_OUT) niet is ingesteld, wordt het gekopieerd van de persoon die zich aanmeldt. De adresgegevens worden altijd overgenomen van de persoon die zich aanmeldt.','Member Added Message:'=>'Lid Toegevoegd Boodschap:','The format of the text shown after someone subscribed. If left empty, a default message will be shown.'=>'Opmaak van het bericht dat wordt getoond nadat iemand heeft ingeschreven. Indien dit leeg wordt gelaten, dan wordt een standaard-tekst geplaatst.','For all possible placeholders, see '=>'Voor alle mogelijke placeholders, zie ','Payment Form Header:'=>'Betalingsformulier Koptekst:','The format of the text shown above the payment buttons. If left empty, a default message will be shown.'=>'Het format van de tekst getoond boven de betalingsknoppen. Indien leeg wordt een standaardtekst getoond.','Payment Form Footer:'=>'Betalingsformulier Voettekst:','The format of the text shown below the payment buttons. Default: empty.'=>'Het format van de tekst getoond onder de betalingsknoppen. Standaard: leeg.','Payment Success Message:'=>'Betalingsuccesbericht:','The message shown when the payment is succesfull for membership signup. Default: see global EME settings for payments, subsection "General options".'=>'Bericht weergegeven wanneer de betaling voor het aanmelden van lidmaatschap succesvol is. Standaard: zie algemene EME-instellingen voor betalingen, subsectie "Algemene opties".','Membership card PDF template'=>'Lidmaatschapkaart PDF template','This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the membership is paid for.'=>'Deze optionele template wordt gebruikt om een PDF bijlage mee te sturen in de e-mail wanneer het lidmaatschap betaald is.','If no payment method is selected, the "Member Added Message" will be shown. Otherwise the "Member Added Message" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings).'=>'Als er geen betaalmethode is geselecteerd, wordt de "Lid toegevoegd boodschap" weergegeven. Anders wordt de "Lid toegevoegd boodschap" weergegeven en wordt de gebruiker na enkele seconden doorgestuurd naar de betalingspagina (zie de algemene EME-instellingen over de time-out voor omleiding en meer betalingsinstellingen).','Offline'=>'Offline','If one or more payment methods are selected, the person signing up will be redirected to a payment page. In that case, make sure to check the different payment templates defined for this membership.'=>'Als een of meer betaalmethoden zijn geselecteerd, wordt de persoon die zich aanmeldt doorgestuurd naar een betaalpagina. Controleer in dat geval de verschillende betalingstemplates die voor dit lidmaatschap zijn gedefinieerd.','Offline Payment Format:'=>'Opmaak offline betalen:','The format of the text shown for the offline payment method. Default: empty.'=>'De indeling van de tekst die wordt weergegeven voor de offline betaalmethode. Standaard: leeg.','Skip payment methods after registration:'=>'Sla betalingsmethoden over na registratie:','Skip payment methods'=>'Sla betalingsmethoden over','If you want to skip the possibility to pay immediately after registration, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid members internally and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL (for example via the Reminder template).'=>'Selecteer deze optie als je de mogelijkheid om direct na het registreren te betalen wilt overslaan. Dit kan handig zijn als u bijvoorbeeld onbetaalde leden intern wilt goedkeuren en pas daarna de betaallink wilt sturen met #_PAYMENT_URL (bv. via de Herinnerings-template).','By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your membership form definition. Using this option, you can use all membership placeholders, even if not defined in your membership form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed.'=>'Standaard vindt de dynamische gegevenscontrole alleen plaats voor de velden die worden genoemd in uw dynamische gegevensconditie als deze aanwezig zijn in uw lidmaatschap-formulierdefinitie. Met deze optie kunt u alle plaatshouders van lidmaatschappen gebruiken, zelfs als deze niet in uw lidmaatschap-formulier zijn gedefinieerd. Het kleine nadeel is dat er meer verzoeken aan de backend worden gedaan, dus gebruik deze alleen wanneer dit absoluut noodzakelijk is.','If your membership uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option.'=>'Als je lidmaatschap een kortingscode gebruikt en je wilt dat de dynamische prijs (met #_DYNAMICPRICE) ook met die korting wordt bijgewerkt, vink dan ook deze optie aan.','New member email'=>'Email nieuw lid','Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is NOT sent to each of the family members, just the member that is signing up.'=>'Waarschuwing: wanneer het lidmaatschap is geconfigureerd om informatie over gezinsleden te vragen, wordt deze e-mail NIET naar elk van de gezinsleden verzonden, alleen naar het lid dat zich aanmeldt.','New member email subject'=>'Nieuw lid e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the person signing up as a member.'=>'Het onderwerp van de e-mail verzonden naar de persoon die lid wil worden.','New member email body'=>'Nieuw lid e-mail inhoud','The body of the mail sent to the person signing up as a member.'=>'De inhoud van de e-mail verzonden naar de persoon die lid wil worden.','No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a template of type "Membership related mail".'=>'Geen template getoond in de lijst? Ga dan in de sectie Templates en maak een template van type "Lidmaatschap gerelateerde mail " aan.','New member mail attachments'=>'Nieuw lid e-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a new member signs up.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een nieuw lid inschrijft.','Contactperson new member email subject'=>'Contactpersoon nieuw lid e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson when someone signes up as a member.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand lid wordt.','Contactperson new member email body'=>'Contactpersoon nieuw lid e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson when someone signes up as a member.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand lid wordt.','Member updated Email'=>'Email lid aangepast','Updated member email subject'=>'Lid aangepast e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member upon changes.'=>'Het onderwerp van de e-mail verzonden naar het lid na wijzigingen.','Currently only used when a member is manually marked as unpaid.'=>'Momenteel alleen gebruikt wanneer een lid handmatig als onbetaald is gemarkeerd.','Updated member email body'=>'Lid aangepast e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member upon changes.'=>'De inhoud van de e-mail verzonden naar het lid na wijzigingen.','Membership extended email'=>'Email lidmaatschap verlengd','Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is ALSO sent to each of the family members.'=>'Waarschuwing: wanneer het lidmaatschap is geconfigureerd om informatie over gezinsleden te vragen, wordt deze e-mail OOK naar elk van de gezinsleden verzonden.','Membership extended email subject'=>'Lidmaatschap verlengd e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when the membership is extended.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer het lidmaatschap verlengd is.','Membership extended email body'=>'Lidmaatschap verlengd e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when the membership is extended.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer het lidmaatschap verlengd is.','Membership paid email'=>'Email lidmaatschap betaald','Membership paid email subject'=>'Lidmaatschap betaald e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when marked as paid.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer zijn lidmaatschap betaald is.','Membership paid email body'=>'Lidmaatschap betaald e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when marked as paid.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer zijn lidmaatschap betaald is.','Contactperson membership paid email subject'=>'Contactpersoon lidmaatschap betaald e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson after a member is marked as paid.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lid betaald heeft.','Contactperson membership paid email body'=>'Contactpersoon lidmaatschap betaald e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson after a member is marked as paid.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lid betaald heeft.','Membership reminder email'=>'Email lidmaatschap herinnering','Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is NOT sent to each of the family members, just the head of the family.'=>'Waarschuwing: wanneer het lidmaatschap is geconfigureerd om informatie over gezinsleden te vragen, wordt deze e-mail NIET naar elk van de gezinsleden verzonden, alleen naar het hoofd van het gezin.','Membership reminder email subject'=>'Lidmaatschap herinnering e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when membership is about to expire. These reminders will be sent once a day, based on the reminder settings of the defined membership.'=>'Onderwerp van de e-mail gestuurd naar het lid wiens lidmaatschap dreigt te verlopen. Deze herinneringen worden eens per dag gestuurd, op basis van verloop-instellingen van het lidmaatschap.','This reminder email does NOT take into account an optional grace period.'=>'Deze herinneringsmail houdt GEEN rekening met een optionele respijtperiode.','Membership reminder email body'=>'Lidmaatschap herinnering e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when membership is about to expire. These reminders will be sent once a day, based on the reminder settings of the defined membership.'=>'Inhoud van de e-mail gestuurd naar het lid wiens lidmaatschap dreigt te verlopen. Deze herinneringen worden eens per dag gestuurd, op basis van verloop-instellingen van het lidmaatschap.','Membership stopped email'=>'Email lidmaatschap gestopt','Membership stopped email subject'=>'Lidmaatschap gestopt e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when a membership has expired or is marked as stopped.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer een lidmaatschap vervallen of gemarkeerd is als gestopt.','If a grace period is defined for the membership, the expiry email is only sent at the end of the grace period.'=>'Als er een respijtperiode is gedefinieerd voor het lidmaatschap, wordt de e-mail met de vervaldatum pas aan het einde van de respijtperiode verzonden.','Membership stopped email body'=>'Lidmaatschap gestopt e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when a membership has expired or is marked as stopped.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer een lidmaatschap vervallen of gemarkeerd is als gestopt.','Contactperson membership stopped email subject'=>'Contactpersoon lidmaatschap gestopt e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson when a membership has expired or is stopped.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lidmaatschap vervallen of gestopt is.','Contactperson membership stopped email body'=>'Contactpersoon lidmaatschap gestopt e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson when a membership has expired or is stopped.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lidmaatschap vervallen of gestopt is.','Contactperson payment notification email'=>'Email naar contactpersoon met betalingsmelding','Contactperson payment notification email subject'=>'Email-onderwerp naar contactpersoon met betalingsmelding','Contactperson payment notification email body'=>'Email-tekst naar contactpersoon met betalingsmelding','Here custom fields of type \'Membership\' are shown.'=>'Hier worden eigen aangemaakte velden van het type \'Lidmaatschap\' getoond.','Filter members'=>'Filter leden','Store result as dynamic group'=>'Sla resultaat op als dynamische groep','Enter a name for this dynamic group'=>'Geef een naam voor deze dynamische groep','Store dynamic group'=>'Sla dynamische groep op','Accept membership payment'=>'Noteer betaling lidmaatschap','Set membership unpaid'=>'Zet lidmaatschap op onbetaald','Stop membership'=>'Stop lidmaatschap','Delete selected members'=>'Verwijder geselecteerde leden','Resend the mail for pending members'=>'Stuur nogmaals de e-mail voor nog goed te keuren leden','Resend the mail for paid members'=>'Verstuur nogmaals de e-mail voor betaalde leden','Resend the expiration reminder mail'=>'Verstuur de herinneringsmail opnieuw','Send generic email to selected persons'=>'Verstuur een algemene e-mail naar geselecteerde personen','Send membership related email to selected members'=>'Verstuur lidmaatschap-gerelateerde e-mail naar geselecteerde leden','PDF output'=>'PDF output','HTML output'=>'HTML output','Send mails to members upon changes being made?'=>'Stuur e-mails naar leden als er wijzigingen zijn aangebracht?','Move corresponding persons to the trash bin?'=>'Verplaats overeenkomstige personen naar de prullenbak?','Select a subject template'=>'Selecteer een onderwerptemplate','Please select a body template'=>'Selecteer een inhoudstemplate aub','Select an optional header template'=>'Selecteer een optionele koptekst-template','Select an optional footer template'=>'Selecteer een optionele voettekst-template','Select memberships'=>'Selecteer lidmaatschappen','Select member status'=>'Selecteer ledenstatus','Filter on person'=>'Filter op personen','Filter on member ID'=>'Filter op lid ID','Filter on payment id'=>'Zoek op betalings-ID','Filter on payment GW id'=>'Zoek op betalingsportaal-ID','Custom field to search'=>'Eigen aangemaakt veld om op te zoeken','Add a new member'=>'Voeg een nieuw lid toe','Manage members'=>'Beheer leden','Import members'=>'Importeer leden','If you want, use this to import members info into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om leden te importeren','Import dynamic field answers'=>'Importeer dynamische veld-antwoorden','Once you finished importing members, use this to import dynamic field answers into the database'=>'Eens gedaan met het importeren van leden, gebruik dit voor het importeren van dynamische veld-antwoorden','Add a new membership definition'=>'Voeg een nieuw lidmaatschap toe','Manage memberships'=>'Beheer lidmaatschappen','Delete selected memberships'=>'Verwijder geselecteerde lidmaatschappen','Show membership statistics'=>'Toon lidmaatschapsstatistieken','Members CSV'=>'Leden CSV','Limit access to EME members of'=>'Beperk de toegang tot EME-leden van','Allow access after the membership has been active for this many days (drip content):'=>'Toegang toestaan nadat het lidmaatschap al zoveel dagen actief is (inhoud langzaam vrijgeven):','Limit access to EME people that are members of the following groups'=>'Beperk toegang to EME personen die lid zijn van de volgende groepen','Access denied message template'=>'Template toegang geweigerd boodschap','The format of the text shown if access to the page is denied. If left empty, a default message will be shown.'=>'De opmaak van de getoonde tekst als toegang tot de pagina wordt geweigerd. Indien leeg gelaten, wordt een standaardbericht getoond.','No membership selected'=>'Geen lidmaatschap geselecteerd','You did not enter a valid discount code'=>'U heeft geen geldige kortingscode ingevuld','Never'=>'Nooit','no end date'=>'geen einddatum','expired'=>'verlopen','Access denied'=>'Toegang geweigerd','Not imported (problem updating the person in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van de persoon in de database): %s','Not imported (membership does not exist): %s'=>'Niet geïmporteerd (lidmaatschap bestaat niet): %s','Not imported (problem inserting the member in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van het lid in de database): %s','Not imported (person does not exist): %s'=>'Niet geïmporteerd (persoon bestaat niet): %s','Not imported (member does not exist): %s'=>'Niet geïmporteerd (lid bestaat niet): %s','Edit membership'=>'Wijzig lidmaatschap','No membership form has been defined for this membership, a simple default will be used.'=>'Er is geen lidmaatschapsformulier gedefinieerd voor dit lidmaatschap, er zal een eenvoudige standaard worden gebruikt.','%d head of the family accounts + %d family members'=>'%d gezinshoofd accounts + %d familieleden','(family member)'=>'(familielid)','Head of the family: '=>'Gezinshoofd: ','(head of the family)'=>'(gezinshoofd)','This is based on the payment ID of the member: %d'=>'Dit is gebaseerd op het betalings-ID van het lid: %d','(Dynamic)'=>'(Dynamisch)','Dynamic group added'=>'Dynamische groep toegevoegd','There was a problem adding the group'=>'Er was een probleem bij het toevoegen van de groep','Please enter a name for the group'=>'Vul aub een naam voor de groep in','Content of subject or body was empty, no mail has been sent.'=>'Inhoud van onderwerp of tekst was leeg, er is geen mail verzonden.','Memberships deleted.'=>'Lidmaatschappen verwijderd.','No corresponding persons found.'=>'Geen overeenkomstige personen gevonden.','Members deleted.'=>'Leden verwijderd.','The action has been executed successfully.'=>'De actie is successvol uitgevoerd.','The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail.'=>'De actie is uitgevoerd maar er waren problemen bij het versturen van de e-mail.','There was a problem executing the desired action, please check your logs.'=>'Er was een probleem met het uitvoeren van de actie, consulteer uw logs.','New booking for \'#_EVENTNAME\''=>'Nieuwe reservering voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) will attend #_EVENTNAME on #_STARTDATE. They want to book #_RESPSEATS seat(s).
Now there are #_RESERVEDSEATS seat(s) booked, #_AVAILABLESEATS are still available.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) komt naar #_EVENTNAME op #_STARTDATE. Hij/zij wil #_RESPSEATS plaatsen boeken.
Op dit moment zijn er #_RESERVEDSEATS plaatsen geboekt, #_AVAILABLESEATS plaatsen zijn nog beschikbaar.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','A booking has been cancelled for \'#_EVENTNAME\''=>'Een boeking voor \'#_EVENTNAME\' is geannuleerd','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) has cancelled for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_RESERVEDSEATS seat(s) booked, #_AVAILABLESEATS are still available.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft geannuleerd voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE .
Op dit moment zijn er #_RESERVEDSEATS plaatsen geboekt, #_AVAILABLESEATS plaatsen zijn nog beschikbaar.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','Approval required for new booking for \'#_EVENTNAME\''=>'Goedkeuring benodigd voor nieuwe reservering voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) would like to attend #_EVENTNAME on #_STARTDATE. They want to book #_RESPSEATS seat(s).
Now there are #_RESERVEDSEATS seat(s) booked, #_AVAILABLESEATS are still available.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) wil graag naar #_EVENTNAME op #_STARTDATE komen. Hij/zij wil #_RESPSEATS plaatsen boeken.
Op dit moment zijn er #_RESERVEDSEATS plaatsen geboekt, #_AVAILABLESEATS plaatsen zijn nog beschikbaar.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','Booking for \'#_EVENTNAME\' confirmed'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' goedgekeurd','Dear #_PERSONFULLNAME,

You have successfully booked #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je hebt zojuist met succes #_RESPSEATS plaats/plaatsen geboekt voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' is pending'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' is nog goed te keuren','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME is pending.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats(en) voor #_EVENTNAME moet nog worden goedgekeurd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' requires your confirmation'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' vereist uw bevestiging','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME requires your confirmation.
Please click on this link to confirm #_BOOKING_CONFIRM_URL
If you did not make this booking, you don\'t need to do anything, it will then be removed automatically.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je verzoek om #_RESPSEATS-stoel(en) te reserveren voor #_EVENTNAME vereist je bevestiging.
Klik op deze link om te bevestigen #_BOOKING_CONFIRM_URL
Als je deze boeking niet heeft gemaakt, hoeft je niets te doen, deze wordt dan automatisch verwijderd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' cancelled'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' geannuleerd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been cancelled.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is geannuleerd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' deleted'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' verwijderd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been deleted.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is verwijderd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' updated'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' aangepast','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been updated.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is aangepast.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' paid'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' betaald','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been paid for.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is betaald.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Reminder: pending booking for event \'#_EVENTNAME\''=>'Herinnering: goed te keuren boeking voor evenement \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

This is a reminder that your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME is pending.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Dit is een herinnering dat uw verzoek om #_RESPSEATS plaatsen te reserveren voor #_EVENTNAME in behandeling is.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Reminder: Booking for event \'#_EVENTNAME\''=>'Herinnering: boeking voor evenement \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

This is a reminder that you booked #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Dit is een herinnering dat u #_RESPSEATS plaatsen hebt gereserveerd voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Your booking has been recorded'=>'De reservering is opgeslagen','You\'re about to cancel the following bookings:'=>'U staat op het punt de volgende boekingen te annuleren:','seats'=>'plaatsen','The following bookings have been cancelled:'=>'De volgende registraties zijn geannuleerd:','Change personal info request'=>'Verzoek wijzigen persoonlijke gegevens','Hi,

Please find below the info needed to change the personal info for each matching person
#_CHANGE_PERSON_INFO

Yours faithfully'=>'Hallo,

Hieronder vindt u de informatie die nodig is om de persoonlijke informatie voor elke overeenkomende persoon te wijzigen
#_CHANGE_PERSON_INFO

Met vriendelijke groeten','Personal info'=>'Persoonlijke informatie','Personal info request'=>'Aanvraag persoonsgegevens','Hi, please copy/paste this link in your browser to be able to see all your personal info: #_GDPR_URL'=>'Hallo, kopieer/plak deze link in de browser om al uw persoonsgegevens op te vragen: #_GDPR_URL','Thank you for allowing us to store your personal info.'=>'Wij danken u voor de goedkeuring voor opslag van uw persoonlijke gegevens.','Personal info approval request'=>'Persoonlijke gegevens goedkeuringsaanvraag','Hi, please copy/paste this link in your browser to allow us to store your personal info: #_GDPR_APPROVE_URL'=>'Hi, copieer en plak aub deze link in uw browser om ons toe te staan uw persoonlijke gegevens op te slaan: #_GDPR_APPROVE_URL','Subscription request'=>'Inschrijving aanvraag','Hi, please copy/paste this link in your browser to subscribe: #_SUB_CONFIRM_URL . This link will expire within one day.'=>'Hallo, kopieer en plak deze link in je browser om je aan te melden: #_SUB_CONFIRM_URL. Deze link vervalt binnen één dag.','Unsubscription request'=>'Verzoek tot uitschrijving','Hi, please copy/paste this link in your browser to unsubscribe: #_UNSUB_CONFIRM_URL . This link will expire within one day.'=>'Hallo, kopieer en plak deze link in je browser om je af te melden: #_UNSUB_CONFIRM_URL. Deze link vervalt binnen één dag.','Pay via %s'=>'Betaal via %s','You can pay via %s. If you wish to do so, click the button below.'=>'Je kan betalen via %s. Als je dit wenst te doen, klik dan op onderstaande knop.','Bookings not yet allowed on this date.'=>'Reservaties nog niet toegestaan op deze datum.','Bookings no longer allowed on this date.'=>'Boekingen niet langer mogelijk op deze datum.','Cancellations no longer allowed on this date.'=>'Annuleren niet langer toegestaan op deze dag.','Bookings no longer possible: no seats available anymore.'=>'Reserveren is niet meer mogelijk: geen plaatsen meer beschikbaar.','This booking will be put on the waiting list.'=>'Deze boeking zal op de wachtlijst worden gezet.','Address line 1'=>'Adresregel 1','Address line 2'=>'Adresregel 2','You will be redirected to the payment page in a few seconds, or click here to go there immediately'=>'U wordt binnen enkele seconden omgeleid naar de betaalpagina of klik hier om er direct naartoe te gaan','OK, member #_MEMBERID (#_PERSONFULLNAME) is active.'=>'OK, lid #_MEMBERID (#_PERSONFULLNAME) is actief.','You have successfully signed up for this task'=>'Je hebt je succesvol aangemeld voor deze taak','You have successfully cancelled your signup for this task'=>'Je hebt je aanmelding voor deze taak met succes geannuleerd','Approval required for signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Goedkeuring vereist voor aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','Approval required: #_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) signed up for #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_FREETASKSPACES free spaces for this task.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'Goedkeuring vereist: #_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft zich aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE.
Nu zijn er #_FREETASKSPACES vrije plaatsen voor deze taak.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','New signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Nieuwe aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) signed up for #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_FREETASKSPACES free spaces for this task.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft zich aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE.
Nu zijn er #_FREETASKSPACES vrije plaatsen voor deze taak.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','A task signup has been cancelled for \'#_EVENTNAME\''=>'Een taakaanmelding is geannuleerd voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) has cancelled his signup for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_FREETASKSPACES free spaces for this task.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft zijn aanmelding voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE geannuleerd.
Nu zijn er #_FREETASKSPACES vrije plaatsen voor deze taak.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\' is pending approval'=>'Aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\' vereist goedkeuring','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your signup for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME is registered and pending approval.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je aanmelding voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME is geregistreerd en wacht op goedkeuring.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

You have successfully signed up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je hebt succesvol aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\' cancelled'=>'Aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\' geannuleerd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to sign up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME has been cancelled.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je verzoek tot inschrijving voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME is geannuleerd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\' deleted'=>'Inschrijving voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\' verwijderd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to sign up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME has been deleted.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je verzoek tot inschrijving voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME is verwijderd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Reminder: Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Herinnering: aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

This is a reminder that you signed up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Dit is een herinnering dat je je hebt aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Happy birthday #_PERSONFIRSTNAME'=>'Gefeliciteerd met je verjaardag #_PERSONFIRSTNAME','Hi #_PERSONFIRSTNAME,

Congratulations on your birthday!!!

From EME'=>'Hallo #_PERSONFIRSTNAME,

Gefeliciteerd met je verjaardag!!!

Vanwege EME','No events'=>'Geen evenementen','No events at this location'=>'Geen evenementen op deze locatie','You need to be logged in in order to be able to register for this membership.'=>'Je moet ingelogd zijn om je voor dit lidmaatschap te kunnen registreren.','Send your booking'=>'Verzend je reservering','Cancel your booking'=>'Annuleer je reservering','You need to be logged in in order to be able to register for this event.'=>'Je moet ingelogd zijn om te kunnen registreren voor dit evenement.','You need to be invited for this event in order to be able to register.'=>'Je moet uitgenodigd zijn voor dit evenement om te kunnen registreren.','This email has already registered.'=>'Dit e-mailadres heeft reeds geregistreerd.','This person has already registered.'=>'Deze persoon heeft reeds geregistreerd.','Using Mollie, you can pay using one of the following methods:'=>'Via Mollie kan je betalen op één van de volgende manieren:','This booking is on a waitinglist, payment is not possible.'=>'Deze boeking staat op een wachtlijst, betalen is niet mogelijk.','You selected to not receive future mails. Are you sure about this?'=>'U heeft gekozen om geen e-mails te ontvangen in de toekomst. Bent u zeker hiervan?','Hi,

Please find below the info needed to change the personal info for each matching person
#_CHANGE_PERSON_INFO

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Hallo,

Hieronder vindt u de informatie die nodig is om de persoonlijke informatie voor elke overeenkomende persoon te wijzigen
#_CHANGE_PERSON_INFO

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','General'=>'Algemeen','Access'=>'Toegang','SEO'=>'SEO','Calendar'=>'Kalender','RSS & ICAL'=>'RSS & ICAL','Event tasks'=>'Evenement taken','Email templates'=>'E-mail templates','Data protection'=>'Gegevensbescherming','Payments'=>'Betalingen','Maps'=>'Kaarten','Other'=>'Andere','The EME SEO permalink settings are conflicting with itself (the permalink prefix setting for either events, locations or categories contains a value that is not unique). Please resolve the conflict by changing your EME SEO permalink settings.'=>'De EME SEO-permalink-instellingen zijn in conflict met zichzelf (de permalink-prefixinstelling voor evenementen, locaties of categorieën bevat een waarde die niet uniek is). Los het conflict op door uw EME SEO-permalink-instellingen te wijzigen.','The EME SEO permalink settings are conflicting with an existing page (the permalink setting for either events, locations or categories is identical with the permalink of another WordPress page). This might cause problems rendering either events or that page. Please resolve the conflict by either changing your EME SEO permalink settings or the permalink of the conflicting page.'=>'De EME SEO permalink-instellingen zijn in strijd met een bestaande pagina (de permalink-instelling voor evenementen, locaties of categorieën is identiek aan de permalink van een andere wordpress-pagina). Dit kan problemen veroorzaken bij het weergeven van gebeurtenissen of die pagina. Los het conflict op door uw EME SEO-permalink-instellingen of de permalink van de conflicterende pagina te wijzigen.','The conflicting page can be edited here.'=>'De conflicterende pagina kan hier worden bewerkt.','Event Manager Options'=>'Event Manager Opties','Please also check your profile for some per-user EME settings.'=>'Controleer ook je profiel a.j.b. voor enkele gebruiker-specifieke EME instellingen.','General options'=>'Algemene opties','Use dropdown for locations?'=>'Gebruik keuzelijst voor locaties?','Select yes to select the location from a drop-down menu; location selection will be faster, but you will lose the ability to insert locations with events.'=>'Selecteer Ja om de locatie via een drop-down menu te kiezen; het selecteren van de locatie verloopt sneller, maar je verliest de mogelijkheid om locaties toe te voegen bij evenementen.','When the qtranslate plugin is installed and activated, this setting will be ignored and always considered \'Yes\'.'=>'Als de qtranslate plugin geïnstalleerd en actief is, zal deze instelling genegeerd worden en altijd als \'Ja\' worden gezien.','Add events and locations to WP link search function?'=>'Voeg evenementen en locaties toe aan de WP link search functie?','If selected, events and locations will be shown in the link search when creating links in the WordPress editor.'=>'Indien je dit aanvinkt zullen evenementen en locaties getoond worden in de WP link zoekfunctie wanneer je links maakt in de WP editor.','Use RSVP?'=>'RSVP gebruiken?','Select yes to enable the RSVP feature so people can register for an event and book seats.'=>'Selecteer ja om de RSVP-functie te activeren zodat mensen zich kunnen aanmelden voor een evenement en plaatsen reserveren.','Use tasks?'=>'Gebruik taken?','Select yes to enable the Tasks feature so people can sign up for event tasks (volunteer management).'=>'Selecteer ja om de functie Taken in te schakelen, zodat mensen zich kunnen aanmelden voor evenement taken.','Use categories?'=>'Categorieën gebruiken?','Select yes to enable the category features.'=>'Selecteer ja om categorieën te kunnen gebruiken.','Use attributes?'=>'Attributen gebruiken?','Select yes to enable the attributes feature.'=>'Selecteer ja om attributen te kunnen gebruiken.','Enable Maps?'=>'Activeer Kaarten?','Check this option to be able to show a map of the event or location using #_MAP or the available shortcodes.'=>'Vind deze optie aan om een kaart van het evenement of locatie te tonen bij gebruik van #_MAP of de beschikbare shortcodes.','Always include JS in header?'=>'Altijd JS in de header laden?','Some themes are badly designed and can have issues showing the map or advancing in the calendar. If so, try activating this option which will cause the javascript to always be included in the header of every page (off by default).'=>'Sommige thema\'s zijn slecht ontworpen en kunnen dus problemen hebben met het tonen van kaarten of bladeren in de kalender. Indien dit het geval is, vink deze optie aan zodat de javascript in de header van elke pagina wordt geladen (standaard: uit).','Use the client computer clock for the calendar'=>'Gebruik de client computer klok voor de kalender','Check this option if you want to use the clock of the client as base to calculate current day for the calendar.'=>'Vink deze optie aan als je de klok van de client wil gebruiken als basis voor het berekenen van de huidige dag in de kalender.','Add anti-spam honeypot field for forms?'=>'Voeg een anti-spam honeypot veld toe aan formulieren?','Check this option if you want to add an invisible field to your forms. Bots will fill out this field and thus get trapped.'=>'Vink deze optie aan om een onzichtbaar veld toe te voegen aan je formulieren. Bots zullen dit invullen en dus opgevangen worden.','Check this option if you want to use a simple image captcha on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically be added just above the submit button if not present.'=>'Vink deze optie aan als je een eenvoudige afbeelding captcha wilt gebruiken op de boekings- / annulerings- / lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje te dwarsbomen. U kunt vervolgens #_CAPTCHA zelf aan uw formulierlay-out toevoegen of het wordt automatisch net boven de verzendknop toegevoegd indien niet aanwezig.','Google reCAPTCHA site key'=>'Google reCAPTCHA site sleutel','This field is required'=>'Dit veld is verplicht','Google reCAPTCHA secret key'=>'Google reCaptcha geheime sleutel','hCaptcha site key'=>'hCaptcha sitesleutel','hCaptcha secret key'=>'hCaptcha geheime sleutel','Cloudflare Turnstile site key'=>'Cloudflare Turnstile site key','Cloudflare Turnstile secret key'=>'Cloudflare Turnstile secret key','Enable Remember-me functionality?'=>'Herinner-mij-functionaliteit inschakelen?','Check this option to show a checkbox that allows people to choose if they want their lastname/firstname/email stored locallly, to have it prefilled next time. This also requires the use of a #_REMEMBERME placeholder in your form, and only works for not logged-in users in the frontend. If checked, the option "Show the RSVP form again after booking" will be ignored.'=>'Vink deze optie aan om een selectievakje weer te geven waarmee mensen kunnen kiezen of ze hun achternaam/voornaam/e-mailadres lokaal willen opslaan, zodat het de volgende keer vooraf wordt ingevuld. Dit vereist ook het gebruik van een #_REMEMBERME placeholder in je formulier, en werkt alleen voor niet-ingelogde gebruikers in de frontend. Indien aangevinkt, wordt de optie "Toon het RSVP-formulier opnieuw na boeking" genegeerd.','Autocomplete sources'=>'Autocomplete sources','None'=>'Geen','EME people'=>'EME-Personen','Wordpress users'=>'Wordpress gebruikers','Both EME people and WP users'=>'Zowel EME-personen als WP-gebruikers','Decide if autocompletion is used in RSVP or membership forms and select if you want to search EME people, WP users or both. The autocompletion only works on the lastname field and only if you have sufficient rights (event creator or event author).'=>'Bepaal of automatisch aanvullen wordt gebruikt in rsvp- of lidmaatschapsformulieren en selecteer of u EME-personen, WP-gebruikers of beide wilt zoeken. Het automatisch aanvullen werkt alleen op het veld Achternaam en alleen als je voldoende rechten hebt (maker van het evenement of auteur van het evenement).','Delete all stored EME data when upgrading or deactivating?'=>'Alle opgeslagen EME-data verwijderen bij upgraden of uitschakelen?','Check this option if you want to delete all EME data concerning events, bookings, ... when upgrading or deactivating the plugin.'=>'Vink deze optie aan als je alle EME-gegevens omtrent evenementen, boekingen, ... wilt verwijderen bij upgraden of de-activeren van de plugin.','Delete all EME settings when upgrading or deactivating?'=>'Alle EME-instellingen verwijderen bij upgraden of deactiveren?','Check this option if you want to delete all EME settings when upgrading or deactivating the plugin.'=>'Vink deze optie aan als je alle EME-instellingen wilt verwijderen bij upgraden of de-activeren van de plugin.','Enable shortcodes in widgets'=>'Activeer shortcodes in widgets','Check this option if you want to enable the use of shortcodes in widgets (affects shortcodes of any plugin used in widgets, so use with care).'=>'Vink deze optie aan als je shortcodes in widgets wil gebruiken (beïnvloed shortcodes van alle plugins in widgets, dus wees voorzichtig).','Enable placeholders in event or location notes'=>'Sta het gebruik van placeholders in evenement of locatie notities toe','Check this option if you want to enable the use of placeholders in the event or location notes. By default placeholders in notes are not being touched at all so as not to interfere with possible format settings for other shortcodes you can/want to use, so use with care.'=>'Vink deze optie aan als je het gebruik van placeholders wilt toestaan in detailbeschrijvingen van evenementen. Standaard staat dit uit, om geen conflicten te scheppen met mogelijke opmaakinstellingen voor andere shortcodes die je kan/wil gebruiken, dus wees voorzichtig.','Add nocache headers?'=>'Voeg nocache headers toe?','In the frontend WordPress allows browsers to cache content, but this can cause issues if you have shortcodes that change over time (like events). Checking this option will cause nocache headers to be sent so browsers no longer cache the content (this does not impact browser caching of CSS and JS files).'=>'In de frontend staat WordPress toe dat browsers inhoud cachen, maar dit kan problemen veroorzaken als je shortcodes hebt die in de loop van de tijd veranderen (zoals evenementen). Als u deze optie aanvinkt, worden er nocache headers verzonden, zodat browsers de inhoud niet langer in de cache opslaan (dit heeft geen invloed op het cachen van CSS- en JS-bestanden in de browser).','Use alternative method to set events page title?'=>'Gebruik een alternatieve methode om de paginatitel van de evenementen in te stellen?','A great number of themes doesn\'t correctly use WordPress standards to set the page title, so this provides an alternative method if the page title is not set to the event title when viewing a single event.'=>'Een groot aantal thema\'s gebruikt de WordPress-standaarden niet correct om de paginatitel in te stellen, dus dit biedt een alternatieve methode als de paginatitel niet is ingesteld op de titel van het evenement bij het bekijken van een enkel evenement.','Permalink options'=>'Permalink opties','Enable event permalinks if possible?'=>'Gebruikt evenement permalinks, indien mogelijk?','If Yes, EME will render SEO permalinks if permalinks are activated.'=>'Indien Ja zal EME SEO permalinks gebruiken indien permalinks geactiveerd zijn.','Events permalink prefix'=>'Evenementen permalink-prefix','The permalink prefix used for events, categories, payments and the calendar. You can mention multiple prefixes separated by "," (just make sure they do not conflict with something else) in which case the first one will be used for payments and the calendar and for each event you can then chose which prefix you like best. '=>'Het permalink-voorvoegsel dat wordt gebruikt voor evenementen, categorieën, betalingen en de kalender. Je kunt meerdere voorvoegsels vermelden, gescheiden door "," (zorg er wel voor dat ze niet conflicteren met iets anders) in welk geval de eerste wordt gebruikt voor betalingen en de kalender en per evenement kun je vervolgens kiezen welk voorvoegsel je het beste vindt. ','Locations permalink prefix'=>'Locaties permalink prefix','The permalink prefix used for locations. You can mention multiple prefixes separated by "," (just make sure they do not conflict with something else).'=>'Het permalink-voorvoegsel dat wordt gebruikt voor locaties. U kunt meerdere voorvoegsels vermelden, gescheiden door "," (zorg ervoor dat ze niet conflicteren met iets anders).','Categories permalink prefix'=>'Categorieën permalink voorvoegsel','The permalink prefix used for categories. If empty, the event prefixes are used. You can mention multiple prefixes separated by "," (just make sure they do not conflict with something else).'=>'Het permalink-voorvoegsel dat wordt gebruikt voor categorieën. Indien leeg, worden de voorvoegsels van evenementen gebruikt. U kunt meerdere voorvoegsels vermelden, gescheiden door "," (zorg ervoor dat ze niet conflicteren met iets anders).','Calendar permalink prefix'=>'Kalender permalink prefix','The permalink prefix used for the calendar. If empty, the event prefixes are used.'=>'Het permalink-prefix dat wordt gebruikt voor de kalender. Indien leeg, worden de evenementen-prefixen gebruikt.','Payments permalink prefix'=>'Betalingen permalink prefix','The permalink prefix used for payments. If empty, the event prefixes are used.'=>'Het permalink-prefix dat wordt gebruikt voor betalingen. Indien leeg, worden de evenementen-prefixen gebruikt.','Access rights'=>'Toegangsrechten','Tip: Use a plugin like "User Role Editor" to add/edit capabilities and roles.'=>'Tip: Gebruik een plugin als "User Role Editor" om bevoegdheden en rollen toe te voegen/te bewerken.','List events'=>'Toon evenement','Permission needed to list all events, useful for CSV exports for bookings and such. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle evenementen te tonen. Handig voor CSV exports van reserveringen e.d. Standaard: %s','All your Events Made Easy admins need this as well, otherwise the main menu will not show.'=>'Al je Events Made Easy beheerders hebben dit ook nodig, anders zal het hoofdmenu niet worden getoond.','Limit event listing?'=>'Beperk evenementen oplijsting?','If Yes, the admin listing of events will be limited to those the current user can author or is contact person for.'=>'Zo ja, dan wordt de beheerderslijst met gebeurtenissen beperkt tot de gebeurtenissen die de huidige gebruiker kan bewerken of waarvoor hij een contactpersoon is.','Permission needed to add a new event. Default: %s'=>'Rechten benodigd om een nieuw evenement toe te voegen. Standaard: %s','Author event'=>'Auteur Evenement','Permission needed to edit own events (events for which you are the author). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen evenementen te bewerken (evenementen waarvoor u de auteur bent). Standaard: %s','Publish event'=>'Publiceer evenement','Permission needed to make an event public. Default: %s'=>'Rechten benodigd om een evenement openbaar te maken. Standaard: %s','Edit events'=>'Bewerk evenement','Permission needed to edit all events. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle evenementen te bewerken. Standaard: %s','Manage task signups'=>'Beheer taakaanmeldingen','Permission needed to manage all task signups. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle taakaanmeldingen te beheren. Standaard: %s','List locations'=>'Toon locaties','Permission needed to list all locations. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle locaties te tonen. Standaard: %s','All your location admins need this as well, otherwise the locations menu will not show.'=>'Al je locatie beheerders hebben dit ook nodig, anders zal het locatie menu niet worden getoond.','Permission needed to add locations. Default: %s'=>'Rechten benodigd om locaties toe te voegen. Standaard: %s','Author location'=>'Auteur locatie','Permission needed to edit own locations (locations for which you are the author). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen locaties te bewerken (locaties waarvoor u de auteur bent). Standaard: %s','Edit locations'=>'Bewerk locaties','Permission needed to edit all locations. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle locaties te bewerken. Standaard: %s','Categories'=>'Categorieën','Edit categories'=>'Bewerk categorie','Permission needed to edit all categories. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle categorieën te bewerken. Standaard: %s','Holidays'=>'Vakanties','Permission needed to manage holidays. Default: %s'=>'Rechten nodig om vakanties te beheren. Standaard: %s','Edit templates'=>'Bewerk template','Permission needed to edit all templates. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle templates te bewerken. Standaard: %s','Manage disounts'=>'Beheer kortingen','Permission needed to manage discounts. Default: %s'=>'Rechten nodig om kortingen te beheren. Standaard: %s','People and groups'=>'Personen en groepen','Access to people and groups'=>'Toegang tot personen en groepen','Permission needed to access the people or groups menu. Default: %s'=>'Rechten benodigd om toegang te krijgen tot het personen- of groepenmenu. Standaard: %s','All your people admins need this, otherwise the people and groups menus will not show.'=>'Al je personen-beheerders hebben dit ook nodig, anders zullen de personen en groeps menu\'s niet worden getoond.','List people and groups'=>'Toon personen en groepen','Permission needed to see the list of people or groups. Default: %s'=>'Rechten benodigd om de lijst met personen of groepen te zien. Standaard: %s','Author person'=>'Beheer eigen persoonsinformatie','Permission needed to manage own personal info (the WordPress user logged needs to be linked to an EME user for this to work). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen persoonlijke info te beheren (de gelogde wordpress-gebruiker moet hiervoor aan een EME-persoon worden gekoppeld). Standaard: %s','Edit people and groups'=>'Bewerk personen en groepen','Permission needed to manage registered people. Default: %s'=>'Rechten benodigd om geregisteerde personen te beheren. Standaard: %s','Access to members and memberships'=>'Toegang tot leden en lidmaatschappen','Permission needed to access the members or memberships menu. Default: %s'=>'Rechten benodigd om toegang te krijgen tot het leden- of lidmaatschapsmenu. Standaard: %s','All your member admins need this, otherwise the members and memberships menus will not show.'=>'Al je leden beheerders hebben dit ook nodig, anders zullen de leden en lidmaatschappen menus niet worden getoond.','List members and memberships'=>'Toon leden en lidmaatschappen','Permission needed to see the list of members or memberships. Default: %s'=>'Rechten benodigd om de lijst met leden of lidmaatschappen te zien. Standaard: %s','Author member'=>'Beheer eigen lidmaatschap info','Permission needed to manage own member info (the WordPress user logged needs to be linked to an EME user for this to work). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen ledeninfo te beheren (de gelogde wordpress-gebruiker moet aan een EME-persoon worden gekoppeld om dit te laten werken). Standaard: %s','Manage members and memberships'=>'Beheer leden en lidmaatschappen','Permission needed to manage members and memberships. Default: %s'=>'Rechten nodig om leden en lidmaatschappen te beheren. Standaard: %s','Member check'=>'Lidmaatschapscontrole','Permission needed to check if a member is active (link generated by #_QRCODE in a member context). Default: %s'=>'Toestemming nodig om te controleren of een lid actief is (link gegenereerd door #_QRCODE in een lid context). Standaard: %s','List pending bookings'=>'Overzicht van goed te keuren boekingen','Permission needed to list pending bookings. If someone does not have this role, the menu concerning pending bookings will not appear. Default: %s'=>'Toestemming nodig om nog goed te keuren boekingen op te lijsten. Als iemand deze rol niet heeft, verschijnt het menu met nog goed te keuren boekingen niet. Standaard: %s','Author approve bookings'=>'Auteur keur boekingen goed','Permission needed to approve pending bookings by the author of an event. Default: %s'=>'Toestemming nodig om goed te keuren boekingen door de auteur van een evenement goed te keuren. Standaard: %s','Approve all bookings'=>'Keur alle boekingen goed','Permission needed to approve all pending bookings. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle boekingen goed te keuren. Standaard: %s','List approved bookings'=>'Overzicht goedgekeurde boekingen','Permission needed to list approved bookings. If someone does not have this role, the menu concerning approved bookings will not appear. Default: %s'=>'Toestemming nodig om goedgekeurde boekingen op te lijsten. Als iemand deze rol niet heeft, verschijnt het menu met goedgekeurde boekingen niet. Standaard: %s','Author edit bookings'=>'Auteur bewerk boekingen','Permission needed to edit approved bookings by the author of an event. Default: %s'=>'Toestemming nodig om goedgekeurde boekingen door de auteur van een evenement te bewerken. Standaard: %s','Edit all bookings'=>'Bewerk alle boekingen','Permission needed to edit all approved bookings. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle goedgekeurde boekingen te bewerken. Standaard: %s','Permission needed to check attendance for events (link generated by #_QRCODE in a RSVP context). Default: %s'=>'Toestemming nodig om de aanwezigheid voor evenementen te controleren (link gegenereerd door #_QRCODE in een RSVP context). Standaard: %s','Emails'=>'E-mails','Send emails for own events'=>'Verstuur e-mails voor eigen evenementen','Permission needed to send mails for own events and be able to access the mailing submenu. Default: %s.'=>'Toestemming vereist om e-mails te verzenden voor eigen evenementen en om toegang te krijgen tot het mailing-submenu. Standaard: %s.','Send emails for any event'=>'Verstuur e-mails voor gelijk welk evenement','Permission needed to send mails for any event. Default: %s'=>'Goedkeuring nodig om mails voor elk evenement te sturen. Standaard: %s','Permission needed to send generic mails. Default: %s'=>'Toestemming vereist om algemene e-mails te verzenden. Standaard: %s','View mailings and mail queue'=>'Bekijk mailings en de mailwachtrij','Permission needed to view planned mailings and the mail queue. Default: %s'=>'Toestemming nodig om geplande mailings en de mailwachtrij te bekijken. Standaard: %s','Manage mailings and mail queue'=>'Beheer mailings en de mailwachtrij','Permission needed to manage planned mailings and the mail queue. Default: %s'=>'Toestemming nodig om geplande mailings en de mailwachtrij te beheren. Standaard: %s','Edit form fields'=>'Bewerk formulier velden','Permission needed to edit form fields. Default: %s'=>'Rechten benodigd om eigen evenementen te bewerken. Standaard: %s','Attendances'=>'Aanwezigheden','List attendances'=>'Toon aanwezigheden','Permission needed to list attendances. Default: %s'=>'Rechten benodigd om aanwezigheden te tonen. Standaard: %s','Manage attendances'=>'Beheer aanwezigheden','Permission needed to manage (add/delete) attendances. Default: %s'=>'Rechten benodigd om aanwezigheden te beheren (toevoegen/verwijderen). Standaard: %s','Actions'=>'Acties','Permission needed to execute cleanup actions, manage cron settings and import actions. Default: %s'=>'Rechten nodig om opkuisacties uit te voeren, cron taken te beheren en te kunnen importeren. Standaard: %s','Settings'=>'Instellingen','Edit settings'=>'Wijzigen instellingen','Permission needed to edit settings. Default: %s'=>'Rechten benodigd om instellingen te bewerken. Standaard: %s','Events page'=>'Evenementenpagina','This option allows you to select which page to use as an events page.'=>'Met deze optie kun je de pagina selecteren waarop je de evenementen weergeeft.','The content of this page (including shortcodes of any kind) will be ignored completely and dynamically replaced by events data.'=>'De inhoud van deze pagina (inclusief alle soorten shortcodes) zal volledig genegeerd worden en dynamisch worden vervangen door evenementen data.','Display events in events page?'=>'Toon evenementen in de evenementenpagina?','This option allows to display a default list of events in the events page. It is not recommended to use this option, but use shortcodes on regular pages instead.'=>'Met deze optie kunt u een standaardlijst met evenementen op de evenementenpagina weergeven. Het is niet aan te raden om deze optie te gebruiken, maar gebruik in plaats daarvan shortcodes op gewone pagina\'s.','Display calendar in events page?'=>'Kalender op evenementenpagina tonen?','This option allows to display an events calendar in the events page. It is not recommended to use this option, but use shortcodes on regular pages instead.'=>'Met deze optie kunt u een evenementenkalender weergeven op de evenementenpagina. Het is niet aan te raden om deze optie te gebruiken, maar gebruik in plaats daarvan shortcodes op gewone pagina\'s.','Number of events to show in lists'=>'Het aantal evenementen te tonen in lijsten','The number of events to show in a list if no specific limit is specified (used in the shortcode eme_events, RSS feed, the placeholders #_NEXTEVENTS and #_PASTEVENTS, ...). Use 0 for no limit.'=>'Het aantal evenementen te tonen in een lijst als er geen specifieke limiet is opgegeven (gebruikt in de shortcode eme_events, RSS feed, de placeholders #_NEXTEVENTS ed #_PASTEVENTS, ...). Gebruik 0 voor alle evenementen te tonen.','Initial status for a new event'=>'Initiële status van een nieuw evenement','URL to redirect private events to'=>'URL om privégebeurtenissen om te leiden','When a person that is not logged-in wants to look at a private event, that person is redirected to the WordPress login page. If you want to redirect to another url, enter it here. The permalink of the current visited page will be added to the mentioned url query string with a parameter called "redirect".'=>'Wanneer een niet-ingelogde persoon een privé-evenement wil bekijken, wordt die persoon doorgestuurd naar de WordPress login-pagina. Als je wilt omleiden naar een andere url, vul die dan hier in. De permalink van de huidige bezochte pagina wordt toegevoegd aan de genoemde url-queryreeks met een parameter genaamd "redirect".','Events format'=>'Opmaak van evenement','Default event list format header'=>'Standaard opmaak van de kop van de evenementenlijst','This content will appear just above your code for the default event list format. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Standaard is %s.','Default categories event list format header'=>'Standaard koptekst-opmaak categorie evenementenlijst','This content will appear just above your code for the event list format when showing events for a specific category. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud zie je net boven je code van de standaard-opmaak van een evenementenlijst voor evenementen van een bepaalde categorie. Laat je deze leeg, dan wordt de waarde %s gebruikt.','Default event list format'=>'Standaard-opmaak evenementenlijst','The format of any events in a list.'=>'Opmaak van evenementen in een lijst.','Default event list format footer'=>'Standaard-opmaak van de voettekst van de evenementenlijst','This content will appear just below your code for the default event list format. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Standaard is %s.','Default categories event list format footer'=>'Standaard voettekst-opmaak categorie evenementenlijst','This content will appear just below your code for the default event list format when showing events for a specific category. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud zie je net onder je code van de standaard-opmaak van een evenementenlijst voor evenementen van een bepaalde categorie. Laat je deze leeg, dan wordt de waarde %s gebruikt.','Single event page title format'=>'Titel-opmaak van de pagina wanneer een enkel evenement getoond wordt','The format of a single event page title. Follow the previous formatting instructions.'=>'De opmaak voor de paginatitel met één enkel evenement. Maak gebruik van de voorgaande instructies.','Single event html title format'=>'Opmaak html-titel van de pagina wanneer een enkel evenement getoond wordt','The format of a single event html page title. Follow the previous formatting instructions.'=>'De opmaak voor de pagina html titel met één enkel evenement. Maak gebruik van de voorgaande instructies.',' The default is: '=>' Standaard is: ','Default single event format'=>'Standaard-opmaak enkel evenement','The format of a single event page.
Follow the previous formatting instructions.
Use #_MAP to insert a map.
Use #_CONTACTNAME, #_CONTACTEMAIL, #_CONTACTPHONE to insert respectively the name, email address and phone number of the designated contact person.
Use #_ADDBOOKINGFORM to insert a form to allow the user to respond to your events booking one or more seats (RSVP).
Use #_REMOVEBOOKINGFORM to insert a form where users, inserting their name and email address, can remove their bookings.'=>'Opmaak voor de pagina met enkelvoudig evenement.
Volg de voorgaande instructies.
Gebruik #_MAP om een kaart in te voegen.
Gebruik #_CONTACTNAME, #_CONTACTEMAIL, #_CONTACTPHONE om respectievelijk naam, e-mail en telefoon van de aangewezen contactpersoon in te voegen.
Gebruik #_ADDBOOKINGFORM om de gebruiker toe te staan om één of meerdere plaatsen te boeken voor je evenement (RSVP).
Gebruik #_REMOVEBOOKINGFORM om een formulier in te voegen waar gebruikers, door het ingeven van naam en e-mail, hun boekingen kunnen annuleren.','
Use #_ADDBOOKINGFORM_IF_NOT_REGISTERED to insert the booking form only if the user has not registered yet. Similar use #_REMOVEBOOKINGFORM_IF_REGISTERED to insert the booking removal form only if the user has already registered before. These two codes only work for WP users.'=>'
Gebruik #_ADDBOOKINGFORM_IF_NOT_REGISTERED om het booking formulier alleen te tonen als de gebruiker nog niet geregistreerd is. Gebruik #_REMOVEBOOKINGFORM_IF_REGISTERED om een annulatieformulier in te voegen alleen als de gebruiker al geregistreerd heeft. Deze 2 placeholders werken enkel voor WP gebruikers.','
Use #_DIRECTIONS to insert a form so people can ask directions to the event.'=>'
Gebruik #_DIRECTIONS om een formulier in te voegen waarmee mensen een routebeschrijving naar het evenement kunnen aanvragen.','
Use #_CATEGORIES to insert a comma-separated list of categories an event is in.'=>'
Gebruik #_CATEGORIES om een komma-gescheiden lijst in te voegen van categorieën waar het evenement onder valt.','
Use #_ATTENDEES to get a list of the names attending the event.'=>'
Gebruik #_ATTENDEES voor een lijst met namen van deelnemers aan het evenement.','Monthly period date format'=>'Datumopmaak Maandelijks periode','The format of the date-string used when you use showperiod=monthly as an option to [the eme_events] shortcode, also used for monthly pagination. Use php date() compatible settings.'=>'De opmaak van de datum die wordt gebruikt wanneer je showperiod=monthly als optie gebruiktvoor [the eme_events] shortcode, ook gebruikt voor maandelijkse paginering. Gebruik php date() compatible instellingen.','Yearly period date format'=>'Datumopmaak jaarlijkse periode','The format of the date-string used when you use showperiod=yearly as an option to [the eme_events] shortcode, also used for yearly pagination. Use php date() compatible settings.'=>'De opmaak van de datum die wordt gebruikt wanneer je showperiod=yearly als optie gebruikt voor [the eme_events] shortcode, ook gebruikt voor jaarlijkse paginatie. Gebruik php date() compatibele instellingen.','Events page title'=>'Titel van de evenementenpagina','The title on the multiple events page.'=>'Titel van de pagina met meerdere evenementen.','No events message'=>'Bericht als er geen evenementen gepland staan','The message displayed when no events are available.'=>'De tekst die wordt weergegeven wanneer er geen evenementen zijn.','Events filtering format'=>'Opmaak bij filteren van evenementen','Default event list filtering format'=>'Standaard-opmaak evenementenlijst filter','This defines the layout of the event list filtering form when using the shortcode [eme_filterform]. Use #_FILTER_CATS, #_FILTER_LOCS, #_FILTER_TOWNS, #_FILTER_WEEKS, #_FILTER_MONTHS.'=>'Dit definieert de opmaak van het evenementen filter-formulier wanneer je de shortcode [eme_filterform] gebruikt. Gebruik #_FILTER_CATS, #_FILTER_LOCS, #_FILTER_TOWNS, #_FILTER_WEEKS, #_FILTER_MONTHS.','Calendar options'=>'Instellingen Kalender','Hide past events?'=>'Voorbije evenementen verbergen?','Check this option if you want to hide past events in the calendar.'=>'Vink deze optie aan als je voorbije evenementen wilt verbergen in de kalender.','Show single event?'=>'Toon enkel evenement?','Check this option if you want to immediately show the single event and not a list of events if there is only one event on a specific day.'=>'Vink deze optie aan als u het ene evenement onmiddellijk wilt weergeven en geen lijst met evenementen als er slechts één evenement op een specifieke dag is.','Calendar format'=>'Opmaak Kalender','Small calendar title'=>'Titel kleine kalender','The format of the title, corresponding to the text that appears when hovering on an eventful calendar day.'=>'De opmaak van de titel, die overeenkomt met de tekst die verschijnt als je met de muis over een vol geplande dag gaat.','Small calendar title separator'=>'Scheidingsteken voor de titel van de kleine kalender','The separator appearing on the above title when more than one event is taking place on the same day.'=>'Scheidingsteken dat verschijnt bij de de bovenstaande titel, wanneer er meerdere evenementen op dezelfde dag zijn.','Full calendar events format'=>'Opmaak van de grote kalender','The format of each event when displayed in the full calendar. Remember to include li tags before and after the event.'=>'De opmaak van elk evenement getoond in de grote kalender. Denk aan de li tags voor en achter het evenement.','Locations format'=>'Opmaak van de Locaties','Default location list format header'=>'Standaard opmaak van de kop van de evenementenlijst','This content will appear just above your code for the default location list format. If you leave this empty, the value %s will be used.
Used by the shortcode [eme_locations]'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Als je dit leeg laat zal de waarde %s worden gebruikt.
Gebruikt door shortcode [eme_locations]','Default location list item format'=>'Opmaak evenementenlijst standaard locatie','The format of a location in a location list. If you leave this empty, the value %s will be used.
See the documentation for a list of available placeholders for locations.
Used by the shortcode [eme_locations]'=>'De opmaak van een locatie in een locatie lijst. Als je dit leeg laat, zal de waarde %s worden gebruikt.
Zie de documentatie voor een lijst met beschikbare placeholders voor locaties.
Gebruikt door de shortcode [eme_locations]','Default location list format footer'=>'Standaard opmaak van de voettekst van de evenementen lijst','This content will appear just below your code for the default location list format. If you leave this empty, the value %s will be used.
Used by the shortcode [eme_locations]'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Als je dit leeg laat zal de waarde %s worden gebruikt.
Gebruikt door shortcode [eme_locations]','Single location page title format'=>'Opmaak titel van de pagina waarop één locatie verschijnt','The format of a single location page title.
Follow the previous formatting instructions.'=>'Opmaak van de pagina met een enkele locatie.
Lees de voorgaande opmaak-instructies.','Single location html title format'=>'Opmaak html titel van de pagina waarop één locatie verschijnt','The format of a single location html page title.
Follow the previous formatting instructions.'=>'Opmaak van de pagina met een enkel evenement.
Lees de voorgaande opmaak-instructies.','Default single location page format'=>'Standaard opmaak pagina met een enkele locatie','The format of a single location page.'=>'Opmaak van de pagina die één enkele locatie toont.','Default location event list format'=>'Opmaak evenementenlijst standaard locatie','The format of the events list inserted in the location page through the #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS and #_ALLEVENTS element.
Follow the events formatting instructions'=>'De opmaak van de evenementen-lijst die wordt ingevoegd in de locatiepagina met het #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS en #_ALLEVENTS element.
Volg de instructies voor de opmaak van de evenementen','Default no events message'=>'Standaardbericht bij geen evenementen','The message to be displayed in the list generated by #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS and #_ALLEVENTS when no events are available.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven in de lijst die wordt gegenereerd door #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS en #_ALLEVENTS wanneer er geen evenementen beschikbaar zijn.','Membership options'=>'Lidmaatschap opties','Membership form login required text'=>'Lidmaatschapsformulier login vereist tekst','The text shown instead of the membership form if a person needs to be logged in in order to register. You can use membership placeholders here.'=>'De tekst wordt weergegeven in plaats van het lidmaatschapsformulier als een persoon moet inloggen om zich te kunnen registreren. Je kan hier lidmaatschap placeholders gebruiken.','Page Access Denied message'=>'Pagina Toegang Geweigerd bericht','The message shown if people are not allowed to view certain WP pages because of EME membership restrictions. You can use conditional tags and generic placeholders here.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven als mensen bepaalde WP-pagina\'s niet mogen bekijken vanwege EME-lidmaatschapsbeperkingen. U kunt hier voorwaardelijke tags en generieke placeholders gebruiken.','URL to redirect membership protected pages to'=>'URL naar waar door lidmaatschap beveiligde pagina\'s om te leiden','When a person that is not logged-in wants to look at a page that requires some EME membership, that person also gets to see the page access denied message above. If you want to redirect to some url instead, enter it here. The permalink of the current visited page will be added to the mentioned url query string with a parameter called "redirect".'=>'Wanneer een persoon die niet is aangemeld een pagina wil bekijken waarvoor een EME-lidmaatschap vereist is, krijgt die persoon ook het bericht Toegang tot pagina geweigerd hierboven te zien. Als je in plaats daarvan naar een url wilt omleiden, voer die dan hier in. De permalink van de huidige bezochte pagina wordt toegevoegd aan de genoemde url-queryreeks met een parameter genaamd "redirect".','Default format for membership attendance check when not logged in'=>'Standaardopmaak voor lidmaatschapscontrole indien niet aangemeld','The format of the text shown when the QR code of an active member is scanned by a person not logged in. All member and membership placeholders can be used.'=>'De opmaak van de tekst die wordt weergegeven wanneer de QR-code van een actief lid wordt gescand door een persoon die niet is ingelogged. Alle placeholders voor leden en leden kunnen worden gebruikt.','Default format for membership attendance check when logged in'=>'Standaardopmaak voor lidmaatschapscontrole indien aangemeld','The format of the text shown when the QR code of an active member is scanned by a person with sufficient rights. All member and membership placeholders can be used.'=>'De opmaak van de tekst die wordt weergegeven wanneer de QR-code van een actief lid wordt gescand door een persoon met voldoende rechten. Alle placeholders voor leden en leden kunnen worden gebruikt.','Show custom people fields in members overview'=>'Eigen aangemaakte personenvelden weergeven in ledenoverzicht','To limit the number of fields shown/hidden in the overview of members, the custom fields of type "people" are not added by default. Check this option if you want those to be available in the members overview too.'=>'Om het aantal getoonde/verborgen velden in het ledenoverzicht te beperken, worden standaard de eigen aangemaakte velden van het type "personen" niet toegevoegd. Vink deze optie aan als je wilt dat deze ook in het ledenoverzicht beschikbaar zijn.','RSS and ICAL feed format'=>'RSS en ICAL opmaak','RSS main title'=>'RSS kop titel','The main title of your RSS events feed.'=>'De koptitel van je RSS evenementen feed.','RSS main description'=>'De (kop) beschrijving van de RSS','The main description of your RSS events feed.'=>'De hoofdbeschrijving van de RSS feed van de evenementen.','RSS title format'=>'Opmaak van de titel van de RSS feed','The format of the title of each item in the events RSS feed.'=>'De opmaak van elk item in de RSS feed van de evenementen.','RSS description format'=>'Beschrijving opmaak RSS','The format of the description of each item in the events RSS feed. Follow the previous formatting instructions.'=>'De opmaak van elk item in de RSS-feed van de evenementen. Volg de voorgaande instructies over de opmaak.','RSS Pubdate usage'=>'RSS Pubdate gebruik','Show the event creation/modification date as PubDate info in the in the events RSS feed.'=>'Toon de evenement aanmaak/wijzigings datum als PubDate info in de RSS feed van het evenement.','RSS Pubdate is start date'=>'RSS Pubdatum is start datum','If you select this, the pubDate field in RSS will be the event start date, not the modification date.'=>'Als je dit selecteert, zal het Pubdatum veld in RSS de evenement start datum zijn, niet de modificatie datum.','ICAL title format'=>'Opmaak van ICAL-titel','The format of the title of each item in the events ICAL feed.'=>'Titel opmaak van alle items in de evenementen ICAL feed.','ICAL description format'=>'Opmaak ICAL beschrijving','The format of the description of each item in the events ICAL feed. Follow the previous formatting instructions.'=>'Opmaak van de beschrijving van alle items in de evenementen ICAL feed. Volg de vorige opmaak instructies.','ICAL location format'=>'ICAL location format','The format of the location of each item in the events ICAL feed (if a location is defined for that event). Use any regular location placeholders.'=>'Locatie-opmaak van elk item in de evenementen ICAL-feed (indien een locatie gedefinieerd is voor dat evenement). Gebruik reguliere locatie-placeholders.','RSVP: registrations and bookings'=>'RSVP: registraties en reserveringen','Default contact person'=>'Standaard contactpersoon','Select the default contact person. This user will be employed whenever a contact person is not explicitly specified for an event'=>'Selecteer de standaard contactpersoon. Deze ontvangt de berichten wanneer voor een evenement de contactpersoon niet expliciet aan een evenement wordt toegewezen','By default enable registrations for new events?'=>'Standaard de registratie voor nieuwe evenmenten toevoegen?','Check this option if you want to enable registrations by default for new events.'=>'Vink deze optie aan als je wilt dat aan nieuwe evenmenten standaard de mogelijkheid om te registreren wordt toegevoegd.','By default require approval for registrations?'=>'Standaard goedkeuring nodig voor registraties?','Check this option if you want by default that new registrations require approval.'=>'Vink dit aan als je wilt dat nieuwe registraties standaard goedkeuring nodig hebben.','By default require user confirmation for registrations?'=>'Standaard gebruikersbevestiging nodig voor boekingen?','Check this option if you want by default that new registrations require confirmation of the person doing the booking.'=>'Vink deze optie aan als je standaard wilt dat voor nieuwe boekingen een bevestiging nodig is van de persoon die de boeking doet.','Send out pending booking reminders'=>'Stuur goed te keuren boeking herinneringen uit','Send out approved booking reminders'=>'Stuur goedgekeurde boeking herinneringen uit','By default require WP membership to be able to register?'=>'Standaard lidmaatschap van WP blog vereist om te kunnen registreren?','Check this option if you want by default that only logged-in users can book for an event.'=>'Vink deze optie aan als je wilt dat uitsluitend aangemelde gebruikers voor een evenement kunnen registreren.','Check required fields upon submit?'=>'Controleer vereiste velden bij Versturen?','Check this option if you want to check on the server-side if all required fields have been completed upon RSVP form submit. You might want to disable this if your form uses eme_if to show/hide certain form fields, otherwise your form might not get submitted if the hidden fields are marked as required.'=>'Schakel deze optie in als je aan de serverzijde wil controleren of alle vereiste velden zijn afgerond bij het verzenden van het RSVP-formulier. Mogelijk wil je dit uitschakelen als je formulier eme_if gebruikt om bepaalde formuliervelden te tonen/verbergen, anders wordt je formulier mogelijk niet verzonden als de verborgen velden als vereist zijn gemarkeerd.','Default number of seats'=>'Standaard aantal plaatsen','The default number of seats an event has.'=>'Het standaard aantal plaatsen dat een evenment kan bevatten.','By default allow RSVP from'=>'Sta standaard RSVP toe vanaf','(0 for both days and hours indicates no limit)'=>'(0 voor zowel dagen als uren duidt op geen limiet)','By default allow RSVP until this many'=>'Sta standaard RSVP goed tot dit aantal','RSVP check no accents (diacritics)?'=>'RSVP doe controle zonder accenten?','Check this option if you want to have the RSVP forms to also check for first name and last name without accents (diacritics) when required (when you require unique registrations or the cancel form), to accomodate languages where people use both (e.g. "Será" and "Sera").'=>'Vink deze optie aan als je wil dat het RSVP formulier ook controleert op voornaam en achternaam zonder accenten indien nodig (bv als je unieke registratie vereist of in het annuleringsformulier), om tegemoet te komen aan talen waar mensen beide door elkaar gebruiken (bv. "Será" and "Sera").','Hide fully booked events?'=>'Verberg volgeboekte evenementen?','Check this option if you want to hide events that are fully booked from the calendar and events listing in the front.'=>'Vink deze optie aan als je volgeboekte evenementen in de kalender en lijsten wilt verbergen.','Hide RSVP ended events?'=>'Verberg evenementen waar je niet meer voor kan reserveren?','Check this option if you want to hide events that no longer allow bookings.'=>'Vink deze optie aan als je evenementen wil verbergen die niet langer boekingen toestaan.','WARNING: This might throw of the limit parameter for the eme_events shortcode if that parameter is used: in case the option to hide RSVP ended events is selected, the number of events shown might be less than indicated with the limit option.'=>'WAARSCHUWING: dit zou de limit parameter voor de eme_events shortcode kunnen genereren als die parameter wordt gebruikt: in het geval dat de optie om rsvp beëindigde evenementen te verbergen is geselecteerd, kan het aantal getoonde events minder zijn dan aangegeven met de limit optie.','Add booking form submit text'=>'Voeg boekingsformulier indienen tekst toe','The string of the submit button on the add booking form'=>'Tekst op de verzendknop in het \'boeking toevoegen\'-formulier','Cancel booking form submit text'=>'Tekst verzendknop voor het \'Annuleren boeking\'-formulier','The string of the submit button on the cancel booking form'=>'Tekst van de verzendknop op het \'annuleer boeking\'-formulier','Event fully booked text'=>'Evenement volgeboekt tekst','The text shown on the booking form if no seats are available anymore.'=>'De tekst getoond op het boekingsformulier als er geen plaatsen meer beschikbaar zijn.','Booking on waiting list text'=>'Boeking in de wachtrij tekst','The text shown on the booking form if this booking will be put on the waiting list.'=>'De tekst op het boekingsformulier als deze boeking op de wachtlijst wordt geplaatst.','RSVP not yet allowed text'=>'Reservaties nog niet toegestaan tekst','The text shown on the booking form if bookings are not yet allowed on that date and time.'=>'De tekst getoond op het boekingsformulier als een evenement nog geen boekingen toelaat.','RSVP no longer allowed text'=>'RSVP niet langer toegestaan tekst','The text shown on the booking form if an event no longer allows bookings.'=>'De tekst getoond op het boekingsformulier als een evenement geen boekingen meer toelaat.','Cancel no longer allowed text'=>'Annuleren niet meer toegestaan tekst','The text shown on the cancel booking form if an event no longer allows bookings.'=>'De tekst getoond op het annuleringsformulier als een evenement geen boekingen meer toelaat.','Booking form login required text'=>'Boekingsformulier login vereist tekst','The text shown instead of the booking form if a person needs to be logged in in order to register.'=>'De tekst die wordt weergegeven in plaats van het boekingsformulier als een persoon moet zijn aangemeld om zich te registreren.','Booking form invitation required text'=>'Boekingsformulier uitnodiging vereist tekst','The text shown instead of the booking form if an invitation is required and the person is not using a correct invitation link.'=>'De tekst die wordt weergegeven in plaats van het boekingsformulier als een uitnodiging vereist is en de persoon geen correcte uitnodigingslink gebruikt.','Email already registered text'=>'E-mailadres reeds geregistreerd tekst','The text shown if the email used to register is already used by another booking and the email is only allowed to register once.'=>'Tekst die wordt weergegeven als het e-mailadres dat nu wordt gebruikt om te registreren al door een eerdere boeking is gebruikt en een e-mailadres slechts eenmaal mag worden geregistreerd.','For all placeholders you can use here, see the documentation'=>'Voor alle placeholders die je hier kan gebruiken, zie de documentatie','Person already registered text'=>'Persoon reeds geregistreerd tekst','The text shown if the person (combo of last name/first name/email) used to register is already used by another booking and the person is allowed to register once.'=>'De tekst die wordt weergegeven als de persoon (combinatie van achternaam / voornaam / e-mail) die is gebruikt om te registreren, al door een andere boeking wordt gebruikt en de persoon zich maar één keer mag registreren.','Attendees list format'=>'Opmaak lijst deelnemers','The format for the attendees list when using the #_ATTENDEES placeholder.'=>'Opmaak voor overzicht van aanwezige personen wanneer de #_ATTENDEES placeholder gebruikt wordt.','For all placeholders you can use here, see '=>'Voor alle te gebruiken placeholders, zie ','Attendees list ignore pending'=>'Lijst deelnemers uitgezonderd niet-goedgekeurde reservaties','Whether or not to ignore pending bookings when using the #_ATTENDEES placeholder.'=>'Al dan niet niet-goedgekeurde reservaties negereren bij gebruik van de placeholder #_ATTENDEES.','Bookings list header format'=>'Header-opmaak van boekingsoverzicht','The header format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Header-opmaak voor boekingenoverzicht wanneer de #_BOOKINGS placeholder gebruikt wordt.',' The default is \'%s\''=>' Standaard is \'%s\'','Bookings list format'=>'Opmaak boekingsoverzicht','The format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Opmaak boekingsoverzicht wanneer de #_BOOKINGS placeholder gebruikt wordt.','Bookings list footer format'=>'Footer-opmaak van boekingsoverzicht','The footer format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Voetteskt-opmaak voor boekingsoverzicht wanneer de #_BOOKINGS placeholder gebruikt wordt.','Ignore pending bookings in the bookings list'=>'Negeer goed te keuren boekingen in het boekingsoverzicht','Whether or not to ignore pending bookings when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Al dan niet niet-goedgekeurde boekingen negereren bij gebruik van de placeholder #_BOOKINGS.','Show RSVP form again after booking?'=>'Toon RSVP formulier na boeking?','Uncheck this option if you don\'t want to show the RSVP booking form again after a successful booking.'=>'Vink deze optie af als je het boekingssformulier niet opnieuw wil tonen na een geslaagde boeking.','Allow overbooking?'=>'Sta overboekingen toe?','Check this option if you want to allow overbookings when adding/editing an booking in the admin interface.'=>'Vink deze optie aan als je overboekingen wil toestaan bij toevoegen/veranderen van een booking in de admin-interface.','RSVP forms format'=>'RSVP formulier formaat','Booking form format'=>'Boeking formulier opmaak','The layout of the form for bookings. #_NAME, #_EMAIL and #_SEATS are obligated fields, if not present then the form will not be shown.'=>'De lay-out van het boekingsformulier. #_NAME, #_EMAIL en #_SEATS zijn verplichte velden, als die niet aanwezig zijn zal het formulier niet worden getoond.','Cancel all bookings form format'=>'Annuleer alle boekingen formulier opmaak','The layout of the cancel form generated by [eme_cancel_all_bookings_form], used to cancel all bookings for one event. #_NAME and #_EMAIL are obligated fields, if not present then the form will not be shown.'=>'De lay-out van het annuleringsformulier gegenereerd door [eme_cancel_all_bookings_form], gebruikt om alle boekingen voor één evenement te annuleren. #_NAME en #_EMAIL zijn verplichte velden. Als dit niet het geval is, wordt het formulier niet weergegeven.','Cancel one payment form format'=>'Annuleer een betaling formulier opmaak','The layout of the cancel form generated when going to the #_CANCEL_URL (and related) placeholder, used to cancel all bookings related to 1 payment. #_SUBMIT, and #_CANCEL_PAYMENT_LINE (see the value of the next options below ) are the obligated fields, if not present then the form will not be shown.'=>'De lay-out van het annuleringsformulier dat wordt gegenereerd wanneer naar de #_CANCEL_URL (en verwante) placeholder wordt gegaan, die wordt gebruikt om alle boekingen met betrekking tot 1 betaling te annuleren. #_SUBMIT en #_CANCEL_PAYMENT_LINE (zie de waarde van de volgende opties hieronder) zijn de verplichte velden, indien deze niet aanwezig zijn, wordt het formulier niet getoond.','Cancel one payment form: booking line format'=>'Annuleer een betaling formulier: boekingsregel opmaak','When canceling a payment, the payment can consist of multiple bookings. This options defines the format of one booking line in the form (and will get repeated for each booking), and can only be used in the \'Cancel one payment form format\' mentioned above and in the \'Cancelled payment format\' mentioned below, by using the placeholder #_CANCEL_PAYMENT_LINE'=>'Bij het annuleren van een betaling, kan de betaling bestaan uit meerdere boekingen. Deze optie definieert de opmaak van één boekingsregel in het formulier (en wordt voor elke boeking herhaald) en kan alleen worden gebruikt in de \'Annuleer een betaling formulier opmaak\' hierboven, door de placeholder #_CANCEL_PAYMENT_LINE te gebruiken','Cancelled payment format'=>'Betaling geannuleerd opmaak','This options defines the format of the message shown when a payment has been cancelled. Can contain all people placeholders and #_CANCEL_PAYMENT_LINE (repeated for each booking)'=>'Deze optie definieert de opmaak van de boodschap die getoond wordt als een betaling geannuleerd is. Kan alle personen placeholders bevatten, alsook #_CANCEL_PAYMENT_LINE (herhaald voor elke boeking)','Event tasks options'=>'Evenement taken opties','By default require WP membership to be able to sign up for tasks?'=>'Standaard vereist WP-lidmaatschap om te kunnen aanmelden voor taken?','Check this option if you want by default that only logged-in users can sign up for tasks.'=>'Vink deze optie aan als u standaard wilt dat alleen ingelogde gebruikers zich kunnen aanmelden voor taken.','By default require sign up approval for tasks?'=>'Standaard goedkeuring nodig voor taakaanmeldingen?','Check this option if you want by default that signups for tasks need to be approved.'=>'Vink dit aan als je wilt dat nieuwe taakaanmeldingen standaard goedkeuring nodig hebben.','Allow overlap for task signups?'=>'Sta overlapping toe voor taakaanmeldingen?','Check this option if you want to allow a person to sign up for tasks that overlap in time.'=>'Vink deze optie aan als je wil toestaan dat iemand zich kan aanmelden voor taken die elkaar in de tijd overlappen.','Task signup form format (task entry part)'=>'Opmaak taakaanmeldingsformulier (deel taakinvoer)','The layout of one task people can select to signup for (repeated for each task).'=>'De lay-out van één taak die mensen kunnen selecteren om zich voor aan te melden (herhaald voor elke taak).','This setting is used in the shortcode eme_tasks_signupform if the option "template_id" is not used for that shortcode.'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de shortcode eme_tasks_signupform als de optie "template_id" niet wordt gebruikt voor die shortcode.','Task signup form format (personal info part)'=>'Opmaak taakaanmeldingsformulier (gedeelte met persoonlijke informatie)','The layout of the section of the task signup form where the info concerning lastname/firstname and email is collected.'=>'De lay-out van het gedeelte van het taakaanmeldingsformulier waar de informatie over achternaam/voornaam en e-mail wordt verzameld.','This setting is used in the shortcode eme_tasks_signupform if the option "signupform_template_id" is not used for that shortcode.'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de shortcode eme_tasks_signupform als de optie "signupform_template_id" niet wordt gebruikt voor die shortcode.','Task participants format'=>'Opmaak taakaanmelding','The layout of one line in the list of signups for tasks (generated by #_TASKSIGNUPS or the eme_tasks_signups shortcode).'=>'De lay-out van één regel in de lijst met aanmeldingen voor taken (gegenereerd door #_TASKSIGNUPS of via de eme_tasks_signups shortcode).','This setting is used in the shortcode eme_tasks_signups if the option "template_id" is not used for that shortcode.'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de shortcode eme_tasks_signups als de optie "template_id" niet wordt gebruikt voor die shortcode.','Signup recorded message'=>'Aanmelding opgeslagen boodschap','The text (html allowed) shown to the user when the task signup has been made successfully.'=>'De tekst (html toegestaan) getoond aan de gebruiker wanneer de aanmelding voor een taak met succes is gebeurd.','Send out reminder emails'=>'Stuur herinneringmails uit','Set the number of days before task signup reminder emails will be sent (counting from the start date of the task). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails.'=>'Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails voor het aanmelden van een taak worden verzonden (te rekenen vanaf de startdatum van de taak). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma\'s. Laat leeg voor geen herinneringsmails.','Email options'=>'E-mail opties','Enable the RSVP email notifications?'=>'Het ontvangen van RSVP e-mailnotificaties inschakelen?','Check this option if you want to receive an email when someone books seats for your events.'=>'Vink deze optie aan als je een e-mail wilt ontvangen als iemand plaatsen reserveert voor je evenementen.','Enable pending RSVP emails?'=>'Verstuur RSVP e-mails mbt goed te keuren boekingen?','Check this option if you want to send mails for pending bookings.'=>'Vink deze optie aan als je e-mails wilt sturen voor nog goed te keuren boekingen.','Enable approved RSVP emails?'=>'Goedgekeurde RSVP e-mails inschakelen?','Check this option if you want to send mails for approved bookings.'=>'Vink deze optie aan als je e-mails wilt sturen voor goedgekeurde boekingen.','Enable paid RSVP emails?'=>'Betaalde RSVP e-mails inschakelen?','Check this option if you want to send mails when a payment arrives via a payment gateway or when a booking is marked as paid.'=>'Vink deze optie aan als je wil dat er e-mails worden verstuurd als een betaling binnenkomt via een betalingsportaal of wanneer een boeking als betaald wordt aangeduid.','Send HTML mails'=>'Stuur HTML Mails','Check this option if you want to use html in the mails being sent.'=>'Vink deze optie aan als je html wilt gebruiken in de te versturen e-mails.','Use mail queuing?'=>'Gebruik de e-mail wachtrij?','If activated, you can plan mails for sending at a later date and time.'=>'Indien geactiveerd, kunt u e-mails plannen voor verzending op een latere datum en tijd.','It is recommended to activate this option.'=>'Het is aangeraden deze optie te activeren.','Email queue settings'=>'Instellingen voor de e-mail wachtrij','Send out queued mails in batches of '=>'Verstuur e-mails in de wachtrij in groepen van ','Pause between mails'=>'Pauze tussen e-mails','Indicate how much time (in microseconds, one microsecond being one millionth of a second) to wait between queued mails being sent. By default this is 0, meaning EME sends mails in bursts based on your mail queue settings. This option can be used to send mails more slowly, but be aware to not cause PHP timeouts.'=>'Geef aan hoeveel tijd (in microseconden, waarbij één microseconde een miljoenste van een seconde is) moet worden gewacht tussen in de wachtrij geplaatste e-mails die worden verzonden. Standaard is dit 0, wat betekent dat EME e-mails in bursts verzendt op basis van uw instellingen voor de e-mailwachtrij. Deze optie kan worden gebruikt om e-mails langzamer te verzenden, maar let op dat u geen PHP-time-outs veroorzaakt.','Multisite data sharing is activated for EME, the option "%s" will use the settings from the main site'=>'Het delen van gegevens op meerdere sites is geactiveerd voor EME, de optie "%s" gebruikt de instellingen van de hoofdsite','Email queuing'=>'E-mail wachtrij','Read tracking'=>'Bijhouden lezen','Add an image (1x1 transparant pixel) to html mails so you can track if people opened the mail or not (be aware that people can easily bypass this by disabling images in their mail client). As this might be a privacy issue, it is deactivated by default.'=>'Voeg een afbeelding (1x1 transparante pixel) toe aan html-mails zodat u kunt bijhouden of mensen de mail hebben geopend of niet (houd er rekening mee dat mensen dit gemakkelijk kunnen omzeilen door afbeeldingen in hun e-mailclient uit te schakelen). Omdat dit een privacyprobleem kan zijn, is dit standaard gedeactiveerd.','Should new persons in the database be considered for massmailing or not? This setting is used if you don\'t ask for opt-in/out info in e.g. the RSVP form. Warning: setting this to \'yes\' is not GDPR compliant if you don\'t ask for a person\'s mail preferences.'=>'Moeten nieuwe personen in de databank massa-mails krijgen of niet? Deze optie wordt gebruikt als je niet om hun mail voorkeuren vraagt via opt-in/out in een formulier. Waarschuwing: als je dit op "ja" zet is dit niet GDPR compliant als je niet om mail voorkeuren vraagt via opt-in/out.','Massmail popup'=>'Massmail pop-up','If a person chooses to not receive mail via #_OPT_IN or #_OPT_OUT, you can optionally show a popup asking if they are sure about this.'=>'Als een persoon ervoor kiest om geen e-mails te ontvangen via #_OPT_IN of #_OPT_OUT, kan je optioneel een pop-up tonen om te vragen of ze zeker zijn hiervan.','Massmail popup text'=>'Massmail pop-up tekst','The text shown in the Massmail popup window.'=>'De tekst in het MassMail pop-up venster.','Should new persons receive the automatic EME newsletter concerning new events if it is scheduled to go out? Warning: setting this to \'yes\' is not GDPR compliant, you should ask people to subscribe to the relevant groups and/or newsletter.'=>'Moeten nieuwe personen de automatische EME-nieuwsbrief over nieuwe evenementen ontvangen als deze gepland staat? Waarschuwing: dit op \'ja\' zetten is niet GDPR-compatibel, je moet mensen vragen zich te abonneren op de relevante groepen en/of nieuwsbrief.','Default email sender name'=>'Standaardnaam voor afzender e-mails','The default name on emails when EME sends mails concerning GDPR, mailing subscribe/unsubscribe or birthdays. If left empty, the name of the default contact person for RSVP mails will be used (or the blog admin if empty).'=>'De standaardnaam op e-mails wanneer EME mails verstuurt over AVG, mailing aan-/afmelden of verjaardagen. Indien leeg gelaten, wordt de naam van de standaardcontactpersoon voor RSVP-mails gebruikt (of de blogbeheerder indien leeg).','Default email sender address'=>'Standaard e-mailadres afzender','The default email address with which EME mails concerning GDPR, mailing subscribe/unsubscribe or birthdays will be sent. If left empty, the address of the default contact person for RSVP mails will be used (or the blog admin if empty). If you use Gmail to send mails, this must correspond with your Gmail account.'=>'Het standaard e-mailadres waarmee EME-mails over AVG, mailing aan-/afmelden of verjaardagen worden verzonden. Indien leeg gelaten, wordt het adres van de standaardcontactpersoon voor RSVP-mails gebruikt (of de blogbeheerder indien leeg). Als je Gmail gebruikt om mails te versturen, moet dit overeenkomen met je Gmail-account.','Force sender address everywhere'=>'Forceer het adres van de afzender overal','Force the configured sender address to be used for all outgoing emails. If not activated, the name and email address of the default contact person for RSVP mails will be used for generic mails, while for event or membership related mails the configured contact person will be used (or the blog admin if empty).'=>'Forceer dat het geconfigureerde afzenderadres moet worden gebruikt voor alle uitgaande e-mails. Indien niet geactiveerd, worden de naam en het e-mailadres van de standaardcontactpersoon voor RSVP-mails gebruikt voor generieke mails, terwijl voor evenement- of lidmaatschapsgerelateerde mails de geconfigureerde contactpersoon wordt gebruikt (of de blogbeheerder als deze leeg is).','Remark: if - for certain events or memberships - the sender address of the contact person is identical to the one configured here, but only the sender name differs, the name from the contact person of the event or membership will be used.'=>'Opmerking: indien - voor bepaalde evenementen of lidmaatschappen - het afzenderadres van de contactpersoon identiek is aan het hier geconfigureerde adres, maar alleen de naam van de afzender verschilt, wordt de naam van de contactpersoon van het evenement of lidmaatschap gebruikt.','Default email BCC'=>'Standaard e-mail BCC','Insert an email address that will be added in Bcc to all outgoing mails (multiple addresses are to be separated by comma or semicolon). Can be left empty.'=>'Vul een e-mailadres in dat in Bcc aan alle uitgaande mails wordt toegevoegd (meerdere adressen scheid je met komma of punt-komma). Kan leeg worden gelaten.','Email sending method'=>'E-mail verzenden methode','PHP email function'=>'PHP e-mail functie','Select how you want to send out emails.'=>'Selecteer hoe je e-mails wil versturen.','SMTP host'=>'Mailserver host','The SMTP host. Usually it corresponds to \'localhost\'.'=>'SMTP-host. Meestal is dit \'localhost\'.','SMTP port'=>'SMTP poort','The port through which you email notifications will be sent. Make sure the firewall doesn\'t block this port'=>'De poort via welke je e-mail notificaties worden verzonden. Zorg dat de firewall deze poort niet blokkeert','SMTP encryption method'=>'SMTP encryptiemethode','TLS'=>'TLS','SSL'=>'SSL','Select the SMTP encryption method.'=>'Selecteer de SMTP encryptiemethode.','Use SMTP authentication?'=>'SMTP authenticatie gebruiken?','SMTP authentication is often needed. If you use Gmail, make sure to set this parameter to Yes'=>'SMTP authenticatie is vaak verplicht. Als je Gmail gebruikt, zet deze parameter op Ja','SMTP username'=>'SMTP gebruikersnaam','Insert the username to be used to access your SMTP server.'=>'Voer de gebruikersnaam in voor toegang tot je SMTP server.','SMTP password'=>'SMTP wachtwoord','Insert the password to be used to access your SMTP server'=>'Voer het wachtwoord in voor toegang tot je SMTP server','Verify SMTP certificates?'=>'Controleer SMTP-certificaten?','Uncheck this option if you have issues sending mail via secure SMTP due to mismatching certificates. Since this in fact defeats the purpose of having certificates, it is not recommended to use it, but sometimes it is needed at specific hosting providers. This has only an effect for private ip ranges (like e.g. 127.0.0.1, localhost, ...), for public mailservers this is not allowed.'=>'Schakel dit selectievakje uit als u problemen ondervindt bij het verzenden van e-mail via beveiligde SMTP vanwege niet-overeenkomende certificaten. Aangezien dit in feite het doel van het hebben van certificaten verslaat, wordt het niet aanbevolen om het te gebruiken, maar soms is het nodig bij specifieke hostingproviders. Dit heeft alleen effect voor privé-IP-bereiken (zoals bijvoorbeeld 127.0.0.1, localhost, ...), voor openbare e-mailservers is dit niet toegestaan.','Debug SMTP?'=>'Debug SMTP?','Check this option if you have issues sending mail via SMTP. Only do this for debugging purposes and deactivate it afterwards!'=>'Vink dit aan als je problemen hebt met verzending via SMTP. Gebruik dit alleen voor debugging doeleinden en deactiveer dit naderhand!','Email blacklist'=>'E-mail zwarte lijst','A list of emails (one per line) that will not be accepted in EME. Examples can be ".com" (to not accept anything from ".com"), "anything.com" (to not accept addresses ending in "anything.com"), or even specific email addresses.'=>'Een lijst met e-mails (één per regel) die niet worden geaccepteerd in EME. Voorbeelden kunnen ".com" zijn (om niets te accepteren van ".com"), "anything.com" (om geen adressen te accepteren die eindigen op "anything.com"), of zelfs specifieke e-mailadressen.','Hint: after you changed your mail settings, go to the Emails management submenu to send a test mail.'=>'Tip: nadat u uw e-mailinstellingen heeft gewijzigd, ga naar het E-mailbeheer submenu om een testmail te verzenden.','Full name format'=>'Opmaak volledige naam','The format of the full name of a person, used when sending mails to a person or displaying the full name. Only 2 placeholders can and need to be used: #_FIRSTNAME and #_LASTNAME. The default is "#_LASTNAME #_FIRSTNAME".'=>'De opmaak van de volledige naam van een persoon, gebruikt om mails te verzenden of de volledige naam te tonen. Er kunnen enkel 2 placeholders gebruikt worden: #_FIRSTNAME en #_LASTNAME. De standaard is "#_FIRSTNAME #_LASTNAME".','If you leave this empty, this mail will not be sent.'=>'Als je dit leeg laat, wordt deze mail niet verzonden.','Contact Person Paid Email Subject'=>'Contactpersoon Betaald e-mail onderwerp','Contact Person Paid Email Body'=>'Contactpersoon Betaald e-mail inhoud','Contact Person Payment Notification Email Subject'=>'Contactpersoon betalingsmelding e-mail onderwerp','Contact Person Payment Notification Email Body'=>'Email-tekst naar contactpersoon met betalingsmelding','Mailing group subscription Email'=>'Mailinggroep inschrijven e-mail','Subscribe email subject'=>'Onderwerp van e-mail Inschrijven','The subject of the email which will be sent to the person asking to subscribe to a mailing group.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de persoon die wenst in te schrijven op een mailing groep.','No placeholders can be used.'=>'Er kunnen geen placeholders gebruikt worden.','Subscribe email body'=>'Inhoud van e-mail Inschrijven','The body of the email which will be sent to the person asking to subscribe to a mailing group.'=>'De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de persoon die wenst in te schrijven op een mailing groep.','Should contain at least the placeholder #_SUB_CONFIRM_URL (if this placeholder is not present, people will not be able to confirm their subscription). Next to that, #_LASTNAME and #_FIRSTNAME can also be used. You should also advise the person that this subscription confirmation link is only valid for a specific amount of time (typically one day).'=>'Moet ten minste de plaatshouder #_SUB_CONFIRM_URL bevatten (als deze niet aanwezig is, kunnen mensen hun inschrijving niet bevestigen). Daarnaast kunnen ook #_LASTNAME en #_FIRSTNAME gebruikt worden. U moet de persoon er ook op wijzen dat deze bevestigingslink slechts een bepaalde tijd geldig is (meestal één dag).','Subscribe mail attachments'=>'Inschrijven e-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when someone subscribes to a mailing group.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer iemand inschrijft op een mailing groep.','Unsubscribe email subject'=>'Uitschrijvingsmail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the person asking to unsubscribe.'=>'Onderwerp van de mail die zal verstuurd worden naar de persoon die wenst uit te schrijven.','Unsubscribe email body'=>'Uitschrijvingsmail inhoud','The body of the email which will be sent to the person asking to unsubscribe.'=>'Mailbericht voor de persoon die verzoekt te worden uitgeschreven.','Can contain all people placeholders and one additional required placeholder, namely #_UNSUB_CONFIRM_URL (which will be replaced with the unsubscribe confirmation url).'=>'Kan alle placeholders voor personen bevatten en één extra vereiste placeholder, namelijk #_UNSUB_CONFIRM_URL (die zal worden vervangen door de bevestigings-url voor uitschrijven).','Task Signup Pending Email Subject'=>'E-mail onderwerp voor goed te keuren taakaanmelding','The subject of the email sent to the respondent when that person signs up for a task that requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Task Signup Pending Email Body'=>'E-mail body voor goed te keuren taakaanmelding','The body of the email sent to the respondent when that person signs up for a task that requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Contact Person Task Signup Pending Email Subject'=>'Contactpersoon Taak aanmelding Goedkeuring Vereist e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task that requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Contact Person Task Signup Pending Email Body'=>'Contactpersoon Taak aanmelding Goedkeuring Vereist e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task that requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon als iemand zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Task Signup Made Email Subject'=>'Taak Aanmelding Gebeurd e-mail onderwerp','The subject of the email sent to the respondent when that person signs up for a task.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak.','Task Signup Made Email Body'=>'Taak Aanmelding Gebeurd e-mail inhoud','The body of the email sent to the respondent when that person signs up for a task.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak.','Contact Person Task Signup Made Email Subject'=>'Contactpersoon Taak aanmelding gebeurd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand zich aanmeldt voor een taak.','Contact Person Task Signup Made Email Body'=>'Contactpersoon Taak aanmelding gebeurd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon als iemand zich aanmeldt voor een taak.','Task Signup Reminder Email Subject'=>'E-mail onderwerp voor aanmeld herinnering taak','The subject of the reminder email which will be sent to the respondent.'=>'Het onderwerp van de herinneringsmail die naar de aanmelder zal worden verstuurd.','Task Signup Reminder Email Body'=>'E-mail body voor aanmeld herinnering taak','The body of the reminder email which will be sent to the respondent.'=>'De inhoud van de herinneringsmail die naar de aanmelder zal worden verstuurd.','Task Signup Cancelled Email Subject'=>'Taak Aanmelding Geannuleerd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent when he himself cancels a task signup.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de aanmelder zelf een taakaanmelding annuleert.','Task Signup Cancelled Email Body'=>'Taak Aanmelding Geannuleerd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent when he himself cancels a task signup.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de aanmelder zelf een taakaanmelding annuleert.','Contact Person Task Signup Cancelled Email Subject'=>'Contactpersoon Taak Aanmelding Geannuleerd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels a task signup.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand een taakaanmelding annuleert.','Contact Person Task Signup Cancelled Email Body'=>'Contactpersoon Taak Geannuleerd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels a task signup.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de aanmelder zelf de inschrijving voor een taak annuleert.','Task Signup Deleted Email Subject'=>'Taak Inschrijving Verwijderd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the task signup is deleted by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de inschrijving voor een taak verwijderd is door een beheerder.','Task Signup Deleted Email Body'=>'Taak Inschrijving verwijderd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the task signup is deleted by an admin.'=>'De opmaak van de inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de inschrijving voor een taak verwijderd is door een beheerder.','Birthday Email Subject'=>'Verjaardag e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to people on their birthday (if active for them).'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar mensen wordt verzonden op hun verjaardag (indien actief voor hen).','Birthday Email Body'=>'Verjaardag e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to to people on their birthday (if active for them).'=>'Het inohoud van de e-mail die naar mensen wordt verzonden op hun verjaardag (indien actief voor hen).','GDPR: General Data Protection Regulation options'=>'AVG: Algemene Verordening Gegevensbescherming opties','For more info concerning GDPR, see'=>'Voor meer informatie omtrent GDPR, zie','the documentation about the shortcode %s'=>'de documentatie over de shortcode %s','and'=>'en','Automatically remove expired members'=>'Verwijder automatisch vervallen leden','Set the number of days after which expired members are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Stel het aantal dagen in waarna verlopen leden automatisch worden verwijderd. Laat leeg of 0 voor geen automatische verwijdering.','Setting this to something greater than 0 helps you in achieving GDPR compliance. Recommended values are 180 (half a year) or 365 (one year).'=>'Als u dit op iets groter dan 0 instelt, helpt u bij het behalen van GDPR-conformiteit. Aanbevolen waarden zijn 180 (een half jaar) of 365 (één jaar).','Automatically anonimyze old bookings'=>'Automatisch anoniem maken van oude boekingen','Set the number of days after which old bookings for finished events are automatically anonimized. Bookings are not deleted to keep statistics and data on the old events. Leave empty or 0 if not wanted.'=>'Het aantal dagen na dewelke oude reservaties voor afgelopen evenementen automatisch anoniem worden gemaakt. Reservaties worden niet verwijderd om statistieken en data van het oude evenement te bewaren. Leeg of 0 indien niet gewenst.','Automatically remove old events'=>'Verwijder automatisch oude evenementen','Set the number of days after which old events are automatically removed, including all their bookings. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Het aantal dagen na dewelke afgelopen evenementen automatisch worden verwijderd, inclusief alle reservaties. Leeg of 0 indien niet gewenst.','This value should be bigger than the number of days after which old bookings are anonimyzed.'=>'Deze waarde moet hoger zijn dan het aantal dagen na dewelke oude boekingen anoniem worden gemaakt.','Automatically remove task signups for old events'=>'Automatisch taakaanmeldingen voor oude evenementen verwijderen','Automatically remove signups for tasks that have ended the specified number of days ago. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Verwijder automatisch aanmeldingen voor taken die het opgegeven aantal dagen geleden zijn beëindigd. Laat leeg of 0 voor geen automatische verwijdering.','Automatically archive old mailings and remove old mails'=>'Automatisch oude mailings archiveren en oude mails verwijderen','Set the number of days after which mailings are automatically archived and old mails are removed. Leave empty or 0 for no automatic archiving or removal.'=>'Stel het aantal dagen in waarna mailings automatisch worden gearchiveerd en oude mails worden verwijderd. Laat leeg of 0 voor niet automatisch archiveren of verwijderen.','Automatically delete old attendance records'=>'Verwijder oude aanwezigheidsinformatie automatisch','Set the number of days after which attendance records are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Stel het aantal dagen in waarna aanwezigheidsinformatie automatisch wordt verwijderd. Laat leeg of 0 voor geen automatische verwijdering.','Personal info approval email subject'=>'E-mail onderwerp ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','The subject of the email which will be sent to the person asking for personal info storage approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon ter goedkeuring van opslag van persoonlijke gegevens.','This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_gdpr_approve].'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de e-mail verzonden als het resultaat van het indienen van het formulier gemaakt door de shortcode [eme_gdpr_approve].','Personal info approval email body'=>'E-mail inhoud ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','The body of the email which will be sent to the person asking for personal info storage approval.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon ter goedkeuring van opslag van persoonlijke gegevens.','Can only contain 1 placeholder, namely #_GDPR_APPROVE_URL.'=>'Kan maar 1 placeholder bevatten, namelijk #_GDPR_APPROVE_URL.','Personal info approval page title'=>'Pagina titel ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','The title of the page after approval for personal info storage has been given.'=>'De titel van de pagina nadat goedkeuring voor opslag van persoonlijke gegevens is gegeven.','This setting is used after giving approval by clicking on the link generated by #_GDPR_APPROVE_URL.'=>'Deze instelling wordt gebruikt na het geven van goedkeuring door het klikken op de link aangemaakt door #_GDPR_APPROVE_URL.','Personal info approval page content'=>'Pagina inhoud ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','Content of the page after approval for personal info storage has been given.'=>'De inhoud van de pagina nadat goedkeuring voor opslag van persoonlijke gegevens is gegeven.','Personal info email subject'=>'Onderwerp van mail persoonlijke info','The subject of the email which will be sent to the person asking for his personal info.'=>'Onderwerp van e-mail verzonden naar de persoon die zijn/haar persoonlijke gegevens opvraagt.','This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_gdpr].'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de e-mail verzonden als het resultaat van het indienen van het formulier gemaakt door de shortcode [eme_gdpr].','Personal info email body'=>'Tekstinhoud van mail persoonlijke info','The body of the email which will be sent to the person asking for his personal info.'=>'De inhoud van de e-mail die verzonden wordt naar de persoon die vraagt om zijn persoonlijke informatie.','Can only contain 1 placeholder, namely #_GDPR_URL.'=>'Kan maar 1 placeholder bevatten, namelijk #_GDPR_URL.','Personal info page title'=>'Persoonlijke info pagina titel','The title of the page when personal info is rendered.'=>'De titel van de pagina als persoonlijke info getoond wordt.','This setting is used when rendering personal info after clicking on #_GDPR_URL.'=>'Deze instelling wordt gebruikt bij het tonen van persoonlijke informatie na het klikken op #_GDPR_URL.','Personal info page header'=>'Persoonlijke info pagina header','Text to be shown above the personal info being rendered.'=>'De tekst getoond boven de persoonlijke informatie.','Personal info page footer'=>'Persoonlijke info pagina footer','Text to be shown below the personal info being rendered.'=>'De tekst getoond onder de persoonlijke informatie.','Change personal info email subject'=>'Onderwerp van mail wijzigen persoonlijke info','The subject of the email which will be sent to the person asking to change his personal info.'=>'Onderwerp van e-mail verzonden naar de persoon die zijn/haar persoonlijke gegevens wil wijzigen.','This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_change_personal_info].'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de e-mail die wordt verzonden als gevolg van het verzenden van het formulier dat is gemaakt met de shortcode [eme_change_personal_info].','Change personal info email body'=>'Tekstinhoud van mail wijzigen persoonlijke info','The body of the email which will be sent to the person asking to change his personal info.'=>'Onderwerp van e-mail verzonden naar de persoon die zijn/haar persoonlijke gegevens wil wijzigen.','Can only contain 1 placeholder, namely #_CHANGE_PERSON_INFO.'=>'Kan slechts 1 plaatshouder bevatten, namelijk #_CHANGE_PERSON_INFO.','Change personal info Form template'=>'Opmaak Formulier wijzigen persoonlijke info','The template of the form which will be presented to the person to actually change his personal info.'=>'De opmaak van het formulier dat aan de persoon wordt gepresenteerd om zijn persoonlijke gegevens daadwerkelijk te wijzigen.','The placeholders you can use in this setting are : #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, #_OPT_OUT, #_GDPR and all #_FIELD{xx} placeholders for custom fields of type "person".'=>'De placeholders die u in deze instelling kunt gebruiken zijn: #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, # _OPT_OUT, #_GDPR en alle #_FIELD{xx} placeholders voor eigen aangemaakte velden van het type "persoon".','Default currency'=>'Standaard munteenheid','Select the default currency for payments.'=>'Selecteer de standaard-munteenheid voor betalingen.','Default price'=>'Standaardprijs','The default price for an event.'=>'De standaardprijs voor een evenement.','Default VAT percentage'=>'Standaard BTW-percentage','The default VAT percentage applied to all prices. The price you indicate for events or memberships is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT.'=>'Het standaard BTW-percentage dat op alle prijzen wordt toegepast. De prijs die u aangeeft voor evenementen of lidmaatschappen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven.','Redirect towards payment page?'=>'Omleiden naar betaalpagina?','Select yes to redirect to the payment page after a successfull booking or membership signup, select no to show the payment page inline. It is recommended to leave this at yes, so people can use their back-button in the browser to come back to the payment page.'=>'Selecteer Ja om door te verwijzen naar de betaalpagina na een succesvolle boeking of aanmelding voor het lidmaatschap, selecteer Nee om de betaalpagina inline weer te geven. Het wordt aanbevolen om dit op Ja te laten staan, zodat mensen hun back-knop in de browser kunnen gebruiken om terug te keren naar de betaalpagina.','Redirect wait period'=>'Wachttijd omleiden','Indicate in seconds how many seconds to wait before redirecting to the payment page.'=>'Geef in seconden aan hoeveel seconden er gewacht wordt vooraleer er wordt omgeleid naar de betalingspagina.','Redirect message'=>'Omleidingsbericht','The message shown before redirecting to the payment page. Only one placeholder allowed (#_PAYMENT_URL).'=>'Het bericht dat wordt weergegeven voordat u wordt omgeleid naar de betalingspagina. Slechts één placeholder toegestaan (#_PAYMENT_URL).','Redirect immediately to payment gateway?'=>'Direct doorverwijzen naar betalingsgateway?','By default, people get a list of payment gateways to choose from before being redirected to the payment gateway of choice. Select yes to immediately redirect to the payment gateway if there is only one payment gateway to chose from. This redirect takes also the setting "Redirect wait period" into account. The text above the payment button of the relevant payment gateway will then also be shown.'=>'Mensen krijgen standaard een lijst met betalingsgateways te zien waaruit ze kunnen kiezen voordat ze worden doorgestuurd naar de gewenste betalingsgateway. Selecteer ja om onmiddellijk door te sturen naar de betalingsgateway als er maar één betalingsgateway is om uit te kiezen. Deze redirect houdt ook rekening met de instelling "Redirect wait period". De tekst boven de betaalknop van de betreffende betaalgateway wordt dan ook getoond.','RSVP Payment form header format'=>'Betaalformulier header opmaak','This option is only valid for event bookings, for memberships this can be defined for each membership individually.'=>'Deze optie is alleen geldig voor evenementboekingen, voor lidmaatschappen kan dit voor elk lidmaatschap afzonderlijk worden gedefinieerd.','RSVP Payment form footer format'=>'Betaalformulier footer opmaak','Multibooking payment form header format'=>'Opmaak koptekst multi-boeking betaalformulier','The format of the text shown above the payment buttons in the multibooking form. If left empty, a default message will be shown.'=>'Opmaak van de tekst getoond boven de multi-boeking betalingsknoppen. Indien leeg wordt een standaardtekst getoond.','Although the same placeholders as for the regular payment form header format can be used, it is advised to only use multibooking related placeholders.'=>'Hoewel dezelfde placeholders kunnen worden gebruikt als voor de reguliere koptekstopmaak van het betaalformulier, is het raadzaam om alleen multiboeking-gerelateerde placeholders te gebruiken.','Multibooking payment form footer format'=>'Opmaak voettekst multi-boeking betaalformulier','The format of the text shown below the payment buttons in the multibooking form. Default: empty.'=>'De opmaak van de tekst getoond onder de betalingsknoppen in het multi-reservatie formulier. Standaard: leeg.','Payment already done format'=>'Betaling reeds gedaan opmaak','The message shown instead of the payment form if payment has already been done.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven in plaats van het betalingsformulier als de betaling al is uitgevoerd.','Booking on waiting list format'=>'Boeking in de wachtrij opmaak','The message shown instead of the payment form if you try to pay for a booking that is on the waiting list.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven in plaats van het betalingsformulier als u probeert te betalen voor een boeking die op de wachtlijst staat.','Payment RSVP success return page format'=>'Pagina-opmaak bij geslaagde reserveringsbetaling','The format of the return page when the payment is succesfull for RSVP bookings.'=>'Opmaak van de pagina als betaling van een boeking gelukt is.','If left empty, a default message will be shown.'=>'Als je dit leeg laat zal een standaard tekst getoond worden.','Payment RSVP failure return page format'=>'Pagina-opmaak bij mislukte reserveringsbetaling','The format of the return page when the payment failed or has been canceled for RSVP bookings.'=>'Opmaak van de pagina als betaling van een boeking niet gelukt of geannuleerd is.','Payment membership success return page format'=>'Opmaak van de pagina als de betaling voor lidmaatschap gelukt is','The format of the return page when the payment is succesfull for membership signup.'=>'Opmaak van de pagina als betaling van een lidmaatschaps-aanmelding gelukt is.','Payment membership failure return page format'=>'Opmaak pagina bij mislukte betaling van een lidmaatschaps-aanmelding','The format of the return page when the payment failed or has been canceled for membership signup.'=>'Opmaak van de pagina als betalingsafhandeling van een lidmaatschaps-aanmelding niet gelukt of geannuleerd is.','Allow refunds?'=>'Terugbetalingen toestaan?','In case of a cancelled booking, the option to refund is presented (if the payment gateway supports it). If you want to disable this, select No.'=>'In het geval van een geannuleerde boeking wordt de optie voor terugbetaling aangeboden (als de betalingsgateway dit ondersteunt). Selecteer Nee als u dit wilt uitschakelen.','Offline payment info'=>'Offline betalingsinformatie','The text containing all info for offline payment. Can contain HTML and placeholders like the payment header/footer settings.'=>'Tekst met informatie over offline-betaling. Mag HTML en placeholders bevatten, zoals deze voor de instellingen voor betalings-header/footer.','Paypal'=>'PayPal','Remark: due to the incomplete PHP implementation by Paypal, it is not recommended to use this method. It works fine, but has some shortcomings: no webhook functionality (meaning: if someone closes the browser immediately after payment, the payment will not get marked as paid in EME) and refunding is not possible.'=>'Opmerking: vanwege de onvolledige PHP-implementatie door Paypal, wordt het niet aanbevolen om deze methode te gebruiken. Het werkt prima, maar heeft enkele tekortkomingen: geen webhook-functionaliteit (dat wil zeggen: als iemand de browser direct na betaling sluit, wordt de betaling niet gemarkeerd als betaald in EME) en terugbetaling is niet mogelijk.','PayPal live or test'=>'PayPal live of test','Paypal Sandbox (for testing)'=>'Paypal Sandbox (voor testdoeleinden)','Paypal Live'=>'Paypal Live','Choose wether you want to test paypal in a paypal sandbox or go live and really use paypal.'=>'Kies of je Paypal wil testen in een een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Paypal echt wilt gebruiken.','PayPal client ID'=>'PayPal client ID','Paypal client ID.'=>'Paypal client ID.','For more info on Paypal apps and credentials, see this page'=>'Voor meer info over Paypal apps en credentials, zie deze pagina','PayPal secret'=>'PayPal secret','Paypal secret.'=>'Paypal secret.','Extra charge added to the price. Can either be an absolute number or a percentage. E.g. 2 or 5%'=>'Extra prijstoeslag. Kan een getal zijn of een percentage. Bijvoorbeeld 2 of 5%','Extra charge 2'=>'Extra prijstoeslag 2','Second extra charge added to the price. Can either be an absolute number or a percentage. E.g. 2 or 5%'=>'Tweede prijstoeslag toegevoegd aan de prijs. Kan een getal zijn of een percentage. Bijvoorbeeld 2 of 5%','Payment button label'=>'Betaalknop tekst','The text shown inside the payment button'=>'De tekst getoond op de betaalknop','Payment button image'=>'Betaalknop image','The url to an image for the payment button that replaces the standard submit button with the label mentioned above.'=>'De url naar een image voor de betaalknop, dit vervangt de standaard betaalknop met de tekst vermeld hierboven.','Text above payment button'=>'Tekst boven de betaalknop','The text shown just above the payment button'=>'De tekst net boven de betaalknop','Text below payment button'=>'Tekst onder de betaalknop','The text shown just below the payment button'=>'De tekst net onder de betaalknop','Info: refunding not implemented yet.'=>'Info: terugbetaling nog niet geïmplementeerd.','Legacy Paypal'=>'Legacy Paypal','PayPal business info'=>'PayPal business info','Paypal business ID or email.'=>'PayPal business-ID of e-mail.','Ignore Paypal tax setting?'=>'Negeer Paypal tax-instelling?','Select yes to ignore the tax setting in your Paypal profile.'=>'Kies Ja voor het negeren van de tax-instellingen in je Paypal profiel.','Info: the url for payment notifications is: '=>'Info: the link van betalingsnotificaties is: ','Info: refunding is possible.'=>'Info: terugbetaling is mogelijk.','Webmoney'=>'Webmoney','Webmoney live or test'=>'Webmoney live of test','Webmoney Sandbox (for testing)'=>'Webmoney Sandbox (voor testdoeleinden)','Webmoney Live'=>'Webmoney live','Choose wether you want to test Webmoney in a sandbox or go live and really use Webmoney.'=>'Kies of je Webmoney wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Webmoney echt wilt gebruiken.','Webmoney Purse'=>'Webmoney beus','Webmoney Purse.'=>'Webmoney beurs.','Webmoney Secret'=>'Webmoney geheim','Webmoney secret.'=>'Webmoney geheim.','First Data'=>'First Data','First Data live or test'=>'First Data live of test','First Data Sandbox (for testing)'=>'First Data Sandbox (voor testdoeleinden)','First Data Live'=>'First Data Live','Choose wether you want to test First Data in a sandbox or go live and really use First Data.'=>'Kies of je First Data wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en First Data echt wilt gebruiken.','First Data Store Name'=>'First Data Winkel Naam','First Data Store Name.'=>'First Data Winkel Naam.','First Data Shared Secret'=>'First Data geheim','First Data Shared Secret.'=>'First Data geheim.','Mollie'=>'Mollie','Mollie API key'=>'Mollie API key','Payconiq'=>'Payconiq','Payconiq live or test'=>'Payconiq live of test','Payconiq Sandbox (for testing)'=>'Payconiq Sandbox (voor testdoeleinden)','Payconiq Live'=>'Payconiq Live','Choose wether you want to test Payconiq in a sandbox or go live and really use Payconiq.'=>'Kies of je Payconiq wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Payconiq echt wilt gebruiken.','Payconiq API key'=>'Payconiq API sleutel','Payconiq Merchant ID'=>'Payconiq Merchant ID','Info: refunding is implemented but the way payconiq works it might still require manual transfer of the funds to the relevant bank accounts anyway.'=>'Info: terugbetaling is geïmplementeerd, maar de manier waarop payconiq werkt, kan toch een handmatige overboeking van het geld naar de relevante bankrekeningen nodig zijn.','Worldpay'=>'Worldpay','Worldpay live or test'=>'Worldpay live of test','Worldpay Sandbox (for testing)'=>'Worldpay Sandbox (voor testdoeleinden)','Worldpay Live'=>'Worldpay Live','Choose wether you want to test Worldpay in a sandbox or go live and really use Worldpay.'=>'Kies of je Worldpay wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Worldpay echt wilt gebruiken.','Worldpay installation ID'=>'Worldpay installation ID','Worldpay MD5 secret'=>'Worldpay MD5 secret','Worldpay MD5 secret used when submitting payments'=>'Worldpay MD5 secret gebruikt bij het betalen','Worldpay MD5 parameters'=>'Worldpay MD5 parameters','Worldpay parameters used to generate the MD5 signature, separated by \':\'. Only use these 4 in the order of your choice: instId,cartId,currency and/or amount'=>'Worldpay parameters gebruikt om de MD5 signature aan te maken, gescheiden door \':\'. Gebruik alleen deze 4 in de gewenste volgorde: instId,cartId,currency en/of amount','Worldpay Test Password'=>'Worldpay Test wachtwoord','Worldpay password for payment notifications when testing'=>'Worldpay wachtwoord voor betalingnotificaties wanneer je Worldpay gebruikt tijdens testen','Worldpay Live Password'=>'Worldpay Live Password','Worldpay password for payment notifications when using Worldpay for real'=>'Worldpay wachtwoord voor betalingnotificaties wanneer je Worldpay echt gebruikt','Opayo'=>'Opayo','Opayo live or test'=>'Opayo live of test','Opayo Sandbox (for testing)'=>'Opayo Sandbox (voor testdoeleinden)','Opayo Live'=>'Opayo Live','Choose wether you want to test Opayo in a sandbox or go live and really use Opayo.'=>'Kies of je Opayo wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Opayo echt wilt gebruiken.','Opayo Vendor Name'=>'Opayo Verkopersnaam (Vendor name)','Opayo Test Password'=>'Opayo Test Wachtwoord','Opayo password for testing purposes'=>'Opayo wachtwoord voor testdoeleinden','Opayo Live Password'=>'Opayo Live Wachtwoord','Opayo password when using Opayo for real'=>'Opayo wachtwoord wanneer je Opayo echt gebruikt','Info: for Opayo to work, your PHP installation must have the mcrypt module installed and activated. Search the internet for which extra PHP package to install and/or which line in php.ini to change.'=>'Info: om Opayo te laten werken, moet je PHP installatie de mcrypt module geïnstalleerd en geactiveerd hebben. Zoek op internet naar welk extra PHP pakket te installeren en/of welke regel in php.ini te veranderen.','SumUp'=>'SumUp','SumUp Merchant Code'=>'SumUp handelaar code','SumUp App ID'=>'SumUp app ID','SumUp App Secret'=>'SumUp App wachtwoord','Stripe'=>'Stripe','Stripe Secret Key'=>'Stripe Secret Key','Stripe Public Key'=>'Stripe Public Key','Stripe payment methods'=>'Stripe-betaalmethoden','The different Stripe payment methods you want to handle/provide. Defaults to \'card\'. See the Stripe doc for more info.'=>'De verschillende Stripe-betaalmethoden die u wil aanbieden. Staat standaard op \'card\'. Zie de Stripe-documentatie voor meer informatie.','WARNING: webhook has not been created. Reason: %s'=>'WAARSCHUWING: de webhook is niet aangemaakt. Reden: %s','WARNING: no webhook has been created. Press save to attempt to create one.'=>'WAARSCHUWING: er is geen webhook aangemaakt. Druk op opslaan om te proberen er een te maken.','Info: a webhook to the mentioned link has been successfully created.'=>'Info: een webhook naar de vermelde link is met succes aangemaak.','Braintree'=>'Braintree','Braintree live or test'=>'Braintree live of test','Braintree Sandbox (for testing)'=>'Braintree Sandbox (voor testdoeleinden)','Braintree Live'=>'Braintree Live','Choose wether you want to test Braintree in a sandbox or go live and really use Braintree.'=>'Kies of je Braintree wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Braintree echt wilt gebruiken.','Braintree Merchant ID'=>'Braintree Merchant ID','Braintree Public Key'=>'Braintree Public Key','Braintree Private Key'=>'Braintree Private Key','Instamojo'=>'Instamojo','Instamojo live or test'=>'Instamojo live of test','Instamojo Sandbox (for testing)'=>'Instamojo Sandbox (voor testdoeleinden)','Instamojo Live'=>'Instamojo Live','Choose wether you want to test Instamojo in a sandbox or go live and really use Instamojo.'=>'Kies of je Instamojo wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Instamojo echt wilt gebruiken.','Instamojo Private Key'=>'Instamojo Private Key','Instamojo Private Auth Token'=>'Instamojo Private Auth Token','Instamojo Private Salt'=>'Instamojo Private Salt','Mercado Pago'=>'Mercado Pago','Mercado Pago live or test'=>'Mercado Pago live of test','Mercado Pago Sandbox (for testing)'=>'Mercado Pago Sandbox (voor testdoeleinden)','Mercado Pago Live'=>'Mercado Pago Live','Choose wether you want to test Mercado Pago in a sandbox or go live and really use Mercado Pago.'=>'Kies of je Mercado Pago wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Mercado Pago echt wilt gebruiken.','Mercado Pago Sandbox Access Token'=>'Mercado Pago Sandbox Access Token','Mercado Pago Live Access Token'=>'Mercado Pago Live Access Token','Fondy'=>'Fondy','Fondy Merchant ID'=>'Fondy Merchant ID','Fondy Secret Key'=>'Fondy Secret Key','Map options'=>'Kaart Opties','Enable map scroll-wheel zooming?'=>'Gebruik map scroll-wheel zooming?','Yes, enables map scroll-wheel zooming. No, enables scroll-wheel page scrolling over maps. (It will be necessary to refresh your web browser on a map page to see the effect of this change.)'=>'Ja, gebruik map scroll-wheel zooming. Indien nee, kan je scroll-wheel pagina scrolling over kaarten doen zonder in te zoomen. (Het is nodig om een browser refresh te doen op een getoonde kaart om het effect hiervan te zien).','Enable map gestures?'=>'Inschakelen kaartbewegingen?','If you choose to use map gestures, then on a desktop zooming must be done using ctrl+zoom, and on a mobile device the user needs to use two fingers to pan the map. This to prevent getting "trapped" in the map when a big map is shown.'=>'Als u ervoor kiest om kaartbewegingen te gebruiken, moet u op een bureaublad inzoomen met ctrl + zoom en op een mobiel apparaat moet de gebruiker twee vingers gebruiken om de kaart te verschuiven. Dit om te voorkomen dat je "opgesloten" raakt in de kaart wanneer een grote kaart wordt getoond.','Individual map zoom factor'=>'Individuele plattegrond zoomfactor','The zoom factor used when showing a single map (max: 14).'=>'Zoomfactor die voor de losse plattegrond gebruikt wordt (max: 14).','Default location map icon'=>'Standaard locatie kaart pictogram','Default location balloon format'=>'Standaard locatie "ballon"-opmaak','The format of the text appearing in the balloon describing the location in the map.'=>'Tekstopmaak voor de popup van de locatie op de kaart.','Other settings'=>'Andere instellingen','Stay on edit page after save?'=>'Blijf in de edit-pagina na opslaan wijzigingen?','This allows you to stay on the edit page after saving events, locations, templates, formfields, people, groups or memberships.'=>'Dit staat je toe om op het wijzig-scherm te blijven na het opslaan van wijzigingen voor evenenemten, locaties, templates, formfields, personen, groepen of lidmaatschappen.','Remove leading zeros from minutes?'=>'Voorloop-nullen van minuut-notatie verbergen?','PHP date/time functions have no notation to show minutes without leading zeros. Checking this option will return e.g. 9 for 09 and empty for 00. This setting affects custom time placeholders and also the generic *DATE and *TIME placeholders'=>'PHP datum/tijd functies hebben geen optie om minuten zonder "eerste" nul te tonen. Deze optie zal bv. 9 teruggeven voor 09 en niks voor 00. Deze optie heeft invloed op tijd placeholders alsook op de algemene *DATE en *TIME placeholders','CSV separator'=>'CSV scheidingsteken','Set the separator used in CSV exports.'=>'Kies het scheidingsteken gebruikt in CSV exports.','Localize price'=>'Localize price','If selected, all prices will be shown in the current locale with the price symbol. If you don\'t want this, deselect this option to regain the old behavior of localized prices where you need to take care of the decimal accuracy, the currency symbol and it\'s location yourself. This option only works if the php class NumberFormatter is present, which is always the case in newer php versions but just don\'t forget to load the INTL extension in php.'=>'Indien aangevinkt zullen alle prijzen worden getoond in de lokale valuta met het prijs-symbool. Als je dit niet wil, vink dit uit om het oude gedrag te behouden waar je zelf de nauwkeurigheid (cijfers na de komma) en het prijssymbool moet instellen. Deze optie werkt enkel als de PHP class NumberFormatter aanwezig is, wat bijna altijd het geval is in nieuwere php versies (maar vergeet niet om de INTL extensies in php te laden).','Decimals accuracy'=>'Aantal cijfers na de komma','EME tries to show the prices in the frontend in the current locale, with the decimals accuracy set here. Defaults to 2.'=>'EME probeert de prijzen in de frontend in lokale valutate tonen, met het aantal decimalen dat je hier ingeeft (standaard: 2)','This option is not used if the localize price option above is active and the php class NumberFormatter is present.'=>'Deze optie wordt niet gebruikt als de bovenstaande optie om de prijs in lokale opmaak te tonen actief is en de php-klasse NumberFormatter aanwezig is.','Timepicker step interval'=>'Timepicker-stap interval','The timepicker step interval. Defaults to 5-minutes interval (meaning steps of 5 minutes will be taken)'=>'Het interval van de timepicker-stap. Standaard ingesteld op een interval van 5 minuten (dit betekent dat stappen van 5 minuten worden genomen)','Required field text'=>'Vereiste veldtekst','The text shown next to a form field when it is a required field'=>'De tekst die naast een formulierveld wordt weergegeven wanneer dit een verplicht veld is','Address line 1 text'=>'Adresregel 1 tekst','By default, the text shown for the first address line is \'Address line 1\', but this might not be very informative to people, so feel free to put something else here, like \'street name\''=>'Standaard is de tekst voor de tweede adresregel \'Adresregel 1\', maar dit is misschien niet erg informatief voor mensen, dus voel je vrij om hier iets anders te plaatsen, zoals \'straatnaam\'','Address line 2 text'=>'Adresregel 2 tekst','By default, the text shown for the second address line is \'Address line 2\', but this might not be very informative to people, so feel free to put something else here, like \'house number\''=>'Standaard is de tekst voor de tweede adresregel \'Adresregel 2\', maar dit is misschien niet erg informatief voor mensen, dus voel je vrij om hier iets anders te plaatsen, zoals \'huisnummer\'','Thumbnail size'=>'Thumbnail grootte','Choose the default thumbnail size to be shown when using placeholders involving thumbnails like e.g. #_EVENTIMAGETHUMB, #_LOCATIONIMAGETHUMB, ...'=>'Kies de standaard thumbnail grootte die getoond wordt wanneer placeholders thumbnails invoegen zoals #_EVENTIMAGETHUMB, #_LOCATIONIMAGETHUMB ...','Use external url for single events or locations?'=>'Gebruik externe URL voor afzonderlijke evenementen of locaties?','If selected, clicking on the single event or location url for details will go to the defined external url for that event or location if present.'=>'Indien geselecteerd, zal - na het klikken u op de evenement- of locatie-url voor details - naar de gedefinieerde externe url voor dat evenement of locatie worden gegaan (indien aanwezig).','By default send out birthday email for new persons?'=>'Standaard verjaardagsmail versturen voor nieuwe personen?','If selected, new persons registered with a non-empty birthday will get a birthday email. Go in the Email Templates settings to change the look and feel of that email.'=>'Indien geselecteerd, ontvangen nieuwe personen die zijn geregistreerd met een niet-lege verjaardag een verjaardagsmail. Ga naar de instellingen voor E-mailsjablonen om het uiterlijk van die e-mail te wijzigen.','Limit birthday emails to active members?'=>'Verjaardagsmails beperken tot actieve leden?','If selected and birthday emails are to be send, only persons with an active membership will get a birthday email.'=>'Indien geselecteerd en verjaardagsmails moeten worden verzonden, ontvangen alleen personen met een actief lidmaatschap een verjaardagsmail.','EME backend date format'=>'EME backend datum opmaak','The date format used in EME tables. Leave this empty to use the WordPress settings.'=>'De datum opmaak gebruikt in EME tabellen. Laat dit leeg om de WordPress instellingen te gebruiken.','EME backend time format'=>'EME backend tijd opmaak','The time format used in EME tables. Leave this empty to use the WordPress settings.'=>'De tijd opmaak gebruikt in EME tabellen. Laat dit leeg om de WordPress instellingen te gebruiken.','PDF font'=>'PDF lettertype','Set the font to be used in generated PDF files. Sometimes you need to use a different font because not all characters might be defined in the current selected font.'=>'Stel het lettertype in dat moet worden gebruikt in gegenereerde PDF-bestanden. Soms moet u een ander lettertype gebruiken omdat mogelijk niet alle tekens in het huidige geselecteerde lettertype zijn gedefinieerd.','EME DB version'=>'EME DB versie','This is the current EME database version, you can use this to put the version back to an older version; upon saving EME will then redo the missed database upgrades from that version onwards if they didn\'t happen correctly and reset the value to the latest version. In any normal situation, you never need to change this value.'=>'Dit is de huidige EME-databaseversie, u kunt deze gebruiken om de versie terug te zetten naar een oudere versie; na het opslaan zal EME de gemiste database-upgrades vanaf die versie opnieuw uitvoeren als ze niet correct zijn gebeurd en de waarde opnieuw instellen op de nieuwste versie. In elke normale situatie hoeft u deze waarde nooit te wijzigen.','Extra html tags'=>'Extra html tags','By default WordPress is strict in what html tags and attributes are allowed. You can here add a list of tags+attributes you want to allow in EME settings that allow html (in addition to the defaults, nothing gets removed). The list should be one tag per line, followed by its optional attributes, all seperated by ",". As an example, to allow the iframe tag and some attributes, you would add: "iframe,src,height,width,frameborder" '=>'Wordpress is standaard strikt in wat HTML-tags en -attributen zijn toegestaan. Je kunt hier een lijst met tags + attributen toevoegen die je wilt toestaan in EME-instellingen die html toestaan (naast de standaardwaarden, er wordt niets verwijderd). De lijst moet één tag per regel zijn, gevolgd door de optionele attributen, allemaal gescheiden door ",". Als u bijvoorbeeld de iframe-tag en enkele attributen wilt toestaan, voegt u toe: "iframe, src, height, width, frameborder" ','Extra style attributes'=>'Extra stijlattributen','While the setting above allows you to add extra html tags and attributes, WordPress is even more strict concerning attributes allowed in the style tag. You can here add a list of extra style attributes you want to allow in EME settings that allow html (in addition to the defaults, nothing gets removed). The list should be one attribute per line. As an example, to allow the visibility attribute for the style tag, you would add: "visbility" '=>'Hoewel je met de bovenstaande instelling extra html-tags en attributen kunt toevoegen, is WordPress nog strikter wat betreft attributen die zijn toegestaan in de style-tag. U kunt hier een lijst met extra style-attributen toevoegen die u wilt toestaan in EME-instellingen die html toestaan (naast de standaardinstellingen, er wordt niets verwijderd). De lijst moet één kenmerk per regel zijn. Als u bijvoorbeeld het zichtbaarheidsattribuut wilt toestaan, voegt u toe: "visbility" ','Extra html headers'=>'Extra html headers','Extra html header'=>'Extra html header','Here you can define extra html headers, no placeholders can be used.'=>'Hier kan je extra html headers definiëren, placeholders kunnen niet worden gebruikt.','Extra html footer'=>'Extra html footer','Here you can define extra html footer, no placeholders can be used.'=>'Hier kan je extra html footer definiëren, placeholders kunnen niet worden gebruikt.','Extra event html headers'=>'Extra html headers voor evenementen','Here you can define extra html headers when viewing a single event, typically used to add meta tags for facebook or SEO. All event placeholders can be used, but will be stripped from resulting html.'=>'Hier kan je extra html headers definiëren voor wanneer een enkel evenement wordt getoond, typisch gebruikt om meta tags voor facebook of SEO toe te voegen. Alle evenement placeholders kunnen worden gebruikt, maar resulterende html-tags worden verwijderd.','Extra location html headers'=>'Extra locatie html headers','Here you can define extra html headers when viewing a single location, typically used to add meta tags for facebook or SEO. All location placeholders can be used, but will be stripped from resulting html.'=>'Hier kan je extra html headers definiëren voor wanneer een enkele locatie wordt getoond, typisch gebruikt om meta tags voor facebook of SEO toe te voegen. Alle locatie placeholders kunnen worden gebruikt, maar resulterende html-tags worden verwijderd.','Multisite options'=>'Multisite opties','Activate multisite data sharing?'=>'Activeer multisite-gegevens delen?','If selected and WordPress multisite is active, this EME instance will use the database tables of the main multisite instance. This will cause all events, locations, bookings, memberships, templates etc ... to be shared with the main site. The only thing that remains local are all the EME options, allowing you to make language subsites or other things. Also be aware of planned actions: those will only be executed based on the options set in the main site, not per subsite. If you do not want to share data amongst subsites, this option is not needed.'=>'Indien geselecteerd en WordPress multisite is actief, zal deze EME-instantie de databasetabellen van de hoofdinstantie gebruiken. Hierdoor worden alle evenementen, locaties, boekingen, lidmaatschappen, sjablonen etc ... gedeeld met de hoofdsite. Het enige dat lokaal blijft, zijn alle EME-opties, waarmee je taalsubsites of andere dingen kunt maken. Houd ook rekening met geplande acties: die worden alleen uitgevoerd op basis van de opties die in de hoofdsite zijn ingesteld, niet per subsite. Als u geen gegevens tussen subsites wilt delen, is deze optie niet nodig.','Save Changes'=>'Wijzigingen opslaan','Thank you for confirming these bookings.'=>'Bedankt om deze boekingen te bevestigen.','Thank you for confirming this booking.'=>'Bedankt om deze boeking te bevestigen.','Between the time of booking and the payment, all available seats have unfortunately all been taken already'=>'Tussen het moment van boeken en de betaling zijn helaas alle beschikbare plaatsen al bezet','Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again.'=>'Betaling mislukt voor uw boeking voor #_EVENTNAME, probeer het opnieuw.','Payment handling'=>'Afhandelen betaling','The amount to pay is %s'=>'Het te betalen bedrag is %s','Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again.'=>'Betaling mislukt voor uw lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME, probeer het opnieuw.','Your membership is currently active until %s. If you pay the membership fee again, your membership will be extended until %s'=>'Uw lidmaatschap is momenteel actief tot %s. Als u het lidmaatschap weer betaalt, wordt uw lidmaatschap verlengd tot %s','Your membership has expired. If you pay the membership fee again, your membership will be reactivated until %s'=>'Uw lidmaatschap is verlopen. Als u het lidmaatschapsgeld opnieuw betaalt, wordt uw lidmaatschap opnieuw geactiveerd tot %s','Member signup for \'%s\''=>'Ledenaanmelding voor \'%s\'','Multiple booking request'=>'Meerdere boekingsaanvraag','Booking for \'%s\''=>'Reservering voor \'%s\'','Pay %s'=>'Betaal %s','Mercado Pago API returned an error: '=>'Mercado Pago API heeft een foutmelding teruggegeven: ','Hash Incorrect'=>'Foutieve hash','Incorrect payment id.'=>'Foutief betalings-ID.','since this is a site running on localhost, no webhook will be created'=>'aangezien dit een site is die op localhost draait, zal er geen webhook aangemaakt worden','Booking refunded'=>'Boeking terugbetaald','Nothing found or booking already cancelled'=>'Niks gevonden of boeking reeds geannuleerd','Booking already cancelled'=>'De boeking is al geannuleerd','You have no right to update people!'=>'Je hebt geen rechten om personen bij te werken!','Person added'=>'Persoon toegevoegd','Problem detected while adding person'=>'Probleem ondervonden tijdens het toevoegen van de persoon','You have no right to update this person!'=>'U heeft geen rechten om deze persoon aan te passen!','You have no right to add people!'=>'U heeft geen rechten om personen toe te voegen!','You have no right to manage groups!'=>'U heeft geen rechten om groepen te beheren!','Group added'=>'Groep toegevoegd','Problem detected while adding group'=>'Probleem ondervonden tijdens het toevoegen van de groep','Group updated'=>'Groep aangepast','Problem detected while updating group'=>'Probleem ondervonden tijdens het aanpassen van de groep','You have no right to add groups!'=>'U heeft geen rechten om groepen toe te voegen!','You have no right to update groups!'=>'U heeft geen rechten om groepen aan te passen!','Not imported (problem inserting the person in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van de persoon in de database): %s','Seats "%s"'=>'Plaatsen "%s"','Seats category %d'=>'Plaatsen categorie %d','On waiting list'=>'Op de wachtlijst','Awaiting user confirmation'=>'Wachtend op gebruiker bevestiging','Approved'=>'Goedgekeurd','Bookings for'=>'Boekingen voor','Bookings data'=>'Boekingsgegevens','Seats (Multiprice)'=>'Plaatsen (meerdere prijzen)','Booked'=>'Gereserveerd','Available'=>'Beschikbaar','Absent'=>'Afwezig','Verify link between people and WP'=>'Verifieer link tussen personen en WP','The table below shows the people that are linked to the same WordPress user'=>'De tabel hieronder toont de personen die gelinked zijn aan eenzelfde WordPress gebruiker','Please correct these errors: a WordPress user should be linked to at most one EME person.'=>'Corrigeer aub deze fouten: een WordPress gebruiker zou ten hoogste aan 1 EME persoon moeten gelinked zijn.','Active memberships'=>'Actieve lidmaatschappen','Future bookings made?'=>'Toekomstige boekingen gemaakt?','Non-existing WP user linked!!'=>'Niet-bestaande WP-gebruiker gekoppeld!!!','No issues found'=>'Geen problemen gevonden','Verify unique emails'=>'Verifieer unieke e-mails','The table below shows the people that have identical emails while you require a unique email per person'=>'De onderstaande tabel toont de mensen die identieke e-mails hebben terwijl u een unieke e-mail per persoon vereist','Please correct these errors: all EME people should have a unique email.'=>'Corrigeer deze fouten: alle EME-personen moeten een uniek e-mailadres hebben.','Verify unique name/email combinations'=>'Controleer unieke naam/e-mailadrescombinaties','The table below shows the people that have an identical name and email'=>'In de onderstaande tabel ziet u de mensen met dezelfde naam en hetzelfde e-mailadres','Please correct these errors: all EME people should have an unique name and email combination.'=>'Corrigeer deze fouten: alle EME-mensen moeten een unieke combinatie van naam en e-mailadres hebben.','Filter people'=>'Filter personen','Restore selected persons'=>'Herstel geselecteerde personen','Permanently delete selected persons'=>'Verwijder geselecteerde personen permanent','Set GDPR approval to yes'=>'Zet GDPR toestemming op Ja','Set GDPR approval to no'=>'Zet GDPR goedkeuring op nee','Set Massmail to yes'=>'Zet Massmail op ja','Set Massmail to no'=>'Zet Massmail op nee','Set Birthday email to yes'=>'Stel verjaardagse-mail in op ja','Set Birthday email to no'=>'Stel verjaardagse-mail in op nee','Delete selected persons (move to trash)'=>'Verwijder geselecteerde personen (verplaats naar prullenbak)','Remove personal data (and move to trash bin)'=>'Verwijder persoonlijke gegevens (en verplaats naar de prullenbak)','Change language of selected persons'=>'Taal van geselecteerde personen wijzigen','Change language to: '=>'Verander taal in: ','Transfer associated bookings and task signups to (leave empty for moving bookings for future events to trash too):'=>'Transfer bijbehorende boekingen en taakaanmeldingen naar (laat leeg om ook boekingen voor toekomstige evenementen naar de vuilbak te verplaatsen):','Filter on group'=>'Filter op groep','Add a new person'=>'Voeg een nieuw persoon toe','Add person'=>'Voeg persoon toe','Manage people'=>'Beheer personen','Click here to verify the integrity of EME people'=>'Klik hier om de integriteit van EME-personen te verifiëren','If you want, use this to import people info into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om personen te importeren','View person in trash (read-only)'=>'Bekijk persoon in prullenbak (alleen-lezen)','Since this person is linked to a WP user, this field is read-only'=>'Aangezien deze persoon is gekoppeld aan een WP-gebruiker, is dit veld alleen-lezen','Related family member'=>'Verwant familielid','Click here to edit that person'=>'Klik hier om die persoon te bewerken','Phone Number'=>'Telefoonnummer','Birthday email'=>'Verjaardag e-mail','If active, the person will receive a birthday email.'=>'Indien actief, ontvangt de persoon een verjaardagsmail.','Don\'t forget that you can define custom fields with purpose \'People\' that will allow extra info based on the group the person is in.'=>'Vergeet niet dat u eigen aangemaakte velden kunt definiëren met het doel \'Personen\' die extra informatie toestaan op basis van de groep waarin de persoon zich bevindt.','Linking an EME person with a WP user will not be allowed if there\'s another EME person matching the WP user\'s firstname/lastname/email.'=>'Het koppelen van een EME-persoon aan een WP-gebruiker is niet toegestaan als er een andere EME-persoon overeenkomt met de voornaam / achternaam / e-mail van de WP-gebruiker.','Linking an EME person with a WP user will change the person firstname/lastname/email to the WP user\'s firstname/lastname/email and those fields can then only be changed via the WP profile of that person.'=>'Koppelen van een EME-persoon aan een WP-gebruiker zal de voornaam/achternaam /e-mailadres van die WP-gebruiker veranderen; deze velden kunnen daarna alleen worden veranderd via het WP-profiel van die persoon.','Delete linked WP user?'=>'Verwijder gekoppelde WP gebruiker?','Set this to yes if you want the linked WP user to be deleted when the EME person gets removed (moved to trash bin).'=>'Stel dit in op ja als u wilt dat de gekoppelde WP-gebruiker wordt verwijderd wanneer de EME-persoon wordt verwijderd (verplaatst naar de prullenbak).','By default, this is only set to true when a WP user is created by EME (when creating a member or doing a reservation for an event and the option to create a WP user is set). An admin will never be deleted.'=>'Standaard is dit alleen ingesteld op waar wanneer een WP-gebruiker is gemaakt door EME (bij het aanmaken van een lid of het maken van een reservering voor een evenement en de optie om een WP-gebruiker aan te maken is ingesteld). Een beheerder wordt nooit verwijderd.','Update person'=>'Werk persoon bij','Add dynamic group of people'=>'Voeg dynamische groep van personen toe','Add dynamic group of members'=>'Voeg dynamische groep van leden toe','Add group'=>'Voeg groep toe','Edit dynamic group of people'=>'Wijzig dynamische groep van personen','Edit dynamic group of members'=>'Wijzig dynamische groep van leden','Edit group'=>'Pas groep aan','Group email'=>'Groep e-mail','If you want to be able to send mail to this group via your mail client (and not just via EME), you need to configure the cli_mail method (see doc) and enter a unique email address for this group. This can be left empty.'=>'Als je e-mail naar deze groep wilt kunnen sturen via je mailclient (en niet alleen via EME), moet je de cli_mail-methode configureren (zie doc) en een uniek e-mailadres voor deze groep invoeren. Dit kan leeg worden gelaten.','Public?'=>'Publiek?','If you chose for this group to be a public group, then this group will appear in the list of groups to subscribe/unsubscribe in the eme_subform and eme_unsubform shortcodes (and the form generated by #_UNSUB_URL).'=>'Indien je deze groep een publieke groep maakt, dan zal deze groep verschijnen in de lijst van groepen voor inschrijven/uitschrijven in de eme_subform en eme_unsubform shortcodes (en het formulier gegenereerd door #_UNSUB_URL).','Warning: this group is using an older method of defining the criteria for the members in it. Upon saving this group, you will lose that info, so make sure to reenter the criteria in the fields below'=>'Waarschuwing: deze groep gebruikt een oudere methode om de criteria voor de leden erin te definiëren. Als u deze groep opslaat, verliest u die informatie, dus zorg ervoor dat u de criteria in de onderstaande velden opnieuw invoert','Update group'=>'Pas groep aan','Add a new group'=>'Voeg een nieuwe groep toe','Manage groups'=>'Beheer groepen','Delete selected groups'=>'Verwijder geselecteerde groepen','No image set'=>'Geen afbeelding gekozen','Remove image'=>'Verwijder afbeelding','Person image'=>'Afbeelding van persoon','A person with this name and email already exists'=>'Er bestaat al een persoon met deze naam en e-mailadres','Invalid country code'=>'Ongeldige land code','Invalid state code'=>'Ongeldige provincie/staat code','Error encountered while updating person'=>'Fout bij het aanpassen van de persoon','The email address belongs to an existing user. Please log in first before continuing to register with this email address.'=>'Het e-mailadres is van een bestaande gebruiker. Log eerst in voordat u doorgaat met registreren met dit e-mailadres.','Error encountered while adding person'=>'Fout bij het toevoegen van de persoon','Conflict with info from other person, please use another lastname, firstname or email'=>'Conflict met informatie van andere persoon, gebruik een andere achternaam, voornaam of e-mail','Events Made Easy settings'=>'Events Made Easy Instellingen','The phone number used by Events Made Easy when the user is indicated as the contact person for an event.'=>'Het telefoonnummer dat door Events Made Easy wordt gebruikt wanneer een specifieke gebruiker wordt aangeduid als de contactpersoon voor een evenement.','Bookings made for future events'=>'Gemaakte boekingen voor evenementen die in de toekomst plaatsvinden','A request for confirmation has been sent to the given email address.'=>'Een aanvraag tot bevestiging is verstuurd naar het opgegeven e-mail adres.','If you want to subscribe to future mailings, please do so by entering your email here.'=>'Als je wil inschrijven voor toekomstige mailings, vul dan hier je e-mailadres in.','Please select the groups you wish to subscribe to.'=>'Selecteer de groepen waarop je je wenst in te schrijven.','If you want to unsubscribe from future mailings, please do so by entering your email here.'=>'Als je wil uitschrijven voor toekomstige mailings, vul hier je e-mail in.','Please select the groups you wish to unsubscribe from.'=>'Selecteer de groepen waarvan je je wenst uit te schrijven.','No surname'=>'Geen familienaam','Dynamic group of people'=>'Dynamische groep van personen','(1 person)'=>'(1 persoon)' . "\0" . '(%d personen)','Dynamic group of members'=>'Dynamische groep van leden','(1 member)'=>'(1 lid)' . "\0" . '(%d leden)','People recovered from trash bin.'=>'Personen hersteld vanuit de prullenbak.','People moved to trash bin.'=>'Verplaatst naar de prullenbak.','Personal data removed and moved to trash bin.'=>'Persoonlijke gegevens verwijderd en verplaatst naar de prullenbak.','GDPR approval set to "Yes" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'GDPR toestemming is op "Ja" gezet (wees er zeker van dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','GDPR approval set to "No" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'GDPR goedkeuring ingesteld op "Nee" (zorg ervoor dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','Massmail set to "Yes" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'Massmail ingesteld op "Ja" (zorg ervoor dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','Massmail set to "No" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'Massmail ingesteld op "Nee" (zorg ervoor dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','Birthday email set to "Yes".'=>'Verjaardagsmail ingesteld op "Ja".','Birthday email set to "No".'=>'Verjaardagsmail ingesteld op "Nee".','Language updated.'=>'Taal geüpdatet.','People deleted.'=>'Personen verwijderd.','People added to group.'=>'Personen toegevoegd aan groep.','People removed from group.'=>'Personen verwijderd uit groep.','Groups deleted.'=>'Groepen verwijderd.','the first %s of the month'=>'de eerste %s van de maand','the second %s of the month'=>'de tweede %s van de maand','the third %s of the month'=>'de derde %s van de maand','the fourth %s of the month'=>'de vierde %s van de maand','the fifth %s of the month'=>'de vijfde %s van de maand','the last %s of the month'=>'de laatste %s van de maand','From %s to %s'=>'Van %s tot %s','everyday'=>'elke dag','every %s days'=>'elke %s dagen',' and '=>' en ','every week'=>'elke week','every %s weeks'=>'elke %s weken','every %s months'=>'elke %s maanden','every month'=>'elke maand','Edit recurrence'=>'Herhaling bewerken','Duplicate this recurrence'=>'Dupliceer deze herhaling','Recurrences deleted and events moved to trash'=>'Herhalingen verwijderd en evenementen verplaatst naar prullenbak','Recurrences status updated'=>'Status herhalingen bijgewerkt','Start and end date adjusted for the selected recurrences'=>'Start- en einddatum aangepast voor de geselecteerde herhalingen','Attendees CSV'=>'Deelnemers CSV','Bookings CSV'=>'Boekingen CSV','Title\\Date'=>'Titel\\Datum','No valid membership found.'=>'Geen geldig lidmaatschap gevonden.','No event id detected'=>'Geen evenement-ID aangetroffen','Booking deleted'=>'Reservering verwijderd','There are no bookings associated to this name and email'=>'Er zijn geen boekingen onder deze naam en e-mail','Password is missing'=>'Wachtwoord ontbreekt','Incorrect password given'=>'Verkeerd wachtwoord ingegeven','Please select at least one seat.'=>'Selecteer minstens 1 plaats.','WP membership required to continue'=>'WP lidmaatschap vereist om door te gaan','Please select a WP member from the lastname autocomplete selection'=>'Selecteer een WP lid vanuit de achternaam autocomplete selectie aub','Please fill out your last name'=>'Vul aub je achternaam in','Massmail'=>'Massmail','Please make sure all of the following required fields are filled out: %s'=>'Vul aub alle volgende vereiste velden in: %s','Please enter a correct number of seats to reserve'=>'Vul aub een correct aantal plaatsen in om te reserveren','Booking cannot be made: not enough seats available!'=>'Reservering kan niet worden gemaakt. Er zijn niet genoeg plaatsen beschikbaar!','The location does not allow this many people to be present at the same time.'=>'De locatie laat niet toe dat er zoveel mensen tegelijk aanwezig zijn.','Warning: there was a problem sending you the booking mail, please contact the site administrator to sort this out.'=>'Waarschuwing: er was een probleem om de boeking e-mail te versturen. Contacteer de website eigenaar om dit op te lossen.','No responses yet!'=>'Nog geen reacties!','No bookings found.'=>'Geen boekingen gevonden.','Add booking'=>'Voeg boeking toe','Be aware: the overbooking option is set.'=>'Pas op: overboekings-optie is ingesteld.','Send mails for new booking?'=>'Verstuur e-mails voor nieuwe boeking?','Edit booking'=>'Aanpassen boeking','Send mails for changed booking?'=>'Verstuur e-mail bij gewijzigde boeking?','Move booking to event'=>'Breng boeking over naar evenement','Start typing an event name'=>'Begin met het typen van een evenementnaam','Has the booking been paid?'=>'Is de boeking betaald?','Warning: the event related to this booking has been removed, editing is no longer allowed!'=>'Waarschuwing: het evenement verbonden aan deze boeking is verwijderd, wijzigingen zijn niet langer toegestaan!','Warning: the price of the event has changed compared to this booking, the new price will be taken into account for changes!'=>'Waarschuwing: de prijs van het evenement is veranderd t.o.v. deze reservatie, de nieuwe prijs zal in rekening worden gebracht voor wijzigingen!','Booking updated'=>'Boeking bijgewerkt','During the time of your change, some free seats were taken leaving not enough free seats available anymore'=>'Tijdens doorvoeren van je wijzigingen zijn een aantal vrije plaatsen ingenomen waardoor er nu geen voldoende plaatsen meer beschikbaar zijn','No linked payment found: %s'=>'Geen gekoppelde betaling gevonden: %s','Field %s not valid: %s'=>'Veld %s niet geldig: %s','Already paid in full: %s'=>'Reeds volledig betaald: %s','Amount paid (%s) is not equal to the expected amount (%s): %s'=>'Betaald bedrag (%s) is niet gelijk aan het verwachte bedrag (%s): %s','Import finished: %d entries marked as paid, %d ignored, %d errors'=>'Import voltooid: %d lijnen gemarkeerd als betaald, %d genegeerd, %d fouten','Ignored entries'=>'Genegeerde lijnen','Erronous entries'=>'Foutieve lijnen','Manage pending bookings for %s'=>'Beheer nog goed te keuren boekingen voor %s','Manage approved bookings for %s'=>'Beheer goedgekeurde boekingen voor %s','Manage trashed bookings'=>'Beheer boekingen in de prullenbak','Manage pending bookings'=>'Beheer nog goed te keuren boekingen','Manage approved bookings'=>'Beheer goedgekeurde boekingen','Click on the icon to show the import form to import payments'=>'Klik op het icoon om het importformulier te tonen om betalingen te importeren','If you want, use this to import booking payments'=>'Indien gewenst, gebruik dit om boekingsbetalingen te importeren','Filter on event'=>'Filter op evenement','Filter on custom field answer'=>'Filter op eigen aangemaakt veld antwoord','Filter on unique nbr'=>'Filter op uniek nummer','Filter bookings'=>'Filter boekingen','Permanently delete booking'=>'Verwijder boeking definitief','Restore booking and mark pending and awaiting user confirmation'=>'Boeking herstellen en markeren als in behandeling en in afwachting van gebruikersbevestiging','Restore booking and mark pending'=>'Herstel boeking en markeer als goed te keuren','Restore booking and mark approved'=>'Herstel boeking en keur goed','Approve booking'=>'Keur boeking goed','Delete booking (move to trash)'=>'Verwijder boeking (verplaats naar prullenbak)','Resend the mail for pending booking'=>'Stuur nogmaals de e-mail voor goed te keuren boekingen','Mark unpaid'=>'Markeer onbetaald','Partial payment'=>'Gedeeltelijke betaling','Move booking off the waitinglist'=>'Haal boeking van de wachtlijst','Put booking on the waitinglist'=>'Zet boeking op de wachtlijst','Send booking related email to selected bookings'=>'Verstuur boekingsgerelateerde e-mail naar geselecteerde boekingen','Make booking pending'=>'Markeer boeking als goed te keuren','Resend the mail for approved booking'=>'Stuur nogmaals de e-mail voor goedgekeurde boekingen','Send mails to contact person too?'=>'Ook mails naar contactpersoon sturen?','Send mails to attendees upon changes being made?'=>'Verstuur e-mails naar aanwezigen over doorgevoerde wijzigingen?','Refund if possible?'=>'Terugbetalen indien mogelijk?','Partial payment amount'=>'Bedrag gedeeltelijke betaling','Event fields'=>'Evenementen-velden','Click the name of the booker in order to see and/or edit the details of the booker.'=>'Klik op de naam van de reserveerder om de details te zien en/of te wijzigen.','Anonymous'=>'Anoniem','Click here to see and/or edit the details of the booking.'=>'Klik hier voor tonen en/of veranderen van boekingsdetails.','Pending: '=>'Goed te keuren: ','(On waitinglist)'=>'(Op wachtlijst)','(Awaiting user confirmation)'=>'(Wachtend op bevestiging gebruiker)','This is based on the payment ID of the booking: %d'=>'Dit is gebaseerd op het betalings-ID van de boeking: %d','Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list.'=>'Hint: voor een boeking op de wachtlijst, de enige toegelaten actie om terug van de wachtlijst af te halen.','The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment.'=>'De actie is met succes uitgevoerd, maar er waren enkele problemen met het terugbetalen van de betaling.','The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment.'=>'De actie is met succes uitgevoerd, maar er waren enkele problemen bij het verzenden van e-mail en het terugbetalen van de betaling.','There was a problem refunding the payment, please check your logs.'=>'Er is een probleem opgetreden bij het terugbetalen van de betaling. Controleer je logbestanden.','Filter task signups'=>'Filter taakaanmeldingen','Approve selected task signups'=>'Goedkeuren van geselecteerde taakaanmeldingen','Delete selected task signups'=>'Verwijder geselecteerde taakaanmeldingen','Send mails to people upon changes being made?'=>'Stuur e-mails naar personen als er wijzigingen zijn aangebracht?','Only choose a template if you want to override the default settings:'=>'Kies enkel een template indien je de standaard-instellingen wilt overschrijven:','Task Signup Updated Email Subject'=>'Taakaanmelding Aangepast e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the task signup has been updated by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de taakaanmelding is aangepast door een beheerder.','Task Signup Updated Email Body'=>'Taak Aanmelding Aangepast e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the task signup has been updated by an admin.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de taakaanmelding is aangepast door een beheerder.','Task Signup Form'=>'Taken aanmeldingsformulier','The layout of the task signup form.'=>'De opmaak van het taken aanmeldingsformulier.','Warning: this override will only be used when inside a single event, otherwise the generic setting will always be used!'=>'Waarschuwing: deze override wordt alleen gebruikt binnen één gebeurtenis, anders wordt altijd de algemene instelling gebruikt!','Change the date of the listed tasks by this many days'=>'Wijzig de datum van de vermelde taken met zoveel dagen','Change'=>'Bijwerken','Begin'=>'Begin','Spaces'=>'Plaatsen','Add new task'=>'Voeg nieuwe taak toe','If name, start date or end date of a task is empty, it will be ignored.'=>'Als de naam, startdatum of einddatum van een taak leeg is, wordt deze genegeerd.','For recurring events, enter the start and end date of the task as if you would do it for the first event in the series. The tasks for the other events will be adjusted accordingly.'=>'Voor terugkerende evenementen voert u de begin- en einddatum van de taak in alsof u deze voor het eerste evenement in de reeks zou doen. De taken voor de overige evenementen worden hierop aangepast.','The start date of the first event in the series was initially %s'=>'De startdatum van het eerste evenement in de serie was aanvankelijk %s','Require WP membership to be able to sign up for tasks?'=>'Vereist WP-lidmaatschap om te kunnen aanmelden voor taken?','Require approval for task signups?'=>'Goedkeuring vereist voor taakaanmeldingen?','There are no tasks to sign up for right now'=>'Er zijn momenteel geen taken om op in te tekenen','Please select at least one task.'=>'Selecteer minimaal 1 taak.','No more open spaces for this task'=>'Geen vrije plaatsen meer voor deze taak','Duplicate signup detected'=>'Dubbele aanmelding gedetecteerd','Signup overlap with another task detected'=>'Aanmelding overlap met een andere taak gedetecteerd','Signup failed'=>'Aanmelding gefaald','RSVP form'=>'RSVP formulier','RSVP related mail'=>'RSVP gerelateerde mail','Membership form'=>'Lidmaatschap formulier','Membership related mail'=>'Lidmaatschap gerelateerde mail','Generic mail'=>'Algemene e-mail','Only used in shortcodes'=>'Alleen gebruikt in shortcodes','PDF output template'=>'PDF output template','HTML output template'=>'HTML output template','You have no right to update templates!'=>'Je hebt geen rechten om templates bij te werken!','When choosing \'custom\' as PDF size, please specify width and height.'=>'Wanneer je \'aangepast\' als PDF-grootte kiest, geef dan breedte en hoogte op.','Successfully edited the template.'=>'Template is aangepast.','There was a problem editing your template, please try again.'=>'Probleem bij aanpassen van de template, probeer nogmaals aub.','Successfully added the template.'=>'De template is toegevoegd.','There was a problem adding your template, please try again.'=>'Probleem bij toevoegen van je template. Probeer het nogmaals.','Successfully deleted the selected template(s).'=>'Geselecteerde template(s) verwijderd.','There was a problem deleting the selected template(s), please try again.'=>'Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de geselecteerde template(s). Probeer het nog eens.','Couldn\'t delete the templates. Incorrect template IDs supplied. Please try again.'=>'Kon de templates niet verwijderen. Ongeldige template ID opgegeven. Probeer het nogmaals.','Manage templates'=>'Beheer templates','Add template'=>'Voeg template toe','Template name'=>'Template naam','Filter templates'=>'Filter templates','Delete selected templates'=>'Verwijder geselecteerde templates','Edit template'=>'Wijzig template','Update template'=>'Werk template bij','Create template'=>'Maak template aan','Portrait'=>'Portrait','Landscape'=>'Landscape','Custom'=>'Aangepast','Format'=>'Opmaak','Newlines will get translated to HTML br-tags when/where/if appropriate but for templates that will get used in HTML output: be sure to not include newlines (certainly not empty lines) unless wanted.'=>'Nieuwe lijnen worden vertaald naar HTML br-tags wanneer/waar/indien van toepassing, maar voor sjablonen die in HTML-uitvoer worden gebruikt: zorg ervoor dat u geen nieuwe lijnen opneemt (zeker geen lege lijnen), tenzij u dat wilt.','The type allows you to indicate where you want to use this template. This helps to limit the dropdown list of templates to chose from in other parts of EME.'=>'Het type staat je toe om aan te duiden waar je deze template wil gebruiken. Dit helpt om de dropdown-lijst van templates te beperken in andere secties van EME.','The type \'All\' means it can be selected anywhere where template selections are possible.'=>'Het type \'All\' betekent dat het overal waar template selecties zijn geselecteerd kan worden.','The type \'PDF\' is used for PDF templating and allows more settings concerning page size, orientation, ...'=>'Het type \'PDF\' wordt gebruikt voor PDF templating en laat meer opties toe omtrent pagina grootte, orientatie, ...','If you know the template is only used in/for shortcodes, use the type \'Shortcode\'.'=>'Als je weet dat de template enkel gebruikt wordt in/voor shortcodes, kies het type \'Shortcode\'.','PDF size'=>'PDF grootte','If you select \'Custom\', you can enter your own widht/height below.'=>'Als u \'Aangepast\' selecteert, kunt u hieronder uw eigen breedte / hoogte invoeren.','PDF orientation'=>'PDF orientatie','PDF margins'=>'PDF randen','See this page for info on what you can enter here.'=>'Zie deze pagina voor info over wat je hier kunt invoegen.','PDF width'=>'PDF breedte','The width of the PDF document (in pt)'=>'De breedte van het PDF document (in pt)','PDF height'=>'PDF hoogte','The heigth of the PDF document (in pt)'=>'De hoogte van het PDF document (in pt)','No templates defined yet!'=>'Nog geen templates aangemaakt!','Duplicate this template'=>'Dupliceer deze template','Events Made Easy List of events'=>'Events Made Easy Lijst van evenementen','Title:'=>'Titel:','Number of events'=>'Aantal evenementen','Scope of the events'=>'Reikwijdte van de evenementen','(See the doc for [eme_events] for all possible values)'=>'(Zie de documentatie voor [eme_events] voor alle mogelijke waarden)','Show events per period'=>'Toon evenementen per periode','Select...'=>'Selecteer...','Yearly'=>'Jaarlijks','Order of the events'=>'Volgorde van de evenementen','Ascendant'=>'Oplopend','Descendant'=>'Aflopend','Exclude Category'=>'Categorie uitsluiten','Show Ongoing Events?'=>'Doorlopende evenementen tonen?','Show Recurrent Events Only Once?'=>'Toon weerkerende evenementen slechts 1 keer?','List header format
(if empty <ul> is used)'=>'Opmaak header van evenementenlijst
(indien leeg wordt <ul> gebruikt)','List item format'=>'Opmaak enkel item in de lijst','List footer format
(if empty </ul> is used)'=>'Opmaak footer evenementenlijst
(indien leeg wordt </ul> gebruikt)','Events Made Easy Calendar'=>'Events Made Easy Kalender','Show Long Events?'=>'Uitgebreide info evenementen tonen?','%d pending booking'=>'%d goed te keuren boeking' . "\0" . '%d goed te keuren boekingen','%d pending member'=>'%d goed te keuren lid' . "\0" . '%d goed te keuren leden','Custom Fields'=>'Eigen aangemaakte velden','Pending Bookings'=>'Goed te keuren boekingen','Approved Bookings'=>'Goedgekeurde Boekingen','Countries/states'=>'Landen/staten','Email management'=>'E-mail beheer','Attendance Reports'=>'Aanwezigheidsrapporten','Events Made Easy Settings'=>'Events Made Easy Instellingen','Error: the special events page is not set or no longer exist, please set the option \'%s\' to an existing page or EME will not work correctly!'=>'Error: de speciale evenementen pagina is niet ingesteld of bestaat niet langer, zet de optie \'%s\' naar een bestaande pagina of EME zal niet correct werken!','https://www.e-dynamics.be/wordpress'=>'https://www.e-dynamics.be/wordpress','Manage and display events and memberships. Also includes recurring events; locations; widgets; maps; RSVP; ICAL and RSS feeds; Paypal, 2Checkout and others.'=>'Beheer en toon evenementen en lidmaatschappen. Bevat ook terugkerende evenementen; locaties; widgets; kaarten; inschrijvingen; ICAL en RSS feeds, Paypal, 2Checkout en andere.','Franky Van Liedekerke'=>'Franky Van Liedekerke','https://www.e-dynamics.be/'=>'https://www.e-dynamics.be/','Only take unpaid bookings into account'=>'Houd alleen rekening met onbetaalde boekingen','The membership price is not a valid price and has been reset to 0'=>'De lidmaatschapsprijs is geen geldige prijs en is teruggezet op 0','The extra charge for the membership is not a valid price and has been reset to 0'=>'De extra kosten voor het lidmaatschap zijn geen geldige prijs en zijn teruggezet op 0','Bookings and tasks'=>'Boekingen en taken','Signup date'=>'Inschrijvingsdatum','PDF templates as attachments'=>'PDF templates als bijlagen','Optionally add PDF templates as attachments to the mail.'=>'Voeg optioneel PDF-templates toe als bijlagen bij de e-mail.','No PDF templates defined yet.'=>'Nog geen PDF templates gedefinieerd.','Optionally add attachments to the mail when a booking is pending.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een boeking in behandeling is.','Mail attachments'=>'E-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a member extends its membership.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een lid zijn lidmaatschap verlengt.','Optionally add attachments to the mail when a member has paid for the membership.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de mail wanneer een lid voor het lidmaatschap heeft betaald.','Move people who are no longer referenced in bookings, groups or memberships to the trash bin'=>'Verplaats mensen naar wie niet meer wordt verwezen in boekingen, groepen of lidmaatschappen naar de prullenbak','Period'=>'Periode','New'=>'Nieuw','Total'=>'Totaal','Automatically anonymize expired members'=>'Anonimiseer automatisch verlopen leden','Set the number of days after which expired members are automatically anonymized. Leave empty or 0 if not wanted.'=>'Stel het aantal dagen in waarna verlopen leden automatisch worden geanonimiseerd. Laat leeg of 0 indien niet gewenst.','If set, the value must be greater than the number of days after which you want expired members to be anonymized.'=>'Indien ingesteld, moet de waarde groter zijn dan het aantal dagen waarna u wilt dat verlopen leden worden geanonimiseerd.','Exact custom field search match'=>'Exact zoeken op eigen aangemaakte veldwaarden','Exact?'=>'Exact?','Renewed'=>'Hernieuwd','No member found linked to this payment. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Er is geen lid gevonden dat aan deze betaling is gekoppeld. Als u denkt dat u dit bericht ten onrechte heeft ontvangen, neem dan contact op met de site-eigenaar.','Not imported (both email and lastname are empty): %s'=>'Niet geïmporteerd (zowel email als naam zijn leeg): %s','Not imported (no matching person found): %s'=>'Niet geïmporteerd (geen overeenkomstige persoon gevonden): %s','The recurrence beginning and end date (consider it as the day of the first event in the series and the day of the last event in the series). If you leave the end date empty, the recurrence will run forever and the next 10 events will automatically be planned (checked daily) while older events will be removed except the most recent one.'=>'De begin- en einddatum van de herhaling (beschouw dit als de dag van de eerste gebeurtenis in de reeks en de dag van de laatste gebeurtenis in de reeks). Als u de einddatum leeg laat, loopt de herhaling voor altijd door en worden de volgende 10 evenementen automatisch gepland (dagelijks gecontroleerd), terwijl oudere evenementen worden verwijderd, behalve de meest recente.','From %s onwards (automatically extended)'=>'Vanaf %s (automatisch verlengd)','If the number of spaces for a task is 0, the task description will be treated as a section header for the next set of tasks.'=>'Als het aantal plaatsen voor een taak 0 is, wordt de taakbeschrijving behandeld als sectiehoofd voor de volgende reeks taken.','Events Made Easy has been installed or upgraded'=>'Events Made Easy is geïnstalleerd of geüpgraded','Please donate to the development of Events Made Easy'=>'Doneer alstublieft aan de ontwikkeling van Events Made Easy','Dismiss'=>'Negeren','Member deleted'=>'Lid verwijderd','Member deleted email'=>'Lid verwijderd e-mail','Contactperson member deleted email subject'=>'Concactpersoon lid verwijderd e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson just before a member is deleted.'=>'Het onderrwerp van de e-mail die naar de contactpersoon is verzonden vlak voordat een lid wordt verwijderd.','Contactperson member deleted email body'=>'Concactpersoon lid verwijderd e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson just before a member is deleted.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon is verzonden vlak voordat een lid wordt verwijderd.','List of next 10 events'=>'Lijst met de volgende 10 evenementen','Frontend Submit options'=>'Frontend Submit opties','State for new event'=>'Frontend Submit opties','The state for a newly submitted event.'=>'De status van een nieuw ingediend evenement.','Default category for new event'=>'Standaardcategorie voor een nieuw evenement','The default category assigned to an event if nothing is selected in the form.'=>'De standaardcategorie die aan een gebeurtenis wordt toegewezen als er niets is geselecteerd in het formulier.','Force location creation?'=>'Forceer aanmaken locatie?','Check this option if you want the location to be always created, even if the user does not have the needed capability set in EME to create locations.'=>'Vink deze optie aan als u wilt dat de locatie altijd wordt aangemaakt, zelfs als de gebruiker niet over de benodigde rechten in EME beschikt om locaties aan te maken.','Allow guest submit?'=>'Sta toe dat gasten kunnen indienen?','Check this option if you want guests also to be able to add new events.'=>'Vink deze optie aan als u wilt dat ook gasten nieuwe evenementen kunnen toevoegen.','Guests not allowed text'=>'Gasten niet toegestaan tekst','Redirect to login page'=>'Doorverwijzen naar de inlogpagina','Permission needed to submit a new event when guest submit is not allowed. Default: %s'=>'Rechten nodig om een nieuw evenement in te dienen als indienen als gast niet is toegestaan. Standaard: %s','Use wysiwyg?'=>'Gebruik wysiwyg?','Check this option if you want to use a frontend wysiwyg editor for the event notes.'=>'Selecteer deze optie als u een frontend wysiwyg-editor voor de evenementomschrijving wil gebruiken.','Allow image upload?'=>'Sta image upload toe?','Check this option if you want to allow image upload in the frontend wysiwyg editor for the event notes.'=>'Selecteer deze optie als u het uploaden van afbeeldingen in de frontend wysiwyg-editor voor de evenementomschrijving wilt toestaan.','Sorry, but you\'re not allowed to submit new events.'=>'Helaas, u mag geen nieuwe evenementen indienen.','Create event'=>'Maak evenement aan','New event succesfully created.'=>'Nieuw evenement succesvol aangemaakt.','Please enter a name for the event'=>'Voer een naam in voor het evenement','Please enter an event description'=>'Voer een evenementbeschrijving in','Please enter a location description'=>'Voer een locatiebeschrijving in','Enter the event\'s start date'=>'Geef een startdatum in voor het evenement','The end date/time must occur after the start date/time'=>'De einddatum/-tijd moet na de begindatum/-tijd vallen','This mail is part of a mailing'=>'Deze mail is onderdeel van een mailing','Frontend Submit'=>'Frontend Submit','Success Message'=>'Succesbericht','Indicate in seconds how many seconds to wait before redirecting to the newly created event after showing the success message. If 0, the success message will not be shown and the redirect will happen immediately.'=>'Geef in seconden aan hoeveel seconden er gewacht moet worden voordat er wordt doorgestuurd naar het nieuw gecreëerde evenement na het tonen van het succesbericht. Als dit 0 is, wordt het succesbericht niet getoond en vindt de doorsturing direct plaats.','For all information concerning frontend submit, see the documentation'=>'Voor alle informatie omtrent frontend submit, zie de documentatie','Default form format'=>'Standaard formulier opmaak','The default form format for submitting a new event.'=>'De standaard formulier opmaak voor indienen van een nieuw evenement.','Always show success message'=>'Toon het successbericht altijd','Check this option if you want to always show the success message even if the person submitting the event has the right to see the newly submitted event. This also means no redirection will happen.'=>'Selecteer deze optie als u altijd het succesbericht wilt weergeven, zelfs als de persoon die het evenement indient, het recht heeft om het nieuw ingediende evenement te zien. Dit betekent ook dat er geen omleiding zal plaatsvinden.','The text shown to a guest when trying to submit a new event when they are not allowed to do so and the option to redirect to the login page is not set.'=>'De tekst die aan een gast wordt getoond wanneer hij/zij een nieuw evenement probeert in te dienen, terwijl dit niet is toegestaan ​​en de optie om door te sturen naar de inlogpagina niet is ingesteld.','Check this option if you want the submitter to be redirected to the login page if not logged in (or does not have the needed access rights) and guests are not allowed to submit new events.'=>'Vink deze optie aan als je wilt dat de indiener wordt doorgestuurd naar de inlogpagina als deze niet is ingelogd (of niet over de benodigde toegangsrechten beschikt) en gasten geen nieuwe evenementen mogen indienen.','Access right to submit new events'=>'Toegangsrecht om nieuwe evenementen in te dienen','Inactive'=>'Inactief','Inactive memberships will not be shown in membership selection lists.'=>'Inactieve lidmaatschappen worden niet weergegeven in de lidmaatschapsselectielijsten.','Payment success for your event submission'=>'Succesvolle betaling voor uw evenementinzending','Payment failed for your event submission'=>'De betaling voor uw inzending voor een evenement is mislukt','Event submit payment page'=>'Betalingspagina voor indienen evenement','Select a captcha to use'=>'Selecteer een captcha die u wilt gebruiken','Frontend Draft (unpaid)'=>'Frontend Draft (onbetaald)','Basic EME Captcha'=>'Basis EME-captcha','A new event has been submitted via the frontend'=>'Er is een nieuw evenement ingediend via de frontend','The following event has been submitted:
#_EVENTNAME (#_STARTDATE #_SARTTIME), edit it here: #_EDITEVENTLINK

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'De volgende gebeurtenis is ingediend:
#_EVENTNAME (#_STARTDATE #_SARTTIME), wijzig deze hier: #_EDITEVENTLINK

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Check this option if you want to use Google reCAPTCHA on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. Currently only supports reCAPTCHA v2 Tickbox. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically added just above the submit button if not present.'=>'Selecteer deze optie als u Google reCAPTCHA wilt gebruiken op de boekings-/annulerings-/lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje tegen te houden. Ondersteunt momenteel alleen reCAPTCHA v2 Tickbox. U kunt vervolgens zelf #_CAPTCHA toevoegen aan uw formulierlay-out of het wordt automatisch toegevoegd net boven de knop Verzenden als het niet aanwezig is.','Check this option if you want to use hCaptcha on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically added just above the submit button if not present.'=>'Selecteer deze optie als u hCaptcha wilt gebruiken op de boekings-/annulerings-/lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje tegen te houden. U kunt dan zelf #_CAPTCHA toevoegen aan uw formulierlay-out of het wordt automatisch toegevoegd net boven de verzendknop als het niet aanwezig is.','Check this option if you want to use Cloudflare Turnstile on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically added just above the submit button if not present.'=>'Selecteer deze optie als u Cloudflare Turnstile wilt gebruiken op de boekings-/annulerings-/lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje tegen te houden. U kunt vervolgens zelf #_CAPTCHA toevoegen aan uw formulierlay-out of het wordt automatisch toegevoegd net boven de knop Verzenden als het niet aanwezig is.','Frontend Event Submit Notification Email'=>'Frontend Evenement Indienen Notificatie e-mail','Contact Person New Event Email Subject'=>'Contactpersoon Nieuwe Gebeurtenis e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a new event is submitted.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer een nieuw evenement ingediend is.','Contact Person New Event Email Body'=>'Contactpersoon Nieuwe Gebeurtenis e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a new event is submitted.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een nieuw evenement wordt ingediend.','Author Payment Notification Email Subject'=>'E-mailonderwerp betalingsmelding auteur','The subject of the email which will be sent to the event author (the creator normally) when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de auteur van het evenement (normaal gesproken de maker) wordt verzonden wanneer een betalingsmelding wordt ontvangen via een betalingsgateway.','Author Payment Notification Email Body'=>'Auteur Betalingsnotificatie E-mail Inhoud','The body of the email which will be sent to the event author (the creator normally) when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de auteur van het evenement (normaal gesproken de maker) wordt verzonden wanneer een betalingsmelding wordt ontvangen via een betalingsgateway.','Event paid mail attachments'=>'E-mailbijlagen evenement betaald','Optionally add attachments to the mail when an event is paid for.'=>'Voeg eventueel bijlagen toe aan de mail wanneer er voor een evenement betaald is.','Frontend Event Submit Payment form header format'=>'Frontend Evenement Indienen Koptekstformaat van betalingsformulier','The format of the text shown above the payment buttons if the frontend submit form for events requires payment. If left empty, a default message will be shown.'=>'Het formaat van de tekst die boven de betaalknoppen wordt weergegeven als het frontend-inzendformulier voor evenementen betaling vereist. Indien dit leeg wordt gelaten, dan wordt een standaard-tekst geplaatst.','Frontend Event Submit Payment form footer format'=>'Frontendgebeurtenis Verzenden Voettekstformaat van betalingsformulier','The format of the text shown below the payment buttons if the frontend submit form for events requires payment.'=>'Het formaat van de tekst die onder de betaalknoppen wordt weergegeven als het frontend-inzendformulier voor evenementen betaling vereist.','Also check out the \'Email templates\' and the \'Payment\' sections for some extra frontend submit settings.'=>'Bekijk ook de secties \'E-mail templates\' en \'Betalingen\' voor enkele extra instellingen voor het indienen van de frontend.','Select the contact person that will receive email notifications whenever an event gets submitted or paid for. The mail templates are to be configured in the regular mail templates section.'=>'Selecteer de contactpersoon die e-mailmeldingen ontvangt wanneer een evenement wordt ingediend of betaald. De e-mails templates worden geconfigureerd in de E-mail templates sectie.','No contact'=>'Geen contact','The message shown after successfully submitting a new event if the person submitting the event has no right to see the newly submitted event. The message is also shown if the event submission needs to be paid for and the redirection wait period (setting below this one) is not 0. This message can contain all event placeholders.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven na het succesvol indienen van een nieuw evenement als de persoon die het evenement indient geen recht heeft om het nieuw ingediende evenement te zien. Het bericht wordt ook weergegeven als er betaald moet worden voor het indienen van het evenement en de wachttijd voor omleiding (instelling hieronder) niet 0 is. Dit bericht kan alle evenement placeholders bevatten.','Event submission \'%s\''=>'Evenementinzending \'%s\'','No event found linked to this payment. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Geen gebeurtenis gevonden die verband houdt met deze betaling. Als u denkt dat u dit bericht ten onrechte heeft ontvangen, neem dan contact op met de site-eigenaar.','Incorrect currency.'=>'Onjuiste valuta.']]; \ No newline at end of file diff --git a/langs/events-made-easy-nl_BE.mo b/langs/events-made-easy-nl_BE.mo index 19225eb..7aa1a01 100644 Binary files a/langs/events-made-easy-nl_BE.mo and b/langs/events-made-easy-nl_BE.mo differ diff --git a/langs/events-made-easy-nl_BE.po b/langs/events-made-easy-nl_BE.po index d18a4b2..763beee 100644 --- a/langs/events-made-easy-nl_BE.po +++ b/langs/events-made-easy-nl_BE.po @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "in naam van %s" #: eme-countries.php:994 #: eme-discounts.php:1644 #: eme-discounts.php:1687 -#: eme-events.php:10071 -#: eme-events.php:10453 -#: eme-events.php:10703 -#: eme-formfields.php:4973 -#: eme-formfields.php:5025 -#: eme-formfields.php:5036 -#: eme-formfields.php:5037 -#: eme-formfields.php:5059 -#: eme-formfields.php:5060 -#: eme-functions.php:3256 -#: eme-functions.php:3277 -#: eme-functions.php:3278 -#: eme-functions.php:3321 +#: eme-events.php:10070 +#: eme-events.php:10452 +#: eme-events.php:10702 +#: eme-formfields.php:4978 +#: eme-formfields.php:5030 +#: eme-formfields.php:5041 +#: eme-formfields.php:5042 +#: eme-formfields.php:5064 +#: eme-formfields.php:5065 +#: eme-functions.php:3259 +#: eme-functions.php:3280 +#: eme-functions.php:3281 +#: eme-functions.php:3324 #: eme-locations.php:2874 #: eme-mailer.php:1301 -#: eme-mailer.php:1428 -#: eme-mailer.php:2703 -#: eme-mailer.php:2839 +#: eme-mailer.php:1431 +#: eme-mailer.php:2705 +#: eme-mailer.php:2841 #: eme-members.php:6277 #: eme-members.php:6398 #: eme-members.php:6545 #: eme-members.php:6632 #: eme-members.php:6703 #: eme-options.php:138 -#: eme-payments.php:3987 +#: eme-payments.php:3991 #: eme-people.php:3977 #: eme-people.php:5089 #: eme-people.php:5198 @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "in naam van %s" #: eme-rsvp.php:4614 #: eme-rsvp.php:4621 #: eme-rsvp.php:4669 -#: eme-rsvp.php:5468 -#: eme-rsvp.php:5490 +#: eme-rsvp.php:5467 +#: eme-rsvp.php:5489 #: eme-tasks.php:1823 #: eme-tasks.php:1928 #: eme-tasks.php:1939 @@ -77,28 +77,28 @@ msgid "Access denied!" msgstr "Toegang geweigerd!" #: eme-actions.php:210 -#: eme-events.php:6268 -#: eme-events.php:9607 +#: eme-events.php:6267 +#: eme-events.php:9606 #: eme-templates.php:41 msgid "Event" msgstr "Evenement" #: eme-actions.php:219 -#: eme-events.php:6269 -#: eme-events.php:8358 -#: eme-events.php:9552 +#: eme-events.php:6268 +#: eme-events.php:8357 +#: eme-events.php:9551 #: eme-locations.php:390 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: eme-actions.php:346 -#: eme-events.php:9471 -#: eme-events.php:9707 -#: eme-events.php:9740 -#: eme-events.php:9775 -#: eme-events.php:9841 -#: eme-gdpr.php:456 -#: eme-gdpr.php:601 +#: eme-events.php:9470 +#: eme-events.php:9706 +#: eme-events.php:9739 +#: eme-events.php:9774 +#: eme-events.php:9840 +#: eme-gdpr.php:453 +#: eme-gdpr.php:598 #: eme-locations.php:570 #: eme-people.php:1025 #: eme-people.php:2357 @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Staat/Provincie" #: eme-actions.php:347 #: eme-countries.php:518 -#: eme-events.php:9472 -#: eme-events.php:9706 -#: eme-events.php:9741 -#: eme-events.php:9776 -#: eme-events.php:9842 -#: eme-gdpr.php:457 -#: eme-gdpr.php:605 +#: eme-events.php:9471 +#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9740 +#: eme-events.php:9775 +#: eme-events.php:9841 +#: eme-gdpr.php:454 +#: eme-gdpr.php:602 #: eme-locations.php:578 #: eme-people.php:1026 #: eme-people.php:2361 @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Country" msgstr "Land" #: eme-actions.php:349 -#: eme-events.php:9474 +#: eme-events.php:9473 msgid "An error has occurred" msgstr "Een fout is opgetreden" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" #: eme-actions.php:351 -#: eme-events.php:9475 +#: eme-events.php:9474 msgid "Mailing preferences" msgstr "Mailing voorkeuren" #: eme-actions.php:352 -#: eme-events.php:9476 +#: eme-events.php:9475 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, ik ben zeker" #: eme-actions.php:353 -#: eme-events.php:9477 +#: eme-events.php:9476 msgid "I want to receive mails" msgstr "Ik wil e-mails ontvangen" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Any" msgstr "Elke" #: eme-attendances.php:80 -#: eme-events.php:9540 +#: eme-events.php:9539 #: eme-install.php:1674 #: eme-options.php:146 #: eme-options.php:147 @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Events" msgstr "Evenementen" #: eme-attendances.php:81 -#: eme-events.php:9822 -#: eme-gdpr.php:483 +#: eme-events.php:9821 +#: eme-gdpr.php:480 #: eme-options.php:1542 #: events-manager.php:361 msgid "Memberships" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #: eme-attendances.php:93 -#: eme-events.php:1062 -#: eme-events.php:1092 +#: eme-events.php:1061 +#: eme-events.php:1091 msgid "Attendance record added" msgstr "Aanwezigheidsrecord toegevoegd" @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Voeg manueel een aanwezigheidsrecord toe" #: eme-attendances.php:108 #: eme-locations.php:902 -#: eme-mailer.php:2454 -#: eme-mailer.php:2633 +#: eme-mailer.php:2456 +#: eme-mailer.php:2635 #: eme-members.php:1531 #: eme-members.php:1553 #: eme-members.php:1597 @@ -231,17 +231,17 @@ msgid "If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, a msgstr "Als een RSVP of QRCODE van een lid wordt gescand door iemand met voldoende rechten, wordt een aanwezigheidsrecord toegevoegd aan deze tabel." #: eme-attendances.php:134 -#: eme-events.php:5958 -#: eme-events.php:6107 -#: eme-rsvp.php:5100 +#: eme-events.php:5957 +#: eme-events.php:6106 +#: eme-rsvp.php:5099 #: eme-tasks.php:465 msgid "Filter on start date" msgstr "Filter op startdatum" #: eme-attendances.php:136 -#: eme-events.php:5960 -#: eme-events.php:6109 -#: eme-rsvp.php:5102 +#: eme-events.php:5959 +#: eme-events.php:6108 +#: eme-rsvp.php:5101 #: eme-tasks.php:467 msgid "Filter on end date" msgstr "Filter op einddatum" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Filter aanwezigen" #: eme-countries.php:453 #: eme-discounts.php:465 #: eme-discounts.php:532 -#: eme-events.php:6029 -#: eme-events.php:6129 +#: eme-events.php:6028 +#: eme-events.php:6128 #: eme-formfields.php:235 #: eme-locations.php:906 #: eme-members.php:2883 #: eme-members.php:3280 #: eme-people.php:1838 #: eme-people.php:2645 -#: eme-rsvp.php:5203 +#: eme-rsvp.php:5202 #: eme-tasks.php:488 #: eme-templates.php:204 msgid "Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns" @@ -291,8 +291,8 @@ msgid "Edit person" msgstr "Pas persoon aan" #: eme-attendances.php:217 -#: eme-events.php:10383 -#: eme-rsvp.php:5806 +#: eme-events.php:10382 +#: eme-rsvp.php:5805 msgid "All day" msgstr "Hele dag" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Manual entry" msgstr "Handmatige invoer" #: eme-attendances.php:264 -#: eme-events.php:10495 +#: eme-events.php:10494 msgid "Events deleted" msgstr "Evenementen verwijderd" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Attribute Name" msgstr "Naam Attribuut" #: eme-attributes.php:96 -#: eme-events.php:9675 +#: eme-events.php:9674 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Niet in templates gedefineerd" #: eme-attributes.php:121 #: eme-attributes.php:141 -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 #: eme-tasks.php:786 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -380,18 +380,18 @@ msgstr "Voeg categorie toe" #: eme-categories.php:129 #: eme-categories.php:136 -#: eme-events.php:9544 -#: eme-events.php:9584 -#: eme-events.php:9601 -#: eme-events.php:9626 -#: eme-events.php:9647 -#: eme-events.php:9669 -#: eme-events.php:9702 -#: eme-events.php:9730 -#: eme-events.php:9825 -#: eme-events.php:9881 -#: eme-gdpr.php:448 -#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-events.php:9543 +#: eme-events.php:9583 +#: eme-events.php:9600 +#: eme-events.php:9625 +#: eme-events.php:9646 +#: eme-events.php:9668 +#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9880 +#: eme-gdpr.php:445 +#: eme-gdpr.php:485 #: eme-holidays.php:122 #: eme-holidays.php:129 #: eme-people.php:1018 @@ -404,20 +404,20 @@ msgstr "ID" #: eme-categories.php:130 #: eme-categories.php:137 -#: eme-events.php:9545 -#: eme-events.php:9628 -#: eme-events.php:9648 -#: eme-events.php:9668 -#: eme-events.php:9703 -#: eme-events.php:9731 -#: eme-events.php:9768 -#: eme-events.php:9830 -#: eme-events.php:9936 +#: eme-events.php:9544 +#: eme-events.php:9627 +#: eme-events.php:9647 +#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9702 +#: eme-events.php:9730 +#: eme-events.php:9767 +#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9935 #: eme-holidays.php:123 #: eme-holidays.php:130 -#: eme-mailer.php:1469 -#: eme-mailer.php:2756 -#: eme-mailer.php:2871 +#: eme-mailer.php:1471 +#: eme-mailer.php:2758 +#: eme-mailer.php:2873 #: eme-members.php:1882 #: eme-people.php:2547 #: eme-tasks.php:738 @@ -426,8 +426,8 @@ msgid "Name" msgstr "Naam" #: eme-categories.php:143 -#: eme-events.php:10182 -#: eme-formfields.php:5010 +#: eme-events.php:10181 +#: eme-formfields.php:5015 #: eme-holidays.php:136 #: eme-locations.php:2951 #: eme-members.php:6314 @@ -442,15 +442,15 @@ msgstr "Weet je zeker dat je deze categoerieën wilt verwijderen?" #: eme-categories.php:154 #: eme-holidays.php:147 -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2799 -#: eme-mailer.php:2884 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2801 +#: eme-mailer.php:2886 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: eme-categories.php:168 -#: eme-events.php:6675 +#: eme-events.php:6674 #: eme-locations.php:455 msgid "No categories defined." msgstr "Geen categorieën gedefinieerd." @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Update category" msgstr "Werk categorie bij" #: eme-categories.php:185 -#: eme-events.php:7042 +#: eme-events.php:7041 #: eme-locations.php:497 msgid "Permalink: " msgstr "Permalink: " @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Create category" msgstr "Maak categorie aan" #: eme-categories.php:192 -#: eme-events.php:7044 +#: eme-events.php:7043 #: eme-locations.php:499 msgid "Permalink prefix: " msgstr "Permalink voorvoegsel: " @@ -528,8 +528,8 @@ msgid "Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have bee msgstr "Opschonen uitgevoerd: alle data mbt evenementen, locaties en boekingen is verwijderd." #: eme-cleanup.php:273 -#: eme-mailer.php:2752 -#: eme-mailer.php:2867 +#: eme-mailer.php:2754 +#: eme-mailer.php:2869 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Bent u zeker dat u dit wil doen?" @@ -579,27 +579,27 @@ msgstr "Maand(en)" #: eme-cron.php:438 #: eme-discounts.php:463 #: eme-discounts.php:530 -#: eme-events.php:6027 -#: eme-events.php:6127 -#: eme-events.php:9562 -#: eme-events.php:9612 -#: eme-events.php:9633 -#: eme-events.php:9657 -#: eme-events.php:9691 -#: eme-events.php:9719 -#: eme-events.php:9747 -#: eme-events.php:9784 -#: eme-events.php:9844 -#: eme-events.php:9911 +#: eme-events.php:6026 +#: eme-events.php:6126 +#: eme-events.php:9561 +#: eme-events.php:9611 +#: eme-events.php:9632 +#: eme-events.php:9656 +#: eme-events.php:9690 +#: eme-events.php:9718 +#: eme-events.php:9746 +#: eme-events.php:9783 +#: eme-events.php:9843 +#: eme-events.php:9910 #: eme-formfields.php:233 #: eme-locations.php:904 -#: eme-mailer.php:2746 -#: eme-mailer.php:2861 +#: eme-mailer.php:2748 +#: eme-mailer.php:2863 #: eme-members.php:2881 #: eme-members.php:3278 #: eme-people.php:1836 #: eme-people.php:2643 -#: eme-rsvp.php:5201 +#: eme-rsvp.php:5200 #: eme-tasks.php:486 #: eme-templates.php:202 msgid "Apply" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "U heeft geen rechten om kortingen te beheren!" #: eme-countries.php:108 #: eme-discounts.php:79 #: eme-discounts.php:172 -#: eme-events.php:5694 +#: eme-events.php:5693 #: eme-locations.php:228 #: eme-members.php:5829 #: eme-members.php:6015 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Probleem bij het openen van het geüploade bestand, misschien een beveil #: eme-countries.php:133 #: eme-discounts.php:104 #: eme-discounts.php:197 -#: eme-events.php:5721 +#: eme-events.php:5720 #: eme-locations.php:255 #: eme-members.php:5855 #: eme-members.php:6041 @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Import gedaan: %d toevoegingen, %d fouten" #: eme-countries.php:153 #: eme-discounts.php:158 #: eme-discounts.php:217 -#: eme-events.php:5685 +#: eme-events.php:5684 #: eme-locations.php:219 #: eme-members.php:5821 #: eme-members.php:6008 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Probleem ondervonden tijdens het uploaden van de file" #: eme-countries.php:156 #: eme-discounts.php:161 #: eme-discounts.php:220 -#: eme-events.php:5682 +#: eme-events.php:5681 #: eme-locations.php:216 #: eme-members.php:5818 #: eme-members.php:6005 @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Voeg land toe" #: eme-countries.php:422 #: eme-discounts.php:420 #: eme-discounts.php:505 -#: eme-events.php:5914 +#: eme-events.php:5913 #: eme-locations.php:850 #: eme-members.php:3198 #: eme-people.php:2143 @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "Klik op het pictogram om het importeer-formulier te tonen" #: eme-countries.php:429 #: eme-discounts.php:427 #: eme-discounts.php:512 -#: eme-events.php:5921 +#: eme-events.php:5920 #: eme-locations.php:857 #: eme-members.php:3205 #: eme-members.php:3216 #: eme-people.php:2150 -#: eme-rsvp.php:5052 +#: eme-rsvp.php:5051 msgid "Delimiter:" msgstr "Scheidingsteken:" @@ -835,12 +835,12 @@ msgstr "Scheidingsteken:" #: eme-countries.php:431 #: eme-discounts.php:429 #: eme-discounts.php:514 -#: eme-events.php:5923 +#: eme-events.php:5922 #: eme-locations.php:859 #: eme-members.php:3207 #: eme-members.php:3218 #: eme-people.php:2152 -#: eme-rsvp.php:5054 +#: eme-rsvp.php:5053 msgid "Enclosure:" msgstr "Omsluiting:" @@ -848,10 +848,10 @@ msgstr "Omsluiting:" #: eme-countries.php:434 #: eme-discounts.php:432 #: eme-discounts.php:517 -#: eme-events.php:5926 +#: eme-events.php:5925 #: eme-locations.php:862 #: eme-people.php:2155 -#: eme-rsvp.php:5057 +#: eme-rsvp.php:5056 msgid "Import" msgstr "Importeer" @@ -873,17 +873,17 @@ msgstr "De taal zou moeten overeenkomen met één van de WordPress talen die je #: eme-countries.php:448 #: eme-discounts.php:442 #: eme-discounts.php:527 -#: eme-events.php:6006 -#: eme-events.php:6114 +#: eme-events.php:6005 +#: eme-events.php:6113 #: eme-formfields.php:230 #: eme-locations.php:896 -#: eme-mailer.php:2742 -#: eme-mailer.php:2858 +#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2860 #: eme-members.php:2840 #: eme-members.php:3272 #: eme-people.php:1786 #: eme-people.php:2638 -#: eme-rsvp.php:5123 +#: eme-rsvp.php:5122 #: eme-tasks.php:475 #: eme-templates.php:199 msgid "Bulk Actions" @@ -944,8 +944,8 @@ msgstr "De staat/provincie naam" #: eme-countries.php:511 #: eme-discounts.php:1551 -#: eme-events.php:9689 -#: eme-events.php:9714 +#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9713 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -972,23 +972,23 @@ msgid "The name of the country" msgstr "De naam van het land" #: eme-countries.php:577 -#: eme-events.php:9715 +#: eme-events.php:9714 msgid "Alpha-2" msgstr "Alpha-2" #: eme-countries.php:581 -#: eme-events.php:9716 +#: eme-events.php:9715 msgid "Alpha-3" msgstr "Alpha-3" #: eme-countries.php:585 -#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9716 msgid "Num-3" msgstr "Num-3" #: eme-countries.php:589 -#: eme-events.php:9708 -#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9707 +#: eme-events.php:9780 #: eme-people.php:2383 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1030,12 +1030,12 @@ msgid "Incorrect country selection" msgstr "Ongeldige land selectie" #: eme-countries.php:1041 -#: eme-functions.php:3303 +#: eme-functions.php:3306 msgid "Update failed: " msgstr "Aanpassen mislukt: " #: eme-countries.php:1043 -#: eme-functions.php:3305 +#: eme-functions.php:3308 msgid "Insert failed: " msgstr "Invoegen mislukt: " @@ -1146,9 +1146,9 @@ msgid "Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will ha msgstr "Verstuur een e-mail naar alle in EME-geregistreerde personen ivm evenementen die ingepland zijn voor de komende" #: eme-cron.php:404 -#: eme-events.php:7228 -#: eme-events.php:8844 -#: eme-events.php:8855 +#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:8843 +#: eme-events.php:8854 #: eme-options.php:1764 #: eme-options.php:1780 #: eme-recurrence.php:708 @@ -1324,10 +1324,10 @@ msgstr "De naam van de korting" #: eme-discounts.php:839 #: eme-discounts.php:989 -#: eme-events.php:9629 -#: eme-events.php:9670 -#: eme-events.php:9767 -#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9628 +#: eme-events.php:9669 +#: eme-events.php:9766 +#: eme-events.php:9823 #: eme-members.php:1886 #: eme-people.php:2551 #: eme-tasks.php:742 @@ -1336,10 +1336,10 @@ msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: eme-discounts.php:843 -#: eme-events.php:9585 -#: eme-events.php:9630 -#: eme-events.php:9649 -#: eme-events.php:9676 +#: eme-events.php:9584 +#: eme-events.php:9629 +#: eme-events.php:9648 +#: eme-events.php:9675 #: eme-members.php:1890 #: eme-templates.php:291 msgid "Type" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, yo msgstr "Als je de kortingscode leeg laat maar wel een vervaldatum instelt, kan je dit gebruiken als korting voor \"vroege vogels\"" #: eme-discounts.php:862 -#: eme-events.php:9671 +#: eme-events.php:9670 msgid "Discount groups" msgstr "Kortinggroepen" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "If wanted, you can make this discount a part of one or more discount grou msgstr "Indien gewenst, kunt u deze korting onderdeel maken van één of meerdere kortingsgroepen en vervolgens de kortingsgroep op uw evenement toepassen" #: eme-discounts.php:868 -#: eme-events.php:9679 +#: eme-events.php:9678 msgid "Valid from" msgstr "Geldig vanaf" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not vali msgstr "Een optionele begindatum en -tijd van de coupon, indien ingevoerd, is de coupon niet geldig vóór deze datum en tijd." #: eme-discounts.php:875 -#: eme-events.php:9680 +#: eme-events.php:9679 msgid "Valid until" msgstr "Geldig tot" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "Require users to be logged-in for this discount to apply." msgstr "Vereis dat personen aangemeld zijn vooraleer deze korting toe te passen." #: eme-discounts.php:894 -#: eme-events.php:8801 +#: eme-events.php:8800 msgid "Require EME groups" msgstr "Vereis EME groepen" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for thi msgstr "Om de korting toe te passen, vereis dat aangemelde gebruikers in één van de geselecteerde EME groepen zitten." #: eme-discounts.php:900 -#: eme-events.php:8806 +#: eme-events.php:8805 msgid "Require EME membership" msgstr "Vereis EME lidmaatschap" @@ -1505,31 +1505,31 @@ msgid "A discount group exists of several discounts, and you can ask for several msgstr "Een kortingsgroep bestaat uit verschillende kortingen en u kunt meerdere kortingscodes aanvragen door herhaaldelijk #_DISCOUNT te gebruiken. Met deze parameter wordt vervolgens een limiet ingesteld voor het aantal geldige kortingen dat kan worden toegepast. Dus zelfs als u bijvoorbeeld 5 geldige kortingsboncodes invult, kan het gebruik beperkt worden tot slechts 3 of zo." #: eme-discounts.php:1549 -#: eme-events.php:9686 +#: eme-events.php:9685 msgid "Fixed" msgstr "Vast" #: eme-discounts.php:1550 -#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9687 msgid "Percentage" msgstr "Percentage" #: eme-discounts.php:1552 -#: eme-events.php:9687 +#: eme-events.php:9686 msgid "Fixed per seat" msgstr "Vast per plaats" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:593 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Vast per plaats" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:134 #: eme-ui-helpers.php:231 msgid "Yes" @@ -1552,15 +1552,15 @@ msgstr "Ja" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:592 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Ja" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:135 #: eme-ui-helpers.php:230 msgid "No" @@ -1602,457 +1602,457 @@ msgstr "Kortingen verwijderd uit groep." msgid "Discount groups deleted." msgstr "Kortingsgroepen verwijderd." -#: eme-events.php:305 +#: eme-events.php:304 msgid "Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors" msgstr "Druk op de Back-knop in je browser om naar het vorige scherm terug te keren en je fouten te corrigeren" -#: eme-events.php:334 -#: eme-events.php:351 -#: eme-events.php:778 -#: eme-events.php:796 -#: eme-events.php:817 -#: eme-events.php:839 -#: eme-events.php:991 -#: eme-events.php:1203 -#: eme-events.php:4665 -#: eme-mailer.php:1832 +#: eme-events.php:333 +#: eme-events.php:350 +#: eme-events.php:777 +#: eme-events.php:795 +#: eme-events.php:816 +#: eme-events.php:838 +#: eme-events.php:990 +#: eme-events.php:1202 +#: eme-events.php:4664 +#: eme-mailer.php:1834 #: eme-payments.php:152 -#: eme-payments.php:1982 -#: eme-rsvp.php:5016 +#: eme-payments.php:1986 +#: eme-rsvp.php:5015 msgid "No such event" msgstr "Geen dergelijk evenement" -#: eme-events.php:338 +#: eme-events.php:337 msgid "Event moved to trash" msgstr "Evenement verplaatst naar prullenbak" -#: eme-events.php:340 -#: eme-events.php:361 +#: eme-events.php:339 +#: eme-events.php:360 msgid "You have no right to delete events!" msgstr "Je hebt geen rechten om evenementen te verwijderen!" -#: eme-events.php:356 +#: eme-events.php:355 msgid "Recurrence deleted!" msgstr "Herhaling verwijderd!" -#: eme-events.php:358 +#: eme-events.php:357 msgid "Error deleting the recurrence!" msgstr "Fout bij het verwijderen van de herhaling!" -#: eme-events.php:376 +#: eme-events.php:375 msgid "You have no right to insert or update events" msgstr "Je hebt geen rechten om evenementen toe te voegen of te updaten" -#: eme-events.php:625 +#: eme-events.php:624 msgid "No recurrence created!" msgstr "Geen herhaling aangemaakt!" -#: eme-events.php:628 +#: eme-events.php:627 msgid "New recurrence inserted containing %d events" msgstr "Nieuwe herhaling aangemaakt die %d evenementen bevat" -#: eme-events.php:630 -#: eme-events.php:675 -#: eme-events.php:702 -#: eme-events.php:845 -#: eme-events.php:6251 -#: eme-events.php:10403 +#: eme-events.php:629 +#: eme-events.php:674 +#: eme-events.php:701 +#: eme-events.php:844 +#: eme-events.php:6250 +#: eme-events.php:10402 msgid "Edit Recurrence" msgstr "Bewerk terugkerend item" -#: eme-events.php:643 -#: eme-fs.php:726 +#: eme-events.php:642 +#: eme-fs.php:727 msgid "Database insert failed!" msgstr "Database insert is mislukt!" -#: eme-events.php:652 +#: eme-events.php:651 msgid "New event successfully inserted!" msgstr "Nieuw evenement met succes aangemaakt!" -#: eme-events.php:654 -#: eme-events.php:724 -#: eme-events.php:783 -#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:653 +#: eme-events.php:723 +#: eme-events.php:782 +#: eme-events.php:9546 msgid "Edit Event '%s'" msgstr "Bewerk evenement '%s'" -#: eme-events.php:673 +#: eme-events.php:672 msgid "Recurrence updated, contains %d events" msgstr "Herhalings-data aangepast, bevat %d evenementen" -#: eme-events.php:684 +#: eme-events.php:683 msgid "Recurrence no longer contains events, so it has been removed" msgstr "Terugkerend evenement bevat geen evenementen meer, dus is het verwijderd" -#: eme-events.php:687 -#: eme-events.php:737 -#: eme-events.php:786 -#: eme-events.php:848 +#: eme-events.php:686 +#: eme-events.php:736 +#: eme-events.php:785 +#: eme-events.php:847 msgid "You have no right to update '%s'" msgstr "Je hebt geen rechten om '%s' te updaten." -#: eme-events.php:696 +#: eme-events.php:695 msgid "No recurrent event created!" msgstr "Geen terugkerend evenement aangemaakt!" -#: eme-events.php:700 +#: eme-events.php:699 msgid "New recurrent event inserted containing %d events" msgstr "Nieuw terugkerend evenement toegevoerd met %d evenementen" -#: eme-events.php:722 +#: eme-events.php:721 msgid "Updated '%s'" msgstr "'%s' bijgewerkt" -#: eme-events.php:733 +#: eme-events.php:732 msgid "Failed to update '%s'" msgstr "Bijwerken '%s' mislukt" -#: eme-events.php:754 -#: eme-events.php:9546 +#: eme-events.php:753 +#: eme-events.php:9545 msgid "Insert New Event" msgstr "Maak een nieuw evenement aan" -#: eme-events.php:757 -#: eme-events.php:769 +#: eme-events.php:756 +#: eme-events.php:768 msgid "You have no right to add events!" msgstr "Je hebt geen rechten om evenementen toe te voegen!" -#: eme-events.php:766 +#: eme-events.php:765 msgid "Insert New Recurrence" msgstr "Voeg nieuwe herhaling toe" -#: eme-events.php:806 +#: eme-events.php:805 msgid "Edit event copy '%s'" msgstr "Bewerk kopie evenement '%s'" -#: eme-events.php:809 -#: eme-events.php:830 +#: eme-events.php:808 +#: eme-events.php:829 msgid "You have no right to copy '%s'" msgstr "Je hebt geen rechten om '%s' te kopiëren." -#: eme-events.php:827 +#: eme-events.php:826 msgid "Edit recurrence copy '%s'" msgstr "Bewerk copy van herhaling '%s'" -#: eme-events.php:873 +#: eme-events.php:872 msgid "Please select a page" msgstr "Selecteer een pagina aub" -#: eme-events.php:894 +#: eme-events.php:893 msgid "Task signup cancellation failed." msgstr "Taakaanmelding annulatie gefaald." -#: eme-events.php:896 +#: eme-events.php:895 msgid "You have successfully cancelled your signup for this task." msgstr "Je hebt je aanmelding voor deze taak met succes geannuleerd." -#: eme-events.php:919 +#: eme-events.php:918 msgid "You have been subscribed." msgstr "U bent ingeschreven." -#: eme-events.php:921 +#: eme-events.php:920 msgid "Subscription failed." msgstr "Inschrijven mislukt." -#: eme-events.php:924 -#: eme-events.php:942 +#: eme-events.php:923 +#: eme-events.php:941 msgid "This link is not (or no longer) valid." msgstr "Deze link is niet (of niet langer) geldig." -#: eme-events.php:940 +#: eme-events.php:939 msgid "You have been unsubscribed." msgstr "U bent uitgeschreven." -#: eme-events.php:950 -#: eme-events.php:957 -#: eme-events.php:965 -#: eme-gdpr.php:407 +#: eme-events.php:949 +#: eme-events.php:956 +#: eme-events.php:964 +#: eme-gdpr.php:404 msgid "This link is no longer valid, please request a new link." msgstr "Deze link is niet langer geldig, vraag een nieuwe link aan." -#: eme-events.php:971 -#: eme-events.php:1106 -#: eme-events.php:1207 -#: eme-events.php:1220 +#: eme-events.php:970 +#: eme-events.php:1105 +#: eme-events.php:1206 +#: eme-events.php:1219 msgid "Nothing linked to this payment id" msgstr "Niks verbonden aan dit betalingsnummer" -#: eme-events.php:974 +#: eme-events.php:973 msgid "Attendance check only valid for events and bookings, not members" msgstr "Aanwezigheidtest is enkel geldig voor evenementen en registraties, niet voor leden" -#: eme-events.php:978 +#: eme-events.php:977 msgid "Invalid URL" msgstr "Ongeldige URL" -#: eme-events.php:995 +#: eme-events.php:994 msgid "Payment ok" msgstr "Betaling in orde" -#: eme-events.php:998 +#: eme-events.php:997 msgid "Payment not ok" msgstr "Betaling niet in orde" -#: eme-events.php:1037 +#: eme-events.php:1036 msgid "No entry allowed yet" msgstr "Toegang nog niet toegelaten" -#: eme-events.php:1040 +#: eme-events.php:1039 msgid "No entry allowed anymore" msgstr "Geen toegang meer toegelaten" -#: eme-events.php:1045 +#: eme-events.php:1044 msgid "Access denied: error updating attendance count" msgstr "Toegang geweigerd: fout bij het updaten van aanwezigheidsaantal" -#: eme-events.php:1051 +#: eme-events.php:1050 msgid "Access denied: attendance count is 0" msgstr "Toegang geweigerd: aanwezigheidsaantal is 0" -#: eme-events.php:1054 +#: eme-events.php:1053 msgid "Access denied: scan count=%d, max count=%d" msgstr "Toegang geweigerd: aantal keer gescand=%d, max aantal=%d" -#: eme-events.php:1057 +#: eme-events.php:1056 msgid "Access granted: scan count=%d, max count=%d" msgstr "Toegang goedgekeurd: aantal keer gescand=%d, max aantal=%d" -#: eme-events.php:1058 +#: eme-events.php:1057 msgid "Event : %s" msgstr "Evenement: %s" -#: eme-events.php:1079 +#: eme-events.php:1078 msgid "NOK: member %d is either not active or does not exist!" msgstr "NOK: lid %d is niet actief of bestaat niet!" -#: eme-events.php:1154 +#: eme-events.php:1153 #: eme-options.php:535 msgid "Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Betaling geslaagd voor je lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1159 +#: eme-events.php:1158 #: eme-options.php:536 msgid "Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Betaling gefaald voor je lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1180 +#: eme-events.php:1179 #: eme-options.php:533 msgid "Payment success for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Betaling geslaagd voor je boeking voor #_EVENTNAME" -#: eme-events.php:1182 +#: eme-events.php:1181 msgid "Payment success" msgstr "Betaling gelukt" -#: eme-events.php:1189 +#: eme-events.php:1188 msgid "Payment failed" msgstr "Betaling mislukt" -#: eme-events.php:1191 +#: eme-events.php:1190 #: eme-options.php:534 msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Betaling gefaald voor je boeking voor #_EVENTNAME" -#: eme-events.php:1257 +#: eme-events.php:1256 msgid "No such location" msgstr "Geen dergelijke locatie" -#: eme-events.php:1411 -#: eme-events.php:1514 +#: eme-events.php:1410 +#: eme-events.php:1513 #: eme-options.php:1564 msgid "Attendance check" msgstr "Aanwezigheidscontrole" -#: eme-events.php:1413 -#: eme-events.php:1516 +#: eme-events.php:1412 +#: eme-events.php:1515 msgid "Booking confirmation" msgstr "Bevestiging boeking" -#: eme-events.php:1420 -#: eme-events.php:1523 +#: eme-events.php:1419 +#: eme-events.php:1522 msgid "Membership payment page" msgstr "Lidmaatschap betaalpagina" -#: eme-events.php:1469 -#: eme-events.php:1563 +#: eme-events.php:1468 +#: eme-events.php:1562 msgid "Subscribe confirmation" msgstr "Inschrijven bevestiging" -#: eme-events.php:1471 -#: eme-events.php:1565 +#: eme-events.php:1470 +#: eme-events.php:1564 msgid "Unsubscribe confirmation" msgstr "Uitschrijven bevestiging" -#: eme-events.php:1473 -#: eme-events.php:1567 +#: eme-events.php:1472 +#: eme-events.php:1566 msgid "Unsubscribe from mailings" msgstr "Uitschrijven van mailings" -#: eme-events.php:1481 -#: eme-events.php:1575 +#: eme-events.php:1480 +#: eme-events.php:1574 #: eme-rsvp.php:3762 #: eme-rsvp.php:3776 msgid "Cancel booking" msgstr "Annuleer je reservering" -#: eme-events.php:1483 -#: eme-events.php:1577 +#: eme-events.php:1482 +#: eme-events.php:1576 #: eme-tasks.php:1588 msgid "Cancel task signup" msgstr "Annuleer taakaanmelding" -#: eme-events.php:1485 -#: eme-events.php:1579 +#: eme-events.php:1484 +#: eme-events.php:1578 msgid "Membership check" msgstr "Lidmaatschapscontrole" -#: eme-events.php:1569 -#: eme-gdpr.php:460 -#: eme-gdpr.php:617 +#: eme-events.php:1568 +#: eme-gdpr.php:457 +#: eme-gdpr.php:614 #: eme-options.php:59 #: eme-people.php:2396 msgid "GDPR approval" msgstr "GDPR goedkeuring" -#: eme-events.php:1571 -#: eme-events.php:9795 +#: eme-events.php:1570 +#: eme-events.php:9794 msgid "GDPR" msgstr "GDPR" -#: eme-events.php:1573 +#: eme-events.php:1572 msgid "Change personal info" msgstr "Wijzig persoonlijke gegevens" -#: eme-events.php:1863 +#: eme-events.php:1862 msgid "Events Made Easy plugin page" msgstr "Events Made Easy plugin pagina" -#: eme-events.php:2401 -#: eme-events.php:9631 -#: eme-events.php:9655 -#: eme-events.php:9682 -#: eme-events.php:9709 -#: eme-events.php:9849 -#: eme-events.php:9903 +#: eme-events.php:2400 +#: eme-events.php:9630 +#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9708 +#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9902 #: eme-locations.php:2402 -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: eme-events.php:2418 +#: eme-events.php:2417 msgid "Printable view of bookings" msgstr "Afdrukbare weergave van boekingen" -#: eme-events.php:2435 +#: eme-events.php:2434 msgid "CSV view of bookings" msgstr "CSV-weergave van boekingen" -#: eme-events.php:2686 -#: eme-events.php:2703 -#: eme-events.php:2716 +#: eme-events.php:2685 +#: eme-events.php:2702 +#: eme-events.php:2715 msgid "No limit" msgstr "Geen limiet" -#: eme-events.php:3117 +#: eme-events.php:3116 msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d seconden" -#: eme-events.php:3119 +#: eme-events.php:3118 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuut" msgstr[1] "%d minuten" -#: eme-events.php:3122 +#: eme-events.php:3121 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d uur" msgstr[1] "%d uren" -#: eme-events.php:3125 +#: eme-events.php:3124 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagen" -#: eme-events.php:3128 +#: eme-events.php:3127 msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d maand" msgstr[1] "%d maanden" -#: eme-events.php:3131 +#: eme-events.php:3130 msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d jaar" msgstr[1] "%d jaren" -#: eme-events.php:4195 +#: eme-events.php:4194 #: eme-locations.php:1580 msgid "Previous week" msgstr "Vorige week" -#: eme-events.php:4196 +#: eme-events.php:4195 #: eme-locations.php:1581 msgid "Next week" msgstr "Volgende week" -#: eme-events.php:4206 +#: eme-events.php:4205 #: eme-locations.php:1618 msgid "Previous month" msgstr "Vorige maand" -#: eme-events.php:4207 +#: eme-events.php:4206 #: eme-locations.php:1619 msgid "Next month" msgstr "Volgende maand" -#: eme-events.php:4216 +#: eme-events.php:4215 #: eme-locations.php:1591 msgid "Previous year" msgstr "Vorig jaar" -#: eme-events.php:4217 +#: eme-events.php:4216 #: eme-locations.php:1592 msgid "Next year" msgstr "Volgend jaar" -#: eme-events.php:4224 -#: eme-events.php:4233 +#: eme-events.php:4223 +#: eme-events.php:4232 #: eme-locations.php:1599 #: eme-locations.php:1608 msgid "Previous day" msgstr "Vorige dag" -#: eme-events.php:4225 -#: eme-events.php:4234 +#: eme-events.php:4224 +#: eme-events.php:4233 #: eme-locations.php:1600 #: eme-locations.php:1609 msgid "Next day" msgstr "Volgende dag" -#: eme-events.php:4257 +#: eme-events.php:4256 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" -#: eme-events.php:4258 +#: eme-events.php:4257 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" -#: eme-events.php:4300 -#: eme-events.php:4311 +#: eme-events.php:4299 +#: eme-events.php:4310 msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: eme-events.php:5749 -#: eme-events.php:5755 +#: eme-events.php:5748 +#: eme-events.php:5754 msgid "Location not imported: %s" msgstr "Locatie niet geïmporteerd: %s" -#: eme-events.php:5779 -#: eme-events.php:5782 +#: eme-events.php:5778 +#: eme-events.php:5781 #: eme-members.php:5886 #: eme-members.php:5891 #: eme-members.php:5896 @@ -2061,115 +2061,115 @@ msgstr "Locatie niet geïmporteerd: %s" msgid "Not imported (field %s not valid): %s" msgstr "Niet geïmporteerd (veld %s niet geldig): %s" -#: eme-events.php:5824 +#: eme-events.php:5823 msgid "Not imported (problem updating the event in the db): %s" msgstr "Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van het evenement in de database): %s" -#: eme-events.php:5832 +#: eme-events.php:5831 msgid "Not imported (problem inserting the event in the db): %s" msgstr "Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van het evenement in de database): %s" -#: eme-events.php:5854 +#: eme-events.php:5853 #: eme-locations.php:336 #: eme-members.php:5881 #: eme-members.php:6069 msgid "Not imported (not all required fields are present): %s" msgstr "Niet geïmporteerd (niet alle vereiste velden zijn aanwezig): %s" -#: eme-events.php:5857 +#: eme-events.php:5856 #: eme-locations.php:339 #: eme-members.php:5986 #: eme-people.php:971 msgid "Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors" msgstr "Import gedaan: %d toevoegingen, %d aanpassingen, %d fouten" -#: eme-events.php:5876 -#: eme-rsvp.php:4988 +#: eme-events.php:5875 +#: eme-rsvp.php:4987 #: eme-tasks.php:440 msgid "Past events" msgstr "Voorbije evenementen" -#: eme-events.php:5877 -#: eme-rsvp.php:4989 +#: eme-events.php:5876 +#: eme-rsvp.php:4988 #: eme-tasks.php:441 #: events-manager.php:342 msgid "All events" msgstr "Alle evenementen" -#: eme-events.php:5878 -#: eme-rsvp.php:4990 +#: eme-events.php:5877 +#: eme-rsvp.php:4989 #: eme-tasks.php:442 msgid "Future events" msgstr "Komende evenementen" -#: eme-events.php:5895 +#: eme-events.php:5894 msgid "Add a new event" msgstr "Voeg een nieuw evenement toe" -#: eme-events.php:5899 +#: eme-events.php:5898 #: eme-options.php:1480 msgid "Add event" msgstr "Voeg een evenement toe" -#: eme-events.php:5904 -#: eme-events.php:6090 +#: eme-events.php:5903 +#: eme-events.php:6089 msgid "Manage events" msgstr "Beheer evenementen" -#: eme-events.php:5905 -#: eme-events.php:6089 +#: eme-events.php:5904 +#: eme-events.php:6088 msgid "Manage recurrences" msgstr "Beheer herhalingen" -#: eme-events.php:5909 +#: eme-events.php:5908 #: eme-people.php:2138 -#: eme-rsvp.php:5040 +#: eme-rsvp.php:5039 msgid "Show regular content" msgstr "Toon de gewone inhoud" -#: eme-events.php:5911 +#: eme-events.php:5910 #: eme-people.php:2140 -#: eme-rsvp.php:5042 +#: eme-rsvp.php:5041 msgid "Show trash content" msgstr "Toon inhoud prullenbak" -#: eme-events.php:5927 +#: eme-events.php:5926 msgid "If you want, use this to import events into the database" msgstr "Gebruik dit eventueel om evenementen te importeren in de database" -#: eme-events.php:5948 -#: eme-rsvp.php:5090 +#: eme-events.php:5947 +#: eme-rsvp.php:5089 msgid "All categories" msgstr "Alle categorieën" -#: eme-events.php:5949 -#: eme-rsvp.php:5091 +#: eme-events.php:5948 +#: eme-rsvp.php:5090 msgid "Events without category" msgstr "Evenementen zonder categorie" -#: eme-events.php:5956 -#: eme-events.php:6105 -#: eme-events.php:7037 +#: eme-events.php:5955 +#: eme-events.php:6104 +#: eme-events.php:7036 #: eme-tasks.php:435 msgid "Event name" msgstr "Naam van het evenement" -#: eme-events.php:5961 -#: eme-rsvp.php:5107 +#: eme-events.php:5960 +#: eme-rsvp.php:5106 msgid "Show/hide extra filters" msgstr "Toon/verberg extra filters" -#: eme-events.php:5964 -#: eme-events.php:6497 +#: eme-events.php:5963 +#: eme-events.php:6496 #: eme-fs.php:576 msgid "Event Status" msgstr "Status evenement" -#: eme-events.php:5976 +#: eme-events.php:5975 msgid "Filter on location" msgstr "Filter op locatie" -#: eme-events.php:5980 +#: eme-events.php:5979 #: eme-locations.php:874 #: eme-members.php:2975 #: eme-members.php:2982 @@ -2178,164 +2178,164 @@ msgstr "Filter op locatie" msgid "Custom field value to search" msgstr "Eigen aangemaakte veldwaarden om te zoeken" -#: eme-events.php:5981 +#: eme-events.php:5980 #: eme-locations.php:875 #: eme-members.php:2991 #: eme-people.php:1946 msgid "Custom fields to filter on" msgstr "Eigen aangemaakte velden om op te filteren" -#: eme-events.php:5987 +#: eme-events.php:5986 msgid "Filter events" msgstr "Filter evenementen" -#: eme-events.php:5992 +#: eme-events.php:5991 #: eme-locations.php:885 #: eme-members.php:2829 #: eme-people.php:1775 msgid "Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the \"Custom fields to filter on\" select-box shown." msgstr "Tip: wanneer u naar aangepaste veldwaarden zoekt, kunt u optioneel beperken welke aangepaste velden u wilt doorzoeken in het selectievakje \"Eigen aangemaakte velden om te filteren\"." -#: eme-events.php:5993 +#: eme-events.php:5992 #: eme-locations.php:886 #: eme-members.php:2830 #: eme-people.php:1776 msgid "If you can't see your custom field in the \"Custom fields to filter on\" select-box, make sure you marked it as \"searchable\" in the field definition." msgstr "Als u uw aangepaste veld niet kunt zien in het selectieveld \"Eigen aangemaakte velden om te filteren\", moet u het in de velddefinitie als \"doorzoekbaar\" markeren." -#: eme-events.php:6008 +#: eme-events.php:6007 msgid "Restore selected events (to draft status)" msgstr "Herstel geselecteerde evenementen (naar conceptstatus)" -#: eme-events.php:6009 +#: eme-events.php:6008 msgid "Permanently delete selected events" msgstr "Verwijder geselecteerde evenementen permanent" -#: eme-events.php:6011 +#: eme-events.php:6010 msgid "Delete selected events (move to trash)" msgstr "Verwijder geselecteerde evenementen (verplaats naar prullenbak)" -#: eme-events.php:6012 +#: eme-events.php:6011 msgid "Publish selected events" msgstr "Publiceer geselecteerde evenementen" -#: eme-events.php:6013 +#: eme-events.php:6012 msgid "Make selected events private" msgstr "Maak geselecteerde evenementen privé" -#: eme-events.php:6014 +#: eme-events.php:6013 msgid "Make selected events draft" msgstr "Maak geselecteerde evenementen concept" -#: eme-events.php:6015 +#: eme-events.php:6014 msgid "Add selected events to category" msgstr "Voeg geselecteerde evenementen toe aan categorie" -#: eme-events.php:6020 +#: eme-events.php:6019 msgid "Send mails for cancelled bookings too?" msgstr "Verstuur ook e-mail voor geannuleerde boekingen?" -#: eme-events.php:6025 +#: eme-events.php:6024 msgid "Please select a category" msgstr "Selecteer een categorie aub" -#: eme-events.php:6065 +#: eme-events.php:6064 msgid "Past recurrences" msgstr "Voorbije herhalingen" -#: eme-events.php:6066 +#: eme-events.php:6065 msgid "All recurrences" msgstr "Alle herhalingen" -#: eme-events.php:6067 +#: eme-events.php:6066 msgid "Ongoing recurrences" msgstr "Lopende herhalingen" -#: eme-events.php:6080 +#: eme-events.php:6079 msgid "Add a new recurrence" msgstr "Voeg een nieuwe herhaling toe" -#: eme-events.php:6084 +#: eme-events.php:6083 msgid "Add recurrence" msgstr "Voeg herhaling toe" -#: eme-events.php:6110 +#: eme-events.php:6109 msgid "Filter recurrences" msgstr "Filter herhalingen" -#: eme-events.php:6115 +#: eme-events.php:6114 msgid "Delete selected recurrences (and move events to trash)" msgstr "Verwijder geselecteerde herhalingen (en verplaats evenementen naar prullenbak)" -#: eme-events.php:6116 +#: eme-events.php:6115 msgid "Publish selected recurrences" msgstr "Geselecteerde herhalingen publiek maken" -#: eme-events.php:6117 +#: eme-events.php:6116 msgid "Make selected recurrences private" msgstr "Geselecteerde herhalingen privé maken" -#: eme-events.php:6118 +#: eme-events.php:6117 msgid "Make selected recurrences draft" msgstr "Geselecteerde herhalingen als concept aanduiden" -#: eme-events.php:6119 +#: eme-events.php:6118 msgid "Set new start/end date for selected recurrences" msgstr "Stel nieuwe start-/einddatum in voor geselecteerde herhalingen" -#: eme-events.php:6123 +#: eme-events.php:6122 msgid "Select new start date" msgstr "Selecteer een nieuwe startdatum" -#: eme-events.php:6125 +#: eme-events.php:6124 msgid "Select new end date" msgstr "Selecteer nieuwe einddatum" -#: eme-events.php:6156 +#: eme-events.php:6155 #: eme-locations.php:86 #: eme-templates.php:79 msgid " (Copy)" msgstr " (Kopiëer)" -#: eme-events.php:6242 +#: eme-events.php:6241 msgid "WARNING: This is a recurrence." msgstr "LET OP: dit is een terugkeer patroon." -#: eme-events.php:6244 +#: eme-events.php:6243 msgid "If you change this recurrence, events with a start day no longer matching the defined days will be removed while missing events will get added. Existing events with a start day that still match the defined days will get updated but you will not lose bookings." msgstr "Als u deze herhaling wijzigt, worden evenementen met een startdag die niet meer overeenkomt met de gedefinieerde dagen verwijderd, terwijl ontbrekende evenementen worden toegevoegd. Bestaande evenementen met een startdag die nog steeds overeenkomen met de gedefinieerde dagen, worden bijgewerkt, maar je verliest geen boekingen." -#: eme-events.php:6247 +#: eme-events.php:6246 msgid "WARNING: This event is part of a recurrence." msgstr "WAARSCHUWIING: dit evenement maakt deel uit van een herhaling." -#: eme-events.php:6249 +#: eme-events.php:6248 msgid "If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence." msgstr "Als u dit evenement wijzigt, wordt deze een onafhankelijk evenement en wordt deze uit de herhaling verwijderd." -#: eme-events.php:6271 -#: eme-events.php:9542 -#: eme-events.php:9883 -#: eme-events.php:10353 +#: eme-events.php:6270 +#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:10352 #: eme-options.php:1254 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: eme-events.php:6274 -#: eme-events.php:6393 +#: eme-events.php:6273 +#: eme-events.php:6392 msgid "Tasks" msgstr "Taken" -#: eme-events.php:6277 -#: eme-events.php:8465 +#: eme-events.php:6276 +#: eme-events.php:8464 #: eme-locations.php:392 #: eme-locations.php:742 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" -#: eme-events.php:6279 -#: eme-events.php:8479 +#: eme-events.php:6278 +#: eme-events.php:8478 #: eme-locations.php:394 #: eme-locations.php:756 #: eme-members.php:1832 @@ -2344,166 +2344,166 @@ msgstr "Attributen" msgid "Custom fields" msgstr "Eigen aangemaakte velden" -#: eme-events.php:6304 +#: eme-events.php:6303 msgid "Generic RSVP info" msgstr "Algemene RSVP info" -#: eme-events.php:6308 +#: eme-events.php:6307 #: eme-members.php:2163 #: eme-options.php:2941 msgid "Payment methods" msgstr "Betaalmethodes" -#: eme-events.php:6312 +#: eme-events.php:6311 msgid "Dynamic data" msgstr "Dynamische data" -#: eme-events.php:6323 +#: eme-events.php:6322 msgid "RSVP form format" msgstr "RSVP formulier formaat" -#: eme-events.php:6330 +#: eme-events.php:6329 msgid "Attendance settings" msgstr "Aanwezigheidsinstellingen" -#: eme-events.php:6337 +#: eme-events.php:6336 msgid "RSVP Email format settings" msgstr "RSVP e-mail formaat instellingen" -#: eme-events.php:6341 +#: eme-events.php:6340 #: eme-options.php:1976 msgid "Booking Made or Approved Email" msgstr "Boeking gemaakt of goedgekeurd e-mail" -#: eme-events.php:6345 +#: eme-events.php:6344 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email" msgstr "Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail" -#: eme-events.php:6349 +#: eme-events.php:6348 #: eme-options.php:2032 msgid "Booking Pending Email" msgstr "Boeking goed te keuren e-mail" -#: eme-events.php:6353 +#: eme-events.php:6352 #: eme-options.php:2089 msgid "Booking Updated Email" msgstr "Boeking aangepast e-mail" -#: eme-events.php:6357 +#: eme-events.php:6356 #: eme-options.php:2102 msgid "Booking Reminder Email" msgstr "Boeking herinneringsmail" -#: eme-events.php:6361 +#: eme-events.php:6360 #: eme-options.php:2117 msgid "Booking Cancelled Email" msgstr "Boeking geannuleerd e-mail" -#: eme-events.php:6365 +#: eme-events.php:6364 #: eme-options.php:2132 msgid "Booking Deleted Email" msgstr "Boeking verwijderd e-mail" -#: eme-events.php:6369 +#: eme-events.php:6368 #: eme-options.php:2145 msgid "Booking Paid Email" msgstr "Boeking betaald e-mail" -#: eme-events.php:6373 +#: eme-events.php:6372 #: eme-options.php:2199 msgid "Booking Payment Gateway Notification Email" msgstr "Boeking betalingsgateway-melding e-mail" -#: eme-events.php:6389 +#: eme-events.php:6388 msgid "Enable tasks for this event" msgstr "Activeer taken voor dit evenement" -#: eme-events.php:6395 +#: eme-events.php:6394 msgid "List of tasks" msgstr "Lijst van taken" -#: eme-events.php:6401 +#: eme-events.php:6400 msgid "Tasks settings" msgstr "Taken instellingen" -#: eme-events.php:6403 +#: eme-events.php:6402 msgid "Tasks generic settings" msgstr "Taken algemene instellingen" -#: eme-events.php:6407 +#: eme-events.php:6406 msgid "Tasks form format" msgstr "Taken formulier opmaak" -#: eme-events.php:6415 +#: eme-events.php:6414 msgid "Tasks Email format settings" msgstr "Taken e-mail formaat instellingen" -#: eme-events.php:6419 +#: eme-events.php:6418 #: eme-options.php:2299 msgid "Task Signup Pending Email" msgstr "E-mail voor goed te keuren taakaanmelding" -#: eme-events.php:6423 +#: eme-events.php:6422 #: eme-options.php:2312 msgid "Task Signup Made Email" msgstr "Taakaanmelding Gebeurd e-mail" -#: eme-events.php:6427 +#: eme-events.php:6426 #: eme-options.php:2325 msgid "Task Signup Reminder Email" msgstr "Taakaanmelding herinneringsmail" -#: eme-events.php:6431 +#: eme-events.php:6430 #: eme-options.php:2335 msgid "Task Signup Cancelled Email" msgstr "Taakaanmelding Geannuleerd e-mail" -#: eme-events.php:6435 +#: eme-events.php:6434 #: eme-options.php:2347 msgid "Task Signup Deleted Email" msgstr "Taak Inschrijving Verwijderd e-mail inhoud" -#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6460 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: eme-events.php:6462 -#: eme-events.php:6482 +#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6481 msgid "If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out." msgstr "Als op opslaan of bijwerken drukken niets lijkt te doen, controleert u alle andere tabbladen om te zien of alle verplichte velden zijn ingevuld." -#: eme-events.php:6465 +#: eme-events.php:6464 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "Weet je zeker dat je dit evenement wilt verwijderen?" -#: eme-events.php:6466 +#: eme-events.php:6465 msgid "Are you sure you want to delete this recurrence?" msgstr "Weet je zeker dat je deze herhaling wilt verwijderen?" -#: eme-events.php:6468 +#: eme-events.php:6467 msgid "Update" msgstr "Update" -#: eme-events.php:6470 +#: eme-events.php:6469 msgid "Delete Event" msgstr "Verwijder evenement" -#: eme-events.php:9735 +#: eme-events.php:9734 msgid "View" msgstr "Bekijk" -#: eme-events.php:6485 +#: eme-events.php:6484 msgid "Delete Recurrence" msgstr "Verwijder herhaling" -#: eme-events.php:6499 -#: eme-events.php:9548 -#: eme-events.php:9618 -#: eme-events.php:9851 -#: eme-events.php:9865 -#: eme-events.php:9938 -#: eme-mailer.php:1472 -#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-events.php:6498 +#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:9617 +#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9937 +#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-mailer.php:2761 #: eme-members.php:1750 #: eme-members.php:1894 #: eme-people.php:1050 @@ -2511,36 +2511,36 @@ msgstr "Verwijder herhaling" msgid "Status" msgstr "Status" -#: eme-events.php:6513 +#: eme-events.php:6512 msgid "Private events are only visible for logged in users, draft events are not visible from the front end." msgstr "Privé evenementen zijn uitsluitend zichtbaar voor ingelogde gebruikers, concept-evenementen zijn niet zichtbaar in de front-end." -#: eme-events.php:6628 +#: eme-events.php:6627 #: eme-locations.php:433 #: eme-widgets.php:207 #: eme-widgets.php:379 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: eme-events.php:6630 +#: eme-events.php:6629 msgid "Author of this event: " msgstr "Auteur van dit evenement: " -#: eme-events.php:6646 +#: eme-events.php:6645 msgid "Contact Person" msgstr "Contactpersoon" -#: eme-events.php:6648 +#: eme-events.php:6647 msgid "If you leave this empty, the author will be used as contact person." msgstr "Als u dit leeg laat, wordt de auteur als contactpersoon gebruikt." -#: eme-events.php:6661 +#: eme-events.php:6660 msgid "Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info." msgstr "Omdat er geen auteur is aangegeven voor dit evenement, zal elke verwijzing naar de contactpersoon (bv. #_CONTACTPERSON in te versturen e-mails) de info van de administrator gebruiken." -#: eme-events.php:6669 -#: eme-events.php:9891 -#: eme-events.php:10194 +#: eme-events.php:6668 +#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:10193 #: eme-locations.php:449 #: eme-locations.php:2961 #: eme-recurrence.php:741 @@ -2549,357 +2549,357 @@ msgstr "Omdat er geen auteur is aangegeven voor dit evenement, zal elke verwijzi msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: eme-events.php:6694 +#: eme-events.php:6693 msgid "WP Page template" msgstr "WP Paginatemplate" -#: eme-events.php:6699 +#: eme-events.php:6698 msgid "By default the event uses the same WP page template as the defined special events page. If your theme provides several different page templates, chose another one if wanted." msgstr "Standaard gebruikt het evenement dezelfde WP-paginatemplate als de gedefinieerde speciale evenementenpagina. Als uw thema verschillende paginatemplates biedt, kiest u desgewenst een andere." -#: eme-events.php:6718 +#: eme-events.php:6717 msgid "The event name" msgstr "Naam van evenement" -#: eme-events.php:6719 +#: eme-events.php:6718 msgid "The start date" msgstr "De startdatum" -#: eme-events.php:6723 -#: eme-events.php:6726 +#: eme-events.php:6722 +#: eme-events.php:6725 #: eme-locations.php:1348 #: eme-locations.php:1352 #: eme-locations.php:1355 msgid "%s is missing!" msgstr "%s ontbreekt!" -#: eme-events.php:6731 +#: eme-events.php:6730 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the price per category (multiprice) as well." msgstr "Aangezien het evenement verschillende zitplaats-categorieën bevat (multiseat), moet u de prijs per categorie (multiprice) vermelden." -#: eme-events.php:6737 +#: eme-events.php:6736 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the exact same amount of prices (multiprice) as well." msgstr "Aangezien het evenement verschillende zitplaats-categorieën bevat (multiseat), moet u exact dezelfde hoeveelheid prijzen (multiprice) vermelden." -#: eme-events.php:6764 +#: eme-events.php:6763 msgid "Your event seems to have multiple price categories, so you can't use #_SEATS (or #_SPACES) in your event RSVP form format. Please correct the RSVP form format to use the #_SEATS{xx} notation." msgstr "Je evenement lijkt meerdere prijscategorieën te hebben, dus je kunt #_SEATS (of #_SPACES) niet gebruiken in je RSVP-formulier. Corrigeer het RSVP-formulier om de notatie #_SEATS{xx} te gebruiken." -#: eme-events.php:6780 +#: eme-events.php:6779 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_EMAIL." msgstr "Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_EMAIL te gebruiken." -#: eme-events.php:6783 +#: eme-events.php:6782 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_LASTNAME." msgstr "Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_LASTNAME te gebruiken." -#: eme-events.php:6786 +#: eme-events.php:6785 msgid "You have indicated you want to use a password but your event RSVP form format doesn't contain #_PASSWORD. Please correct the RSVP form format to use #_PASSWORD." msgstr "Je hebt aangegeven dat je een wachtwoord wilt gebruiken, maar de opmaak van je evenement-RSVP-formulier bevat geen #_PASSWORD. Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_PASSWORD te gebruiken." -#: eme-events.php:6790 +#: eme-events.php:6789 msgid "The min amount of seats to book should not be bigger than the max amount of seats to book." msgstr "Het minimum aantal te boeken plaatsen mag niet groter zijn dan het maximum aantal te boeken plaatsen." -#: eme-events.php:6797 +#: eme-events.php:6796 msgid "If specified, the max amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "Indien gebruikt moet het maximum aantal plaatsen te boeken uit enkel getallen bestaan." -#: eme-events.php:6800 +#: eme-events.php:6799 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the max amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"max seats to book\" as you did for the prices." msgstr "Aangezien dit een multi-prijs evenement is en je gekozen hebt om het max aantal plaatsen te limiteren (per boeking) per prijs categorie, moet je hetzelfde aantal \"max te reserveren plaatsen\" vermelden als er prijzen zijn." -#: eme-events.php:6803 +#: eme-events.php:6802 msgid "If specified, the max amount of seats to book should be an integer." msgstr "Indien gebruikt moet het maximum aantal plaatsen te boeken een getal zijn." -#: eme-events.php:6810 +#: eme-events.php:6809 msgid "If specified, the min amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "Indien gebruikt moet het minimum aantal plaatsen te boeken uit enkel getallen bestaan." -#: eme-events.php:6813 +#: eme-events.php:6812 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the min amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"min seats to book\" as you did for the prices." msgstr "Aangezien dit een multi-prijs evenement is en je gekozen hebt om het min aantal plaatsen te limiteren (per boeking) per prijs categorie, moet je hetzelfde aantal \"min te reserveren plaatsen\" vermelden als er prijzen zijn." -#: eme-events.php:6816 +#: eme-events.php:6815 msgid "If specified, the min amount of seats to book should be an integer." msgstr "Indien gebruikt moet het minimum aantal plaatsen te boeken een getal zijn." -#: eme-events.php:6828 +#: eme-events.php:6827 #: eme-locations.php:1362 msgid "Ach, some problems here:" msgstr "Helaas, er zijn hier wat problemen:" -#: eme-events.php:7110 +#: eme-events.php:7109 msgid "Event date" msgstr "Datum van het evenement" -#: eme-events.php:7116 +#: eme-events.php:7115 msgid "The event beginning and end date." msgstr "De begin-en einddatum van het evenement." -#: eme-events.php:7120 +#: eme-events.php:7119 msgid "Event duration (in days)" msgstr "Evenement duurtijd (in dagen)" -#: eme-events.php:7121 +#: eme-events.php:7120 msgid "day(s)" msgstr "dag(en)" -#: eme-events.php:7125 +#: eme-events.php:7124 msgid "Event time" msgstr "Evenement tijd" -#: eme-events.php:7131 +#: eme-events.php:7130 msgid "The time of the event beginning and end" msgstr "De begin- en eindtijd van het evenement" -#: eme-events.php:7135 +#: eme-events.php:7134 msgid "This event lasts all day" msgstr "Dit evenement duurt de hele dag" -#: eme-events.php:7141 +#: eme-events.php:7140 msgid "Check if your event happens more than once." msgstr "Vink aan als je evenement meer dan eens plaatsvindt." -#: eme-events.php:7145 +#: eme-events.php:7144 msgid "Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event." msgstr "Boekingen gevonden voor dit evenement, dus niet om te zetten naar een terugkerend evenement." -#: eme-events.php:7155 +#: eme-events.php:7154 #: eme-widgets.php:164 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" -#: eme-events.php:7156 +#: eme-events.php:7155 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" -#: eme-events.php:7157 +#: eme-events.php:7156 #: eme-widgets.php:165 msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" -#: eme-events.php:7158 +#: eme-events.php:7157 msgid "Specific days" msgstr "Specifieke dagen" -#: eme-events.php:7159 +#: eme-events.php:7158 msgid "Specific months" msgstr "Specifieke maanden" -#: eme-events.php:7185 +#: eme-events.php:7184 msgid "first" msgstr "eerste" -#: eme-events.php:7186 +#: eme-events.php:7185 msgid "second" msgstr "tweede" -#: eme-events.php:7187 +#: eme-events.php:7186 msgid "third" msgstr "derde" -#: eme-events.php:7188 +#: eme-events.php:7187 msgid "fourth" msgstr "vierde" -#: eme-events.php:7189 +#: eme-events.php:7188 msgid "fifth" msgstr "vijfde" -#: eme-events.php:7190 +#: eme-events.php:7189 msgid "last" msgstr "laatste" -#: eme-events.php:7191 +#: eme-events.php:7190 msgid "Start day" msgstr "Start dag" -#: eme-events.php:7202 +#: eme-events.php:7201 msgid "Recurrence dates" msgstr "Terugkerende datums" -#: eme-events.php:7211 +#: eme-events.php:7210 msgid "Select all the dates you want the event to begin on." msgstr "Kies alle dagen waarop u wenst dat het evenement begint." -#: eme-events.php:7216 +#: eme-events.php:7215 msgid "Frequency:" msgstr "Frequency:" -#: eme-events.php:7222 -#: eme-events.php:7240 -#: eme-events.php:7253 +#: eme-events.php:7221 +#: eme-events.php:7239 +#: eme-events.php:7252 msgid "Every" msgstr "Iedere" -#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:7226 #: eme-recurrence.php:710 msgid "day" msgstr "dag" -#: eme-events.php:7229 +#: eme-events.php:7228 msgid "week" msgstr "week" -#: eme-events.php:7230 +#: eme-events.php:7229 msgid "weeks" msgstr "weken" -#: eme-events.php:7231 +#: eme-events.php:7230 msgid "month" msgstr "maand" -#: eme-events.php:7232 +#: eme-events.php:7231 msgid "months" msgstr "maanden" -#: eme-events.php:7237 +#: eme-events.php:7236 msgid "If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Als je dit leeg laat zal de startdatum van het evenement gebruikt worden als referentie." -#: eme-events.php:7247 -#: eme-events.php:7260 +#: eme-events.php:7246 +#: eme-events.php:7259 msgid "Day of month" msgstr "Dag van de maand" -#: eme-events.php:7249 -#: eme-events.php:7262 +#: eme-events.php:7248 +#: eme-events.php:7261 msgid "If you use \"Start day\" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Als je \"Startdag\" gebruikt als dag van de maand, zal de startdatum van de herhaling gebruikt worden als referentie." -#: eme-events.php:7269 +#: eme-events.php:7268 msgid "Holidays: " msgstr "Vakanties: " -#: eme-events.php:7274 +#: eme-events.php:7273 msgid "No events will be created on days matching an entry in the holidays list" msgstr "Er worden geen evenementen gemaakt op dagen die overeenkomen met een vermelding in de vakantielijst" -#: eme-events.php:7294 +#: eme-events.php:7293 msgid "Single Event Title" msgstr "Enkel evenement Titel" -#: eme-events.php:7296 -#: eme-events.php:7328 -#: eme-events.php:7366 -#: eme-events.php:7388 -#: eme-events.php:7433 -#: eme-events.php:7470 -#: eme-events.php:7492 -#: eme-events.php:7518 -#: eme-events.php:7540 -#: eme-events.php:7578 -#: eme-events.php:7587 -#: eme-events.php:7615 -#: eme-events.php:7637 -#: eme-events.php:7673 -#: eme-events.php:7695 -#: eme-events.php:7721 -#: eme-events.php:7743 -#: eme-events.php:7781 -#: eme-events.php:7790 -#: eme-events.php:7811 -#: eme-events.php:7833 -#: eme-events.php:7863 -#: eme-events.php:7885 -#: eme-events.php:7904 -#: eme-events.php:7926 -#: eme-events.php:7955 -#: eme-events.php:7977 -#: eme-events.php:8003 -#: eme-events.php:8025 -#: eme-events.php:8060 -#: eme-events.php:8082 -#: eme-events.php:8108 -#: eme-events.php:8130 -#: eme-events.php:8168 -#: eme-events.php:8177 -#: eme-events.php:8199 -#: eme-events.php:8221 -#: eme-events.php:8250 -#: eme-events.php:8280 +#: eme-events.php:7295 +#: eme-events.php:7327 +#: eme-events.php:7365 +#: eme-events.php:7387 +#: eme-events.php:7432 +#: eme-events.php:7469 +#: eme-events.php:7491 +#: eme-events.php:7517 +#: eme-events.php:7539 +#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7586 +#: eme-events.php:7614 +#: eme-events.php:7636 +#: eme-events.php:7672 +#: eme-events.php:7694 +#: eme-events.php:7720 +#: eme-events.php:7742 +#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7789 +#: eme-events.php:7810 +#: eme-events.php:7832 +#: eme-events.php:7862 +#: eme-events.php:7884 +#: eme-events.php:7903 +#: eme-events.php:7925 +#: eme-events.php:7954 +#: eme-events.php:7976 +#: eme-events.php:8002 +#: eme-events.php:8024 +#: eme-events.php:8059 +#: eme-events.php:8081 +#: eme-events.php:8107 +#: eme-events.php:8129 +#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8176 +#: eme-events.php:8198 +#: eme-events.php:8220 +#: eme-events.php:8249 +#: eme-events.php:8279 msgid "Only fill this in if you want to override the default settings." msgstr "Vul dit alleen in als je standaard-instellingen wilt overschrijven." -#: eme-events.php:7299 -#: eme-events.php:7333 -#: eme-events.php:7369 -#: eme-events.php:7391 -#: eme-events.php:7436 -#: eme-events.php:7473 -#: eme-events.php:7495 -#: eme-events.php:7521 -#: eme-events.php:7543 -#: eme-events.php:7618 -#: eme-events.php:7640 -#: eme-events.php:7676 -#: eme-events.php:7698 -#: eme-events.php:7724 -#: eme-events.php:7746 -#: eme-events.php:7814 -#: eme-events.php:7836 -#: eme-events.php:7866 -#: eme-events.php:7888 -#: eme-events.php:7907 -#: eme-events.php:7929 -#: eme-events.php:7958 -#: eme-events.php:7980 -#: eme-events.php:8006 -#: eme-events.php:8028 -#: eme-events.php:8063 -#: eme-events.php:8085 -#: eme-events.php:8111 -#: eme-events.php:8133 -#: eme-events.php:8202 -#: eme-events.php:8224 -#: eme-events.php:8253 -#: eme-events.php:8283 -#: eme-events.php:8629 -#: eme-events.php:8644 -#: eme-mailer.php:2374 -#: eme-mailer.php:2384 -#: eme-mailer.php:2566 +#: eme-events.php:7298 +#: eme-events.php:7332 +#: eme-events.php:7368 +#: eme-events.php:7390 +#: eme-events.php:7435 +#: eme-events.php:7472 +#: eme-events.php:7494 +#: eme-events.php:7520 +#: eme-events.php:7542 +#: eme-events.php:7617 +#: eme-events.php:7639 +#: eme-events.php:7675 +#: eme-events.php:7697 +#: eme-events.php:7723 +#: eme-events.php:7745 +#: eme-events.php:7813 +#: eme-events.php:7835 +#: eme-events.php:7865 +#: eme-events.php:7887 +#: eme-events.php:7906 +#: eme-events.php:7928 +#: eme-events.php:7957 +#: eme-events.php:7979 +#: eme-events.php:8005 +#: eme-events.php:8027 +#: eme-events.php:8062 +#: eme-events.php:8084 +#: eme-events.php:8110 +#: eme-events.php:8132 +#: eme-events.php:8201 +#: eme-events.php:8223 +#: eme-events.php:8252 +#: eme-events.php:8282 +#: eme-events.php:8628 +#: eme-events.php:8643 +#: eme-mailer.php:2376 +#: eme-mailer.php:2386 +#: eme-mailer.php:2568 #: eme-widgets.php:226 msgid "Either choose from a template: " msgstr "Ofwel kies uit een template: " -#: eme-events.php:7303 -#: eme-events.php:7337 -#: eme-events.php:7373 -#: eme-events.php:7395 -#: eme-events.php:7440 -#: eme-events.php:7477 -#: eme-events.php:7499 -#: eme-events.php:7525 -#: eme-events.php:7547 -#: eme-events.php:7622 -#: eme-events.php:7644 -#: eme-events.php:7680 -#: eme-events.php:7702 -#: eme-events.php:7728 -#: eme-events.php:7750 -#: eme-events.php:7818 -#: eme-events.php:7840 -#: eme-events.php:7870 -#: eme-events.php:7892 -#: eme-events.php:7911 -#: eme-events.php:7933 -#: eme-events.php:7962 -#: eme-events.php:7984 -#: eme-events.php:8010 -#: eme-events.php:8032 -#: eme-events.php:8067 -#: eme-events.php:8089 -#: eme-events.php:8115 -#: eme-events.php:8137 -#: eme-events.php:8206 -#: eme-events.php:8228 -#: eme-events.php:8257 -#: eme-events.php:8287 -#: eme-events.php:8633 -#: eme-events.php:8648 +#: eme-events.php:7302 +#: eme-events.php:7336 +#: eme-events.php:7372 +#: eme-events.php:7394 +#: eme-events.php:7439 +#: eme-events.php:7476 +#: eme-events.php:7498 +#: eme-events.php:7524 +#: eme-events.php:7546 +#: eme-events.php:7621 +#: eme-events.php:7643 +#: eme-events.php:7679 +#: eme-events.php:7701 +#: eme-events.php:7727 +#: eme-events.php:7749 +#: eme-events.php:7817 +#: eme-events.php:7839 +#: eme-events.php:7869 +#: eme-events.php:7891 +#: eme-events.php:7910 +#: eme-events.php:7932 +#: eme-events.php:7961 +#: eme-events.php:7983 +#: eme-events.php:8009 +#: eme-events.php:8031 +#: eme-events.php:8066 +#: eme-events.php:8088 +#: eme-events.php:8114 +#: eme-events.php:8136 +#: eme-events.php:8205 +#: eme-events.php:8227 +#: eme-events.php:8256 +#: eme-events.php:8286 +#: eme-events.php:8632 +#: eme-events.php:8647 #: eme-members.php:2034 #: eme-members.php:2066 #: eme-members.php:2084 @@ -2922,84 +2922,84 @@ msgstr "Ofwel kies uit een template: " msgid "Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): " msgstr "Of voer zelf een in (als hier iets wordt ingevoerd, gaat dat voor het geselecteerde template): " -#: eme-events.php:7323 +#: eme-events.php:7322 msgid "Single Event" msgstr "Enkel evenement" -#: eme-events.php:7326 +#: eme-events.php:7325 msgid "The format of the single event page." msgstr "Opmaak van de evenementenpagina als een enkel evenement getoond wordt." -#: eme-events.php:7330 +#: eme-events.php:7329 msgid "This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... ." msgstr "Dit bepaalt de lay-out van uw evenement (waar de evenementbeschrijving komt te staan, het RSVP-formulier, de kaart, ...." -#: eme-events.php:7345 -#: eme-events.php:8419 -#: eme-events.php:8487 +#: eme-events.php:7344 +#: eme-events.php:8418 +#: eme-events.php:8486 #: eme-locations.php:664 #: eme-locations.php:763 -#: eme-mailer.php:2398 -#: eme-mailer.php:2580 +#: eme-mailer.php:2400 +#: eme-mailer.php:2582 #: eme-members.php:2751 #: eme-templates.php:283 msgid "Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript." msgstr "Je account heeft de mogelijkheid om hier onbeperkte HTML inhoud te plaatsen, behalve javascript." -#: eme-events.php:7363 +#: eme-events.php:7362 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject" msgstr "Contactpersoon betalingsgateway-melding e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7364 +#: eme-events.php:7363 #: eme-members.php:2704 #: eme-options.php:2206 #: eme-options.php:2220 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een betalingskennisgeving via een betalingsportaal wordt ontvangen." -#: eme-events.php:7384 +#: eme-events.php:7383 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Body" msgstr "Contactpersoon betalingsgateway-melding e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7386 +#: eme-events.php:7385 #: eme-members.php:2711 #: eme-options.php:2207 #: eme-options.php:2221 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een betalingskennisgeving via een betalingsportaal wordt ontvangen." -#: eme-events.php:7410 +#: eme-events.php:7409 #: eme-members.php:2219 msgid "Dynamic data check on every field" msgstr "Dynamische gegevenscontrole voor elk veld" -#: eme-events.php:7412 +#: eme-events.php:7411 msgid "By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your RSVP form definition. Using this option, you can use all booking placeholders, even if not defined in your RSVP form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed." msgstr "Standaard vindt de dynamische gegevenscontrole alleen plaats voor de velden die worden genoemd in uw dynamische gegevensconditie als deze aanwezig zijn in uw RSVP-formulierdefinitie. Met deze optie kunt u alle plaatshouders van de boeking gebruiken, zelfs als deze niet in uw RSVP-formulier zijn gedefinieerd. Het kleine nadeel is dat er meer verzoeken aan de backend worden gedaan, dus gebruik deze alleen wanneer dit absoluut noodzakelijk is." -#: eme-events.php:7413 +#: eme-events.php:7412 msgid "If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option." msgstr "Als je evenement een kortingscode gebruikt en je wilt dat de dynamische prijs (met #_DYNAMICPRICE) ook met die korting wordt bijgewerkt, vink dan ook deze optie aan." -#: eme-events.php:7429 +#: eme-events.php:7428 #: eme-options.php:1818 msgid "Booking recorded message" msgstr "Reservering gelukt boodschap" -#: eme-events.php:7431 +#: eme-events.php:7430 #: eme-options.php:1818 msgid "The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully." msgstr "De aan de gebruiker getoonde tekst (html toegestaan) als de reservering gelukt is." -#: eme-events.php:7459 +#: eme-events.php:7458 #: eme-options.php:1984 msgid "When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid." msgstr "Wanneer een evenement is geconfigureerd om boekingen na betaling automatisch goed te keuren en u ervoor hebt gekozen om betalingsmails te verzenden en het totale te betalen bedrag niet 0 is, wordt deze e-mail niet verzonden, maar wordt de e-mail met betrekking tot een te betalen boeking verzonden wanneer een lopende boeking is gemarkeerd als betaald." -#: eme-events.php:7461 -#: eme-events.php:7605 -#: eme-events.php:7663 -#: eme-events.php:8050 +#: eme-events.php:7460 +#: eme-events.php:7604 +#: eme-events.php:7662 +#: eme-events.php:8049 #: eme-options.php:1980 #: eme-options.php:2036 #: eme-options.php:2094 @@ -3011,64 +3011,64 @@ msgstr "Wanneer een evenement is geconfigureerd om boekingen na betaling automat msgid "RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren." -#: eme-events.php:7463 +#: eme-events.php:7462 #: eme-options.php:1982 msgid "RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor gemaakte of goedgekeurde boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren." -#: eme-events.php:7467 +#: eme-events.php:7466 #: eme-options.php:1988 msgid "Booking Made Email Subject" msgstr "Boeking gemaakt e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7468 +#: eme-events.php:7467 #: eme-options.php:1988 msgid "The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de aanmelder als een boeking gemaakt (niet nog goed te keuren) of goedkeurd is." -#: eme-events.php:7489 +#: eme-events.php:7488 #: eme-options.php:1989 msgid "Booking Made Email Body" msgstr "Boeking gemaakt e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7490 +#: eme-events.php:7489 #: eme-options.php:1989 msgid "The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "De inhoud van de e-mail verstuurd naar de aanmelder als een boeking gemaakt (niet nog goed te keuren) of goedkeurd is." -#: eme-events.php:7515 +#: eme-events.php:7514 #: eme-options.php:1990 msgid "Contact Person Booking Made Email Subject" msgstr "Contactpersoon boeking gemaakt e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7516 +#: eme-events.php:7515 #: eme-options.php:1990 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal gestuurd worden naar de contactpersoon als een boeking gemaakt is." -#: eme-events.php:7537 +#: eme-events.php:7536 #: eme-options.php:1991 msgid "Contact Person Booking Made Email Body" msgstr "Contactpersoon boeking gemaakt e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7538 +#: eme-events.php:7537 #: eme-options.php:1991 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "De inhoud van de e-mail die zal gestuurd worden naar de contactpersoon als een boeking gemaakt is." -#: eme-events.php:7556 +#: eme-events.php:7555 #: eme-options.php:1994 msgid "Booking made mail attachments" msgstr "Boeking gemaakt e-mail bijlagen" -#: eme-events.php:7575 -#: eme-events.php:7778 -#: eme-events.php:8165 -#: eme-events.php:9499 -#: eme-events.php:9868 -#: eme-events.php:9943 -#: eme-mailer.php:2423 -#: eme-mailer.php:2602 +#: eme-events.php:7574 +#: eme-events.php:7777 +#: eme-events.php:8164 +#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9867 +#: eme-events.php:9942 +#: eme-mailer.php:2425 +#: eme-mailer.php:2604 #: eme-members.php:2286 #: eme-members.php:2426 #: eme-members.php:2503 @@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr "Boeking gemaakt e-mail bijlagen" msgid "Add attachments" msgstr "Voeg bijlagen toe" -#: eme-events.php:7576 -#: eme-events.php:7779 -#: eme-events.php:8166 -#: eme-mailer.php:2424 -#: eme-mailer.php:2603 +#: eme-events.php:7575 +#: eme-events.php:7778 +#: eme-events.php:8165 +#: eme-mailer.php:2426 +#: eme-mailer.php:2605 #: eme-members.php:2287 #: eme-members.php:2427 #: eme-members.php:2504 @@ -3096,273 +3096,273 @@ msgstr "Voeg bijlagen toe" msgid "Remove attachments" msgstr "Verwijder bijlagen" -#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7576 #: eme-options.php:2016 msgid "Optionally add attachments to the mail when a new booking is made." msgstr "Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een nieuwe boeking gemaakt wordt." -#: eme-events.php:7607 -#: eme-events.php:7665 -#: eme-events.php:8688 +#: eme-events.php:7606 +#: eme-events.php:7664 +#: eme-events.php:8687 #: eme-options.php:2038 msgid "RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor goed te keuren boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren." -#: eme-events.php:7612 +#: eme-events.php:7611 #: eme-options.php:2043 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Subject" msgstr "Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail Onderwerp" -#: eme-events.php:7613 +#: eme-events.php:7612 #: eme-options.php:2043 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking gebruikersbevestiging vereist." -#: eme-events.php:7633 +#: eme-events.php:7632 #: eme-options.php:2044 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Body" msgstr "Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail inhoud" -#: eme-events.php:7635 +#: eme-events.php:7634 #: eme-options.php:2044 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking gebruikersbevestiging vereist." -#: eme-events.php:7670 +#: eme-events.php:7669 #: eme-options.php:2045 msgid "Booking Pending Email Subject" msgstr "Goed te keuren boeking e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7671 +#: eme-events.php:7670 #: eme-options.php:2045 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking moet goedgekeurd worden." -#: eme-events.php:7691 +#: eme-events.php:7690 #: eme-options.php:2046 msgid "Booking Pending Email Body" msgstr "Goed te keuren boeking e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7693 +#: eme-events.php:7692 #: eme-options.php:2046 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "De inhoud van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking moet goedgekeurd worden." -#: eme-events.php:7718 +#: eme-events.php:7717 #: eme-options.php:2047 msgid "Contact Person Pending Booking Email Subject" msgstr "Contactpersoon goed te keuren boeking e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7719 +#: eme-events.php:7718 #: eme-options.php:2047 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een boeking goedkeuring vereist." -#: eme-events.php:7740 +#: eme-events.php:7739 #: eme-options.php:2048 msgid "Contact Person Pending Booking Email Body" msgstr "Contactpersoon goed te keuren boeking e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7741 +#: eme-events.php:7740 #: eme-options.php:2048 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "De inhoud van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een boeking goedkeuring vereist." -#: eme-events.php:7759 +#: eme-events.php:7758 #: eme-options.php:2051 msgid "Pending mail attachments" msgstr "Goed te keuren e-mail bijlagen" -#: eme-events.php:7808 +#: eme-events.php:7807 #: eme-options.php:2096 msgid "Booking Updated Email Subject" msgstr "Boeking aangepast e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7809 +#: eme-events.php:7808 #: eme-options.php:2096 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking aangepast is door een beheerder." -#: eme-events.php:7830 +#: eme-events.php:7829 #: eme-options.php:2097 msgid "Booking Updated Email Body" msgstr "Boeking aangepast e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7831 +#: eme-events.php:7830 #: eme-options.php:2097 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Opmaal van de inhoud van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking bijgewerkt is door een admin." -#: eme-events.php:7860 +#: eme-events.php:7859 #: eme-options.php:2109 msgid "Pending Booking Reminder Email Subject" msgstr "Goed te keuren boeking herinneringsmail onderwerp" -#: eme-events.php:7861 +#: eme-events.php:7860 #: eme-options.php:2109 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goed te keuren boeking." -#: eme-events.php:7882 +#: eme-events.php:7881 #: eme-options.php:2110 msgid "Pending Booking Reminder Email Body" msgstr "Goed te keuren boeking herinneringsmail inhoud" -#: eme-events.php:7883 +#: eme-events.php:7882 #: eme-options.php:2110 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goed te keuren boeking." -#: eme-events.php:7901 +#: eme-events.php:7900 #: eme-options.php:2111 msgid "Accepted Booking Reminder Email Subject" msgstr "Goedgekeurde boeking herinneringsmail onderwerp" -#: eme-events.php:7902 +#: eme-events.php:7901 #: eme-options.php:2111 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goedgekeurde boeking." -#: eme-events.php:7923 +#: eme-events.php:7922 #: eme-options.php:2112 msgid "Accepted Booking Reminder Email Body" msgstr "Goedgekeurde boeking herinneringsmail inhoud" -#: eme-events.php:7924 +#: eme-events.php:7923 #: eme-options.php:2112 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goedgekeurde boeking." -#: eme-events.php:7952 +#: eme-events.php:7951 #: eme-options.php:2124 msgid "Booking Cancelled Email Subject" msgstr "Boeking geannuleerd e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7953 +#: eme-events.php:7952 #: eme-options.php:2124 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als hij al zijn boekingen voor een evenement annuleert." -#: eme-events.php:7974 +#: eme-events.php:7973 #: eme-options.php:2125 msgid "Booking Cancelled Email Body" msgstr "Boeking geannuleerd e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7975 +#: eme-events.php:7974 #: eme-options.php:2125 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als hij al zijn boekingen voor een evenement annuleert." -#: eme-events.php:8000 +#: eme-events.php:7999 #: eme-options.php:2126 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Subject" msgstr "Contactpersoon geannuleerde boeking e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:8001 +#: eme-events.php:8000 #: eme-options.php:2126 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een persoon al zijn boekingen voor een evenenement annuleert." -#: eme-events.php:8022 +#: eme-events.php:8021 #: eme-options.php:2127 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Body" msgstr "Contactpersoon geannuleerde boeking e-mail inhoud" -#: eme-events.php:8023 +#: eme-events.php:8022 #: eme-options.php:2127 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "De inhoud van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een persoon al zijn boekingen voor een evenenement annuleert." -#: eme-events.php:8052 +#: eme-events.php:8051 #: eme-options.php:2151 msgid "RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor betaalde boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren." -#: eme-events.php:8057 +#: eme-events.php:8056 #: eme-options.php:2156 msgid "Booking Paid Email Subject" msgstr "Boeking betaald e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:8058 +#: eme-events.php:8057 #: eme-options.php:2156 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking betaald is." -#: eme-events.php:8079 +#: eme-events.php:8078 #: eme-options.php:2157 msgid "Booking Paid Email Body" msgstr "Boeking betaald e-mail inhoud" -#: eme-events.php:8080 +#: eme-events.php:8079 #: eme-options.php:2157 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking betaald is." -#: eme-events.php:8105 +#: eme-events.php:8104 msgid "Contact Person Booking Paid Email Subject" msgstr "Contactpersoon boeking betaald e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:8106 +#: eme-events.php:8105 #: eme-options.php:2158 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een boeking als betaald wordt gemarkeerd (niet via een betalingsgateway)." -#: eme-events.php:8126 +#: eme-events.php:8125 msgid "Contact Person Booking Paid Email Body" msgstr "Contactpersoon boeking betaald e-mail inhoud" -#: eme-events.php:8128 +#: eme-events.php:8127 #: eme-options.php:2159 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een boeking als betaald wordt gemarkeerd (niet via een betalings-gateway)." -#: eme-events.php:8146 +#: eme-events.php:8145 #: eme-options.php:2161 msgid "Booking paid mail attachments" msgstr "Boeking betaald e-mail bijlagen" -#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8166 #: eme-options.php:2183 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is paid." msgstr "Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een boeking betaald is." -#: eme-events.php:8196 +#: eme-events.php:8195 #: eme-options.php:2139 msgid "Booking Deleted Email Subject" msgstr "Boeking verwijderd e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:8197 +#: eme-events.php:8196 #: eme-options.php:2139 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking verwijderd is." -#: eme-events.php:8218 +#: eme-events.php:8217 #: eme-options.php:2140 msgid "Booking Deleted Email Body" msgstr "Boeking verwijderd e-mail inhoud" -#: eme-events.php:8219 +#: eme-events.php:8218 #: eme-options.php:2140 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "De opmaak van de inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking verwijderd is door een beheerder." -#: eme-events.php:8247 +#: eme-events.php:8246 msgid "Booking Form" msgstr "Boekingsformulier" -#: eme-events.php:8248 +#: eme-events.php:8247 msgid "The booking form format." msgstr "Opmaak van het boekingsformulier." -#: eme-events.php:8277 +#: eme-events.php:8276 msgid "Cancel Booking Form" msgstr "Boeking annulatieformulier" -#: eme-events.php:8278 +#: eme-events.php:8277 msgid "The cancel booking form format." msgstr "Opmaak van het annulatieformulier." -#: eme-events.php:8305 +#: eme-events.php:8304 msgid "Captcha settings" msgstr "Captcha instellingen" @@ -3382,179 +3382,179 @@ msgstr "Cloudflare Turnstile voor formulieren gebruiken?" msgid "Use EME captcha for forms?" msgstr "Gebruik EME captcha voor formulieren?" -#: eme-events.php:8315 +#: eme-events.php:8314 #: eme-members.php:1962 #: eme-options.php:1423 msgid "Only use captcha for logged out users?" msgstr "Captcha alleen gebruiken voor uitgelogde gebruikers?" -#: eme-events.php:8316 +#: eme-events.php:8315 #: eme-members.php:1964 #: eme-options.php:1423 msgid "If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users." msgstr "Als deze optie is aangevinkt, wordt de captcha alleen gebruikt voor uitgelogde gebruikers." -#: eme-events.php:8410 +#: eme-events.php:8409 msgid "Event description" msgstr "Beschrijving van het evenement" -#: eme-events.php:8412 +#: eme-events.php:8411 msgid "The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info." msgstr "Beschrijving van het evemenent. Dit wordt ook gebruikt in html-metatags en google-tags om de evenementinformatie weer te geven." -#: eme-events.php:8435 -#: eme-events.php:8439 -#: eme-events.php:8443 +#: eme-events.php:8434 +#: eme-events.php:8438 +#: eme-events.php:8442 msgid "Event image" msgstr "Afbeelding evenement" -#: eme-events.php:8453 +#: eme-events.php:8452 #: eme-locations.php:702 msgid "Set a featured image" msgstr "Stel uitgelichte afbeelding in" -#: eme-events.php:8454 +#: eme-events.php:8453 #: eme-locations.php:703 msgid "Unset featured image" msgstr "Zet uitgelichte afbeelding uit" -#: eme-events.php:8480 +#: eme-events.php:8479 msgid "Here custom fields of type 'events' are shown." msgstr "Hier worden eigen aangemaakte velden van het type 'evenementen' getoond." -#: eme-events.php:8481 +#: eme-events.php:8480 msgid "The difference with event attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom." msgstr "Het verschil met evenement attributen is dat attributen eerst in een opmaak moeten worden gedefinieerd en alleen tekst kunnen zijn, hier kan je eigen aangemaakte velden van elk soort gebruiken wat je meer mogelijkheden biedt." -#: eme-events.php:8482 +#: eme-events.php:8481 msgid "If a custom field with name 'performer' exists, it's value here will be used for the google 'performer' header when showing the event in google search results." msgstr "Als er een eigen aangemaakt veld met de naam 'performer' bestaat, wordt de waarde hier gebruikt voor de google 'performer'-header wanneer het evenement wordt weergegeven in de zoekresultaten van Google." -#: eme-events.php:8534 +#: eme-events.php:8533 #: eme-locations.php:807 #: eme-members.php:2789 msgid "Custom fields of type 'hidden' are useless here and of course won't be shown." msgstr "Eigen aangemaakte velden van het type \"verborgen\" zijn hier nutteloos en zullen uiteraard niet getoond worden." -#: eme-events.php:8550 -#: eme-events.php:9744 +#: eme-events.php:8549 +#: eme-events.php:9743 #: eme-locations.php:721 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" -#: eme-events.php:8554 +#: eme-events.php:8553 msgid "If this is filled in, the single event URL will point to this url instead of the standard event page." msgstr "Als dit ingevuld is zal de URL van dit enkele evenement doorlinken naar deze URL, in plaats van de standaard evenementenpagina." -#: eme-events.php:8563 +#: eme-events.php:8562 msgid "Enable bookings for this event" msgstr "Boekingen voor dit evenement inschakelen" -#: eme-events.php:8575 +#: eme-events.php:8574 msgid "If no payment method is selected, the \"Booking Recorded Message\" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the \"Booking Recorded Message\" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings)." msgstr "Als er geen betalingsmethode is geselecteerd, wordt het \"Boeking opgenomen bericht\" (gedefinieerd in de instellingen van het RSVP-formulier) weergegeven. Anders wordt het \"Boeking opgenomen bericht\" weergegeven en wordt de gebruiker na enkele seconden doorgestuurd naar de betalingspagina (zie de generieke EME-instellingen over de time-out voor omleiding en meer betalingsinstellingen)." -#: eme-events.php:8584 +#: eme-events.php:8583 #: eme-members.php:2172 msgid "No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some." msgstr "Er zijn nog geen betaalmethoden geconfigureerd. Ga naar de EME-betalingsinstellingen en configureer er een paar." -#: eme-events.php:8589 +#: eme-events.php:8588 msgid "Skip payment methods after booking" msgstr "Sla betalingsmethoden over na het boeken" -#: eme-events.php:8591 +#: eme-events.php:8590 msgid "If you want to skip the possibility to pay immediately after booking, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid bookings and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL in the booked email message." msgstr "Selecteer deze optie als je de mogelijkheid om direct na het boeken te betalen wilt overslaan. Dit kan handig zijn als u bijvoorbeeld onbetaalde boekingen wilt goedkeuren en pas daarna de betaallink wilt sturen met #_PAYMENT_URL in het geboekte e-mailbericht." -#: eme-events.php:8614 +#: eme-events.php:8613 msgid "Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the RSVP attendance QRCODE is scanned by an authorized user." msgstr "Selecteer deze optie als je wil dat een aanwezigheidsrecord wordt bijgehouden telkens wanneer de QRCODE voor RSVP-aanwezigheid wordt gescand door een geauthoriseerde gebruiker." -#: eme-events.php:8617 +#: eme-events.php:8616 msgid "Attendance URL (generated by #_ATTENDANCE_URL) is valid from " msgstr "Aanwezigheid URL (gegenereerd door #_ATTENDANCE_URL) is geldig van " -#: eme-events.php:8619 +#: eme-events.php:8618 msgid "hours before the event starts until " msgstr "uren voor het evenement start tot " -#: eme-events.php:8621 +#: eme-events.php:8620 msgid "hours after the event ends." msgstr "uren na het evenement eindigt." -#: eme-events.php:8622 +#: eme-events.php:8621 msgid "When scanning the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL, you can also decide to use this as entry ticket. This option then allows to define from which point people are allowed to enter. EME will then also count the number of times the code is scanned by an authorized user and issue a warning is this count is greater than the number of booked seats." msgstr "Bij het scannen van de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL, kan je ook beslissen om deze te gebruiken als toegangsticket. Deze optie maakt het dan mogelijk om te definiëren vanaf welk punt mensen naar binnen mogen. EME zal dan ook het aantal keren tellen dat de code is gescand door een geautoriseerde gebruiker en een waarschuwing geven als dit aantal groter is dan het aantal geboekte plaatsen." -#: eme-events.php:8626 +#: eme-events.php:8625 msgid "Extra attendance info for not authorized users" msgstr "Extra aanwezigheidsinformatie voor niet geautoriseerde gebruikers" -#: eme-events.php:8627 +#: eme-events.php:8626 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a not authorized user, only info concerning the payment status is shown. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "Wanneer de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL wordt gescand door een niet geauthoriseerde gebruiker, wordt alleen info over de betalingsstatus getoond. Als je extra info wilt tonen (zoals de evenementnaam of wat boekingsinfo), kan je dat in deze template definiëren. Alle evenement en RSVP plaatshouders zijn toegestaan." -#: eme-events.php:8641 +#: eme-events.php:8640 msgid "Extra attendance info for authorized users" msgstr "Extra aanwezigheidsinformatie voor geautoriseerde gebruikers" -#: eme-events.php:8642 +#: eme-events.php:8641 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a authorized user, only info concerning the payment status is shown, next to attendance count info if configured to do so. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "Wanneer de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL wordt gescand door een geautoriseerde gebruiker, wordt alleen info over de betalingsstatus getoond, naast de aanwezigheids-telling info indien geconfigureerd om dat te doen. Als je extra info wilt tonen (zoals de evenementnaam of wat boekingsinfo), kan je dat in deze template definiëren. Alle evenement en RSVP plaatshouders zijn toegestaan." -#: eme-events.php:8684 +#: eme-events.php:8683 msgid "Require booking approval" msgstr "Goedkeuring voor boeking benodigd" -#: eme-events.php:8693 +#: eme-events.php:8692 msgid "Require user confirmation after booking" msgstr "Gebruikersbevestiging vereist na boeking" -#: eme-events.php:8694 +#: eme-events.php:8693 msgid "If active, don't forget to use #_BOOKING_CONFIRM_URL in the mail being sent to a booker." msgstr "Indien actief, vergeet dan niet #_BOOKING_CONFIRM_URL te gebruiken in de mail die naar een boeker wordt gestuurd." -#: eme-events.php:8697 +#: eme-events.php:8696 msgid "Auto-approve booking upon payment" msgstr "Keur boekingen automatisch goed na betaling" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "Consider pending bookings as available seats for new bookings" msgstr "Beschouw boekingen die in de wacht staan als beschikbare plaatsen voor nieuwe boekingen" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments." msgstr "Als online betalingen mogelijk zijn, tellen lopende boekingen jonger dan 5 minuten ook als bezet, zodat mensen online betalingen kunnen afronden." -#: eme-events.php:8704 +#: eme-events.php:8703 #: eme-options.php:1747 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails worden verzonden voor goed te keuren boekingen (te rekenen vanaf de startdatum van het evenement). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma's. Laat leeg voor geen herinneringsmails." -#: eme-events.php:8708 +#: eme-events.php:8707 #: eme-options.php:1748 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails worden verzonden voor goedgekeurde boekingen (te rekenen vanaf de startdatum van het evenement). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma's. Laat leeg voor geen herinneringsmails." -#: eme-events.php:8711 +#: eme-events.php:8710 msgid "Create WP user after succesful booking" msgstr "Maak WP gebruiker aan na geslaagde boeking" -#: eme-events.php:8712 +#: eme-events.php:8711 msgid "This will create a WP user after the booking is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the booker was not logged in and the email is not yet taken by another WP user." msgstr "Dit zal een nieuwe WP-gebruiker aanmaken nadat de boeking volledig is afgerond, precies alsof de persoon zichzelf in WP registreert. Er wordt alleen een WP-gebruiker toegevoegd als de aanmelder niet was ingelogd en het e-mailadres nog niet eerder is geregistreerd door een andere WP-gebruiker." -#: eme-events.php:8715 +#: eme-events.php:8714 msgid "Allow only 1 booking per unique email address" msgstr "Sta enkel 1 boeking toe per uniek e-mail adres" -#: eme-events.php:8718 +#: eme-events.php:8717 msgid "Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)" msgstr "Sta enkel 1 boeking per persoon toe (combinatie e-mail/achternaam/voornaam)" -#: eme-events.php:8722 -#: eme-events.php:9889 +#: eme-events.php:8721 +#: eme-events.php:9888 #: eme-options.php:38 #: eme-people.php:1048 #: eme-people.php:1337 @@ -3562,26 +3562,26 @@ msgstr "Sta enkel 1 boeking per persoon toe (combinatie e-mail/achternaam/voorna msgid "Seats" msgstr "Plaatsen" -#: eme-events.php:8723 +#: eme-events.php:8722 #: eme-options.php:1751 msgid "Enter 0 for no limit" msgstr "Vul 0 in om geen limiet te hebben" -#: eme-events.php:8724 +#: eme-events.php:8723 msgid "The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by '||'" msgstr "De maximaal beschikbare plaatsen voor dit evenement. Voer 0 in voor geen limiet. Voor evenementen met meerdere categorieën, scheidt u de waarden door '||'" -#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8727 #: eme-people.php:1283 msgid "Price: " msgstr "Prijs: " -#: eme-events.php:8729 -#: eme-events.php:8744 +#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8743 msgid "For multiprice events, separate the values by '||'" msgstr "Bij evenementen met meerdere prijzen, scheidt de waardes met '||'" -#: eme-events.php:8745 +#: eme-events.php:8744 #: eme-members.php:1976 #: eme-members.php:1982 #: eme-options.php:2434 @@ -3589,343 +3589,354 @@ msgstr "Bij evenementen met meerdere prijzen, scheidt de waardes met '||'" msgid "Use the point as decimal separator" msgstr "Gebruik de punt als decimaal scheidingsteken" -#: eme-events.php:8749 +#: eme-events.php:8748 msgid "Price description" msgstr "Prijsomschrijving" -#: eme-events.php:8750 +#: eme-events.php:8749 msgid "Add an optional description for the price (which can be used in templates)." msgstr "Voeg een optionele beschrijving voor de prijs toe (die in templates kan worden gebruikt)." -#: eme-events.php:8753 +#: eme-events.php:8752 msgid "Price Categories descriptions" msgstr "Prijscategorieën beschrijvingen" -#: eme-events.php:8754 +#: eme-events.php:8753 msgid "Add an optional description for each price category (one price description per line)." msgstr "Voeg een optionele beschrijving toe voor elke prijscategorie (één prijsbeschrijving per regel)." -#: eme-events.php:8757 +#: eme-events.php:8756 msgid "VAT percentage: " msgstr "BTW-percentage: " -#: eme-events.php:8758 +#: eme-events.php:8757 #: eme-members.php:1990 msgid "VAT percentage" msgstr "BTW-percentage" -#: eme-events.php:8759 +#: eme-events.php:8758 msgid "The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT." msgstr "De prijs die u aangeeft voor evenementen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven." -#: eme-events.php:8763 +#: eme-events.php:8762 #: eme-members.php:1996 msgid "Discount to apply" msgstr "Toe te passen korting" -#: eme-events.php:8764 +#: eme-events.php:8763 #: eme-members.php:1997 msgid "The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used)." msgstr "The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used)." -#: eme-events.php:8767 +#: eme-events.php:8766 #: eme-members.php:2000 msgid "Discount group to apply" msgstr "Toe te passen kortingsgroep" -#: eme-events.php:8768 +#: eme-events.php:8767 #: eme-members.php:2001 msgid "The discount group name you want applied (overrides the discount)." msgstr "The discount group name you want applied (overrides the discount)." -#: eme-events.php:8771 +#: eme-events.php:8770 msgid "Waitinglist seats" msgstr "Plaatsen op de wachtlijst" -#: eme-events.php:8772 +#: eme-events.php:8771 msgid "The number of seats considered to be a waiting list." msgstr "Het aantal plaaten beschouwd als zijnde de wachtlijst." -#: eme-events.php:8775 +#: eme-events.php:8774 #: eme-options.php:1816 msgid "Check waitinglist when seats become available" msgstr "Controleer de wachtlijst wanneer er plaatsen vrijkomen" -#: eme-events.php:8777 +#: eme-events.php:8776 #: eme-options.php:1816 msgid "Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again" msgstr "Automatisch een boeking van de wachtlijst halen wanneer er weer plaatsen vrijkomen" -#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8779 #: eme-options.php:1753 msgid "Max number of seats to book" msgstr "Max aantal te reserveren plaatsen" -#: eme-events.php:8781 +#: eme-events.php:8780 #: eme-options.php:1753 msgid "The maximum number of seats a person can book in one go." msgstr "Het maximum aantal plaatsen dat iemand in één keer kan reserveren." -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "(is multi-compatible)" msgstr "(is multi-compatibel)" -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden." msgstr "Indien het min. en max. aantal te boeken stoelen identiek zijn, dan zal het veld om het aantal te boeken stoelen te kiezen verborgen zijn." -#: eme-events.php:8784 +#: eme-events.php:8783 #: eme-options.php:1752 msgid "Min number of seats to book" msgstr "Min aantal te reserveren plaatsen" -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8784 #: eme-options.php:1752 msgid "The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list)." msgstr "Het minimum aantal plaatsen dat iemand in één keer kan reserveren (dit kan 0 zijn, voor e.g. een aanwezigheidslijst)." -#: eme-events.php:8788 +#: eme-events.php:8787 msgid "Attendance-only event?" msgstr "Alleen-aanwezigheid event?" -#: eme-events.php:8789 +#: eme-events.php:8788 msgid "Only take attendance (0 or 1 seat) for this event" msgstr "Neem alleen aanwezigheid waar (0 of 1 plaatsen) voor dit evemenent" -#: eme-events.php:8790 +#: eme-events.php:8789 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to 0, then the field to choose the number of seats to book will be turned into a checkbox." msgstr "Als deze optie is ingesteld en de instelling \"Min. aantal te boeken stoelen\" is ingesteld op 0, dan zal het veld om het aantal te boeken stoelen te kiezen veranderd worden in een checkbox." -#: eme-events.php:8791 +#: eme-events.php:8790 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to a value greater than 0, then the field to choose the number of seats to book will be hidden and the number of seats booked will be forced to 1." msgstr "Als deze optie is ingesteld en de instelling \"Min. aantal te boeken plaatseb\" is ingesteld op een waarde groter dan 0, dan zal het veld om het aantal te boeken plaatsen te kiezen worden verborgen en het aantal geboekte plaatsen zal op 1 ingesteld worden." -#: eme-events.php:8795 +#: eme-events.php:8794 msgid "Require WP membership for booking" msgstr "Eis lidmaatschap van WP voor boeking" -#: eme-events.php:8797 +#: eme-events.php:8796 msgid "This will only show the booking form for logged in users and prefill the form with the personal data from their WordPress profile. That data can't be changed in the form then, so if you don't want this, you can deactivate this option and use #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN to show the form to logged in users only." msgstr "Dit toont alleen het boekingsformulier voor ingelogde gebruikers en vult het formulier in met de persoonlijke gegevens van hun WordPress-profiel. Die gegevens kunnen dan niet in het formulier worden gewijzigd; dus als u dit niet wilt, kunt u deze optie deactiveren en #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN gebruiken om het formulier alleen aan ingelogde gebruikers te tonen." -#: eme-events.php:8802 +#: eme-events.php:8801 msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups in order to be able to book for this event." msgstr "Vereis dat aangemelde gebruiker in één van de geselecteerde EME groepen zit om te kunnen reserveren." -#: eme-events.php:8808 +#: eme-events.php:8807 msgid "Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event." msgstr "Vereis dat aangemelde gebruiker lid is van één van de geselecteerde EME lidmaatschappen om te kunnen reserveren." -#: eme-events.php:8812 +#: eme-events.php:8811 #: eme-members.php:2153 #: eme-tasks.php:823 msgid "Group to add people to" msgstr "Groep om mensen aan toe te voegen" -#: eme-events.php:8813 +#: eme-events.php:8812 #: eme-members.php:2154 #: eme-tasks.php:824 msgid "The group you want people to automatically become a member of when they subscribe." msgstr "De groep waar mensen automatisch lid van worden als ze inschrijven." -#: eme-events.php:8816 +#: eme-events.php:8815 msgid "RSVP Password" msgstr "RSVP Wachtwoord" -#: eme-events.php:8817 +#: eme-events.php:8816 msgid "A password required for RSVP submit to succeed. If used, #_PASSWORD is required in the RSVP form too." msgstr "Een wachtwoord vereist om het RSVP-formulier te kunnen indienen. Indien gebruikt, is #_PASSWORD ook vereist in het RSVP-formulier." -#: eme-events.php:8820 +#: eme-events.php:8819 msgid "Invite-only event?" msgstr "Event op uitnoding alleen?" -#: eme-events.php:8821 +#: eme-events.php:8820 msgid "Require an invitation" msgstr "Uitnodiging vereist" -#: eme-events.php:8822 +#: eme-events.php:8821 msgid "Allow only bookings done if someone visits the event via the invite url generated by #_INVITEURL." msgstr "Sta alleen boekingen toe die zijn gedaan als iemand het evenement bezoekt via de uitnodigings-URL die is gegenereerd door #_INVITEURL." -#: eme-events.php:8827 +#: eme-events.php:8826 msgid "Ticket PDF template" msgstr "Ticket PDF template" -#: eme-events.php:8829 +#: eme-events.php:8828 msgid "This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the booking is approved or paid (see the next seting to configure when the attachment should be included)." msgstr "Dit optionele opmaak wordt gebruikt om een PDF aanhangsel te sturen in de e-mail als de boeking is goedgekeurd of betaald (zie de volgende instelling om te configureren wanneer het aanhangsel moet bijgevoegd worden)." -#: eme-events.php:8830 +#: eme-events.php:8829 msgid "No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a PDF template." msgstr "Geen template getoond in de lijst? Ga dan in de sectie Templates en maak een PDF template aan." -#: eme-events.php:8834 +#: eme-events.php:8833 msgid "Ticket mail preference" msgstr "Ticket e-mail voorkeur" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "At booking time" msgstr "Op het moment van de boeking" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon approval" msgstr "Bij goedkeuring" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon payment" msgstr "Bij betaling" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "All of the above" msgstr "Al het vorige" -#: eme-events.php:8836 +#: eme-events.php:8835 msgid "Configure in which mail you want the optional PDF attachment to be included: when the booking is made, when it is approved or when the booking is paid for." msgstr "Configureer in welke mail u de optionele PDF-bijlage wilt opnemen: wanneer de boeking is gemaakt, wanneer deze is goedgekeurd of wanneer de boeking is betaald." -#: eme-events.php:8842 +#: eme-events.php:8841 msgid "Allow RSVP from " msgstr "Laat reservaties toe vanaf " -#: eme-events.php:8846 -#: eme-events.php:8857 +#: eme-events.php:8845 +#: eme-events.php:8856 #: eme-options.php:1765 #: eme-options.php:1781 msgid "hours" msgstr "uren" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1771 #: eme-options.php:1787 msgid "before the event " msgstr "voor het evenement " -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1768 #: eme-options.php:1784 msgid "starts" msgstr "begint" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1769 #: eme-options.php:1785 msgid "ends" msgstr "eindigt" -#: eme-events.php:8850 +#: eme-events.php:8849 msgid "(Leave empty or 0 to disable this limit)" msgstr "(Laat leeg of 0 om deze limiet uit te schakelen)" -#: eme-events.php:8853 +#: eme-events.php:8852 msgid "Allow RSVP until " msgstr "Sta RSVP toe tot " -#: eme-events.php:8863 +#: eme-events.php:8862 #: eme-options.php:1794 msgid "RSVP cancel cutoff before event starts" msgstr "RSVP annulatie afsluiting vooraleer evenement begint" -#: eme-events.php:8865 +#: eme-events.php:8864 #: eme-options.php:1794 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts." msgstr "Sta RSVP-annulering toe tot zoveel dagen voordat het evenement begint." -#: eme-events.php:8867 +#: eme-events.php:8866 #: eme-options.php:1795 msgid "RSVP cancel cutoff booking age" msgstr "RSVP annulatie afsluiting boeking ouderdom" -#: eme-events.php:8869 +#: eme-events.php:8868 #: eme-options.php:1795 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made." msgstr "Sta RSVP annulaties toe tot dit aantal dagen nadat de boeking gemaakt is." -#: eme-events.php:9483 +#: eme-events.php:9482 msgid "Select the image to be used as person image" msgstr "Selecteer de afbeelding om gebruikt te worden als afbeelding voor deze persoon" -#: eme-events.php:9484 +#: eme-events.php:9483 msgid "Set image" msgstr "Zet afbeelding" -#: eme-events.php:9485 +#: eme-events.php:9484 #: eme-people.php:2663 #: eme-people.php:2703 msgid "Choose image" msgstr "Kies afbeelding" -#: eme-events.php:9486 +#: eme-events.php:9485 msgid "Replace image" msgstr "Vervang afbeelding" -#: eme-events.php:9491 -#: eme-events.php:9566 -#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9490 +#: eme-events.php:9565 +#: eme-events.php:9747 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde records wil verwijderen?" -#: eme-events.php:9492 +#: eme-events.php:9491 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?" -#: eme-events.php:9493 +#: eme-events.php:9492 msgid "Select one or more persons" msgstr "Selecteer één of meerdere personen" -#: eme-events.php:9494 +#: eme-events.php:9493 msgid "Select one or more members" msgstr "Selecteer één of meerdere leden" -#: eme-events.php:9495 +#: eme-events.php:9494 msgid "Select one or more groups" msgstr "Selecteer één of meerdere groepen" -#: eme-events.php:9496 +#: eme-events.php:9495 msgid "Any group" msgstr "Elke groep" -#: eme-events.php:9497 +#: eme-events.php:9496 msgid "Filter on membership" msgstr "Filter op lidmaatschap" -#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9497 msgid "Filter on member status" msgstr "Filter op leden status" -#: eme-events.php:9500 +#: eme-events.php:9499 msgid "Select a discount" msgstr "Selecteer een korting" -#: eme-events.php:9501 +#: eme-events.php:9500 msgid "Select a discountgroup" msgstr "Selecteer een kortingsgroep" -#: eme-events.php:9538 -#: eme-events.php:9879 +#: eme-events.php:9537 +#: eme-events.php:9878 msgid "No matching event found" msgstr "Geen overeenkomende gebeurtenis gevonden." -#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9540 msgid "Recurrences" msgstr "Herhalingen" -#: eme-events.php:9543 -#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:9542 +#: eme-events.php:9889 msgid "Event price" msgstr "Prijs evenement" -#: eme-events.php:9549 -#: eme-events.php:9639 -#: eme-events.php:9734 +#: eme-events.php:9548 +#: eme-events.php:9638 +#: eme-events.php:9733 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" +#: eme-events.php:9549 +#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9633 +#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9845 +#: eme-events.php:9903 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: eme-events.php:9550 #: eme-events.php:9590 #: eme-events.php:9609 @@ -3934,148 +3945,137 @@ msgstr "Kopieer" #: eme-events.php:9790 #: eme-events.php:9846 #: eme-events.php:9904 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: eme-events.php:9551 -#: eme-events.php:9591 -#: eme-events.php:9610 -#: eme-events.php:9635 -#: eme-events.php:9750 -#: eme-events.php:9791 -#: eme-events.php:9847 -#: eme-events.php:9905 msgid "Print" msgstr "Print" -#: eme-events.php:9553 +#: eme-events.php:9552 msgid "Recurrence info" msgstr "Herhaling info" -#: eme-events.php:9554 +#: eme-events.php:9553 msgid "Single event duration" msgstr "Duur van een evenement" -#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9554 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: eme-events.php:9556 -#: eme-events.php:9885 +#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9884 msgid "Date and time" msgstr "Datum en tijd" -#: eme-events.php:9558 -#: eme-events.php:9944 +#: eme-events.php:9557 +#: eme-events.php:9943 msgid "Selected dates:" msgstr "Geselecteerde datums:" -#: eme-events.php:9559 -#: eme-events.php:9797 +#: eme-events.php:9558 +#: eme-events.php:9796 msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" -#: eme-events.php:9560 -#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9559 +#: eme-events.php:9797 msgid "Modified on" msgstr "Gewijzigd op" -#: eme-events.php:9561 -#: eme-events.php:9611 -#: eme-events.php:9632 -#: eme-events.php:9656 -#: eme-events.php:9690 -#: eme-events.php:9718 -#: eme-events.php:9746 -#: eme-events.php:9783 -#: eme-events.php:9843 -#: eme-events.php:9910 -#: eme-events.php:9927 +#: eme-events.php:9560 +#: eme-events.php:9610 +#: eme-events.php:9631 +#: eme-events.php:9655 +#: eme-events.php:9689 +#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9782 +#: eme-events.php:9842 +#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9926 msgid "Please wait" msgstr "Wacht aub" -#: eme-events.php:9563 -#: eme-events.php:9751 +#: eme-events.php:9562 +#: eme-events.php:9750 msgid "Select the image to be used as featured image" msgstr "Selecteer de als uitgelichte afbeelding in te stellen afbeelding" -#: eme-events.php:9564 -#: eme-events.php:9752 +#: eme-events.php:9563 +#: eme-events.php:9751 msgid "Set featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen" -#: eme-events.php:9565 -#: eme-events.php:9637 -#: eme-events.php:9659 -#: eme-events.php:9693 +#: eme-events.php:9564 +#: eme-events.php:9636 +#: eme-events.php:9658 +#: eme-events.php:9692 msgid "Press the delete button to remove" msgstr "Druk op de delete knop om te verwijderen" -#: eme-events.php:9567 +#: eme-events.php:9566 msgid "Since the event is repeated, you must specify an end date" msgstr "Omdat het evenement wordt herhaald, dien je een einddatum in te vullen" -#: eme-events.php:9568 +#: eme-events.php:9567 msgid "In a recurrence, start and end date can't be identical" msgstr "Bij terugkerende evenementen mogen start- en einddatum niet gelijk zijn" -#: eme-events.php:9570 +#: eme-events.php:9569 #: eme-filters.php:455 #: eme-options.php:1741 msgid "Event author" msgstr "Evenement auteur" -#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9585 msgid "Recorded on" msgstr "Genoteerd op" -#: eme-events.php:9587 -#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9607 msgid "Person" msgstr "Persoon" -#: eme-events.php:9588 +#: eme-events.php:9587 msgid "Event/Membership name" msgstr "Naam event/lidmaatschap" -#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9588 msgid "Attendance reports" msgstr "Aanwezigheidsrapporten" -#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9591 msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "Weet u zeker dat u dit record wilt verwijderen?" -#: eme-events.php:9593 -#: eme-events.php:9761 -#: eme-events.php:9818 -#: eme-events.php:9935 +#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9760 +#: eme-events.php:9817 +#: eme-events.php:9934 msgid "No matching person found" msgstr "Geen overeenkomende persoon gevonden." -#: eme-events.php:9602 +#: eme-events.php:9601 #: events-manager.php:356 msgid "Task signups" msgstr "Taakaanmeldingen" -#: eme-events.php:9603 +#: eme-events.php:9602 #: eme-tasks.php:434 msgid "Task name" msgstr "Taak naam" -#: eme-events.php:9604 +#: eme-events.php:9603 msgid "Task start date" msgstr "Taak startdatum" -#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9604 msgid "Task end date" msgstr "Taak einddatum" -#: eme-events.php:9606 -#: eme-events.php:9906 +#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9905 #: eme-formfields.php:1205 -#: eme-formfields.php:1998 -#: eme-formfields.php:3169 +#: eme-formfields.php:1999 +#: eme-formfields.php:3170 #: eme-options.php:39 #: eme-people.php:1059 #: eme-people.php:1382 @@ -4083,36 +4083,36 @@ msgstr "Taak einddatum" msgid "Comment" msgstr "Reactie" -#: eme-events.php:9613 -#: eme-events.php:9636 -#: eme-events.php:9658 -#: eme-events.php:9692 -#: eme-events.php:9720 -#: eme-events.php:9785 -#: eme-events.php:9845 -#: eme-events.php:9912 +#: eme-events.php:9612 +#: eme-events.php:9635 +#: eme-events.php:9657 +#: eme-events.php:9691 +#: eme-events.php:9719 +#: eme-events.php:9784 +#: eme-events.php:9844 +#: eme-events.php:9911 msgid "Are you sure to delete the selected records?" msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde records wil verwijderen?" -#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9613 msgid "Press the delete button to remove this record" msgstr "Druk op de delete-knop om dit record te verwijderen" -#: eme-events.php:9615 -#: eme-events.php:9638 -#: eme-events.php:9685 -#: eme-events.php:9713 +#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9637 +#: eme-events.php:9684 +#: eme-events.php:9712 msgid "Records deleted" msgstr "Records verwijderd" -#: eme-events.php:9627 -#: eme-formfields.php:4816 +#: eme-events.php:9626 +#: eme-formfields.php:4821 #: eme-options.php:1515 #: events-manager.php:349 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: eme-events.php:9650 +#: eme-events.php:9649 #: eme-formfields.php:364 #: eme-options.php:2486 #: eme-options.php:2517 @@ -4131,111 +4131,111 @@ msgstr "Templates" msgid "Extra charge" msgstr "Extra prijstoeslag" -#: eme-events.php:9651 +#: eme-events.php:9650 msgid "Searchable" msgstr "Doorzoekbaar" -#: eme-events.php:9652 +#: eme-events.php:9651 msgid "Purpose" msgstr "Doel" -#: eme-events.php:9653 +#: eme-events.php:9652 msgid "Used in replies" msgstr "Gebruikt in antwoorden" -#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9653 msgid "Required" msgstr "Vereist" -#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9666 #: eme-options.php:1523 #: events-manager.php:351 msgid "Discounts" msgstr "Kortingen" -#: eme-events.php:9672 +#: eme-events.php:9671 msgid "Coupon" msgstr "Coupon" -#: eme-events.php:9673 +#: eme-events.php:9672 msgid "Case sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: eme-events.php:9674 +#: eme-events.php:9673 msgid "Track discount usage per booked seat" msgstr "Verander het gebruik van discount codes per geboekte plaats" -#: eme-events.php:9677 +#: eme-events.php:9676 msgid "Max Usage" msgstr "Max Gebruik" -#: eme-events.php:9678 +#: eme-events.php:9677 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" -#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9680 msgid "Max Discounts" msgstr "Max Kortingen" -#: eme-events.php:9683 -#: eme-events.php:9711 -#: eme-events.php:9793 +#: eme-events.php:9682 +#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9792 msgid "Record added" msgstr "Record toegevoegd" -#: eme-events.php:9684 -#: eme-events.php:9712 -#: eme-events.php:9794 +#: eme-events.php:9683 +#: eme-events.php:9711 +#: eme-events.php:9793 msgid "Record updated" msgstr "Record aangepast" -#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9700 msgid "Countries" msgstr "Landen" -#: eme-events.php:9704 +#: eme-events.php:9703 msgid "Country ID" msgstr "Land ID" -#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9704 msgid "States" msgstr "Provincies/staten" -#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9709 msgid "No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info." msgstr "Geen land geassocieerd met deze provincie, deze zal niet getoond worden in dropdown lijsten. Pas deze provincie aan met de correcte land info." -#: eme-events.php:9728 +#: eme-events.php:9727 msgid "No matching location found" msgstr "Geen overeenkomende locatie gevonden." -#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9728 #: eme-options.php:1250 #: eme-options.php:1488 #: events-manager.php:343 msgid "Locations" msgstr "Locaties" -#: eme-events.php:9732 +#: eme-events.php:9731 #: eme-locations.php:378 msgid "Insert New Location" msgstr "Invoegen Nieuwe Locatie" -#: eme-events.php:9733 +#: eme-events.php:9732 #: eme-locations.php:380 msgid "Edit Location '%s'" msgstr "Bewerk locatie '%s'" -#: eme-events.php:9738 -#: eme-events.php:9773 -#: eme-events.php:9839 +#: eme-events.php:9737 +#: eme-events.php:9772 +#: eme-events.php:9838 #: eme-formfields.php:1266 -#: eme-formfields.php:1846 -#: eme-formfields.php:2914 -#: eme-formfields.php:3852 -#: eme-formfields.php:4472 -#: eme-gdpr.php:454 -#: eme-gdpr.php:593 +#: eme-formfields.php:1847 +#: eme-formfields.php:2915 +#: eme-formfields.php:3853 +#: eme-formfields.php:4473 +#: eme-gdpr.php:451 +#: eme-gdpr.php:590 #: eme-locations.php:566 #: eme-people.php:1023 #: eme-people.php:2347 @@ -4243,16 +4243,16 @@ msgstr "Bewerk locatie '%s'" msgid "City" msgstr "Stad" -#: eme-events.php:9739 -#: eme-events.php:9774 -#: eme-events.php:9840 +#: eme-events.php:9738 +#: eme-events.php:9773 +#: eme-events.php:9839 #: eme-formfields.php:1276 -#: eme-formfields.php:1862 -#: eme-formfields.php:2926 -#: eme-formfields.php:3862 -#: eme-formfields.php:4488 -#: eme-gdpr.php:455 -#: eme-gdpr.php:597 +#: eme-formfields.php:1863 +#: eme-formfields.php:2927 +#: eme-formfields.php:3863 +#: eme-formfields.php:4489 +#: eme-gdpr.php:452 +#: eme-gdpr.php:594 #: eme-locations.php:574 #: eme-people.php:1024 #: eme-people.php:2352 @@ -4260,56 +4260,56 @@ msgstr "Stad" msgid "Postal code" msgstr "Postcode" -#: eme-events.php:9742 +#: eme-events.php:9741 #: eme-locations.php:591 msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" -#: eme-events.php:9743 +#: eme-events.php:9742 #: eme-locations.php:595 msgid "Longitude" msgstr "Lengtegraad" -#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9744 msgid "Online only" msgstr "Alleen online" -#: eme-events.php:9763 -#: eme-events.php:9827 -#: eme-gdpr.php:569 +#: eme-events.php:9762 +#: eme-events.php:9826 +#: eme-gdpr.php:566 msgid "Person ID" msgstr "Persoon ID" -#: eme-events.php:9764 +#: eme-events.php:9763 msgid "Group ID" msgstr "Groeps-ID" -#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9764 #: eme-people.php:2568 #: events-manager.php:358 msgid "People" msgstr "Personen" -#: eme-events.php:9766 -#: eme-events.php:9788 +#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9787 #: eme-people.php:2400 #: events-manager.php:359 msgid "Groups" msgstr "Groepen" -#: eme-events.php:9769 -#: eme-events.php:9831 +#: eme-events.php:9768 +#: eme-events.php:9830 #: eme-formfields.php:1158 #: eme-formfields.php:1469 -#: eme-formfields.php:1784 -#: eme-formfields.php:2826 -#: eme-formfields.php:3401 -#: eme-formfields.php:3776 -#: eme-formfields.php:4226 -#: eme-formfields.php:4406 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:449 -#: eme-gdpr.php:573 +#: eme-formfields.php:1785 +#: eme-formfields.php:2827 +#: eme-formfields.php:3402 +#: eme-formfields.php:3777 +#: eme-formfields.php:4227 +#: eme-formfields.php:4407 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:446 +#: eme-gdpr.php:570 #: eme-members.php:1764 #: eme-members.php:3399 #: eme-options.php:34 @@ -4325,20 +4325,20 @@ msgstr "Groepen" msgid "Last name" msgstr "Achternaam" -#: eme-events.php:9770 -#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9769 +#: eme-events.php:9831 #: eme-formfields.php:1174 #: eme-formfields.php:1481 -#: eme-formfields.php:1800 -#: eme-formfields.php:2853 -#: eme-formfields.php:3084 -#: eme-formfields.php:3417 -#: eme-formfields.php:3800 -#: eme-formfields.php:4240 -#: eme-formfields.php:4421 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:450 -#: eme-gdpr.php:577 +#: eme-formfields.php:1801 +#: eme-formfields.php:2854 +#: eme-formfields.php:3085 +#: eme-formfields.php:3418 +#: eme-formfields.php:3801 +#: eme-formfields.php:4241 +#: eme-formfields.php:4422 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:447 +#: eme-gdpr.php:574 #: eme-members.php:1765 #: eme-members.php:3400 #: eme-options.php:35 @@ -4355,23 +4355,23 @@ msgstr "Achternaam" msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: eme-events.php:9777 -#: eme-events.php:9833 -#: eme-events.php:9937 +#: eme-events.php:9776 +#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9936 #: eme-formfields.php:1183 #: eme-formfields.php:1490 -#: eme-formfields.php:1895 -#: eme-formfields.php:2967 -#: eme-formfields.php:3448 -#: eme-formfields.php:3900 -#: eme-formfields.php:4253 -#: eme-formfields.php:4517 -#: eme-gdpr.php:134 -#: eme-gdpr.php:217 -#: eme-gdpr.php:339 -#: eme-gdpr.php:451 -#: eme-gdpr.php:581 -#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-formfields.php:1896 +#: eme-formfields.php:2968 +#: eme-formfields.php:3449 +#: eme-formfields.php:3901 +#: eme-formfields.php:4254 +#: eme-formfields.php:4518 +#: eme-gdpr.php:133 +#: eme-gdpr.php:215 +#: eme-gdpr.php:336 +#: eme-gdpr.php:448 +#: eme-gdpr.php:578 +#: eme-mailer.php:1472 #: eme-members.php:1766 #: eme-members.php:3401 #: eme-options.php:36 @@ -4388,17 +4388,17 @@ msgstr "Voornaam" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9777 #: eme-formfields.php:1196 -#: eme-formfields.php:1980 -#: eme-formfields.php:1989 -#: eme-formfields.php:2986 -#: eme-formfields.php:2998 -#: eme-formfields.php:3433 -#: eme-formfields.php:3911 -#: eme-formfields.php:4531 -#: eme-gdpr.php:458 -#: eme-gdpr.php:609 +#: eme-formfields.php:1981 +#: eme-formfields.php:1990 +#: eme-formfields.php:2987 +#: eme-formfields.php:2999 +#: eme-formfields.php:3434 +#: eme-formfields.php:3912 +#: eme-formfields.php:4532 +#: eme-gdpr.php:455 +#: eme-gdpr.php:606 #: eme-options.php:37 #: eme-people.php:1028 #: eme-people.php:1329 @@ -4407,440 +4407,440 @@ msgstr "E-mail" msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" -#: eme-events.php:9779 -#: eme-events.php:9837 +#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9836 msgid "Birth date" msgstr "Geboortedatum" -#: eme-events.php:9780 -#: eme-events.php:9838 +#: eme-events.php:9779 +#: eme-events.php:9837 msgid "Birth place" msgstr "Geboorteplaats" -#: eme-events.php:9782 -#: eme-events.php:9828 -#: eme-events.php:9887 +#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9827 +#: eme-events.php:9886 #: eme-people.php:1623 #: eme-people.php:2422 msgid "Linked WP user" msgstr "Corresponderende WP gebruiker" -#: eme-events.php:9786 +#: eme-events.php:9785 msgid "Show all bookings" msgstr "Toon alle boekingen" -#: eme-events.php:9787 +#: eme-events.php:9786 msgid "Member of" msgstr "Lid van" -#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9788 msgid "Bookings made" msgstr "Gemaakte boekingen" -#: eme-events.php:9792 -#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9791 +#: eme-events.php:9847 msgid "Answers" msgstr "Antwoorden" -#: eme-events.php:9796 +#: eme-events.php:9795 msgid "GDPR modification date" msgstr "Wijzigingsdatum GDPR" -#: eme-events.php:9799 -#: eme-events.php:9834 +#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9833 msgid "Related to" msgstr "Verwant met" -#: eme-events.php:9800 -#: eme-gdpr.php:459 -#: eme-gdpr.php:613 +#: eme-events.php:9799 +#: eme-gdpr.php:456 +#: eme-gdpr.php:610 #: eme-options.php:1909 #: eme-people.php:1029 #: eme-people.php:2388 msgid "MassMail" msgstr "MassMail" -#: eme-events.php:9801 +#: eme-events.php:9800 #: eme-options.php:2357 msgid "Birthday Email" msgstr "Verjaardag e-mail" -#: eme-events.php:9802 +#: eme-events.php:9801 msgid "Public group" msgstr "Openbare groepen" -#: eme-events.php:9803 +#: eme-events.php:9802 msgid "Nbr People" msgstr "Aantal personen" -#: eme-events.php:9819 +#: eme-events.php:9818 msgid "No matching member found" msgstr "Geen overeenkomend lid gevonden." -#: eme-events.php:9821 +#: eme-events.php:9820 #: eme-options.php:1251 #: events-manager.php:360 msgid "Members" msgstr "Leden" -#: eme-events.php:9823 -#: eme-gdpr.php:489 -#: eme-gdpr.php:673 +#: eme-events.php:9822 +#: eme-gdpr.php:486 +#: eme-gdpr.php:670 #: eme-members.php:1571 msgid "Membership" msgstr "Lidmaatschap" -#: eme-events.php:9826 -#: eme-gdpr.php:669 +#: eme-events.php:9825 +#: eme-gdpr.php:666 msgid "Member ID" msgstr "Lid ID" -#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9828 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9849 msgid "Nbr Active Members" msgstr "Aantal actieve leden" -#: eme-events.php:9852 -#: eme-gdpr.php:490 -#: eme-gdpr.php:677 +#: eme-events.php:9851 +#: eme-gdpr.php:487 +#: eme-gdpr.php:674 msgid "Start" msgstr "Begin" -#: eme-events.php:9853 -#: eme-gdpr.php:491 -#: eme-gdpr.php:681 +#: eme-events.php:9852 +#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-gdpr.php:678 #: eme-tasks.php:740 msgid "End" msgstr "Einde" -#: eme-events.php:9854 +#: eme-events.php:9853 #: eme-members.php:1633 msgid "Usage count" msgstr "Aantal keren gebruikt" -#: eme-events.php:9855 +#: eme-events.php:9854 msgid "Registered on" msgstr "Geregistreerd op" -#: eme-events.php:9856 +#: eme-events.php:9855 msgid "Last seen on" msgstr "Laatst gezien op" -#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9856 msgid "Paid on" msgstr "Betaald op" -#: eme-events.php:9858 -#: eme-events.php:9893 +#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9892 #: eme-people.php:1057 msgid "Unique nbr" msgstr "Uniek nr" -#: eme-events.php:9859 -#: eme-events.php:9894 +#: eme-events.php:9858 +#: eme-events.php:9893 msgid "Payment ID" msgstr "Betalings ID" -#: eme-events.php:9860 -#: eme-events.php:9895 +#: eme-events.php:9859 +#: eme-events.php:9894 #: eme-people.php:1051 #: eme-people.php:1358 msgid "Paid" msgstr "Betaald" -#: eme-events.php:9861 -#: eme-events.php:9898 +#: eme-events.php:9860 +#: eme-events.php:9897 msgid "Payment GW" msgstr "Payment GW" -#: eme-events.php:9862 -#: eme-events.php:9899 +#: eme-events.php:9861 +#: eme-events.php:9898 msgid "Payment GW ID" msgstr "Payment GW ID" -#: eme-events.php:9863 -#: eme-events.php:9907 +#: eme-events.php:9862 +#: eme-events.php:9906 msgid "Last reminder" msgstr "Laatste herinnering" -#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9863 msgid "Reminders sent" msgstr "Herinneringen verstuurd" -#: eme-events.php:9869 -#: eme-events.php:9908 +#: eme-events.php:9868 +#: eme-events.php:9907 #: eme-people.php:1055 #: eme-people.php:1370 msgid "Discount" msgstr "Korting" -#: eme-events.php:9870 -#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9869 +#: eme-events.php:9908 msgid "Used discount codes" msgstr "Gebruikte kortingcodes" -#: eme-events.php:9871 -#: eme-events.php:9892 +#: eme-events.php:9870 +#: eme-events.php:9891 #: eme-people.php:1056 #: eme-people.php:1376 msgid "Total price" msgstr "Totale prijs" -#: eme-events.php:9872 +#: eme-events.php:9871 msgid "Membership price" msgstr "Lidmaatschapsprijs" -#: eme-events.php:9880 +#: eme-events.php:9879 #: eme-options.php:1554 msgid "Bookings" msgstr "Reserveringen" -#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:9881 msgid "Event ID" msgstr "Evenement ID" -#: eme-events.php:9884 +#: eme-events.php:9883 msgid "Event info" msgstr "Evenement informatie" -#: eme-events.php:9886 +#: eme-events.php:9885 msgid "Booker" msgstr "Aanmelder" -#: eme-events.php:9888 +#: eme-events.php:9887 #: eme-people.php:1054 #: eme-people.php:1364 msgid "Booking date" msgstr "Boekingsdatum" -#: eme-events.php:9896 +#: eme-events.php:9895 #: eme-people.php:1053 msgid "Remaining" msgstr "Resterend" -#: eme-events.php:9897 +#: eme-events.php:9896 #: eme-people.php:1052 msgid "Received" msgstr "Ontvangen" -#: eme-events.php:9900 +#: eme-events.php:9899 msgid "Payment date" msgstr "Betaaldatum" -#: eme-events.php:9901 +#: eme-events.php:9900 msgid "Mark paid and approve" msgstr "Markeer als betaald en keur goed" -#: eme-events.php:9902 -#: eme-rsvp.php:5135 -#: eme-rsvp.php:5150 +#: eme-events.php:9901 +#: eme-rsvp.php:5134 +#: eme-rsvp.php:5149 msgid "Mark paid" msgstr "Markeer betaald" -#: eme-events.php:9916 +#: eme-events.php:9915 #: eme-people.php:1058 msgid "Attendance count" msgstr "Aantal aanwezigen" -#: eme-events.php:9917 +#: eme-events.php:9916 msgid "Please select only one record in order to do partial payments" msgstr "Selecteer slechts één record om gedeeltelijke betalingen te doen" -#: eme-events.php:9928 -#: eme-mailer.php:2458 -#: eme-mailer.php:2637 +#: eme-events.php:9927 +#: eme-mailer.php:2460 +#: eme-mailer.php:2639 msgid "Send email" msgstr "Verstuur e-mail" -#: eme-events.php:9929 +#: eme-events.php:9928 msgid "Queue email" msgstr "Zet email in de wachtrij" -#: eme-events.php:9930 -#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-events.php:9929 +#: eme-mailer.php:1476 msgid "Sent on" msgstr "Verzonden op" -#: eme-events.php:9931 -#: eme-mailer.php:1475 +#: eme-events.php:9930 +#: eme-mailer.php:1477 msgid "First read on" msgstr "Voor het eerst gelezen op" -#: eme-events.php:9932 -#: eme-mailer.php:1476 +#: eme-events.php:9931 +#: eme-mailer.php:1478 msgid "Last read on" msgstr "Voor het laatst gelezen op" -#: eme-events.php:9933 -#: eme-mailer.php:1477 -#: eme-mailer.php:2761 -#: eme-mailer.php:2875 +#: eme-events.php:9932 +#: eme-mailer.php:1479 +#: eme-mailer.php:2763 +#: eme-mailer.php:2877 msgid "Read count" msgstr "Aantal keer gelezen" -#: eme-events.php:9934 -#: eme-mailer.php:1478 +#: eme-events.php:9933 +#: eme-mailer.php:1480 msgid "Error message" msgstr "Foutmelding" -#: eme-events.php:9939 -#: eme-mailer.php:1480 -#: eme-mailer.php:2765 -#: eme-mailer.php:2878 +#: eme-events.php:9938 +#: eme-mailer.php:1482 +#: eme-mailer.php:2767 +#: eme-mailer.php:2880 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: eme-events.php:9940 -#: eme-mailer.php:2240 +#: eme-events.php:9939 +#: eme-mailer.php:2242 msgid "Mailing report" msgstr "Mailing rapport" -#: eme-events.php:9941 +#: eme-events.php:9940 msgid "Select one or more events" msgstr "Selecteer één of meerdere evenementen" -#: eme-events.php:10189 -#: eme-rsvp.php:5696 +#: eme-events.php:10188 +#: eme-rsvp.php:5695 #: eme-tasks.php:1909 msgid "Edit event" msgstr "Wijzig activiteit" -#: eme-events.php:6532 -#: eme-events.php:10206 -#: eme-rsvp.php:5700 +#: eme-events.php:6531 +#: eme-events.php:10205 +#: eme-rsvp.php:5699 msgid "RSVP Info: " msgstr "RSVP info: " -#: eme-events.php:6560 -#: eme-events.php:10234 -#: eme-rsvp.php:5729 +#: eme-events.php:6559 +#: eme-events.php:10233 +#: eme-rsvp.php:5728 msgid "Free: " msgstr "Vrij: " -#: eme-events.php:6561 -#: eme-events.php:6564 -#: eme-events.php:6610 -#: eme-events.php:10236 -#: eme-events.php:10238 -#: eme-events.php:10243 -#: eme-events.php:10245 -#: eme-events.php:10302 -#: eme-events.php:10304 -#: eme-rsvp.php:5703 -#: eme-rsvp.php:5792 +#: eme-events.php:6560 +#: eme-events.php:6563 +#: eme-events.php:6609 +#: eme-events.php:10235 +#: eme-events.php:10237 +#: eme-events.php:10242 +#: eme-events.php:10244 +#: eme-events.php:10301 +#: eme-events.php:10303 +#: eme-rsvp.php:5702 +#: eme-rsvp.php:5791 msgid "Approved:" msgstr "Goedgekeurd:" -#: eme-events.php:6568 -#: eme-events.php:6608 -#: eme-events.php:10251 -#: eme-events.php:10253 -#: eme-events.php:10296 -#: eme-events.php:10298 -#: eme-rsvp.php:5790 +#: eme-events.php:6567 +#: eme-events.php:6607 +#: eme-events.php:10250 +#: eme-events.php:10252 +#: eme-events.php:10295 +#: eme-events.php:10297 +#: eme-rsvp.php:5789 msgid "Pending:" msgstr "Goed te keuren:" -#: eme-events.php:6573 -#: eme-events.php:10260 -#: eme-events.php:10262 -#: eme-rsvp.php:5742 +#: eme-events.php:6572 +#: eme-events.php:10259 +#: eme-events.php:10261 +#: eme-rsvp.php:5741 msgid "Absent:" msgstr "Afwezig:" -#: eme-events.php:6576 -#: eme-events.php:10266 +#: eme-events.php:6575 +#: eme-events.php:10265 #: eme-members.php:6467 #: eme-recurrence.php:729 -#: eme-rsvp.php:5745 +#: eme-rsvp.php:5744 msgid "Max: " msgstr "Max: " -#: eme-events.php:6579 -#: eme-events.php:10269 -#: eme-rsvp.php:5748 +#: eme-events.php:6578 +#: eme-events.php:10268 +#: eme-rsvp.php:5747 msgid "(%d waiting list seats included)" msgstr "(%d plaatsen op de wachtlijst inbegrepen)" -#: eme-events.php:6584 -#: eme-events.php:10274 -#: eme-rsvp.php:5754 +#: eme-events.php:6583 +#: eme-events.php:10273 +#: eme-rsvp.php:5753 msgid "Printable view" msgstr "Afdrukvoorbeeld" -#: eme-events.php:6585 -#: eme-events.php:10275 -#: eme-rsvp.php:5755 +#: eme-events.php:6584 +#: eme-events.php:10274 +#: eme-rsvp.php:5754 msgid "CSV export" msgstr "CSV export" -#: eme-events.php:6606 -#: eme-events.php:10293 -#: eme-rsvp.php:5788 +#: eme-events.php:6605 +#: eme-events.php:10292 +#: eme-rsvp.php:5787 msgid "Task Info: %d tasks" msgstr "Taak Info: %d taken" -#: eme-events.php:10312 +#: eme-events.php:10311 #: eme-locations.php:532 #: eme-locations.php:2955 #: eme-recurrence.php:759 msgid "Edit location" msgstr "Wijzig locatie" -#: eme-events.php:10314 +#: eme-events.php:10313 #: eme-locations.php:2957 #: eme-recurrence.php:761 msgid "Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website." msgstr "Geen geo-coördinaten aanwezig! Corrigeer dit voor deze locatie, anders is de data op je site incorrect." -#: eme-events.php:10333 +#: eme-events.php:10332 msgid "Preview event" msgstr "Evenement bekijken" -#: eme-events.php:10335 +#: eme-events.php:10334 msgid "View event" msgstr "Bekijk evenement" -#: eme-events.php:10341 +#: eme-events.php:10340 msgid "Duplicate this event" msgstr "Dupliceer dit evenement" -#: eme-events.php:10353 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-events.php:10352 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "Add booking for this event" msgstr "Voeg boeking toe voor dit evenement" -#: eme-events.php:10355 -#: eme-rsvp.php:5767 +#: eme-events.php:10354 +#: eme-rsvp.php:5766 msgid "Password protected" msgstr "Beschermd met wachtwoord" -#: eme-events.php:10363 +#: eme-events.php:10362 #: eme-recurrence.php:731 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: eme-events.php:10485 +#: eme-events.php:10484 #: eme-recurrence.php:826 msgid "No action defined!" msgstr "Geen actie gedefineerd!" -#: eme-events.php:10503 +#: eme-events.php:10502 msgid "Events moved to trash" msgstr "Evenementen verplaatst naar prullenbak" -#: eme-events.php:10511 +#: eme-events.php:10510 msgid "Restored selected events to draft status" msgstr "Geselecteerde evenementen hersteld naar conceptstatus" -#: eme-events.php:10519 +#: eme-events.php:10518 msgid "Events status updated" msgstr "Status van evenementen ge-updated" -#: eme-events.php:10532 +#: eme-events.php:10531 msgid "Events added to category" msgstr "Evenementen toegevoegd aan categorie" @@ -5356,8 +5356,8 @@ msgid "Checkbox (vertical)" msgstr "Checkbox (vertikaal)" #: eme-formfields.php:601 -#: eme-formfields.php:1968 -#: eme-formfields.php:3086 +#: eme-formfields.php:1969 +#: eme-formfields.php:3087 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -5438,42 +5438,42 @@ msgid "This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admi msgstr "Dit is een verborgen veld, maar in de backend wordt dit als tekst getoond zodat een admin de waarde kan zien en eventueel wijzigen" #: eme-formfields.php:1162 -#: eme-formfields.php:2830 +#: eme-formfields.php:2831 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to edit or author this event, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Opmerking: aangezien u bent aangemeld als een persoon met het recht om deze gebeurtenis te bewerken, is het veld 'Achternaam' ook een veld voor automatisch aanvullen, zodat u desgewenst bestaande personen kunt selecteren. Of wis gewoon het veld en begin met typen." #: eme-formfields.php:1213 -#: eme-formfields.php:1931 -#: eme-formfields.php:3043 -#: eme-formfields.php:3948 -#: eme-formfields.php:4296 +#: eme-formfields.php:1932 +#: eme-formfields.php:3044 +#: eme-formfields.php:3949 +#: eme-formfields.php:4297 msgid "Remember me?" msgstr "Herinner mij?" #: eme-formfields.php:1224 -#: eme-formfields.php:1809 -#: eme-formfields.php:2864 -#: eme-formfields.php:3505 -#: eme-formfields.php:3811 -#: eme-formfields.php:4435 +#: eme-formfields.php:1810 +#: eme-formfields.php:2865 +#: eme-formfields.php:3506 +#: eme-formfields.php:3812 +#: eme-formfields.php:4436 #: eme-people.php:2365 #: eme-rsvp.php:1419 msgid "Date of birth" msgstr "Geboortedatum" #: eme-formfields.php:1236 -#: eme-formfields.php:1819 -#: eme-formfields.php:2878 -#: eme-formfields.php:3489 -#: eme-formfields.php:3822 -#: eme-formfields.php:4446 +#: eme-formfields.php:1820 +#: eme-formfields.php:2879 +#: eme-formfields.php:3490 +#: eme-formfields.php:3823 +#: eme-formfields.php:4447 #: eme-people.php:2379 #: eme-rsvp.php:1422 msgid "Place of birth" msgstr "Geboorteplaats" #: eme-formfields.php:1335 -#: eme-formfields.php:4314 +#: eme-formfields.php:4315 msgid "Subscribe" msgstr "Inschrijven" @@ -5486,57 +5486,57 @@ msgstr "Niet alle verplichte velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben mi msgid "Cancel reason" msgstr "Annuleringsreden" -#: eme-formfields.php:1660 +#: eme-formfields.php:1661 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Niet alle vereise velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minstens #_CANCEL_PAYMENT_LINE en #_SUBMIT (of gelijkaardig) placeholders nodig." -#: eme-formfields.php:1944 -#: eme-formfields.php:3058 -#: eme-formfields.php:3961 +#: eme-formfields.php:1945 +#: eme-formfields.php:3059 +#: eme-formfields.php:3962 msgid "Group is not public" msgstr "Groep is niet publiek" -#: eme-formfields.php:1959 -#: eme-formfields.php:3073 -#: eme-formfields.php:3976 +#: eme-formfields.php:1960 +#: eme-formfields.php:3074 +#: eme-formfields.php:3977 msgid "Group does not exist" msgstr "Groep bestaat niet" -#: eme-formfields.php:3144 +#: eme-formfields.php:3145 msgid "By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings." msgstr "Door #_SEATS {xx} te gebruiken, gebruikt u meerdere stoelcategorieën in uw RSVP-template, maar u hebt geen prijs gedefinieerd voor elke categorie in de RSVP-instellingen van uw evenement. Corrigeer de RSVP-instellingen van het evenement." -#: eme-formfields.php:3270 -#: eme-formfields.php:3992 +#: eme-formfields.php:3271 +#: eme-formfields.php:3993 msgid "Discount code" msgstr "Kortingscode" -#: eme-formfields.php:3276 -#: eme-formfields.php:3998 +#: eme-formfields.php:3277 +#: eme-formfields.php:3999 msgid "Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:" msgstr "Voer desgewenst een nieuwe vaste kortingswaarde in of laat deze staan om de berekende waarde %s te behouden op basis van de volgende toegepaste kortingen:" -#: eme-formfields.php:3278 -#: eme-formfields.php:4000 +#: eme-formfields.php:3279 +#: eme-formfields.php:4001 msgid "Enter a fixed discount value if wanted" msgstr "Geef een vaste korting in indien gewenst" -#: eme-formfields.php:3283 -#: eme-formfields.php:4005 +#: eme-formfields.php:3284 +#: eme-formfields.php:4006 #: eme-people.php:1152 #: eme-people.php:1452 msgid "Discountgroup %s" msgstr "Kortingsgroep %s" -#: eme-formfields.php:3285 -#: eme-formfields.php:4007 +#: eme-formfields.php:3286 +#: eme-formfields.php:4008 #: eme-people.php:1154 #: eme-people.php:1454 msgid "Applied discount group %d no longer exists" msgstr "Toegepaste kortingsgroep %d bestaat niet langer" -#: eme-formfields.php:3295 -#: eme-formfields.php:4017 +#: eme-formfields.php:3296 +#: eme-formfields.php:4018 #: eme-members.php:5105 #: eme-people.php:1164 #: eme-people.php:1464 @@ -5544,161 +5544,161 @@ msgstr "Toegepaste kortingsgroep %d bestaat niet langer" msgid "Applied discount %d no longer exists" msgstr "Toegepaste korting %d bestaat niet langer" -#: eme-formfields.php:3299 -#: eme-formfields.php:4021 +#: eme-formfields.php:3300 +#: eme-formfields.php:4022 msgid "Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered" msgstr "Enkel één kortingsveld kan in de admin backend gebruikt worden, de andere worden niet getoond" -#: eme-formfields.php:3305 +#: eme-formfields.php:3306 msgid "Update booking" msgstr "Werk boeking bij" -#: eme-formfields.php:3353 +#: eme-formfields.php:3354 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig." -#: eme-formfields.php:3356 +#: eme-formfields.php:3357 msgid "Since this is a multiprice event, make sure you changed the setting 'Booking Form' for the event to include #_SEAT{xx} placeholders for each price." msgstr "Omdat dit evenement meerdere prijzen heeft, zorg ervoor dat je het boekingsformulier hebt aangepast zodat het #_SEAT{xx} placeholders voor iedere prijs bevat." -#: eme-formfields.php:3359 +#: eme-formfields.php:3360 msgid "Check that the placeholder #_PASSWORD is present in the form." msgstr "Controleer of de placeholder #_PASSWORD aanwezig is in het formulier." -#: eme-formfields.php:3562 +#: eme-formfields.php:3563 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_FIRSTNAME placeholders." msgstr "Niet alle verplichte velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minimaal #_LASTNAME en #_FIRSTNAME nodig." -#: eme-formfields.php:3780 +#: eme-formfields.php:3781 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to manage members and memberships, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Opmerking: aangezien u bent aangemeld als een persoon met het recht om leden en lidmaatschappen te beheren, is het veld 'Achternaam' ook een veld voor automatisch aanvullen, zodat u desgewenst bestaande personen kunt selecteren. Of wis gewoon het veld en begin met typen." -#: eme-formfields.php:4047 +#: eme-formfields.php:4048 msgid "In the backend you can't add or edit family member info, use the frontend form for that." msgstr "In de backend kun je geen gezinslidgegevens toevoegen of bewerken, gebruik daarvoor het frontend formulier." -#: eme-formfields.php:4109 +#: eme-formfields.php:4110 msgid "Update member" msgstr "Pas lid aan" -#: eme-formfields.php:4114 +#: eme-formfields.php:4115 msgid "Become member" msgstr "Word lid" -#: eme-formfields.php:4146 -#: eme-formfields.php:4652 +#: eme-formfields.php:4147 +#: eme-formfields.php:4653 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig." -#: eme-formfields.php:4167 +#: eme-formfields.php:4168 #: eme-tasks.php:454 #: eme-templates.php:40 msgid "All" msgstr "Alle" -#: eme-formfields.php:4172 +#: eme-formfields.php:4173 msgid "Newsletter concerning new events" msgstr "Nieuwsbrief betreffende nieuwe evenementen" -#: eme-formfields.php:4230 -#: eme-formfields.php:4410 +#: eme-formfields.php:4231 +#: eme-formfields.php:4411 msgid "You can change your last name in your WP profile." msgstr "U kunt uw achternaam wijzigen in uw WP-profiel." -#: eme-formfields.php:4244 -#: eme-formfields.php:4425 +#: eme-formfields.php:4245 +#: eme-formfields.php:4426 msgid "You can change your first name in your WP profile." msgstr "U kunt uw voornaam wijzigen in uw WP-profiel." -#: eme-formfields.php:4257 -#: eme-formfields.php:4521 +#: eme-formfields.php:4258 +#: eme-formfields.php:4522 msgid "You can change your email in your WP profile." msgstr "U kunt uw e-mailadres wijzigen in uw WP-profiel." -#: eme-formfields.php:4312 +#: eme-formfields.php:4313 msgid "Unsubscribe" msgstr "Uitschrijven" -#: eme-formfields.php:4337 +#: eme-formfields.php:4338 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_EMAIL en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig." -#: eme-formfields.php:4623 +#: eme-formfields.php:4624 msgid "Save personal info" msgstr "Wijzig persoonlijke gegevens" -#: eme-formfields.php:4807 +#: eme-formfields.php:4812 msgid "Dynamically show fields based on a number of conditions" msgstr "Toon dynamisch velden op basis van een aantal condities" -#: eme-formfields.php:4812 +#: eme-formfields.php:4817 msgid "Index" msgstr "Index" -#: eme-formfields.php:4813 +#: eme-formfields.php:4818 msgid "Field" msgstr "Veld" -#: eme-formfields.php:4814 +#: eme-formfields.php:4819 msgid "Condition" msgstr "Conditie" -#: eme-formfields.php:4815 +#: eme-formfields.php:4820 msgid "Condition value" msgstr "Conditie waarde" -#: eme-formfields.php:4817 +#: eme-formfields.php:4822 msgid "Repeat" msgstr "Herhaal" -#: eme-formfields.php:4847 +#: eme-formfields.php:4852 #: eme-tasks.php:760 msgid "Reorder" msgstr "Herschikken" -#: eme-formfields.php:4869 +#: eme-formfields.php:4874 msgid "Header template" msgstr "Header template" -#: eme-formfields.php:4870 +#: eme-formfields.php:4875 msgid "Template" msgstr "Template" -#: eme-formfields.php:4871 +#: eme-formfields.php:4876 msgid "Footer template" msgstr "Footer template" -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 msgid "Add new condition" msgstr "Voeg nieuwe voorwaarde toe" -#: eme-formfields.php:4881 +#: eme-formfields.php:4886 msgid "Warning: there are already answers entered based on this condition, changing or removing this condition might lead to unwanted side effects." msgstr "Waarschuwing: er zijn al antwoorden ingevoerd op basis van deze voorwaarde, het wijzigen of verwijderen van deze voorwaarde kan leiden tot ongewenste bijwerkingen." -#: eme-formfields.php:4892 +#: eme-formfields.php:4897 msgid "This will additionally show the selected template in the form if the condition is met." msgstr "Hiermee wordt extra de geselecteerde template in het formulier weergegeven als aan de voorwaarde is voldaan." -#: eme-formfields.php:4894 +#: eme-formfields.php:4899 msgid "The 'Field' parameter is to be filled out with any valid placeholder allowed in the form." msgstr "De 'Veld' parameter moet worden ingevuld met elke geldige tijdelijke placeholder die in het formulier is toegestaan." -#: eme-formfields.php:4896 +#: eme-formfields.php:4901 msgid "The selected template will be shown several times if the repeat option is used (based on the number of times the field is different from the condition value. This is not used for the 'equal to' condition selector." msgstr "De geselecteerde template wordt meerdere keren getoond als de herhaaloptie wordt gebruikt (op basis van het aantal keren dat het veld verschilt van de waarde van de voorwaarde. Dit wordt niet gebruikt voor de voorwaarde-selector 'gelijk aan'." -#: eme-formfields.php:4898 +#: eme-formfields.php:4903 msgid "The selected template can contain html and also have placeholders for custom form fields (no other placeholders allowed)." msgstr "De geselecteerde template kan html bevatten en heeft ook placeholders voor eigen aangemaakte formuliervelden (geen andere placeholders toegestaan)." -#: eme-formfields.php:4899 +#: eme-formfields.php:4904 msgid "Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form." msgstr "Gebruik de placeholder #_DYNAMICDATA om de dynamische formulieren in uw formulier weer te geven." -#: eme-formfields.php:5046 -#: eme-formfields.php:5056 -#: eme-functions.php:3274 +#: eme-formfields.php:5051 +#: eme-formfields.php:5061 +#: eme-functions.php:3277 msgid "Records deleted!" msgstr "Records verwijderd!" @@ -5706,43 +5706,43 @@ msgstr "Records verwijderd!" msgid "Problem while generating the captcha, please check with the site administrator" msgstr "Er zijn problemen met het aanmaken van de captcha, meem aub contact op met de site beheerder" -#: eme-functions.php:377 +#: eme-functions.php:380 msgid "Please check the Google reCAPTCHA box" msgstr "Vink aub het Google reCAPTCHA veld aan" -#: eme-functions.php:390 +#: eme-functions.php:393 msgid "Please check the hCaptcha box" msgstr "Vink aub het hCaptcha veld aan" -#: eme-functions.php:403 +#: eme-functions.php:406 msgid "Please check the Cloudflare Turnstile box" msgstr "Vink aub het Cloudflare Turnstile veld aan" -#: eme-functions.php:416 +#: eme-functions.php:419 msgid "You entered an incorrect code" msgstr "Je hebt een verkeerde code ingevuld" -#: eme-functions.php:466 +#: eme-functions.php:469 msgid "Please enter the displayed code." msgstr "Vul de getoonde code in aub." -#: eme-functions.php:1387 +#: eme-functions.php:1390 msgid "Public" msgstr "Publiek" -#: eme-functions.php:1388 +#: eme-functions.php:1391 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: eme-functions.php:1389 +#: eme-functions.php:1392 msgid "Unlisted" msgstr "Verborgen" -#: eme-functions.php:1390 +#: eme-functions.php:1393 msgid "Draft" msgstr "Concept" -#: eme-functions.php:1397 +#: eme-functions.php:1400 #: eme-people.php:1085 #: eme-people.php:1409 #: eme-people.php:1548 @@ -5751,272 +5751,272 @@ msgstr "Concept" msgid "Pending" msgstr "Goed te keuren" -#: eme-functions.php:1398 +#: eme-functions.php:1401 #: eme-members.php:567 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: eme-functions.php:1399 +#: eme-functions.php:1402 #: eme-members.php:1919 msgid "Grace period" msgstr "Respijtperiode" -#: eme-functions.php:1400 +#: eme-functions.php:1403 #: eme-members.php:512 msgid "Expired" msgstr "Vervallen" -#: eme-functions.php:1628 +#: eme-functions.php:1631 msgid "Argentine Peso" msgstr "Argentijnse Peso" -#: eme-functions.php:1629 +#: eme-functions.php:1632 msgid "Australian Dollar" msgstr "Australische Dollar" -#: eme-functions.php:1630 +#: eme-functions.php:1633 msgid "Burundian Franc" msgstr "Burundese Frank" -#: eme-functions.php:1631 +#: eme-functions.php:1634 msgid "Brazilian Real" msgstr "Braziliaanse Real" -#: eme-functions.php:1632 +#: eme-functions.php:1635 msgid "Canadian Dollar" msgstr "Canadese Dollar" -#: eme-functions.php:1633 +#: eme-functions.php:1636 msgid "Chilean Peso" msgstr "Chileense Peso" -#: eme-functions.php:1634 +#: eme-functions.php:1637 msgid "Chinese Yuan Renminbi" msgstr "Chinese Yuan Renminbi" -#: eme-functions.php:1635 +#: eme-functions.php:1638 msgid "Czech Koruna" msgstr "Tsjechische Koruna" -#: eme-functions.php:1636 +#: eme-functions.php:1639 msgid "Danish Krone" msgstr "Deense Krone" -#: eme-functions.php:1637 +#: eme-functions.php:1640 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "Djiboutiaanse Frank" -#: eme-functions.php:1638 +#: eme-functions.php:1641 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: eme-functions.php:1639 +#: eme-functions.php:1642 msgid "Pound Sterling" msgstr "Pond Sterling" -#: eme-functions.php:1640 +#: eme-functions.php:1643 msgid "Guinean Franc" msgstr "Guinese Frank" -#: eme-functions.php:1641 +#: eme-functions.php:1644 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hong Kong Dollar" -#: eme-functions.php:1642 +#: eme-functions.php:1645 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Hungaarse Forint" -#: eme-functions.php:1643 +#: eme-functions.php:1646 msgid "Indian Rupee" msgstr "Indian Rupee" -#: eme-functions.php:1644 +#: eme-functions.php:1647 msgid "Israeli New Sheqel" msgstr "Israelische New Sheqel" -#: eme-functions.php:1645 +#: eme-functions.php:1648 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japanse Yen" -#: eme-functions.php:1646 +#: eme-functions.php:1649 msgid "Comoro Franc" msgstr "Comoro Frank" -#: eme-functions.php:1647 +#: eme-functions.php:1650 msgid "South Korean Won" msgstr "Zuid-Koreaanse Won" -#: eme-functions.php:1648 +#: eme-functions.php:1651 msgid "Malagasy Ariary" msgstr "Malagasi Ariary" -#: eme-functions.php:1649 +#: eme-functions.php:1652 msgid "Mexican Peso" msgstr "Mexicaanse Peso" -#: eme-functions.php:1650 +#: eme-functions.php:1653 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Noorse Krone" -#: eme-functions.php:1651 +#: eme-functions.php:1654 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Niew Zeelandse Dollar" -#: eme-functions.php:1652 +#: eme-functions.php:1655 msgid "Philippine Peso" msgstr "Filippijnse Peso" -#: eme-functions.php:1653 +#: eme-functions.php:1656 msgid "Polish Zloty" msgstr "Poolse Zloty" -#: eme-functions.php:1654 +#: eme-functions.php:1657 msgid "Paraguayan Guarani" msgstr "Paraguayaanse Guarani" -#: eme-functions.php:1655 +#: eme-functions.php:1658 msgid "Russian Ruble" msgstr "Russische Roebel" -#: eme-functions.php:1656 +#: eme-functions.php:1659 msgid "Rwandan Franc" msgstr "Rwandese Frank" -#: eme-functions.php:1657 +#: eme-functions.php:1660 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapore Dollar" -#: eme-functions.php:1658 +#: eme-functions.php:1661 msgid "Swedish Krona" msgstr "Zweedse Krona" -#: eme-functions.php:1659 +#: eme-functions.php:1662 msgid "Swiss Franc" msgstr "Zwitserse Franc" -#: eme-functions.php:1660 +#: eme-functions.php:1663 msgid "Thai Baht" msgstr "Thaise Baht" -#: eme-functions.php:1661 +#: eme-functions.php:1664 msgid "U.S. Dollar" msgstr "V.S. Dollar" -#: eme-functions.php:1662 +#: eme-functions.php:1665 msgid "Vietnamese dong" msgstr "Vietnamese dong" -#: eme-functions.php:1663 +#: eme-functions.php:1666 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vanuatuaanse vatu" -#: eme-functions.php:1664 +#: eme-functions.php:1667 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "CFA Franc BEAC" -#: eme-functions.php:1665 +#: eme-functions.php:1668 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "CFA Franc BCEAO" -#: eme-functions.php:1666 +#: eme-functions.php:1669 msgid "CFP Franc (Franc Pacifique)" msgstr "CFP Frank (Franc Pacifique)" -#: eme-functions.php:1667 +#: eme-functions.php:1670 msgid "South African Rand" msgstr "South African Rand" -#: eme-functions.php:2188 -#: eme-mailer.php:2762 -#: eme-mailer.php:2876 +#: eme-functions.php:2191 +#: eme-mailer.php:2764 +#: eme-mailer.php:2878 msgid "Extra info" msgstr "Extra info" -#: eme-functions.php:2190 +#: eme-functions.php:2193 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: eme-functions.php:2847 +#: eme-functions.php:2850 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Het geüploade bestand overschrijdt de richtlijn upload_max_filesize in php.ini" -#: eme-functions.php:2850 +#: eme-functions.php:2853 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Het geüploade bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE-richtlijn die is opgegeven in het HTML-formulier" -#: eme-functions.php:2853 +#: eme-functions.php:2856 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Het geüploade bestand is slechts gedeeltelijk geüpload" -#: eme-functions.php:2856 +#: eme-functions.php:2859 msgid "No file was uploaded" msgstr "Er is geen file ge-uploaded" -#: eme-functions.php:2859 +#: eme-functions.php:2862 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Tijdelijke folder ontbreekt" -#: eme-functions.php:2862 +#: eme-functions.php:2865 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Kan bestand niet naar schijf schrijven" -#: eme-functions.php:2865 +#: eme-functions.php:2868 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "Uploaden van bestanden geweigerd door extensie" -#: eme-functions.php:2869 +#: eme-functions.php:2872 msgid "Unknown upload error" msgstr "Onbekende upload fout" -#: eme-functions.php:2910 +#: eme-functions.php:2913 msgid "Failure creating upload dir, please check your permissions." msgstr "Probleem bij het aanmaken van de upload folder, kijk de folder rechten na." -#: eme-functions.php:2945 -#: eme-functions.php:3006 +#: eme-functions.php:2948 +#: eme-functions.php:3009 msgid "File upload is required." msgstr "Bestand uploaden is vereist." -#: eme-functions.php:2953 -#: eme-functions.php:3014 +#: eme-functions.php:2956 +#: eme-functions.php:3017 msgid "Illegal filename." msgstr "Ongeldige filenaam." -#: eme-functions.php:2959 -#: eme-functions.php:3020 +#: eme-functions.php:2962 +#: eme-functions.php:3023 msgid "File already exists." msgstr "Bestand bestaat reeds." -#: eme-functions.php:2965 -#: eme-functions.php:3026 +#: eme-functions.php:2968 +#: eme-functions.php:3029 msgid "File too large." msgstr "Bestand te groot." -#: eme-functions.php:2981 -#: eme-functions.php:3042 +#: eme-functions.php:2984 +#: eme-functions.php:3045 msgid "Incorrect file type." msgstr "Foutief bestandstype." -#: eme-functions.php:2986 -#: eme-functions.php:3047 +#: eme-functions.php:2989 +#: eme-functions.php:3050 msgid "Upload failed." msgstr "Uploaden gefaald." -#: eme-functions.php:3054 +#: eme-functions.php:3057 msgid "Errors encountered while uploading files" msgstr "Er waren problemen bij het uploaden van bestanden" -#: eme-functions.php:3290 +#: eme-functions.php:3293 msgid "No such record" msgstr "Geen gegevens gevonden" -#: eme-fs.php:787 +#: eme-fs.php:788 #: eme-gdpr.php:53 -#: eme-gdpr.php:148 -#: eme-gdpr.php:231 -#: eme-gdpr.php:353 +#: eme-gdpr.php:147 +#: eme-gdpr.php:229 +#: eme-gdpr.php:350 #: eme-members.php:4867 -#: eme-payments.php:3876 +#: eme-payments.php:3880 #: eme-people.php:4550 #: eme-people.php:4635 #: eme-rsvp.php:797 @@ -6025,16 +6025,16 @@ msgstr "Geen gegevens gevonden" msgid "Bot detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Bot gedetecteerd. Als je denkt dat je deze boodschap ten onrechte ontvangt, contacteer dan de websitebeheerder." -#: eme-fs.php:798 +#: eme-fs.php:799 #: eme-gdpr.php:64 -#: eme-gdpr.php:159 -#: eme-gdpr.php:242 -#: eme-gdpr.php:364 -#: eme-gdpr.php:375 +#: eme-gdpr.php:158 +#: eme-gdpr.php:240 +#: eme-gdpr.php:361 +#: eme-gdpr.php:372 #: eme-members.php:1023 #: eme-members.php:4507 #: eme-members.php:4880 -#: eme-payments.php:3887 +#: eme-payments.php:3891 #: eme-people.php:4561 #: eme-people.php:4647 #: eme-rsvp.php:809 @@ -6043,17 +6043,17 @@ msgstr "Bot gedetecteerd. Als je denkt dat je deze boodschap ten onrechte ontvan msgid "Form tampering detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Er is geknoeid met het formulier. Als je denkt dat je deze boodschap onterecht ontvangt, contacteer dan de websitebeheerder." -#: eme-gdpr.php:96 -#: eme-gdpr.php:191 -#: eme-gdpr.php:299 +#: eme-gdpr.php:95 +#: eme-gdpr.php:189 +#: eme-gdpr.php:296 msgid "Thank you for your request, an email will be sent with further info." msgstr "Bedankt voor uw aanvraag, u ontvangt een e-mail met verdere informatie." #: eme-fs.php:203 -#: eme-gdpr.php:130 -#: eme-gdpr.php:213 -#: eme-gdpr.php:335 -#: eme-gdpr.php:418 +#: eme-gdpr.php:129 +#: eme-gdpr.php:211 +#: eme-gdpr.php:332 +#: eme-gdpr.php:415 #: eme-members.php:1737 #: eme-people.php:4621 #: eme-people.php:4705 @@ -6063,90 +6063,90 @@ msgstr "Bedankt voor uw aanvraag, u ontvangt een e-mail met verdere informatie." msgid "Javascript is required for this form to work properly" msgstr "Javascript is vereist om dit formulier goed te laten werken" -#: eme-gdpr.php:137 +#: eme-gdpr.php:136 msgid "Request person data" msgstr "Vraag persoonlijke data op" -#: eme-gdpr.php:220 +#: eme-gdpr.php:218 msgid "Initiate GDPR approval" msgstr "Begin GDPR goedkeuring" -#: eme-gdpr.php:284 +#: eme-gdpr.php:281 msgid "Click here to change the info for this person" msgstr "Klik hier om de gegevens van deze persoon te wijzigen" -#: eme-gdpr.php:286 +#: eme-gdpr.php:283 msgid "(copy/paste this link in your browser to change the info for this person)" msgstr "(kopieer/plak deze link in je browser om de info voor deze persoon te wijzigen)" -#: eme-gdpr.php:342 +#: eme-gdpr.php:339 msgid "Request to change personal info" msgstr "Verzoek om persoonlijke gegevens te wijzigen" -#: eme-gdpr.php:389 +#: eme-gdpr.php:386 #: eme-people.php:97 msgid "Person updated" msgstr "Persoon aangepast" -#: eme-gdpr.php:392 +#: eme-gdpr.php:389 #: eme-people.php:99 msgid "Problem detected while updating person" msgstr "Probleem ondervonden tijdens het aanpassen van de persoon" -#: eme-gdpr.php:411 +#: eme-gdpr.php:408 #: eme-options.php:55 msgid "Last name: " msgstr "Achternaam: " -#: eme-gdpr.php:412 +#: eme-gdpr.php:409 #: eme-options.php:55 msgid "First name: " msgstr "Voornaam: " -#: eme-gdpr.php:413 +#: eme-gdpr.php:410 #: eme-options.php:55 msgid "Email: " msgstr "E-mail: " -#: eme-gdpr.php:463 +#: eme-gdpr.php:460 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: eme-gdpr.php:465 -#: eme-gdpr.php:621 +#: eme-gdpr.php:462 +#: eme-gdpr.php:618 msgid "Member of group(s)" msgstr "Lid van groep(en)" -#: eme-gdpr.php:499 -#: eme-gdpr.php:692 +#: eme-gdpr.php:496 +#: eme-gdpr.php:689 msgid "Main family account for" msgstr "Hoofd familie account voor" -#: eme-gdpr.php:537 +#: eme-gdpr.php:534 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Welke persoonlijke data verzamelen we en waarom doen we dit" -#: eme-gdpr.php:538 +#: eme-gdpr.php:535 msgid "EME collects data based on the RSVP and member forms and optionally extra info in the backend for people. These are configured using by the person operating the site and thus should be explained in a global manner." msgstr "EME slaat info op gebaseerd op RSVP en lidmaatschapformulieren en optioneel extra info in een database. Deze zijn ingesteld door de websitebeheerder en moeten dus door die persoon uitgelegd worden." -#: eme-gdpr.php:539 +#: eme-gdpr.php:536 msgid "The data export will not show the info stored by RSVP forms if that info was unique to that event, however upon deletion all that data will be removed too." msgstr "De data export zal geen gegevens tonen die via een RSVP formulier is opgeslagen indien die info uniek aan een evenement was, maar bij verwijdering van info zullen al die gegevens ook verwijderd worden." -#: eme-gdpr.php:540 +#: eme-gdpr.php:537 msgid "EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order to adjust for client/server time differences when showing event dates and times." msgstr "Indien zo ingesteld, gebruikt EME een cookie voor het opslaan van de client datum en tijd om rekening te houden met tijdverschillen tussen client en server als evenement datums en tijden getoond worden." #. Plugin Name of the plugin #: events-manager.php #: eme-actions.php:659 -#: eme-gdpr.php:543 +#: eme-gdpr.php:540 #: events-manager.php:339 msgid "Events Made Easy" msgstr "Events Made Easy" -#: eme-gdpr.php:772 +#: eme-gdpr.php:769 msgid "All data from the plugin Events Made Easy related to this email has been removed, but don't forget this also cancelled the corresponding memberships!" msgstr "Alle gegevens van de plug-in Evenementen Made Easy met betrekking tot dit e-mailadres zijn verwijderd, maar vergeet niet dat ook de bijbehorende lidmaatschappen zijn geannuleerd!" @@ -6439,18 +6439,18 @@ msgid "Duplicate this location" msgstr "Dupliceer deze locatie" #: eme-mailer.php:155 -#: eme-mailer.php:1566 -#: eme-mailer.php:1659 -#: eme-mailer.php:1732 -#: eme-mailer.php:1828 -#: eme-mailer.php:1930 +#: eme-mailer.php:1568 +#: eme-mailer.php:1661 +#: eme-mailer.php:1734 +#: eme-mailer.php:1830 +#: eme-mailer.php:1932 #: eme-members.php:6761 #: eme-members.php:6840 #: eme-members.php:6959 #: eme-rsvp.php:1190 #: eme-rsvp.php:4838 -#: eme-rsvp.php:6408 -#: eme-rsvp.php:6428 +#: eme-rsvp.php:6407 +#: eme-rsvp.php:6427 msgid "There were some problems while sending mail." msgstr "Er waren problemen tijdens het versturen van de e-mail." @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgid "Mailing \"%s\" completed with %d errors, please check the mailing report" msgstr "De mailing \"%s\" is afgerond met %d fouten, controleer het mailing rapport" #: eme-mailer.php:859 -#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2782 msgid "Planned" msgstr "Ingepland" @@ -6481,7 +6481,7 @@ msgid "Failed" msgstr "Gefaald" #: eme-mailer.php:862 -#: eme-mailer.php:2770 +#: eme-mailer.php:2772 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" @@ -6489,48 +6489,48 @@ msgstr "Geannuleerd" msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" -#: eme-mailer.php:1359 -#: eme-mailer.php:1515 -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2802 -#: eme-mailer.php:2886 +#: eme-mailer.php:1362 +#: eme-mailer.php:1517 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2804 +#: eme-mailer.php:2888 msgid "Reuse" msgstr "Herbruik" -#: eme-mailer.php:1462 +#: eme-mailer.php:1464 msgid "No results found" msgstr "Geen resultaten gevonden" -#: eme-mailer.php:1467 -#: eme-mailer.php:2546 +#: eme-mailer.php:1469 +#: eme-mailer.php:2548 msgid "Sender name" msgstr "Afzender naam" -#: eme-mailer.php:1468 -#: eme-mailer.php:2550 +#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-mailer.php:2552 msgid "Sender email" msgstr "Afzender e-mail" -#: eme-mailer.php:1471 -#: eme-mailer.php:2372 -#: eme-mailer.php:2557 -#: eme-mailer.php:2757 -#: eme-mailer.php:2872 +#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:2374 +#: eme-mailer.php:2559 +#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-mailer.php:2874 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" -#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:1475 msgid "Queued on" msgstr "In de wachtrij gezet op" -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2778 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2794 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2796 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: eme-mailer.php:1543 +#: eme-mailer.php:1545 #: eme-members.php:1092 #: eme-members.php:1095 #: eme-people.php:3845 @@ -6543,433 +6543,433 @@ msgstr "Annuleer" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Voer een geldig e-mailadres in" -#: eme-mailer.php:1563 -#: eme-mailer.php:1656 -#: eme-mailer.php:1722 -#: eme-mailer.php:1825 -#: eme-mailer.php:1923 +#: eme-mailer.php:1565 +#: eme-mailer.php:1658 +#: eme-mailer.php:1724 +#: eme-mailer.php:1827 +#: eme-mailer.php:1925 #: eme-members.php:6758 -#: eme-rsvp.php:6405 -#: eme-rsvp.php:6425 +#: eme-rsvp.php:6404 +#: eme-rsvp.php:6424 msgid "The mail has been sent." msgstr "De mail is verstuurd." -#: eme-mailer.php:1604 -#: eme-mailer.php:1771 +#: eme-mailer.php:1606 +#: eme-mailer.php:1773 msgid "Please enter both subject and message for the mail to be sent." msgstr "Voer zowel onderwerp als bericht in voor de te verzenden e-mail." -#: eme-mailer.php:1627 +#: eme-mailer.php:1629 msgid "No default sender defined and no event contact email found, bailing out" msgstr "Geen standaard afzender gedefinieerd en geen evenement contact e-mail gevonden" -#: eme-mailer.php:1644 -#: eme-mailer.php:1806 +#: eme-mailer.php:1646 +#: eme-mailer.php:1808 msgid "Please select a person to send the preview mail to." msgstr "Selecteer een persoon om de preview e-mail naar toe te sturen." -#: eme-mailer.php:1717 -#: eme-mailer.php:1918 +#: eme-mailer.php:1719 +#: eme-mailer.php:1920 msgid "The mailing has been put on the queue, but you have not yet configured the queueing. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "De e-mail is in de wachtrij gezet, maar deze is nog niet geconfigureerd. Ga in het submenu Geplande acties en configureer deze nu." -#: eme-mailer.php:1719 -#: eme-mailer.php:1920 +#: eme-mailer.php:1721 +#: eme-mailer.php:1922 msgid "The mailing has been planned." msgstr "De mailing is ingepland." -#: eme-mailer.php:1727 +#: eme-mailer.php:1729 msgid "The mailing has been put on the queue, but not all persons will receive it." msgstr "De mailing is in de queue gezet, maar niet iedereen zal deze ontvangen." -#: eme-mailer.php:1729 +#: eme-mailer.php:1731 msgid "The following persons will not receive the mail:" msgstr "De volgende personen zullen de e-mail niet ontvangen:" -#: eme-mailer.php:1734 -#: eme-mailer.php:1932 +#: eme-mailer.php:1736 +#: eme-mailer.php:1934 msgid "Email to the following persons has not been sent:" msgstr "De mail is niet verstuurd naar de volgende personen:" -#: eme-mailer.php:1778 +#: eme-mailer.php:1780 #: eme-rsvp.php:819 #: eme-rsvp.php:834 msgid "Please select at least one event." msgstr "Selecteer ten minste één evenement." -#: eme-mailer.php:1856 +#: eme-mailer.php:1858 msgid "Please select the type of mail to be sent." msgstr "Selecteer het type e-email dat je wil zenden." -#: eme-mailer.php:1928 +#: eme-mailer.php:1930 msgid "Only mails for events you have the right to send mails for have been sent." msgstr "Er zijn enkel e-mails verzonden voor de evenementen waarvoor je het recht hebt om e-mails te verzenden." -#: eme-mailer.php:2242 +#: eme-mailer.php:2244 #: eme-tasks.php:436 msgid "Person name" msgstr "Persoonsnaam" -#: eme-mailer.php:2243 +#: eme-mailer.php:2245 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: eme-mailer.php:2245 +#: eme-mailer.php:2247 msgid "Remark: the list of recipients below is just an indication based on the moment the mailing was created. Just before the mailing will actually start, this list will be refreshed based on the conditions the mailing was created with." msgstr "Opmerking: de lijst van ontvangers hieronder is enkel een indicatie gebaseerd op het moment dat de mailing aangemaakt werd. Juist vooraleer de mailing effectief begint zal deze lijst ge-updated worden gebaseerd op de voorwaarden waarmee de mailing aangemaakt was." -#: eme-mailer.php:2262 +#: eme-mailer.php:2264 msgid "Event related email" msgstr "Evenement gerelateerde e-mail" -#: eme-mailer.php:2263 +#: eme-mailer.php:2265 msgid "Generic email" msgstr "Generieke e-mail" -#: eme-mailer.php:2264 +#: eme-mailer.php:2266 msgid "Mailings" msgstr "Mailings" -#: eme-mailer.php:2265 +#: eme-mailer.php:2267 msgid "Mailings archive" msgstr "Mailing archief" -#: eme-mailer.php:2266 -#: eme-mailer.php:2662 +#: eme-mailer.php:2268 +#: eme-mailer.php:2664 msgid "Sent emails" msgstr "Verzonden e-mails" -#: eme-mailer.php:2267 +#: eme-mailer.php:2269 msgid "Test email" msgstr "Test e-mail" -#: eme-mailer.php:2270 +#: eme-mailer.php:2272 msgid "Send event related emails" msgstr "Verzend evenement gerelateerde e-mails" -#: eme-mailer.php:2282 +#: eme-mailer.php:2284 #: eme-rsvp.php:4642 msgid "Check this box to search through all events and not just future ones." msgstr "Vink dit vakje aan om alle evenementen te doorzoeken en niet alleen toekomstige." -#: eme-mailer.php:2283 +#: eme-mailer.php:2285 msgid "Remark: if you select multiple events, a mailing will be created for each selected event" msgstr "Opmerking: als je meerdere evenementen selecteert, zal een mailing aangemaakt worden per event" -#: eme-mailer.php:2287 +#: eme-mailer.php:2289 msgid "Select the type of mail" msgstr "Selecteer type mail" -#: eme-mailer.php:2291 -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendee mails" msgstr "Deelnemer mails" -#: eme-mailer.php:2292 -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking mails" msgstr "Boeking mails" -#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2295 msgid "Email to all people registered in EME" msgstr "E-mail naar alle personen geregistreerd in EME" -#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2296 msgid "Email to people and/or groups registered in EME" msgstr "E-mail personen en/of groepen geregistreerd in EME" -#: eme-mailer.php:2295 +#: eme-mailer.php:2297 msgid "Email to all WP users" msgstr "Stuur een e-mail naar alle WP-gebruikers" -#: eme-mailer.php:2302 +#: eme-mailer.php:2304 msgid "Select your target audience" msgstr "Selecteer je doelgroep" -#: eme-mailer.php:2305 +#: eme-mailer.php:2307 msgid "All registered persons" msgstr "Alle geregistreerde personen" -#: eme-mailer.php:2306 +#: eme-mailer.php:2308 msgid "Only approved bookings" msgstr "Alleen goedgekeurde boekingen" -#: eme-mailer.php:2307 +#: eme-mailer.php:2309 msgid "Only pending bookings" msgstr "Enkel goed te keuren boekingen" -#: eme-mailer.php:2312 +#: eme-mailer.php:2314 msgid "Exclude people already registered for the selected event(s)" msgstr "Mensen uitsluiten die al zijn geregistreerd voor de geselecteerde evenement(en)" -#: eme-mailer.php:2318 +#: eme-mailer.php:2320 msgid "Only send mails to attendees who did not pay yet" msgstr "Stuur alleen mails naar deelnemers die nog niet betaald hebben" -#: eme-mailer.php:2378 -#: eme-mailer.php:2389 -#: eme-mailer.php:2571 +#: eme-mailer.php:2380 +#: eme-mailer.php:2391 +#: eme-mailer.php:2573 msgid "Or enter your own: " msgstr "Of vul je eigen in: " -#: eme-mailer.php:2382 -#: eme-mailer.php:2563 +#: eme-mailer.php:2384 +#: eme-mailer.php:2565 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: eme-mailer.php:2408 -#: eme-mailer.php:2590 +#: eme-mailer.php:2410 +#: eme-mailer.php:2592 msgid "You can use any placeholders mentioned here:" msgstr "Je kunt alle hier genoemde placeholders gebruiken:" -#: eme-mailer.php:2409 +#: eme-mailer.php:2411 msgid "Event placeholders" msgstr "Evenement-placeholders" -#: eme-mailer.php:2410 -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People placeholders" msgstr "Personen placeholders" -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendees placeholders" msgstr "Aanwezigen-placeholders" -#: eme-mailer.php:2411 -#: eme-mailer.php:2412 -#: eme-mailer.php:2591 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2414 +#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "for " msgstr "voor " -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking placeholders" msgstr "Boeking placeholders" -#: eme-mailer.php:2413 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2415 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "Member placeholders" msgstr "Leden-placeholders" -#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2415 msgid "if you selected members, memberships or member groups" msgstr "als je leden, lidmaatschappen of leden groepen geselecteerd hebt" -#: eme-mailer.php:2414 -#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2416 +#: eme-mailer.php:2595 msgid "You can also use any shortcode you want." msgstr "Je kan ook elke shortcode gebruiken die je wil." -#: eme-mailer.php:2420 -#: eme-mailer.php:2599 +#: eme-mailer.php:2422 +#: eme-mailer.php:2601 msgid "Optionally add attachments to your mailing" msgstr "Voeg optioneel bijlagen toe aan de mailing" -#: eme-mailer.php:2433 -#: eme-mailer.php:2612 +#: eme-mailer.php:2435 +#: eme-mailer.php:2614 msgid "Set mailing name and start date and time" msgstr "Mailingnaam en startdatum en starttijd" -#: eme-mailer.php:2434 -#: eme-mailer.php:2613 +#: eme-mailer.php:2436 +#: eme-mailer.php:2615 msgid "Mailing name: " msgstr "Mailing naam: " -#: eme-mailer.php:2435 -#: eme-mailer.php:2614 +#: eme-mailer.php:2437 +#: eme-mailer.php:2616 msgid "Start date and time: " msgstr "Start datum en tijd: " -#: eme-mailer.php:2437 -#: eme-mailer.php:2616 +#: eme-mailer.php:2439 +#: eme-mailer.php:2618 msgid "Leave empty to send the mail immediately" msgstr "Laat leeg om de mail onmiddellijk te versturen" -#: eme-mailer.php:2439 -#: eme-mailer.php:2618 +#: eme-mailer.php:2441 +#: eme-mailer.php:2620 msgid "(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)" msgstr "(meerdere datums kunnen worden geselecteerd, in welk geval de mailing op elke geselecteerde datum en tijd wordt gepland)" -#: eme-mailer.php:2446 -#: eme-mailer.php:2625 +#: eme-mailer.php:2448 +#: eme-mailer.php:2627 msgid "Ignore massmail setting:" msgstr "Negeer massmail instelling:" -#: eme-mailer.php:2448 -#: eme-mailer.php:2627 +#: eme-mailer.php:2450 +#: eme-mailer.php:2629 msgid "When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option." msgstr "Als je een een e-mail stuurt naar alle EME personen of bepaalde groepen, dan wordt deze standaard enkel verstuurd naar personen die hebben aangeduid massmailings te willen ontvangen. Als je een mail moet sturen naar alle personen in EME of in de groep ongeacht deze instelling, vink dan deze optie aan." -#: eme-mailer.php:2452 -#: eme-mailer.php:2631 +#: eme-mailer.php:2454 +#: eme-mailer.php:2633 msgid "Enter a test recipient" msgstr "Vul een test ontvanger in" -#: eme-mailer.php:2455 -#: eme-mailer.php:2634 +#: eme-mailer.php:2457 +#: eme-mailer.php:2636 msgid "Send Preview Email" msgstr "Verstuur een preview e-mail" -#: eme-mailer.php:2464 -#: eme-mailer.php:2643 +#: eme-mailer.php:2466 +#: eme-mailer.php:2645 msgid "Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing." msgstr "Waarschuwing: gebruik van deze functionaliteit om mails te versturen naar deelnemers kan resulteren in een php-timeout, waardoor niet iedereen de mail ontvangt. Dit hangt af van het aantal deelnemers, de belasting van de server.... Overkomt je dit, activeer en configureer dan de mail queueing." -#: eme-mailer.php:2472 -#: eme-mailer.php:2651 +#: eme-mailer.php:2474 +#: eme-mailer.php:2653 msgid "Email queueing has been activated but not yet configured. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "E-mail wachtrij is geactiveerd maar nog niet geconfigureerd. Ga in het submenu Geplande acties en configureer deze nu." -#: eme-mailer.php:2484 +#: eme-mailer.php:2486 #: eme-options.php:1574 msgid "Send generic emails" msgstr "Verzend generieke e-mails" -#: eme-mailer.php:2485 +#: eme-mailer.php:2487 msgid "Use the below form to send a generic mail. Don't forget to use the #_UNSUB_URL for unsubscribe possibility." msgstr "Gebruik het formulier hieronder om een algemene e-mail te versturen. Vergeet niet om #_UNSUB_URL te gebruiken zodat mensen kunnen uitschrijven." -#: eme-mailer.php:2488 +#: eme-mailer.php:2490 msgid "Target audience:" msgstr "Doelpubliek:" -#: eme-mailer.php:2489 +#: eme-mailer.php:2491 msgid "Send to all EME people" msgstr "Verzend naar alle mensen in EME" -#: eme-mailer.php:2493 +#: eme-mailer.php:2495 msgid "Deselect this to select specific groups and/or memberships for your mailing" msgstr "Vink deze optie af om specifieke groepen en/of leden te selecteren voor je mailing" -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People or groups" msgstr "Personen of groepen" -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "members" msgstr "leden" -#: eme-mailer.php:2667 -#: eme-mailer.php:2724 +#: eme-mailer.php:2669 +#: eme-mailer.php:2726 msgid "If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME" msgstr "Als je oude mailings wilt archiveren en automatisch oude mails wilt opschonen, vink dan de optie \"Automatisch oude mailings archiveren en oude mails verwijderen\" aan in de AVG Instellingen van EME" -#: eme-mailer.php:2669 -#: eme-mailer.php:2726 +#: eme-mailer.php:2671 +#: eme-mailer.php:2728 msgid "Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME)" msgstr "Elke %d dagen worden oude mailings gearchiveerd en worden oude mails opgeschoond (zie de optie \"Oude mailings automatisch archiveren en oude mails verwijderen\" in de AVG-instellingen van EME)" -#: eme-mailer.php:2674 +#: eme-mailer.php:2676 msgid "Enter the search text (leave empty to show the last 100 emails sent)" msgstr "Geef de zoektekst in (laat leeg om de laatste 100 verzonden e-mails te tonen)" -#: eme-mailer.php:2676 +#: eme-mailer.php:2678 msgid "Only show failed emails" msgstr "Toon alleen mislukte e-mails" -#: eme-mailer.php:2677 +#: eme-mailer.php:2679 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: eme-mailer.php:2683 +#: eme-mailer.php:2685 msgid "Test mail settings" msgstr "Test e-mail instellingen" -#: eme-mailer.php:2685 +#: eme-mailer.php:2687 msgid "Use the below form to send a test mail" msgstr "Gebruik het formulier hieronder om een testmail te versturen" -#: eme-mailer.php:2687 +#: eme-mailer.php:2689 msgid "Enter the recipient" msgstr "Vul de ontvanger in" -#: eme-mailer.php:2689 +#: eme-mailer.php:2691 msgid "Send Email" msgstr "Stuur een e-mail" -#: eme-mailer.php:2714 +#: eme-mailer.php:2716 msgid "Mailings overview" msgstr "Overzicht mailings" -#: eme-mailer.php:2717 +#: eme-mailer.php:2719 msgid "Here you can find an overview of all planned, ongoing or completed mailings. For an overview of all emails, check the \"Sent emails\" tab." msgstr "Hier vindt je een overzicht van alle geplande, lopende of voltooide mailings. Voor een overzicht van alle e-mails, kijk op de tab \"Verzonden e-mails\"." -#: eme-mailer.php:2733 +#: eme-mailer.php:2735 msgid "Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the \"Sent emails\" tab" msgstr "Mail queueing is niet geactiveerd, dus verzonden mails zullen alleen zichtbaar zijn in de \"Verzonden mails\" tab" -#: eme-mailer.php:2743 -#: eme-mailer.php:2859 +#: eme-mailer.php:2745 +#: eme-mailer.php:2861 msgid "Delete selected mailings" msgstr "Verwijder geselecteerde mailings" -#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2746 msgid "Archive selected mailings" msgstr "Archiveer geselecteerde mailings" -#: eme-mailer.php:2758 -#: eme-mailer.php:2873 +#: eme-mailer.php:2760 +#: eme-mailer.php:2875 msgid "Planned execution time" msgstr "Geplande uitvoeringstijd" -#: eme-mailer.php:2760 -#: eme-mailer.php:2874 +#: eme-mailer.php:2762 +#: eme-mailer.php:2876 msgid "Unique read count" msgstr "Uniek aantal keer gelezen" -#: eme-mailer.php:2763 -#: eme-mailer.php:2824 +#: eme-mailer.php:2765 +#: eme-mailer.php:2826 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: eme-mailer.php:2772 -#: eme-mailer.php:2883 +#: eme-mailer.php:2774 +#: eme-mailer.php:2885 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled" msgstr "%d e-mails verstuurd, %d e-mails gefaald, %d e-mails geannuleerd" -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2799 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2801 msgid "Archive" msgstr "Archiveer" -#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2777 msgid "Initializing ..." msgstr "Initialiseren..." -#: eme-mailer.php:2788 +#: eme-mailer.php:2790 msgid "%d mails left" msgstr "%d e-mails nog te doen" -#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2793 msgid "Ongoing" msgstr "Bezig" -#: eme-mailer.php:2793 +#: eme-mailer.php:2795 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails left" msgstr "%d e-mails verzonden, %d e-mails gefaald, %d e-mails nog te doen" -#: eme-mailer.php:2796 +#: eme-mailer.php:2798 msgid "Completed" msgstr "Afgerond" -#: eme-mailer.php:2798 +#: eme-mailer.php:2800 msgid "%d mails sent, %d mails failed" msgstr "%d mails verzonden, %d mails gefaald" -#: eme-mailer.php:2805 +#: eme-mailer.php:2807 msgid "Retry failed mails" msgstr "Probeer mislukte e-mails opnieuw" -#: eme-mailer.php:2816 +#: eme-mailer.php:2818 msgid "The number of emails to be sent is an estimation and will be reevaluated at send time" msgstr "Het aantal te verzenden e-mails is een schatting en wordt op het moment van verzending opnieuw geëvalueerd" -#: eme-mailer.php:2850 +#: eme-mailer.php:2852 msgid "Email archive" msgstr "E-mail archief" -#: eme-mailer.php:2852 +#: eme-mailer.php:2854 msgid "Here you can find an overview of all archived mailings" msgstr "Hier kan je een overzicht vinden van alle gearchiveerde mailings" @@ -7364,15 +7364,15 @@ msgstr "Verlenging voor actieve leden op basis van einddatum" msgid "Allow active members to pay for a renewal only if the membership end date is less than the mentioned number of days away. This prevents people from payment many times in a row. Enter 0 or nothing to disable this (the default)." msgstr "Laat actieve leden alleen betalen voor een verlenging als de einddatum van het lidmaatschap minder is dan het genoemde aantal dagen. Dit voorkomt dat mensen vele malen achter elkaar betalen. Voer 0 of niets in om dit uit te schakelen (de standaardinstelling)." -#: eme-functions.php:4016 +#: eme-functions.php:4019 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" -#: eme-functions.php:4018 +#: eme-functions.php:4021 msgid "hCaptcha" msgstr "hCaptcha" -#: eme-functions.php:4020 +#: eme-functions.php:4023 msgid "Cloudflare Turnstile" msgstr "Cloudflare Turnstile" @@ -7433,8 +7433,8 @@ msgstr "Lid formulier:" #: eme-members.php:2878 #: eme-people.php:1828 #: eme-people.php:1833 -#: eme-rsvp.php:5193 -#: eme-rsvp.php:5198 +#: eme-rsvp.php:5192 +#: eme-rsvp.php:5197 msgid "Please select a template" msgstr "Selecteer aub een template" @@ -7953,8 +7953,8 @@ msgstr "Verstuur de herinneringsmail opnieuw" #: eme-members.php:2849 #: eme-people.php:1791 -#: eme-rsvp.php:5140 -#: eme-rsvp.php:5154 +#: eme-rsvp.php:5139 +#: eme-rsvp.php:5153 #: eme-tasks.php:476 msgid "Send generic email to selected persons" msgstr "Verstuur een algemene e-mail naar geselecteerde personen" @@ -7965,15 +7965,15 @@ msgstr "Verstuur lidmaatschap-gerelateerde e-mail naar geselecteerde leden" #: eme-members.php:2852 #: eme-people.php:1807 -#: eme-rsvp.php:5142 -#: eme-rsvp.php:5156 +#: eme-rsvp.php:5141 +#: eme-rsvp.php:5155 msgid "PDF output" msgstr "PDF output" #: eme-members.php:2853 #: eme-people.php:1808 -#: eme-rsvp.php:5143 -#: eme-rsvp.php:5157 +#: eme-rsvp.php:5142 +#: eme-rsvp.php:5156 msgid "HTML output" msgstr "HTML output" @@ -7986,12 +7986,12 @@ msgid "Move corresponding persons to the trash bin?" msgstr "Verplaats overeenkomstige personen naar de prullenbak?" #: eme-members.php:2868 -#: eme-rsvp.php:5188 +#: eme-rsvp.php:5187 msgid "Select a subject template" msgstr "Selecteer een onderwerptemplate" #: eme-members.php:2869 -#: eme-rsvp.php:5189 +#: eme-rsvp.php:5188 msgid "Please select a body template" msgstr "Selecteer een inhoudstemplate aub" @@ -7999,8 +7999,8 @@ msgstr "Selecteer een inhoudstemplate aub" #: eme-members.php:2877 #: eme-people.php:1827 #: eme-people.php:1832 -#: eme-rsvp.php:5192 -#: eme-rsvp.php:5197 +#: eme-rsvp.php:5191 +#: eme-rsvp.php:5196 msgid "Select an optional header template" msgstr "Selecteer een optionele koptekst-template" @@ -8008,8 +8008,8 @@ msgstr "Selecteer een optionele koptekst-template" #: eme-members.php:2879 #: eme-people.php:1829 #: eme-people.php:1834 -#: eme-rsvp.php:5194 -#: eme-rsvp.php:5199 +#: eme-rsvp.php:5193 +#: eme-rsvp.php:5198 msgid "Select an optional footer template" msgstr "Selecteer een optionele voettekst-template" @@ -8027,7 +8027,7 @@ msgstr "Selecteer ledenstatus" #: eme-members.php:2958 #: eme-people.php:1883 #: eme-people.php:1890 -#: eme-rsvp.php:5110 +#: eme-rsvp.php:5109 msgid "Filter on person" msgstr "Filter op personen" @@ -8037,12 +8037,12 @@ msgid "Filter on member ID" msgstr "Filter op lid ID" #: eme-members.php:2969 -#: eme-rsvp.php:5114 +#: eme-rsvp.php:5113 msgid "Filter on payment id" msgstr "Zoek op betalings-ID" #: eme-members.php:2970 -#: eme-rsvp.php:5115 +#: eme-rsvp.php:5114 msgid "Filter on payment GW id" msgstr "Zoek op betalingsportaal-ID" @@ -8125,7 +8125,7 @@ msgid "You did not enter a valid discount code" msgstr "U heeft geen geldige kortingscode ingevuld" #: eme-members.php:5177 -#: eme-rsvp.php:5835 +#: eme-rsvp.php:5834 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -8239,17 +8239,17 @@ msgstr "Leden verwijderd." #: eme-members.php:6931 #: eme-members.php:6956 #: eme-members.php:6973 -#: eme-rsvp.php:6041 -#: eme-rsvp.php:6075 -#: eme-rsvp.php:6119 -#: eme-rsvp.php:6159 -#: eme-rsvp.php:6181 -#: eme-rsvp.php:6223 -#: eme-rsvp.php:6284 -#: eme-rsvp.php:6326 -#: eme-rsvp.php:6375 -#: eme-rsvp.php:6437 -#: eme-rsvp.php:6473 +#: eme-rsvp.php:6040 +#: eme-rsvp.php:6074 +#: eme-rsvp.php:6118 +#: eme-rsvp.php:6158 +#: eme-rsvp.php:6180 +#: eme-rsvp.php:6222 +#: eme-rsvp.php:6283 +#: eme-rsvp.php:6325 +#: eme-rsvp.php:6374 +#: eme-rsvp.php:6436 +#: eme-rsvp.php:6472 #: eme-tasks.php:1977 #: eme-tasks.php:2001 msgid "The action has been executed successfully." @@ -8257,30 +8257,30 @@ msgstr "De actie is successvol uitgevoerd." #: eme-members.php:6814 #: eme-members.php:6934 -#: eme-rsvp.php:6044 -#: eme-rsvp.php:6078 -#: eme-rsvp.php:6122 -#: eme-rsvp.php:6162 -#: eme-rsvp.php:6226 -#: eme-rsvp.php:6287 -#: eme-rsvp.php:6329 -#: eme-rsvp.php:6372 -#: eme-rsvp.php:6476 +#: eme-rsvp.php:6043 +#: eme-rsvp.php:6077 +#: eme-rsvp.php:6121 +#: eme-rsvp.php:6161 +#: eme-rsvp.php:6225 +#: eme-rsvp.php:6286 +#: eme-rsvp.php:6328 +#: eme-rsvp.php:6371 +#: eme-rsvp.php:6475 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail." msgstr "De actie is uitgevoerd maar er waren problemen bij het versturen van de e-mail." #: eme-members.php:6817 #: eme-members.php:6937 -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6081 -#: eme-rsvp.php:6116 -#: eme-rsvp.php:6165 -#: eme-rsvp.php:6184 -#: eme-rsvp.php:6220 -#: eme-rsvp.php:6290 -#: eme-rsvp.php:6332 -#: eme-rsvp.php:6368 -#: eme-rsvp.php:6470 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6080 +#: eme-rsvp.php:6115 +#: eme-rsvp.php:6164 +#: eme-rsvp.php:6183 +#: eme-rsvp.php:6219 +#: eme-rsvp.php:6289 +#: eme-rsvp.php:6331 +#: eme-rsvp.php:6367 +#: eme-rsvp.php:6469 #: eme-tasks.php:1980 #: eme-tasks.php:2004 msgid "There was a problem executing the desired action, please check your logs." @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgstr "Vink deze optie aan om een selectievakje weer te geven waarmee mensen ku msgid "Autocomplete sources" msgstr "Autocomplete sources" -#: eme-events.php:8309 +#: eme-events.php:8308 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:1429 #: eme-options.php:1935 @@ -10939,7 +10939,6 @@ msgid "The placeholders you can use in this setting are : #_LASTNAME, #_EMAIL, # msgstr "De placeholders die u in deze instelling kunt gebruiken zijn: #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, # _OPT_OUT, #_GDPR en alle #_FIELD{xx} placeholders voor eigen aangemaakte velden van het type \"persoon\"." #: eme-options.php:2433 -#: eme-options.php:2940 msgid "Default currency" msgstr "Standaard munteenheid" @@ -12038,19 +12037,19 @@ msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again." msgstr "Betaling mislukt voor uw boeking voor #_EVENTNAME, probeer het opnieuw." #: eme-payments.php:206 -#: eme-payments.php:337 -#: eme-payments.php:454 +#: eme-payments.php:339 +#: eme-payments.php:458 msgid "Payment handling" msgstr "Afhandelen betaling" #: eme-payments.php:208 -#: eme-payments.php:339 -#: eme-payments.php:456 +#: eme-payments.php:341 +#: eme-payments.php:460 msgid "The amount to pay is %s" msgstr "Het te betalen bedrag is %s" #: eme-payments.php:272 -#: eme-payments.php:407 +#: eme-payments.php:411 msgid "Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again." msgstr "Betaling mislukt voor uw lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME, probeer het opnieuw." @@ -12074,39 +12073,39 @@ msgstr "Meerdere boekingsaanvraag" msgid "Booking for '%s'" msgstr "Reservering voor '%s'" -#: eme-payments.php:1465 +#: eme-payments.php:1469 msgid "Pay %s" msgstr "Betaal %s" -#: eme-payments.php:1486 +#: eme-payments.php:1490 msgid "Mercado Pago API returned an error: " msgstr "Mercado Pago API heeft een foutmelding teruggegeven: " -#: eme-payments.php:1918 -#: eme-payments.php:2002 +#: eme-payments.php:1922 +#: eme-payments.php:2006 msgid "Hash Incorrect" msgstr "Foutieve hash" -#: eme-payments.php:1970 -#: eme-payments.php:1988 +#: eme-payments.php:1974 +#: eme-payments.php:1992 msgid "Incorrect payment id." msgstr "Foutief betalings-ID." -#: eme-payments.php:2138 +#: eme-payments.php:2142 msgid "since this is a site running on localhost, no webhook will be created" msgstr "aangezien dit een site is die op localhost draait, zal er geen webhook aangemaakt worden" -#: eme-payments.php:2796 +#: eme-payments.php:2800 msgid "Booking refunded" msgstr "Boeking terugbetaald" -#: eme-payments.php:3843 -#: eme-payments.php:3906 +#: eme-payments.php:3847 +#: eme-payments.php:3910 msgid "Nothing found or booking already cancelled" msgstr "Niks gevonden of boeking reeds geannuleerd" -#: eme-payments.php:3846 -#: eme-payments.php:3909 +#: eme-payments.php:3850 +#: eme-payments.php:3913 msgid "Booking already cancelled" msgstr "De boeking is al geannuleerd" @@ -12861,206 +12860,206 @@ msgstr "Boeking bijgewerkt" msgid "During the time of your change, some free seats were taken leaving not enough free seats available anymore" msgstr "Tijdens doorvoeren van je wijzigingen zijn een aantal vrije plaatsen ingenomen waardoor er nu geen voldoende plaatsen meer beschikbaar zijn" -#: eme-rsvp.php:4951 +#: eme-rsvp.php:4950 msgid "No linked payment found: %s" msgstr "Geen gekoppelde betaling gevonden: %s" -#: eme-rsvp.php:4954 -#: eme-rsvp.php:4957 +#: eme-rsvp.php:4953 +#: eme-rsvp.php:4956 msgid "Field %s not valid: %s" msgstr "Veld %s niet geldig: %s" -#: eme-rsvp.php:4962 +#: eme-rsvp.php:4961 msgid "Already paid in full: %s" msgstr "Reeds volledig betaald: %s" -#: eme-rsvp.php:4968 +#: eme-rsvp.php:4967 msgid "Amount paid (%s) is not equal to the expected amount (%s): %s" msgstr "Betaald bedrag (%s) is niet gelijk aan het verwachte bedrag (%s): %s" -#: eme-rsvp.php:4972 +#: eme-rsvp.php:4971 msgid "Import finished: %d entries marked as paid, %d ignored, %d errors" msgstr "Import voltooid: %d lijnen gemarkeerd als betaald, %d genegeerd, %d fouten" -#: eme-rsvp.php:4974 +#: eme-rsvp.php:4973 msgid "Ignored entries" msgstr "Genegeerde lijnen" -#: eme-rsvp.php:4977 +#: eme-rsvp.php:4976 msgid "Erronous entries" msgstr "Foutieve lijnen" -#: eme-rsvp.php:5021 +#: eme-rsvp.php:5020 msgid "Manage pending bookings for %s" msgstr "Beheer nog goed te keuren boekingen voor %s" -#: eme-rsvp.php:5023 +#: eme-rsvp.php:5022 msgid "Manage approved bookings for %s" msgstr "Beheer goedgekeurde boekingen voor %s" -#: eme-rsvp.php:5030 +#: eme-rsvp.php:5029 msgid "Manage trashed bookings" msgstr "Beheer boekingen in de prullenbak" -#: eme-rsvp.php:5032 +#: eme-rsvp.php:5031 msgid "Manage pending bookings" msgstr "Beheer nog goed te keuren boekingen" -#: eme-rsvp.php:5034 +#: eme-rsvp.php:5033 msgid "Manage approved bookings" msgstr "Beheer goedgekeurde boekingen" -#: eme-rsvp.php:5045 +#: eme-rsvp.php:5044 msgid "Click on the icon to show the import form to import payments" msgstr "Klik op het icoon om het importformulier te tonen om betalingen te importeren" -#: eme-rsvp.php:5058 +#: eme-rsvp.php:5057 msgid "If you want, use this to import booking payments" msgstr "Indien gewenst, gebruik dit om boekingsbetalingen te importeren" -#: eme-rsvp.php:5099 +#: eme-rsvp.php:5098 msgid "Filter on event" msgstr "Filter op evenement" -#: eme-rsvp.php:5112 +#: eme-rsvp.php:5111 msgid "Filter on custom field answer" msgstr "Filter op eigen aangemaakt veld antwoord" -#: eme-rsvp.php:5113 +#: eme-rsvp.php:5112 msgid "Filter on unique nbr" msgstr "Filter op uniek nummer" -#: eme-rsvp.php:5117 +#: eme-rsvp.php:5116 msgid "Filter bookings" msgstr "Filter boekingen" -#: eme-rsvp.php:5125 +#: eme-rsvp.php:5124 msgid "Permanently delete booking" msgstr "Verwijder boeking definitief" -#: eme-rsvp.php:5126 +#: eme-rsvp.php:5125 msgid "Restore booking and mark pending and awaiting user confirmation" msgstr "Boeking herstellen en markeren als in behandeling en in afwachting van gebruikersbevestiging" -#: eme-rsvp.php:5127 +#: eme-rsvp.php:5126 msgid "Restore booking and mark pending" msgstr "Herstel boeking en markeer als goed te keuren" -#: eme-rsvp.php:5128 +#: eme-rsvp.php:5127 msgid "Restore booking and mark approved" msgstr "Herstel boeking en keur goed" -#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5129 msgid "Approve booking" msgstr "Keur boeking goed" -#: eme-rsvp.php:5131 -#: eme-rsvp.php:5146 +#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5145 msgid "Delete booking (move to trash)" msgstr "Verwijder boeking (verplaats naar prullenbak)" -#: eme-rsvp.php:5133 +#: eme-rsvp.php:5132 msgid "Resend the mail for pending booking" msgstr "Stuur nogmaals de e-mail voor goed te keuren boekingen" -#: eme-rsvp.php:5136 -#: eme-rsvp.php:5151 +#: eme-rsvp.php:5135 +#: eme-rsvp.php:5150 msgid "Mark unpaid" msgstr "Markeer onbetaald" -#: eme-rsvp.php:5137 -#: eme-rsvp.php:5152 +#: eme-rsvp.php:5136 +#: eme-rsvp.php:5151 msgid "Partial payment" msgstr "Gedeeltelijke betaling" -#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5137 msgid "Move booking off the waitinglist" msgstr "Haal boeking van de wachtlijst" -#: eme-rsvp.php:5139 -#: eme-rsvp.php:5153 +#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5152 msgid "Put booking on the waitinglist" msgstr "Zet boeking op de wachtlijst" -#: eme-rsvp.php:5141 -#: eme-rsvp.php:5155 +#: eme-rsvp.php:5140 +#: eme-rsvp.php:5154 msgid "Send booking related email to selected bookings" msgstr "Verstuur boekingsgerelateerde e-mail naar geselecteerde boekingen" -#: eme-rsvp.php:5145 +#: eme-rsvp.php:5144 msgid "Make booking pending" msgstr "Markeer boeking als goed te keuren" -#: eme-rsvp.php:5148 +#: eme-rsvp.php:5147 msgid "Resend the mail for approved booking" msgstr "Stuur nogmaals de e-mail voor goedgekeurde boekingen" -#: eme-rsvp.php:5162 +#: eme-rsvp.php:5161 msgid "Send mails to contact person too?" msgstr "Ook mails naar contactpersoon sturen?" -#: eme-rsvp.php:5168 +#: eme-rsvp.php:5167 msgid "Send mails to attendees upon changes being made?" msgstr "Verstuur e-mails naar aanwezigen over doorgevoerde wijzigingen?" -#: eme-rsvp.php:5175 +#: eme-rsvp.php:5174 msgid "Refund if possible?" msgstr "Terugbetalen indien mogelijk?" -#: eme-rsvp.php:5182 +#: eme-rsvp.php:5181 msgid "Partial payment amount" msgstr "Bedrag gedeeltelijke betaling" -#: eme-rsvp.php:5222 +#: eme-rsvp.php:5221 msgid "Event fields" msgstr "Evenementen-velden" -#: eme-rsvp.php:5657 +#: eme-rsvp.php:5656 msgid "Click the name of the booker in order to see and/or edit the details of the booker." msgstr "Klik op de naam van de reserveerder om de details te zien en/of te wijzigen." -#: eme-rsvp.php:5659 +#: eme-rsvp.php:5658 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Click here to see and/or edit the details of the booking." msgstr "Klik hier voor tonen en/of veranderen van boekingsdetails." -#: eme-rsvp.php:5737 +#: eme-rsvp.php:5736 msgid "Pending: " msgstr "Goed te keuren: " -#: eme-rsvp.php:5827 +#: eme-rsvp.php:5826 msgid "(On waitinglist)" msgstr "(Op wachtlijst)" -#: eme-rsvp.php:5830 +#: eme-rsvp.php:5829 msgid "(Awaiting user confirmation)" msgstr "(Wachtend op bevestiging gebruiker)" -#: eme-rsvp.php:5842 +#: eme-rsvp.php:5841 msgid "This is based on the payment ID of the booking: %d" msgstr "Dit is gebaseerd op het betalings-ID van de boeking: %d" -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6165 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6164 msgid "Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list." msgstr "Hint: voor een boeking op de wachtlijst, de enige toegelaten actie om terug van de wachtlijst af te halen." -#: eme-rsvp.php:6125 -#: eme-rsvp.php:6229 -#: eme-rsvp.php:6479 +#: eme-rsvp.php:6124 +#: eme-rsvp.php:6228 +#: eme-rsvp.php:6478 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment." msgstr "De actie is met succes uitgevoerd, maar er waren enkele problemen met het terugbetalen van de betaling." -#: eme-rsvp.php:6128 -#: eme-rsvp.php:6232 -#: eme-rsvp.php:6482 +#: eme-rsvp.php:6127 +#: eme-rsvp.php:6231 +#: eme-rsvp.php:6481 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment." msgstr "De actie is met succes uitgevoerd, maar er waren enkele problemen bij het verzenden van e-mail en het terugbetalen van de betaling." -#: eme-rsvp.php:6366 +#: eme-rsvp.php:6365 msgid "There was a problem refunding the payment, please check your logs." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het terugbetalen van de betaling. Controleer je logbestanden." @@ -13523,7 +13522,7 @@ msgstr "Franky Van Liedekerke" msgid "https://www.e-dynamics.be/" msgstr "https://www.e-dynamics.be/" -#: eme-mailer.php:2319 +#: eme-mailer.php:2321 msgid "Only take unpaid bookings into account" msgstr "Houd alleen rekening met onbetaalde boekingen" @@ -13535,17 +13534,17 @@ msgstr "De lidmaatschapsprijs is geen geldige prijs en is teruggezet op 0" msgid "The extra charge for the membership is not a valid price and has been reset to 0" msgstr "De extra kosten voor het lidmaatschap zijn geen geldige prijs en zijn teruggezet op 0" -#: eme-events.php:6527 +#: eme-events.php:6526 msgid "Bookings and tasks" msgstr "Boekingen en taken" -#: eme-events.php:9619 +#: eme-events.php:9618 msgid "Signup date" msgstr "Inschrijvingsdatum" -#: eme-events.php:7579 -#: eme-events.php:7782 -#: eme-events.php:8169 +#: eme-events.php:7578 +#: eme-events.php:7781 +#: eme-events.php:8168 #: eme-members.php:2292 #: eme-members.php:2432 #: eme-members.php:2509 @@ -13556,9 +13555,9 @@ msgstr "Inschrijvingsdatum" msgid "PDF templates as attachments" msgstr "PDF templates als bijlagen" -#: eme-events.php:7585 -#: eme-events.php:7788 -#: eme-events.php:8175 +#: eme-events.php:7584 +#: eme-events.php:7787 +#: eme-events.php:8174 #: eme-members.php:2298 #: eme-members.php:2301 #: eme-members.php:2438 @@ -13572,9 +13571,9 @@ msgstr "PDF templates als bijlagen" msgid "Optionally add PDF templates as attachments to the mail." msgstr "Voeg optioneel PDF-templates toe als bijlagen bij de e-mail." -#: eme-events.php:7589 -#: eme-events.php:7792 -#: eme-events.php:8179 +#: eme-events.php:7588 +#: eme-events.php:7791 +#: eme-events.php:8178 #: eme-members.php:2303 #: eme-members.php:2443 #: eme-members.php:2520 @@ -13585,7 +13584,7 @@ msgstr "Voeg optioneel PDF-templates toe als bijlagen bij de e-mail." msgid "No PDF templates defined yet." msgstr "Nog geen PDF templates gedefinieerd." -#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7779 #: eme-options.php:2073 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is pending." msgstr "Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een boeking in behandeling is." @@ -13661,7 +13660,7 @@ msgstr "Niet geïmporteerd (zowel email als naam zijn leeg): %s" msgid "Not imported (no matching person found): %s" msgstr "Niet geïmporteerd (geen overeenkomstige persoon gevonden): %s" -#: eme-events.php:7208 +#: eme-events.php:7207 msgid "The recurrence beginning and end date (consider it as the day of the first event in the series and the day of the last event in the series). If you leave the end date empty, the recurrence will run forever and the next 10 events will automatically be planned (checked daily) while older events will be removed except the most recent one." msgstr "De begin- en einddatum van de herhaling (beschouw dit als de dag van de eerste gebeurtenis in de reeks en de dag van de laatste gebeurtenis in de reeks). Als u de einddatum leeg laat, loopt de herhaling voor altijd door en worden de volgende 10 evenementen automatisch gepland (dagelijks gecontroleerd), terwijl oudere evenementen worden verwijderd, behalve de meest recente." @@ -13778,7 +13777,7 @@ msgid "Check this option if you want to allow image upload in the frontend wysiw msgstr "Selecteer deze optie als u het uploaden van afbeeldingen in de frontend wysiwyg-editor voor de evenementomschrijving wilt toestaan." #: eme-fs.php:190 -#: eme-fs.php:811 +#: eme-fs.php:812 msgid "Sorry, but you're not allowed to submit new events." msgstr "Helaas, u mag geen nieuwe evenementen indienen." @@ -13811,7 +13810,7 @@ msgstr "Geef een startdatum in voor het evenement" msgid "The end date/time must occur after the start date/time" msgstr "De einddatum/-tijd moet na de begindatum/-tijd vallen" -#: eme-mailer.php:1525 +#: eme-mailer.php:1527 msgid "This mail is part of a mailing" msgstr "Deze mail is onderdeel van een mailing" @@ -13867,30 +13866,30 @@ msgstr "Inactief" msgid "Inactive memberships will not be shown in membership selection lists." msgstr "Inactieve lidmaatschappen worden niet weergegeven in de lidmaatschapsselectielijsten." -#: eme-events.php:1165 +#: eme-events.php:1164 msgid "Payment success for your event submission" msgstr "Succesvolle betaling voor uw evenementinzending" -#: eme-events.php:1167 +#: eme-events.php:1166 msgid "Payment failed for your event submission" msgstr "De betaling voor uw inzending voor een evenement is mislukt" -#: eme-events.php:1422 -#: eme-events.php:1525 +#: eme-events.php:1421 +#: eme-events.php:1524 msgid "Event submit payment page" msgstr "Betalingspagina voor indienen evenement" -#: eme-events.php:8311 +#: eme-events.php:8310 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:2958 msgid "Select a captcha to use" msgstr "Selecteer een captcha die u wilt gebruiken" -#: eme-functions.php:1391 +#: eme-functions.php:1394 msgid "Frontend Draft (unpaid)" msgstr "Frontend Draft (onbetaald)" -#: eme-functions.php:4022 +#: eme-functions.php:4025 msgid "Basic EME Captcha" msgstr "Basis EME-captcha" @@ -13978,10 +13977,6 @@ msgstr "Het formaat van de tekst die onder de betaalknoppen wordt weergegeven al msgid "Also check out the 'Email templates' and the 'Payment' sections for some extra frontend submit settings." msgstr "Bekijk ook de secties 'E-mail templates' en 'Betalingen' voor enkele extra instellingen voor het indienen van de frontend." -#: eme-options.php:2939 -msgid "The price to submit new events. Leave empty or 0 if no price is to be paid. Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." -msgstr "De prijs voor het indienen van nieuwe evenementen. Laat leeg of 0 als er geen prijs betaald hoeft te worden. Configureer de optionele header/footer secties van het betalingsformulier in de EME Payment instellingen." - #: eme-options.php:2945 msgid "Select the contact person that will receive email notifications whenever an event gets submitted or paid for. The mail templates are to be configured in the regular mail templates section." msgstr "Selecteer de contactpersoon die e-mailmeldingen ontvangt wanneer een evenement wordt ingediend of betaald. De e-mails templates worden geconfigureerd in de E-mail templates sectie." @@ -13998,10 +13993,26 @@ msgstr "Het bericht dat wordt weergegeven na het succesvol indienen van een nieu msgid "Event submission '%s'" msgstr "Evenementinzending '%s'" -#: eme-payments.php:416 +#: eme-payments.php:420 msgid "No event found linked to this payment. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Geen gebeurtenis gevonden die verband houdt met deze betaling. Als u denkt dat u dit bericht ten onrechte heeft ontvangen, neem dan contact op met de site-eigenaar." -#: eme-payments.php:1993 +#: eme-payments.php:1997 msgid "Incorrect currency." msgstr "Onjuiste valuta." + +#: eme-options.php:2939 +msgid "The price to pay in order to submit a new event. Leave empty or 0 if no price is to be paid. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself! Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." +msgstr "" + +#: eme-options.php:2940 +msgid "The currency used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-options.php:2941 +msgid "The payment method(s) to be used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-payments.php:4026 +msgid "Configured" +msgstr "" diff --git a/langs/events-made-easy-nl_NL.l10n.php b/langs/events-made-easy-nl_NL.l10n.php index d25b517..e6d6cde 100644 --- a/langs/events-made-easy-nl_NL.l10n.php +++ b/langs/events-made-easy-nl_NL.l10n.php @@ -1,2 +1,2 @@ NULL,'plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','language'=>'nl_NL','project-id-version'=>'Plugins - Events Made Easy - Stable (latest release)','pot-creation-date'=>'2024-03-24 13:25:27+00:00','po-revision-date'=>'2024-08-21 18:40+0200','x-generator'=>'Poedit 3.4.4','messages'=>['on behalf of %s'=>'in naam van %s','Access denied!'=>'Toegang geweigerd!','Event'=>'Evenement','Location'=>'Locatie','State'=>'Staat/Provincie','Country'=>'Land','An error has occurred'=>'Een fout is opgetreden','Clear'=>'Leegmaken','Mailing preferences'=>'Mailing voorkeuren','Yes, I\'m sure'=>'Ja, ik ben zeker','I want to receive mails'=>'Ik wil e-mails ontvangen','This page corresponds to Events Made Easy events page. Its content will be overriden by Events Made Easy. If you want to display your content, you can can assign another page to Events Made Easy in the Settings. '=>'Deze pagina komt overeen met de Events Made Easy evenementen pagina. De inhoud wordt overschreven door Events Made Easy. Wilt je aangepaste content gebruiken, dan kun je een andere pagina toewijzen aan Events Manager Easy via Instellingen. ','

Hey, %s, welcome to Events Made Easy! We hope you like it around here.

Now it\'s time to insert events lists through widgets, template tags or shortcodes.

By the way, have you taken a look at the Settings page? That\'s where you customize the way events and locations are displayed.

What? Tired of seeing this advice? I hear you, click here and you won\'t see this again!

'=>'

Hallo, %s, welkom bij Events Made Easy. We hopen dat je het hier naar je zin hebt.

Je kunt nu evenementlijsten invoegen met behulp van widgets, template tags of shortcodes.

Heb je al bij de Instellingen gekeken? Daar kun je de manier waarop evenementen en locaties worden weergegeven aanpassen.

Wat? Genoeg van deze aankondiging? Ik snap het, klik hier en je ziet dit nooit meer

','If you find Events Made Easy useful to you, please consider making a small donation to help contribute to my time invested and to further development. Thanks for your kind support!'=>'Indien je Events Made Easy nuttig vindt, overweeg aub even om een kleine donatie te doen om bij te dragen aan de tijd die ik erin geïnvesteerd heb en voor verdere ontwikkeling. Alvast bedankt hiervoor!','Any'=>'Elke','Events'=>'Evenementen','Memberships'=>'Lidmaatschappen','Manual'=>'Handmatig','Attendance record added'=>'Aanwezigheidsrecord toegevoegd','You have no right to add attendance records!'=>'U heeft geen recht om aanwezigheidsrecords toe te voegen!','Manually add an attendance record'=>'Voeg manueel een aanwezigheidsrecord toe','Start typing a name'=>'Begin met het typen van een naam','Optional attendance date and time: '=>'Optionele aanwezigheid datum en -tijd: ','Add attendance'=>'Voeg aanwezigheid toe','Consult attendances'=>'Consulteer aanwezigen','If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, an attendance record will be added in this table.'=>'Als een RSVP of QRCODE van een lid wordt gescand door iemand met voldoende rechten, wordt een aanwezigheidsrecord toegevoegd aan deze tabel.','Filter on start date'=>'Filter op startdatum','Filter on end date'=>'Filter op einddatum','Filter attendances'=>'Filter aanwezigen','Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns'=>'Hint: klik rechts op de kolom hoofdings om kolommen te tonen/verbergen','Edit person'=>'Pas persoon aan','All day'=>'Hele dag','Manual entry'=>'Handmatige invoer','Events deleted'=>'Evenementen verwijderd','Add attributes here'=>'Voeg hier attributen toe','Attribute Name'=>'Naam Attribuut','Value'=>'Waarde','Not defined in templates'=>'Niet in templates gedefineerd','Remove'=>'Verwijderen','Add new tag'=>'Voeg nieuw tag toe','No attributes defined yet. If you want attributes, you first need to define/use some in the Settings page. See the section about custom attributes on the documention site for more info.'=>'Nog geen attributen gedefinieerd. Wil je deze gebruiken, dan eerst definieren/gebruiken onder instellingen. Zie het onderdeel over "custom attributes" in de documentatie op de website van de plugin.','You have no right to update categories!'=>'Je hebt geen rechten om categorieën aan te passen!','Successfully edited the category'=>'De categorie is aangepast','There was a problem editing your category, please try again.'=>'Er was een probleem bij het aanpassen van de categorie, probeer opnieuw.','Successfully added the category'=>'De categorie is toegevoegd','There was a problem adding your category, please try again.'=>'Er was een probleem bij het toevoegen van de categorie, probeer opnieuw.','Successfully deleted the selected categories.'=>'Gekozen categorieën zijn succesvol verwijderd.','There was a problem deleting the selected categories, please try again.'=>'Er was een probleem bij het verwijderen van de geselecteerde cateogorieën, probeer opnieuw.','Couldn\'t delete the categories. Incorrect category IDs supplied. Please try again.'=>'Kon de categorieën niet verwijderen. Ongeldige categorie ID opgegeven. Probeer het nogmaals.','Manage categories'=>'Beheer categorieën','Add category'=>'Voeg categorie toe','ID'=>'ID','Name'=>'Naam','No name'=>'Geen naam','Are you sure you want to delete these categories?'=>'Weet je zeker dat je deze categoerieën wilt verwijderen?','Delete'=>'Verwijder','No categories defined.'=>'Geen categorieën gedefinieerd.','Edit category'=>'Wijzig categorie','Update category'=>'Werk categorie bij','Permalink: '=>'Permalink: ','Create category'=>'Maak categorie aan','Permalink prefix: '=>'Permalink voorvoegsel: ','Category name'=>'Categorie naam','The name of the category'=>'De naam van de categorie','Category description'=>'Categorie omschrijving','The description of the category'=>'De beschrijving van de categorie','Cleanup done: events (and corresponding booking data) older than %d %s(s) have been removed.'=>'Opgeruimd: evenementen (en overeenkomstige reserverings gegevens) ouder dan %d %s(en) zijn verwijderd.','Cleanup done: unpaid pending bookings older than %d minutes have been removed.'=>'Opkuis gedaan: onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen ouder dan %d minuten zijn verwijderd.','Cleanup done: unconfirmed bookings older than %d minutes have been removed.'=>'Opschonen gedaan: niet-bevestigde boekingen ouder dan %d minuten zijn verwijderd.','Cleanup done: %d people removed from trash.'=>'Opruimen gedaan: %d mensen verwijderd uit de prullenbak.','Cleanup done: %d bookings removed from trash.'=>'Opruimen gedaan: %d boekingen verwijderd uit de prullenbak.','Cleanup done: %d people who are no longer referenced in bookings, memberships or groups are now trashed.'=>'Opgeruimd staat netjes: %d personen waarnaar niet meer verwezen wordt in boekingen, lidmaatschappen of groepen zijn nu verwijderd.','The mail queue has been cleared.'=>'De e-mail queue is leeggemaakt.','Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have been removed.'=>'Opschonen uitgevoerd: alle data mbt evenementen, locaties en boekingen is verwijderd.','Are you sure you want to do this?'=>'Bent u zeker dat u dit wil doen?','Action info'=>'Actie info','Cleanup actions'=>'Opkuisacties','Remove events older than'=>'Verwijder evenementen ouder dan','Day(s)'=>'Dag(en)','Week(s)'=>'Weken','Month(s)'=>'Maand(en)','Apply'=>'Toepassen','Remove unpaid pending bookings older than'=>'Verwijder onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen ouder dan','minutes'=>'minuten','Remove unconfirmed bookings older than'=>'Verwijder niet-bevestigde boekingen ouder dan','Tip: If you want to avoid certain people from being trashed through automatic cleanup, put them in a group.'=>'Tip: Als u wilt voorkomen dat bepaalde mensen worden weggegooid door automatisch opschonen, plaatst u ze in een groep.','Remove people in thrash older than'=>'Verwijder mensen in prullenbak ouder dan','Remove bookings in thrash older than'=>'Verwijder boekingen in prullenbak ouder dan','Remove all data concerning events, locations, memberships, people and bookings'=>'Verwijder alle gegevens aangaande evenementen, locatie\'s, lidmaatschappen, mensen en boekingen','Also delete defined categories, templates, holidays and form fields'=>'Verwijder ook gedefinieerde categorieen, templates, vakanties en formuliervelden','There are %d messages in the mail queue.'=>'Er zijn %d berichten in de e-mail wachtrij.','There is 1 message in the mail queue.'=>'Er is 1 bericht in de e-mail wachtrij.','There are no messages in the mail queue.'=>'Er is niks in de e-mail wachtrij.','Empty the mail queue'=>'Maak de e-mail queue leeg','You have no right to manage discounts!'=>'U heeft geen rechten om kortingen te beheren!','Problem accessing the uploaded the file, maybe some security issue?'=>'Probleem bij het openen van het geüploade bestand, misschien een beveiligingsprobleem?','Not all required fields present.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig.','Not imported: %s'=>'Niet geïmporteerd: %s','Import finished: %d inserts, %d errors'=>'Import gedaan: %d toevoegingen, %d fouten','Problem detected while uploading the file'=>'Probleem ondervonden tijdens het uploaden van de file','No CSV file detected: %s'=>'Geen CSV file gedetecteerd: %s','Problem detected: %s, please correct try again.'=>'Probleem gedetecteerd: %s, corrigeer en probeer opnieuw.','Successfully edited the state'=>'Staat/provincie aangepast','There was a problem editing the state, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het bijwerken van de staat/provincie, probeer opnieuw.','Successfully added the state'=>'Staat/provincie toegevoegd','There was a problem adding the state, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van de staat/provincie, probeer opnieuw.','Successfully edited the country'=>'Land aangepast','There was a problem editing the country, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het aanpassen van het land, probeer opnieuw.','Successfully added the country'=>'Land toegevoegd','There was a problem adding the country, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van het land, probeer opnieuw.','Manage countries and states'=>'Beheer landen en provincies/staten','For personal info (people, members, event rsvp) EME allows you to use auto-completion on states, based on the country choice. However, since there are way too many states and languages, it is impossible to provide that list in EME itself. So if you want to use country and state info, you should enter the countries and states here.'=>'Voor persoonlijke info (mensen, leden, reservaties) voorziet EME de mogelijkheid tot auto-completion voor provincies/staten, gebaseerd op de keuze van het land. Echter, sinds er zo veel staten en talen zijn, is het onmogelijk om deze lijst in EME zelf te voorzien. Dus als je land en staat info wil gebruiken, moet je deze hier invullen.','This is NOT used for event locations, only for personal info of people.'=>'Dit wordt NIET gebruikt voor evenement locaties, enkel voor persoonlijke info van mensen.','Manage countries'=>'Beheer landen','Manage states'=>'Beheer provincies/staten','There are no countries defined yet. First define some countries, then you can manage the states.'=>'Er zijn nog geen landen gedefinieerd. Defineer eerst landen, nadien kan je provincies beheren.','There\'s only one country defined, but the language of the country is not empty and doesn\'t match the WordPress detected language (%s), meaning it won\'t show up when editing people. Either add extra countries or correct the language of this country.'=>'Er is slechts één land gedefinieerd, maar de taal van het land is niet leeg en komt niet overeen met de door WordPress gedetecteerde taal (%s), wat betekent dat het niet wordt weergegeven bij het bewerken van mensen. Voeg ofwel extra landen toe of corrigeer de taal van dit land.','Add a new country'=>'Voeg een nieuw land toe','Add country'=>'Voeg land toe','Click on the icon to show the import form'=>'Klik op het pictogram om het importeer-formulier te tonen','Delimiter:'=>'Scheidingsteken:','Enclosure:'=>'Omsluiting:','Import'=>'Importeer','If you want, use this to import countries into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om landen te importeren','See here for more info on country codes'=>'Zie hier voor meer info over landcodes','The language should correspond to one of the WordPress languages you want to support, or leave it empty as a default or fallback. Some examples are: nl, fr, en, de'=>'De taal zou moeten overeenkomen met één van de WordPress talen die je wil ondersteunen, of laat het leeg als een standaard of fallback. Enkele voorbeelden zijn: nl, fr, en, de','Bulk Actions'=>'Bulk Acties','Delete selected countries'=>'Verwijder geselecteerde landen','Add a new state'=>'Voeg een nieuwe staat/provincie toe','Add state'=>'Voeg staat/provincie toe','If you want, use this to import states into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om provincies/staten te importeren','See here for more info on state codes'=>'Zie hier voor meer info omtrent provincie/staat codes','The code should consist of 2 letters. An example would be the code "WA" for "Washington, US"'=>'De code moet uit 2 letters bestaan. Een vb: "WA" voor "Washington, US"','Delete selected states'=>'Verwijder geselecteerde provincies/staten','Edit state'=>'Pas staat/provincie aan','Update state'=>'Pas staat/provincie aan','Create state'=>'Voeg staat/provincie toe','State name'=>'Staat/provincie naam','The name of the state'=>'De staat/provincie naam','Code'=>'Code','Edit country'=>'Wijzig land','Update country'=>'Wijzig land','Create country'=>'Voeg land toe','Country name'=>'Landsnaam','The name of the country'=>'De naam van het land','Alpha-2'=>'Alpha-2','Alpha-3'=>'Alpha-3','Num-3'=>'Num-3','Language'=>'Taal','Incorrect code'=>'Foutieve code','Incorrect alpha-2 code'=>'Foutieve alpha-2 code','Incorrect alpha-3 code'=>'Foutieve alpha-3 code','Incorrect num-3 code'=>'Foutieve num-3 code','Duplicate country with the same language and alpha-2 code detected'=>'Dubbel land met dezelfde taal en alpha-2-code gedetecteerd','Country deleted!'=>'Land verwijderd!','No such state'=>'Provincie bestaat niet','Incorrect state code'=>'Ongeldige provincie selectie','Incorrect country selection'=>'Ongeldige land selectie','Update failed: '=>'Aanpassen mislukt: ','Insert failed: '=>'Invoegen mislukt: ','Once every minute (EME schedule)'=>'Elke minuut (EME schema)','Once every 5 minutes (EME schedule)'=>'Eens elke 5 minuten (EME schema)','Once every 15 minutes (EME schedule)'=>'Eens elke 15 minuten (EME schema)','Once every 30 minutes (EME schedule)'=>'Eens elke 30 minuten (EME schema)','Once every 4 weeks (EME schedule)'=>'Eens elke 4 weken (EME schema)','Scheduled the cleanup of unpaid pending bookings older than %d minutes'=>'Opschonen van onbetaalde lopende boekingen ouder dan %d minuten ingepland','No automatic cleanup of unpaid pending bookings will be done.'=>'Er zal geen automatische verwijdering gebeuren van onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen.','Scheduled the cleanup of unconfirmed bookings older than %d minutes'=>'Het opschonen van niet-bevestigde boekingen ouder dan %d minuten is ingepland','No automatic cleanup of unconfirmed bookings will be done.'=>'Er zal geen automatische verwijdering gebeuren van niet-bevestigde boekingen.','%s there will be a check if new events should be mailed to EME registered people (those will then be queued and send out in batches of %d %s)'=>'%s zal worden gecontroleerd of nieuwe evenementen naar EME-geregistreerde mensen moeten worden gemaild (deze worden dan in de wachtrij geplaatst en in batches van %d %s verzonden)','New events will not be mailed to EME registered people.'=>'Er worden geen berichten over nieuwe evenementen gestuurd naar EME-geregistreerde personen.','Scheduled actions'=>'Geplande acties','Cron tip for more accurate scheduled actions:'=>'Cron tip voor meer correct geplande acties:','Put something like this in the crontab of your server:'=>'Zet iets dergelijks in de crontab van je server:','And add the following to your wp-config.php:'=>'En voeg het volgende toe aan je wp-config.php:','EME multisite data sharing is active, this instance will not do any planned actions. All planned actions will be executed from the main site.'=>'EME multisite-gegevens delen is actief, deze instantie voert geen geplande acties uit. Alle geplande acties worden uitgevoerd vanaf de hoofdsite.','Planned cleanup actions'=>'Geplande opkuisacties','Schedule the automatic removal of unpaid pending bookings older than'=>'Plan de automatische verwijdering van onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen ouder dan','(value is in minutes, leave empty or 0 to disable the scheduled cleanup)'=>'(waarde is in minuten, laat leeg of 0 om de geplande opschoning uit te schakelen)','Schedule the automatic removal of unconfirmed bookings older than'=>'Plan de automatische verwijdering van niet-bevestigde boekingen ouder dan','Email queue info'=>'E-mail wachtrij info','WARNING: messages found in the queue but the mail queue is not configured correctly, so they will not be sent out'=>'Let op: er staan berichten in de wachtrij, maar aangezien de wachtrij niet juist is geconfigureerd, zal er niets worden verzonden','Queued mails will be send out in batches of %d %s'=>'E-mails in de wachtrij zullen worden verstuurd in groepen van %d %s','Newsletter'=>'Nieuwsbrief','Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will happen in the next'=>'Verstuur een e-mail naar alle in EME-geregistreerde personen ivm evenementen die ingepland zijn voor de komende','days'=>'dagen','Email subject template'=>'E-mail onderwerp template','Email body header'=>'E-mail body header','Email body single event entry'=>'E-mail body single event entry','Email body footer'=>'E-mail body footer','Not scheduled'=>'Niet ingepland','Email queueing is not activated.'=>'E-mail queueing is niet geactiveerd.','Because mail queueing is not activated, the newsletter functionality is not available.'=>'Omdat mail-queueing niet is geactiveerd, is de nieuwsbrief-functionaliteit niet beschikbaar.','Successfully edited the discount'=>'Korting aangepast','There was a problem editing the discount, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het aanpassen van de korting, probeer opnieuw.','Successfully added the discount'=>'Korting toegevoegd','There was a problem adding the discount, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van de korting, probeer opnieuw.','Successfully edited the discount group'=>'Kortingsgroep aangepast','There was a problem editing the discount group, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het aanpassen van de kortingsgroep, probeer opnieuw.','Successfully added the discount group'=>'Kortingsgroep toegevoegd','There was a problem adding the discount group, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van de kortingsgroep, probeer opnieuw.','Discount management'=>'Korting beheer','Manage discounts'=>'Beheer kortingen','Manage discountgroups'=>'Beheer kortinggroepen','Add a new discount definition'=>'Voeg een nieuwe kortingsdefinitie toe','Add discount'=>'Voeg korting toe','If you want, use this to import discounts into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om kortingen te importeren','Delete selected discounts'=>'Verwijder geselecteerde kortingen','Add to group'=>'Voeg toe aan groep','Remove from group'=>'Verwijder uit groep','Change "valid from" date'=>'Wijzig "geldig vanaf" datum','Change "valid until" date'=>'Wijzig "geldig tot" datum','Select a group'=>'Selecteer een groep','Select new "valid from" date/time'=>'Selecteer nieuwe "geldig vanaf" datum/tijd','Select new "valid until" date/time'=>'Selecteer nieuwe "geldig tot" datum/tijd','Add a new discount group'=>'Voeg een nieuwe kortinggroep toe','Add discount group'=>'Voeg kortinggroep toe','Manage discount groups'=>'Beheer kortinggroepen','If you want, use this to import discountgroups into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om kortinggroepen te importeren','Delete selected discountgroups'=>'Verwijder geselecteerde kortinggroepen','Edit discount'=>'Wijzig korting','Update discount'=>'Wijzig korting','Create discount'=>'Maar korting aan','Discount name'=>'Kortingsnaam','The name of the discount'=>'De naam van de korting','Description'=>'Beschrijving','Type'=>'Type','For type "Code" you have to create your own discount filters, please read the documention for this'=>'Voor type "Code" moet u uw eigen kortingsfilters maken, lees hiervoor de documentatie','Discount value'=>'Kortingswaarde','The applied discount value if the correct coupon code is entered (this does not apply to discounts of type "Code")'=>'De toegepaste kortingswaarde als de juiste kortingscode is ingevoerd (dit is niet van toepassing op kortingen van het type "Code")','For type "Percentage" the value should be >=0 and <=100'=>'Voor type "Percentage" moet de waarde> = 0 en <= 100 zijn','Coupon code'=>'Kortingscode','The coupon code to enter for the discount to apply (this does not apply to discounts of type "Code")'=>'De couponcode die moet worden ingevoerd om de korting toe te passen (dit is niet van toepassing op kortingen van het type "Code")','If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, you can use this as an "early bird" discount'=>'Als je de kortingscode leeg laat maar wel een vervaldatum instelt, kan je dit gebruiken als korting voor "vroege vogels"','Discount groups'=>'Kortinggroepen','If wanted, you can make this discount a part of one or more discount groups, and then apply a discount group to your event'=>'Indien gewenst, kunt u deze korting onderdeel maken van één of meerdere kortingsgroepen en vervolgens de kortingsgroep op uw evenement toepassen','Valid from'=>'Geldig vanaf','An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not valid before this date and time.'=>'Een optionele begindatum en -tijd van de coupon, indien ingevoerd, is de coupon niet geldig vóór deze datum en tijd.','Valid until'=>'Geldig tot','An optional coupon expiration date and time, if entered the coupon is not valid after this date and time.'=>'Een optionele vervaldatum en tijd van de coupon, indien ingevoerd, is de coupon niet geldig na deze datum en tijd.','Invited people only'=>'Enkel uitgenodigde personen','People need to be invited and click on the invitation URL for this discount to apply.'=>'Mensen moeten zijn uitgenodigd en op de uitnodigings-URL klikken vooraleer deze korting wordt toegepast.','Logged-in users only'=>'Alleen aangemelde gebruikers','Require users to be logged-in for this discount to apply.'=>'Vereis dat personen aangemeld zijn vooraleer deze korting toe te passen.','Require EME groups'=>'Vereis EME groepen','Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for this discount to apply.'=>'Om de korting toe te passen, vereis dat aangemelde gebruikers in één van de geselecteerde EME groepen zitten.','Require EME membership'=>'Vereis EME lidmaatschap','No memberships defined yet!'=>'Nog geen lidmaatschappen gedefinieerd!','Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships for this discount to apply.'=>'Om de korting toe te passen, vereis dat aangemelde gebruikers lid zijn van één van de geselecteerde EME lidmaatschappen.','WP role required'=>'WP rol vereist','Require users to have the selected WP role for the discount to apply.'=>'Om de korting toe te passen, vereis dat gebruikers de geselecteerde WP rol hebben.','Case sensitive?'=>'Hoofdlettergevoelig?','Maximum usage count'=>'Maximaal gebruiksaantal','The maximum number of times this discount can be applied'=>'Het maximum aantal keren dat deze korting kan worden toegepast','Current usage count'=>'Huidig gebruiksaantal','The current number of times this discount has been applied'=>'Het huidige aantal keren dat deze korting is toegepast','Count usage per seat?'=>'Tel het gebruik per plaats?','By default the coupon usage count is counted per form submit. If you want, you can augment the usage count by the number of seats booked instead.'=>'Standaard wordt het coupongebruik geteld per formulierinzending. Als u wilt, kunt u in plaats daarvan het gebruik vergroten met het aantal gereserveerde plaatsen.','Edit discount group'=>'Pas kortingsgroep aan','Update discount group'=>'Pas kortingsgroep aan','Create discount group'=>'Maak kortingsgroep aan','Discountgroup name'=>'Kortingsgroep naam','The name of the discount group'=>'De naam van de kortingsgroep','Max amount of discounts applied'=>'Max aantal kortingen toegepast','A discount group exists of several discounts, and you can ask for several discount codes by using #_DISCOUNT repeatedly. This parameter then puts a limit of the number of valid discounts that can be applied. So even if you e.g. enter 5 valid coupon codes, you can limit the usage to only 3 or so.'=>'Een kortingsgroep bestaat uit verschillende kortingen en u kunt meerdere kortingscodes aanvragen door herhaaldelijk #_DISCOUNT te gebruiken. Met deze parameter wordt vervolgens een limiet ingesteld voor het aantal geldige kortingen dat kan worden toegepast. Dus zelfs als u bijvoorbeeld 5 geldige kortingsboncodes invult, kan het gebruik beperkt worden tot slechts 3 of zo.','Fixed'=>'Vast','Percentage'=>'Percentage','Fixed per seat'=>'Vast per plaats','Yes'=>'Ja','No'=>'Nee','Discounts deleted'=>'Kortingen verwijderd','Date changed.'=>'Datum gewijzigd.','Discounts added to group.'=>'Kortingen toegevoegd aan groep.','Discounts removed from group.'=>'Kortingen verwijderd uit groep.','Discount groups deleted.'=>'Kortingsgroepen verwijderd.','Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors'=>'Druk op de Back-knop in je browser om naar het vorige scherm terug te keren en je fouten te corrigeren','No such event'=>'Geen dergelijk evenement','Event moved to trash'=>'Evenement verplaatst naar prullenbak','You have no right to delete events!'=>'Je hebt geen rechten om evenementen te verwijderen!','Recurrence deleted!'=>'Herhaling verwijderd!','Error deleting the recurrence!'=>'Fout bij het verwijderen van de herhaling!','You have no right to insert or update events'=>'Je hebt geen rechten om evenementen toe te voegen of te updaten','No recurrence created!'=>'Geen herhaling aangemaakt!','New recurrence inserted containing %d events'=>'Nieuwe herhaling aangemaakt die %d evenementen bevat','Edit Recurrence'=>'Bewerk terugkerend item','Database insert failed!'=>'Database insert is mislukt!','New event successfully inserted!'=>'Nieuw evenement met succes aangemaakt!','Edit Event \'%s\''=>'Bewerk evenement \'%s\'','Recurrence updated, contains %d events'=>'Herhalings-data aangepast, bevat %d evenementen','Recurrence no longer contains events, so it has been removed'=>'Terugkerend evenement bevat geen evenementen meer, dus is het verwijderd','You have no right to update \'%s\''=>'Je hebt geen rechten om \'%s\' te updaten.','No recurrent event created!'=>'Geen terugkerend evenement aangemaakt!','New recurrent event inserted containing %d events'=>'Nieuw terugkerend evenement toegevoerd met %d evenementen','Updated \'%s\''=>'\'%s\' bijgewerkt','Failed to update \'%s\''=>'Bijwerken \'%s\' mislukt','Insert New Event'=>'Maak een nieuw evenement aan','You have no right to add events!'=>'Je hebt geen rechten om evenementen toe te voegen!','Insert New Recurrence'=>'Voeg nieuwe herhaling toe','Edit event copy \'%s\''=>'Bewerk kopie evenement \'%s\'','You have no right to copy \'%s\''=>'Je hebt geen rechten om \'%s\' te kopiëren.','Edit recurrence copy \'%s\''=>'Bewerk copy van herhaling \'%s\'','Please select a page'=>'Selecteer een pagina aub','Task signup cancellation failed.'=>'Taakaanmelding annulatie gefaald.','You have successfully cancelled your signup for this task.'=>'Je hebt je aanmelding voor deze taak met succes geannuleerd.','You have been subscribed.'=>'U bent ingeschreven.','Subscription failed.'=>'Inschrijven mislukt.','This link is not (or no longer) valid.'=>'Deze link is niet (of niet langer) geldig.','You have been unsubscribed.'=>'U bent uitgeschreven.','This link is no longer valid, please request a new link.'=>'Deze link is niet langer geldig, vraag een nieuwe link aan.','Nothing linked to this payment id'=>'Niks verbonden aan dit betalingsnummer','Attendance check only valid for events and bookings, not members'=>'Aanwezigheidtest is enkel geldig voor evenementen en registraties, niet voor leden','Invalid URL'=>'Ongeldige URL','Payment ok'=>'Betaling in orde','Payment not ok'=>'Betaling niet in orde','No entry allowed yet'=>'Toegang nog niet toegelaten','No entry allowed anymore'=>'Geen toegang meer toegelaten','Access denied: error updating attendance count'=>'Toegang geweigerd: fout bij het updaten van aanwezigheidsaantal','Access denied: attendance count is 0'=>'Toegang geweigerd: aanwezigheidsaantal is 0','Access denied: scan count=%d, max count=%d'=>'Toegang geweigerd: aantal keer gescand=%d, max aantal=%d','Access granted: scan count=%d, max count=%d'=>'Toegang goedgekeurd: aantal keer gescand=%d, max aantal=%d','Event : %s'=>'Evenement: %s','NOK: member %d is either not active or does not exist!'=>'NOK: lid %d is niet actief of bestaat niet!','Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME'=>'Betaling geslaagd voor je lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME','Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME'=>'Betaling gefaald voor je lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME','Payment success for your booking for #_EVENTNAME'=>'Betaling geslaagd voor je boeking voor #_EVENTNAME','Payment success'=>'Betaling gelukt','Payment failed'=>'Betaling mislukt','Payment failed for your booking for #_EVENTNAME'=>'Betaling gefaald voor je boeking voor #_EVENTNAME','No such location'=>'Geen dergelijke locatie','Attendance check'=>'Aanwezigheidscontrole','Booking confirmation'=>'Bevestiging boeking','Membership payment page'=>'Lidmaatschap betaalpagina','Subscribe confirmation'=>'Inschrijven bevestiging','Unsubscribe confirmation'=>'Uitschrijven bevestiging','Unsubscribe from mailings'=>'Uitschrijven van mailings','Cancel booking'=>'Annuleer je reservering','Cancel task signup'=>'Annuleer taakaanmelding','Membership check'=>'Lidmaatschapscontrole','GDPR approval'=>'GDPR goedkeuring','GDPR'=>'GDPR','Change personal info'=>'Wijzig persoonlijke gegevens','Events Made Easy plugin page'=>'Events Made Easy plugin pagina','Edit'=>'Bewerken','Printable view of bookings'=>'Afdrukbare weergave van boekingen','CSV view of bookings'=>'CSV-weergave van boekingen','No limit'=>'Geen limiet','%d second'=>'%d seconde' . "\0" . '%d seconden','%d minute'=>'%d minuut' . "\0" . '%d minuten','%d hour'=>'%d uur' . "\0" . '%d uren','%d day'=>'%d dag' . "\0" . '%d dagen','%d month'=>'%d maand' . "\0" . '%d maanden','%d year'=>'%d jaar' . "\0" . '%d jaren','Previous week'=>'Vorige week','Next week'=>'Volgende week','Previous month'=>'Vorige maand','Next month'=>'Volgende maand','Previous year'=>'Vorig jaar','Next year'=>'Volgend jaar','Previous day'=>'Vorige dag','Next day'=>'Volgende dag','Previous page'=>'Vorige pagina','Next page'=>'Volgende pagina','Page %d'=>'Pagina %d','Location not imported: %s'=>'Locatie niet geïmporteerd: %s','Not imported (field %s not valid): %s'=>'Niet geïmporteerd (veld %s niet geldig): %s','Not imported (problem updating the event in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van het evenement in de database): %s','Not imported (problem inserting the event in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van het evenement in de database): %s','Not imported (not all required fields are present): %s'=>'Niet geïmporteerd (niet alle vereiste velden zijn aanwezig): %s','Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors'=>'Import gedaan: %d toevoegingen, %d aanpassingen, %d fouten','Past events'=>'Voorbije evenementen','All events'=>'Alle evenementen','Future events'=>'Komende evenementen','Add a new event'=>'Voeg een nieuw evenement toe','Add event'=>'Voeg een evenement toe','Manage events'=>'Beheer evenementen','Manage recurrences'=>'Beheer herhalingen','Show regular content'=>'Toon de gewone inhoud','Show trash content'=>'Toon inhoud prullenbak','If you want, use this to import events into the database'=>'Gebruik dit eventueel om evenementen te importeren in de database','All categories'=>'Alle categorieën','Events without category'=>'Evenementen zonder categorie','Event name'=>'Naam van het evenement','Show/hide extra filters'=>'Toon/verberg extra filters','Event Status'=>'Status evenement','Filter on location'=>'Filter op locatie','Custom field value to search'=>'Eigen aangemaakte veldwaarden om te zoeken','Custom fields to filter on'=>'Eigen aangemaakte velden om op te filteren','Filter events'=>'Filter evenementen','Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the "Custom fields to filter on" select-box shown.'=>'Tip: wanneer u naar aangepaste veldwaarden zoekt, kunt u optioneel beperken welke aangepaste velden u wilt doorzoeken in het selectievakje "Eigen aangemaakte velden om te filteren".','If you can\'t see your custom field in the "Custom fields to filter on" select-box, make sure you marked it as "searchable" in the field definition.'=>'Als u uw aangepaste veld niet kunt zien in het selectieveld "Eigen aangemaakte velden om te filteren", moet u het in de velddefinitie als "doorzoekbaar" markeren.','Restore selected events (to draft status)'=>'Herstel geselecteerde evenementen (naar conceptstatus)','Permanently delete selected events'=>'Verwijder geselecteerde evenementen permanent','Delete selected events (move to trash)'=>'Verwijder geselecteerde evenementen (verplaats naar prullenbak)','Publish selected events'=>'Publiceer geselecteerde evenementen','Make selected events private'=>'Maak geselecteerde evenementen privé','Make selected events draft'=>'Maak geselecteerde evenementen concept','Add selected events to category'=>'Voeg geselecteerde evenementen toe aan categorie','Send mails for cancelled bookings too?'=>'Verstuur ook e-mail voor geannuleerde boekingen?','Please select a category'=>'Selecteer een categorie aub','Past recurrences'=>'Voorbije herhalingen','All recurrences'=>'Alle herhalingen','Ongoing recurrences'=>'Lopende herhalingen','Add a new recurrence'=>'Voeg een nieuwe herhaling toe','Add recurrence'=>'Voeg herhaling toe','Filter recurrences'=>'Filter herhalingen','Delete selected recurrences (and move events to trash)'=>'Verwijder geselecteerde herhalingen (en verplaats evenementen naar prullenbak)','Publish selected recurrences'=>'Geselecteerde herhalingen publiek maken','Make selected recurrences private'=>'Geselecteerde herhalingen privé maken','Make selected recurrences draft'=>'Geselecteerde herhalingen als concept aanduiden','Set new start/end date for selected recurrences'=>'Stel nieuwe start-/einddatum in voor geselecteerde herhalingen','Select new start date'=>'Selecteer een nieuwe startdatum','Select new end date'=>'Selecteer nieuwe einddatum',' (Copy)'=>' (Kopiëer)','WARNING: This is a recurrence.'=>'LET OP: dit is een terugkeer patroon.','If you change this recurrence, events with a start day no longer matching the defined days will be removed while missing events will get added. Existing events with a start day that still match the defined days will get updated but you will not lose bookings.'=>'Als u deze herhaling wijzigt, worden evenementen met een startdag die niet meer overeenkomt met de gedefinieerde dagen verwijderd, terwijl ontbrekende evenementen worden toegevoegd. Bestaande evenementen met een startdag die nog steeds overeenkomen met de gedefinieerde dagen, worden bijgewerkt, maar je verliest geen boekingen.','WARNING: This event is part of a recurrence.'=>'WAARSCHUWIING: dit evenement maakt deel uit van een herhaling.','If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence.'=>'Als u dit evenement wijzigt, wordt deze een onafhankelijk evenement en wordt deze uit de herhaling verwijderd.','RSVP'=>'RSVP','Tasks'=>'Taken','Attributes'=>'Attributen','Custom fields'=>'Eigen aangemaakte velden','Generic RSVP info'=>'Algemene RSVP info','Payment methods'=>'Betaalmethodes','Dynamic data'=>'Dynamische data','RSVP form format'=>'RSVP formulier formaat','Attendance settings'=>'Aanwezigheidsinstellingen','RSVP Email format settings'=>'RSVP e-mail formaat instellingen','Booking Made or Approved Email'=>'Boeking gemaakt of goedgekeurd e-mail','Booking Awaiting User Confirmation Email'=>'Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail','Booking Pending Email'=>'Boeking goed te keuren e-mail','Booking Updated Email'=>'Boeking aangepast e-mail','Booking Reminder Email'=>'Boeking herinneringsmail','Booking Cancelled Email'=>'Boeking geannuleerd e-mail','Booking Deleted Email'=>'Boeking verwijderd e-mail','Booking Paid Email'=>'Boeking betaald e-mail','Booking Payment Gateway Notification Email'=>'Boeking betalingsgateway-melding e-mail','Enable tasks for this event'=>'Activeer taken voor dit evenement','List of tasks'=>'Lijst van taken','Tasks settings'=>'Taken instellingen','Tasks generic settings'=>'Taken algemene instellingen','Tasks form format'=>'Taken formulier opmaak','Tasks Email format settings'=>'Taken e-mail formaat instellingen','Task Signup Pending Email'=>'E-mail voor goed te keuren taakaanmelding','Task Signup Made Email'=>'Taakaanmelding Gebeurd e-mail','Task Signup Reminder Email'=>'Taakaanmelding herinneringsmail','Task Signup Cancelled Email'=>'Taakaanmelding Geannuleerd e-mail','Task Signup Deleted Email'=>'Taak Inschrijving Verwijderd e-mail inhoud','Save'=>'Opslaan','If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out.'=>'Als op opslaan of bijwerken drukken niets lijkt te doen, controleert u alle andere tabbladen om te zien of alle verplichte velden zijn ingevuld.','Are you sure you want to delete this event?'=>'Weet je zeker dat je dit evenement wilt verwijderen?','Are you sure you want to delete this recurrence?'=>'Weet je zeker dat je deze herhaling wilt verwijderen?','Update'=>'Update','Delete Event'=>'Verwijder evenement','View'=>'Bekijk','Delete Recurrence'=>'Verwijder herhaling','Status'=>'Status','Private events are only visible for logged in users, draft events are not visible from the front end.'=>'Privé evenementen zijn uitsluitend zichtbaar voor ingelogde gebruikers, concept-evenementen zijn niet zichtbaar in de front-end.','Author'=>'Auteur','Author of this event: '=>'Auteur van dit evenement: ','Contact Person'=>'Contactpersoon','If you leave this empty, the author will be used as contact person.'=>'Als u dit leeg laat, wordt de auteur als contactpersoon gebruikt.','Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info.'=>'Omdat er geen auteur is aangegeven voor dit evenement, zal elke verwijzing naar de contactpersoon (bv. #_CONTACTPERSON in te versturen e-mails) de info van de administrator gebruiken.','Category'=>'Categorie','WP Page template'=>'WP Paginatemplate','By default the event uses the same WP page template as the defined special events page. If your theme provides several different page templates, chose another one if wanted.'=>'Standaard gebruikt het evenement dezelfde WP-paginatemplate als de gedefinieerde speciale evenementenpagina. Als uw thema verschillende paginatemplates biedt, kiest u desgewenst een andere.','The event name'=>'Naam van evenement','The start date'=>'De startdatum','%s is missing!'=>'%s ontbreekt!','Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the price per category (multiprice) as well.'=>'Aangezien het evenement verschillende zitplaats-categorieën bevat (multiseat), moet u de prijs per categorie (multiprice) vermelden.','Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the exact same amount of prices (multiprice) as well.'=>'Aangezien het evenement verschillende zitplaats-categorieën bevat (multiseat), moet u exact dezelfde hoeveelheid prijzen (multiprice) vermelden.','Your event seems to have multiple price categories, so you can\'t use #_SEATS (or #_SPACES) in your event RSVP form format. Please correct the RSVP form format to use the #_SEATS{xx} notation.'=>'Je evenement lijkt meerdere prijscategorieën te hebben, dus je kunt #_SEATS (of #_SPACES) niet gebruiken in je RSVP-formulier. Corrigeer het RSVP-formulier om de notatie #_SEATS{xx} te gebruiken.','Please correct the RSVP form format to use #_EMAIL.'=>'Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_EMAIL te gebruiken.','Please correct the RSVP form format to use #_LASTNAME.'=>'Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_LASTNAME te gebruiken.','You have indicated you want to use a password but your event RSVP form format doesn\'t contain #_PASSWORD. Please correct the RSVP form format to use #_PASSWORD.'=>'Je hebt aangegeven dat je een wachtwoord wilt gebruiken, maar de opmaak van je evenement-RSVP-formulier bevat geen #_PASSWORD. Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_PASSWORD te gebruiken.','The min amount of seats to book should not be bigger than the max amount of seats to book.'=>'Het minimum aantal te boeken plaatsen mag niet groter zijn dan het maximum aantal te boeken plaatsen.','If specified, the max amount of seats to book should consist of integers only.'=>'Indien gebruikt moet het maximum aantal plaatsen te boeken uit enkel getallen bestaan.','Since this is a multiprice event and you decided to limit the max amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of "max seats to book" as you did for the prices.'=>'Aangezien dit een multi-prijs evenement is en je gekozen hebt om het max aantal plaatsen te limiteren (per boeking) per prijs categorie, moet je hetzelfde aantal "max te reserveren plaatsen" vermelden als er prijzen zijn.','If specified, the max amount of seats to book should be an integer.'=>'Indien gebruikt moet het maximum aantal plaatsen te boeken een getal zijn.','If specified, the min amount of seats to book should consist of integers only.'=>'Indien gebruikt moet het minimum aantal plaatsen te boeken uit enkel getallen bestaan.','Since this is a multiprice event and you decided to limit the min amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of "min seats to book" as you did for the prices.'=>'Aangezien dit een multi-prijs evenement is en je gekozen hebt om het min aantal plaatsen te limiteren (per boeking) per prijs categorie, moet je hetzelfde aantal "min te reserveren plaatsen" vermelden als er prijzen zijn.','If specified, the min amount of seats to book should be an integer.'=>'Indien gebruikt moet het minimum aantal plaatsen te boeken een getal zijn.','Ach, some problems here:'=>'Helaas, er zijn hier wat problemen:','Event date'=>'Datum van het evenement','The event beginning and end date.'=>'De begin-en einddatum van het evenement.','Event duration (in days)'=>'Evenement duurtijd (in dagen)','day(s)'=>'dag(en)','Event time'=>'Evenement tijd','The time of the event beginning and end'=>'De begin- en eindtijd van het evenement','This event lasts all day'=>'Dit evenement duurt de hele dag','Check if your event happens more than once.'=>'Vink aan als je evenement meer dan eens plaatsvindt.','Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event.'=>'Boekingen gevonden voor dit evenement, dus niet om te zetten naar een terugkerend evenement.','Daily'=>'Dagelijks','Weekly'=>'Wekelijks','Monthly'=>'Maandelijks','Specific days'=>'Specifieke dagen','Specific months'=>'Specifieke maanden','first'=>'eerste','second'=>'tweede','third'=>'derde','fourth'=>'vierde','fifth'=>'vijfde','last'=>'laatste','Start day'=>'Start dag','Recurrence dates'=>'Terugkerende datums','Select all the dates you want the event to begin on.'=>'Kies alle dagen waarop u wenst dat het evenement begint.','Frequency:'=>'Frequency:','Every'=>'Iedere','day'=>'dag','week'=>'week','weeks'=>'weken','month'=>'maand','months'=>'maanden','If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference.'=>'Als je dit leeg laat zal de startdatum van het evenement gebruikt worden als referentie.','Day of month'=>'Dag van de maand','If you use "Start day" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference.'=>'Als je "Startdag" gebruikt als dag van de maand, zal de startdatum van de herhaling gebruikt worden als referentie.','Holidays: '=>'Vakanties: ','No events will be created on days matching an entry in the holidays list'=>'Er worden geen evenementen gemaakt op dagen die overeenkomen met een vermelding in de vakantielijst','Single Event Title'=>'Enkel evenement Titel','Only fill this in if you want to override the default settings.'=>'Vul dit alleen in als je standaard-instellingen wilt overschrijven.','Either choose from a template: '=>'Ofwel kies uit een template: ','Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): '=>'Of voer zelf een in (als hier iets wordt ingevoerd, gaat dat voor het geselecteerde template): ','Single Event'=>'Enkel evenement','The format of the single event page.'=>'Opmaak van de evenementenpagina als een enkel evenement getoond wordt.','This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... .'=>'Dit bepaalt de lay-out van uw evenement (waar de evenementbeschrijving komt te staan, het RSVP-formulier, de kaart, ....','Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript.'=>'Je account heeft de mogelijkheid om hier onbeperkte HTML inhoud te plaatsen, behalve javascript.','Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject'=>'Contactpersoon betalingsgateway-melding e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een betalingskennisgeving via een betalingsportaal wordt ontvangen.','Contact Person Payment Gateway Notification Email Body'=>'Contactpersoon betalingsgateway-melding e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een betalingskennisgeving via een betalingsportaal wordt ontvangen.','Dynamic data check on every field'=>'Dynamische gegevenscontrole voor elk veld','By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your RSVP form definition. Using this option, you can use all booking placeholders, even if not defined in your RSVP form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed.'=>'Standaard vindt de dynamische gegevenscontrole alleen plaats voor de velden die worden genoemd in uw dynamische gegevensconditie als deze aanwezig zijn in uw RSVP-formulierdefinitie. Met deze optie kunt u alle plaatshouders van de boeking gebruiken, zelfs als deze niet in uw RSVP-formulier zijn gedefinieerd. Het kleine nadeel is dat er meer verzoeken aan de backend worden gedaan, dus gebruik deze alleen wanneer dit absoluut noodzakelijk is.','If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option.'=>'Als je evenement een kortingscode gebruikt en je wilt dat de dynamische prijs (met #_DYNAMICPRICE) ook met die korting wordt bijgewerkt, vink dan ook deze optie aan.','Booking recorded message'=>'Reservering gelukt boodschap','The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully.'=>'De aan de gebruiker getoonde tekst (html toegestaan) als de reservering gelukt is.','When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid.'=>'Wanneer een evenement is geconfigureerd om boekingen na betaling automatisch goed te keuren en u ervoor hebt gekozen om betalingsmails te verzenden en het totale te betalen bedrag niet 0 is, wordt deze e-mail niet verzonden, maar wordt de e-mail met betrekking tot een te betalen boeking verzonden wanneer een lopende boeking is gemarkeerd als betaald.','RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor gemaakte of goedgekeurde boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','Booking Made Email Subject'=>'Boeking gemaakt e-mail onderwerp','The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de aanmelder als een boeking gemaakt (niet nog goed te keuren) of goedkeurd is.','Booking Made Email Body'=>'Boeking gemaakt e-mail inhoud','The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de aanmelder als een boeking gemaakt (niet nog goed te keuren) of goedkeurd is.','Contact Person Booking Made Email Subject'=>'Contactpersoon boeking gemaakt e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal gestuurd worden naar de contactpersoon als een boeking gemaakt is.','Contact Person Booking Made Email Body'=>'Contactpersoon boeking gemaakt e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made.'=>'De inhoud van de e-mail die zal gestuurd worden naar de contactpersoon als een boeking gemaakt is.','Booking made mail attachments'=>'Boeking gemaakt e-mail bijlagen','Add attachments'=>'Voeg bijlagen toe','Remove attachments'=>'Verwijder bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a new booking is made.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een nieuwe boeking gemaakt wordt.','RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor goed te keuren boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','Booking Awaiting User Confirmation Email Subject'=>'Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail Onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking gebruikersbevestiging vereist.','Booking Awaiting User Confirmation Email Body'=>'Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking gebruikersbevestiging vereist.','Booking Pending Email Subject'=>'Goed te keuren boeking e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking moet goedgekeurd worden.','Booking Pending Email Body'=>'Goed te keuren boeking e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking moet goedgekeurd worden.','Contact Person Pending Booking Email Subject'=>'Contactpersoon goed te keuren boeking e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een boeking goedkeuring vereist.','Contact Person Pending Booking Email Body'=>'Contactpersoon goed te keuren boeking e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een boeking goedkeuring vereist.','Pending mail attachments'=>'Goed te keuren e-mail bijlagen','Booking Updated Email Subject'=>'Boeking aangepast e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking aangepast is door een beheerder.','Booking Updated Email Body'=>'Boeking aangepast e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin.'=>'Opmaal van de inhoud van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking bijgewerkt is door een admin.','Pending Booking Reminder Email Subject'=>'Goed te keuren boeking herinneringsmail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goed te keuren boeking.','Pending Booking Reminder Email Body'=>'Goed te keuren boeking herinneringsmail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goed te keuren boeking.','Accepted Booking Reminder Email Subject'=>'Goedgekeurde boeking herinneringsmail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goedgekeurde boeking.','Accepted Booking Reminder Email Body'=>'Goedgekeurde boeking herinneringsmail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goedgekeurde boeking.','Booking Cancelled Email Subject'=>'Boeking geannuleerd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als hij al zijn boekingen voor een evenement annuleert.','Booking Cancelled Email Body'=>'Boeking geannuleerd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event.'=>'De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als hij al zijn boekingen voor een evenement annuleert.','Contact Person Cancelled Booking Email Subject'=>'Contactpersoon geannuleerde boeking e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event.'=>'Het onderwerp van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een persoon al zijn boekingen voor een evenenement annuleert.','Contact Person Cancelled Booking Email Body'=>'Contactpersoon geannuleerde boeking e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event.'=>'De inhoud van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een persoon al zijn boekingen voor een evenenement annuleert.','RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor betaalde boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','Booking Paid Email Subject'=>'Boeking betaald e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking betaald is.','Booking Paid Email Body'=>'Boeking betaald e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid.'=>'De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking betaald is.','Contact Person Booking Paid Email Subject'=>'Contactpersoon boeking betaald e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway).'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een boeking als betaald wordt gemarkeerd (niet via een betalingsgateway).','Contact Person Booking Paid Email Body'=>'Contactpersoon boeking betaald e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway).'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een boeking als betaald wordt gemarkeerd (niet via een betalings-gateway).','Booking paid mail attachments'=>'Boeking betaald e-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a booking is paid.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een boeking betaald is.','Booking Deleted Email Subject'=>'Boeking verwijderd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking verwijderd is.','Booking Deleted Email Body'=>'Boeking verwijderd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin.'=>'De opmaak van de inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking verwijderd is door een beheerder.','Booking Form'=>'Boekingsformulier','The booking form format.'=>'Opmaak van het boekingsformulier.','Cancel Booking Form'=>'Boeking annulatieformulier','The cancel booking form format.'=>'Opmaak van het annulatieformulier.','Captcha settings'=>'Captcha instellingen','Use Google reCAPTCHA for forms?'=>'Google reCAPTCHA voor formulieren gebruiken?','Use hCaptcha for forms?'=>'Gebruik hCaptcha voor formulieren?','Use Cloudflare Turnstile for forms?'=>'Cloudflare Turnstile voor formulieren gebruiken?','Use EME captcha for forms?'=>'Gebruik EME captcha voor formulieren?','Only use captcha for logged out users?'=>'Captcha alleen gebruiken voor uitgelogde gebruikers?','If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users.'=>'Als deze optie is aangevinkt, wordt de captcha alleen gebruikt voor uitgelogde gebruikers.','Event description'=>'Beschrijving van het evenement','The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info.'=>'Beschrijving van het evemenent. Dit wordt ook gebruikt in html-metatags en google-tags om de evenementinformatie weer te geven.','Event image'=>'Afbeelding evenement','Set a featured image'=>'Stel uitgelichte afbeelding in','Unset featured image'=>'Zet uitgelichte afbeelding uit','Here custom fields of type \'events\' are shown.'=>'Hier worden eigen aangemaakte velden van het type \'evenementen\' getoond.','The difference with event attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom.'=>'Het verschil met evenement attributen is dat attributen eerst in een opmaak moeten worden gedefinieerd en alleen tekst kunnen zijn, hier kan je eigen aangemaakte velden van elk soort gebruiken wat je meer mogelijkheden biedt.','If a custom field with name \'performer\' exists, it\'s value here will be used for the google \'performer\' header when showing the event in google search results.'=>'Als er een eigen aangemaakt veld met de naam \'performer\' bestaat, wordt de waarde hier gebruikt voor de google \'performer\'-header wanneer het evenement wordt weergegeven in de zoekresultaten van Google.','Custom fields of type \'hidden\' are useless here and of course won\'t be shown.'=>'Eigen aangemaakte velden van het type "verborgen" zijn hier nutteloos en zullen uiteraard niet getoond worden.','External URL'=>'Externe URL','If this is filled in, the single event URL will point to this url instead of the standard event page.'=>'Als dit ingevuld is zal de URL van dit enkele evenement doorlinken naar deze URL, in plaats van de standaard evenementenpagina.','Enable bookings for this event'=>'Boekingen voor dit evenement inschakelen','If no payment method is selected, the "Booking Recorded Message" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the "Booking Recorded Message" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings).'=>'Als er geen betalingsmethode is geselecteerd, wordt het "Boeking opgenomen bericht" (gedefinieerd in de instellingen van het RSVP-formulier) weergegeven. Anders wordt het "Boeking opgenomen bericht" weergegeven en wordt de gebruiker na enkele seconden doorgestuurd naar de betalingspagina (zie de generieke EME-instellingen over de time-out voor omleiding en meer betalingsinstellingen).','No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some.'=>'Er zijn nog geen betaalmethoden geconfigureerd. Ga naar de EME-betalingsinstellingen en configureer er een paar.','Skip payment methods after booking'=>'Sla betalingsmethoden over na het boeken','If you want to skip the possibility to pay immediately after booking, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid bookings and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL in the booked email message.'=>'Selecteer deze optie als je de mogelijkheid om direct na het boeken te betalen wilt overslaan. Dit kan handig zijn als u bijvoorbeeld onbetaalde boekingen wilt goedkeuren en pas daarna de betaallink wilt sturen met #_PAYMENT_URL in het geboekte e-mailbericht.','Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the RSVP attendance QRCODE is scanned by an authorized user.'=>'Selecteer deze optie als je wil dat een aanwezigheidsrecord wordt bijgehouden telkens wanneer de QRCODE voor RSVP-aanwezigheid wordt gescand door een geauthoriseerde gebruiker.','Attendance URL (generated by #_ATTENDANCE_URL) is valid from '=>'Aanwezigheid URL (gegenereerd door #_ATTENDANCE_URL) is geldig van ','hours before the event starts until '=>'uren voor het evenement start tot ','hours after the event ends.'=>'uren na het evenement eindigt.','When scanning the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL, you can also decide to use this as entry ticket. This option then allows to define from which point people are allowed to enter. EME will then also count the number of times the code is scanned by an authorized user and issue a warning is this count is greater than the number of booked seats.'=>'Bij het scannen van de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL, kan je ook beslissen om deze te gebruiken als toegangsticket. Deze optie maakt het dan mogelijk om te definiëren vanaf welk punt mensen naar binnen mogen. EME zal dan ook het aantal keren tellen dat de code is gescand door een geautoriseerde gebruiker en een waarschuwing geven als dit aantal groter is dan het aantal geboekte plaatsen.','Extra attendance info for not authorized users'=>'Extra aanwezigheidsinformatie voor niet geautoriseerde gebruikers','When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a not authorized user, only info concerning the payment status is shown. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed.'=>'Wanneer de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL wordt gescand door een niet geauthoriseerde gebruiker, wordt alleen info over de betalingsstatus getoond. Als je extra info wilt tonen (zoals de evenementnaam of wat boekingsinfo), kan je dat in deze template definiëren. Alle evenement en RSVP plaatshouders zijn toegestaan.','Extra attendance info for authorized users'=>'Extra aanwezigheidsinformatie voor geautoriseerde gebruikers','When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a authorized user, only info concerning the payment status is shown, next to attendance count info if configured to do so. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed.'=>'Wanneer de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL wordt gescand door een geautoriseerde gebruiker, wordt alleen info over de betalingsstatus getoond, naast de aanwezigheids-telling info indien geconfigureerd om dat te doen. Als je extra info wilt tonen (zoals de evenementnaam of wat boekingsinfo), kan je dat in deze template definiëren. Alle evenement en RSVP plaatshouders zijn toegestaan.','Require booking approval'=>'Goedkeuring voor boeking benodigd','Require user confirmation after booking'=>'Gebruikersbevestiging vereist na boeking','If active, don\'t forget to use #_BOOKING_CONFIRM_URL in the mail being sent to a booker.'=>'Indien actief, vergeet dan niet #_BOOKING_CONFIRM_URL te gebruiken in de mail die naar een boeker wordt gestuurd.','Auto-approve booking upon payment'=>'Keur boekingen automatisch goed na betaling','Consider pending bookings as available seats for new bookings'=>'Beschouw boekingen die in de wacht staan als beschikbare plaatsen voor nieuwe boekingen','In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments.'=>'Als online betalingen mogelijk zijn, tellen lopende boekingen jonger dan 5 minuten ook als bezet, zodat mensen online betalingen kunnen afronden.','Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails.'=>'Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails worden verzonden voor goed te keuren boekingen (te rekenen vanaf de startdatum van het evenement). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma\'s. Laat leeg voor geen herinneringsmails.','Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails.'=>'Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails worden verzonden voor goedgekeurde boekingen (te rekenen vanaf de startdatum van het evenement). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma\'s. Laat leeg voor geen herinneringsmails.','Create WP user after succesful booking'=>'Maak WP gebruiker aan na geslaagde boeking','This will create a WP user after the booking is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the booker was not logged in and the email is not yet taken by another WP user.'=>'Dit zal een nieuwe WP-gebruiker aanmaken nadat de boeking volledig is afgerond, precies alsof de persoon zichzelf in WP registreert. Er wordt alleen een WP-gebruiker toegevoegd als de aanmelder niet was ingelogd en het e-mailadres nog niet eerder is geregistreerd door een andere WP-gebruiker.','Allow only 1 booking per unique email address'=>'Sta enkel 1 boeking toe per uniek e-mail adres','Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)'=>'Sta enkel 1 boeking per persoon toe (combinatie e-mail/achternaam/voornaam)','Seats'=>'Plaatsen','Enter 0 for no limit'=>'Vul 0 in om geen limiet te hebben','The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by \'||\''=>'De maximaal beschikbare plaatsen voor dit evenement. Voer 0 in voor geen limiet. Voor evenementen met meerdere categorieën, scheidt u de waarden door \'||\'','Price: '=>'Prijs: ','For multiprice events, separate the values by \'||\''=>'Bij evenementen met meerdere prijzen, scheidt de waardes met \'||\'','Use the point as decimal separator'=>'Gebruik de punt als decimaal scheidingsteken','Price description'=>'Prijsomschrijving','Add an optional description for the price (which can be used in templates).'=>'Voeg een optionele beschrijving voor de prijs toe (die in templates kan worden gebruikt).','Price Categories descriptions'=>'Prijscategorieën beschrijvingen','Add an optional description for each price category (one price description per line).'=>'Voeg een optionele beschrijving toe voor elke prijscategorie (één prijsbeschrijving per regel).','VAT percentage: '=>'BTW-percentage: ','VAT percentage'=>'BTW-percentage','The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT.'=>'De prijs die u aangeeft voor evenementen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven.','Discount to apply'=>'Toe te passen korting','The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used).'=>'The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used).','Discount group to apply'=>'Toe te passen kortingsgroep','The discount group name you want applied (overrides the discount).'=>'The discount group name you want applied (overrides the discount).','Waitinglist seats'=>'Plaatsen op de wachtlijst','The number of seats considered to be a waiting list.'=>'Het aantal plaaten beschouwd als zijnde de wachtlijst.','Check waitinglist when seats become available'=>'Controleer de wachtlijst wanneer er plaatsen vrijkomen','Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again'=>'Automatisch een boeking van de wachtlijst halen wanneer er weer plaatsen vrijkomen','Max number of seats to book'=>'Max aantal te reserveren plaatsen','The maximum number of seats a person can book in one go.'=>'Het maximum aantal plaatsen dat iemand in één keer kan reserveren.','(is multi-compatible)'=>'(is multi-compatibel)','If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden.'=>'Indien het min. en max. aantal te boeken stoelen identiek zijn, dan zal het veld om het aantal te boeken stoelen te kiezen verborgen zijn.','Min number of seats to book'=>'Min aantal te reserveren plaatsen','The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list).'=>'Het minimum aantal plaatsen dat iemand in één keer kan reserveren (dit kan 0 zijn, voor e.g. een aanwezigheidslijst).','Attendance-only event?'=>'Alleen-aanwezigheid event?','Only take attendance (0 or 1 seat) for this event'=>'Neem alleen aanwezigheid waar (0 of 1 plaatsen) voor dit evemenent','If this option is set and the setting "Min number of seats to book" is set to 0, then the field to choose the number of seats to book will be turned into a checkbox.'=>'Als deze optie is ingesteld en de instelling "Min. aantal te boeken stoelen" is ingesteld op 0, dan zal het veld om het aantal te boeken stoelen te kiezen veranderd worden in een checkbox.','If this option is set and the setting "Min number of seats to book" is set to a value greater than 0, then the field to choose the number of seats to book will be hidden and the number of seats booked will be forced to 1.'=>'Als deze optie is ingesteld en de instelling "Min. aantal te boeken plaatseb" is ingesteld op een waarde groter dan 0, dan zal het veld om het aantal te boeken plaatsen te kiezen worden verborgen en het aantal geboekte plaatsen zal op 1 ingesteld worden.','Require WP membership for booking'=>'Eis lidmaatschap van WP voor boeking','This will only show the booking form for logged in users and prefill the form with the personal data from their WordPress profile. That data can\'t be changed in the form then, so if you don\'t want this, you can deactivate this option and use #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN to show the form to logged in users only.'=>'Dit toont alleen het boekingsformulier voor ingelogde gebruikers en vult het formulier in met de persoonlijke gegevens van hun WordPress-profiel. Die gegevens kunnen dan niet in het formulier worden gewijzigd; dus als u dit niet wilt, kunt u deze optie deactiveren en #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN gebruiken om het formulier alleen aan ingelogde gebruikers te tonen.','Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups in order to be able to book for this event.'=>'Vereis dat aangemelde gebruiker in één van de geselecteerde EME groepen zit om te kunnen reserveren.','Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event.'=>'Vereis dat aangemelde gebruiker lid is van één van de geselecteerde EME lidmaatschappen om te kunnen reserveren.','Group to add people to'=>'Groep om mensen aan toe te voegen','The group you want people to automatically become a member of when they subscribe.'=>'De groep waar mensen automatisch lid van worden als ze inschrijven.','RSVP Password'=>'RSVP Wachtwoord','A password required for RSVP submit to succeed. If used, #_PASSWORD is required in the RSVP form too.'=>'Een wachtwoord vereist om het RSVP-formulier te kunnen indienen. Indien gebruikt, is #_PASSWORD ook vereist in het RSVP-formulier.','Invite-only event?'=>'Event op uitnoding alleen?','Require an invitation'=>'Uitnodiging vereist','Allow only bookings done if someone visits the event via the invite url generated by #_INVITEURL.'=>'Sta alleen boekingen toe die zijn gedaan als iemand het evenement bezoekt via de uitnodigings-URL die is gegenereerd door #_INVITEURL.','Ticket PDF template'=>'Ticket PDF template','This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the booking is approved or paid (see the next seting to configure when the attachment should be included).'=>'Dit optionele opmaak wordt gebruikt om een PDF aanhangsel te sturen in de e-mail als de boeking is goedgekeurd of betaald (zie de volgende instelling om te configureren wanneer het aanhangsel moet bijgevoegd worden).','No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a PDF template.'=>'Geen template getoond in de lijst? Ga dan in de sectie Templates en maak een PDF template aan.','Ticket mail preference'=>'Ticket e-mail voorkeur','At booking time'=>'Op het moment van de boeking','Upon approval'=>'Bij goedkeuring','Upon payment'=>'Bij betaling','All of the above'=>'Al het vorige','Configure in which mail you want the optional PDF attachment to be included: when the booking is made, when it is approved or when the booking is paid for.'=>'Configureer in welke mail u de optionele PDF-bijlage wilt opnemen: wanneer de boeking is gemaakt, wanneer deze is goedgekeurd of wanneer de boeking is betaald.','Allow RSVP from '=>'Laat reservaties toe vanaf ','hours'=>'uren','before the event '=>'voor het evenement ','starts'=>'begint','ends'=>'eindigt','(Leave empty or 0 to disable this limit)'=>'(Laat leeg of 0 om deze limiet uit te schakelen)','Allow RSVP until '=>'Sta RSVP toe tot ','RSVP cancel cutoff before event starts'=>'RSVP annulatie afsluiting vooraleer evenement begint','Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts.'=>'Sta RSVP-annulering toe tot zoveel dagen voordat het evenement begint.','RSVP cancel cutoff booking age'=>'RSVP annulatie afsluiting boeking ouderdom','Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made.'=>'Sta RSVP annulaties toe tot dit aantal dagen nadat de boeking gemaakt is.','Select the image to be used as person image'=>'Selecteer de afbeelding om gebruikt te worden als afbeelding voor deze persoon','Set image'=>'Zet afbeelding','Choose image'=>'Kies afbeelding','Replace image'=>'Vervang afbeelding','Are you sure you want to delete the selected records?'=>'Bent u zeker dat u de geselecteerde records wil verwijderen?','Are you sure you want to delete this file?'=>'Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?','Select one or more persons'=>'Selecteer één of meerdere personen','Select one or more members'=>'Selecteer één of meerdere leden','Select one or more groups'=>'Selecteer één of meerdere groepen','Any group'=>'Elke groep','Filter on membership'=>'Filter op lidmaatschap','Filter on member status'=>'Filter op leden status','Select a discount'=>'Selecteer een korting','Select a discountgroup'=>'Selecteer een kortingsgroep','No matching event found'=>'Geen overeenkomende gebeurtenis gevonden.','Recurrences'=>'Herhalingen','Event price'=>'Prijs evenement','Copy'=>'Kopieer','CSV'=>'CSV','Print'=>'Print','Recurrence info'=>'Herhaling info','Single event duration'=>'Duur van een evenement','Date'=>'Datum','Date and time'=>'Datum en tijd','Selected dates:'=>'Geselecteerde datums:','Created on'=>'Aangemaakt op','Modified on'=>'Gewijzigd op','Please wait'=>'Wacht aub','Select the image to be used as featured image'=>'Selecteer de als uitgelichte afbeelding in te stellen afbeelding','Set featured image'=>'Uitgelichte afbeelding instellen','Press the delete button to remove'=>'Druk op de delete knop om te verwijderen','Since the event is repeated, you must specify an end date'=>'Omdat het evenement wordt herhaald, dien je een einddatum in te vullen','In a recurrence, start and end date can\'t be identical'=>'Bij terugkerende evenementen mogen start- en einddatum niet gelijk zijn','Event author'=>'Evenement auteur','Recorded on'=>'Genoteerd op','Person'=>'Persoon','Event/Membership name'=>'Naam event/lidmaatschap','Attendance reports'=>'Aanwezigheidsrapporten','Are you sure to delete this record?'=>'Weet u zeker dat u dit record wilt verwijderen?','No matching person found'=>'Geen overeenkomende persoon gevonden.','Task signups'=>'Taakaanmeldingen','Task name'=>'Taak naam','Task start date'=>'Taak startdatum','Task end date'=>'Taak einddatum','Comment'=>'Reactie','Are you sure to delete the selected records?'=>'Bent u zeker dat u de geselecteerde records wil verwijderen?','Press the delete button to remove this record'=>'Druk op de delete-knop om dit record te verwijderen','Records deleted'=>'Records verwijderd','Templates'=>'Templates','Extra charge'=>'Extra prijstoeslag','Searchable'=>'Doorzoekbaar','Purpose'=>'Doel','Used in replies'=>'Gebruikt in antwoorden','Required'=>'Vereist','Discounts'=>'Kortingen','Coupon'=>'Coupon','Case sensitive'=>'Hoofdlettergevoelig','Track discount usage per booked seat'=>'Verander het gebruik van discount codes per geboekte plaats','Max Usage'=>'Max Gebruik','Usage'=>'Gebruik','Max Discounts'=>'Max Kortingen','Record added'=>'Record toegevoegd','Record updated'=>'Record aangepast','Countries'=>'Landen','Country ID'=>'Land ID','States'=>'Provincies/staten','No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info.'=>'Geen land geassocieerd met deze provincie, deze zal niet getoond worden in dropdown lijsten. Pas deze provincie aan met de correcte land info.','No matching location found'=>'Geen overeenkomende locatie gevonden.','Locations'=>'Locaties','Insert New Location'=>'Invoegen Nieuwe Locatie','Edit Location \'%s\''=>'Bewerk locatie \'%s\'','City'=>'Stad','Postal code'=>'Postcode','Latitude'=>'Breedtegraad','Longitude'=>'Lengtegraad','Online only'=>'Alleen online','Person ID'=>'Persoon ID','Group ID'=>'Groeps-ID','People'=>'Personen','Groups'=>'Groepen','Last name'=>'Achternaam','First name'=>'Voornaam','Email'=>'E-mail','Phone number'=>'Telefoonnummer','Birth date'=>'Geboortedatum','Birth place'=>'Geboorteplaats','Linked WP user'=>'Corresponderende WP gebruiker','Show all bookings'=>'Toon alle boekingen','Member of'=>'Lid van','Bookings made'=>'Gemaakte boekingen','Answers'=>'Antwoorden','GDPR modification date'=>'Wijzigingsdatum GDPR','Related to'=>'Verwant met','MassMail'=>'MassMail','Birthday Email'=>'Verjaardag e-mail','Public group'=>'Openbare groepen','Nbr People'=>'Aantal personen','No matching member found'=>'Geen overeenkomend lid gevonden.','Members'=>'Leden','Membership'=>'Lidmaatschap','Member ID'=>'Lid ID','Contact'=>'Contact','Nbr Active Members'=>'Aantal actieve leden','Start'=>'Begin','End'=>'Einde','Usage count'=>'Aantal keren gebruikt','Registered on'=>'Geregistreerd op','Last seen on'=>'Laatst gezien op','Paid on'=>'Betaald op','Unique nbr'=>'Uniek nr','Payment ID'=>'Betalings ID','Paid'=>'Betaald','Payment GW'=>'Payment GW','Payment GW ID'=>'Payment GW ID','Last reminder'=>'Laatste herinnering','Reminders sent'=>'Herinneringen verstuurd','Discount'=>'Korting','Used discount codes'=>'Gebruikte kortingcodes','Total price'=>'Totale prijs','Membership price'=>'Lidmaatschapsprijs','Bookings'=>'Reserveringen','Event ID'=>'Evenement ID','Event info'=>'Evenement informatie','Booker'=>'Aanmelder','Booking date'=>'Boekingsdatum','Remaining'=>'Resterend','Received'=>'Ontvangen','Payment date'=>'Betaaldatum','Mark paid and approve'=>'Markeer als betaald en keur goed','Mark paid'=>'Markeer betaald','Attendance count'=>'Aantal aanwezigen','Please select only one record in order to do partial payments'=>'Selecteer slechts één record om gedeeltelijke betalingen te doen','Send email'=>'Verstuur e-mail','Queue email'=>'Zet email in de wachtrij','Sent on'=>'Verzonden op','First read on'=>'Voor het eerst gelezen op','Last read on'=>'Voor het laatst gelezen op','Read count'=>'Aantal keer gelezen','Error message'=>'Foutmelding','Action'=>'Actie','Mailing report'=>'Mailing rapport','Select one or more events'=>'Selecteer één of meerdere evenementen','Edit event'=>'Wijzig activiteit','RSVP Info: '=>'RSVP info: ','Free: '=>'Vrij: ','Approved:'=>'Goedgekeurd:','Pending:'=>'Goed te keuren:','Absent:'=>'Afwezig:','Max: '=>'Max: ','(%d waiting list seats included)'=>'(%d plaatsen op de wachtlijst inbegrepen)','Printable view'=>'Afdrukvoorbeeld','CSV export'=>'CSV export','Task Info: %d tasks'=>'Taak Info: %d taken','Edit location'=>'Wijzig locatie','Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website.'=>'Geen geo-coördinaten aanwezig! Corrigeer dit voor deze locatie, anders is de data op je site incorrect.','Preview event'=>'Evenement bekijken','View event'=>'Bekijk evenement','Duplicate this event'=>'Dupliceer dit evenement','Add booking for this event'=>'Voeg boeking toe voor dit evenement','Password protected'=>'Beschermd met wachtwoord','Free'=>'Gratis','No action defined!'=>'Geen actie gedefineerd!','Events moved to trash'=>'Evenementen verplaatst naar prullenbak','Restored selected events to draft status'=>'Geselecteerde evenementen hersteld naar conceptstatus','Events status updated'=>'Status van evenementen ge-updated','Events added to category'=>'Evenementen toegevoegd aan categorie','Select Month'=>'Selecteer Maand','Select Year'=>'Selecteer Jaar','Select one or more categories'=>'Selecteer 1 of meer categorie','Select a category'=>'Selecteer een categorie','Select one or more locations'=>'Selecteer 1 of meer lcoaties','Select a location'=>'Selecteer een locatie','Select one or more cities'=>'Selecteer één of meer steden','Select a city'=>'Kies een stad','Select one or more countries'=>'Selecteer één of meerdere landen','Select a country'=>'Selecteer een land','Select Week'=>'Selecteer Week','Select a daterange'=>'Selecteer een datumbereik','Event contact'=>'Evenement contact','Submit'=>'Uitvoeren','You have no right to update form fields!'=>'Je hebt geen rechten om categorieeën aan te passen!','Error: the field value can not be empty for this type of field.'=>'Fout: de veldwaarde mag niet leeg zijn voor dit type veld.','Error: the field values need to be unique for this type of field.'=>'Fout: de veldwaardes moeten uniek zijn voor dit type veld.','Error: the field tags need to be unique for this type of field.'=>'Fout: de veldcodes moeten uniek zijn voor dit type veld.','Error: if you specify field tags, there need to be exact the same amount of tags as values.'=>'Fout: als je veldcodes specificeert, moeten dat er net zoveel zijn als veldwaardes.','Successfully edited the field'=>'Veld succesvol bewerkt','There was a problem editing the field'=>'Er was een probleem bij het aanpassen van het veld','Successfully added the field'=>'Veld succesvol toegevoegd','There was a problem adding the field'=>'Er was een probleem bij het toevoegen van het veld','Form fields'=>'Formuliervelden','Add field'=>'Voeg nieuw veld toe','Field name'=>'Veld naam','Filter fields'=>'Filter velden','Delete selected fields'=>'Verwijder geselecteerde velden','Show for all people'=>'Tonen voor alle mensen','Edit field'=>'Bewerk veld','Update field'=>'Werk veld bij','Create field'=>'Maak veld aan','Warning: this field is already used in RSVP replies, member signups, event or location definitions. Changing the field type or values might result in unwanted side effects.'=>'Waarschuwing: dit veld is reeds gebruikt bij gemaakte boekingen, ingeschreven leden of de definitie van evenementen of locaties. Aanpassen van het veldtype kan onverwachte neveneffecten hebben.','Field type'=>'Veld type','For the types \'Date (JS)\',\'Datetime (JS)\' and \'Time (JS)\' you can optionally enter a custom date format in \'HTML Field attributes\' to be used when the field is shown.'=>'Voor de typen \'Datum (JS)\', \'Datum+Tijd (JS)\' en \'Tijd (JS)\' kun je optioneel een aangepaste datumnotatie invoeren in \'HTML Veldattributen\' die moeten worden gebruikt wanneer het veld wordt weergegeven.','For the type \'File\' you can optionally enter a maximum upload size in MB in \'Field values\'.'=>'Voor het type \'Bestand\' kan je optioneel een maximale uploadgrootte in MB invullen in \'Veld waarden\'.','Field purpose'=>'Veld doeleinde','If you select \'RSVP field\', \'People field\' or \'Members field\', this field will show up as an extra column in the overview table for bookings, people or members. Selecting \'Generic\' will cause it to show up in the overview table for bookings or members.'=>'If you select \'RSVP field\', \'People field\' or \'Members field\', this field will show up as an extra column in the overview table for bookings, people or members. Selecting \'Generic\' will cause it to show up in the overview table for bookings or members.','If you select \'People field\' you can add a condition to this field, meaning that if the person is in the group you selected in the condition, this is an extra field that will then be available to fill out for that person. This allows you to put people in e.g. a Volunteer group and then ask for more volunteer info.'=>'Als u \'Persoon veld\' selecteert, kunt u een voorwaarde aan dit veld toevoegen, wat betekent dat als de persoon zich in de groep bevindt die u in de voorwaarde hebt geselecteerd, dit een extra veld is dat dan beschikbaar is om in te vullen voor die persoon. Hiermee kunt u mensen in bijvoorbeeld een vrijwilligersgroep stoppen en dan om meer informatie omtrent vrijwilligers vragen.','If you select \'People field\' and use this field in a RSVP or membership form, the info will be stored to the person, so you can ask for extra personal info when someone signs up. When editing the person, those fields will then be visible.'=>'Als je \'Persoonsveld\' selecteert en dit veld gebruikt in een RSVP- of lidmaatschaps-formulier, dan wordt de info bij de persoonsinformatie opgeslagen. Dus je kan zo extra persoonlijke informatie opvragen als iemand inschrijft. Als je de persoon dan wil wijzigen, zullen deze velden zichtbaar zijn.','If you select \'Events field\', \'Locations field\' or \'Memberships field\', this field will be used in the definition of the event, location or membership. Warning: this is unrelated to the use of custom fields in RSVP forms, so if you don\'t intend to use this field in the definition of events, locations or memberships, don\'t select this.'=>'Als u \'Evenement-veld\', \'Locaties-veld\' of \'Lidmaatschap-veld\' selecteert, wordt dit veld gebruikt bij de definitie van het evenement, locatie of lidmaatschap. Waarschuwing: dit is niet gerelateerd aan het gebruik van eigen aangemaakte velden in RSVP-formulieren, dus selecteer dit niet als u niet van plan bent dit veld te gebruiken in de definitie van evenementen, locaties of lidmaatschappen.','Include in CSV export'=>'Neem dit veld op in CSV-export','Include this field in the CSV export for bookings.'=>'Neem dit veld op in de CSV-export voor boekingen.','Field condition'=>'Veld voorwaarde','Only show this field if the person is member of the selected group. Leave empty to add this field to all people.'=>'Toon dit veld alleen als de persoon lid is van de geselecteerde groep. Laat leeg als je dit veld aan alle personen wil toevoegen.','Required field'=>'Vereist veld','Use this if the field is required to be filled out.'=>'Gebruik dit bij verplicht in te vullen velden.','This overrides the use of "#REQ" when defining a field in a form.'=>'Dit overruled het gebruik van "#REQ" bij het definiëren van een veld in een formulier.','Searchable or sortable'=>'Doorzoekbaar of sorteerbaar','When defining a custom field, it is also used in the administration interface for events, locations, people, members (depending on its purpose).'=>'Bij het definiëren van een eigen aangemaakt veld, wordt het ook gebruikt in de beheerinterface voor evenementen, locaties, mensen en leden (afhankelijk van het doeleinde van het veld).','However, being able to search or sort on such a field is more heavy on the database, that is why by default this parameter is set to "No".'=>'Het zoeken naar of sorteren op een dergelijk veld is echter zwaarder voor de database, daarom is deze parameter standaard ingesteld op "Nee".','If you want to search or sort on such a field, set this parameter to "Yes".'=>'Als u op een dergelijk veld wilt zoeken of sorteren, stelt u deze parameter in op "Ja".','Use this if the field indicates an extra charge to the total price (can be negative to indicate a discount), in which case you should also set the field value to the charge.'=>'Gebruik dit als het veld een extra toeslag op de totaalprijs aangeeft (kan negatief zijn om een korting aan te geven). In dat geval moet u de veldwaarde ook instellen op de toeslag.','For multivalue fields (like e.g. dropdown) the field values should indicate the price for that selection (and the price needs to be unique).'=>'Voor velden met meerdere waarden (zoals bijvoorbeeld een dropdown lijst) moeten de veldwaarden de prijs voor die selectie aangeven (en de prijs moet uniek zijn).','This is ignored for fields with purpose \'Events field\', \'Locations field\' or \'Memberships field\''=>'Dit wordt genegeerd voor velden met doeleinde \'Evenement veld\', \'Locaties veld\' of \'Lidmaatschap veld\'','Field values'=>'Veldwaarden','Enter here the default value a field should have, or for multivalue field types enter the list of values.'=>'Zet hier de standaard waarde dat een veld moet hebben, of voor multi-waarde veld types de lijst met waarden.','For multivalue field types (like Drop Down), either use "||" to separate the different values (e.g.: a1||a2||a3), put one value per line (only possible when editing the custom field), or use a combination of both notations.'=>'Voor veldtypen met meerdere waarden (zoals dropdown) gebruik je \'||\' om de verschillende waarden te scheiden (bijvoorbeeld: a1|| a2|| a3), zet één waarde per regel (alleen mogelijk bij het bewerken van het eigen aangemaakte veld) of gebruik een combinatie van beide notaties.','If you want to start your custom dropdown field with an empty value, start with "||" (for example: "||a1||a2||a3") or start with an empty line (only possible when editing the custom field).'=>'Als je je aangepaste dropdown veld wilt starten met een lege waarde, begin dan met "||" (bijvoorbeeld: "||a1||a2||a3") of begin met een lege regel (alleen mogelijk bij het bewerken van het eigen aangemaakte veld).','For the types \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' and \'Time (Javascript)\' you can optionally mention the string \'NOW\', which will make sure the field uses the current date and/or time the moment it is shown.'=>'Voor de typen \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' en \'Time (Javascript)\' kun je optioneel de string \'NOW\' vermelden, die ervoor zorgt dat het veld de huidige datum en/of tijd gebruikt op het moment dat het wordt weergegeven.','For the type \'File\' you can optionally enter a maximum upload size in MB.'=>'Voor het type \'Bestand\' kan je optioneel een maximale uploadgrootte in MB invullen.','Field tags'=>'Veldcodes','This option determines the "visible" value people will see for the field.'=>'Deze optie bepaalt de "zichtbare" waarde die mensen voor het veld zien.','For multivalue fields, you can here enter the "visible" tag people will see per value (so, if "Field values" contain e.g. "a1||a2||a3", you can use here e.g. "Text a1||Text a2||Text a3").'=>'Voor multi-waarde velden kan je hier de "zichtbare" tag invullen die mensen zien per waarde(dus, als "Veldwaarden" bvb "a1||a2||a3" bevat, kan je hier bvb. "Text a1||Text a2||Text a3" gebruiken).','If left empty, the field values will be used (so the visible tag equals the value).'=>'Indien leeg zullen de veldwaarden gebruikt worden (dus de zichtbare tag is dan gelijk aan de waarde).','Admin Field values'=>'Admin veld waarden','If you want a bigger number of choices for e.g. dropdown fields in the admin interface, enter the possible values here'=>'Als je meer keuzes wil voor bv. dropdown velden in de admin interface, vul hier de mogelijke waarden in','Admin Field tags'=>'Admin veldcodes','If you want a bigger number of choices for e.g. dropdown fields in the admin interface, enter the possible tags here'=>'Als je meer keuzes wil voor bv. dropdown velden in de admin interface, vul hier de mogelijke tags in','HTML field attributes'=>'HTML veld attributen','Here you can specify extra html attributes for your field (like size, maxlength, pattern, ...).'=>'Hier kunt u extra html-attributen voor uw veld opgeven (zoals size, maxlength, pattern, ...).','For the types \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' and \'Time (Javascript)\' enter a valid PHP-format of the date you like to see when entering/showing the value (unrecognized characters in the format will cause the result to be empty). If left empty, the WordPress settings for date format will be used.'=>'Voer voor de typen \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' en \'Time (Javascript)\' een geldig PHP-format in van de datum die je wilt zien bij het invoeren/weergeven van de waarde (niet-herkende tekens in de notatie zorgen ervoor dat het resultaat leeg is). Als deze leeg blijft, worden de wordpress instellingen voor datum format gebruikt.','For more information about form fields, see '=>'Voor meer informatie over formulier velden, zie ','the documentation'=>'de documentatie','equal to'=>'gelijk aan','not equal to'=>'niet gelijk aan','lower than'=>'kleiner dan','greater than'=>'groter dan','greater than or equal to'=>'groter dan of gelijk aan','contains'=>'bevat','does not contain'=>'bevat niet','CSV list contains'=>'CSV-lijst bevat','CSV list does not contain'=>'CSV lijst bevat niet','Generic'=>'Algemeen','Events field'=>'Evenementen-veld','Locations field'=>'Locaties-veld','RSVP field'=>'RSVP veld','People field'=>'Persoonsveld','Members field'=>'Leden veld','Memberships field'=>'Lidmaatschap veld','Text'=>'Tekst','Textarea'=>'Tekstvak','Dropdown'=>'Dropdown','Dropdown (multiple)'=>'Dropdown (meerdere keuzes)','Radiobox'=>'Radiobox','Radiobox (vertical)'=>'Radiobox (vertikaal)','Checkbox'=>'Checkbox','Checkbox (vertical)'=>'Checkbox (vertikaal)','Password'=>'Wachtwoord','Hidden'=>'Verborgen','Readonly'=>'Alleen lezen','File upload'=>'Bestand uploaden','Multiple files upload'=>'Meerdere bestanden uploaden','Date (Javascript)'=>'Datum (Javascript)','Date (HTML5)'=>'Datum (HTML5)','Datetime (Javascript)'=>'Datum+Tijd (Javascript)','Datetime-local (HTML5)'=>'Datum+Tijd lokaal (HTML5)','Month (HTML5)'=>'Maand (HTML5)','Week (HTML5)'=>'Week (HTML5)','Time (HTML5)'=>'Tijd (HTML5)','Time (Javascript)'=>'Tijd (Javascript)','Color (HTML5)'=>'Kleur (HTML5)','Email (HTML5)'=>'E-mail (HTML5)','Number (HTML5)'=>'Getal (HTML5)','Range (HTML5)'=>'Bereik (HTML5)','Tel (HTML5)'=>'Tel (HTML5)','Url (HTML5)'=>'Url (HTML5)','This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admin can see its value and optionally change it'=>'Dit is een verborgen veld, maar in de backend wordt dit als tekst getoond zodat een admin de waarde kan zien en eventueel wijzigen','Notice: since you\'re logged in as a person with the right to edit or author this event, the \'Last name\' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing.'=>'Opmerking: aangezien u bent aangemeld als een persoon met het recht om deze gebeurtenis te bewerken, is het veld \'Achternaam\' ook een veld voor automatisch aanvullen, zodat u desgewenst bestaande personen kunt selecteren. Of wis gewoon het veld en begin met typen.','Remember me?'=>'Herinner mij?','Date of birth'=>'Geboortedatum','Place of birth'=>'Geboorteplaats','Subscribe'=>'Inschrijven','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_EMAIL placeholders.'=>'Niet alle verplichte velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minimaal #_LASTNAME en #_EMAIL nodig.','Cancel reason'=>'Annuleringsreden','Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereise velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minstens #_CANCEL_PAYMENT_LINE en #_SUBMIT (of gelijkaardig) placeholders nodig.','Group is not public'=>'Groep is niet publiek','Group does not exist'=>'Groep bestaat niet','By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings.'=>'Door #_SEATS {xx} te gebruiken, gebruikt u meerdere stoelcategorieën in uw RSVP-template, maar u hebt geen prijs gedefinieerd voor elke categorie in de RSVP-instellingen van uw evenement. Corrigeer de RSVP-instellingen van het evenement.','Discount code'=>'Kortingscode','Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:'=>'Voer desgewenst een nieuwe vaste kortingswaarde in of laat deze staan om de berekende waarde %s te behouden op basis van de volgende toegepaste kortingen:','Enter a fixed discount value if wanted'=>'Geef een vaste korting in indien gewenst','Discountgroup %s'=>'Kortingsgroep %s','Applied discount group %d no longer exists'=>'Toegepaste kortingsgroep %d bestaat niet langer','Applied discount %d no longer exists'=>'Toegepaste korting %d bestaat niet langer','Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered'=>'Enkel één kortingsveld kan in de admin backend gebruikt worden, de andere worden niet getoond','Update booking'=>'Werk boeking bij','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig.','Since this is a multiprice event, make sure you changed the setting \'Booking Form\' for the event to include #_SEAT{xx} placeholders for each price.'=>'Omdat dit evenement meerdere prijzen heeft, zorg ervoor dat je het boekingsformulier hebt aangepast zodat het #_SEAT{xx} placeholders voor iedere prijs bevat.','Check that the placeholder #_PASSWORD is present in the form.'=>'Controleer of de placeholder #_PASSWORD aanwezig is in het formulier.','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_FIRSTNAME placeholders.'=>'Niet alle verplichte velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minimaal #_LASTNAME en #_FIRSTNAME nodig.','Notice: since you\'re logged in as a person with the right to manage members and memberships, the \'Last name\' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing.'=>'Opmerking: aangezien u bent aangemeld als een persoon met het recht om leden en lidmaatschappen te beheren, is het veld \'Achternaam\' ook een veld voor automatisch aanvullen, zodat u desgewenst bestaande personen kunt selecteren. Of wis gewoon het veld en begin met typen.','In the backend you can\'t add or edit family member info, use the frontend form for that.'=>'In de backend kun je geen gezinslidgegevens toevoegen of bewerken, gebruik daarvoor het frontend formulier.','Update member'=>'Pas lid aan','Become member'=>'Word lid','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig.','All'=>'Alle','Newsletter concerning new events'=>'Nieuwsbrief betreffende nieuwe evenementen','You can change your last name in your WP profile.'=>'U kunt uw achternaam wijzigen in uw WP-profiel.','You can change your first name in your WP profile.'=>'U kunt uw voornaam wijzigen in uw WP-profiel.','You can change your email in your WP profile.'=>'U kunt uw e-mailadres wijzigen in uw WP-profiel.','Unsubscribe'=>'Uitschrijven','Not all required fields are present in the form. We need at least #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_EMAIL en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig.','Save personal info'=>'Wijzig persoonlijke gegevens','Dynamically show fields based on a number of conditions'=>'Toon dynamisch velden op basis van een aantal condities','Index'=>'Index','Field'=>'Veld','Condition'=>'Conditie','Condition value'=>'Conditie waarde','Repeat'=>'Herhaal','Reorder'=>'Herschikken','Header template'=>'Header template','Template'=>'Template','Footer template'=>'Footer template','Add new condition'=>'Voeg nieuwe voorwaarde toe','Warning: there are already answers entered based on this condition, changing or removing this condition might lead to unwanted side effects.'=>'Waarschuwing: er zijn al antwoorden ingevoerd op basis van deze voorwaarde, het wijzigen of verwijderen van deze voorwaarde kan leiden tot ongewenste bijwerkingen.','This will additionally show the selected template in the form if the condition is met.'=>'Hiermee wordt extra de geselecteerde template in het formulier weergegeven als aan de voorwaarde is voldaan.','The \'Field\' parameter is to be filled out with any valid placeholder allowed in the form.'=>'De \'Veld\' parameter moet worden ingevuld met elke geldige tijdelijke placeholder die in het formulier is toegestaan.','The selected template will be shown several times if the repeat option is used (based on the number of times the field is different from the condition value. This is not used for the \'equal to\' condition selector.'=>'De geselecteerde template wordt meerdere keren getoond als de herhaaloptie wordt gebruikt (op basis van het aantal keren dat het veld verschilt van de waarde van de voorwaarde. Dit wordt niet gebruikt voor de voorwaarde-selector \'gelijk aan\'.','The selected template can contain html and also have placeholders for custom form fields (no other placeholders allowed).'=>'De geselecteerde template kan html bevatten en heeft ook placeholders voor eigen aangemaakte formuliervelden (geen andere placeholders toegestaan).','Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form.'=>'Gebruik de placeholder #_DYNAMICDATA om de dynamische formulieren in uw formulier weer te geven.','Records deleted!'=>'Records verwijderd!','Problem while generating the captcha, please check with the site administrator'=>'Er zijn problemen met het aanmaken van de captcha, meem aub contact op met de site beheerder','Please check the Google reCAPTCHA box'=>'Vink aub het Google reCAPTCHA veld aan','Please check the hCaptcha box'=>'Vink aub het hCaptcha veld aan','Please check the Cloudflare Turnstile box'=>'Vink aub het Cloudflare Turnstile veld aan','You entered an incorrect code'=>'Je hebt een verkeerde code ingevuld','Please enter the displayed code.'=>'Vul de getoonde code in aub.','Public'=>'Publiek','Private'=>'Privé','Unlisted'=>'Verborgen','Draft'=>'Concept','Pending'=>'Goed te keuren','Active'=>'Actief','Grace period'=>'Respijtperiode','Expired'=>'Vervallen','Argentine Peso'=>'Argentijnse Peso','Australian Dollar'=>'Australische Dollar','Burundian Franc'=>'Burundese Frank','Brazilian Real'=>'Braziliaanse Real','Canadian Dollar'=>'Canadese Dollar','Chilean Peso'=>'Chileense Peso','Chinese Yuan Renminbi'=>'Chinese Yuan Renminbi','Czech Koruna'=>'Tsjechische Koruna','Danish Krone'=>'Deense Krone','Djiboutian Franc'=>'Djiboutiaanse Frank','Euro'=>'Euro','Pound Sterling'=>'Pond Sterling','Guinean Franc'=>'Guinese Frank','Hong Kong Dollar'=>'Hong Kong Dollar','Hungarian Forint'=>'Hungaarse Forint','Indian Rupee'=>'Indian Rupee','Israeli New Sheqel'=>'Israelische New Sheqel','Japanese Yen'=>'Japanse Yen','Comoro Franc'=>'Comoro Frank','South Korean Won'=>'Zuid-Koreaanse Won','Malagasy Ariary'=>'Malagasi Ariary','Mexican Peso'=>'Mexicaanse Peso','Norwegian Krone'=>'Noorse Krone','New Zealand Dollar'=>'Niew Zeelandse Dollar','Philippine Peso'=>'Filippijnse Peso','Polish Zloty'=>'Poolse Zloty','Paraguayan Guarani'=>'Paraguayaanse Guarani','Russian Ruble'=>'Russische Roebel','Rwandan Franc'=>'Rwandese Frank','Singapore Dollar'=>'Singapore Dollar','Swedish Krona'=>'Zweedse Krona','Swiss Franc'=>'Zwitserse Franc','Thai Baht'=>'Thaise Baht','U.S. Dollar'=>'V.S. Dollar','Vietnamese dong'=>'Vietnamese dong','Vanuatu vatu'=>'Vanuatuaanse vatu','CFA Franc BEAC'=>'CFA Franc BEAC','CFA Franc BCEAO'=>'CFA Franc BCEAO','CFP Franc (Franc Pacifique)'=>'CFP Frank (Franc Pacifique)','South African Rand'=>'South African Rand','Extra info'=>'Extra info','Group'=>'Groep','The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini'=>'Het geüploade bestand overschrijdt de richtlijn upload_max_filesize in php.ini','The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form'=>'Het geüploade bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE-richtlijn die is opgegeven in het HTML-formulier','The uploaded file was only partially uploaded'=>'Het geüploade bestand is slechts gedeeltelijk geüpload','No file was uploaded'=>'Er is geen file ge-uploaded','Missing a temporary folder'=>'Tijdelijke folder ontbreekt','Failed to write file to disk'=>'Kan bestand niet naar schijf schrijven','File upload stopped by extension'=>'Uploaden van bestanden geweigerd door extensie','Unknown upload error'=>'Onbekende upload fout','Failure creating upload dir, please check your permissions.'=>'Probleem bij het aanmaken van de upload folder, kijk de folder rechten na.','File upload is required.'=>'Bestand uploaden is vereist.','Illegal filename.'=>'Ongeldige filenaam.','File already exists.'=>'Bestand bestaat reeds.','File too large.'=>'Bestand te groot.','Incorrect file type.'=>'Foutief bestandstype.','Upload failed.'=>'Uploaden gefaald.','Errors encountered while uploading files'=>'Er waren problemen bij het uploaden van bestanden','No such record'=>'Geen gegevens gevonden','Bot detected. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Bot gedetecteerd. Als je denkt dat je deze boodschap ten onrechte ontvangt, contacteer dan de websitebeheerder.','Form tampering detected. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Er is geknoeid met het formulier. Als je denkt dat je deze boodschap onterecht ontvangt, contacteer dan de websitebeheerder.','Thank you for your request, an email will be sent with further info.'=>'Bedankt voor uw aanvraag, u ontvangt een e-mail met verdere informatie.','Javascript is required for this form to work properly'=>'Javascript is vereist om dit formulier goed te laten werken','Request person data'=>'Vraag persoonlijke data op','Initiate GDPR approval'=>'Begin GDPR goedkeuring','Click here to change the info for this person'=>'Klik hier om de gegevens van deze persoon te wijzigen','(copy/paste this link in your browser to change the info for this person)'=>'(kopieer/plak deze link in je browser om de info voor deze persoon te wijzigen)','Request to change personal info'=>'Verzoek om persoonlijke gegevens te wijzigen','Person updated'=>'Persoon aangepast','Problem detected while updating person'=>'Probleem ondervonden tijdens het aanpassen van de persoon','Last name: '=>'Achternaam: ','First name: '=>'Voornaam: ','Email: '=>'E-mail: ','Image'=>'Afbeelding','Member of group(s)'=>'Lid van groep(en)','Main family account for'=>'Hoofd familie account voor','What personal data we collect and why we collect it'=>'Welke persoonlijke data verzamelen we en waarom doen we dit','EME collects data based on the RSVP and member forms and optionally extra info in the backend for people. These are configured using by the person operating the site and thus should be explained in a global manner.'=>'EME slaat info op gebaseerd op RSVP en lidmaatschapformulieren en optioneel extra info in een database. Deze zijn ingesteld door de websitebeheerder en moeten dus door die persoon uitgelegd worden.','The data export will not show the info stored by RSVP forms if that info was unique to that event, however upon deletion all that data will be removed too.'=>'De data export zal geen gegevens tonen die via een RSVP formulier is opgeslagen indien die info uniek aan een evenement was, maar bij verwijdering van info zullen al die gegevens ook verwijderd worden.','EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order to adjust for client/server time differences when showing event dates and times.'=>'Indien zo ingesteld, gebruikt EME een cookie voor het opslaan van de client datum en tijd om rekening te houden met tijdverschillen tussen client en server als evenement datums en tijden getoond worden.','Events Made Easy'=>'Events Made Easy','All data from the plugin Events Made Easy related to this email has been removed, but don\'t forget this also cancelled the corresponding memberships!'=>'Alle gegevens van de plug-in Evenementen Made Easy met betrekking tot dit e-mailadres zijn verwijderd, maar vergeet niet dat ook de bijbehorende lidmaatschappen zijn geannuleerd!','You have no right to update holidays!'=>'U heeft geen rechten om vakanties aan te passen!','Successfully edited the list of holidays'=>'Aanpassen vakantielijst geslaagd','There was a problem editing the list of holidays, please try again.'=>'Probleem bij aanpassen van de lijst van vakanties, probeer nogmaals.','Successfully added the list of holidays'=>'Vakantielijst is toegevoegd','There was a problem adding the list of holidays, please try again.'=>'Probleem bij toevoegen van de vakantielijst, probeer nogmaals.','Successfully deleted the selected holiday lists.'=>'De geselecteerde vakantielijsten zijn succesvol verwijderd.','There was a problem deleting the selected holiday lists, please try again.'=>'Probleem bij verwijderen van de geselecteerde vakantielijsten, probeer nogmaals.','Couldn\'t delete the holiday lists. Incorrect IDs supplied. Please try again.'=>'Vakantielijsten niet verwijderd. Incorrecte ID\'s doorgegeven. Probeer nogmaals.','Manage holidays'=>'Beheer vakanties','Add list of holidays'=>'Voeg lijst van vakanties toe','Are you sure you want to delete these holiday lists?'=>'Weet je zeker dat je deze vakantielijsten wil verwijderen?','No holiday lists have been inserted yet!'=>'Nog geen vakantielijsten aangemaakt!','Edit holidays list'=>'Pas lijst van vakanties aan','Update list of holidays'=>'Pas lijst van vakanties aan','Create holidays list'=>'Maak lijst van vakantiedagen aan','Holidays listname'=>'Naam vakantielijst','The name of the holidays list'=>'De naam van de vakantielijst','Holidays list'=>'Vakanties lijst','Basic format: YYYY-MM-DD, one per line'=>'Standaard opmaak: YYYY-MM-DD, één per regel','For more information about holidays, see '=>'Voor meer informative over vakanties, zie ','This page is used by Events Made Easy. Don\'t change it, don\'t use it in your menu\'s, don\'t delete it. Just make sure the EME setting called \'Events page\' points to this page. EME uses this page to render any and all events, locations, bookings, maps, ... anything. If you do want to delete this page, create a new one EME can use and update the EME setting \'Events page\' accordingly.'=>'Deze pagina wordt gebruikt door Events Made Easy. Verander deze niet, gebruik deze niet in een menu, verwijder deze niet. Wees er enkel zeker van dat de EME optie genoemd \'Evenementen pagina\' verwijst naar deze pagina. EME gebruikt deze pagina om alle evenementen, locaties, boekingen, kaarten, ... te tonen. Als je deze wil verwijderen, maak een nieuwe aan voor gebruik in EME en pas de optie \'Evenementen pagina\' aan.','You have no right to edit this location!'=>'Je hebt geen rechten om deze locatie te wijzigen!','You have no right to copy this location!'=>'Je hebt geen rechten om deze locatie te kopiëren!','You have no right to add a location!'=>'Je hebt geen rechten om locaties toe te voegen!','The location has been added.'=>'De locatie is toegevoegd.','There has been a problem adding the location.'=>'Er is een probleem om de locatie toe te voegen.','The location has been updated.'=>'De locatie is bijgewerkt.','The location update failed.'=>'Bijwerken van de locatie is mislukt.','Not imported (problem updating the location in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van de locatie in de database): %s','Not imported (problem inserting the location in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van de locatie in de database): %s','The location details have changed. Please verify the coordinates and press Save when done'=>'De locatiegegevens zijn veranderd. Verifieer de coordinaten en sla de wijzigingen op','Add location'=>'Voeg een locatie toe','Update location'=>'Werk locatie bij','Author of this location: '=>'Auteur van deze locatie: ','Location name'=>'Locatie naam','This is an autocomplete field. If a name of an existing location matches, it will be suggested.'=>'Dit is een veld voor automatisch aanvullen. Als een naam van een bestaande locatie overeenkomt, wordt dit voorgesteld.','Location address'=>'Locatie adres','If you\'re are really serious about the correct location, specify the latitude and longitude coordinates.'=>'Als u de juiste locatie echt serieus neemt, geeft u de coördinaten voor lengte- en breedtegraad op.','Override location coordinates'=>'Locatiecoördinaten overschrijven','Location map icon url'=>'Loactie kaart pictogram url','Map icon url'=>'Kaart pictogram url','By default a regular pin is shown on the map where the location is. If you don\'t like the default, you can set another map icon here.'=>'Standaard wordt een gewone pin op de kaart getoond waar de locatie is. Als de standaard je niet bevalt, kan je hier een ander pictogram kiezen.','Size should be 32x32, bottom center will be pointing to the location on the map.'=>'Grootte moet 32x32 zijn, het midden van de onderkant zal wijzen naar de locatie op de kaart.','Because qtranslate or a derivate is active, the title of the location might not update automatically in the balloon, so don\'t panic there.'=>'Omdat qtranslate of een afgeleide hiervan actief is zal de titel van de locatie niet automatisch aangepast worden in de locatie ballon, dus geen reden tot paniek.','Location maximum capacity'=>'Locatie maximum capaciteit','Max capacity'=>'Max capaciteit','If setting the max capacity to something else than 0, then - for all events that are happening at the same time at this location - a check will be done to see if the location still allows extra people inside.'=>'Als je de max capaciteit op iets anders dan 0 zet, dan wordt - voor alle evenementen die tegelijkertijd op deze locatie plaatsvinden - gekeken of de locatie nog extra mensen toelaat.','Location description'=>'Beschrijving locatie','A description of the location. You may include any kind of info here.'=>'Een beschrijving van de locatie. Je kunt hier allerlei informatie toevoegen.','Location image'=>'Locatie afbeelding','External info'=>'Externe info','Only online location'=>'Alleen online locatie','Check this is the location is purely virtual (like a meeting url or so).'=>'Vink dit aan als de locatie puur virtueel is (zoals een vergader-url of zo).','Here custom fields of type \'locations\' are shown.'=>'Hier worden eigen aangemaakte velden van het type \'locaties\' getoond.','The difference with location attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom.'=>'Het verschil met locatie attributen is dat attributen eerst in een opmaak moeten worden gedefinieerd en alleen tekst kunnen zijn, hier kan je eigen aangemaakte velden van elk soort gebruiken wat je meer mogelijkheden biedt.','Add a new location'=>'Voeg een locatie toe','Manage locations'=>'Beheer locaties','If you want, use this to import locations into the database'=>'Gebruik dit eventueel om locaties te importeren in de database','Filter location'=>'Filter locatie','Delete selected locations'=>'Verwijder geselecteerde locaties','Transfer associated events to (leave empty to delete the location info for those events):'=>'Zet betrokken evenementen over naar (laat leeg om de locatie van die evenementen te verwijderen):','The location name'=>'Locatie naam','The location address'=>'Locatie adres','The location city'=>'De stadsnaam van de locatie','Your Street Address'=>'Je adres (straat)','Get Directions'=>'Geef route-aanwijzingen','View location'=>'Bekijk locatie','Duplicate this location'=>'Dupliceer deze locatie','There were some problems while sending mail.'=>'Er waren problemen tijdens het versturen van de e-mail.','Empty email'=>'Lege e-mail','Mailing completed with errors'=>'Mailing afgerond maar er waren fouten','Mailing "%s" completed with %d errors, please check the mailing report'=>'De mailing "%s" is afgerond met %d fouten, controleer het mailing rapport','Planned'=>'Ingepland','Sent'=>'Verzonden','Failed'=>'Gefaald','Cancelled'=>'Geannuleerd','Ignored'=>'Genegeerd','Reuse'=>'Herbruik','No results found'=>'Geen resultaten gevonden','Sender name'=>'Afzender naam','Sender email'=>'Afzender e-mail','Subject'=>'Onderwerp','Queued on'=>'In de wachtrij gezet op','Cancel'=>'Annuleer','Please enter a valid email address'=>'Voer een geldig e-mailadres in','The mail has been sent.'=>'De mail is verstuurd.','Please enter both subject and message for the mail to be sent.'=>'Voer zowel onderwerp als bericht in voor de te verzenden e-mail.','No default sender defined and no event contact email found, bailing out'=>'Geen standaard afzender gedefinieerd en geen evenement contact e-mail gevonden','Please select a person to send the preview mail to.'=>'Selecteer een persoon om de preview e-mail naar toe te sturen.','The mailing has been put on the queue, but you have not yet configured the queueing. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now.'=>'De e-mail is in de wachtrij gezet, maar deze is nog niet geconfigureerd. Ga in het submenu Geplande acties en configureer deze nu.','The mailing has been planned.'=>'De mailing is ingepland.','The mailing has been put on the queue, but not all persons will receive it.'=>'De mailing is in de queue gezet, maar niet iedereen zal deze ontvangen.','The following persons will not receive the mail:'=>'De volgende personen zullen de e-mail niet ontvangen:','Email to the following persons has not been sent:'=>'De mail is niet verstuurd naar de volgende personen:','Please select at least one event.'=>'Selecteer ten minste één evenement.','Please select the type of mail to be sent.'=>'Selecteer het type e-email dat je wil zenden.','Only mails for events you have the right to send mails for have been sent.'=>'Er zijn enkel e-mails verzonden voor de evenementen waarvoor je het recht hebt om e-mails te verzenden.','Person name'=>'Persoonsnaam','Filter'=>'Filter','Remark: the list of recipients below is just an indication based on the moment the mailing was created. Just before the mailing will actually start, this list will be refreshed based on the conditions the mailing was created with.'=>'Opmerking: de lijst van ontvangers hieronder is enkel een indicatie gebaseerd op het moment dat de mailing aangemaakt werd. Juist vooraleer de mailing effectief begint zal deze lijst ge-updated worden gebaseerd op de voorwaarden waarmee de mailing aangemaakt was.','Event related email'=>'Evenement gerelateerde e-mail','Generic email'=>'Generieke e-mail','Mailings'=>'Mailings','Mailings archive'=>'Mailing archief','Sent emails'=>'Verzonden e-mails','Test email'=>'Test e-mail','Send event related emails'=>'Verzend evenement gerelateerde e-mails','Check this box to search through all events and not just future ones.'=>'Vink dit vakje aan om alle evenementen te doorzoeken en niet alleen toekomstige.','Remark: if you select multiple events, a mailing will be created for each selected event'=>'Opmerking: als je meerdere evenementen selecteert, zal een mailing aangemaakt worden per event','Select the type of mail'=>'Selecteer type mail','Attendee mails'=>'Deelnemer mails','Booking mails'=>'Boeking mails','Email to all people registered in EME'=>'E-mail naar alle personen geregistreerd in EME','Email to people and/or groups registered in EME'=>'E-mail personen en/of groepen geregistreerd in EME','Email to all WP users'=>'Stuur een e-mail naar alle WP-gebruikers','Select your target audience'=>'Selecteer je doelgroep','All registered persons'=>'Alle geregistreerde personen','Only approved bookings'=>'Alleen goedgekeurde boekingen','Only pending bookings'=>'Enkel goed te keuren boekingen','Exclude people already registered for the selected event(s)'=>'Mensen uitsluiten die al zijn geregistreerd voor de geselecteerde evenement(en)','Only send mails to attendees who did not pay yet'=>'Stuur alleen mails naar deelnemers die nog niet betaald hebben','Or enter your own: '=>'Of vul je eigen in: ','Message'=>'Bericht','You can use any placeholders mentioned here:'=>'Je kunt alle hier genoemde placeholders gebruiken:','Event placeholders'=>'Evenement-placeholders','People placeholders'=>'Personen placeholders','Attendees placeholders'=>'Aanwezigen-placeholders','for '=>'voor ','Booking placeholders'=>'Boeking placeholders','Member placeholders'=>'Leden-placeholders','if you selected members, memberships or member groups'=>'als je leden, lidmaatschappen of leden groepen geselecteerd hebt','You can also use any shortcode you want.'=>'Je kan ook elke shortcode gebruiken die je wil.','Optionally add attachments to your mailing'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de mailing','Set mailing name and start date and time'=>'Mailingnaam en startdatum en starttijd','Mailing name: '=>'Mailing naam: ','Start date and time: '=>'Start datum en tijd: ','Leave empty to send the mail immediately'=>'Laat leeg om de mail onmiddellijk te versturen','(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)'=>'(meerdere datums kunnen worden geselecteerd, in welk geval de mailing op elke geselecteerde datum en tijd wordt gepland)','Ignore massmail setting:'=>'Negeer massmail instelling:','When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option.'=>'Als je een een e-mail stuurt naar alle EME personen of bepaalde groepen, dan wordt deze standaard enkel verstuurd naar personen die hebben aangeduid massmailings te willen ontvangen. Als je een mail moet sturen naar alle personen in EME of in de groep ongeacht deze instelling, vink dan deze optie aan.','Enter a test recipient'=>'Vul een test ontvanger in','Send Preview Email'=>'Verstuur een preview e-mail','Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing.'=>'Waarschuwing: gebruik van deze functionaliteit om mails te versturen naar deelnemers kan resulteren in een php-timeout, waardoor niet iedereen de mail ontvangt. Dit hangt af van het aantal deelnemers, de belasting van de server.... Overkomt je dit, activeer en configureer dan de mail queueing.','Email queueing has been activated but not yet configured. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now.'=>'E-mail wachtrij is geactiveerd maar nog niet geconfigureerd. Ga in het submenu Geplande acties en configureer deze nu.','Send generic emails'=>'Verzend generieke e-mails','Use the below form to send a generic mail. Don\'t forget to use the #_UNSUB_URL for unsubscribe possibility.'=>'Gebruik het formulier hieronder om een algemene e-mail te versturen. Vergeet niet om #_UNSUB_URL te gebruiken zodat mensen kunnen uitschrijven.','Target audience:'=>'Doelpubliek:','Send to all EME people'=>'Verzend naar alle mensen in EME','Deselect this to select specific groups and/or memberships for your mailing'=>'Vink deze optie af om specifieke groepen en/of leden te selecteren voor je mailing','People or groups'=>'Personen of groepen','members'=>'leden','If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option "Automatically archive old mailings and remove old mails" in the GDPR Settings of EME'=>'Als je oude mailings wilt archiveren en automatisch oude mails wilt opschonen, vink dan de optie "Automatisch oude mailings archiveren en oude mails verwijderen" aan in de AVG Instellingen van EME','Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option "Automatically archive old mailings and remove old mails" in the GDPR Settings of EME)'=>'Elke %d dagen worden oude mailings gearchiveerd en worden oude mails opgeschoond (zie de optie "Oude mailings automatisch archiveren en oude mails verwijderen" in de AVG-instellingen van EME)','Enter the search text (leave empty to show the last 100 emails sent)'=>'Geef de zoektekst in (laat leeg om de laatste 100 verzonden e-mails te tonen)','Only show failed emails'=>'Toon alleen mislukte e-mails','Search'=>'Zoeken','Test mail settings'=>'Test e-mail instellingen','Use the below form to send a test mail'=>'Gebruik het formulier hieronder om een testmail te versturen','Enter the recipient'=>'Vul de ontvanger in','Send Email'=>'Stuur een e-mail','Mailings overview'=>'Overzicht mailings','Here you can find an overview of all planned, ongoing or completed mailings. For an overview of all emails, check the "Sent emails" tab.'=>'Hier vindt je een overzicht van alle geplande, lopende of voltooide mailings. Voor een overzicht van alle e-mails, kijk op de tab "Verzonden e-mails".','Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the "Sent emails" tab'=>'Mail queueing is niet geactiveerd, dus verzonden mails zullen alleen zichtbaar zijn in de "Verzonden mails" tab','Delete selected mailings'=>'Verwijder geselecteerde mailings','Archive selected mailings'=>'Archiveer geselecteerde mailings','Planned execution time'=>'Geplande uitvoeringstijd','Unique read count'=>'Uniek aantal keer gelezen','Report'=>'Rapport','%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled'=>'%d e-mails verstuurd, %d e-mails gefaald, %d e-mails geannuleerd','Archive'=>'Archiveer','Initializing ...'=>'Initialiseren...','%d mails left'=>'%d e-mails nog te doen','Ongoing'=>'Bezig','%d mails sent, %d mails failed, %d mails left'=>'%d e-mails verzonden, %d e-mails gefaald, %d e-mails nog te doen','Completed'=>'Afgerond','%d mails sent, %d mails failed'=>'%d mails verzonden, %d mails gefaald','Retry failed mails'=>'Probeer mislukte e-mails opnieuw','The number of emails to be sent is an estimation and will be reevaluated at send time'=>'Het aantal te verzenden e-mails is een schatting en wordt op het moment van verzending opnieuw geëvalueerd','Email archive'=>'E-mail archief','Here you can find an overview of all archived mailings'=>'Hier kan je een overzicht vinden van alle gearchiveerde mailings','Welcome #_FIRSTNAME'=>'Welkom #_FIRSTNAME','Membership extended'=>'Lidmaatschap verlengd','Membership updated'=>'Lidmaatschap aangepast','Payment received'=>'Betaling ontvangen','Expiration reminder for #_MEMBERSHIPNAME'=>'Verval herinnering voor #_MEMBERSHIPNAME','Goodbye #_FIRSTNAME'=>'Vaarwel #_FIRSTNAME','New member signed up'=>'Nieuw lid ingeschreven','Member stopped'=>'Lidmaatschap verlopen','Member IPN received'=>'Lid IPN ontvangen','Member payment received'=>'Betaling lid ontvangen','Fixed startdate'=>'Vaste begindatum','Rolling period'=>'Rollende periode','Days'=>'Dagen','Weeks'=>'Weken','Months'=>'Maanden','Years'=>'Jaren','Forever'=>'Eeuwig','You have no right to manage members!'=>'U heeft geen rechten om leden te beheren!','You have no right to edit this member!'=>'U hebt geen recht om dit lid te bewerken!','You have no right to manage memberships!'=>'U heeft geen rechten om lidmaatschappen te beheren!','Membership added'=>'Lidmaatschap toegevoegd','Problem detected while adding membership'=>'Probleem gevonden tijdens het toevoegen van een lidmaatschap','Problem detected while updating membership'=>'Probleem gevonden tijdens het aanpassen van een lidmaatschap','No valid membership selected!'=>'Geen geldig lidmaatschap geselecteerd!','Linking to yourself is not allowed.'=>'Verwijzen naar jezelf is niet toegestaan.','The related family member you\'re trying to set already belongs to another family account, so this is not allowed.'=>'Het gerelateerde gezinslid dat je probeert in te stellen, hoort al bij een ander gezinsaccount, dus dit is niet toegestaan.','Member updated, but there were some problems uploading files'=>'Lid bijgewerkt, maar er waren enkele problemen bij het uploaden van bestanden','Member updated'=>'Lid aangepast','Problem detected while updating member'=>'Probleem bij aanpassen van lid-gegevens','No such person found'=>'Geen dergelijke persoon gevonden.','Please enter at least the last name for a new member'=>'Voer ten minste de achternaam van een nieuw lid in','This person is already a member'=>'Deze persoon is reeds lid','Payment not possible for this member.'=>'Betaling niet mogelijk voor dit lid.','This person is already a member, but the membership has expired. No updates have been done. Please click here to complete the payment process and reactivate the membership.'=>'Deze persoon is al lid, maar het lidmaatschap is verlopen. Er zijn geen updates uitgevoerd. Klik hier om het betalingsproces te voltooien en het lidmaatschap opnieuw te activeren.','This person is already a member, but has not paid yet. Please click here to complete the payment process.'=>'Deze persoon is al lid, maar heeft nog niet betaald. Klik hier om het betalingsproces te voltooien.','Member added, but there were some problems uploading files'=>'Lid toegevoegd, maar er waren problemen bij het uploaden van bestanden','There were some problems uploading files, please try again'=>'Er waren problemen bij het uploaden van bestanden, probeer opnieuw','Member added, but there were some problems sending out the mail'=>'Lid toegevoegd, maar er waren problemen met het verzenden van de e-mail','Member added'=>'Lid toegevoegd','Problem detected while adding personal info: at least last name, first name and email need to be present'=>'Probleem gedetecteerd bij het toevoegen van persoonlijke info: minstens achternaam, voornaam en email moeten aanwezig zijn','This has already been paid for'=>'Dit is reeds betaald','Your membership is currently active until %s. It is not allowed to extend the membership yet (too soon).'=>'Je lidmaatschap is momenteel actief tot %s. Het is nog niet toegestaan om het lidmaatschap te verlengen (te vroeg).','Your membership has expired but renewal is not allowed, please contact %s.'=>'Uw lidmaatschap is verlopen, maar verlenging is niet toegestaan. Neem contact op met %s.','Add member'=>'Voeg lid toe','Edit member'=>'Wijzig lid','Click on this link to edit the corresponding person info'=>'Klik deze link voor aanpassen van bijbehorende persoonsinformatie','Send mail to new member?'=>'Verstuur e-mail naar nieuw lid?','If you want, select an existing person to become a member'=>'Indien je dit wenst, selecteer een bestaand persoon om lid te worden','Send mail for changed member?'=>'Verstuur e-mail naar gewijzigd lid?','If you want, select an existing person to transfer this member to'=>'Selecteer desgewenst een bestaande persoon om dit lid naar over te dragen','If you want, select a different membership to transfer this member to: '=>'Selecteer desgewenst een ander lidmaatschap om dit lid naartoe te verplaatsen: ','Warning: if you transfer a member from one membership to another, make sure both memberships have the same index values for dynamic fields, otherwise the answers to those fields will either get mixed up or become empty.'=>'Waarschuwing: als je een lid van het ene lidmaatschap naar het andere overzet, zorg er dan voor dat beide lidmaatschappen dezelfde indexwaarden hebben voor dynamische velden, anders worden de antwoorden op die velden verwisseld of worden ze leeg.','\'Head of the family\' account'=>'\'Gezinshoofd\' account','This member is head of the family for other members.'=>'Dit lid is hoofd van het gezin voor andere leden.','Family members:'=>'Familieleden:','You can link this member to a \'head of the family\' account, after which this member\'s start/end date and status are linked to the values of the head of the family and the below values for those fields are then ignored. This person will then no longer be charged for his membership too.'=>'U kunt dit lid koppelen aan een \'gezinshoofd\'-account, waarna de start/einddatum en status van dit lid worden gekoppeld aan de waarden van het gezinshoofd en de onderstaande waarden voor die velden worden dan genegeerd. Deze persoon betaalt dan ook zijn lidmaatschap niet meer.','Since this member relates to another family member, you can\'t edit the basic membership info. Please first remove the relationship (by emptying this field) and press save if you want to do that.'=>'Aangezien dit lid betrekking heeft op een ander gezinslid, kunt u de basislidmaatschapsgegevens niet bewerken. Verwijder eerst de relatie (door dit veld leeg te maken) en druk op opslaan als je dat wilt.','Start date'=>'Startdatum','End date'=>'Einddatum','This indicates the amount of times this member has RSVP-ed to an event that requires this membership.'=>'Dit geeft aan hoe vaak dit lid heeft ingeschreven op een evenement waarvoor dit lidmaatschap is vereist.','Warning: usage count is at its maximum, the status will therefore always be set to Expired!'=>'Waarschuwing: het gebruiksaantal heeft het maximum bereikt, de status zal daarom altijd op Verlopen staan!','Member status calculated automatically'=>'Status lid automatisch berekenen','Warning: membership is not paid for, so automatic status calculation will not happen!'=>'Waarschuwing: lidmaatschap is niet betaald, dus automatische berekening van de status zal niet gebeuren!','If set to automatic and the membership is paid for, the status will be recalculated on a daily basis.'=>'Als dit op automatisch staat en het lidmaatschap is betaald, zal de status dagelijks herberekend worden.','Member status'=>'Status lid','Has the member paid?'=>'Heeft het lid betaald?','Last payment received date'=>'Datum ontvangst laatste betaling','This indicates the last date a payment was received. Changing this will only change that date, no new payment will actually be processed and the membership state is not influenced by this.'=>'Dit geeft de laatste datum aan waarop een betaling is ontvangen. Als u dit wijzigt, verandert alleen die datum, er wordt geen nieuwe betaling verwerkt en de lidmaatschapsstatus wordt hier niet door beïnvloed.','No membership with ID %d found'=>'Geen lidmaatschap met ID %d gevonden','Add a membership definition'=>'Toevoegen van lidmaatschap definitie','Edit membership \'%s\''=>'Bewerk lidmaatschap \'%s\'','Membership details'=>'Lidmaatschap details','Mail format settings'=>'E-mail format instellingen','Add membership'=>'Voeg lidmaatschap toe','Update membership'=>'Pas lidmaatschap aan','Duration period'=>'Duurtijd periode','Once this duration period has passed, the membership start date for new members will be increased by the passed period.'=>'Als deze periode voorbij is, zal de startdatum voor nieuwe laden verhoogd worden met deze van de voorbije periode.','One extra free period'=>'Eén extra gratis periode','When someone becomes a member, the end date is the end date of the current period calculated for this membership.'=>'Als iemand lid wordt, dan is de einddatum de einddatum van de huidige periode berekend voor dit lidmaatschap.','If you want new members to get one extra membership period for free, set this option.'=>'Als je wil dat nieuwe leden één gratis lidmaatschapsperiode krijgen, vink dit aan.','After a membership has expired, people can still be considered as a member until this many days have passed.'=>'Als een lidmaatschap is vervallen, kunnen mensen nog steeds als lid beschouwd worden tot dit aantal dagen voorbij zijn.','After the mentioned number of days have passed, the membership will be set to expired.'=>'Nadat het vermelde aantal dagen voorbij zijn, zal het lidmaatschap vervallen.','Maximum usage'=>'Maximaal gebruik','If set to something bigger than 0, this will indicate the maximum times a member can RSVP to an event that requires this membership.'=>'Indien ingesteld op iets groter dan 0, geeft dit aan hoe vaak een lid maximaal kan inschrijven op een evenement waarvoor dit lidmaatschap vereist is.','Reminder'=>'Herinnering','Set the number of days before membership expiration a reminder will be sent out.'=>'Stel het aantal dagen in voordat het lidmaatschap vervalt er een herinnering wordt verstuurd.','If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. This can contain negative numbers too, if you want to send out a reminder past the membership end date, e.g. during the grace period.'=>'Als je op verschillende dagen herinneringen wil uitsturen, scheidt dan de dagen met komma\'s. Dit kan ook negatieve getallen bevatten, als je een herinnering wil versturen voorbij de (lidmaatschaps)einddatum, bijv. gedurende de respijtperiode.','Automatically remove pending members'=>'Verwijder nog niet goedgekeurde leden automatisch','Set the number of days after which pending members are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Zet het aantal dagen na dewelke nog niet goedgekeurde leden automatisch verwijderd worden. Laat leeg of zet op 0 voor geen automatische verwijdering.','Allow membership renewal'=>'Verlenging van lidmaatschap toestaan','Select this option if you want members to be able to renew/extend the membership after payment via the unique payment url generated by the member placeholder #_PAYMENT_URL or the generic placeholder #_MEMBERSHIP_PAYMENT_URL{xx} (with xx being the membership id, see the doc).'=>'Selecteer deze optie als u wilt dat leden het lidmaatschap kunnen verlengen na betaling via de unieke betalings-url gegenereerd door de lid-placeholder #_PAYMENT_URL of de generieke placeholder #_MEMBERSHIP_PAYMENT_URL{xx} (waarbij xx de lidmaatschaps-id is, zie de documentatie).','Renewal for active members based on end date'=>'Verlenging voor actieve leden op basis van einddatum','Allow active members to pay for a renewal only if the membership end date is less than the mentioned number of days away. This prevents people from payment many times in a row. Enter 0 or nothing to disable this (the default).'=>'Laat actieve leden alleen betalen voor een verlenging als de einddatum van het lidmaatschap minder is dan het genoemde aantal dagen. Dit voorkomt dat mensen vele malen achter elkaar betalen. Voer 0 of niets in om dit uit te schakelen (de standaardinstelling).','Google reCAPTCHA'=>'Google reCAPTCHA','hCaptcha'=>'hCaptcha','Cloudflare Turnstile'=>'Cloudflare Turnstile','Create WP user after signup'=>'Maak WP gebruiker aan na inschrijven','This will create a WP user after the membership signup is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the person signing up was not logged in and the email is not yet taken by another WP user.'=>'Hiermee wordt een WP-gebruiker gemaakt nadat de aanmelding voor het lidmaatschap is afgerond, alsof de persoon in WP zelf is geregistreerd. Er wordt alleen een gebruiker gemaakt als de persoon die zich aanmeldt niet is aangemeld in WP en de e-mail nog niet door een andere WP-gebruiker is genomen.','Price'=>'Prijs','Extra charge for new members'=>'Extra kost voor nieuwe leden','Currency'=>'Munteenheid','The price you indicate for memberships is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT.'=>'De prijs die u aangeeft voor lidmaatschappen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven.','Contact person'=>'Contactpersoon','WP Admin'=>'WP Admin','Require users to be logged-in before being able to sign up for this membership.'=>'Vereis dat personen aangemeld zijn vooraleer te kunnen aanmelden voor dit lidmaatschap.','Keep attendance records?'=>'Bijhouden aanwezigheidsrecords?','Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the member QRCODE is scanned by an EME admin.'=>'Selecteer deze optie als u wilt dat een aanwezigheidsrecord wordt bijgehouden telkens wanneer de QRCODE van een lid wordt gescand door een EME-beheerder.','Member Form:'=>'Lid formulier:','Please select a template'=>'Selecteer aub een template','This is the form that will be shown when a new member wants to sign up for this membership.'=>'Dit is het formulier dat wordt getoond wanneer een nieuw lid zich wil aanmelden voor dit lidmaatschap.','The template should at least contain the placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT. If not, the form will not be shown. If empty, a simple default will be used.'=>'De template moet ten minste de placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL bevatten. Zo niet, dan wordt het formulier niet getoond. Indien leeg, wordt een eenvoudige standaard opmaak gebruikt.','Ask for family member info when someone signs up'=>'Vraag om informatie over gezinsleden wanneer iemand zich aanmeldt','Select this option if you want to ask for extra info for each family member of the person that signs up. These will also become a member but payment will only be handled by the initial member that signs up. The membership member form must include the placeholder "#_FAMILYCOUNT" to ask for the number of extra family members and "#_FAMILYMEMBERS" to ask for the extra family members info.'=>'Selecteer deze optie als je extra info wilt vragen voor elk gezinslid van de persoon die zich aanmeldt. Deze worden ook lid, maar de betaling wordt alleen afgehandeld door het eerste lid dat zich aanmeldt. Het lidmaatschapsformulier moet de placeholder "#_FAMILYCOUNT" bevatten om het aantal extra gezinsleden te vragen en "#_FAMILYMEMBERS" om de informatie over de extra gezinsleden op te vragen.','Maximum number of family members'=>'Maximaal aantal gezinsleden','The maximum number of family members allowed to sign up.'=>'Het maximaal aantal gezinsleden dat zich mag aanmelden.','Family Member Form:'=>'Gezinslid formulier:','This is the form that will be shown/repeated for the family members when a new member wants to sign up for this membership.'=>'Dit is het formulier dat getoond/herhaald zal worden voor de gezinsleden wanneer een nieuw lid zich wil aanmelden voor dit lidmaatschap.','The template should at least contain the placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL. If not, the form will not be shown. If empty, a simple default will be used.'=>'De template moet ten minste de placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL bevatten. Zo niet, dan wordt het formulier niet getoond. Indien leeg, wordt een eenvoudige standaard opmaak gebruikt.','The template may contain the person placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL, #_OPT_IN (or #_OPT_OUT), #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_PHONE and placeholders referring to custom person fields, nothing else. #_LASTNAME, #_FIRSTNAME are required. If #_EMAIL, #_PHONE, #_OPT_IN (or #_OPT_OUT) is not set, it is copied over from the person signing up. The address info is always copied over from the person signing up.'=>'De template kan de persoons placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL, #_OPT_IN (of #_OPT_OUT), #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_PHONE en placeholders die verwijzen naar eigen aangemaakte persoonsvelden bevatten, niets anders. #_LASTNAME, #_FIRSTNAME zijn vereist. Als #_EMAIL, #_PHONE, #_OPT_IN (of #_OPT_OUT) niet is ingesteld, wordt het gekopieerd van de persoon die zich aanmeldt. De adresgegevens worden altijd overgenomen van de persoon die zich aanmeldt.','Member Added Message:'=>'Lid Toegevoegd Boodschap:','The format of the text shown after someone subscribed. If left empty, a default message will be shown.'=>'Opmaak van het bericht dat wordt getoond nadat iemand heeft ingeschreven. Indien dit leeg wordt gelaten, dan wordt een standaard-tekst geplaatst.','For all possible placeholders, see '=>'Voor alle mogelijke placeholders, zie ','Payment Form Header:'=>'Betalingsformulier Koptekst:','The format of the text shown above the payment buttons. If left empty, a default message will be shown.'=>'Het format van de tekst getoond boven de betalingsknoppen. Indien leeg wordt een standaardtekst getoond.','Payment Form Footer:'=>'Betalingsformulier Voettekst:','The format of the text shown below the payment buttons. Default: empty.'=>'Het format van de tekst getoond onder de betalingsknoppen. Standaard: leeg.','Payment Success Message:'=>'Betalingsuccesbericht:','The message shown when the payment is succesfull for membership signup. Default: see global EME settings for payments, subsection "General options".'=>'Bericht weergegeven wanneer de betaling voor het aanmelden van lidmaatschap succesvol is. Standaard: zie algemene EME-instellingen voor betalingen, subsectie "Algemene opties".','Membership card PDF template'=>'Lidmaatschapkaart PDF template','This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the membership is paid for.'=>'Deze optionele template wordt gebruikt om een PDF bijlage mee te sturen in de e-mail wanneer het lidmaatschap betaald is.','If no payment method is selected, the "Member Added Message" will be shown. Otherwise the "Member Added Message" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings).'=>'Als er geen betaalmethode is geselecteerd, wordt de "Lid toegevoegd boodschap" weergegeven. Anders wordt de "Lid toegevoegd boodschap" weergegeven en wordt de gebruiker na enkele seconden doorgestuurd naar de betalingspagina (zie de algemene EME-instellingen over de time-out voor omleiding en meer betalingsinstellingen).','Offline'=>'Offline','If one or more payment methods are selected, the person signing up will be redirected to a payment page. In that case, make sure to check the different payment templates defined for this membership.'=>'Als een of meer betaalmethoden zijn geselecteerd, wordt de persoon die zich aanmeldt doorgestuurd naar een betaalpagina. Controleer in dat geval de verschillende betalingstemplates die voor dit lidmaatschap zijn gedefinieerd.','Offline Payment Format:'=>'Opmaak offline betalen:','The format of the text shown for the offline payment method. Default: empty.'=>'De indeling van de tekst die wordt weergegeven voor de offline betaalmethode. Standaard: leeg.','Skip payment methods after registration:'=>'Sla betalingsmethoden over na registratie:','Skip payment methods'=>'Sla betalingsmethoden over','If you want to skip the possibility to pay immediately after registration, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid members internally and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL (for example via the Reminder template).'=>'Selecteer deze optie als je de mogelijkheid om direct na het registreren te betalen wilt overslaan. Dit kan handig zijn als u bijvoorbeeld onbetaalde leden intern wilt goedkeuren en pas daarna de betaallink wilt sturen met #_PAYMENT_URL (bv. via de Herinnerings-template).','By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your membership form definition. Using this option, you can use all membership placeholders, even if not defined in your membership form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed.'=>'Standaard vindt de dynamische gegevenscontrole alleen plaats voor de velden die worden genoemd in uw dynamische gegevensconditie als deze aanwezig zijn in uw lidmaatschap-formulierdefinitie. Met deze optie kunt u alle plaatshouders van lidmaatschappen gebruiken, zelfs als deze niet in uw lidmaatschap-formulier zijn gedefinieerd. Het kleine nadeel is dat er meer verzoeken aan de backend worden gedaan, dus gebruik deze alleen wanneer dit absoluut noodzakelijk is.','If your membership uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option.'=>'Als je lidmaatschap een kortingscode gebruikt en je wilt dat de dynamische prijs (met #_DYNAMICPRICE) ook met die korting wordt bijgewerkt, vink dan ook deze optie aan.','New member email'=>'Email nieuw lid','Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is NOT sent to each of the family members, just the member that is signing up.'=>'Waarschuwing: wanneer het lidmaatschap is geconfigureerd om informatie over gezinsleden te vragen, wordt deze e-mail NIET naar elk van de gezinsleden verzonden, alleen naar het lid dat zich aanmeldt.','New member email subject'=>'Nieuw lid e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the person signing up as a member.'=>'Het onderwerp van de e-mail verzonden naar de persoon die lid wil worden.','New member email body'=>'Nieuw lid e-mail inhoud','The body of the mail sent to the person signing up as a member.'=>'De inhoud van de e-mail verzonden naar de persoon die lid wil worden.','No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a template of type "Membership related mail".'=>'Geen template getoond in de lijst? Ga dan in de sectie Templates en maak een template van type "Lidmaatschap gerelateerde mail " aan.','New member mail attachments'=>'Nieuw lid e-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a new member signs up.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een nieuw lid inschrijft.','Contactperson new member email subject'=>'Contactpersoon nieuw lid e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson when someone signes up as a member.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand lid wordt.','Contactperson new member email body'=>'Contactpersoon nieuw lid e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson when someone signes up as a member.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand lid wordt.','Member updated Email'=>'Email lid aangepast','Updated member email subject'=>'Lid aangepast e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member upon changes.'=>'Het onderwerp van de e-mail verzonden naar het lid na wijzigingen.','Currently only used when a member is manually marked as unpaid.'=>'Momenteel alleen gebruikt wanneer een lid handmatig als onbetaald is gemarkeerd.','Updated member email body'=>'Lid aangepast e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member upon changes.'=>'De inhoud van de e-mail verzonden naar het lid na wijzigingen.','Membership extended email'=>'Email lidmaatschap verlengd','Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is ALSO sent to each of the family members.'=>'Waarschuwing: wanneer het lidmaatschap is geconfigureerd om informatie over gezinsleden te vragen, wordt deze e-mail OOK naar elk van de gezinsleden verzonden.','Membership extended email subject'=>'Lidmaatschap verlengd e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when the membership is extended.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer het lidmaatschap verlengd is.','Membership extended email body'=>'Lidmaatschap verlengd e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when the membership is extended.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer het lidmaatschap verlengd is.','Membership paid email'=>'Email lidmaatschap betaald','Membership paid email subject'=>'Lidmaatschap betaald e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when marked as paid.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer zijn lidmaatschap betaald is.','Membership paid email body'=>'Lidmaatschap betaald e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when marked as paid.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer zijn lidmaatschap betaald is.','Contactperson membership paid email subject'=>'Contactpersoon lidmaatschap betaald e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson after a member is marked as paid.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lid betaald heeft.','Contactperson membership paid email body'=>'Contactpersoon lidmaatschap betaald e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson after a member is marked as paid.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lid betaald heeft.','Membership reminder email'=>'Email lidmaatschap herinnering','Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is NOT sent to each of the family members, just the head of the family.'=>'Waarschuwing: wanneer het lidmaatschap is geconfigureerd om informatie over gezinsleden te vragen, wordt deze e-mail NIET naar elk van de gezinsleden verzonden, alleen naar het hoofd van het gezin.','Membership reminder email subject'=>'Lidmaatschap herinnering e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when membership is about to expire. These reminders will be sent once a day, based on the reminder settings of the defined membership.'=>'Onderwerp van de e-mail gestuurd naar het lid wiens lidmaatschap dreigt te verlopen. Deze herinneringen worden eens per dag gestuurd, op basis van verloop-instellingen van het lidmaatschap.','This reminder email does NOT take into account an optional grace period.'=>'Deze herinneringsmail houdt GEEN rekening met een optionele respijtperiode.','Membership reminder email body'=>'Lidmaatschap herinnering e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when membership is about to expire. These reminders will be sent once a day, based on the reminder settings of the defined membership.'=>'Inhoud van de e-mail gestuurd naar het lid wiens lidmaatschap dreigt te verlopen. Deze herinneringen worden eens per dag gestuurd, op basis van verloop-instellingen van het lidmaatschap.','Membership stopped email'=>'Email lidmaatschap gestopt','Membership stopped email subject'=>'Lidmaatschap gestopt e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when a membership has expired or is marked as stopped.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer een lidmaatschap vervallen of gemarkeerd is als gestopt.','If a grace period is defined for the membership, the expiry email is only sent at the end of the grace period.'=>'Als er een respijtperiode is gedefinieerd voor het lidmaatschap, wordt de e-mail met de vervaldatum pas aan het einde van de respijtperiode verzonden.','Membership stopped email body'=>'Lidmaatschap gestopt e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when a membership has expired or is marked as stopped.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer een lidmaatschap vervallen of gemarkeerd is als gestopt.','Contactperson membership stopped email subject'=>'Contactpersoon lidmaatschap gestopt e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson when a membership has expired or is stopped.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lidmaatschap vervallen of gestopt is.','Contactperson membership stopped email body'=>'Contactpersoon lidmaatschap gestopt e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson when a membership has expired or is stopped.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lidmaatschap vervallen of gestopt is.','Contactperson payment notification email'=>'Email naar contactpersoon met betalingsmelding','Contactperson payment notification email subject'=>'Email-onderwerp naar contactpersoon met betalingsmelding','Contactperson payment notification email body'=>'Email-tekst naar contactpersoon met betalingsmelding','Here custom fields of type \'Membership\' are shown.'=>'Hier worden eigen aangemaakte velden van het type \'Lidmaatschap\' getoond.','Filter members'=>'Filter leden','Store result as dynamic group'=>'Sla resultaat op als dynamische groep','Enter a name for this dynamic group'=>'Geef een naam voor deze dynamische groep','Store dynamic group'=>'Sla dynamische groep op','Accept membership payment'=>'Noteer betaling lidmaatschap','Set membership unpaid'=>'Zet lidmaatschap op onbetaald','Stop membership'=>'Stop lidmaatschap','Delete selected members'=>'Verwijder geselecteerde leden','Resend the mail for pending members'=>'Stuur nogmaals de e-mail voor nog goed te keuren leden','Resend the mail for paid members'=>'Verstuur nogmaals de e-mail voor betaalde leden','Resend the expiration reminder mail'=>'Verstuur de herinneringsmail opnieuw','Send generic email to selected persons'=>'Verstuur een algemene e-mail naar geselecteerde personen','Send membership related email to selected members'=>'Verstuur lidmaatschap-gerelateerde e-mail naar geselecteerde leden','PDF output'=>'PDF output','HTML output'=>'HTML output','Send mails to members upon changes being made?'=>'Stuur e-mails naar leden als er wijzigingen zijn aangebracht?','Move corresponding persons to the trash bin?'=>'Verplaats overeenkomstige personen naar de prullenbak?','Select a subject template'=>'Selecteer een onderwerptemplate','Please select a body template'=>'Selecteer een inhoudstemplate aub','Select an optional header template'=>'Selecteer een optionele koptekst-template','Select an optional footer template'=>'Selecteer een optionele voettekst-template','Select memberships'=>'Selecteer lidmaatschappen','Select member status'=>'Selecteer ledenstatus','Filter on person'=>'Filter op personen','Filter on member ID'=>'Filter op lid ID','Filter on payment id'=>'Zoek op betalings-ID','Filter on payment GW id'=>'Zoek op betalingsportaal-ID','Custom field to search'=>'Eigen aangemaakt veld om op te zoeken','Add a new member'=>'Voeg een nieuw lid toe','Manage members'=>'Beheer leden','Import members'=>'Importeer leden','If you want, use this to import members info into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om leden te importeren','Import dynamic field answers'=>'Importeer dynamische veld-antwoorden','Once you finished importing members, use this to import dynamic field answers into the database'=>'Eens gedaan met het importeren van leden, gebruik dit voor het importeren van dynamische veld-antwoorden','Add a new membership definition'=>'Voeg een nieuw lidmaatschap toe','Manage memberships'=>'Beheer lidmaatschappen','Delete selected memberships'=>'Verwijder geselecteerde lidmaatschappen','Show membership statistics'=>'Toon lidmaatschapsstatistieken','Members CSV'=>'Leden CSV','Limit access to EME members of'=>'Beperk de toegang tot EME-leden van','Allow access after the membership has been active for this many days (drip content):'=>'Toegang toestaan nadat het lidmaatschap al zoveel dagen actief is (inhoud langzaam vrijgeven):','Limit access to EME people that are members of the following groups'=>'Beperk toegang to EME personen die lid zijn van de volgende groepen','Access denied message template'=>'Template toegang geweigerd boodschap','The format of the text shown if access to the page is denied. If left empty, a default message will be shown.'=>'De opmaak van de getoonde tekst als toegang tot de pagina wordt geweigerd. Indien leeg gelaten, wordt een standaardbericht getoond.','No membership selected'=>'Geen lidmaatschap geselecteerd','You did not enter a valid discount code'=>'U heeft geen geldige kortingscode ingevuld','Never'=>'Nooit','no end date'=>'geen einddatum','expired'=>'verlopen','Access denied'=>'Toegang geweigerd','Not imported (problem updating the person in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van de persoon in de database): %s','Not imported (membership does not exist): %s'=>'Niet geïmporteerd (lidmaatschap bestaat niet): %s','Not imported (problem inserting the member in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van het lid in de database): %s','Not imported (person does not exist): %s'=>'Niet geïmporteerd (persoon bestaat niet): %s','Not imported (member does not exist): %s'=>'Niet geïmporteerd (lid bestaat niet): %s','Edit membership'=>'Wijzig lidmaatschap','No membership form has been defined for this membership, a simple default will be used.'=>'Er is geen lidmaatschapsformulier gedefinieerd voor dit lidmaatschap, er zal een eenvoudige standaard worden gebruikt.','%d head of the family accounts + %d family members'=>'%d gezinshoofd accounts + %d familieleden','(family member)'=>'(familielid)','Head of the family: '=>'Gezinshoofd: ','(head of the family)'=>'(gezinshoofd)','This is based on the payment ID of the member: %d'=>'Dit is gebaseerd op het betalings-ID van het lid: %d','(Dynamic)'=>'(Dynamisch)','Dynamic group added'=>'Dynamische groep toegevoegd','There was a problem adding the group'=>'Er was een probleem bij het toevoegen van de groep','Please enter a name for the group'=>'Vul aub een naam voor de groep in','Content of subject or body was empty, no mail has been sent.'=>'Inhoud van onderwerp of tekst was leeg, er is geen mail verzonden.','Memberships deleted.'=>'Lidmaatschappen verwijderd.','No corresponding persons found.'=>'Geen overeenkomstige personen gevonden.','Members deleted.'=>'Leden verwijderd.','The action has been executed successfully.'=>'De actie is successvol uitgevoerd.','The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail.'=>'De actie is uitgevoerd maar er waren problemen bij het versturen van de e-mail.','There was a problem executing the desired action, please check your logs.'=>'Er was een probleem met het uitvoeren van de actie, consulteer uw logs.','New booking for \'#_EVENTNAME\''=>'Nieuwe reservering voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) will attend #_EVENTNAME on #_STARTDATE. They want to book #_RESPSEATS seat(s).
Now there are #_RESERVEDSEATS seat(s) booked, #_AVAILABLESEATS are still available.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) komt naar #_EVENTNAME op #_STARTDATE. Hij/zij wil #_RESPSEATS plaatsen boeken.
Op dit moment zijn er #_RESERVEDSEATS plaatsen geboekt, #_AVAILABLESEATS plaatsen zijn nog beschikbaar.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','A booking has been cancelled for \'#_EVENTNAME\''=>'Een boeking voor \'#_EVENTNAME\' is geannuleerd','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) has cancelled for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_RESERVEDSEATS seat(s) booked, #_AVAILABLESEATS are still available.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft geannuleerd voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE .
Op dit moment zijn er #_RESERVEDSEATS plaatsen geboekt, #_AVAILABLESEATS plaatsen zijn nog beschikbaar.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','Approval required for new booking for \'#_EVENTNAME\''=>'Goedkeuring benodigd voor nieuwe reservering voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) would like to attend #_EVENTNAME on #_STARTDATE. They want to book #_RESPSEATS seat(s).
Now there are #_RESERVEDSEATS seat(s) booked, #_AVAILABLESEATS are still available.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) wil graag naar #_EVENTNAME op #_STARTDATE komen. Hij/zij wil #_RESPSEATS plaatsen boeken.
Op dit moment zijn er #_RESERVEDSEATS plaatsen geboekt, #_AVAILABLESEATS plaatsen zijn nog beschikbaar.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','Booking for \'#_EVENTNAME\' confirmed'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' goedgekeurd','Dear #_PERSONFULLNAME,

You have successfully booked #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je hebt zojuist met succes #_RESPSEATS plaats/plaatsen geboekt voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' is pending'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' is nog goed te keuren','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME is pending.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats(en) voor #_EVENTNAME moet nog worden goedgekeurd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' requires your confirmation'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' vereist uw bevestiging','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME requires your confirmation.
Please click on this link to confirm #_BOOKING_CONFIRM_URL
If you did not make this booking, you don\'t need to do anything, it will then be removed automatically.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je verzoek om #_RESPSEATS-stoel(en) te reserveren voor #_EVENTNAME vereist je bevestiging.
Klik op deze link om te bevestigen #_BOOKING_CONFIRM_URL
Als je deze boeking niet heeft gemaakt, hoeft je niets te doen, deze wordt dan automatisch verwijderd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' cancelled'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' geannuleerd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been cancelled.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is geannuleerd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' deleted'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' verwijderd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been deleted.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is verwijderd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' updated'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' aangepast','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been updated.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is aangepast.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' paid'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' betaald','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been paid for.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is betaald.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Reminder: pending booking for event \'#_EVENTNAME\''=>'Herinnering: goed te keuren boeking voor evenement \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

This is a reminder that your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME is pending.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Dit is een herinnering dat uw verzoek om #_RESPSEATS plaatsen te reserveren voor #_EVENTNAME in behandeling is.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Reminder: Booking for event \'#_EVENTNAME\''=>'Herinnering: boeking voor evenement \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

This is a reminder that you booked #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Dit is een herinnering dat u #_RESPSEATS plaatsen hebt gereserveerd voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Your booking has been recorded'=>'De reservering is opgeslagen','You\'re about to cancel the following bookings:'=>'U staat op het punt de volgende boekingen te annuleren:','seats'=>'plaatsen','The following bookings have been cancelled:'=>'De volgende registraties zijn geannuleerd:','Change personal info request'=>'Verzoek wijzigen persoonlijke gegevens','Hi,

Please find below the info needed to change the personal info for each matching person
#_CHANGE_PERSON_INFO

Yours faithfully'=>'Hallo,

Hieronder vindt u de informatie die nodig is om de persoonlijke informatie voor elke overeenkomende persoon te wijzigen
#_CHANGE_PERSON_INFO

Met vriendelijke groeten','Personal info'=>'Persoonlijke informatie','Personal info request'=>'Aanvraag persoonsgegevens','Hi, please copy/paste this link in your browser to be able to see all your personal info: #_GDPR_URL'=>'Hallo, kopieer/plak deze link in de browser om al uw persoonsgegevens op te vragen: #_GDPR_URL','Thank you for allowing us to store your personal info.'=>'Wij danken u voor de goedkeuring voor opslag van uw persoonlijke gegevens.','Personal info approval request'=>'Persoonlijke gegevens goedkeuringsaanvraag','Hi, please copy/paste this link in your browser to allow us to store your personal info: #_GDPR_APPROVE_URL'=>'Hi, copieer en plak aub deze link in uw browser om ons toe te staan uw persoonlijke gegevens op te slaan: #_GDPR_APPROVE_URL','Subscription request'=>'Inschrijving aanvraag','Hi, please copy/paste this link in your browser to subscribe: #_SUB_CONFIRM_URL . This link will expire within one day.'=>'Hallo, kopieer en plak deze link in je browser om je aan te melden: #_SUB_CONFIRM_URL. Deze link vervalt binnen één dag.','Unsubscription request'=>'Verzoek tot uitschrijving','Hi, please copy/paste this link in your browser to unsubscribe: #_UNSUB_CONFIRM_URL . This link will expire within one day.'=>'Hallo, kopieer en plak deze link in je browser om je af te melden: #_UNSUB_CONFIRM_URL. Deze link vervalt binnen één dag.','Pay via %s'=>'Betaal via %s','You can pay via %s. If you wish to do so, click the button below.'=>'Je kan betalen via %s. Als je dit wenst te doen, klik dan op onderstaande knop.','Bookings not yet allowed on this date.'=>'Reservaties nog niet toegestaan op deze datum.','Bookings no longer allowed on this date.'=>'Boekingen niet langer mogelijk op deze datum.','Cancellations no longer allowed on this date.'=>'Annuleren niet langer toegestaan op deze dag.','Bookings no longer possible: no seats available anymore.'=>'Reserveren is niet meer mogelijk: geen plaatsen meer beschikbaar.','This booking will be put on the waiting list.'=>'Deze boeking zal op de wachtlijst worden gezet.','Address line 1'=>'Adresregel 1','Address line 2'=>'Adresregel 2','You will be redirected to the payment page in a few seconds, or click here to go there immediately'=>'U wordt binnen enkele seconden omgeleid naar de betaalpagina of klik hier om er direct naartoe te gaan','OK, member #_MEMBERID (#_PERSONFULLNAME) is active.'=>'OK, lid #_MEMBERID (#_PERSONFULLNAME) is actief.','You have successfully signed up for this task'=>'Je hebt je succesvol aangemeld voor deze taak','You have successfully cancelled your signup for this task'=>'Je hebt je aanmelding voor deze taak met succes geannuleerd','Approval required for signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Goedkeuring vereist voor aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','Approval required: #_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) signed up for #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_FREETASKSPACES free spaces for this task.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'Goedkeuring vereist: #_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft zich aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE.
Nu zijn er #_FREETASKSPACES vrije plaatsen voor deze taak.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','New signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Nieuwe aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) signed up for #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_FREETASKSPACES free spaces for this task.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft zich aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE.
Nu zijn er #_FREETASKSPACES vrije plaatsen voor deze taak.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','A task signup has been cancelled for \'#_EVENTNAME\''=>'Een taakaanmelding is geannuleerd voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) has cancelled his signup for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_FREETASKSPACES free spaces for this task.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft zijn aanmelding voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE geannuleerd.
Nu zijn er #_FREETASKSPACES vrije plaatsen voor deze taak.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\' is pending approval'=>'Aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\' vereist goedkeuring','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your signup for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME is registered and pending approval.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je aanmelding voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME is geregistreerd en wacht op goedkeuring.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

You have successfully signed up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je hebt succesvol aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\' cancelled'=>'Aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\' geannuleerd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to sign up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME has been cancelled.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je verzoek tot inschrijving voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME is geannuleerd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\' deleted'=>'Inschrijving voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\' verwijderd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to sign up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME has been deleted.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je verzoek tot inschrijving voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME is verwijderd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Reminder: Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Herinnering: aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

This is a reminder that you signed up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Dit is een herinnering dat je je hebt aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Happy birthday #_PERSONFIRSTNAME'=>'Gefeliciteerd met je verjaardag #_PERSONFIRSTNAME','Hi #_PERSONFIRSTNAME,

Congratulations on your birthday!!!

From EME'=>'Hallo #_PERSONFIRSTNAME,

Gefeliciteerd met je verjaardag!!!

Vanwege EME','No events'=>'Geen evenementen','No events at this location'=>'Geen evenementen op deze locatie','You need to be logged in in order to be able to register for this membership.'=>'Je moet ingelogd zijn om je voor dit lidmaatschap te kunnen registreren.','Send your booking'=>'Verzend je reservering','Cancel your booking'=>'Annuleer je reservering','You need to be logged in in order to be able to register for this event.'=>'Je moet ingelogd zijn om te kunnen registreren voor dit evenement.','You need to be invited for this event in order to be able to register.'=>'Je moet uitgenodigd zijn voor dit evenement om te kunnen registreren.','This email has already registered.'=>'Dit e-mailadres heeft reeds geregistreerd.','This person has already registered.'=>'Deze persoon heeft reeds geregistreerd.','Using Mollie, you can pay using one of the following methods:'=>'Via Mollie kan je betalen op één van de volgende manieren:','This booking is on a waitinglist, payment is not possible.'=>'Deze boeking staat op een wachtlijst, betalen is niet mogelijk.','You selected to not receive future mails. Are you sure about this?'=>'U heeft gekozen om geen e-mails te ontvangen in de toekomst. Bent u zeker hiervan?','Hi,

Please find below the info needed to change the personal info for each matching person
#_CHANGE_PERSON_INFO

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Hallo,

Hieronder vindt u de informatie die nodig is om de persoonlijke informatie voor elke overeenkomende persoon te wijzigen
#_CHANGE_PERSON_INFO

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','General'=>'Algemeen','Access'=>'Toegang','SEO'=>'SEO','Calendar'=>'Kalender','RSS & ICAL'=>'RSS & ICAL','Event tasks'=>'Evenement taken','Email templates'=>'E-mail templates','Data protection'=>'Gegevensbescherming','Payments'=>'Betalingen','Maps'=>'Kaarten','Other'=>'Andere','The EME SEO permalink settings are conflicting with itself (the permalink prefix setting for either events, locations or categories contains a value that is not unique). Please resolve the conflict by changing your EME SEO permalink settings.'=>'De EME SEO-permalink-instellingen zijn in conflict met zichzelf (de permalink-prefixinstelling voor evenementen, locaties of categorieën bevat een waarde die niet uniek is). Los het conflict op door uw EME SEO-permalink-instellingen te wijzigen.','The EME SEO permalink settings are conflicting with an existing page (the permalink setting for either events, locations or categories is identical with the permalink of another WordPress page). This might cause problems rendering either events or that page. Please resolve the conflict by either changing your EME SEO permalink settings or the permalink of the conflicting page.'=>'De EME SEO permalink-instellingen zijn in strijd met een bestaande pagina (de permalink-instelling voor evenementen, locaties of categorieën is identiek aan de permalink van een andere wordpress-pagina). Dit kan problemen veroorzaken bij het weergeven van gebeurtenissen of die pagina. Los het conflict op door uw EME SEO-permalink-instellingen of de permalink van de conflicterende pagina te wijzigen.','The conflicting page can be edited here.'=>'De conflicterende pagina kan hier worden bewerkt.','Event Manager Options'=>'Event Manager Opties','Please also check your profile for some per-user EME settings.'=>'Controleer ook je profiel a.j.b. voor enkele gebruiker-specifieke EME instellingen.','General options'=>'Algemene opties','Use dropdown for locations?'=>'Gebruik keuzelijst voor locaties?','Select yes to select the location from a drop-down menu; location selection will be faster, but you will lose the ability to insert locations with events.'=>'Selecteer Ja om de locatie via een drop-down menu te kiezen; het selecteren van de locatie verloopt sneller, maar je verliest de mogelijkheid om locaties toe te voegen bij evenementen.','When the qtranslate plugin is installed and activated, this setting will be ignored and always considered \'Yes\'.'=>'Als de qtranslate plugin geïnstalleerd en actief is, zal deze instelling genegeerd worden en altijd als \'Ja\' worden gezien.','Add events and locations to WP link search function?'=>'Voeg evenementen en locaties toe aan de WP link search functie?','If selected, events and locations will be shown in the link search when creating links in the WordPress editor.'=>'Indien je dit aanvinkt zullen evenementen en locaties getoond worden in de WP link zoekfunctie wanneer je links maakt in de WP editor.','Use RSVP?'=>'RSVP gebruiken?','Select yes to enable the RSVP feature so people can register for an event and book seats.'=>'Selecteer ja om de RSVP-functie te activeren zodat mensen zich kunnen aanmelden voor een evenement en plaatsen reserveren.','Use tasks?'=>'Gebruik taken?','Select yes to enable the Tasks feature so people can sign up for event tasks (volunteer management).'=>'Selecteer ja om de functie Taken in te schakelen, zodat mensen zich kunnen aanmelden voor evenement taken.','Use categories?'=>'Categorieën gebruiken?','Select yes to enable the category features.'=>'Selecteer ja om categorieën te kunnen gebruiken.','Use attributes?'=>'Attributen gebruiken?','Select yes to enable the attributes feature.'=>'Selecteer ja om attributen te kunnen gebruiken.','Enable Maps?'=>'Activeer Kaarten?','Check this option to be able to show a map of the event or location using #_MAP or the available shortcodes.'=>'Vind deze optie aan om een kaart van het evenement of locatie te tonen bij gebruik van #_MAP of de beschikbare shortcodes.','Always include JS in header?'=>'Altijd JS in de header laden?','Some themes are badly designed and can have issues showing the map or advancing in the calendar. If so, try activating this option which will cause the javascript to always be included in the header of every page (off by default).'=>'Sommige thema\'s zijn slecht ontworpen en kunnen dus problemen hebben met het tonen van kaarten of bladeren in de kalender. Indien dit het geval is, vink deze optie aan zodat de javascript in de header van elke pagina wordt geladen (standaard: uit).','Use the client computer clock for the calendar'=>'Gebruik de client computer klok voor de kalender','Check this option if you want to use the clock of the client as base to calculate current day for the calendar.'=>'Vink deze optie aan als je de klok van de client wil gebruiken als basis voor het berekenen van de huidige dag in de kalender.','Add anti-spam honeypot field for forms?'=>'Voeg een anti-spam honeypot veld toe aan formulieren?','Check this option if you want to add an invisible field to your forms. Bots will fill out this field and thus get trapped.'=>'Vink deze optie aan om een onzichtbaar veld toe te voegen aan je formulieren. Bots zullen dit invullen en dus opgevangen worden.','Check this option if you want to use a simple image captcha on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically be added just above the submit button if not present.'=>'Vink deze optie aan als je een eenvoudige afbeelding captcha wilt gebruiken op de boekings- / annulerings- / lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje te dwarsbomen. U kunt vervolgens #_CAPTCHA zelf aan uw formulierlay-out toevoegen of het wordt automatisch net boven de verzendknop toegevoegd indien niet aanwezig.','Google reCAPTCHA site key'=>'Google reCAPTCHA site sleutel','This field is required'=>'Dit veld is verplicht','Google reCAPTCHA secret key'=>'Google reCaptcha geheime sleutel','hCaptcha site key'=>'hCaptcha sitesleutel','hCaptcha secret key'=>'hCaptcha geheime sleutel','Cloudflare Turnstile site key'=>'Cloudflare Turnstile site key','Cloudflare Turnstile secret key'=>'Cloudflare Turnstile secret key','Enable Remember-me functionality?'=>'Herinner-mij-functionaliteit inschakelen?','Check this option to show a checkbox that allows people to choose if they want their lastname/firstname/email stored locallly, to have it prefilled next time. This also requires the use of a #_REMEMBERME placeholder in your form, and only works for not logged-in users in the frontend. If checked, the option "Show the RSVP form again after booking" will be ignored.'=>'Vink deze optie aan om een selectievakje weer te geven waarmee mensen kunnen kiezen of ze hun achternaam/voornaam/e-mailadres lokaal willen opslaan, zodat het de volgende keer vooraf wordt ingevuld. Dit vereist ook het gebruik van een #_REMEMBERME placeholder in je formulier, en werkt alleen voor niet-ingelogde gebruikers in de frontend. Indien aangevinkt, wordt de optie "Toon het RSVP-formulier opnieuw na boeking" genegeerd.','Autocomplete sources'=>'Autocomplete sources','None'=>'Geen','EME people'=>'EME-Personen','Wordpress users'=>'Wordpress gebruikers','Both EME people and WP users'=>'Zowel EME-personen als WP-gebruikers','Decide if autocompletion is used in RSVP or membership forms and select if you want to search EME people, WP users or both. The autocompletion only works on the lastname field and only if you have sufficient rights (event creator or event author).'=>'Bepaal of automatisch aanvullen wordt gebruikt in rsvp- of lidmaatschapsformulieren en selecteer of u EME-personen, WP-gebruikers of beide wilt zoeken. Het automatisch aanvullen werkt alleen op het veld Achternaam en alleen als je voldoende rechten hebt (maker van het evenement of auteur van het evenement).','Delete all stored EME data when upgrading or deactivating?'=>'Alle opgeslagen EME-data verwijderen bij upgraden of uitschakelen?','Check this option if you want to delete all EME data concerning events, bookings, ... when upgrading or deactivating the plugin.'=>'Vink deze optie aan als je alle EME-gegevens omtrent evenementen, boekingen, ... wilt verwijderen bij upgraden of de-activeren van de plugin.','Delete all EME settings when upgrading or deactivating?'=>'Alle EME-instellingen verwijderen bij upgraden of deactiveren?','Check this option if you want to delete all EME settings when upgrading or deactivating the plugin.'=>'Vink deze optie aan als je alle EME-instellingen wilt verwijderen bij upgraden of de-activeren van de plugin.','Enable shortcodes in widgets'=>'Activeer shortcodes in widgets','Check this option if you want to enable the use of shortcodes in widgets (affects shortcodes of any plugin used in widgets, so use with care).'=>'Vink deze optie aan als je shortcodes in widgets wil gebruiken (beïnvloed shortcodes van alle plugins in widgets, dus wees voorzichtig).','Enable placeholders in event or location notes'=>'Sta het gebruik van placeholders in evenement of locatie notities toe','Check this option if you want to enable the use of placeholders in the event or location notes. By default placeholders in notes are not being touched at all so as not to interfere with possible format settings for other shortcodes you can/want to use, so use with care.'=>'Vink deze optie aan als je het gebruik van placeholders wilt toestaan in detailbeschrijvingen van evenementen. Standaard staat dit uit, om geen conflicten te scheppen met mogelijke opmaakinstellingen voor andere shortcodes die je kan/wil gebruiken, dus wees voorzichtig.','Add nocache headers?'=>'Voeg nocache headers toe?','In the frontend WordPress allows browsers to cache content, but this can cause issues if you have shortcodes that change over time (like events). Checking this option will cause nocache headers to be sent so browsers no longer cache the content (this does not impact browser caching of CSS and JS files).'=>'In de frontend staat WordPress toe dat browsers inhoud cachen, maar dit kan problemen veroorzaken als je shortcodes hebt die in de loop van de tijd veranderen (zoals evenementen). Als u deze optie aanvinkt, worden er nocache headers verzonden, zodat browsers de inhoud niet langer in de cache opslaan (dit heeft geen invloed op het cachen van CSS- en JS-bestanden in de browser).','Use alternative method to set events page title?'=>'Gebruik een alternatieve methode om de paginatitel van de evenementen in te stellen?','A great number of themes doesn\'t correctly use WordPress standards to set the page title, so this provides an alternative method if the page title is not set to the event title when viewing a single event.'=>'Een groot aantal thema\'s gebruikt de WordPress-standaarden niet correct om de paginatitel in te stellen, dus dit biedt een alternatieve methode als de paginatitel niet is ingesteld op de titel van het evenement bij het bekijken van een enkel evenement.','Permalink options'=>'Permalink opties','Enable event permalinks if possible?'=>'Gebruikt evenement permalinks, indien mogelijk?','If Yes, EME will render SEO permalinks if permalinks are activated.'=>'Indien Ja zal EME SEO permalinks gebruiken indien permalinks geactiveerd zijn.','Events permalink prefix'=>'Evenementen permalink-prefix','The permalink prefix used for events, categories, payments and the calendar. You can mention multiple prefixes separated by "," (just make sure they do not conflict with something else) in which case the first one will be used for payments and the calendar and for each event you can then chose which prefix you like best. '=>'Het permalink-voorvoegsel dat wordt gebruikt voor evenementen, categorieën, betalingen en de kalender. Je kunt meerdere voorvoegsels vermelden, gescheiden door "," (zorg er wel voor dat ze niet conflicteren met iets anders) in welk geval de eerste wordt gebruikt voor betalingen en de kalender en per evenement kun je vervolgens kiezen welk voorvoegsel je het beste vindt. ','Locations permalink prefix'=>'Locaties permalink prefix','The permalink prefix used for locations. You can mention multiple prefixes separated by "," (just make sure they do not conflict with something else).'=>'Het permalink-voorvoegsel dat wordt gebruikt voor locaties. U kunt meerdere voorvoegsels vermelden, gescheiden door "," (zorg ervoor dat ze niet conflicteren met iets anders).','Categories permalink prefix'=>'Categorieën permalink voorvoegsel','The permalink prefix used for categories. If empty, the event prefixes are used. You can mention multiple prefixes separated by "," (just make sure they do not conflict with something else).'=>'Het permalink-voorvoegsel dat wordt gebruikt voor categorieën. Indien leeg, worden de voorvoegsels van evenementen gebruikt. U kunt meerdere voorvoegsels vermelden, gescheiden door "," (zorg ervoor dat ze niet conflicteren met iets anders).','Calendar permalink prefix'=>'Kalender permalink prefix','The permalink prefix used for the calendar. If empty, the event prefixes are used.'=>'Het permalink-prefix dat wordt gebruikt voor de kalender. Indien leeg, worden de evenementen-prefixen gebruikt.','Payments permalink prefix'=>'Betalingen permalink prefix','The permalink prefix used for payments. If empty, the event prefixes are used.'=>'Het permalink-prefix dat wordt gebruikt voor betalingen. Indien leeg, worden de evenementen-prefixen gebruikt.','Access rights'=>'Toegangsrechten','Tip: Use a plugin like "User Role Editor" to add/edit capabilities and roles.'=>'Tip: Gebruik een plugin als "User Role Editor" om bevoegdheden en rollen toe te voegen/te bewerken.','List events'=>'Toon evenement','Permission needed to list all events, useful for CSV exports for bookings and such. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle evenementen te tonen. Handig voor CSV exports van reserveringen e.d. Standaard: %s','All your Events Made Easy admins need this as well, otherwise the main menu will not show.'=>'Al je Events Made Easy beheerders hebben dit ook nodig, anders zal het hoofdmenu niet worden getoond.','Limit event listing?'=>'Beperk evenementen oplijsting?','If Yes, the admin listing of events will be limited to those the current user can author or is contact person for.'=>'Zo ja, dan wordt de beheerderslijst met gebeurtenissen beperkt tot de gebeurtenissen die de huidige gebruiker kan bewerken of waarvoor hij een contactpersoon is.','Permission needed to add a new event. Default: %s'=>'Rechten benodigd om een nieuw evenement toe te voegen. Standaard: %s','Author event'=>'Auteur Evenement','Permission needed to edit own events (events for which you are the author). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen evenementen te bewerken (evenementen waarvoor u de auteur bent). Standaard: %s','Publish event'=>'Publiceer evenement','Permission needed to make an event public. Default: %s'=>'Rechten benodigd om een evenement openbaar te maken. Standaard: %s','Edit events'=>'Bewerk evenement','Permission needed to edit all events. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle evenementen te bewerken. Standaard: %s','Manage task signups'=>'Beheer taakaanmeldingen','Permission needed to manage all task signups. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle taakaanmeldingen te beheren. Standaard: %s','List locations'=>'Toon locaties','Permission needed to list all locations. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle locaties te tonen. Standaard: %s','All your location admins need this as well, otherwise the locations menu will not show.'=>'Al je locatie beheerders hebben dit ook nodig, anders zal het locatie menu niet worden getoond.','Permission needed to add locations. Default: %s'=>'Rechten benodigd om locaties toe te voegen. Standaard: %s','Author location'=>'Auteur locatie','Permission needed to edit own locations (locations for which you are the author). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen locaties te bewerken (locaties waarvoor u de auteur bent). Standaard: %s','Edit locations'=>'Bewerk locaties','Permission needed to edit all locations. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle locaties te bewerken. Standaard: %s','Categories'=>'Categorieën','Edit categories'=>'Bewerk categorie','Permission needed to edit all categories. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle categorieën te bewerken. Standaard: %s','Holidays'=>'Vakanties','Permission needed to manage holidays. Default: %s'=>'Rechten nodig om vakanties te beheren. Standaard: %s','Edit templates'=>'Bewerk template','Permission needed to edit all templates. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle templates te bewerken. Standaard: %s','Manage disounts'=>'Beheer kortingen','Permission needed to manage discounts. Default: %s'=>'Rechten nodig om kortingen te beheren. Standaard: %s','People and groups'=>'Personen en groepen','Access to people and groups'=>'Toegang tot personen en groepen','Permission needed to access the people or groups menu. Default: %s'=>'Rechten benodigd om toegang te krijgen tot het personen- of groepenmenu. Standaard: %s','All your people admins need this, otherwise the people and groups menus will not show.'=>'Al je personen-beheerders hebben dit ook nodig, anders zullen de personen en groeps menu\'s niet worden getoond.','List people and groups'=>'Toon personen en groepen','Permission needed to see the list of people or groups. Default: %s'=>'Rechten benodigd om de lijst met personen of groepen te zien. Standaard: %s','Author person'=>'Beheer eigen persoonsinformatie','Permission needed to manage own personal info (the WordPress user logged needs to be linked to an EME user for this to work). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen persoonlijke info te beheren (de gelogde wordpress-gebruiker moet hiervoor aan een EME-persoon worden gekoppeld). Standaard: %s','Edit people and groups'=>'Bewerk personen en groepen','Permission needed to manage registered people. Default: %s'=>'Rechten benodigd om geregisteerde personen te beheren. Standaard: %s','Access to members and memberships'=>'Toegang tot leden en lidmaatschappen','Permission needed to access the members or memberships menu. Default: %s'=>'Rechten benodigd om toegang te krijgen tot het leden- of lidmaatschapsmenu. Standaard: %s','All your member admins need this, otherwise the members and memberships menus will not show.'=>'Al je leden beheerders hebben dit ook nodig, anders zullen de leden en lidmaatschappen menus niet worden getoond.','List members and memberships'=>'Toon leden en lidmaatschappen','Permission needed to see the list of members or memberships. Default: %s'=>'Rechten benodigd om de lijst met leden of lidmaatschappen te zien. Standaard: %s','Author member'=>'Beheer eigen lidmaatschap info','Permission needed to manage own member info (the WordPress user logged needs to be linked to an EME user for this to work). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen ledeninfo te beheren (de gelogde wordpress-gebruiker moet aan een EME-persoon worden gekoppeld om dit te laten werken). Standaard: %s','Manage members and memberships'=>'Beheer leden en lidmaatschappen','Permission needed to manage members and memberships. Default: %s'=>'Rechten nodig om leden en lidmaatschappen te beheren. Standaard: %s','Member check'=>'Lidmaatschapscontrole','Permission needed to check if a member is active (link generated by #_QRCODE in a member context). Default: %s'=>'Toestemming nodig om te controleren of een lid actief is (link gegenereerd door #_QRCODE in een lid context). Standaard: %s','List pending bookings'=>'Overzicht van goed te keuren boekingen','Permission needed to list pending bookings. If someone does not have this role, the menu concerning pending bookings will not appear. Default: %s'=>'Toestemming nodig om nog goed te keuren boekingen op te lijsten. Als iemand deze rol niet heeft, verschijnt het menu met nog goed te keuren boekingen niet. Standaard: %s','Author approve bookings'=>'Auteur keur boekingen goed','Permission needed to approve pending bookings by the author of an event. Default: %s'=>'Toestemming nodig om goed te keuren boekingen door de auteur van een evenement goed te keuren. Standaard: %s','Approve all bookings'=>'Keur alle boekingen goed','Permission needed to approve all pending bookings. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle boekingen goed te keuren. Standaard: %s','List approved bookings'=>'Overzicht goedgekeurde boekingen','Permission needed to list approved bookings. If someone does not have this role, the menu concerning approved bookings will not appear. Default: %s'=>'Toestemming nodig om goedgekeurde boekingen op te lijsten. Als iemand deze rol niet heeft, verschijnt het menu met goedgekeurde boekingen niet. Standaard: %s','Author edit bookings'=>'Auteur bewerk boekingen','Permission needed to edit approved bookings by the author of an event. Default: %s'=>'Toestemming nodig om goedgekeurde boekingen door de auteur van een evenement te bewerken. Standaard: %s','Edit all bookings'=>'Bewerk alle boekingen','Permission needed to edit all approved bookings. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle goedgekeurde boekingen te bewerken. Standaard: %s','Permission needed to check attendance for events (link generated by #_QRCODE in a RSVP context). Default: %s'=>'Toestemming nodig om de aanwezigheid voor evenementen te controleren (link gegenereerd door #_QRCODE in een RSVP context). Standaard: %s','Emails'=>'E-mails','Send emails for own events'=>'Verstuur e-mails voor eigen evenementen','Permission needed to send mails for own events and be able to access the mailing submenu. Default: %s.'=>'Toestemming vereist om e-mails te verzenden voor eigen evenementen en om toegang te krijgen tot het mailing-submenu. Standaard: %s.','Send emails for any event'=>'Verstuur e-mails voor gelijk welk evenement','Permission needed to send mails for any event. Default: %s'=>'Goedkeuring nodig om mails voor elk evenement te sturen. Standaard: %s','Permission needed to send generic mails. Default: %s'=>'Toestemming vereist om algemene e-mails te verzenden. Standaard: %s','View mailings and mail queue'=>'Bekijk mailings en de mailwachtrij','Permission needed to view planned mailings and the mail queue. Default: %s'=>'Toestemming nodig om geplande mailings en de mailwachtrij te bekijken. Standaard: %s','Manage mailings and mail queue'=>'Beheer mailings en de mailwachtrij','Permission needed to manage planned mailings and the mail queue. Default: %s'=>'Toestemming nodig om geplande mailings en de mailwachtrij te beheren. Standaard: %s','Edit form fields'=>'Bewerk formulier velden','Permission needed to edit form fields. Default: %s'=>'Rechten benodigd om eigen evenementen te bewerken. Standaard: %s','Attendances'=>'Aanwezigheden','List attendances'=>'Toon aanwezigheden','Permission needed to list attendances. Default: %s'=>'Rechten benodigd om aanwezigheden te tonen. Standaard: %s','Manage attendances'=>'Beheer aanwezigheden','Permission needed to manage (add/delete) attendances. Default: %s'=>'Rechten benodigd om aanwezigheden te beheren (toevoegen/verwijderen). Standaard: %s','Actions'=>'Acties','Permission needed to execute cleanup actions, manage cron settings and import actions. Default: %s'=>'Rechten nodig om opkuisacties uit te voeren, cron taken te beheren en te kunnen importeren. Standaard: %s','Settings'=>'Instellingen','Edit settings'=>'Wijzigen instellingen','Permission needed to edit settings. Default: %s'=>'Rechten benodigd om instellingen te bewerken. Standaard: %s','Events page'=>'Evenementenpagina','This option allows you to select which page to use as an events page.'=>'Met deze optie kun je de pagina selecteren waarop je de evenementen weergeeft.','The content of this page (including shortcodes of any kind) will be ignored completely and dynamically replaced by events data.'=>'De inhoud van deze pagina (inclusief alle soorten shortcodes) zal volledig genegeerd worden en dynamisch worden vervangen door evenementen data.','Display events in events page?'=>'Toon evenementen in de evenementenpagina?','This option allows to display a default list of events in the events page. It is not recommended to use this option, but use shortcodes on regular pages instead.'=>'Met deze optie kunt u een standaardlijst met evenementen op de evenementenpagina weergeven. Het is niet aan te raden om deze optie te gebruiken, maar gebruik in plaats daarvan shortcodes op gewone pagina\'s.','Display calendar in events page?'=>'Kalender op evenementenpagina tonen?','This option allows to display an events calendar in the events page. It is not recommended to use this option, but use shortcodes on regular pages instead.'=>'Met deze optie kunt u een evenementenkalender weergeven op de evenementenpagina. Het is niet aan te raden om deze optie te gebruiken, maar gebruik in plaats daarvan shortcodes op gewone pagina\'s.','Number of events to show in lists'=>'Het aantal evenementen te tonen in lijsten','The number of events to show in a list if no specific limit is specified (used in the shortcode eme_events, RSS feed, the placeholders #_NEXTEVENTS and #_PASTEVENTS, ...). Use 0 for no limit.'=>'Het aantal evenementen te tonen in een lijst als er geen specifieke limiet is opgegeven (gebruikt in de shortcode eme_events, RSS feed, de placeholders #_NEXTEVENTS ed #_PASTEVENTS, ...). Gebruik 0 voor alle evenementen te tonen.','Initial status for a new event'=>'Initiële status van een nieuw evenement','URL to redirect private events to'=>'URL om privégebeurtenissen om te leiden','When a person that is not logged-in wants to look at a private event, that person is redirected to the WordPress login page. If you want to redirect to another url, enter it here. The permalink of the current visited page will be added to the mentioned url query string with a parameter called "redirect".'=>'Wanneer een niet-ingelogde persoon een privé-evenement wil bekijken, wordt die persoon doorgestuurd naar de WordPress login-pagina. Als je wilt omleiden naar een andere url, vul die dan hier in. De permalink van de huidige bezochte pagina wordt toegevoegd aan de genoemde url-queryreeks met een parameter genaamd "redirect".','Events format'=>'Opmaak van evenement','Default event list format header'=>'Standaard opmaak van de kop van de evenementenlijst','This content will appear just above your code for the default event list format. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Standaard is %s.','Default categories event list format header'=>'Standaard koptekst-opmaak categorie evenementenlijst','This content will appear just above your code for the event list format when showing events for a specific category. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud zie je net boven je code van de standaard-opmaak van een evenementenlijst voor evenementen van een bepaalde categorie. Laat je deze leeg, dan wordt de waarde %s gebruikt.','Default event list format'=>'Standaard-opmaak evenementenlijst','The format of any events in a list.'=>'Opmaak van evenementen in een lijst.','Default event list format footer'=>'Standaard-opmaak van de voettekst van de evenementenlijst','This content will appear just below your code for the default event list format. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Standaard is %s.','Default categories event list format footer'=>'Standaard voettekst-opmaak categorie evenementenlijst','This content will appear just below your code for the default event list format when showing events for a specific category. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud zie je net onder je code van de standaard-opmaak van een evenementenlijst voor evenementen van een bepaalde categorie. Laat je deze leeg, dan wordt de waarde %s gebruikt.','Single event page title format'=>'Titel-opmaak van de pagina wanneer een enkel evenement getoond wordt','The format of a single event page title. Follow the previous formatting instructions.'=>'De opmaak voor de paginatitel met één enkel evenement. Maak gebruik van de voorgaande instructies.','Single event html title format'=>'Opmaak html-titel van de pagina wanneer een enkel evenement getoond wordt','The format of a single event html page title. Follow the previous formatting instructions.'=>'De opmaak voor de pagina html titel met één enkel evenement. Maak gebruik van de voorgaande instructies.',' The default is: '=>' Standaard is: ','Default single event format'=>'Standaard-opmaak enkel evenement','The format of a single event page.
Follow the previous formatting instructions.
Use #_MAP to insert a map.
Use #_CONTACTNAME, #_CONTACTEMAIL, #_CONTACTPHONE to insert respectively the name, email address and phone number of the designated contact person.
Use #_ADDBOOKINGFORM to insert a form to allow the user to respond to your events booking one or more seats (RSVP).
Use #_REMOVEBOOKINGFORM to insert a form where users, inserting their name and email address, can remove their bookings.'=>'Opmaak voor de pagina met enkelvoudig evenement.
Volg de voorgaande instructies.
Gebruik #_MAP om een kaart in te voegen.
Gebruik #_CONTACTNAME, #_CONTACTEMAIL, #_CONTACTPHONE om respectievelijk naam, e-mail en telefoon van de aangewezen contactpersoon in te voegen.
Gebruik #_ADDBOOKINGFORM om de gebruiker toe te staan om één of meerdere plaatsen te boeken voor je evenement (RSVP).
Gebruik #_REMOVEBOOKINGFORM om een formulier in te voegen waar gebruikers, door het ingeven van naam en e-mail, hun boekingen kunnen annuleren.','
Use #_ADDBOOKINGFORM_IF_NOT_REGISTERED to insert the booking form only if the user has not registered yet. Similar use #_REMOVEBOOKINGFORM_IF_REGISTERED to insert the booking removal form only if the user has already registered before. These two codes only work for WP users.'=>'
Gebruik #_ADDBOOKINGFORM_IF_NOT_REGISTERED om het booking formulier alleen te tonen als de gebruiker nog niet geregistreerd is. Gebruik #_REMOVEBOOKINGFORM_IF_REGISTERED om een annulatieformulier in te voegen alleen als de gebruiker al geregistreerd heeft. Deze 2 placeholders werken enkel voor WP gebruikers.','
Use #_DIRECTIONS to insert a form so people can ask directions to the event.'=>'
Gebruik #_DIRECTIONS om een formulier in te voegen waarmee mensen een routebeschrijving naar het evenement kunnen aanvragen.','
Use #_CATEGORIES to insert a comma-separated list of categories an event is in.'=>'
Gebruik #_CATEGORIES om een komma-gescheiden lijst in te voegen van categorieën waar het evenement onder valt.','
Use #_ATTENDEES to get a list of the names attending the event.'=>'
Gebruik #_ATTENDEES voor een lijst met namen van deelnemers aan het evenement.','Monthly period date format'=>'Datumopmaak Maandelijks periode','The format of the date-string used when you use showperiod=monthly as an option to [the eme_events] shortcode, also used for monthly pagination. Use php date() compatible settings.'=>'De opmaak van de datum die wordt gebruikt wanneer je showperiod=monthly als optie gebruiktvoor [the eme_events] shortcode, ook gebruikt voor maandelijkse paginering. Gebruik php date() compatible instellingen.','Yearly period date format'=>'Datumopmaak jaarlijkse periode','The format of the date-string used when you use showperiod=yearly as an option to [the eme_events] shortcode, also used for yearly pagination. Use php date() compatible settings.'=>'De opmaak van de datum die wordt gebruikt wanneer je showperiod=yearly als optie gebruikt voor [the eme_events] shortcode, ook gebruikt voor jaarlijkse paginatie. Gebruik php date() compatibele instellingen.','Events page title'=>'Titel van de evenementenpagina','The title on the multiple events page.'=>'Titel van de pagina met meerdere evenementen.','No events message'=>'Bericht als er geen evenementen gepland staan','The message displayed when no events are available.'=>'De tekst die wordt weergegeven wanneer er geen evenementen zijn.','Events filtering format'=>'Opmaak bij filteren van evenementen','Default event list filtering format'=>'Standaard-opmaak evenementenlijst filter','This defines the layout of the event list filtering form when using the shortcode [eme_filterform]. Use #_FILTER_CATS, #_FILTER_LOCS, #_FILTER_TOWNS, #_FILTER_WEEKS, #_FILTER_MONTHS.'=>'Dit definieert de opmaak van het evenementen filter-formulier wanneer je de shortcode [eme_filterform] gebruikt. Gebruik #_FILTER_CATS, #_FILTER_LOCS, #_FILTER_TOWNS, #_FILTER_WEEKS, #_FILTER_MONTHS.','Calendar options'=>'Instellingen Kalender','Hide past events?'=>'Voorbije evenementen verbergen?','Check this option if you want to hide past events in the calendar.'=>'Vink deze optie aan als je voorbije evenementen wilt verbergen in de kalender.','Show single event?'=>'Toon enkel evenement?','Check this option if you want to immediately show the single event and not a list of events if there is only one event on a specific day.'=>'Vink deze optie aan als u het ene evenement onmiddellijk wilt weergeven en geen lijst met evenementen als er slechts één evenement op een specifieke dag is.','Calendar format'=>'Opmaak Kalender','Small calendar title'=>'Titel kleine kalender','The format of the title, corresponding to the text that appears when hovering on an eventful calendar day.'=>'De opmaak van de titel, die overeenkomt met de tekst die verschijnt als je met de muis over een vol geplande dag gaat.','Small calendar title separator'=>'Scheidingsteken voor de titel van de kleine kalender','The separator appearing on the above title when more than one event is taking place on the same day.'=>'Scheidingsteken dat verschijnt bij de de bovenstaande titel, wanneer er meerdere evenementen op dezelfde dag zijn.','Full calendar events format'=>'Opmaak van de grote kalender','The format of each event when displayed in the full calendar. Remember to include li tags before and after the event.'=>'De opmaak van elk evenement getoond in de grote kalender. Denk aan de li tags voor en achter het evenement.','Locations format'=>'Opmaak van de Locaties','Default location list format header'=>'Standaard opmaak van de kop van de evenementenlijst','This content will appear just above your code for the default location list format. If you leave this empty, the value %s will be used.
Used by the shortcode [eme_locations]'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Als je dit leeg laat zal de waarde %s worden gebruikt.
Gebruikt door shortcode [eme_locations]','Default location list item format'=>'Opmaak evenementenlijst standaard locatie','The format of a location in a location list. If you leave this empty, the value %s will be used.
See the documentation for a list of available placeholders for locations.
Used by the shortcode [eme_locations]'=>'De opmaak van een locatie in een locatie lijst. Als je dit leeg laat, zal de waarde %s worden gebruikt.
Zie de documentatie voor een lijst met beschikbare placeholders voor locaties.
Gebruikt door de shortcode [eme_locations]','Default location list format footer'=>'Standaard opmaak van de voettekst van de evenementen lijst','This content will appear just below your code for the default location list format. If you leave this empty, the value %s will be used.
Used by the shortcode [eme_locations]'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Als je dit leeg laat zal de waarde %s worden gebruikt.
Gebruikt door shortcode [eme_locations]','Single location page title format'=>'Opmaak titel van de pagina waarop één locatie verschijnt','The format of a single location page title.
Follow the previous formatting instructions.'=>'Opmaak van de pagina met een enkele locatie.
Lees de voorgaande opmaak-instructies.','Single location html title format'=>'Opmaak html titel van de pagina waarop één locatie verschijnt','The format of a single location html page title.
Follow the previous formatting instructions.'=>'Opmaak van de pagina met een enkel evenement.
Lees de voorgaande opmaak-instructies.','Default single location page format'=>'Standaard opmaak pagina met een enkele locatie','The format of a single location page.'=>'Opmaak van de pagina die één enkele locatie toont.','Default location event list format'=>'Opmaak evenementenlijst standaard locatie','The format of the events list inserted in the location page through the #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS and #_ALLEVENTS element.
Follow the events formatting instructions'=>'De opmaak van de evenementen-lijst die wordt ingevoegd in de locatiepagina met het #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS en #_ALLEVENTS element.
Volg de instructies voor de opmaak van de evenementen','Default no events message'=>'Standaardbericht bij geen evenementen','The message to be displayed in the list generated by #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS and #_ALLEVENTS when no events are available.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven in de lijst die wordt gegenereerd door #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS en #_ALLEVENTS wanneer er geen evenementen beschikbaar zijn.','Membership options'=>'Lidmaatschap opties','Membership form login required text'=>'Lidmaatschapsformulier login vereist tekst','The text shown instead of the membership form if a person needs to be logged in in order to register. You can use membership placeholders here.'=>'De tekst wordt weergegeven in plaats van het lidmaatschapsformulier als een persoon moet inloggen om zich te kunnen registreren. Je kan hier lidmaatschap placeholders gebruiken.','Page Access Denied message'=>'Pagina Toegang Geweigerd bericht','The message shown if people are not allowed to view certain WP pages because of EME membership restrictions. You can use conditional tags and generic placeholders here.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven als mensen bepaalde WP-pagina\'s niet mogen bekijken vanwege EME-lidmaatschapsbeperkingen. U kunt hier voorwaardelijke tags en generieke placeholders gebruiken.','URL to redirect membership protected pages to'=>'URL naar waar door lidmaatschap beveiligde pagina\'s om te leiden','When a person that is not logged-in wants to look at a page that requires some EME membership, that person also gets to see the page access denied message above. If you want to redirect to some url instead, enter it here. The permalink of the current visited page will be added to the mentioned url query string with a parameter called "redirect".'=>'Wanneer een persoon die niet is aangemeld een pagina wil bekijken waarvoor een EME-lidmaatschap vereist is, krijgt die persoon ook het bericht Toegang tot pagina geweigerd hierboven te zien. Als je in plaats daarvan naar een url wilt omleiden, voer die dan hier in. De permalink van de huidige bezochte pagina wordt toegevoegd aan de genoemde url-queryreeks met een parameter genaamd "redirect".','Default format for membership attendance check when not logged in'=>'Standaardopmaak voor lidmaatschapscontrole indien niet aangemeld','The format of the text shown when the QR code of an active member is scanned by a person not logged in. All member and membership placeholders can be used.'=>'De opmaak van de tekst die wordt weergegeven wanneer de QR-code van een actief lid wordt gescand door een persoon die niet is ingelogged. Alle placeholders voor leden en leden kunnen worden gebruikt.','Default format for membership attendance check when logged in'=>'Standaardopmaak voor lidmaatschapscontrole indien aangemeld','The format of the text shown when the QR code of an active member is scanned by a person with sufficient rights. All member and membership placeholders can be used.'=>'De opmaak van de tekst die wordt weergegeven wanneer de QR-code van een actief lid wordt gescand door een persoon met voldoende rechten. Alle placeholders voor leden en leden kunnen worden gebruikt.','Show custom people fields in members overview'=>'Eigen aangemaakte personenvelden weergeven in ledenoverzicht','To limit the number of fields shown/hidden in the overview of members, the custom fields of type "people" are not added by default. Check this option if you want those to be available in the members overview too.'=>'Om het aantal getoonde/verborgen velden in het ledenoverzicht te beperken, worden standaard de eigen aangemaakte velden van het type "personen" niet toegevoegd. Vink deze optie aan als je wilt dat deze ook in het ledenoverzicht beschikbaar zijn.','RSS and ICAL feed format'=>'RSS en ICAL opmaak','RSS main title'=>'RSS kop titel','The main title of your RSS events feed.'=>'De koptitel van je RSS evenementen feed.','RSS main description'=>'De (kop) beschrijving van de RSS','The main description of your RSS events feed.'=>'De hoofdbeschrijving van de RSS feed van de evenementen.','RSS title format'=>'Opmaak van de titel van de RSS feed','The format of the title of each item in the events RSS feed.'=>'De opmaak van elk item in de RSS feed van de evenementen.','RSS description format'=>'Beschrijving opmaak RSS','The format of the description of each item in the events RSS feed. Follow the previous formatting instructions.'=>'De opmaak van elk item in de RSS-feed van de evenementen. Volg de voorgaande instructies over de opmaak.','RSS Pubdate usage'=>'RSS Pubdate gebruik','Show the event creation/modification date as PubDate info in the in the events RSS feed.'=>'Toon de evenement aanmaak/wijzigings datum als PubDate info in de RSS feed van het evenement.','RSS Pubdate is start date'=>'RSS Pubdatum is start datum','If you select this, the pubDate field in RSS will be the event start date, not the modification date.'=>'Als je dit selecteert, zal het Pubdatum veld in RSS de evenement start datum zijn, niet de modificatie datum.','ICAL title format'=>'Opmaak van ICAL-titel','The format of the title of each item in the events ICAL feed.'=>'Titel opmaak van alle items in de evenementen ICAL feed.','ICAL description format'=>'Opmaak ICAL beschrijving','The format of the description of each item in the events ICAL feed. Follow the previous formatting instructions.'=>'Opmaak van de beschrijving van alle items in de evenementen ICAL feed. Volg de vorige opmaak instructies.','ICAL location format'=>'ICAL location format','The format of the location of each item in the events ICAL feed (if a location is defined for that event). Use any regular location placeholders.'=>'Locatie-opmaak van elk item in de evenementen ICAL-feed (indien een locatie gedefinieerd is voor dat evenement). Gebruik reguliere locatie-placeholders.','RSVP: registrations and bookings'=>'RSVP: registraties en reserveringen','Default contact person'=>'Standaard contactpersoon','Select the default contact person. This user will be employed whenever a contact person is not explicitly specified for an event'=>'Selecteer de standaard contactpersoon. Deze ontvangt de berichten wanneer voor een evenement de contactpersoon niet expliciet aan een evenement wordt toegewezen','By default enable registrations for new events?'=>'Standaard de registratie voor nieuwe evenmenten toevoegen?','Check this option if you want to enable registrations by default for new events.'=>'Vink deze optie aan als je wilt dat aan nieuwe evenmenten standaard de mogelijkheid om te registreren wordt toegevoegd.','By default require approval for registrations?'=>'Standaard goedkeuring nodig voor registraties?','Check this option if you want by default that new registrations require approval.'=>'Vink dit aan als je wilt dat nieuwe registraties standaard goedkeuring nodig hebben.','By default require user confirmation for registrations?'=>'Standaard gebruikersbevestiging nodig voor boekingen?','Check this option if you want by default that new registrations require confirmation of the person doing the booking.'=>'Vink deze optie aan als je standaard wilt dat voor nieuwe boekingen een bevestiging nodig is van de persoon die de boeking doet.','Send out pending booking reminders'=>'Stuur goed te keuren boeking herinneringen uit','Send out approved booking reminders'=>'Stuur goedgekeurde boeking herinneringen uit','By default require WP membership to be able to register?'=>'Standaard lidmaatschap van WP blog vereist om te kunnen registreren?','Check this option if you want by default that only logged-in users can book for an event.'=>'Vink deze optie aan als je wilt dat uitsluitend aangemelde gebruikers voor een evenement kunnen registreren.','Check required fields upon submit?'=>'Controleer vereiste velden bij Versturen?','Check this option if you want to check on the server-side if all required fields have been completed upon RSVP form submit. You might want to disable this if your form uses eme_if to show/hide certain form fields, otherwise your form might not get submitted if the hidden fields are marked as required.'=>'Schakel deze optie in als je aan de serverzijde wil controleren of alle vereiste velden zijn afgerond bij het verzenden van het RSVP-formulier. Mogelijk wil je dit uitschakelen als je formulier eme_if gebruikt om bepaalde formuliervelden te tonen/verbergen, anders wordt je formulier mogelijk niet verzonden als de verborgen velden als vereist zijn gemarkeerd.','Default number of seats'=>'Standaard aantal plaatsen','The default number of seats an event has.'=>'Het standaard aantal plaatsen dat een evenment kan bevatten.','By default allow RSVP from'=>'Sta standaard RSVP toe vanaf','(0 for both days and hours indicates no limit)'=>'(0 voor zowel dagen als uren duidt op geen limiet)','By default allow RSVP until this many'=>'Sta standaard RSVP goed tot dit aantal','RSVP check no accents (diacritics)?'=>'RSVP doe controle zonder accenten?','Check this option if you want to have the RSVP forms to also check for first name and last name without accents (diacritics) when required (when you require unique registrations or the cancel form), to accomodate languages where people use both (e.g. "Será" and "Sera").'=>'Vink deze optie aan als je wil dat het RSVP formulier ook controleert op voornaam en achternaam zonder accenten indien nodig (bv als je unieke registratie vereist of in het annuleringsformulier), om tegemoet te komen aan talen waar mensen beide door elkaar gebruiken (bv. "Será" and "Sera").','Hide fully booked events?'=>'Verberg volgeboekte evenementen?','Check this option if you want to hide events that are fully booked from the calendar and events listing in the front.'=>'Vink deze optie aan als je volgeboekte evenementen in de kalender en lijsten wilt verbergen.','Hide RSVP ended events?'=>'Verberg evenementen waar je niet meer voor kan reserveren?','Check this option if you want to hide events that no longer allow bookings.'=>'Vink deze optie aan als je evenementen wil verbergen die niet langer boekingen toestaan.','WARNING: This might throw of the limit parameter for the eme_events shortcode if that parameter is used: in case the option to hide RSVP ended events is selected, the number of events shown might be less than indicated with the limit option.'=>'WAARSCHUWING: dit zou de limit parameter voor de eme_events shortcode kunnen genereren als die parameter wordt gebruikt: in het geval dat de optie om rsvp beëindigde evenementen te verbergen is geselecteerd, kan het aantal getoonde events minder zijn dan aangegeven met de limit optie.','Add booking form submit text'=>'Voeg boekingsformulier indienen tekst toe','The string of the submit button on the add booking form'=>'Tekst op de verzendknop in het \'boeking toevoegen\'-formulier','Cancel booking form submit text'=>'Tekst verzendknop voor het \'Annuleren boeking\'-formulier','The string of the submit button on the cancel booking form'=>'Tekst van de verzendknop op het \'annuleer boeking\'-formulier','Event fully booked text'=>'Evenement volgeboekt tekst','The text shown on the booking form if no seats are available anymore.'=>'De tekst getoond op het boekingsformulier als er geen plaatsen meer beschikbaar zijn.','Booking on waiting list text'=>'Boeking in de wachtrij tekst','The text shown on the booking form if this booking will be put on the waiting list.'=>'De tekst op het boekingsformulier als deze boeking op de wachtlijst wordt geplaatst.','RSVP not yet allowed text'=>'Reservaties nog niet toegestaan tekst','The text shown on the booking form if bookings are not yet allowed on that date and time.'=>'De tekst getoond op het boekingsformulier als een evenement nog geen boekingen toelaat.','RSVP no longer allowed text'=>'RSVP niet langer toegestaan tekst','The text shown on the booking form if an event no longer allows bookings.'=>'De tekst getoond op het boekingsformulier als een evenement geen boekingen meer toelaat.','Cancel no longer allowed text'=>'Annuleren niet meer toegestaan tekst','The text shown on the cancel booking form if an event no longer allows bookings.'=>'De tekst getoond op het annuleringsformulier als een evenement geen boekingen meer toelaat.','Booking form login required text'=>'Boekingsformulier login vereist tekst','The text shown instead of the booking form if a person needs to be logged in in order to register.'=>'De tekst die wordt weergegeven in plaats van het boekingsformulier als een persoon moet zijn aangemeld om zich te registreren.','Booking form invitation required text'=>'Boekingsformulier uitnodiging vereist tekst','The text shown instead of the booking form if an invitation is required and the person is not using a correct invitation link.'=>'De tekst die wordt weergegeven in plaats van het boekingsformulier als een uitnodiging vereist is en de persoon geen correcte uitnodigingslink gebruikt.','Email already registered text'=>'E-mailadres reeds geregistreerd tekst','The text shown if the email used to register is already used by another booking and the email is only allowed to register once.'=>'Tekst die wordt weergegeven als het e-mailadres dat nu wordt gebruikt om te registreren al door een eerdere boeking is gebruikt en een e-mailadres slechts eenmaal mag worden geregistreerd.','For all placeholders you can use here, see the documentation'=>'Voor alle placeholders die je hier kan gebruiken, zie de documentatie','Person already registered text'=>'Persoon reeds geregistreerd tekst','The text shown if the person (combo of last name/first name/email) used to register is already used by another booking and the person is allowed to register once.'=>'De tekst die wordt weergegeven als de persoon (combinatie van achternaam / voornaam / e-mail) die is gebruikt om te registreren, al door een andere boeking wordt gebruikt en de persoon zich maar één keer mag registreren.','Attendees list format'=>'Opmaak lijst deelnemers','The format for the attendees list when using the #_ATTENDEES placeholder.'=>'Opmaak voor overzicht van aanwezige personen wanneer de #_ATTENDEES placeholder gebruikt wordt.','For all placeholders you can use here, see '=>'Voor alle te gebruiken placeholders, zie ','Attendees list ignore pending'=>'Lijst deelnemers uitgezonderd niet-goedgekeurde reservaties','Whether or not to ignore pending bookings when using the #_ATTENDEES placeholder.'=>'Al dan niet niet-goedgekeurde reservaties negereren bij gebruik van de placeholder #_ATTENDEES.','Bookings list header format'=>'Header-opmaak van boekingsoverzicht','The header format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Header-opmaak voor boekingenoverzicht wanneer de #_BOOKINGS placeholder gebruikt wordt.',' The default is \'%s\''=>' Standaard is \'%s\'','Bookings list format'=>'Opmaak boekingsoverzicht','The format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Opmaak boekingsoverzicht wanneer de #_BOOKINGS placeholder gebruikt wordt.','Bookings list footer format'=>'Footer-opmaak van boekingsoverzicht','The footer format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Voetteskt-opmaak voor boekingsoverzicht wanneer de #_BOOKINGS placeholder gebruikt wordt.','Ignore pending bookings in the bookings list'=>'Negeer goed te keuren boekingen in het boekingsoverzicht','Whether or not to ignore pending bookings when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Al dan niet niet-goedgekeurde boekingen negereren bij gebruik van de placeholder #_BOOKINGS.','Show RSVP form again after booking?'=>'Toon RSVP formulier na boeking?','Uncheck this option if you don\'t want to show the RSVP booking form again after a successful booking.'=>'Vink deze optie af als je het boekingssformulier niet opnieuw wil tonen na een geslaagde boeking.','Allow overbooking?'=>'Sta overboekingen toe?','Check this option if you want to allow overbookings when adding/editing an booking in the admin interface.'=>'Vink deze optie aan als je overboekingen wil toestaan bij toevoegen/veranderen van een booking in de admin-interface.','RSVP forms format'=>'RSVP formulier formaat','Booking form format'=>'Boeking formulier opmaak','The layout of the form for bookings. #_NAME, #_EMAIL and #_SEATS are obligated fields, if not present then the form will not be shown.'=>'De lay-out van het boekingsformulier. #_NAME, #_EMAIL en #_SEATS zijn verplichte velden, als die niet aanwezig zijn zal het formulier niet worden getoond.','Cancel all bookings form format'=>'Annuleer alle boekingen formulier opmaak','The layout of the cancel form generated by [eme_cancel_all_bookings_form], used to cancel all bookings for one event. #_NAME and #_EMAIL are obligated fields, if not present then the form will not be shown.'=>'De lay-out van het annuleringsformulier gegenereerd door [eme_cancel_all_bookings_form], gebruikt om alle boekingen voor één evenement te annuleren. #_NAME en #_EMAIL zijn verplichte velden. Als dit niet het geval is, wordt het formulier niet weergegeven.','Cancel one payment form format'=>'Annuleer een betaling formulier opmaak','The layout of the cancel form generated when going to the #_CANCEL_URL (and related) placeholder, used to cancel all bookings related to 1 payment. #_SUBMIT, and #_CANCEL_PAYMENT_LINE (see the value of the next options below ) are the obligated fields, if not present then the form will not be shown.'=>'De lay-out van het annuleringsformulier dat wordt gegenereerd wanneer naar de #_CANCEL_URL (en verwante) placeholder wordt gegaan, die wordt gebruikt om alle boekingen met betrekking tot 1 betaling te annuleren. #_SUBMIT en #_CANCEL_PAYMENT_LINE (zie de waarde van de volgende opties hieronder) zijn de verplichte velden, indien deze niet aanwezig zijn, wordt het formulier niet getoond.','Cancel one payment form: booking line format'=>'Annuleer een betaling formulier: boekingsregel opmaak','When canceling a payment, the payment can consist of multiple bookings. This options defines the format of one booking line in the form (and will get repeated for each booking), and can only be used in the \'Cancel one payment form format\' mentioned above and in the \'Cancelled payment format\' mentioned below, by using the placeholder #_CANCEL_PAYMENT_LINE'=>'Bij het annuleren van een betaling, kan de betaling bestaan uit meerdere boekingen. Deze optie definieert de opmaak van één boekingsregel in het formulier (en wordt voor elke boeking herhaald) en kan alleen worden gebruikt in de \'Annuleer een betaling formulier opmaak\' hierboven, door de placeholder #_CANCEL_PAYMENT_LINE te gebruiken','Cancelled payment format'=>'Betaling geannuleerd opmaak','This options defines the format of the message shown when a payment has been cancelled. Can contain all people placeholders and #_CANCEL_PAYMENT_LINE (repeated for each booking)'=>'Deze optie definieert de opmaak van de boodschap die getoond wordt als een betaling geannuleerd is. Kan alle personen placeholders bevatten, alsook #_CANCEL_PAYMENT_LINE (herhaald voor elke boeking)','Event tasks options'=>'Evenement taken opties','By default require WP membership to be able to sign up for tasks?'=>'Standaard vereist WP-lidmaatschap om te kunnen aanmelden voor taken?','Check this option if you want by default that only logged-in users can sign up for tasks.'=>'Vink deze optie aan als u standaard wilt dat alleen ingelogde gebruikers zich kunnen aanmelden voor taken.','By default require sign up approval for tasks?'=>'Standaard goedkeuring nodig voor taakaanmeldingen?','Check this option if you want by default that signups for tasks need to be approved.'=>'Vink dit aan als je wilt dat nieuwe taakaanmeldingen standaard goedkeuring nodig hebben.','Allow overlap for task signups?'=>'Sta overlapping toe voor taakaanmeldingen?','Check this option if you want to allow a person to sign up for tasks that overlap in time.'=>'Vink deze optie aan als je wil toestaan dat iemand zich kan aanmelden voor taken die elkaar in de tijd overlappen.','Task signup form format (task entry part)'=>'Opmaak taakaanmeldingsformulier (deel taakinvoer)','The layout of one task people can select to signup for (repeated for each task).'=>'De lay-out van één taak die mensen kunnen selecteren om zich voor aan te melden (herhaald voor elke taak).','This setting is used in the shortcode eme_tasks_signupform if the option "template_id" is not used for that shortcode.'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de shortcode eme_tasks_signupform als de optie "template_id" niet wordt gebruikt voor die shortcode.','Task signup form format (personal info part)'=>'Opmaak taakaanmeldingsformulier (gedeelte met persoonlijke informatie)','The layout of the section of the task signup form where the info concerning lastname/firstname and email is collected.'=>'De lay-out van het gedeelte van het taakaanmeldingsformulier waar de informatie over achternaam/voornaam en e-mail wordt verzameld.','This setting is used in the shortcode eme_tasks_signupform if the option "signupform_template_id" is not used for that shortcode.'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de shortcode eme_tasks_signupform als de optie "signupform_template_id" niet wordt gebruikt voor die shortcode.','Task participants format'=>'Opmaak taakaanmelding','The layout of one line in the list of signups for tasks (generated by #_TASKSIGNUPS or the eme_tasks_signups shortcode).'=>'De lay-out van één regel in de lijst met aanmeldingen voor taken (gegenereerd door #_TASKSIGNUPS of via de eme_tasks_signups shortcode).','This setting is used in the shortcode eme_tasks_signups if the option "template_id" is not used for that shortcode.'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de shortcode eme_tasks_signups als de optie "template_id" niet wordt gebruikt voor die shortcode.','Signup recorded message'=>'Aanmelding opgeslagen boodschap','The text (html allowed) shown to the user when the task signup has been made successfully.'=>'De tekst (html toegestaan) getoond aan de gebruiker wanneer de aanmelding voor een taak met succes is gebeurd.','Send out reminder emails'=>'Stuur herinneringmails uit','Set the number of days before task signup reminder emails will be sent (counting from the start date of the task). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails.'=>'Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails voor het aanmelden van een taak worden verzonden (te rekenen vanaf de startdatum van de taak). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma\'s. Laat leeg voor geen herinneringsmails.','Email options'=>'E-mail opties','Enable the RSVP email notifications?'=>'Het ontvangen van RSVP e-mailnotificaties inschakelen?','Check this option if you want to receive an email when someone books seats for your events.'=>'Vink deze optie aan als je een e-mail wilt ontvangen als iemand plaatsen reserveert voor je evenementen.','Enable pending RSVP emails?'=>'Verstuur RSVP e-mails mbt goed te keuren boekingen?','Check this option if you want to send mails for pending bookings.'=>'Vink deze optie aan als je e-mails wilt sturen voor nog goed te keuren boekingen.','Enable approved RSVP emails?'=>'Goedgekeurde RSVP e-mails inschakelen?','Check this option if you want to send mails for approved bookings.'=>'Vink deze optie aan als je e-mails wilt sturen voor goedgekeurde boekingen.','Enable paid RSVP emails?'=>'Betaalde RSVP e-mails inschakelen?','Check this option if you want to send mails when a payment arrives via a payment gateway or when a booking is marked as paid.'=>'Vink deze optie aan als je wil dat er e-mails worden verstuurd als een betaling binnenkomt via een betalingsportaal of wanneer een boeking als betaald wordt aangeduid.','Send HTML mails'=>'Stuur HTML Mails','Check this option if you want to use html in the mails being sent.'=>'Vink deze optie aan als je html wilt gebruiken in de te versturen e-mails.','Use mail queuing?'=>'Gebruik de e-mail wachtrij?','If activated, you can plan mails for sending at a later date and time.'=>'Indien geactiveerd, kunt u e-mails plannen voor verzending op een latere datum en tijd.','It is recommended to activate this option.'=>'Het is aangeraden deze optie te activeren.','Email queue settings'=>'Instellingen voor de e-mail wachtrij','Send out queued mails in batches of '=>'Verstuur e-mails in de wachtrij in groepen van ','Pause between mails'=>'Pauze tussen e-mails','Indicate how much time (in microseconds, one microsecond being one millionth of a second) to wait between queued mails being sent. By default this is 0, meaning EME sends mails in bursts based on your mail queue settings. This option can be used to send mails more slowly, but be aware to not cause PHP timeouts.'=>'Geef aan hoeveel tijd (in microseconden, waarbij één microseconde een miljoenste van een seconde is) moet worden gewacht tussen in de wachtrij geplaatste e-mails die worden verzonden. Standaard is dit 0, wat betekent dat EME e-mails in bursts verzendt op basis van uw instellingen voor de e-mailwachtrij. Deze optie kan worden gebruikt om e-mails langzamer te verzenden, maar let op dat u geen PHP-time-outs veroorzaakt.','Multisite data sharing is activated for EME, the option "%s" will use the settings from the main site'=>'Het delen van gegevens op meerdere sites is geactiveerd voor EME, de optie "%s" gebruikt de instellingen van de hoofdsite','Email queuing'=>'E-mail wachtrij','Read tracking'=>'Bijhouden lezen','Add an image (1x1 transparant pixel) to html mails so you can track if people opened the mail or not (be aware that people can easily bypass this by disabling images in their mail client). As this might be a privacy issue, it is deactivated by default.'=>'Voeg een afbeelding (1x1 transparante pixel) toe aan html-mails zodat u kunt bijhouden of mensen de mail hebben geopend of niet (houd er rekening mee dat mensen dit gemakkelijk kunnen omzeilen door afbeeldingen in hun e-mailclient uit te schakelen). Omdat dit een privacyprobleem kan zijn, is dit standaard gedeactiveerd.','Should new persons in the database be considered for massmailing or not? This setting is used if you don\'t ask for opt-in/out info in e.g. the RSVP form. Warning: setting this to \'yes\' is not GDPR compliant if you don\'t ask for a person\'s mail preferences.'=>'Moeten nieuwe personen in de databank massa-mails krijgen of niet? Deze optie wordt gebruikt als je niet om hun mail voorkeuren vraagt via opt-in/out in een formulier. Waarschuwing: als je dit op "ja" zet is dit niet GDPR compliant als je niet om mail voorkeuren vraagt via opt-in/out.','Massmail popup'=>'Massmail pop-up','If a person chooses to not receive mail via #_OPT_IN or #_OPT_OUT, you can optionally show a popup asking if they are sure about this.'=>'Als een persoon ervoor kiest om geen e-mails te ontvangen via #_OPT_IN of #_OPT_OUT, kan je optioneel een pop-up tonen om te vragen of ze zeker zijn hiervan.','Massmail popup text'=>'Massmail pop-up tekst','The text shown in the Massmail popup window.'=>'De tekst in het MassMail pop-up venster.','Should new persons receive the automatic EME newsletter concerning new events if it is scheduled to go out? Warning: setting this to \'yes\' is not GDPR compliant, you should ask people to subscribe to the relevant groups and/or newsletter.'=>'Moeten nieuwe personen de automatische EME-nieuwsbrief over nieuwe evenementen ontvangen als deze gepland staat? Waarschuwing: dit op \'ja\' zetten is niet GDPR-compatibel, je moet mensen vragen zich te abonneren op de relevante groepen en/of nieuwsbrief.','Default email sender name'=>'Standaardnaam voor afzender e-mails','The default name on emails when EME sends mails concerning GDPR, mailing subscribe/unsubscribe or birthdays. If left empty, the name of the default contact person for RSVP mails will be used (or the blog admin if empty).'=>'De standaardnaam op e-mails wanneer EME mails verstuurt over AVG, mailing aan-/afmelden of verjaardagen. Indien leeg gelaten, wordt de naam van de standaardcontactpersoon voor RSVP-mails gebruikt (of de blogbeheerder indien leeg).','Default email sender address'=>'Standaard e-mailadres afzender','The default email address with which EME mails concerning GDPR, mailing subscribe/unsubscribe or birthdays will be sent. If left empty, the address of the default contact person for RSVP mails will be used (or the blog admin if empty). If you use Gmail to send mails, this must correspond with your Gmail account.'=>'Het standaard e-mailadres waarmee EME-mails over AVG, mailing aan-/afmelden of verjaardagen worden verzonden. Indien leeg gelaten, wordt het adres van de standaardcontactpersoon voor RSVP-mails gebruikt (of de blogbeheerder indien leeg). Als je Gmail gebruikt om mails te versturen, moet dit overeenkomen met je Gmail-account.','Force sender address everywhere'=>'Forceer het adres van de afzender overal','Force the configured sender address to be used for all outgoing emails. If not activated, the name and email address of the default contact person for RSVP mails will be used for generic mails, while for event or membership related mails the configured contact person will be used (or the blog admin if empty).'=>'Forceer dat het geconfigureerde afzenderadres moet worden gebruikt voor alle uitgaande e-mails. Indien niet geactiveerd, worden de naam en het e-mailadres van de standaardcontactpersoon voor RSVP-mails gebruikt voor generieke mails, terwijl voor evenement- of lidmaatschapsgerelateerde mails de geconfigureerde contactpersoon wordt gebruikt (of de blogbeheerder als deze leeg is).','Remark: if - for certain events or memberships - the sender address of the contact person is identical to the one configured here, but only the sender name differs, the name from the contact person of the event or membership will be used.'=>'Opmerking: indien - voor bepaalde evenementen of lidmaatschappen - het afzenderadres van de contactpersoon identiek is aan het hier geconfigureerde adres, maar alleen de naam van de afzender verschilt, wordt de naam van de contactpersoon van het evenement of lidmaatschap gebruikt.','Default email BCC'=>'Standaard e-mail BCC','Insert an email address that will be added in Bcc to all outgoing mails (multiple addresses are to be separated by comma or semicolon). Can be left empty.'=>'Vul een e-mailadres in dat in Bcc aan alle uitgaande mails wordt toegevoegd (meerdere adressen scheid je met komma of punt-komma). Kan leeg worden gelaten.','Email sending method'=>'E-mail verzenden methode','PHP email function'=>'PHP e-mail functie','Select how you want to send out emails.'=>'Selecteer hoe je e-mails wil versturen.','SMTP host'=>'Mailserver host','The SMTP host. Usually it corresponds to \'localhost\'.'=>'SMTP-host. Meestal is dit \'localhost\'.','SMTP port'=>'SMTP poort','The port through which you email notifications will be sent. Make sure the firewall doesn\'t block this port'=>'De poort via welke je e-mail notificaties worden verzonden. Zorg dat de firewall deze poort niet blokkeert','SMTP encryption method'=>'SMTP encryptiemethode','TLS'=>'TLS','SSL'=>'SSL','Select the SMTP encryption method.'=>'Selecteer de SMTP encryptiemethode.','Use SMTP authentication?'=>'SMTP authenticatie gebruiken?','SMTP authentication is often needed. If you use Gmail, make sure to set this parameter to Yes'=>'SMTP authenticatie is vaak verplicht. Als je Gmail gebruikt, zet deze parameter op Ja','SMTP username'=>'SMTP gebruikersnaam','Insert the username to be used to access your SMTP server.'=>'Voer de gebruikersnaam in voor toegang tot je SMTP server.','SMTP password'=>'SMTP wachtwoord','Insert the password to be used to access your SMTP server'=>'Voer het wachtwoord in voor toegang tot je SMTP server','Verify SMTP certificates?'=>'Controleer SMTP-certificaten?','Uncheck this option if you have issues sending mail via secure SMTP due to mismatching certificates. Since this in fact defeats the purpose of having certificates, it is not recommended to use it, but sometimes it is needed at specific hosting providers. This has only an effect for private ip ranges (like e.g. 127.0.0.1, localhost, ...), for public mailservers this is not allowed.'=>'Schakel dit selectievakje uit als u problemen ondervindt bij het verzenden van e-mail via beveiligde SMTP vanwege niet-overeenkomende certificaten. Aangezien dit in feite het doel van het hebben van certificaten verslaat, wordt het niet aanbevolen om het te gebruiken, maar soms is het nodig bij specifieke hostingproviders. Dit heeft alleen effect voor privé-IP-bereiken (zoals bijvoorbeeld 127.0.0.1, localhost, ...), voor openbare e-mailservers is dit niet toegestaan.','Debug SMTP?'=>'Debug SMTP?','Check this option if you have issues sending mail via SMTP. Only do this for debugging purposes and deactivate it afterwards!'=>'Vink dit aan als je problemen hebt met verzending via SMTP. Gebruik dit alleen voor debugging doeleinden en deactiveer dit naderhand!','Email blacklist'=>'E-mail zwarte lijst','A list of emails (one per line) that will not be accepted in EME. Examples can be ".com" (to not accept anything from ".com"), "anything.com" (to not accept addresses ending in "anything.com"), or even specific email addresses.'=>'Een lijst met e-mails (één per regel) die niet worden geaccepteerd in EME. Voorbeelden kunnen ".com" zijn (om niets te accepteren van ".com"), "anything.com" (om geen adressen te accepteren die eindigen op "anything.com"), of zelfs specifieke e-mailadressen.','Hint: after you changed your mail settings, go to the Emails management submenu to send a test mail.'=>'Tip: nadat u uw e-mailinstellingen heeft gewijzigd, ga naar het E-mailbeheer submenu om een testmail te verzenden.','Full name format'=>'Opmaak volledige naam','The format of the full name of a person, used when sending mails to a person or displaying the full name. Only 2 placeholders can and need to be used: #_FIRSTNAME and #_LASTNAME. The default is "#_LASTNAME #_FIRSTNAME".'=>'De opmaak van de volledige naam van een persoon, gebruikt om mails te verzenden of de volledige naam te tonen. Er kunnen enkel 2 placeholders gebruikt worden: #_FIRSTNAME en #_LASTNAME. De standaard is "#_FIRSTNAME #_LASTNAME".','If you leave this empty, this mail will not be sent.'=>'Als je dit leeg laat, wordt deze mail niet verzonden.','Contact Person Paid Email Subject'=>'Contactpersoon Betaald e-mail onderwerp','Contact Person Paid Email Body'=>'Contactpersoon Betaald e-mail inhoud','Contact Person Payment Notification Email Subject'=>'Contactpersoon betalingsmelding e-mail onderwerp','Contact Person Payment Notification Email Body'=>'Email-tekst naar contactpersoon met betalingsmelding','Mailing group subscription Email'=>'Mailinggroep inschrijven e-mail','Subscribe email subject'=>'Onderwerp van e-mail Inschrijven','The subject of the email which will be sent to the person asking to subscribe to a mailing group.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de persoon die wenst in te schrijven op een mailing groep.','No placeholders can be used.'=>'Er kunnen geen placeholders gebruikt worden.','Subscribe email body'=>'Inhoud van e-mail Inschrijven','The body of the email which will be sent to the person asking to subscribe to a mailing group.'=>'De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de persoon die wenst in te schrijven op een mailing groep.','Should contain at least the placeholder #_SUB_CONFIRM_URL (if this placeholder is not present, people will not be able to confirm their subscription). Next to that, #_LASTNAME and #_FIRSTNAME can also be used. You should also advise the person that this subscription confirmation link is only valid for a specific amount of time (typically one day).'=>'Moet ten minste de plaatshouder #_SUB_CONFIRM_URL bevatten (als deze niet aanwezig is, kunnen mensen hun inschrijving niet bevestigen). Daarnaast kunnen ook #_LASTNAME en #_FIRSTNAME gebruikt worden. U moet de persoon er ook op wijzen dat deze bevestigingslink slechts een bepaalde tijd geldig is (meestal één dag).','Subscribe mail attachments'=>'Inschrijven e-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when someone subscribes to a mailing group.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer iemand inschrijft op een mailing groep.','Unsubscribe email subject'=>'Uitschrijvingsmail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the person asking to unsubscribe.'=>'Onderwerp van de mail die zal verstuurd worden naar de persoon die wenst uit te schrijven.','Unsubscribe email body'=>'Uitschrijvingsmail inhoud','The body of the email which will be sent to the person asking to unsubscribe.'=>'Mailbericht voor de persoon die verzoekt te worden uitgeschreven.','Can contain all people placeholders and one additional required placeholder, namely #_UNSUB_CONFIRM_URL (which will be replaced with the unsubscribe confirmation url).'=>'Kan alle placeholders voor personen bevatten en één extra vereiste placeholder, namelijk #_UNSUB_CONFIRM_URL (die zal worden vervangen door de bevestigings-url voor uitschrijven).','Task Signup Pending Email Subject'=>'E-mail onderwerp voor goed te keuren taakaanmelding','The subject of the email sent to the respondent when that person signs up for a task that requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Task Signup Pending Email Body'=>'E-mail body voor goed te keuren taakaanmelding','The body of the email sent to the respondent when that person signs up for a task that requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Contact Person Task Signup Pending Email Subject'=>'Contactpersoon Taak aanmelding Goedkeuring Vereist e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task that requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Contact Person Task Signup Pending Email Body'=>'Contactpersoon Taak aanmelding Goedkeuring Vereist e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task that requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon als iemand zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Task Signup Made Email Subject'=>'Taak Aanmelding Gebeurd e-mail onderwerp','The subject of the email sent to the respondent when that person signs up for a task.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak.','Task Signup Made Email Body'=>'Taak Aanmelding Gebeurd e-mail inhoud','The body of the email sent to the respondent when that person signs up for a task.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak.','Contact Person Task Signup Made Email Subject'=>'Contactpersoon Taak aanmelding gebeurd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand zich aanmeldt voor een taak.','Contact Person Task Signup Made Email Body'=>'Contactpersoon Taak aanmelding gebeurd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon als iemand zich aanmeldt voor een taak.','Task Signup Reminder Email Subject'=>'E-mail onderwerp voor aanmeld herinnering taak','The subject of the reminder email which will be sent to the respondent.'=>'Het onderwerp van de herinneringsmail die naar de aanmelder zal worden verstuurd.','Task Signup Reminder Email Body'=>'E-mail body voor aanmeld herinnering taak','The body of the reminder email which will be sent to the respondent.'=>'De inhoud van de herinneringsmail die naar de aanmelder zal worden verstuurd.','Task Signup Cancelled Email Subject'=>'Taak Aanmelding Geannuleerd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent when he himself cancels a task signup.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de aanmelder zelf een taakaanmelding annuleert.','Task Signup Cancelled Email Body'=>'Taak Aanmelding Geannuleerd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent when he himself cancels a task signup.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de aanmelder zelf een taakaanmelding annuleert.','Contact Person Task Signup Cancelled Email Subject'=>'Contactpersoon Taak Aanmelding Geannuleerd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels a task signup.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand een taakaanmelding annuleert.','Contact Person Task Signup Cancelled Email Body'=>'Contactpersoon Taak Geannuleerd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels a task signup.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de aanmelder zelf de inschrijving voor een taak annuleert.','Task Signup Deleted Email Subject'=>'Taak Inschrijving Verwijderd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the task signup is deleted by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de inschrijving voor een taak verwijderd is door een beheerder.','Task Signup Deleted Email Body'=>'Taak Inschrijving verwijderd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the task signup is deleted by an admin.'=>'De opmaak van de inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de inschrijving voor een taak verwijderd is door een beheerder.','Birthday Email Subject'=>'Verjaardag e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to people on their birthday (if active for them).'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar mensen wordt verzonden op hun verjaardag (indien actief voor hen).','Birthday Email Body'=>'Verjaardag e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to to people on their birthday (if active for them).'=>'Het inohoud van de e-mail die naar mensen wordt verzonden op hun verjaardag (indien actief voor hen).','GDPR: General Data Protection Regulation options'=>'AVG: Algemene Verordening Gegevensbescherming opties','For more info concerning GDPR, see'=>'Voor meer informatie omtrent GDPR, zie','the documentation about the shortcode %s'=>'de documentatie over de shortcode %s','and'=>'en','Automatically remove expired members'=>'Verwijder automatisch vervallen leden','Set the number of days after which expired members are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Stel het aantal dagen in waarna verlopen leden automatisch worden verwijderd. Laat leeg of 0 voor geen automatische verwijdering.','Setting this to something greater than 0 helps you in achieving GDPR compliance. Recommended values are 180 (half a year) or 365 (one year).'=>'Als u dit op iets groter dan 0 instelt, helpt u bij het behalen van GDPR-conformiteit. Aanbevolen waarden zijn 180 (een half jaar) of 365 (één jaar).','Automatically anonimyze old bookings'=>'Automatisch anoniem maken van oude boekingen','Set the number of days after which old bookings for finished events are automatically anonimized. Bookings are not deleted to keep statistics and data on the old events. Leave empty or 0 if not wanted.'=>'Het aantal dagen na dewelke oude reservaties voor afgelopen evenementen automatisch anoniem worden gemaakt. Reservaties worden niet verwijderd om statistieken en data van het oude evenement te bewaren. Leeg of 0 indien niet gewenst.','Automatically remove old events'=>'Verwijder automatisch oude evenementen','Set the number of days after which old events are automatically removed, including all their bookings. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Het aantal dagen na dewelke afgelopen evenementen automatisch worden verwijderd, inclusief alle reservaties. Leeg of 0 indien niet gewenst.','This value should be bigger than the number of days after which old bookings are anonimyzed.'=>'Deze waarde moet hoger zijn dan het aantal dagen na dewelke oude boekingen anoniem worden gemaakt.','Automatically remove task signups for old events'=>'Automatisch taakaanmeldingen voor oude evenementen verwijderen','Automatically remove signups for tasks that have ended the specified number of days ago. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Verwijder automatisch aanmeldingen voor taken die het opgegeven aantal dagen geleden zijn beëindigd. Laat leeg of 0 voor geen automatische verwijdering.','Automatically archive old mailings and remove old mails'=>'Automatisch oude mailings archiveren en oude mails verwijderen','Set the number of days after which mailings are automatically archived and old mails are removed. Leave empty or 0 for no automatic archiving or removal.'=>'Stel het aantal dagen in waarna mailings automatisch worden gearchiveerd en oude mails worden verwijderd. Laat leeg of 0 voor niet automatisch archiveren of verwijderen.','Automatically delete old attendance records'=>'Verwijder oude aanwezigheidsinformatie automatisch','Set the number of days after which attendance records are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Stel het aantal dagen in waarna aanwezigheidsinformatie automatisch wordt verwijderd. Laat leeg of 0 voor geen automatische verwijdering.','Personal info approval email subject'=>'E-mail onderwerp ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','The subject of the email which will be sent to the person asking for personal info storage approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon ter goedkeuring van opslag van persoonlijke gegevens.','This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_gdpr_approve].'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de e-mail verzonden als het resultaat van het indienen van het formulier gemaakt door de shortcode [eme_gdpr_approve].','Personal info approval email body'=>'E-mail inhoud ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','The body of the email which will be sent to the person asking for personal info storage approval.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon ter goedkeuring van opslag van persoonlijke gegevens.','Can only contain 1 placeholder, namely #_GDPR_APPROVE_URL.'=>'Kan maar 1 placeholder bevatten, namelijk #_GDPR_APPROVE_URL.','Personal info approval page title'=>'Pagina titel ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','The title of the page after approval for personal info storage has been given.'=>'De titel van de pagina nadat goedkeuring voor opslag van persoonlijke gegevens is gegeven.','This setting is used after giving approval by clicking on the link generated by #_GDPR_APPROVE_URL.'=>'Deze instelling wordt gebruikt na het geven van goedkeuring door het klikken op de link aangemaakt door #_GDPR_APPROVE_URL.','Personal info approval page content'=>'Pagina inhoud ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','Content of the page after approval for personal info storage has been given.'=>'De inhoud van de pagina nadat goedkeuring voor opslag van persoonlijke gegevens is gegeven.','Personal info email subject'=>'Onderwerp van mail persoonlijke info','The subject of the email which will be sent to the person asking for his personal info.'=>'Onderwerp van e-mail verzonden naar de persoon die zijn/haar persoonlijke gegevens opvraagt.','This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_gdpr].'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de e-mail verzonden als het resultaat van het indienen van het formulier gemaakt door de shortcode [eme_gdpr].','Personal info email body'=>'Tekstinhoud van mail persoonlijke info','The body of the email which will be sent to the person asking for his personal info.'=>'De inhoud van de e-mail die verzonden wordt naar de persoon die vraagt om zijn persoonlijke informatie.','Can only contain 1 placeholder, namely #_GDPR_URL.'=>'Kan maar 1 placeholder bevatten, namelijk #_GDPR_URL.','Personal info page title'=>'Persoonlijke info pagina titel','The title of the page when personal info is rendered.'=>'De titel van de pagina als persoonlijke info getoond wordt.','This setting is used when rendering personal info after clicking on #_GDPR_URL.'=>'Deze instelling wordt gebruikt bij het tonen van persoonlijke informatie na het klikken op #_GDPR_URL.','Personal info page header'=>'Persoonlijke info pagina header','Text to be shown above the personal info being rendered.'=>'De tekst getoond boven de persoonlijke informatie.','Personal info page footer'=>'Persoonlijke info pagina footer','Text to be shown below the personal info being rendered.'=>'De tekst getoond onder de persoonlijke informatie.','Change personal info email subject'=>'Onderwerp van mail wijzigen persoonlijke info','The subject of the email which will be sent to the person asking to change his personal info.'=>'Onderwerp van e-mail verzonden naar de persoon die zijn/haar persoonlijke gegevens wil wijzigen.','This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_change_personal_info].'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de e-mail die wordt verzonden als gevolg van het verzenden van het formulier dat is gemaakt met de shortcode [eme_change_personal_info].','Change personal info email body'=>'Tekstinhoud van mail wijzigen persoonlijke info','The body of the email which will be sent to the person asking to change his personal info.'=>'Onderwerp van e-mail verzonden naar de persoon die zijn/haar persoonlijke gegevens wil wijzigen.','Can only contain 1 placeholder, namely #_CHANGE_PERSON_INFO.'=>'Kan slechts 1 plaatshouder bevatten, namelijk #_CHANGE_PERSON_INFO.','Change personal info Form template'=>'Opmaak Formulier wijzigen persoonlijke info','The template of the form which will be presented to the person to actually change his personal info.'=>'De opmaak van het formulier dat aan de persoon wordt gepresenteerd om zijn persoonlijke gegevens daadwerkelijk te wijzigen.','The placeholders you can use in this setting are : #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, #_OPT_OUT, #_GDPR and all #_FIELD{xx} placeholders for custom fields of type "person".'=>'De placeholders die u in deze instelling kunt gebruiken zijn: #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, # _OPT_OUT, #_GDPR en alle #_FIELD{xx} placeholders voor eigen aangemaakte velden van het type "persoon".','Default currency'=>'Standaard munteenheid','Select the default currency for payments.'=>'Selecteer de standaard-munteenheid voor betalingen.','Default price'=>'Standaardprijs','The default price for an event.'=>'De standaardprijs voor een evenement.','Default VAT percentage'=>'Standaard BTW-percentage','The default VAT percentage applied to all prices. The price you indicate for events or memberships is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT.'=>'Het standaard BTW-percentage dat op alle prijzen wordt toegepast. De prijs die u aangeeft voor evenementen of lidmaatschappen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven.','Redirect towards payment page?'=>'Omleiden naar betaalpagina?','Select yes to redirect to the payment page after a successfull booking or membership signup, select no to show the payment page inline. It is recommended to leave this at yes, so people can use their back-button in the browser to come back to the payment page.'=>'Selecteer Ja om door te verwijzen naar de betaalpagina na een succesvolle boeking of aanmelding voor het lidmaatschap, selecteer Nee om de betaalpagina inline weer te geven. Het wordt aanbevolen om dit op Ja te laten staan, zodat mensen hun back-knop in de browser kunnen gebruiken om terug te keren naar de betaalpagina.','Redirect wait period'=>'Wachttijd omleiden','Indicate in seconds how many seconds to wait before redirecting to the payment page.'=>'Geef in seconden aan hoeveel seconden er gewacht wordt vooraleer er wordt omgeleid naar de betalingspagina.','Redirect message'=>'Omleidingsbericht','The message shown before redirecting to the payment page. Only one placeholder allowed (#_PAYMENT_URL).'=>'Het bericht dat wordt weergegeven voordat u wordt omgeleid naar de betalingspagina. Slechts één placeholder toegestaan (#_PAYMENT_URL).','Redirect immediately to payment gateway?'=>'Direct doorverwijzen naar betalingsgateway?','By default, people get a list of payment gateways to choose from before being redirected to the payment gateway of choice. Select yes to immediately redirect to the payment gateway if there is only one payment gateway to chose from. This redirect takes also the setting "Redirect wait period" into account. The text above the payment button of the relevant payment gateway will then also be shown.'=>'Mensen krijgen standaard een lijst met betalingsgateways te zien waaruit ze kunnen kiezen voordat ze worden doorgestuurd naar de gewenste betalingsgateway. Selecteer ja om onmiddellijk door te sturen naar de betalingsgateway als er maar één betalingsgateway is om uit te kiezen. Deze redirect houdt ook rekening met de instelling "Redirect wait period". De tekst boven de betaalknop van de betreffende betaalgateway wordt dan ook getoond.','RSVP Payment form header format'=>'Betaalformulier header opmaak','This option is only valid for event bookings, for memberships this can be defined for each membership individually.'=>'Deze optie is alleen geldig voor evenementboekingen, voor lidmaatschappen kan dit voor elk lidmaatschap afzonderlijk worden gedefinieerd.','RSVP Payment form footer format'=>'Betaalformulier footer opmaak','Multibooking payment form header format'=>'Opmaak koptekst multi-boeking betaalformulier','The format of the text shown above the payment buttons in the multibooking form. If left empty, a default message will be shown.'=>'Opmaak van de tekst getoond boven de multi-boeking betalingsknoppen. Indien leeg wordt een standaardtekst getoond.','Although the same placeholders as for the regular payment form header format can be used, it is advised to only use multibooking related placeholders.'=>'Hoewel dezelfde placeholders kunnen worden gebruikt als voor de reguliere koptekstopmaak van het betaalformulier, is het raadzaam om alleen multiboeking-gerelateerde placeholders te gebruiken.','Multibooking payment form footer format'=>'Opmaak voettekst multi-boeking betaalformulier','The format of the text shown below the payment buttons in the multibooking form. Default: empty.'=>'De opmaak van de tekst getoond onder de betalingsknoppen in het multi-reservatie formulier. Standaard: leeg.','Payment already done format'=>'Betaling reeds gedaan opmaak','The message shown instead of the payment form if payment has already been done.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven in plaats van het betalingsformulier als de betaling al is uitgevoerd.','Booking on waiting list format'=>'Boeking in de wachtrij opmaak','The message shown instead of the payment form if you try to pay for a booking that is on the waiting list.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven in plaats van het betalingsformulier als u probeert te betalen voor een boeking die op de wachtlijst staat.','Payment RSVP success return page format'=>'Pagina-opmaak bij geslaagde reserveringsbetaling','The format of the return page when the payment is succesfull for RSVP bookings.'=>'Opmaak van de pagina als betaling van een boeking gelukt is.','If left empty, a default message will be shown.'=>'Als je dit leeg laat zal een standaard tekst getoond worden.','Payment RSVP failure return page format'=>'Pagina-opmaak bij mislukte reserveringsbetaling','The format of the return page when the payment failed or has been canceled for RSVP bookings.'=>'Opmaak van de pagina als betaling van een boeking niet gelukt of geannuleerd is.','Payment membership success return page format'=>'Opmaak van de pagina als de betaling voor lidmaatschap gelukt is','The format of the return page when the payment is succesfull for membership signup.'=>'Opmaak van de pagina als betaling van een lidmaatschaps-aanmelding gelukt is.','Payment membership failure return page format'=>'Opmaak pagina bij mislukte betaling van een lidmaatschaps-aanmelding','The format of the return page when the payment failed or has been canceled for membership signup.'=>'Opmaak van de pagina als betalingsafhandeling van een lidmaatschaps-aanmelding niet gelukt of geannuleerd is.','Allow refunds?'=>'Terugbetalingen toestaan?','In case of a cancelled booking, the option to refund is presented (if the payment gateway supports it). If you want to disable this, select No.'=>'In het geval van een geannuleerde boeking wordt de optie voor terugbetaling aangeboden (als de betalingsgateway dit ondersteunt). Selecteer Nee als u dit wilt uitschakelen.','Offline payment info'=>'Offline betalingsinformatie','The text containing all info for offline payment. Can contain HTML and placeholders like the payment header/footer settings.'=>'Tekst met informatie over offline-betaling. Mag HTML en placeholders bevatten, zoals deze voor de instellingen voor betalings-header/footer.','Paypal'=>'PayPal','Remark: due to the incomplete PHP implementation by Paypal, it is not recommended to use this method. It works fine, but has some shortcomings: no webhook functionality (meaning: if someone closes the browser immediately after payment, the payment will not get marked as paid in EME) and refunding is not possible.'=>'Opmerking: vanwege de onvolledige PHP-implementatie door Paypal, wordt het niet aanbevolen om deze methode te gebruiken. Het werkt prima, maar heeft enkele tekortkomingen: geen webhook-functionaliteit (dat wil zeggen: als iemand de browser direct na betaling sluit, wordt de betaling niet gemarkeerd als betaald in EME) en terugbetaling is niet mogelijk.','PayPal live or test'=>'PayPal live of test','Paypal Sandbox (for testing)'=>'Paypal Sandbox (voor testdoeleinden)','Paypal Live'=>'Paypal Live','Choose wether you want to test paypal in a paypal sandbox or go live and really use paypal.'=>'Kies of je Paypal wil testen in een een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Paypal echt wilt gebruiken.','PayPal client ID'=>'PayPal client ID','Paypal client ID.'=>'Paypal client ID.','For more info on Paypal apps and credentials, see this page'=>'Voor meer info over Paypal apps en credentials, zie deze pagina','PayPal secret'=>'PayPal secret','Paypal secret.'=>'Paypal secret.','Extra charge added to the price. Can either be an absolute number or a percentage. E.g. 2 or 5%'=>'Extra prijstoeslag. Kan een getal zijn of een percentage. Bijvoorbeeld 2 of 5%','Extra charge 2'=>'Extra prijstoeslag 2','Second extra charge added to the price. Can either be an absolute number or a percentage. E.g. 2 or 5%'=>'Tweede prijstoeslag toegevoegd aan de prijs. Kan een getal zijn of een percentage. Bijvoorbeeld 2 of 5%','Payment button label'=>'Betaalknop tekst','The text shown inside the payment button'=>'De tekst getoond op de betaalknop','Payment button image'=>'Betaalknop image','The url to an image for the payment button that replaces the standard submit button with the label mentioned above.'=>'De url naar een image voor de betaalknop, dit vervangt de standaard betaalknop met de tekst vermeld hierboven.','Text above payment button'=>'Tekst boven de betaalknop','The text shown just above the payment button'=>'De tekst net boven de betaalknop','Text below payment button'=>'Tekst onder de betaalknop','The text shown just below the payment button'=>'De tekst net onder de betaalknop','Info: refunding not implemented yet.'=>'Info: terugbetaling nog niet geïmplementeerd.','Legacy Paypal'=>'Legacy Paypal','PayPal business info'=>'PayPal business info','Paypal business ID or email.'=>'PayPal business-ID of e-mail.','Ignore Paypal tax setting?'=>'Negeer Paypal tax-instelling?','Select yes to ignore the tax setting in your Paypal profile.'=>'Kies Ja voor het negeren van de tax-instellingen in je Paypal profiel.','Info: the url for payment notifications is: '=>'Info: the link van betalingsnotificaties is: ','Info: refunding is possible.'=>'Info: terugbetaling is mogelijk.','Webmoney'=>'Webmoney','Webmoney live or test'=>'Webmoney live of test','Webmoney Sandbox (for testing)'=>'Webmoney Sandbox (voor testdoeleinden)','Webmoney Live'=>'Webmoney live','Choose wether you want to test Webmoney in a sandbox or go live and really use Webmoney.'=>'Kies of je Webmoney wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Webmoney echt wilt gebruiken.','Webmoney Purse'=>'Webmoney beus','Webmoney Purse.'=>'Webmoney beurs.','Webmoney Secret'=>'Webmoney geheim','Webmoney secret.'=>'Webmoney geheim.','First Data'=>'First Data','First Data live or test'=>'First Data live of test','First Data Sandbox (for testing)'=>'First Data Sandbox (voor testdoeleinden)','First Data Live'=>'First Data Live','Choose wether you want to test First Data in a sandbox or go live and really use First Data.'=>'Kies of je First Data wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en First Data echt wilt gebruiken.','First Data Store Name'=>'First Data Winkel Naam','First Data Store Name.'=>'First Data Winkel Naam.','First Data Shared Secret'=>'First Data geheim','First Data Shared Secret.'=>'First Data geheim.','Mollie'=>'Mollie','Mollie API key'=>'Mollie API key','Payconiq'=>'Payconiq','Payconiq live or test'=>'Payconiq live of test','Payconiq Sandbox (for testing)'=>'Payconiq Sandbox (voor testdoeleinden)','Payconiq Live'=>'Payconiq Live','Choose wether you want to test Payconiq in a sandbox or go live and really use Payconiq.'=>'Kies of je Payconiq wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Payconiq echt wilt gebruiken.','Payconiq API key'=>'Payconiq API sleutel','Payconiq Merchant ID'=>'Payconiq Merchant ID','Info: refunding is implemented but the way payconiq works it might still require manual transfer of the funds to the relevant bank accounts anyway.'=>'Info: terugbetaling is geïmplementeerd, maar de manier waarop payconiq werkt, kan toch een handmatige overboeking van het geld naar de relevante bankrekeningen nodig zijn.','Worldpay'=>'Worldpay','Worldpay live or test'=>'Worldpay live of test','Worldpay Sandbox (for testing)'=>'Worldpay Sandbox (voor testdoeleinden)','Worldpay Live'=>'Worldpay Live','Choose wether you want to test Worldpay in a sandbox or go live and really use Worldpay.'=>'Kies of je Worldpay wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Worldpay echt wilt gebruiken.','Worldpay installation ID'=>'Worldpay installation ID','Worldpay MD5 secret'=>'Worldpay MD5 secret','Worldpay MD5 secret used when submitting payments'=>'Worldpay MD5 secret gebruikt bij het betalen','Worldpay MD5 parameters'=>'Worldpay MD5 parameters','Worldpay parameters used to generate the MD5 signature, separated by \':\'. Only use these 4 in the order of your choice: instId,cartId,currency and/or amount'=>'Worldpay parameters gebruikt om de MD5 signature aan te maken, gescheiden door \':\'. Gebruik alleen deze 4 in de gewenste volgorde: instId,cartId,currency en/of amount','Worldpay Test Password'=>'Worldpay Test wachtwoord','Worldpay password for payment notifications when testing'=>'Worldpay wachtwoord voor betalingnotificaties wanneer je Worldpay gebruikt tijdens testen','Worldpay Live Password'=>'Worldpay Live Password','Worldpay password for payment notifications when using Worldpay for real'=>'Worldpay wachtwoord voor betalingnotificaties wanneer je Worldpay echt gebruikt','Opayo'=>'Opayo','Opayo live or test'=>'Opayo live of test','Opayo Sandbox (for testing)'=>'Opayo Sandbox (voor testdoeleinden)','Opayo Live'=>'Opayo Live','Choose wether you want to test Opayo in a sandbox or go live and really use Opayo.'=>'Kies of je Opayo wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Opayo echt wilt gebruiken.','Opayo Vendor Name'=>'Opayo Verkopersnaam (Vendor name)','Opayo Test Password'=>'Opayo Test Wachtwoord','Opayo password for testing purposes'=>'Opayo wachtwoord voor testdoeleinden','Opayo Live Password'=>'Opayo Live Wachtwoord','Opayo password when using Opayo for real'=>'Opayo wachtwoord wanneer je Opayo echt gebruikt','Info: for Opayo to work, your PHP installation must have the mcrypt module installed and activated. Search the internet for which extra PHP package to install and/or which line in php.ini to change.'=>'Info: om Opayo te laten werken, moet je PHP installatie de mcrypt module geïnstalleerd en geactiveerd hebben. Zoek op internet naar welk extra PHP pakket te installeren en/of welke regel in php.ini te veranderen.','SumUp'=>'SumUp','SumUp Merchant Code'=>'SumUp handelaar code','SumUp App ID'=>'SumUp app ID','SumUp App Secret'=>'SumUp App wachtwoord','Stripe'=>'Stripe','Stripe Secret Key'=>'Stripe Secret Key','Stripe Public Key'=>'Stripe Public Key','Stripe payment methods'=>'Stripe-betaalmethoden','The different Stripe payment methods you want to handle/provide. Defaults to \'card\'. See the Stripe doc for more info.'=>'De verschillende Stripe-betaalmethoden die u wil aanbieden. Staat standaard op \'card\'. Zie de Stripe-documentatie voor meer informatie.','WARNING: webhook has not been created. Reason: %s'=>'WAARSCHUWING: de webhook is niet aangemaakt. Reden: %s','WARNING: no webhook has been created. Press save to attempt to create one.'=>'WAARSCHUWING: er is geen webhook aangemaakt. Druk op opslaan om te proberen er een te maken.','Info: a webhook to the mentioned link has been successfully created.'=>'Info: een webhook naar de vermelde link is met succes aangemaak.','Braintree'=>'Braintree','Braintree live or test'=>'Braintree live of test','Braintree Sandbox (for testing)'=>'Braintree Sandbox (voor testdoeleinden)','Braintree Live'=>'Braintree Live','Choose wether you want to test Braintree in a sandbox or go live and really use Braintree.'=>'Kies of je Braintree wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Braintree echt wilt gebruiken.','Braintree Merchant ID'=>'Braintree Merchant ID','Braintree Public Key'=>'Braintree Public Key','Braintree Private Key'=>'Braintree Private Key','Instamojo'=>'Instamojo','Instamojo live or test'=>'Instamojo live of test','Instamojo Sandbox (for testing)'=>'Instamojo Sandbox (voor testdoeleinden)','Instamojo Live'=>'Instamojo Live','Choose wether you want to test Instamojo in a sandbox or go live and really use Instamojo.'=>'Kies of je Instamojo wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Instamojo echt wilt gebruiken.','Instamojo Private Key'=>'Instamojo Private Key','Instamojo Private Auth Token'=>'Instamojo Private Auth Token','Instamojo Private Salt'=>'Instamojo Private Salt','Mercado Pago'=>'Mercado Pago','Mercado Pago live or test'=>'Mercado Pago live of test','Mercado Pago Sandbox (for testing)'=>'Mercado Pago Sandbox (voor testdoeleinden)','Mercado Pago Live'=>'Mercado Pago Live','Choose wether you want to test Mercado Pago in a sandbox or go live and really use Mercado Pago.'=>'Kies of je Mercado Pago wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Mercado Pago echt wilt gebruiken.','Mercado Pago Sandbox Access Token'=>'Mercado Pago Sandbox Access Token','Mercado Pago Live Access Token'=>'Mercado Pago Live Access Token','Fondy'=>'Fondy','Fondy Merchant ID'=>'Fondy Merchant ID','Fondy Secret Key'=>'Fondy Secret Key','Map options'=>'Kaart Opties','Enable map scroll-wheel zooming?'=>'Gebruik map scroll-wheel zooming?','Yes, enables map scroll-wheel zooming. No, enables scroll-wheel page scrolling over maps. (It will be necessary to refresh your web browser on a map page to see the effect of this change.)'=>'Ja, gebruik map scroll-wheel zooming. Indien nee, kan je scroll-wheel pagina scrolling over kaarten doen zonder in te zoomen. (Het is nodig om een browser refresh te doen op een getoonde kaart om het effect hiervan te zien).','Enable map gestures?'=>'Inschakelen kaartbewegingen?','If you choose to use map gestures, then on a desktop zooming must be done using ctrl+zoom, and on a mobile device the user needs to use two fingers to pan the map. This to prevent getting "trapped" in the map when a big map is shown.'=>'Als u ervoor kiest om kaartbewegingen te gebruiken, moet u op een bureaublad inzoomen met ctrl + zoom en op een mobiel apparaat moet de gebruiker twee vingers gebruiken om de kaart te verschuiven. Dit om te voorkomen dat je "opgesloten" raakt in de kaart wanneer een grote kaart wordt getoond.','Individual map zoom factor'=>'Individuele plattegrond zoomfactor','The zoom factor used when showing a single map (max: 14).'=>'Zoomfactor die voor de losse plattegrond gebruikt wordt (max: 14).','Default location map icon'=>'Standaard locatie kaart pictogram','Default location balloon format'=>'Standaard locatie "ballon"-opmaak','The format of the text appearing in the balloon describing the location in the map.'=>'Tekstopmaak voor de popup van de locatie op de kaart.','Other settings'=>'Andere instellingen','Stay on edit page after save?'=>'Blijf in de edit-pagina na opslaan wijzigingen?','This allows you to stay on the edit page after saving events, locations, templates, formfields, people, groups or memberships.'=>'Dit staat je toe om op het wijzig-scherm te blijven na het opslaan van wijzigingen voor evenenemten, locaties, templates, formfields, personen, groepen of lidmaatschappen.','Remove leading zeros from minutes?'=>'Voorloop-nullen van minuut-notatie verbergen?','PHP date/time functions have no notation to show minutes without leading zeros. Checking this option will return e.g. 9 for 09 and empty for 00. This setting affects custom time placeholders and also the generic *DATE and *TIME placeholders'=>'PHP datum/tijd functies hebben geen optie om minuten zonder "eerste" nul te tonen. Deze optie zal bv. 9 teruggeven voor 09 en niks voor 00. Deze optie heeft invloed op tijd placeholders alsook op de algemene *DATE en *TIME placeholders','CSV separator'=>'CSV scheidingsteken','Set the separator used in CSV exports.'=>'Kies het scheidingsteken gebruikt in CSV exports.','Localize price'=>'Localize price','If selected, all prices will be shown in the current locale with the price symbol. If you don\'t want this, deselect this option to regain the old behavior of localized prices where you need to take care of the decimal accuracy, the currency symbol and it\'s location yourself. This option only works if the php class NumberFormatter is present, which is always the case in newer php versions but just don\'t forget to load the INTL extension in php.'=>'Indien aangevinkt zullen alle prijzen worden getoond in de lokale valuta met het prijs-symbool. Als je dit niet wil, vink dit uit om het oude gedrag te behouden waar je zelf de nauwkeurigheid (cijfers na de komma) en het prijssymbool moet instellen. Deze optie werkt enkel als de PHP class NumberFormatter aanwezig is, wat bijna altijd het geval is in nieuwere php versies (maar vergeet niet om de INTL extensies in php te laden).','Decimals accuracy'=>'Aantal cijfers na de komma','EME tries to show the prices in the frontend in the current locale, with the decimals accuracy set here. Defaults to 2.'=>'EME probeert de prijzen in de frontend in lokale valutate tonen, met het aantal decimalen dat je hier ingeeft (standaard: 2)','This option is not used if the localize price option above is active and the php class NumberFormatter is present.'=>'Deze optie wordt niet gebruikt als de bovenstaande optie om de prijs in lokale opmaak te tonen actief is en de php-klasse NumberFormatter aanwezig is.','Timepicker step interval'=>'Timepicker-stap interval','The timepicker step interval. Defaults to 5-minutes interval (meaning steps of 5 minutes will be taken)'=>'Het interval van de timepicker-stap. Standaard ingesteld op een interval van 5 minuten (dit betekent dat stappen van 5 minuten worden genomen)','Required field text'=>'Vereiste veldtekst','The text shown next to a form field when it is a required field'=>'De tekst die naast een formulierveld wordt weergegeven wanneer dit een verplicht veld is','Address line 1 text'=>'Adresregel 1 tekst','By default, the text shown for the first address line is \'Address line 1\', but this might not be very informative to people, so feel free to put something else here, like \'street name\''=>'Standaard is de tekst voor de tweede adresregel \'Adresregel 1\', maar dit is misschien niet erg informatief voor mensen, dus voel je vrij om hier iets anders te plaatsen, zoals \'straatnaam\'','Address line 2 text'=>'Adresregel 2 tekst','By default, the text shown for the second address line is \'Address line 2\', but this might not be very informative to people, so feel free to put something else here, like \'house number\''=>'Standaard is de tekst voor de tweede adresregel \'Adresregel 2\', maar dit is misschien niet erg informatief voor mensen, dus voel je vrij om hier iets anders te plaatsen, zoals \'huisnummer\'','Thumbnail size'=>'Thumbnail grootte','Choose the default thumbnail size to be shown when using placeholders involving thumbnails like e.g. #_EVENTIMAGETHUMB, #_LOCATIONIMAGETHUMB, ...'=>'Kies de standaard thumbnail grootte die getoond wordt wanneer placeholders thumbnails invoegen zoals #_EVENTIMAGETHUMB, #_LOCATIONIMAGETHUMB ...','Use external url for single events or locations?'=>'Gebruik externe URL voor afzonderlijke evenementen of locaties?','If selected, clicking on the single event or location url for details will go to the defined external url for that event or location if present.'=>'Indien geselecteerd, zal - na het klikken u op de evenement- of locatie-url voor details - naar de gedefinieerde externe url voor dat evenement of locatie worden gegaan (indien aanwezig).','By default send out birthday email for new persons?'=>'Standaard verjaardagsmail versturen voor nieuwe personen?','If selected, new persons registered with a non-empty birthday will get a birthday email. Go in the Email Templates settings to change the look and feel of that email.'=>'Indien geselecteerd, ontvangen nieuwe personen die zijn geregistreerd met een niet-lege verjaardag een verjaardagsmail. Ga naar de instellingen voor E-mailsjablonen om het uiterlijk van die e-mail te wijzigen.','Limit birthday emails to active members?'=>'Verjaardagsmails beperken tot actieve leden?','If selected and birthday emails are to be send, only persons with an active membership will get a birthday email.'=>'Indien geselecteerd en verjaardagsmails moeten worden verzonden, ontvangen alleen personen met een actief lidmaatschap een verjaardagsmail.','EME backend date format'=>'EME backend datum opmaak','The date format used in EME tables. Leave this empty to use the WordPress settings.'=>'De datum opmaak gebruikt in EME tabellen. Laat dit leeg om de WordPress instellingen te gebruiken.','EME backend time format'=>'EME backend tijd opmaak','The time format used in EME tables. Leave this empty to use the WordPress settings.'=>'De tijd opmaak gebruikt in EME tabellen. Laat dit leeg om de WordPress instellingen te gebruiken.','PDF font'=>'PDF lettertype','Set the font to be used in generated PDF files. Sometimes you need to use a different font because not all characters might be defined in the current selected font.'=>'Stel het lettertype in dat moet worden gebruikt in gegenereerde PDF-bestanden. Soms moet u een ander lettertype gebruiken omdat mogelijk niet alle tekens in het huidige geselecteerde lettertype zijn gedefinieerd.','EME DB version'=>'EME DB versie','This is the current EME database version, you can use this to put the version back to an older version; upon saving EME will then redo the missed database upgrades from that version onwards if they didn\'t happen correctly and reset the value to the latest version. In any normal situation, you never need to change this value.'=>'Dit is de huidige EME-databaseversie, u kunt deze gebruiken om de versie terug te zetten naar een oudere versie; na het opslaan zal EME de gemiste database-upgrades vanaf die versie opnieuw uitvoeren als ze niet correct zijn gebeurd en de waarde opnieuw instellen op de nieuwste versie. In elke normale situatie hoeft u deze waarde nooit te wijzigen.','Extra html tags'=>'Extra html tags','By default WordPress is strict in what html tags and attributes are allowed. You can here add a list of tags+attributes you want to allow in EME settings that allow html (in addition to the defaults, nothing gets removed). The list should be one tag per line, followed by its optional attributes, all seperated by ",". As an example, to allow the iframe tag and some attributes, you would add: "iframe,src,height,width,frameborder" '=>'Wordpress is standaard strikt in wat HTML-tags en -attributen zijn toegestaan. Je kunt hier een lijst met tags + attributen toevoegen die je wilt toestaan in EME-instellingen die html toestaan (naast de standaardwaarden, er wordt niets verwijderd). De lijst moet één tag per regel zijn, gevolgd door de optionele attributen, allemaal gescheiden door ",". Als u bijvoorbeeld de iframe-tag en enkele attributen wilt toestaan, voegt u toe: "iframe, src, height, width, frameborder" ','Extra style attributes'=>'Extra stijlattributen','While the setting above allows you to add extra html tags and attributes, WordPress is even more strict concerning attributes allowed in the style tag. You can here add a list of extra style attributes you want to allow in EME settings that allow html (in addition to the defaults, nothing gets removed). The list should be one attribute per line. As an example, to allow the visibility attribute for the style tag, you would add: "visbility" '=>'Hoewel je met de bovenstaande instelling extra html-tags en attributen kunt toevoegen, is WordPress nog strikter wat betreft attributen die zijn toegestaan in de style-tag. U kunt hier een lijst met extra style-attributen toevoegen die u wilt toestaan in EME-instellingen die html toestaan (naast de standaardinstellingen, er wordt niets verwijderd). De lijst moet één kenmerk per regel zijn. Als u bijvoorbeeld het zichtbaarheidsattribuut wilt toestaan, voegt u toe: "visbility" ','Extra html headers'=>'Extra html headers','Extra html header'=>'Extra html header','Here you can define extra html headers, no placeholders can be used.'=>'Hier kan je extra html headers definiëren, placeholders kunnen niet worden gebruikt.','Extra html footer'=>'Extra html footer','Here you can define extra html footer, no placeholders can be used.'=>'Hier kan je extra html footer definiëren, placeholders kunnen niet worden gebruikt.','Extra event html headers'=>'Extra html headers voor evenementen','Here you can define extra html headers when viewing a single event, typically used to add meta tags for facebook or SEO. All event placeholders can be used, but will be stripped from resulting html.'=>'Hier kan je extra html headers definiëren voor wanneer een enkel evenement wordt getoond, typisch gebruikt om meta tags voor facebook of SEO toe te voegen. Alle evenement placeholders kunnen worden gebruikt, maar resulterende html-tags worden verwijderd.','Extra location html headers'=>'Extra locatie html headers','Here you can define extra html headers when viewing a single location, typically used to add meta tags for facebook or SEO. All location placeholders can be used, but will be stripped from resulting html.'=>'Hier kan je extra html headers definiëren voor wanneer een enkele locatie wordt getoond, typisch gebruikt om meta tags voor facebook of SEO toe te voegen. Alle locatie placeholders kunnen worden gebruikt, maar resulterende html-tags worden verwijderd.','Multisite options'=>'Multisite opties','Activate multisite data sharing?'=>'Activeer multisite-gegevens delen?','If selected and WordPress multisite is active, this EME instance will use the database tables of the main multisite instance. This will cause all events, locations, bookings, memberships, templates etc ... to be shared with the main site. The only thing that remains local are all the EME options, allowing you to make language subsites or other things. Also be aware of planned actions: those will only be executed based on the options set in the main site, not per subsite. If you do not want to share data amongst subsites, this option is not needed.'=>'Indien geselecteerd en WordPress multisite is actief, zal deze EME-instantie de databasetabellen van de hoofdinstantie gebruiken. Hierdoor worden alle evenementen, locaties, boekingen, lidmaatschappen, sjablonen etc ... gedeeld met de hoofdsite. Het enige dat lokaal blijft, zijn alle EME-opties, waarmee je taalsubsites of andere dingen kunt maken. Houd ook rekening met geplande acties: die worden alleen uitgevoerd op basis van de opties die in de hoofdsite zijn ingesteld, niet per subsite. Als u geen gegevens tussen subsites wilt delen, is deze optie niet nodig.','Save Changes'=>'Wijzigingen opslaan','Thank you for confirming these bookings.'=>'Bedankt om deze boekingen te bevestigen.','Thank you for confirming this booking.'=>'Bedankt om deze boeking te bevestigen.','Between the time of booking and the payment, all available seats have unfortunately all been taken already'=>'Tussen het moment van boeken en de betaling zijn helaas alle beschikbare plaatsen al bezet','Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again.'=>'Betaling mislukt voor uw boeking voor #_EVENTNAME, probeer het opnieuw.','Payment handling'=>'Afhandelen betaling','The amount to pay is %s'=>'Het te betalen bedrag is %s','Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again.'=>'Betaling mislukt voor uw lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME, probeer het opnieuw.','Your membership is currently active until %s. If you pay the membership fee again, your membership will be extended until %s'=>'Uw lidmaatschap is momenteel actief tot %s. Als u het lidmaatschap weer betaalt, wordt uw lidmaatschap verlengd tot %s','Your membership has expired. If you pay the membership fee again, your membership will be reactivated until %s'=>'Uw lidmaatschap is verlopen. Als u het lidmaatschapsgeld opnieuw betaalt, wordt uw lidmaatschap opnieuw geactiveerd tot %s','Member signup for \'%s\''=>'Ledenaanmelding voor \'%s\'','Multiple booking request'=>'Meerdere boekingsaanvraag','Booking for \'%s\''=>'Reservering voor \'%s\'','Pay %s'=>'Betaal %s','Mercado Pago API returned an error: '=>'Mercado Pago API heeft een foutmelding teruggegeven: ','Hash Incorrect'=>'Foutieve hash','Incorrect payment id.'=>'Foutief betalings-ID.','since this is a site running on localhost, no webhook will be created'=>'aangezien dit een site is die op localhost draait, zal er geen webhook aangemaakt worden','Booking refunded'=>'Boeking terugbetaald','Nothing found or booking already cancelled'=>'Niks gevonden of boeking reeds geannuleerd','Booking already cancelled'=>'De boeking is al geannuleerd','You have no right to update people!'=>'Je hebt geen rechten om personen bij te werken!','Person added'=>'Persoon toegevoegd','Problem detected while adding person'=>'Probleem ondervonden tijdens het toevoegen van de persoon','You have no right to update this person!'=>'U heeft geen rechten om deze persoon aan te passen!','You have no right to add people!'=>'U heeft geen rechten om personen toe te voegen!','You have no right to manage groups!'=>'U heeft geen rechten om groepen te beheren!','Group added'=>'Groep toegevoegd','Problem detected while adding group'=>'Probleem ondervonden tijdens het toevoegen van de groep','Group updated'=>'Groep aangepast','Problem detected while updating group'=>'Probleem ondervonden tijdens het aanpassen van de groep','You have no right to add groups!'=>'U heeft geen rechten om groepen toe te voegen!','You have no right to update groups!'=>'U heeft geen rechten om groepen aan te passen!','Not imported (problem inserting the person in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van de persoon in de database): %s','Seats "%s"'=>'Plaatsen "%s"','Seats category %d'=>'Plaatsen categorie %d','On waiting list'=>'Op de wachtlijst','Awaiting user confirmation'=>'Wachtend op gebruiker bevestiging','Approved'=>'Goedgekeurd','Bookings for'=>'Boekingen voor','Bookings data'=>'Boekingsgegevens','Seats (Multiprice)'=>'Plaatsen (meerdere prijzen)','Booked'=>'Gereserveerd','Available'=>'Beschikbaar','Absent'=>'Afwezig','Verify link between people and WP'=>'Verifieer link tussen personen en WP','The table below shows the people that are linked to the same WordPress user'=>'De tabel hieronder toont de personen die gelinked zijn aan eenzelfde WordPress gebruiker','Please correct these errors: a WordPress user should be linked to at most one EME person.'=>'Corrigeer aub deze fouten: een WordPress gebruiker zou ten hoogste aan 1 EME persoon moeten gelinked zijn.','Active memberships'=>'Actieve lidmaatschappen','Future bookings made?'=>'Toekomstige boekingen gemaakt?','Non-existing WP user linked!!'=>'Niet-bestaande WP-gebruiker gekoppeld!!!','No issues found'=>'Geen problemen gevonden','Verify unique emails'=>'Verifieer unieke e-mails','The table below shows the people that have identical emails while you require a unique email per person'=>'De onderstaande tabel toont de mensen die identieke e-mails hebben terwijl u een unieke e-mail per persoon vereist','Please correct these errors: all EME people should have a unique email.'=>'Corrigeer deze fouten: alle EME-personen moeten een uniek e-mailadres hebben.','Verify unique name/email combinations'=>'Controleer unieke naam/e-mailadrescombinaties','The table below shows the people that have an identical name and email'=>'In de onderstaande tabel ziet u de mensen met dezelfde naam en hetzelfde e-mailadres','Please correct these errors: all EME people should have an unique name and email combination.'=>'Corrigeer deze fouten: alle EME-mensen moeten een unieke combinatie van naam en e-mailadres hebben.','Filter people'=>'Filter personen','Restore selected persons'=>'Herstel geselecteerde personen','Permanently delete selected persons'=>'Verwijder geselecteerde personen permanent','Set GDPR approval to yes'=>'Zet GDPR toestemming op Ja','Set GDPR approval to no'=>'Zet GDPR goedkeuring op nee','Set Massmail to yes'=>'Zet Massmail op ja','Set Massmail to no'=>'Zet Massmail op nee','Set Birthday email to yes'=>'Stel verjaardagse-mail in op ja','Set Birthday email to no'=>'Stel verjaardagse-mail in op nee','Delete selected persons (move to trash)'=>'Verwijder geselecteerde personen (verplaats naar prullenbak)','Remove personal data (and move to trash bin)'=>'Verwijder persoonlijke gegevens (en verplaats naar de prullenbak)','Change language of selected persons'=>'Taal van geselecteerde personen wijzigen','Change language to: '=>'Verander taal in: ','Transfer associated bookings and task signups to (leave empty for moving bookings for future events to trash too):'=>'Transfer bijbehorende boekingen en taakaanmeldingen naar (laat leeg om ook boekingen voor toekomstige evenementen naar de vuilbak te verplaatsen):','Filter on group'=>'Filter op groep','Add a new person'=>'Voeg een nieuw persoon toe','Add person'=>'Voeg persoon toe','Manage people'=>'Beheer personen','Click here to verify the integrity of EME people'=>'Klik hier om de integriteit van EME-personen te verifiëren','If you want, use this to import people info into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om personen te importeren','View person in trash (read-only)'=>'Bekijk persoon in prullenbak (alleen-lezen)','Since this person is linked to a WP user, this field is read-only'=>'Aangezien deze persoon is gekoppeld aan een WP-gebruiker, is dit veld alleen-lezen','Related family member'=>'Verwant familielid','Click here to edit that person'=>'Klik hier om die persoon te bewerken','Phone Number'=>'Telefoonnummer','Birthday email'=>'Verjaardag e-mail','If active, the person will receive a birthday email.'=>'Indien actief, ontvangt de persoon een verjaardagsmail.','Don\'t forget that you can define custom fields with purpose \'People\' that will allow extra info based on the group the person is in.'=>'Vergeet niet dat u eigen aangemaakte velden kunt definiëren met het doel \'Personen\' die extra informatie toestaan op basis van de groep waarin de persoon zich bevindt.','Linking an EME person with a WP user will not be allowed if there\'s another EME person matching the WP user\'s firstname/lastname/email.'=>'Het koppelen van een EME-persoon aan een WP-gebruiker is niet toegestaan als er een andere EME-persoon overeenkomt met de voornaam / achternaam / e-mail van de WP-gebruiker.','Linking an EME person with a WP user will change the person firstname/lastname/email to the WP user\'s firstname/lastname/email and those fields can then only be changed via the WP profile of that person.'=>'Koppelen van een EME-persoon aan een WP-gebruiker zal de voornaam/achternaam /e-mailadres van die WP-gebruiker veranderen; deze velden kunnen daarna alleen worden veranderd via het WP-profiel van die persoon.','Delete linked WP user?'=>'Verwijder gekoppelde WP gebruiker?','Set this to yes if you want the linked WP user to be deleted when the EME person gets removed (moved to trash bin).'=>'Stel dit in op ja als u wilt dat de gekoppelde WP-gebruiker wordt verwijderd wanneer de EME-persoon wordt verwijderd (verplaatst naar de prullenbak).','By default, this is only set to true when a WP user is created by EME (when creating a member or doing a reservation for an event and the option to create a WP user is set). An admin will never be deleted.'=>'Standaard is dit alleen ingesteld op waar wanneer een WP-gebruiker is gemaakt door EME (bij het aanmaken van een lid of het maken van een reservering voor een evenement en de optie om een WP-gebruiker aan te maken is ingesteld). Een beheerder wordt nooit verwijderd.','Update person'=>'Werk persoon bij','Add dynamic group of people'=>'Voeg dynamische groep van personen toe','Add dynamic group of members'=>'Voeg dynamische groep van leden toe','Add group'=>'Voeg groep toe','Edit dynamic group of people'=>'Wijzig dynamische groep van personen','Edit dynamic group of members'=>'Wijzig dynamische groep van leden','Edit group'=>'Pas groep aan','Group email'=>'Groep e-mail','If you want to be able to send mail to this group via your mail client (and not just via EME), you need to configure the cli_mail method (see doc) and enter a unique email address for this group. This can be left empty.'=>'Als je e-mail naar deze groep wilt kunnen sturen via je mailclient (en niet alleen via EME), moet je de cli_mail-methode configureren (zie doc) en een uniek e-mailadres voor deze groep invoeren. Dit kan leeg worden gelaten.','Public?'=>'Publiek?','If you chose for this group to be a public group, then this group will appear in the list of groups to subscribe/unsubscribe in the eme_subform and eme_unsubform shortcodes (and the form generated by #_UNSUB_URL).'=>'Indien je deze groep een publieke groep maakt, dan zal deze groep verschijnen in de lijst van groepen voor inschrijven/uitschrijven in de eme_subform en eme_unsubform shortcodes (en het formulier gegenereerd door #_UNSUB_URL).','Warning: this group is using an older method of defining the criteria for the members in it. Upon saving this group, you will lose that info, so make sure to reenter the criteria in the fields below'=>'Waarschuwing: deze groep gebruikt een oudere methode om de criteria voor de leden erin te definiëren. Als u deze groep opslaat, verliest u die informatie, dus zorg ervoor dat u de criteria in de onderstaande velden opnieuw invoert','Update group'=>'Pas groep aan','Add a new group'=>'Voeg een nieuwe groep toe','Manage groups'=>'Beheer groepen','Delete selected groups'=>'Verwijder geselecteerde groepen','No image set'=>'Geen afbeelding gekozen','Remove image'=>'Verwijder afbeelding','Person image'=>'Afbeelding van persoon','A person with this name and email already exists'=>'Er bestaat al een persoon met deze naam en e-mailadres','Invalid country code'=>'Ongeldige land code','Invalid state code'=>'Ongeldige provincie/staat code','Error encountered while updating person'=>'Fout bij het aanpassen van de persoon','The email address belongs to an existing user. Please log in first before continuing to register with this email address.'=>'Het e-mailadres is van een bestaande gebruiker. Log eerst in voordat u doorgaat met registreren met dit e-mailadres.','Error encountered while adding person'=>'Fout bij het toevoegen van de persoon','Conflict with info from other person, please use another lastname, firstname or email'=>'Conflict met informatie van andere persoon, gebruik een andere achternaam, voornaam of e-mail','Events Made Easy settings'=>'Events Made Easy Instellingen','The phone number used by Events Made Easy when the user is indicated as the contact person for an event.'=>'Het telefoonnummer dat door Events Made Easy wordt gebruikt wanneer een specifieke gebruiker wordt aangeduid als de contactpersoon voor een evenement.','Bookings made for future events'=>'Gemaakte boekingen voor evenementen die in de toekomst plaatsvinden','A request for confirmation has been sent to the given email address.'=>'Een aanvraag tot bevestiging is verstuurd naar het opgegeven e-mail adres.','If you want to subscribe to future mailings, please do so by entering your email here.'=>'Als je wil inschrijven voor toekomstige mailings, vul dan hier je e-mailadres in.','Please select the groups you wish to subscribe to.'=>'Selecteer de groepen waarop je je wenst in te schrijven.','If you want to unsubscribe from future mailings, please do so by entering your email here.'=>'Als je wil uitschrijven voor toekomstige mailings, vul hier je e-mail in.','Please select the groups you wish to unsubscribe from.'=>'Selecteer de groepen waarvan je je wenst uit te schrijven.','No surname'=>'Geen familienaam','Dynamic group of people'=>'Dynamische groep van personen','(1 person)'=>'(1 persoon)' . "\0" . '(%d personen)','Dynamic group of members'=>'Dynamische groep van leden','(1 member)'=>'(1 lid)' . "\0" . '(%d leden)','People recovered from trash bin.'=>'Personen hersteld vanuit de prullenbak.','People moved to trash bin.'=>'Verplaatst naar de prullenbak.','Personal data removed and moved to trash bin.'=>'Persoonlijke gegevens verwijderd en verplaatst naar de prullenbak.','GDPR approval set to "Yes" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'GDPR toestemming is op "Ja" gezet (wees er zeker van dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','GDPR approval set to "No" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'GDPR goedkeuring ingesteld op "Nee" (zorg ervoor dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','Massmail set to "Yes" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'Massmail ingesteld op "Ja" (zorg ervoor dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','Massmail set to "No" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'Massmail ingesteld op "Nee" (zorg ervoor dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','Birthday email set to "Yes".'=>'Verjaardagsmail ingesteld op "Ja".','Birthday email set to "No".'=>'Verjaardagsmail ingesteld op "Nee".','Language updated.'=>'Taal geüpdatet.','People deleted.'=>'Personen verwijderd.','People added to group.'=>'Personen toegevoegd aan groep.','People removed from group.'=>'Personen verwijderd uit groep.','Groups deleted.'=>'Groepen verwijderd.','the first %s of the month'=>'de eerste %s van de maand','the second %s of the month'=>'de tweede %s van de maand','the third %s of the month'=>'de derde %s van de maand','the fourth %s of the month'=>'de vierde %s van de maand','the fifth %s of the month'=>'de vijfde %s van de maand','the last %s of the month'=>'de laatste %s van de maand','From %s to %s'=>'Van %s tot %s','everyday'=>'elke dag','every %s days'=>'elke %s dagen',' and '=>' en ','every week'=>'elke week','every %s weeks'=>'elke %s weken','every %s months'=>'elke %s maanden','every month'=>'elke maand','Edit recurrence'=>'Herhaling bewerken','Duplicate this recurrence'=>'Dupliceer deze herhaling','Recurrences deleted and events moved to trash'=>'Herhalingen verwijderd en evenementen verplaatst naar prullenbak','Recurrences status updated'=>'Status herhalingen bijgewerkt','Start and end date adjusted for the selected recurrences'=>'Start- en einddatum aangepast voor de geselecteerde herhalingen','Attendees CSV'=>'Deelnemers CSV','Bookings CSV'=>'Boekingen CSV','Title\\Date'=>'Titel\\Datum','No valid membership found.'=>'Geen geldig lidmaatschap gevonden.','No event id detected'=>'Geen evenement-ID aangetroffen','Booking deleted'=>'Reservering verwijderd','There are no bookings associated to this name and email'=>'Er zijn geen boekingen onder deze naam en e-mail','Password is missing'=>'Wachtwoord ontbreekt','Incorrect password given'=>'Verkeerd wachtwoord ingegeven','Please select at least one seat.'=>'Selecteer minstens 1 plaats.','WP membership required to continue'=>'WP lidmaatschap vereist om door te gaan','Please select a WP member from the lastname autocomplete selection'=>'Selecteer een WP lid vanuit de achternaam autocomplete selectie aub','Please fill out your last name'=>'Vul aub je achternaam in','Massmail'=>'Massmail','Please make sure all of the following required fields are filled out: %s'=>'Vul aub alle volgende vereiste velden in: %s','Please enter a correct number of seats to reserve'=>'Vul aub een correct aantal plaatsen in om te reserveren','Booking cannot be made: not enough seats available!'=>'Reservering kan niet worden gemaakt. Er zijn niet genoeg plaatsen beschikbaar!','The location does not allow this many people to be present at the same time.'=>'De locatie laat niet toe dat er zoveel mensen tegelijk aanwezig zijn.','Warning: there was a problem sending you the booking mail, please contact the site administrator to sort this out.'=>'Waarschuwing: er was een probleem om de boeking e-mail te versturen. Contacteer de website eigenaar om dit op te lossen.','No responses yet!'=>'Nog geen reacties!','No bookings found.'=>'Geen boekingen gevonden.','Add booking'=>'Voeg boeking toe','Be aware: the overbooking option is set.'=>'Pas op: overboekings-optie is ingesteld.','Send mails for new booking?'=>'Verstuur e-mails voor nieuwe boeking?','Edit booking'=>'Aanpassen boeking','Send mails for changed booking?'=>'Verstuur e-mail bij gewijzigde boeking?','Move booking to event'=>'Breng boeking over naar evenement','Start typing an event name'=>'Begin met het typen van een evenementnaam','Has the booking been paid?'=>'Is de boeking betaald?','Warning: the event related to this booking has been removed, editing is no longer allowed!'=>'Waarschuwing: het evenement verbonden aan deze boeking is verwijderd, wijzigingen zijn niet langer toegestaan!','Warning: the price of the event has changed compared to this booking, the new price will be taken into account for changes!'=>'Waarschuwing: de prijs van het evenement is veranderd t.o.v. deze reservatie, de nieuwe prijs zal in rekening worden gebracht voor wijzigingen!','Booking updated'=>'Boeking bijgewerkt','During the time of your change, some free seats were taken leaving not enough free seats available anymore'=>'Tijdens doorvoeren van je wijzigingen zijn een aantal vrije plaatsen ingenomen waardoor er nu geen voldoende plaatsen meer beschikbaar zijn','No linked payment found: %s'=>'Geen gekoppelde betaling gevonden: %s','Field %s not valid: %s'=>'Veld %s niet geldig: %s','Already paid in full: %s'=>'Reeds volledig betaald: %s','Amount paid (%s) is not equal to the expected amount (%s): %s'=>'Betaald bedrag (%s) is niet gelijk aan het verwachte bedrag (%s): %s','Import finished: %d entries marked as paid, %d ignored, %d errors'=>'Import voltooid: %d lijnen gemarkeerd als betaald, %d genegeerd, %d fouten','Ignored entries'=>'Genegeerde lijnen','Erronous entries'=>'Foutieve lijnen','Manage pending bookings for %s'=>'Beheer nog goed te keuren boekingen voor %s','Manage approved bookings for %s'=>'Beheer goedgekeurde boekingen voor %s','Manage trashed bookings'=>'Beheer boekingen in de prullenbak','Manage pending bookings'=>'Beheer nog goed te keuren boekingen','Manage approved bookings'=>'Beheer goedgekeurde boekingen','Click on the icon to show the import form to import payments'=>'Klik op het icoon om het importformulier te tonen om betalingen te importeren','If you want, use this to import booking payments'=>'Indien gewenst, gebruik dit om boekingsbetalingen te importeren','Filter on event'=>'Filter op evenement','Filter on custom field answer'=>'Filter op eigen aangemaakt veld antwoord','Filter on unique nbr'=>'Filter op uniek nummer','Filter bookings'=>'Filter boekingen','Permanently delete booking'=>'Verwijder boeking definitief','Restore booking and mark pending and awaiting user confirmation'=>'Boeking herstellen en markeren als in behandeling en in afwachting van gebruikersbevestiging','Restore booking and mark pending'=>'Herstel boeking en markeer als goed te keuren','Restore booking and mark approved'=>'Herstel boeking en keur goed','Approve booking'=>'Keur boeking goed','Delete booking (move to trash)'=>'Verwijder boeking (verplaats naar prullenbak)','Resend the mail for pending booking'=>'Stuur nogmaals de e-mail voor goed te keuren boekingen','Mark unpaid'=>'Markeer onbetaald','Partial payment'=>'Gedeeltelijke betaling','Move booking off the waitinglist'=>'Haal boeking van de wachtlijst','Put booking on the waitinglist'=>'Zet boeking op de wachtlijst','Send booking related email to selected bookings'=>'Verstuur boekingsgerelateerde e-mail naar geselecteerde boekingen','Make booking pending'=>'Markeer boeking als goed te keuren','Resend the mail for approved booking'=>'Stuur nogmaals de e-mail voor goedgekeurde boekingen','Send mails to contact person too?'=>'Ook mails naar contactpersoon sturen?','Send mails to attendees upon changes being made?'=>'Verstuur e-mails naar aanwezigen over doorgevoerde wijzigingen?','Refund if possible?'=>'Terugbetalen indien mogelijk?','Partial payment amount'=>'Bedrag gedeeltelijke betaling','Event fields'=>'Evenementen-velden','Click the name of the booker in order to see and/or edit the details of the booker.'=>'Klik op de naam van de reserveerder om de details te zien en/of te wijzigen.','Anonymous'=>'Anoniem','Click here to see and/or edit the details of the booking.'=>'Klik hier voor tonen en/of veranderen van boekingsdetails.','Pending: '=>'Goed te keuren: ','(On waitinglist)'=>'(Op wachtlijst)','(Awaiting user confirmation)'=>'(Wachtend op bevestiging gebruiker)','This is based on the payment ID of the booking: %d'=>'Dit is gebaseerd op het betalings-ID van de boeking: %d','Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list.'=>'Hint: voor een boeking op de wachtlijst, de enige toegelaten actie om terug van de wachtlijst af te halen.','The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment.'=>'De actie is met succes uitgevoerd, maar er waren enkele problemen met het terugbetalen van de betaling.','The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment.'=>'De actie is met succes uitgevoerd, maar er waren enkele problemen bij het verzenden van e-mail en het terugbetalen van de betaling.','There was a problem refunding the payment, please check your logs.'=>'Er is een probleem opgetreden bij het terugbetalen van de betaling. Controleer je logbestanden.','Filter task signups'=>'Filter taakaanmeldingen','Approve selected task signups'=>'Goedkeuren van geselecteerde taakaanmeldingen','Delete selected task signups'=>'Verwijder geselecteerde taakaanmeldingen','Send mails to people upon changes being made?'=>'Stuur e-mails naar personen als er wijzigingen zijn aangebracht?','Only choose a template if you want to override the default settings:'=>'Kies enkel een template indien je de standaard-instellingen wilt overschrijven:','Task Signup Updated Email Subject'=>'Taakaanmelding Aangepast e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the task signup has been updated by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de taakaanmelding is aangepast door een beheerder.','Task Signup Updated Email Body'=>'Taak Aanmelding Aangepast e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the task signup has been updated by an admin.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de taakaanmelding is aangepast door een beheerder.','Task Signup Form'=>'Taken aanmeldingsformulier','The layout of the task signup form.'=>'De opmaak van het taken aanmeldingsformulier.','Warning: this override will only be used when inside a single event, otherwise the generic setting will always be used!'=>'Waarschuwing: deze override wordt alleen gebruikt binnen één gebeurtenis, anders wordt altijd de algemene instelling gebruikt!','Change the date of the listed tasks by this many days'=>'Wijzig de datum van de vermelde taken met zoveel dagen','Change'=>'Bijwerken','Begin'=>'Begin','Spaces'=>'Plaatsen','Add new task'=>'Voeg nieuwe taak toe','If name, start date or end date of a task is empty, it will be ignored.'=>'Als de naam, startdatum of einddatum van een taak leeg is, wordt deze genegeerd.','For recurring events, enter the start and end date of the task as if you would do it for the first event in the series. The tasks for the other events will be adjusted accordingly.'=>'Voor terugkerende evenementen voert u de begin- en einddatum van de taak in alsof u deze voor het eerste evenement in de reeks zou doen. De taken voor de overige evenementen worden hierop aangepast.','The start date of the first event in the series was initially %s'=>'De startdatum van het eerste evenement in de serie was aanvankelijk %s','Require WP membership to be able to sign up for tasks?'=>'Vereist WP-lidmaatschap om te kunnen aanmelden voor taken?','Require approval for task signups?'=>'Goedkeuring vereist voor taakaanmeldingen?','There are no tasks to sign up for right now'=>'Er zijn momenteel geen taken om op in te tekenen','Please select at least one task.'=>'Selecteer minimaal 1 taak.','No more open spaces for this task'=>'Geen vrije plaatsen meer voor deze taak','Duplicate signup detected'=>'Dubbele aanmelding gedetecteerd','Signup overlap with another task detected'=>'Aanmelding overlap met een andere taak gedetecteerd','Signup failed'=>'Aanmelding gefaald','RSVP form'=>'RSVP formulier','RSVP related mail'=>'RSVP gerelateerde mail','Membership form'=>'Lidmaatschap formulier','Membership related mail'=>'Lidmaatschap gerelateerde mail','Generic mail'=>'Algemene e-mail','Only used in shortcodes'=>'Alleen gebruikt in shortcodes','PDF output template'=>'PDF output template','HTML output template'=>'HTML output template','You have no right to update templates!'=>'Je hebt geen rechten om templates bij te werken!','When choosing \'custom\' as PDF size, please specify width and height.'=>'Wanneer je \'aangepast\' als PDF-grootte kiest, geef dan breedte en hoogte op.','Successfully edited the template.'=>'Template is aangepast.','There was a problem editing your template, please try again.'=>'Probleem bij aanpassen van de template, probeer nogmaals aub.','Successfully added the template.'=>'De template is toegevoegd.','There was a problem adding your template, please try again.'=>'Probleem bij toevoegen van je template. Probeer het nogmaals.','Successfully deleted the selected template(s).'=>'Geselecteerde template(s) verwijderd.','There was a problem deleting the selected template(s), please try again.'=>'Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de geselecteerde template(s). Probeer het nog eens.','Couldn\'t delete the templates. Incorrect template IDs supplied. Please try again.'=>'Kon de templates niet verwijderen. Ongeldige template ID opgegeven. Probeer het nogmaals.','Manage templates'=>'Beheer templates','Add template'=>'Voeg template toe','Template name'=>'Template naam','Filter templates'=>'Filter templates','Delete selected templates'=>'Verwijder geselecteerde templates','Edit template'=>'Wijzig template','Update template'=>'Werk template bij','Create template'=>'Maak template aan','Portrait'=>'Portrait','Landscape'=>'Landscape','Custom'=>'Aangepast','Format'=>'Opmaak','Newlines will get translated to HTML br-tags when/where/if appropriate but for templates that will get used in HTML output: be sure to not include newlines (certainly not empty lines) unless wanted.'=>'Nieuwe lijnen worden vertaald naar HTML br-tags wanneer/waar/indien van toepassing, maar voor sjablonen die in HTML-uitvoer worden gebruikt: zorg ervoor dat u geen nieuwe lijnen opneemt (zeker geen lege lijnen), tenzij u dat wilt.','The type allows you to indicate where you want to use this template. This helps to limit the dropdown list of templates to chose from in other parts of EME.'=>'Het type staat je toe om aan te duiden waar je deze template wil gebruiken. Dit helpt om de dropdown-lijst van templates te beperken in andere secties van EME.','The type \'All\' means it can be selected anywhere where template selections are possible.'=>'Het type \'All\' betekent dat het overal waar template selecties zijn geselecteerd kan worden.','The type \'PDF\' is used for PDF templating and allows more settings concerning page size, orientation, ...'=>'Het type \'PDF\' wordt gebruikt voor PDF templating en laat meer opties toe omtrent pagina grootte, orientatie, ...','If you know the template is only used in/for shortcodes, use the type \'Shortcode\'.'=>'Als je weet dat de template enkel gebruikt wordt in/voor shortcodes, kies het type \'Shortcode\'.','PDF size'=>'PDF grootte','If you select \'Custom\', you can enter your own widht/height below.'=>'Als u \'Aangepast\' selecteert, kunt u hieronder uw eigen breedte / hoogte invoeren.','PDF orientation'=>'PDF orientatie','PDF margins'=>'PDF randen','See this page for info on what you can enter here.'=>'Zie deze pagina voor info over wat je hier kunt invoegen.','PDF width'=>'PDF breedte','The width of the PDF document (in pt)'=>'De breedte van het PDF document (in pt)','PDF height'=>'PDF hoogte','The heigth of the PDF document (in pt)'=>'De hoogte van het PDF document (in pt)','No templates defined yet!'=>'Nog geen templates aangemaakt!','Duplicate this template'=>'Dupliceer deze template','Events Made Easy List of events'=>'Events Made Easy Lijst van evenementen','Title:'=>'Titel:','Number of events'=>'Aantal evenementen','Scope of the events'=>'Reikwijdte van de evenementen','(See the doc for [eme_events] for all possible values)'=>'(Zie de documentatie voor [eme_events] voor alle mogelijke waarden)','Show events per period'=>'Toon evenementen per periode','Select...'=>'Selecteer...','Yearly'=>'Jaarlijks','Order of the events'=>'Volgorde van de evenementen','Ascendant'=>'Oplopend','Descendant'=>'Aflopend','Exclude Category'=>'Categorie uitsluiten','Show Ongoing Events?'=>'Doorlopende evenementen tonen?','Show Recurrent Events Only Once?'=>'Toon weerkerende evenementen slechts 1 keer?','List header format
(if empty <ul> is used)'=>'Opmaak header van evenementenlijst
(indien leeg wordt <ul> gebruikt)','List item format'=>'Opmaak enkel item in de lijst','List footer format
(if empty </ul> is used)'=>'Opmaak footer evenementenlijst
(indien leeg wordt </ul> gebruikt)','Events Made Easy Calendar'=>'Events Made Easy Kalender','Show Long Events?'=>'Uitgebreide info evenementen tonen?','%d pending booking'=>'%d goed te keuren boeking' . "\0" . '%d goed te keuren boekingen','%d pending member'=>'%d goed te keuren lid' . "\0" . '%d goed te keuren leden','Custom Fields'=>'Eigen aangemaakte velden','Pending Bookings'=>'Goed te keuren boekingen','Approved Bookings'=>'Goedgekeurde Boekingen','Countries/states'=>'Landen/staten','Email management'=>'E-mail beheer','Attendance Reports'=>'Aanwezigheidsrapporten','Events Made Easy Settings'=>'Events Made Easy Instellingen','Error: the special events page is not set or no longer exist, please set the option \'%s\' to an existing page or EME will not work correctly!'=>'Error: de speciale evenementen pagina is niet ingesteld of bestaat niet langer, zet de optie \'%s\' naar een bestaande pagina of EME zal niet correct werken!','https://www.e-dynamics.be/wordpress'=>'https://www.e-dynamics.be/wordpress','Manage and display events and memberships. Also includes recurring events; locations; widgets; maps; RSVP; ICAL and RSS feeds; Paypal, 2Checkout and others.'=>'Beheer en toon evenementen en lidmaatschappen. Bevat ook terugkerende evenementen; locaties; widgets; kaarten; inschrijvingen; ICAL en RSS feeds, Paypal, 2Checkout en andere.','Franky Van Liedekerke'=>'Franky Van Liedekerke','https://www.e-dynamics.be/'=>'https://www.e-dynamics.be/','Only take unpaid bookings into account'=>'Houd alleen rekening met onbetaalde boekingen','The membership price is not a valid price and has been reset to 0'=>'De lidmaatschapsprijs is geen geldige prijs en is teruggezet op 0','The extra charge for the membership is not a valid price and has been reset to 0'=>'De extra kosten voor het lidmaatschap zijn geen geldige prijs en zijn teruggezet op 0','Bookings and tasks'=>'Boekingen en taken','Signup date'=>'Inschrijvingsdatum','PDF templates as attachments'=>'PDF templates als bijlagen','Optionally add PDF templates as attachments to the mail.'=>'Voeg optioneel PDF-templates toe als bijlagen bij de e-mail.','No PDF templates defined yet.'=>'Nog geen PDF templates gedefinieerd.','Optionally add attachments to the mail when a booking is pending.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een boeking in behandeling is.','Mail attachments'=>'E-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a member extends its membership.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een lid zijn lidmaatschap verlengt.','Optionally add attachments to the mail when a member has paid for the membership.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de mail wanneer een lid voor het lidmaatschap heeft betaald.','Move people who are no longer referenced in bookings, groups or memberships to the trash bin'=>'Verplaats mensen naar wie niet meer wordt verwezen in boekingen, groepen of lidmaatschappen naar de prullenbak','Period'=>'Periode','New'=>'Nieuw','Total'=>'Totaal','Automatically anonymize expired members'=>'Anonimiseer automatisch verlopen leden','Set the number of days after which expired members are automatically anonymized. Leave empty or 0 if not wanted.'=>'Stel het aantal dagen in waarna verlopen leden automatisch worden geanonimiseerd. Laat leeg of 0 indien niet gewenst.','If set, the value must be greater than the number of days after which you want expired members to be anonymized.'=>'Indien ingesteld, moet de waarde groter zijn dan het aantal dagen waarna u wilt dat verlopen leden worden geanonimiseerd.','Exact custom field search match'=>'Exact zoeken op eigen aangemaakte veldwaarden','Exact?'=>'Exact?','Renewed'=>'Hernieuwd','No member found linked to this payment. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Er is geen lid gevonden dat aan deze betaling is gekoppeld. Als u denkt dat u dit bericht ten onrechte heeft ontvangen, neem dan contact op met de site-eigenaar.','Not imported (both email and lastname are empty): %s'=>'Niet geïmporteerd (zowel email als naam zijn leeg): %s','Not imported (no matching person found): %s'=>'Niet geïmporteerd (geen overeenkomstige persoon gevonden): %s','The recurrence beginning and end date (consider it as the day of the first event in the series and the day of the last event in the series). If you leave the end date empty, the recurrence will run forever and the next 10 events will automatically be planned (checked daily) while older events will be removed except the most recent one.'=>'De begin- en einddatum van de herhaling (beschouw dit als de dag van de eerste gebeurtenis in de reeks en de dag van de laatste gebeurtenis in de reeks). Als u de einddatum leeg laat, loopt de herhaling voor altijd door en worden de volgende 10 evenementen automatisch gepland (dagelijks gecontroleerd), terwijl oudere evenementen worden verwijderd, behalve de meest recente.','From %s onwards (automatically extended)'=>'Vanaf %s (automatisch verlengd)','If the number of spaces for a task is 0, the task description will be treated as a section header for the next set of tasks.'=>'Als het aantal plaatsen voor een taak 0 is, wordt de taakbeschrijving behandeld als sectiehoofd voor de volgende reeks taken.','Events Made Easy has been installed or upgraded'=>'Events Made Easy is geïnstalleerd of geüpgraded','Please donate to the development of Events Made Easy'=>'Doneer alstublieft aan de ontwikkeling van Events Made Easy','Dismiss'=>'Negeren','Member deleted'=>'Lid verwijderd','Member deleted email'=>'Lid verwijderd e-mail','Contactperson member deleted email subject'=>'Concactpersoon lid verwijderd e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson just before a member is deleted.'=>'Het onderrwerp van de e-mail die naar de contactpersoon is verzonden vlak voordat een lid wordt verwijderd.','Contactperson member deleted email body'=>'Concactpersoon lid verwijderd e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson just before a member is deleted.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon is verzonden vlak voordat een lid wordt verwijderd.','List of next 10 events'=>'Lijst met de volgende 10 evenementen','Frontend Submit options'=>'Frontend Submit opties','State for new event'=>'Status van nieuw evenement','The state for a newly submitted event.'=>'De status van een nieuw ingediend evenement.','Default category for new event'=>'Standaardcategorie voor een nieuw evenement','The default category assigned to an event if nothing is selected in the form.'=>'De standaardcategorie die aan een gebeurtenis wordt toegewezen als er niets is geselecteerd in het formulier.','Force location creation?'=>'Forceer aanmaken locatie?','Check this option if you want the location to be always created, even if the user does not have the needed capability set in EME to create locations.'=>'Vink deze optie aan als u wilt dat de locatie altijd wordt aangemaakt, zelfs als de gebruiker niet over de benodigde recgten in EME beschikt om locaties aan te maken.','Allow guest submit?'=>'Sta toe dat gasten kunnen indienen?','Check this option if you want guests also to be able to add new events.'=>'Vink deze optie aan als u wilt dat ook gasten nieuwe evenementen kunnen toevoegen.','Guests not allowed text'=>'Gasten niet toegestaan tekst','Redirect to login page'=>'Doorverwijzen naar de inlogpagina','Permission needed to submit a new event when guest submit is not allowed. Default: %s'=>'Rechten nodig om een nieuw evenement in te dienen als indienen als gast niet is toegestaan. Standaard: %s','Use wysiwyg?'=>'Gebruik wysiwyg?','Check this option if you want to use a frontend wysiwyg editor for the event notes.'=>'Selecteer deze optie als u een frontend wysiwyg-editor voor de evenementomschrijving wil gebruiken.','Allow image upload?'=>'Sta image upload toe?','Check this option if you want to allow image upload in the frontend wysiwyg editor for the event notes.'=>'Selecteer deze optie als u het uploaden van afbeeldingen in de frontend wysiwyg-editor voor de evenementomschrijving wilt toestaan.','Sorry, but you\'re not allowed to submit new events.'=>'Helaas, u mag geen nieuwe evenementen indienen.','Create event'=>'Maak evenement aan','New event succesfully created.'=>'Nieuw evenement succesvol aangemaakt.','Please enter a name for the event'=>'Voer een naam in voor het evenement','Please enter an event description'=>'Voer een evenementbeschrijving in','Please enter a location description'=>'Voer een locatiebeschrijving in','Enter the event\'s start date'=>'Geef een startdatum in voor het evenement','The end date/time must occur after the start date/time'=>'De einddatum/-tijd moet na de begindatum/-tijd vallen','This mail is part of a mailing'=>'Deze mail is onderdeel van een mailing','Frontend Submit'=>'Frontend Submit','Success Message'=>'Succesbericht','Indicate in seconds how many seconds to wait before redirecting to the newly created event after showing the success message. If 0, the success message will not be shown and the redirect will happen immediately.'=>'Geef in seconden aan hoeveel seconden er gewacht moet worden voordat er wordt doorgestuurd naar het nieuw gecreëerde evenement na het tonen van het succesbericht. Als dit 0 is, wordt het succesbericht niet getoond en vindt de doorsturing direct plaats.','For all information concerning frontend submit, see the documentation'=>'Voor alle informatie omtrent frontend submit, zie de documentatie','Default form format'=>'Standaard formulier opmaak','The default form format for submitting a new event.'=>'De standaard formulier opmaak voor indienen van een nieuw evenement.','Always show success message'=>'Toon het successbericht altijd','Check this option if you want to always show the success message even if the person submitting the event has the right to see the newly submitted event. This also means no redirection will happen.'=>'Selecteer deze optie als u altijd het succesbericht wilt weergeven, zelfs als de persoon die het evenement indient, het recht heeft om het nieuw ingediende evenement te zien. Dit betekent ook dat er geen omleiding zal plaatsvinden.','The text shown to a guest when trying to submit a new event when they are not allowed to do so and the option to redirect to the login page is not set.'=>'De tekst die aan een gast wordt getoond wanneer hij/zij een nieuw evenement probeert in te dienen, terwijl dit niet is toegestaan ​​en de optie om door te sturen naar de inlogpagina niet is ingesteld.','Check this option if you want the submitter to be redirected to the login page if not logged in (or does not have the needed access rights) and guests are not allowed to submit new events.'=>'Vink deze optie aan als je wilt dat de indiener wordt doorgestuurd naar de inlogpagina als deze niet is ingelogd (of niet over de benodigde toegangsrechten beschikt) en gasten geen nieuwe evenementen mogen indienen.','Access right to submit new events'=>'Toegangsrecht om nieuwe evenementen in te dienen','Inactive'=>'Inactief','Inactive memberships will not be shown in membership selection lists.'=>'Inactieve lidmaatschappen worden niet weergegeven in de lidmaatschapsselectielijsten.','Payment success for your event submission'=>'Succesvolle betaling voor uw evenementinzending','Payment failed for your event submission'=>'De betaling voor uw inzending voor een evenement is mislukt','Event submit payment page'=>'Betalingspagina voor indienen evenement','Select a captcha to use'=>'Selecteer een captcha die u wilt gebruiken','Frontend Draft (unpaid)'=>'Frontend Draft (onbetaald)','Basic EME Captcha'=>'Basis EME-captcha','A new event has been submitted via the frontend'=>'Er is een nieuw evenement ingediend via de frontend','The following event has been submitted:
#_EVENTNAME (#_STARTDATE #_SARTTIME), edit it here: #_EDITEVENTLINK

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'De volgende gebeurtenis is ingediend:
#_EVENTNAME (#_STARTDATE #_SARTTIME), wijzig deze hier: #_EDITEVENTLINK

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Check this option if you want to use Google reCAPTCHA on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. Currently only supports reCAPTCHA v2 Tickbox. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically added just above the submit button if not present.'=>'Selecteer deze optie als u Google reCAPTCHA wilt gebruiken op de boekings-/annulerings-/lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje tegen te houden. Ondersteunt momenteel alleen reCAPTCHA v2 Tickbox. U kunt vervolgens zelf #_CAPTCHA toevoegen aan uw formulierlay-out of het wordt automatisch toegevoegd net boven de knop Verzenden als het niet aanwezig is.','Check this option if you want to use hCaptcha on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically added just above the submit button if not present.'=>'Selecteer deze optie als u hCaptcha wilt gebruiken op de boekings-/annulerings-/lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje tegen te houden. U kunt dan zelf #_CAPTCHA toevoegen aan uw formulierlay-out of het wordt automatisch toegevoegd net boven de verzendknop als het niet aanwezig is.','Check this option if you want to use Cloudflare Turnstile on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically added just above the submit button if not present.'=>'Selecteer deze optie als u Cloudflare Turnstile wilt gebruiken op de boekings-/annulerings-/lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje tegen te houden. U kunt vervolgens zelf #_CAPTCHA toevoegen aan uw formulierlay-out of het wordt automatisch toegevoegd net boven de knop Verzenden als het niet aanwezig is.','Frontend Event Submit Notification Email'=>'Frontend Evenement Indienen Notificatie e-mail','Contact Person New Event Email Subject'=>'Contactpersoon Nieuwe Gebeurtenis e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a new event is submitted.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer een nieuw evenement ingediend is.','Contact Person New Event Email Body'=>'Contactpersoon Nieuwe Gebeurtenis e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a new event is submitted.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een nieuw evenement wordt ingediend.','Author Payment Notification Email Subject'=>'E-mailonderwerp betalingsmelding auteur','The subject of the email which will be sent to the event author (the creator normally) when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de auteur van het evenement (normaal gesproken de maker) wordt verzonden wanneer een betalingsmelding wordt ontvangen via een betalingsgateway.','Author Payment Notification Email Body'=>'Auteur Betalingsnotificatie E-mail Inhoud','The body of the email which will be sent to the event author (the creator normally) when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de auteur van het evenement (normaal gesproken de maker) wordt verzonden wanneer een betalingsmelding wordt ontvangen via een betalingsgateway.','Event paid mail attachments'=>'E-mailbijlagen evenement betaald','Optionally add attachments to the mail when an event is paid for.'=>'Voeg eventueel bijlagen toe aan de mail wanneer er voor een evenement betaald is.','Frontend Event Submit Payment form header format'=>'Frontend Evenement Indienen Koptekstformaat van betalingsformulier','The format of the text shown above the payment buttons if the frontend submit form for events requires payment. If left empty, a default message will be shown.'=>'Het formaat van de tekst die boven de betaalknoppen wordt weergegeven als het frontend-inzendformulier voor evenementen betaling vereist. Indien dit leeg wordt gelaten, dan wordt een standaard-tekst geplaatst.','Frontend Event Submit Payment form footer format'=>'Frontendgebeurtenis Verzenden Voettekstformaat van betalingsformulier','The format of the text shown below the payment buttons if the frontend submit form for events requires payment.'=>'Het formaat van de tekst die onder de betaalknoppen wordt weergegeven als het frontend-inzendformulier voor evenementen betaling vereist.','Also check out the \'Email templates\' and the \'Payment\' sections for some extra frontend submit settings.'=>'Bekijk ook de secties \'E-mail templates\' en \'Betalingen\' voor enkele extra instellingen voor het indienen van de frontend.','The price to submit new events. Leave empty or 0 if no price is to be paid. Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings.'=>'De prijs voor het indienen van nieuwe evenementen. Laat leeg of 0 als er geen prijs betaald hoeft te worden. Configureer de optionele header/footer secties van het betalingsformulier in de EME Payment instellingen.','Select the contact person that will receive email notifications whenever an event gets submitted or paid for. The mail templates are to be configured in the regular mail templates section.'=>'Selecteer de contactpersoon die e-mailmeldingen ontvangt wanneer een evenement wordt ingediend of betaald. De e-mails templates worden geconfigureerd in de E-mail templates sectie.','No contact'=>'Geen contact','The message shown after successfully submitting a new event if the person submitting the event has no right to see the newly submitted event. The message is also shown if the event submission needs to be paid for and the redirection wait period (setting below this one) is not 0. This message can contain all event placeholders.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven na het succesvol indienen van een nieuw evenement als de persoon die het evenement indient geen recht heeft om het nieuw ingediende evenement te zien. Het bericht wordt ook weergegeven als er betaald moet worden voor het indienen van het evenement en de wachttijd voor omleiding (instelling hieronder) niet 0 is. Dit bericht kan alle evenement placeholders bevatten.','Event submission \'%s\''=>'Evenementinzending \'%s\'','No event found linked to this payment. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Geen gebeurtenis gevonden die verband houdt met deze betaling. Als u denkt dat u dit bericht ten onrechte heeft ontvangen, neem dan contact op met de site-eigenaar.','Incorrect currency.'=>'Onjuiste valuta.']]; \ No newline at end of file +return ['domain'=>NULL,'plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','language'=>'nl_NL','project-id-version'=>'Plugins - Events Made Easy - Stable (latest release)','pot-creation-date'=>'2024-03-24 13:25:27+00:00','po-revision-date'=>'2024-08-21 18:40+0200','x-generator'=>'Poedit 3.4.4','messages'=>['on behalf of %s'=>'in naam van %s','Access denied!'=>'Toegang geweigerd!','Event'=>'Evenement','Location'=>'Locatie','State'=>'Staat/Provincie','Country'=>'Land','An error has occurred'=>'Een fout is opgetreden','Clear'=>'Leegmaken','Mailing preferences'=>'Mailing voorkeuren','Yes, I\'m sure'=>'Ja, ik ben zeker','I want to receive mails'=>'Ik wil e-mails ontvangen','This page corresponds to Events Made Easy events page. Its content will be overriden by Events Made Easy. If you want to display your content, you can can assign another page to Events Made Easy in the Settings. '=>'Deze pagina komt overeen met de Events Made Easy evenementen pagina. De inhoud wordt overschreven door Events Made Easy. Wilt je aangepaste content gebruiken, dan kun je een andere pagina toewijzen aan Events Manager Easy via Instellingen. ','

Hey, %s, welcome to Events Made Easy! We hope you like it around here.

Now it\'s time to insert events lists through widgets, template tags or shortcodes.

By the way, have you taken a look at the Settings page? That\'s where you customize the way events and locations are displayed.

What? Tired of seeing this advice? I hear you, click here and you won\'t see this again!

'=>'

Hallo, %s, welkom bij Events Made Easy. We hopen dat je het hier naar je zin hebt.

Je kunt nu evenementlijsten invoegen met behulp van widgets, template tags of shortcodes.

Heb je al bij de Instellingen gekeken? Daar kun je de manier waarop evenementen en locaties worden weergegeven aanpassen.

Wat? Genoeg van deze aankondiging? Ik snap het, klik hier en je ziet dit nooit meer

','If you find Events Made Easy useful to you, please consider making a small donation to help contribute to my time invested and to further development. Thanks for your kind support!'=>'Indien je Events Made Easy nuttig vindt, overweeg aub even om een kleine donatie te doen om bij te dragen aan de tijd die ik erin geïnvesteerd heb en voor verdere ontwikkeling. Alvast bedankt hiervoor!','Any'=>'Elke','Events'=>'Evenementen','Memberships'=>'Lidmaatschappen','Manual'=>'Handmatig','Attendance record added'=>'Aanwezigheidsrecord toegevoegd','You have no right to add attendance records!'=>'U heeft geen recht om aanwezigheidsrecords toe te voegen!','Manually add an attendance record'=>'Voeg manueel een aanwezigheidsrecord toe','Start typing a name'=>'Begin met het typen van een naam','Optional attendance date and time: '=>'Optionele aanwezigheid datum en -tijd: ','Add attendance'=>'Voeg aanwezigheid toe','Consult attendances'=>'Consulteer aanwezigen','If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, an attendance record will be added in this table.'=>'Als een RSVP of QRCODE van een lid wordt gescand door iemand met voldoende rechten, wordt een aanwezigheidsrecord toegevoegd aan deze tabel.','Filter on start date'=>'Filter op startdatum','Filter on end date'=>'Filter op einddatum','Filter attendances'=>'Filter aanwezigen','Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns'=>'Hint: klik rechts op de kolom hoofdings om kolommen te tonen/verbergen','Edit person'=>'Pas persoon aan','All day'=>'Hele dag','Manual entry'=>'Handmatige invoer','Events deleted'=>'Evenementen verwijderd','Add attributes here'=>'Voeg hier attributen toe','Attribute Name'=>'Naam Attribuut','Value'=>'Waarde','Not defined in templates'=>'Niet in templates gedefineerd','Remove'=>'Verwijderen','Add new tag'=>'Voeg nieuw tag toe','No attributes defined yet. If you want attributes, you first need to define/use some in the Settings page. See the section about custom attributes on the documention site for more info.'=>'Nog geen attributen gedefinieerd. Wil je deze gebruiken, dan eerst definieren/gebruiken onder instellingen. Zie het onderdeel over "custom attributes" in de documentatie op de website van de plugin.','You have no right to update categories!'=>'Je hebt geen rechten om categorieën aan te passen!','Successfully edited the category'=>'De categorie is aangepast','There was a problem editing your category, please try again.'=>'Er was een probleem bij het aanpassen van de categorie, probeer opnieuw.','Successfully added the category'=>'De categorie is toegevoegd','There was a problem adding your category, please try again.'=>'Er was een probleem bij het toevoegen van de categorie, probeer opnieuw.','Successfully deleted the selected categories.'=>'Gekozen categorieën zijn succesvol verwijderd.','There was a problem deleting the selected categories, please try again.'=>'Er was een probleem bij het verwijderen van de geselecteerde cateogorieën, probeer opnieuw.','Couldn\'t delete the categories. Incorrect category IDs supplied. Please try again.'=>'Kon de categorieën niet verwijderen. Ongeldige categorie ID opgegeven. Probeer het nogmaals.','Manage categories'=>'Beheer categorieën','Add category'=>'Voeg categorie toe','ID'=>'ID','Name'=>'Naam','No name'=>'Geen naam','Are you sure you want to delete these categories?'=>'Weet je zeker dat je deze categoerieën wilt verwijderen?','Delete'=>'Verwijder','No categories defined.'=>'Geen categorieën gedefinieerd.','Edit category'=>'Wijzig categorie','Update category'=>'Werk categorie bij','Permalink: '=>'Permalink: ','Create category'=>'Maak categorie aan','Permalink prefix: '=>'Permalink voorvoegsel: ','Category name'=>'Categorie naam','The name of the category'=>'De naam van de categorie','Category description'=>'Categorie omschrijving','The description of the category'=>'De beschrijving van de categorie','Cleanup done: events (and corresponding booking data) older than %d %s(s) have been removed.'=>'Opgeruimd: evenementen (en overeenkomstige reserverings gegevens) ouder dan %d %s(en) zijn verwijderd.','Cleanup done: unpaid pending bookings older than %d minutes have been removed.'=>'Opkuis gedaan: onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen ouder dan %d minuten zijn verwijderd.','Cleanup done: unconfirmed bookings older than %d minutes have been removed.'=>'Opschonen gedaan: niet-bevestigde boekingen ouder dan %d minuten zijn verwijderd.','Cleanup done: %d people removed from trash.'=>'Opruimen gedaan: %d mensen verwijderd uit de prullenbak.','Cleanup done: %d bookings removed from trash.'=>'Opruimen gedaan: %d boekingen verwijderd uit de prullenbak.','Cleanup done: %d people who are no longer referenced in bookings, memberships or groups are now trashed.'=>'Opgeruimd staat netjes: %d personen waarnaar niet meer verwezen wordt in boekingen, lidmaatschappen of groepen zijn nu verwijderd.','The mail queue has been cleared.'=>'De e-mail queue is leeggemaakt.','Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have been removed.'=>'Opschonen uitgevoerd: alle data mbt evenementen, locaties en boekingen is verwijderd.','Are you sure you want to do this?'=>'Bent u zeker dat u dit wil doen?','Action info'=>'Actie info','Cleanup actions'=>'Opkuisacties','Remove events older than'=>'Verwijder evenementen ouder dan','Day(s)'=>'Dag(en)','Week(s)'=>'Weken','Month(s)'=>'Maand(en)','Apply'=>'Toepassen','Remove unpaid pending bookings older than'=>'Verwijder onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen ouder dan','minutes'=>'minuten','Remove unconfirmed bookings older than'=>'Verwijder niet-bevestigde boekingen ouder dan','Tip: If you want to avoid certain people from being trashed through automatic cleanup, put them in a group.'=>'Tip: Als u wilt voorkomen dat bepaalde mensen worden weggegooid door automatisch opschonen, plaatst u ze in een groep.','Remove people in thrash older than'=>'Verwijder mensen in prullenbak ouder dan','Remove bookings in thrash older than'=>'Verwijder boekingen in prullenbak ouder dan','Remove all data concerning events, locations, memberships, people and bookings'=>'Verwijder alle gegevens aangaande evenementen, locatie\'s, lidmaatschappen, mensen en boekingen','Also delete defined categories, templates, holidays and form fields'=>'Verwijder ook gedefinieerde categorieen, templates, vakanties en formuliervelden','There are %d messages in the mail queue.'=>'Er zijn %d berichten in de e-mail wachtrij.','There is 1 message in the mail queue.'=>'Er is 1 bericht in de e-mail wachtrij.','There are no messages in the mail queue.'=>'Er is niks in de e-mail wachtrij.','Empty the mail queue'=>'Maak de e-mail queue leeg','You have no right to manage discounts!'=>'U heeft geen rechten om kortingen te beheren!','Problem accessing the uploaded the file, maybe some security issue?'=>'Probleem bij het openen van het geüploade bestand, misschien een beveiligingsprobleem?','Not all required fields present.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig.','Not imported: %s'=>'Niet geïmporteerd: %s','Import finished: %d inserts, %d errors'=>'Import gedaan: %d toevoegingen, %d fouten','Problem detected while uploading the file'=>'Probleem ondervonden tijdens het uploaden van de file','No CSV file detected: %s'=>'Geen CSV file gedetecteerd: %s','Problem detected: %s, please correct try again.'=>'Probleem gedetecteerd: %s, corrigeer en probeer opnieuw.','Successfully edited the state'=>'Staat/provincie aangepast','There was a problem editing the state, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het bijwerken van de staat/provincie, probeer opnieuw.','Successfully added the state'=>'Staat/provincie toegevoegd','There was a problem adding the state, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van de staat/provincie, probeer opnieuw.','Successfully edited the country'=>'Land aangepast','There was a problem editing the country, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het aanpassen van het land, probeer opnieuw.','Successfully added the country'=>'Land toegevoegd','There was a problem adding the country, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van het land, probeer opnieuw.','Manage countries and states'=>'Beheer landen en provincies/staten','For personal info (people, members, event rsvp) EME allows you to use auto-completion on states, based on the country choice. However, since there are way too many states and languages, it is impossible to provide that list in EME itself. So if you want to use country and state info, you should enter the countries and states here.'=>'Voor persoonlijke info (mensen, leden, reservaties) voorziet EME de mogelijkheid tot auto-completion voor provincies/staten, gebaseerd op de keuze van het land. Echter, sinds er zo veel staten en talen zijn, is het onmogelijk om deze lijst in EME zelf te voorzien. Dus als je land en staat info wil gebruiken, moet je deze hier invullen.','This is NOT used for event locations, only for personal info of people.'=>'Dit wordt NIET gebruikt voor evenement locaties, enkel voor persoonlijke info van mensen.','Manage countries'=>'Beheer landen','Manage states'=>'Beheer provincies/staten','There are no countries defined yet. First define some countries, then you can manage the states.'=>'Er zijn nog geen landen gedefinieerd. Defineer eerst landen, nadien kan je provincies beheren.','There\'s only one country defined, but the language of the country is not empty and doesn\'t match the WordPress detected language (%s), meaning it won\'t show up when editing people. Either add extra countries or correct the language of this country.'=>'Er is slechts één land gedefinieerd, maar de taal van het land is niet leeg en komt niet overeen met de door WordPress gedetecteerde taal (%s), wat betekent dat het niet wordt weergegeven bij het bewerken van mensen. Voeg ofwel extra landen toe of corrigeer de taal van dit land.','Add a new country'=>'Voeg een nieuw land toe','Add country'=>'Voeg land toe','Click on the icon to show the import form'=>'Klik op het pictogram om het importeer-formulier te tonen','Delimiter:'=>'Scheidingsteken:','Enclosure:'=>'Omsluiting:','Import'=>'Importeer','If you want, use this to import countries into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om landen te importeren','See here for more info on country codes'=>'Zie hier voor meer info over landcodes','The language should correspond to one of the WordPress languages you want to support, or leave it empty as a default or fallback. Some examples are: nl, fr, en, de'=>'De taal zou moeten overeenkomen met één van de WordPress talen die je wil ondersteunen, of laat het leeg als een standaard of fallback. Enkele voorbeelden zijn: nl, fr, en, de','Bulk Actions'=>'Bulk Acties','Delete selected countries'=>'Verwijder geselecteerde landen','Add a new state'=>'Voeg een nieuwe staat/provincie toe','Add state'=>'Voeg staat/provincie toe','If you want, use this to import states into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om provincies/staten te importeren','See here for more info on state codes'=>'Zie hier voor meer info omtrent provincie/staat codes','The code should consist of 2 letters. An example would be the code "WA" for "Washington, US"'=>'De code moet uit 2 letters bestaan. Een vb: "WA" voor "Washington, US"','Delete selected states'=>'Verwijder geselecteerde provincies/staten','Edit state'=>'Pas staat/provincie aan','Update state'=>'Pas staat/provincie aan','Create state'=>'Voeg staat/provincie toe','State name'=>'Staat/provincie naam','The name of the state'=>'De staat/provincie naam','Code'=>'Code','Edit country'=>'Wijzig land','Update country'=>'Wijzig land','Create country'=>'Voeg land toe','Country name'=>'Landsnaam','The name of the country'=>'De naam van het land','Alpha-2'=>'Alpha-2','Alpha-3'=>'Alpha-3','Num-3'=>'Num-3','Language'=>'Taal','Incorrect code'=>'Foutieve code','Incorrect alpha-2 code'=>'Foutieve alpha-2 code','Incorrect alpha-3 code'=>'Foutieve alpha-3 code','Incorrect num-3 code'=>'Foutieve num-3 code','Duplicate country with the same language and alpha-2 code detected'=>'Dubbel land met dezelfde taal en alpha-2-code gedetecteerd','Country deleted!'=>'Land verwijderd!','No such state'=>'Provincie bestaat niet','Incorrect state code'=>'Ongeldige provincie selectie','Incorrect country selection'=>'Ongeldige land selectie','Update failed: '=>'Aanpassen mislukt: ','Insert failed: '=>'Invoegen mislukt: ','Once every minute (EME schedule)'=>'Elke minuut (EME schema)','Once every 5 minutes (EME schedule)'=>'Eens elke 5 minuten (EME schema)','Once every 15 minutes (EME schedule)'=>'Eens elke 15 minuten (EME schema)','Once every 30 minutes (EME schedule)'=>'Eens elke 30 minuten (EME schema)','Once every 4 weeks (EME schedule)'=>'Eens elke 4 weken (EME schema)','Scheduled the cleanup of unpaid pending bookings older than %d minutes'=>'Opschonen van onbetaalde lopende boekingen ouder dan %d minuten ingepland','No automatic cleanup of unpaid pending bookings will be done.'=>'Er zal geen automatische verwijdering gebeuren van onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen.','Scheduled the cleanup of unconfirmed bookings older than %d minutes'=>'Het opschonen van niet-bevestigde boekingen ouder dan %d minuten is ingepland','No automatic cleanup of unconfirmed bookings will be done.'=>'Er zal geen automatische verwijdering gebeuren van niet-bevestigde boekingen.','%s there will be a check if new events should be mailed to EME registered people (those will then be queued and send out in batches of %d %s)'=>'%s zal worden gecontroleerd of nieuwe evenementen naar EME-geregistreerde mensen moeten worden gemaild (deze worden dan in de wachtrij geplaatst en in batches van %d %s verzonden)','New events will not be mailed to EME registered people.'=>'Er worden geen berichten over nieuwe evenementen gestuurd naar EME-geregistreerde personen.','Scheduled actions'=>'Geplande acties','Cron tip for more accurate scheduled actions:'=>'Cron tip voor meer correct geplande acties:','Put something like this in the crontab of your server:'=>'Zet iets dergelijks in de crontab van je server:','And add the following to your wp-config.php:'=>'En voeg het volgende toe aan je wp-config.php:','EME multisite data sharing is active, this instance will not do any planned actions. All planned actions will be executed from the main site.'=>'EME multisite-gegevens delen is actief, deze instantie voert geen geplande acties uit. Alle geplande acties worden uitgevoerd vanaf de hoofdsite.','Planned cleanup actions'=>'Geplande opkuisacties','Schedule the automatic removal of unpaid pending bookings older than'=>'Plan de automatische verwijdering van onbetaalde niet-goedgekeurde boekingen ouder dan','(value is in minutes, leave empty or 0 to disable the scheduled cleanup)'=>'(waarde is in minuten, laat leeg of 0 om de geplande opschoning uit te schakelen)','Schedule the automatic removal of unconfirmed bookings older than'=>'Plan de automatische verwijdering van niet-bevestigde boekingen ouder dan','Email queue info'=>'E-mail wachtrij info','WARNING: messages found in the queue but the mail queue is not configured correctly, so they will not be sent out'=>'Let op: er staan berichten in de wachtrij, maar aangezien de wachtrij niet juist is geconfigureerd, zal er niets worden verzonden','Queued mails will be send out in batches of %d %s'=>'E-mails in de wachtrij zullen worden verstuurd in groepen van %d %s','Newsletter'=>'Nieuwsbrief','Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will happen in the next'=>'Verstuur een e-mail naar alle in EME-geregistreerde personen ivm evenementen die ingepland zijn voor de komende','days'=>'dagen','Email subject template'=>'E-mail onderwerp template','Email body header'=>'E-mail body header','Email body single event entry'=>'E-mail body single event entry','Email body footer'=>'E-mail body footer','Not scheduled'=>'Niet ingepland','Email queueing is not activated.'=>'E-mail queueing is niet geactiveerd.','Because mail queueing is not activated, the newsletter functionality is not available.'=>'Omdat mail-queueing niet is geactiveerd, is de nieuwsbrief-functionaliteit niet beschikbaar.','Successfully edited the discount'=>'Korting aangepast','There was a problem editing the discount, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het aanpassen van de korting, probeer opnieuw.','Successfully added the discount'=>'Korting toegevoegd','There was a problem adding the discount, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van de korting, probeer opnieuw.','Successfully edited the discount group'=>'Kortingsgroep aangepast','There was a problem editing the discount group, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het aanpassen van de kortingsgroep, probeer opnieuw.','Successfully added the discount group'=>'Kortingsgroep toegevoegd','There was a problem adding the discount group, please try again.'=>'Er was een probleem tijdens het toevoegen van de kortingsgroep, probeer opnieuw.','Discount management'=>'Korting beheer','Manage discounts'=>'Beheer kortingen','Manage discountgroups'=>'Beheer kortinggroepen','Add a new discount definition'=>'Voeg een nieuwe kortingsdefinitie toe','Add discount'=>'Voeg korting toe','If you want, use this to import discounts into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om kortingen te importeren','Delete selected discounts'=>'Verwijder geselecteerde kortingen','Add to group'=>'Voeg toe aan groep','Remove from group'=>'Verwijder uit groep','Change "valid from" date'=>'Wijzig "geldig vanaf" datum','Change "valid until" date'=>'Wijzig "geldig tot" datum','Select a group'=>'Selecteer een groep','Select new "valid from" date/time'=>'Selecteer nieuwe "geldig vanaf" datum/tijd','Select new "valid until" date/time'=>'Selecteer nieuwe "geldig tot" datum/tijd','Add a new discount group'=>'Voeg een nieuwe kortinggroep toe','Add discount group'=>'Voeg kortinggroep toe','Manage discount groups'=>'Beheer kortinggroepen','If you want, use this to import discountgroups into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om kortinggroepen te importeren','Delete selected discountgroups'=>'Verwijder geselecteerde kortinggroepen','Edit discount'=>'Wijzig korting','Update discount'=>'Wijzig korting','Create discount'=>'Maar korting aan','Discount name'=>'Kortingsnaam','The name of the discount'=>'De naam van de korting','Description'=>'Beschrijving','Type'=>'Type','For type "Code" you have to create your own discount filters, please read the documention for this'=>'Voor type "Code" moet u uw eigen kortingsfilters maken, lees hiervoor de documentatie','Discount value'=>'Kortingswaarde','The applied discount value if the correct coupon code is entered (this does not apply to discounts of type "Code")'=>'De toegepaste kortingswaarde als de juiste kortingscode is ingevoerd (dit is niet van toepassing op kortingen van het type "Code")','For type "Percentage" the value should be >=0 and <=100'=>'Voor type "Percentage" moet de waarde> = 0 en <= 100 zijn','Coupon code'=>'Kortingscode','The coupon code to enter for the discount to apply (this does not apply to discounts of type "Code")'=>'De couponcode die moet worden ingevoerd om de korting toe te passen (dit is niet van toepassing op kortingen van het type "Code")','If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, you can use this as an "early bird" discount'=>'Als je de kortingscode leeg laat maar wel een vervaldatum instelt, kan je dit gebruiken als korting voor "vroege vogels"','Discount groups'=>'Kortinggroepen','If wanted, you can make this discount a part of one or more discount groups, and then apply a discount group to your event'=>'Indien gewenst, kunt u deze korting onderdeel maken van één of meerdere kortingsgroepen en vervolgens de kortingsgroep op uw evenement toepassen','Valid from'=>'Geldig vanaf','An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not valid before this date and time.'=>'Een optionele begindatum en -tijd van de coupon, indien ingevoerd, is de coupon niet geldig vóór deze datum en tijd.','Valid until'=>'Geldig tot','An optional coupon expiration date and time, if entered the coupon is not valid after this date and time.'=>'Een optionele vervaldatum en tijd van de coupon, indien ingevoerd, is de coupon niet geldig na deze datum en tijd.','Invited people only'=>'Enkel uitgenodigde personen','People need to be invited and click on the invitation URL for this discount to apply.'=>'Mensen moeten zijn uitgenodigd en op de uitnodigings-URL klikken vooraleer deze korting wordt toegepast.','Logged-in users only'=>'Alleen aangemelde gebruikers','Require users to be logged-in for this discount to apply.'=>'Vereis dat personen aangemeld zijn vooraleer deze korting toe te passen.','Require EME groups'=>'Vereis EME groepen','Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for this discount to apply.'=>'Om de korting toe te passen, vereis dat aangemelde gebruikers in één van de geselecteerde EME groepen zitten.','Require EME membership'=>'Vereis EME lidmaatschap','No memberships defined yet!'=>'Nog geen lidmaatschappen gedefinieerd!','Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships for this discount to apply.'=>'Om de korting toe te passen, vereis dat aangemelde gebruikers lid zijn van één van de geselecteerde EME lidmaatschappen.','WP role required'=>'WP rol vereist','Require users to have the selected WP role for the discount to apply.'=>'Om de korting toe te passen, vereis dat gebruikers de geselecteerde WP rol hebben.','Case sensitive?'=>'Hoofdlettergevoelig?','Maximum usage count'=>'Maximaal gebruiksaantal','The maximum number of times this discount can be applied'=>'Het maximum aantal keren dat deze korting kan worden toegepast','Current usage count'=>'Huidig gebruiksaantal','The current number of times this discount has been applied'=>'Het huidige aantal keren dat deze korting is toegepast','Count usage per seat?'=>'Tel het gebruik per plaats?','By default the coupon usage count is counted per form submit. If you want, you can augment the usage count by the number of seats booked instead.'=>'Standaard wordt het coupongebruik geteld per formulierinzending. Als u wilt, kunt u in plaats daarvan het gebruik vergroten met het aantal gereserveerde plaatsen.','Edit discount group'=>'Pas kortingsgroep aan','Update discount group'=>'Pas kortingsgroep aan','Create discount group'=>'Maak kortingsgroep aan','Discountgroup name'=>'Kortingsgroep naam','The name of the discount group'=>'De naam van de kortingsgroep','Max amount of discounts applied'=>'Max aantal kortingen toegepast','A discount group exists of several discounts, and you can ask for several discount codes by using #_DISCOUNT repeatedly. This parameter then puts a limit of the number of valid discounts that can be applied. So even if you e.g. enter 5 valid coupon codes, you can limit the usage to only 3 or so.'=>'Een kortingsgroep bestaat uit verschillende kortingen en u kunt meerdere kortingscodes aanvragen door herhaaldelijk #_DISCOUNT te gebruiken. Met deze parameter wordt vervolgens een limiet ingesteld voor het aantal geldige kortingen dat kan worden toegepast. Dus zelfs als u bijvoorbeeld 5 geldige kortingsboncodes invult, kan het gebruik beperkt worden tot slechts 3 of zo.','Fixed'=>'Vast','Percentage'=>'Percentage','Fixed per seat'=>'Vast per plaats','Yes'=>'Ja','No'=>'Nee','Discounts deleted'=>'Kortingen verwijderd','Date changed.'=>'Datum gewijzigd.','Discounts added to group.'=>'Kortingen toegevoegd aan groep.','Discounts removed from group.'=>'Kortingen verwijderd uit groep.','Discount groups deleted.'=>'Kortingsgroepen verwijderd.','Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors'=>'Druk op de Back-knop in je browser om naar het vorige scherm terug te keren en je fouten te corrigeren','No such event'=>'Geen dergelijk evenement','Event moved to trash'=>'Evenement verplaatst naar prullenbak','You have no right to delete events!'=>'Je hebt geen rechten om evenementen te verwijderen!','Recurrence deleted!'=>'Herhaling verwijderd!','Error deleting the recurrence!'=>'Fout bij het verwijderen van de herhaling!','You have no right to insert or update events'=>'Je hebt geen rechten om evenementen toe te voegen of te updaten','No recurrence created!'=>'Geen herhaling aangemaakt!','New recurrence inserted containing %d events'=>'Nieuwe herhaling aangemaakt die %d evenementen bevat','Edit Recurrence'=>'Bewerk terugkerend item','Database insert failed!'=>'Database insert is mislukt!','New event successfully inserted!'=>'Nieuw evenement met succes aangemaakt!','Edit Event \'%s\''=>'Bewerk evenement \'%s\'','Recurrence updated, contains %d events'=>'Herhalings-data aangepast, bevat %d evenementen','Recurrence no longer contains events, so it has been removed'=>'Terugkerend evenement bevat geen evenementen meer, dus is het verwijderd','You have no right to update \'%s\''=>'Je hebt geen rechten om \'%s\' te updaten.','No recurrent event created!'=>'Geen terugkerend evenement aangemaakt!','New recurrent event inserted containing %d events'=>'Nieuw terugkerend evenement toegevoerd met %d evenementen','Updated \'%s\''=>'\'%s\' bijgewerkt','Failed to update \'%s\''=>'Bijwerken \'%s\' mislukt','Insert New Event'=>'Maak een nieuw evenement aan','You have no right to add events!'=>'Je hebt geen rechten om evenementen toe te voegen!','Insert New Recurrence'=>'Voeg nieuwe herhaling toe','Edit event copy \'%s\''=>'Bewerk kopie evenement \'%s\'','You have no right to copy \'%s\''=>'Je hebt geen rechten om \'%s\' te kopiëren.','Edit recurrence copy \'%s\''=>'Bewerk copy van herhaling \'%s\'','Please select a page'=>'Selecteer een pagina aub','Task signup cancellation failed.'=>'Taakaanmelding annulatie gefaald.','You have successfully cancelled your signup for this task.'=>'Je hebt je aanmelding voor deze taak met succes geannuleerd.','You have been subscribed.'=>'U bent ingeschreven.','Subscription failed.'=>'Inschrijven mislukt.','This link is not (or no longer) valid.'=>'Deze link is niet (of niet langer) geldig.','You have been unsubscribed.'=>'U bent uitgeschreven.','This link is no longer valid, please request a new link.'=>'Deze link is niet langer geldig, vraag een nieuwe link aan.','Nothing linked to this payment id'=>'Niks verbonden aan dit betalingsnummer','Attendance check only valid for events and bookings, not members'=>'Aanwezigheidtest is enkel geldig voor evenementen en registraties, niet voor leden','Invalid URL'=>'Ongeldige URL','Payment ok'=>'Betaling in orde','Payment not ok'=>'Betaling niet in orde','No entry allowed yet'=>'Toegang nog niet toegelaten','No entry allowed anymore'=>'Geen toegang meer toegelaten','Access denied: error updating attendance count'=>'Toegang geweigerd: fout bij het updaten van aanwezigheidsaantal','Access denied: attendance count is 0'=>'Toegang geweigerd: aanwezigheidsaantal is 0','Access denied: scan count=%d, max count=%d'=>'Toegang geweigerd: aantal keer gescand=%d, max aantal=%d','Access granted: scan count=%d, max count=%d'=>'Toegang goedgekeurd: aantal keer gescand=%d, max aantal=%d','Event : %s'=>'Evenement: %s','NOK: member %d is either not active or does not exist!'=>'NOK: lid %d is niet actief of bestaat niet!','Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME'=>'Betaling geslaagd voor je lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME','Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME'=>'Betaling gefaald voor je lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME','Payment success for your booking for #_EVENTNAME'=>'Betaling geslaagd voor je boeking voor #_EVENTNAME','Payment success'=>'Betaling gelukt','Payment failed'=>'Betaling mislukt','Payment failed for your booking for #_EVENTNAME'=>'Betaling gefaald voor je boeking voor #_EVENTNAME','No such location'=>'Geen dergelijke locatie','Attendance check'=>'Aanwezigheidscontrole','Booking confirmation'=>'Bevestiging boeking','Membership payment page'=>'Lidmaatschap betaalpagina','Subscribe confirmation'=>'Inschrijven bevestiging','Unsubscribe confirmation'=>'Uitschrijven bevestiging','Unsubscribe from mailings'=>'Uitschrijven van mailings','Cancel booking'=>'Annuleer je reservering','Cancel task signup'=>'Annuleer taakaanmelding','Membership check'=>'Lidmaatschapscontrole','GDPR approval'=>'GDPR goedkeuring','GDPR'=>'GDPR','Change personal info'=>'Wijzig persoonlijke gegevens','Events Made Easy plugin page'=>'Events Made Easy plugin pagina','Edit'=>'Bewerken','Printable view of bookings'=>'Afdrukbare weergave van boekingen','CSV view of bookings'=>'CSV-weergave van boekingen','No limit'=>'Geen limiet','%d second'=>'%d seconde' . "\0" . '%d seconden','%d minute'=>'%d minuut' . "\0" . '%d minuten','%d hour'=>'%d uur' . "\0" . '%d uren','%d day'=>'%d dag' . "\0" . '%d dagen','%d month'=>'%d maand' . "\0" . '%d maanden','%d year'=>'%d jaar' . "\0" . '%d jaren','Previous week'=>'Vorige week','Next week'=>'Volgende week','Previous month'=>'Vorige maand','Next month'=>'Volgende maand','Previous year'=>'Vorig jaar','Next year'=>'Volgend jaar','Previous day'=>'Vorige dag','Next day'=>'Volgende dag','Previous page'=>'Vorige pagina','Next page'=>'Volgende pagina','Page %d'=>'Pagina %d','Location not imported: %s'=>'Locatie niet geïmporteerd: %s','Not imported (field %s not valid): %s'=>'Niet geïmporteerd (veld %s niet geldig): %s','Not imported (problem updating the event in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van het evenement in de database): %s','Not imported (problem inserting the event in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van het evenement in de database): %s','Not imported (not all required fields are present): %s'=>'Niet geïmporteerd (niet alle vereiste velden zijn aanwezig): %s','Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors'=>'Import gedaan: %d toevoegingen, %d aanpassingen, %d fouten','Past events'=>'Voorbije evenementen','All events'=>'Alle evenementen','Future events'=>'Komende evenementen','Add a new event'=>'Voeg een nieuw evenement toe','Add event'=>'Voeg een evenement toe','Manage events'=>'Beheer evenementen','Manage recurrences'=>'Beheer herhalingen','Show regular content'=>'Toon de gewone inhoud','Show trash content'=>'Toon inhoud prullenbak','If you want, use this to import events into the database'=>'Gebruik dit eventueel om evenementen te importeren in de database','All categories'=>'Alle categorieën','Events without category'=>'Evenementen zonder categorie','Event name'=>'Naam van het evenement','Show/hide extra filters'=>'Toon/verberg extra filters','Event Status'=>'Status evenement','Filter on location'=>'Filter op locatie','Custom field value to search'=>'Eigen aangemaakte veldwaarden om te zoeken','Custom fields to filter on'=>'Eigen aangemaakte velden om op te filteren','Filter events'=>'Filter evenementen','Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the "Custom fields to filter on" select-box shown.'=>'Tip: wanneer u naar aangepaste veldwaarden zoekt, kunt u optioneel beperken welke aangepaste velden u wilt doorzoeken in het selectievakje "Eigen aangemaakte velden om te filteren".','If you can\'t see your custom field in the "Custom fields to filter on" select-box, make sure you marked it as "searchable" in the field definition.'=>'Als u uw aangepaste veld niet kunt zien in het selectieveld "Eigen aangemaakte velden om te filteren", moet u het in de velddefinitie als "doorzoekbaar" markeren.','Restore selected events (to draft status)'=>'Herstel geselecteerde evenementen (naar conceptstatus)','Permanently delete selected events'=>'Verwijder geselecteerde evenementen permanent','Delete selected events (move to trash)'=>'Verwijder geselecteerde evenementen (verplaats naar prullenbak)','Publish selected events'=>'Publiceer geselecteerde evenementen','Make selected events private'=>'Maak geselecteerde evenementen privé','Make selected events draft'=>'Maak geselecteerde evenementen concept','Add selected events to category'=>'Voeg geselecteerde evenementen toe aan categorie','Send mails for cancelled bookings too?'=>'Verstuur ook e-mail voor geannuleerde boekingen?','Please select a category'=>'Selecteer een categorie aub','Past recurrences'=>'Voorbije herhalingen','All recurrences'=>'Alle herhalingen','Ongoing recurrences'=>'Lopende herhalingen','Add a new recurrence'=>'Voeg een nieuwe herhaling toe','Add recurrence'=>'Voeg herhaling toe','Filter recurrences'=>'Filter herhalingen','Delete selected recurrences (and move events to trash)'=>'Verwijder geselecteerde herhalingen (en verplaats evenementen naar prullenbak)','Publish selected recurrences'=>'Geselecteerde herhalingen publiek maken','Make selected recurrences private'=>'Geselecteerde herhalingen privé maken','Make selected recurrences draft'=>'Geselecteerde herhalingen als concept aanduiden','Set new start/end date for selected recurrences'=>'Stel nieuwe start-/einddatum in voor geselecteerde herhalingen','Select new start date'=>'Selecteer een nieuwe startdatum','Select new end date'=>'Selecteer nieuwe einddatum',' (Copy)'=>' (Kopiëer)','WARNING: This is a recurrence.'=>'LET OP: dit is een terugkeer patroon.','If you change this recurrence, events with a start day no longer matching the defined days will be removed while missing events will get added. Existing events with a start day that still match the defined days will get updated but you will not lose bookings.'=>'Als u deze herhaling wijzigt, worden evenementen met een startdag die niet meer overeenkomt met de gedefinieerde dagen verwijderd, terwijl ontbrekende evenementen worden toegevoegd. Bestaande evenementen met een startdag die nog steeds overeenkomen met de gedefinieerde dagen, worden bijgewerkt, maar je verliest geen boekingen.','WARNING: This event is part of a recurrence.'=>'WAARSCHUWIING: dit evenement maakt deel uit van een herhaling.','If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence.'=>'Als u dit evenement wijzigt, wordt deze een onafhankelijk evenement en wordt deze uit de herhaling verwijderd.','RSVP'=>'RSVP','Tasks'=>'Taken','Attributes'=>'Attributen','Custom fields'=>'Eigen aangemaakte velden','Generic RSVP info'=>'Algemene RSVP info','Payment methods'=>'Betaalmethodes','Dynamic data'=>'Dynamische data','RSVP form format'=>'RSVP formulier formaat','Attendance settings'=>'Aanwezigheidsinstellingen','RSVP Email format settings'=>'RSVP e-mail formaat instellingen','Booking Made or Approved Email'=>'Boeking gemaakt of goedgekeurd e-mail','Booking Awaiting User Confirmation Email'=>'Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail','Booking Pending Email'=>'Boeking goed te keuren e-mail','Booking Updated Email'=>'Boeking aangepast e-mail','Booking Reminder Email'=>'Boeking herinneringsmail','Booking Cancelled Email'=>'Boeking geannuleerd e-mail','Booking Deleted Email'=>'Boeking verwijderd e-mail','Booking Paid Email'=>'Boeking betaald e-mail','Booking Payment Gateway Notification Email'=>'Boeking betalingsgateway-melding e-mail','Enable tasks for this event'=>'Activeer taken voor dit evenement','List of tasks'=>'Lijst van taken','Tasks settings'=>'Taken instellingen','Tasks generic settings'=>'Taken algemene instellingen','Tasks form format'=>'Taken formulier opmaak','Tasks Email format settings'=>'Taken e-mail formaat instellingen','Task Signup Pending Email'=>'E-mail voor goed te keuren taakaanmelding','Task Signup Made Email'=>'Taakaanmelding Gebeurd e-mail','Task Signup Reminder Email'=>'Taakaanmelding herinneringsmail','Task Signup Cancelled Email'=>'Taakaanmelding Geannuleerd e-mail','Task Signup Deleted Email'=>'Taak Inschrijving Verwijderd e-mail inhoud','Save'=>'Opslaan','If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out.'=>'Als op opslaan of bijwerken drukken niets lijkt te doen, controleert u alle andere tabbladen om te zien of alle verplichte velden zijn ingevuld.','Are you sure you want to delete this event?'=>'Weet je zeker dat je dit evenement wilt verwijderen?','Are you sure you want to delete this recurrence?'=>'Weet je zeker dat je deze herhaling wilt verwijderen?','Update'=>'Update','Delete Event'=>'Verwijder evenement','View'=>'Bekijk','Delete Recurrence'=>'Verwijder herhaling','Status'=>'Status','Private events are only visible for logged in users, draft events are not visible from the front end.'=>'Privé evenementen zijn uitsluitend zichtbaar voor ingelogde gebruikers, concept-evenementen zijn niet zichtbaar in de front-end.','Author'=>'Auteur','Author of this event: '=>'Auteur van dit evenement: ','Contact Person'=>'Contactpersoon','If you leave this empty, the author will be used as contact person.'=>'Als u dit leeg laat, wordt de auteur als contactpersoon gebruikt.','Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info.'=>'Omdat er geen auteur is aangegeven voor dit evenement, zal elke verwijzing naar de contactpersoon (bv. #_CONTACTPERSON in te versturen e-mails) de info van de administrator gebruiken.','Category'=>'Categorie','WP Page template'=>'WP Paginatemplate','By default the event uses the same WP page template as the defined special events page. If your theme provides several different page templates, chose another one if wanted.'=>'Standaard gebruikt het evenement dezelfde WP-paginatemplate als de gedefinieerde speciale evenementenpagina. Als uw thema verschillende paginatemplates biedt, kiest u desgewenst een andere.','The event name'=>'Naam van evenement','The start date'=>'De startdatum','%s is missing!'=>'%s ontbreekt!','Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the price per category (multiprice) as well.'=>'Aangezien het evenement verschillende zitplaats-categorieën bevat (multiseat), moet u de prijs per categorie (multiprice) vermelden.','Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the exact same amount of prices (multiprice) as well.'=>'Aangezien het evenement verschillende zitplaats-categorieën bevat (multiseat), moet u exact dezelfde hoeveelheid prijzen (multiprice) vermelden.','Your event seems to have multiple price categories, so you can\'t use #_SEATS (or #_SPACES) in your event RSVP form format. Please correct the RSVP form format to use the #_SEATS{xx} notation.'=>'Je evenement lijkt meerdere prijscategorieën te hebben, dus je kunt #_SEATS (of #_SPACES) niet gebruiken in je RSVP-formulier. Corrigeer het RSVP-formulier om de notatie #_SEATS{xx} te gebruiken.','Please correct the RSVP form format to use #_EMAIL.'=>'Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_EMAIL te gebruiken.','Please correct the RSVP form format to use #_LASTNAME.'=>'Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_LASTNAME te gebruiken.','You have indicated you want to use a password but your event RSVP form format doesn\'t contain #_PASSWORD. Please correct the RSVP form format to use #_PASSWORD.'=>'Je hebt aangegeven dat je een wachtwoord wilt gebruiken, maar de opmaak van je evenement-RSVP-formulier bevat geen #_PASSWORD. Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_PASSWORD te gebruiken.','The min amount of seats to book should not be bigger than the max amount of seats to book.'=>'Het minimum aantal te boeken plaatsen mag niet groter zijn dan het maximum aantal te boeken plaatsen.','If specified, the max amount of seats to book should consist of integers only.'=>'Indien gebruikt moet het maximum aantal plaatsen te boeken uit enkel getallen bestaan.','Since this is a multiprice event and you decided to limit the max amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of "max seats to book" as you did for the prices.'=>'Aangezien dit een multi-prijs evenement is en je gekozen hebt om het max aantal plaatsen te limiteren (per boeking) per prijs categorie, moet je hetzelfde aantal "max te reserveren plaatsen" vermelden als er prijzen zijn.','If specified, the max amount of seats to book should be an integer.'=>'Indien gebruikt moet het maximum aantal plaatsen te boeken een getal zijn.','If specified, the min amount of seats to book should consist of integers only.'=>'Indien gebruikt moet het minimum aantal plaatsen te boeken uit enkel getallen bestaan.','Since this is a multiprice event and you decided to limit the min amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of "min seats to book" as you did for the prices.'=>'Aangezien dit een multi-prijs evenement is en je gekozen hebt om het min aantal plaatsen te limiteren (per boeking) per prijs categorie, moet je hetzelfde aantal "min te reserveren plaatsen" vermelden als er prijzen zijn.','If specified, the min amount of seats to book should be an integer.'=>'Indien gebruikt moet het minimum aantal plaatsen te boeken een getal zijn.','Ach, some problems here:'=>'Helaas, er zijn hier wat problemen:','Event date'=>'Datum van het evenement','The event beginning and end date.'=>'De begin-en einddatum van het evenement.','Event duration (in days)'=>'Evenement duurtijd (in dagen)','day(s)'=>'dag(en)','Event time'=>'Evenement tijd','The time of the event beginning and end'=>'De begin- en eindtijd van het evenement','This event lasts all day'=>'Dit evenement duurt de hele dag','Check if your event happens more than once.'=>'Vink aan als je evenement meer dan eens plaatsvindt.','Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event.'=>'Boekingen gevonden voor dit evenement, dus niet om te zetten naar een terugkerend evenement.','Daily'=>'Dagelijks','Weekly'=>'Wekelijks','Monthly'=>'Maandelijks','Specific days'=>'Specifieke dagen','Specific months'=>'Specifieke maanden','first'=>'eerste','second'=>'tweede','third'=>'derde','fourth'=>'vierde','fifth'=>'vijfde','last'=>'laatste','Start day'=>'Start dag','Recurrence dates'=>'Terugkerende datums','Select all the dates you want the event to begin on.'=>'Kies alle dagen waarop u wenst dat het evenement begint.','Frequency:'=>'Frequency:','Every'=>'Iedere','day'=>'dag','week'=>'week','weeks'=>'weken','month'=>'maand','months'=>'maanden','If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference.'=>'Als je dit leeg laat zal de startdatum van het evenement gebruikt worden als referentie.','Day of month'=>'Dag van de maand','If you use "Start day" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference.'=>'Als je "Startdag" gebruikt als dag van de maand, zal de startdatum van de herhaling gebruikt worden als referentie.','Holidays: '=>'Vakanties: ','No events will be created on days matching an entry in the holidays list'=>'Er worden geen evenementen gemaakt op dagen die overeenkomen met een vermelding in de vakantielijst','Single Event Title'=>'Enkel evenement Titel','Only fill this in if you want to override the default settings.'=>'Vul dit alleen in als je standaard-instellingen wilt overschrijven.','Either choose from a template: '=>'Ofwel kies uit een template: ','Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): '=>'Of voer zelf een in (als hier iets wordt ingevoerd, gaat dat voor het geselecteerde template): ','Single Event'=>'Enkel evenement','The format of the single event page.'=>'Opmaak van de evenementenpagina als een enkel evenement getoond wordt.','This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... .'=>'Dit bepaalt de lay-out van uw evenement (waar de evenementbeschrijving komt te staan, het RSVP-formulier, de kaart, ....','Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript.'=>'Je account heeft de mogelijkheid om hier onbeperkte HTML inhoud te plaatsen, behalve javascript.','Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject'=>'Contactpersoon betalingsgateway-melding e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een betalingskennisgeving via een betalingsportaal wordt ontvangen.','Contact Person Payment Gateway Notification Email Body'=>'Contactpersoon betalingsgateway-melding e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een betalingskennisgeving via een betalingsportaal wordt ontvangen.','Dynamic data check on every field'=>'Dynamische gegevenscontrole voor elk veld','By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your RSVP form definition. Using this option, you can use all booking placeholders, even if not defined in your RSVP form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed.'=>'Standaard vindt de dynamische gegevenscontrole alleen plaats voor de velden die worden genoemd in uw dynamische gegevensconditie als deze aanwezig zijn in uw RSVP-formulierdefinitie. Met deze optie kunt u alle plaatshouders van de boeking gebruiken, zelfs als deze niet in uw RSVP-formulier zijn gedefinieerd. Het kleine nadeel is dat er meer verzoeken aan de backend worden gedaan, dus gebruik deze alleen wanneer dit absoluut noodzakelijk is.','If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option.'=>'Als je evenement een kortingscode gebruikt en je wilt dat de dynamische prijs (met #_DYNAMICPRICE) ook met die korting wordt bijgewerkt, vink dan ook deze optie aan.','Booking recorded message'=>'Reservering gelukt boodschap','The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully.'=>'De aan de gebruiker getoonde tekst (html toegestaan) als de reservering gelukt is.','When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid.'=>'Wanneer een evenement is geconfigureerd om boekingen na betaling automatisch goed te keuren en u ervoor hebt gekozen om betalingsmails te verzenden en het totale te betalen bedrag niet 0 is, wordt deze e-mail niet verzonden, maar wordt de e-mail met betrekking tot een te betalen boeking verzonden wanneer een lopende boeking is gemarkeerd als betaald.','RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor gemaakte of goedgekeurde boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','Booking Made Email Subject'=>'Boeking gemaakt e-mail onderwerp','The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de aanmelder als een boeking gemaakt (niet nog goed te keuren) of goedkeurd is.','Booking Made Email Body'=>'Boeking gemaakt e-mail inhoud','The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de aanmelder als een boeking gemaakt (niet nog goed te keuren) of goedkeurd is.','Contact Person Booking Made Email Subject'=>'Contactpersoon boeking gemaakt e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal gestuurd worden naar de contactpersoon als een boeking gemaakt is.','Contact Person Booking Made Email Body'=>'Contactpersoon boeking gemaakt e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made.'=>'De inhoud van de e-mail die zal gestuurd worden naar de contactpersoon als een boeking gemaakt is.','Booking made mail attachments'=>'Boeking gemaakt e-mail bijlagen','Add attachments'=>'Voeg bijlagen toe','Remove attachments'=>'Verwijder bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a new booking is made.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een nieuwe boeking gemaakt wordt.','RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor goed te keuren boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','Booking Awaiting User Confirmation Email Subject'=>'Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail Onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking gebruikersbevestiging vereist.','Booking Awaiting User Confirmation Email Body'=>'Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking gebruikersbevestiging vereist.','Booking Pending Email Subject'=>'Goed te keuren boeking e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking moet goedgekeurd worden.','Booking Pending Email Body'=>'Goed te keuren boeking e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking moet goedgekeurd worden.','Contact Person Pending Booking Email Subject'=>'Contactpersoon goed te keuren boeking e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een boeking goedkeuring vereist.','Contact Person Pending Booking Email Body'=>'Contactpersoon goed te keuren boeking e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een boeking goedkeuring vereist.','Pending mail attachments'=>'Goed te keuren e-mail bijlagen','Booking Updated Email Subject'=>'Boeking aangepast e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking aangepast is door een beheerder.','Booking Updated Email Body'=>'Boeking aangepast e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin.'=>'Opmaal van de inhoud van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking bijgewerkt is door een admin.','Pending Booking Reminder Email Subject'=>'Goed te keuren boeking herinneringsmail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goed te keuren boeking.','Pending Booking Reminder Email Body'=>'Goed te keuren boeking herinneringsmail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goed te keuren boeking.','Accepted Booking Reminder Email Subject'=>'Goedgekeurde boeking herinneringsmail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goedgekeurde boeking.','Accepted Booking Reminder Email Body'=>'Goedgekeurde boeking herinneringsmail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goedgekeurde boeking.','Booking Cancelled Email Subject'=>'Boeking geannuleerd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als hij al zijn boekingen voor een evenement annuleert.','Booking Cancelled Email Body'=>'Boeking geannuleerd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event.'=>'De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als hij al zijn boekingen voor een evenement annuleert.','Contact Person Cancelled Booking Email Subject'=>'Contactpersoon geannuleerde boeking e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event.'=>'Het onderwerp van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een persoon al zijn boekingen voor een evenenement annuleert.','Contact Person Cancelled Booking Email Body'=>'Contactpersoon geannuleerde boeking e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event.'=>'De inhoud van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een persoon al zijn boekingen voor een evenenement annuleert.','RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted.'=>'RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor betaalde boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren.','Booking Paid Email Subject'=>'Boeking betaald e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking betaald is.','Booking Paid Email Body'=>'Boeking betaald e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid.'=>'De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking betaald is.','Contact Person Booking Paid Email Subject'=>'Contactpersoon boeking betaald e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway).'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een boeking als betaald wordt gemarkeerd (niet via een betalingsgateway).','Contact Person Booking Paid Email Body'=>'Contactpersoon boeking betaald e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway).'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een boeking als betaald wordt gemarkeerd (niet via een betalings-gateway).','Booking paid mail attachments'=>'Boeking betaald e-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a booking is paid.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een boeking betaald is.','Booking Deleted Email Subject'=>'Boeking verwijderd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking verwijderd is.','Booking Deleted Email Body'=>'Boeking verwijderd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin.'=>'De opmaak van de inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking verwijderd is door een beheerder.','Booking Form'=>'Boekingsformulier','The booking form format.'=>'Opmaak van het boekingsformulier.','Cancel Booking Form'=>'Boeking annulatieformulier','The cancel booking form format.'=>'Opmaak van het annulatieformulier.','Captcha settings'=>'Captcha instellingen','Use Google reCAPTCHA for forms?'=>'Google reCAPTCHA voor formulieren gebruiken?','Use hCaptcha for forms?'=>'Gebruik hCaptcha voor formulieren?','Use Cloudflare Turnstile for forms?'=>'Cloudflare Turnstile voor formulieren gebruiken?','Use EME captcha for forms?'=>'Gebruik EME captcha voor formulieren?','Only use captcha for logged out users?'=>'Captcha alleen gebruiken voor uitgelogde gebruikers?','If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users.'=>'Als deze optie is aangevinkt, wordt de captcha alleen gebruikt voor uitgelogde gebruikers.','Event description'=>'Beschrijving van het evenement','The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info.'=>'Beschrijving van het evemenent. Dit wordt ook gebruikt in html-metatags en google-tags om de evenementinformatie weer te geven.','Event image'=>'Afbeelding evenement','Set a featured image'=>'Stel uitgelichte afbeelding in','Unset featured image'=>'Zet uitgelichte afbeelding uit','Here custom fields of type \'events\' are shown.'=>'Hier worden eigen aangemaakte velden van het type \'evenementen\' getoond.','The difference with event attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom.'=>'Het verschil met evenement attributen is dat attributen eerst in een opmaak moeten worden gedefinieerd en alleen tekst kunnen zijn, hier kan je eigen aangemaakte velden van elk soort gebruiken wat je meer mogelijkheden biedt.','If a custom field with name \'performer\' exists, it\'s value here will be used for the google \'performer\' header when showing the event in google search results.'=>'Als er een eigen aangemaakt veld met de naam \'performer\' bestaat, wordt de waarde hier gebruikt voor de google \'performer\'-header wanneer het evenement wordt weergegeven in de zoekresultaten van Google.','Custom fields of type \'hidden\' are useless here and of course won\'t be shown.'=>'Eigen aangemaakte velden van het type "verborgen" zijn hier nutteloos en zullen uiteraard niet getoond worden.','External URL'=>'Externe URL','If this is filled in, the single event URL will point to this url instead of the standard event page.'=>'Als dit ingevuld is zal de URL van dit enkele evenement doorlinken naar deze URL, in plaats van de standaard evenementenpagina.','Enable bookings for this event'=>'Boekingen voor dit evenement inschakelen','If no payment method is selected, the "Booking Recorded Message" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the "Booking Recorded Message" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings).'=>'Als er geen betalingsmethode is geselecteerd, wordt het "Boeking opgenomen bericht" (gedefinieerd in de instellingen van het RSVP-formulier) weergegeven. Anders wordt het "Boeking opgenomen bericht" weergegeven en wordt de gebruiker na enkele seconden doorgestuurd naar de betalingspagina (zie de generieke EME-instellingen over de time-out voor omleiding en meer betalingsinstellingen).','No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some.'=>'Er zijn nog geen betaalmethoden geconfigureerd. Ga naar de EME-betalingsinstellingen en configureer er een paar.','Skip payment methods after booking'=>'Sla betalingsmethoden over na het boeken','If you want to skip the possibility to pay immediately after booking, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid bookings and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL in the booked email message.'=>'Selecteer deze optie als je de mogelijkheid om direct na het boeken te betalen wilt overslaan. Dit kan handig zijn als u bijvoorbeeld onbetaalde boekingen wilt goedkeuren en pas daarna de betaallink wilt sturen met #_PAYMENT_URL in het geboekte e-mailbericht.','Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the RSVP attendance QRCODE is scanned by an authorized user.'=>'Selecteer deze optie als je wil dat een aanwezigheidsrecord wordt bijgehouden telkens wanneer de QRCODE voor RSVP-aanwezigheid wordt gescand door een geauthoriseerde gebruiker.','Attendance URL (generated by #_ATTENDANCE_URL) is valid from '=>'Aanwezigheid URL (gegenereerd door #_ATTENDANCE_URL) is geldig van ','hours before the event starts until '=>'uren voor het evenement start tot ','hours after the event ends.'=>'uren na het evenement eindigt.','When scanning the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL, you can also decide to use this as entry ticket. This option then allows to define from which point people are allowed to enter. EME will then also count the number of times the code is scanned by an authorized user and issue a warning is this count is greater than the number of booked seats.'=>'Bij het scannen van de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL, kan je ook beslissen om deze te gebruiken als toegangsticket. Deze optie maakt het dan mogelijk om te definiëren vanaf welk punt mensen naar binnen mogen. EME zal dan ook het aantal keren tellen dat de code is gescand door een geautoriseerde gebruiker en een waarschuwing geven als dit aantal groter is dan het aantal geboekte plaatsen.','Extra attendance info for not authorized users'=>'Extra aanwezigheidsinformatie voor niet geautoriseerde gebruikers','When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a not authorized user, only info concerning the payment status is shown. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed.'=>'Wanneer de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL wordt gescand door een niet geauthoriseerde gebruiker, wordt alleen info over de betalingsstatus getoond. Als je extra info wilt tonen (zoals de evenementnaam of wat boekingsinfo), kan je dat in deze template definiëren. Alle evenement en RSVP plaatshouders zijn toegestaan.','Extra attendance info for authorized users'=>'Extra aanwezigheidsinformatie voor geautoriseerde gebruikers','When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a authorized user, only info concerning the payment status is shown, next to attendance count info if configured to do so. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed.'=>'Wanneer de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL wordt gescand door een geautoriseerde gebruiker, wordt alleen info over de betalingsstatus getoond, naast de aanwezigheids-telling info indien geconfigureerd om dat te doen. Als je extra info wilt tonen (zoals de evenementnaam of wat boekingsinfo), kan je dat in deze template definiëren. Alle evenement en RSVP plaatshouders zijn toegestaan.','Require booking approval'=>'Goedkeuring voor boeking benodigd','Require user confirmation after booking'=>'Gebruikersbevestiging vereist na boeking','If active, don\'t forget to use #_BOOKING_CONFIRM_URL in the mail being sent to a booker.'=>'Indien actief, vergeet dan niet #_BOOKING_CONFIRM_URL te gebruiken in de mail die naar een boeker wordt gestuurd.','Auto-approve booking upon payment'=>'Keur boekingen automatisch goed na betaling','Consider pending bookings as available seats for new bookings'=>'Beschouw boekingen die in de wacht staan als beschikbare plaatsen voor nieuwe boekingen','In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments.'=>'Als online betalingen mogelijk zijn, tellen lopende boekingen jonger dan 5 minuten ook als bezet, zodat mensen online betalingen kunnen afronden.','Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails.'=>'Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails worden verzonden voor goed te keuren boekingen (te rekenen vanaf de startdatum van het evenement). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma\'s. Laat leeg voor geen herinneringsmails.','Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails.'=>'Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails worden verzonden voor goedgekeurde boekingen (te rekenen vanaf de startdatum van het evenement). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma\'s. Laat leeg voor geen herinneringsmails.','Create WP user after succesful booking'=>'Maak WP gebruiker aan na geslaagde boeking','This will create a WP user after the booking is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the booker was not logged in and the email is not yet taken by another WP user.'=>'Dit zal een nieuwe WP-gebruiker aanmaken nadat de boeking volledig is afgerond, precies alsof de persoon zichzelf in WP registreert. Er wordt alleen een WP-gebruiker toegevoegd als de aanmelder niet was ingelogd en het e-mailadres nog niet eerder is geregistreerd door een andere WP-gebruiker.','Allow only 1 booking per unique email address'=>'Sta enkel 1 boeking toe per uniek e-mail adres','Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)'=>'Sta enkel 1 boeking per persoon toe (combinatie e-mail/achternaam/voornaam)','Seats'=>'Plaatsen','Enter 0 for no limit'=>'Vul 0 in om geen limiet te hebben','The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by \'||\''=>'De maximaal beschikbare plaatsen voor dit evenement. Voer 0 in voor geen limiet. Voor evenementen met meerdere categorieën, scheidt u de waarden door \'||\'','Price: '=>'Prijs: ','For multiprice events, separate the values by \'||\''=>'Bij evenementen met meerdere prijzen, scheidt de waardes met \'||\'','Use the point as decimal separator'=>'Gebruik de punt als decimaal scheidingsteken','Price description'=>'Prijsomschrijving','Add an optional description for the price (which can be used in templates).'=>'Voeg een optionele beschrijving voor de prijs toe (die in templates kan worden gebruikt).','Price Categories descriptions'=>'Prijscategorieën beschrijvingen','Add an optional description for each price category (one price description per line).'=>'Voeg een optionele beschrijving toe voor elke prijscategorie (één prijsbeschrijving per regel).','VAT percentage: '=>'BTW-percentage: ','VAT percentage'=>'BTW-percentage','The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT.'=>'De prijs die u aangeeft voor evenementen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven.','Discount to apply'=>'Toe te passen korting','The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used).'=>'The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used).','Discount group to apply'=>'Toe te passen kortingsgroep','The discount group name you want applied (overrides the discount).'=>'The discount group name you want applied (overrides the discount).','Waitinglist seats'=>'Plaatsen op de wachtlijst','The number of seats considered to be a waiting list.'=>'Het aantal plaaten beschouwd als zijnde de wachtlijst.','Check waitinglist when seats become available'=>'Controleer de wachtlijst wanneer er plaatsen vrijkomen','Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again'=>'Automatisch een boeking van de wachtlijst halen wanneer er weer plaatsen vrijkomen','Max number of seats to book'=>'Max aantal te reserveren plaatsen','The maximum number of seats a person can book in one go.'=>'Het maximum aantal plaatsen dat iemand in één keer kan reserveren.','(is multi-compatible)'=>'(is multi-compatibel)','If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden.'=>'Indien het min. en max. aantal te boeken stoelen identiek zijn, dan zal het veld om het aantal te boeken stoelen te kiezen verborgen zijn.','Min number of seats to book'=>'Min aantal te reserveren plaatsen','The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list).'=>'Het minimum aantal plaatsen dat iemand in één keer kan reserveren (dit kan 0 zijn, voor e.g. een aanwezigheidslijst).','Attendance-only event?'=>'Alleen-aanwezigheid event?','Only take attendance (0 or 1 seat) for this event'=>'Neem alleen aanwezigheid waar (0 of 1 plaatsen) voor dit evemenent','If this option is set and the setting "Min number of seats to book" is set to 0, then the field to choose the number of seats to book will be turned into a checkbox.'=>'Als deze optie is ingesteld en de instelling "Min. aantal te boeken stoelen" is ingesteld op 0, dan zal het veld om het aantal te boeken stoelen te kiezen veranderd worden in een checkbox.','If this option is set and the setting "Min number of seats to book" is set to a value greater than 0, then the field to choose the number of seats to book will be hidden and the number of seats booked will be forced to 1.'=>'Als deze optie is ingesteld en de instelling "Min. aantal te boeken plaatseb" is ingesteld op een waarde groter dan 0, dan zal het veld om het aantal te boeken plaatsen te kiezen worden verborgen en het aantal geboekte plaatsen zal op 1 ingesteld worden.','Require WP membership for booking'=>'Eis lidmaatschap van WP voor boeking','This will only show the booking form for logged in users and prefill the form with the personal data from their WordPress profile. That data can\'t be changed in the form then, so if you don\'t want this, you can deactivate this option and use #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN to show the form to logged in users only.'=>'Dit toont alleen het boekingsformulier voor ingelogde gebruikers en vult het formulier in met de persoonlijke gegevens van hun WordPress-profiel. Die gegevens kunnen dan niet in het formulier worden gewijzigd; dus als u dit niet wilt, kunt u deze optie deactiveren en #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN gebruiken om het formulier alleen aan ingelogde gebruikers te tonen.','Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups in order to be able to book for this event.'=>'Vereis dat aangemelde gebruiker in één van de geselecteerde EME groepen zit om te kunnen reserveren.','Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event.'=>'Vereis dat aangemelde gebruiker lid is van één van de geselecteerde EME lidmaatschappen om te kunnen reserveren.','Group to add people to'=>'Groep om mensen aan toe te voegen','The group you want people to automatically become a member of when they subscribe.'=>'De groep waar mensen automatisch lid van worden als ze inschrijven.','RSVP Password'=>'RSVP Wachtwoord','A password required for RSVP submit to succeed. If used, #_PASSWORD is required in the RSVP form too.'=>'Een wachtwoord vereist om het RSVP-formulier te kunnen indienen. Indien gebruikt, is #_PASSWORD ook vereist in het RSVP-formulier.','Invite-only event?'=>'Event op uitnoding alleen?','Require an invitation'=>'Uitnodiging vereist','Allow only bookings done if someone visits the event via the invite url generated by #_INVITEURL.'=>'Sta alleen boekingen toe die zijn gedaan als iemand het evenement bezoekt via de uitnodigings-URL die is gegenereerd door #_INVITEURL.','Ticket PDF template'=>'Ticket PDF template','This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the booking is approved or paid (see the next seting to configure when the attachment should be included).'=>'Dit optionele opmaak wordt gebruikt om een PDF aanhangsel te sturen in de e-mail als de boeking is goedgekeurd of betaald (zie de volgende instelling om te configureren wanneer het aanhangsel moet bijgevoegd worden).','No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a PDF template.'=>'Geen template getoond in de lijst? Ga dan in de sectie Templates en maak een PDF template aan.','Ticket mail preference'=>'Ticket e-mail voorkeur','At booking time'=>'Op het moment van de boeking','Upon approval'=>'Bij goedkeuring','Upon payment'=>'Bij betaling','All of the above'=>'Al het vorige','Configure in which mail you want the optional PDF attachment to be included: when the booking is made, when it is approved or when the booking is paid for.'=>'Configureer in welke mail u de optionele PDF-bijlage wilt opnemen: wanneer de boeking is gemaakt, wanneer deze is goedgekeurd of wanneer de boeking is betaald.','Allow RSVP from '=>'Laat reservaties toe vanaf ','hours'=>'uren','before the event '=>'voor het evenement ','starts'=>'begint','ends'=>'eindigt','(Leave empty or 0 to disable this limit)'=>'(Laat leeg of 0 om deze limiet uit te schakelen)','Allow RSVP until '=>'Sta RSVP toe tot ','RSVP cancel cutoff before event starts'=>'RSVP annulatie afsluiting vooraleer evenement begint','Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts.'=>'Sta RSVP-annulering toe tot zoveel dagen voordat het evenement begint.','RSVP cancel cutoff booking age'=>'RSVP annulatie afsluiting boeking ouderdom','Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made.'=>'Sta RSVP annulaties toe tot dit aantal dagen nadat de boeking gemaakt is.','Select the image to be used as person image'=>'Selecteer de afbeelding om gebruikt te worden als afbeelding voor deze persoon','Set image'=>'Zet afbeelding','Choose image'=>'Kies afbeelding','Replace image'=>'Vervang afbeelding','Are you sure you want to delete the selected records?'=>'Bent u zeker dat u de geselecteerde records wil verwijderen?','Are you sure you want to delete this file?'=>'Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?','Select one or more persons'=>'Selecteer één of meerdere personen','Select one or more members'=>'Selecteer één of meerdere leden','Select one or more groups'=>'Selecteer één of meerdere groepen','Any group'=>'Elke groep','Filter on membership'=>'Filter op lidmaatschap','Filter on member status'=>'Filter op leden status','Select a discount'=>'Selecteer een korting','Select a discountgroup'=>'Selecteer een kortingsgroep','No matching event found'=>'Geen overeenkomende gebeurtenis gevonden.','Recurrences'=>'Herhalingen','Event price'=>'Prijs evenement','Copy'=>'Kopieer','CSV'=>'CSV','Print'=>'Print','Recurrence info'=>'Herhaling info','Single event duration'=>'Duur van een evenement','Date'=>'Datum','Date and time'=>'Datum en tijd','Selected dates:'=>'Geselecteerde datums:','Created on'=>'Aangemaakt op','Modified on'=>'Gewijzigd op','Please wait'=>'Wacht aub','Select the image to be used as featured image'=>'Selecteer de als uitgelichte afbeelding in te stellen afbeelding','Set featured image'=>'Uitgelichte afbeelding instellen','Press the delete button to remove'=>'Druk op de delete knop om te verwijderen','Since the event is repeated, you must specify an end date'=>'Omdat het evenement wordt herhaald, dien je een einddatum in te vullen','In a recurrence, start and end date can\'t be identical'=>'Bij terugkerende evenementen mogen start- en einddatum niet gelijk zijn','Event author'=>'Evenement auteur','Recorded on'=>'Genoteerd op','Person'=>'Persoon','Event/Membership name'=>'Naam event/lidmaatschap','Attendance reports'=>'Aanwezigheidsrapporten','Are you sure to delete this record?'=>'Weet u zeker dat u dit record wilt verwijderen?','No matching person found'=>'Geen overeenkomende persoon gevonden.','Task signups'=>'Taakaanmeldingen','Task name'=>'Taak naam','Task start date'=>'Taak startdatum','Task end date'=>'Taak einddatum','Comment'=>'Reactie','Are you sure to delete the selected records?'=>'Bent u zeker dat u de geselecteerde records wil verwijderen?','Press the delete button to remove this record'=>'Druk op de delete-knop om dit record te verwijderen','Records deleted'=>'Records verwijderd','Templates'=>'Templates','Extra charge'=>'Extra prijstoeslag','Searchable'=>'Doorzoekbaar','Purpose'=>'Doel','Used in replies'=>'Gebruikt in antwoorden','Required'=>'Vereist','Discounts'=>'Kortingen','Coupon'=>'Coupon','Case sensitive'=>'Hoofdlettergevoelig','Track discount usage per booked seat'=>'Verander het gebruik van discount codes per geboekte plaats','Max Usage'=>'Max Gebruik','Usage'=>'Gebruik','Max Discounts'=>'Max Kortingen','Record added'=>'Record toegevoegd','Record updated'=>'Record aangepast','Countries'=>'Landen','Country ID'=>'Land ID','States'=>'Provincies/staten','No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info.'=>'Geen land geassocieerd met deze provincie, deze zal niet getoond worden in dropdown lijsten. Pas deze provincie aan met de correcte land info.','No matching location found'=>'Geen overeenkomende locatie gevonden.','Locations'=>'Locaties','Insert New Location'=>'Invoegen Nieuwe Locatie','Edit Location \'%s\''=>'Bewerk locatie \'%s\'','City'=>'Stad','Postal code'=>'Postcode','Latitude'=>'Breedtegraad','Longitude'=>'Lengtegraad','Online only'=>'Alleen online','Person ID'=>'Persoon ID','Group ID'=>'Groeps-ID','People'=>'Personen','Groups'=>'Groepen','Last name'=>'Achternaam','First name'=>'Voornaam','Email'=>'E-mail','Phone number'=>'Telefoonnummer','Birth date'=>'Geboortedatum','Birth place'=>'Geboorteplaats','Linked WP user'=>'Corresponderende WP gebruiker','Show all bookings'=>'Toon alle boekingen','Member of'=>'Lid van','Bookings made'=>'Gemaakte boekingen','Answers'=>'Antwoorden','GDPR modification date'=>'Wijzigingsdatum GDPR','Related to'=>'Verwant met','MassMail'=>'MassMail','Birthday Email'=>'Verjaardag e-mail','Public group'=>'Openbare groepen','Nbr People'=>'Aantal personen','No matching member found'=>'Geen overeenkomend lid gevonden.','Members'=>'Leden','Membership'=>'Lidmaatschap','Member ID'=>'Lid ID','Contact'=>'Contact','Nbr Active Members'=>'Aantal actieve leden','Start'=>'Begin','End'=>'Einde','Usage count'=>'Aantal keren gebruikt','Registered on'=>'Geregistreerd op','Last seen on'=>'Laatst gezien op','Paid on'=>'Betaald op','Unique nbr'=>'Uniek nr','Payment ID'=>'Betalings ID','Paid'=>'Betaald','Payment GW'=>'Payment GW','Payment GW ID'=>'Payment GW ID','Last reminder'=>'Laatste herinnering','Reminders sent'=>'Herinneringen verstuurd','Discount'=>'Korting','Used discount codes'=>'Gebruikte kortingcodes','Total price'=>'Totale prijs','Membership price'=>'Lidmaatschapsprijs','Bookings'=>'Reserveringen','Event ID'=>'Evenement ID','Event info'=>'Evenement informatie','Booker'=>'Aanmelder','Booking date'=>'Boekingsdatum','Remaining'=>'Resterend','Received'=>'Ontvangen','Payment date'=>'Betaaldatum','Mark paid and approve'=>'Markeer als betaald en keur goed','Mark paid'=>'Markeer betaald','Attendance count'=>'Aantal aanwezigen','Please select only one record in order to do partial payments'=>'Selecteer slechts één record om gedeeltelijke betalingen te doen','Send email'=>'Verstuur e-mail','Queue email'=>'Zet email in de wachtrij','Sent on'=>'Verzonden op','First read on'=>'Voor het eerst gelezen op','Last read on'=>'Voor het laatst gelezen op','Read count'=>'Aantal keer gelezen','Error message'=>'Foutmelding','Action'=>'Actie','Mailing report'=>'Mailing rapport','Select one or more events'=>'Selecteer één of meerdere evenementen','Edit event'=>'Wijzig activiteit','RSVP Info: '=>'RSVP info: ','Free: '=>'Vrij: ','Approved:'=>'Goedgekeurd:','Pending:'=>'Goed te keuren:','Absent:'=>'Afwezig:','Max: '=>'Max: ','(%d waiting list seats included)'=>'(%d plaatsen op de wachtlijst inbegrepen)','Printable view'=>'Afdrukvoorbeeld','CSV export'=>'CSV export','Task Info: %d tasks'=>'Taak Info: %d taken','Edit location'=>'Wijzig locatie','Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website.'=>'Geen geo-coördinaten aanwezig! Corrigeer dit voor deze locatie, anders is de data op je site incorrect.','Preview event'=>'Evenement bekijken','View event'=>'Bekijk evenement','Duplicate this event'=>'Dupliceer dit evenement','Add booking for this event'=>'Voeg boeking toe voor dit evenement','Password protected'=>'Beschermd met wachtwoord','Free'=>'Gratis','No action defined!'=>'Geen actie gedefineerd!','Events moved to trash'=>'Evenementen verplaatst naar prullenbak','Restored selected events to draft status'=>'Geselecteerde evenementen hersteld naar conceptstatus','Events status updated'=>'Status van evenementen ge-updated','Events added to category'=>'Evenementen toegevoegd aan categorie','Select Month'=>'Selecteer Maand','Select Year'=>'Selecteer Jaar','Select one or more categories'=>'Selecteer 1 of meer categorie','Select a category'=>'Selecteer een categorie','Select one or more locations'=>'Selecteer 1 of meer lcoaties','Select a location'=>'Selecteer een locatie','Select one or more cities'=>'Selecteer één of meer steden','Select a city'=>'Kies een stad','Select one or more countries'=>'Selecteer één of meerdere landen','Select a country'=>'Selecteer een land','Select Week'=>'Selecteer Week','Select a daterange'=>'Selecteer een datumbereik','Event contact'=>'Evenement contact','Submit'=>'Uitvoeren','You have no right to update form fields!'=>'Je hebt geen rechten om categorieeën aan te passen!','Error: the field value can not be empty for this type of field.'=>'Fout: de veldwaarde mag niet leeg zijn voor dit type veld.','Error: the field values need to be unique for this type of field.'=>'Fout: de veldwaardes moeten uniek zijn voor dit type veld.','Error: the field tags need to be unique for this type of field.'=>'Fout: de veldcodes moeten uniek zijn voor dit type veld.','Error: if you specify field tags, there need to be exact the same amount of tags as values.'=>'Fout: als je veldcodes specificeert, moeten dat er net zoveel zijn als veldwaardes.','Successfully edited the field'=>'Veld succesvol bewerkt','There was a problem editing the field'=>'Er was een probleem bij het aanpassen van het veld','Successfully added the field'=>'Veld succesvol toegevoegd','There was a problem adding the field'=>'Er was een probleem bij het toevoegen van het veld','Form fields'=>'Formuliervelden','Add field'=>'Voeg nieuw veld toe','Field name'=>'Veld naam','Filter fields'=>'Filter velden','Delete selected fields'=>'Verwijder geselecteerde velden','Show for all people'=>'Tonen voor alle mensen','Edit field'=>'Bewerk veld','Update field'=>'Werk veld bij','Create field'=>'Maak veld aan','Warning: this field is already used in RSVP replies, member signups, event or location definitions. Changing the field type or values might result in unwanted side effects.'=>'Waarschuwing: dit veld is reeds gebruikt bij gemaakte boekingen, ingeschreven leden of de definitie van evenementen of locaties. Aanpassen van het veldtype kan onverwachte neveneffecten hebben.','Field type'=>'Veld type','For the types \'Date (JS)\',\'Datetime (JS)\' and \'Time (JS)\' you can optionally enter a custom date format in \'HTML Field attributes\' to be used when the field is shown.'=>'Voor de typen \'Datum (JS)\', \'Datum+Tijd (JS)\' en \'Tijd (JS)\' kun je optioneel een aangepaste datumnotatie invoeren in \'HTML Veldattributen\' die moeten worden gebruikt wanneer het veld wordt weergegeven.','For the type \'File\' you can optionally enter a maximum upload size in MB in \'Field values\'.'=>'Voor het type \'Bestand\' kan je optioneel een maximale uploadgrootte in MB invullen in \'Veld waarden\'.','Field purpose'=>'Veld doeleinde','If you select \'RSVP field\', \'People field\' or \'Members field\', this field will show up as an extra column in the overview table for bookings, people or members. Selecting \'Generic\' will cause it to show up in the overview table for bookings or members.'=>'If you select \'RSVP field\', \'People field\' or \'Members field\', this field will show up as an extra column in the overview table for bookings, people or members. Selecting \'Generic\' will cause it to show up in the overview table for bookings or members.','If you select \'People field\' you can add a condition to this field, meaning that if the person is in the group you selected in the condition, this is an extra field that will then be available to fill out for that person. This allows you to put people in e.g. a Volunteer group and then ask for more volunteer info.'=>'Als u \'Persoon veld\' selecteert, kunt u een voorwaarde aan dit veld toevoegen, wat betekent dat als de persoon zich in de groep bevindt die u in de voorwaarde hebt geselecteerd, dit een extra veld is dat dan beschikbaar is om in te vullen voor die persoon. Hiermee kunt u mensen in bijvoorbeeld een vrijwilligersgroep stoppen en dan om meer informatie omtrent vrijwilligers vragen.','If you select \'People field\' and use this field in a RSVP or membership form, the info will be stored to the person, so you can ask for extra personal info when someone signs up. When editing the person, those fields will then be visible.'=>'Als je \'Persoonsveld\' selecteert en dit veld gebruikt in een RSVP- of lidmaatschaps-formulier, dan wordt de info bij de persoonsinformatie opgeslagen. Dus je kan zo extra persoonlijke informatie opvragen als iemand inschrijft. Als je de persoon dan wil wijzigen, zullen deze velden zichtbaar zijn.','If you select \'Events field\', \'Locations field\' or \'Memberships field\', this field will be used in the definition of the event, location or membership. Warning: this is unrelated to the use of custom fields in RSVP forms, so if you don\'t intend to use this field in the definition of events, locations or memberships, don\'t select this.'=>'Als u \'Evenement-veld\', \'Locaties-veld\' of \'Lidmaatschap-veld\' selecteert, wordt dit veld gebruikt bij de definitie van het evenement, locatie of lidmaatschap. Waarschuwing: dit is niet gerelateerd aan het gebruik van eigen aangemaakte velden in RSVP-formulieren, dus selecteer dit niet als u niet van plan bent dit veld te gebruiken in de definitie van evenementen, locaties of lidmaatschappen.','Include in CSV export'=>'Neem dit veld op in CSV-export','Include this field in the CSV export for bookings.'=>'Neem dit veld op in de CSV-export voor boekingen.','Field condition'=>'Veld voorwaarde','Only show this field if the person is member of the selected group. Leave empty to add this field to all people.'=>'Toon dit veld alleen als de persoon lid is van de geselecteerde groep. Laat leeg als je dit veld aan alle personen wil toevoegen.','Required field'=>'Vereist veld','Use this if the field is required to be filled out.'=>'Gebruik dit bij verplicht in te vullen velden.','This overrides the use of "#REQ" when defining a field in a form.'=>'Dit overruled het gebruik van "#REQ" bij het definiëren van een veld in een formulier.','Searchable or sortable'=>'Doorzoekbaar of sorteerbaar','When defining a custom field, it is also used in the administration interface for events, locations, people, members (depending on its purpose).'=>'Bij het definiëren van een eigen aangemaakt veld, wordt het ook gebruikt in de beheerinterface voor evenementen, locaties, mensen en leden (afhankelijk van het doeleinde van het veld).','However, being able to search or sort on such a field is more heavy on the database, that is why by default this parameter is set to "No".'=>'Het zoeken naar of sorteren op een dergelijk veld is echter zwaarder voor de database, daarom is deze parameter standaard ingesteld op "Nee".','If you want to search or sort on such a field, set this parameter to "Yes".'=>'Als u op een dergelijk veld wilt zoeken of sorteren, stelt u deze parameter in op "Ja".','Use this if the field indicates an extra charge to the total price (can be negative to indicate a discount), in which case you should also set the field value to the charge.'=>'Gebruik dit als het veld een extra toeslag op de totaalprijs aangeeft (kan negatief zijn om een korting aan te geven). In dat geval moet u de veldwaarde ook instellen op de toeslag.','For multivalue fields (like e.g. dropdown) the field values should indicate the price for that selection (and the price needs to be unique).'=>'Voor velden met meerdere waarden (zoals bijvoorbeeld een dropdown lijst) moeten de veldwaarden de prijs voor die selectie aangeven (en de prijs moet uniek zijn).','This is ignored for fields with purpose \'Events field\', \'Locations field\' or \'Memberships field\''=>'Dit wordt genegeerd voor velden met doeleinde \'Evenement veld\', \'Locaties veld\' of \'Lidmaatschap veld\'','Field values'=>'Veldwaarden','Enter here the default value a field should have, or for multivalue field types enter the list of values.'=>'Zet hier de standaard waarde dat een veld moet hebben, of voor multi-waarde veld types de lijst met waarden.','For multivalue field types (like Drop Down), either use "||" to separate the different values (e.g.: a1||a2||a3), put one value per line (only possible when editing the custom field), or use a combination of both notations.'=>'Voor veldtypen met meerdere waarden (zoals dropdown) gebruik je \'||\' om de verschillende waarden te scheiden (bijvoorbeeld: a1|| a2|| a3), zet één waarde per regel (alleen mogelijk bij het bewerken van het eigen aangemaakte veld) of gebruik een combinatie van beide notaties.','If you want to start your custom dropdown field with an empty value, start with "||" (for example: "||a1||a2||a3") or start with an empty line (only possible when editing the custom field).'=>'Als je je aangepaste dropdown veld wilt starten met een lege waarde, begin dan met "||" (bijvoorbeeld: "||a1||a2||a3") of begin met een lege regel (alleen mogelijk bij het bewerken van het eigen aangemaakte veld).','For the types \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' and \'Time (Javascript)\' you can optionally mention the string \'NOW\', which will make sure the field uses the current date and/or time the moment it is shown.'=>'Voor de typen \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' en \'Time (Javascript)\' kun je optioneel de string \'NOW\' vermelden, die ervoor zorgt dat het veld de huidige datum en/of tijd gebruikt op het moment dat het wordt weergegeven.','For the type \'File\' you can optionally enter a maximum upload size in MB.'=>'Voor het type \'Bestand\' kan je optioneel een maximale uploadgrootte in MB invullen.','Field tags'=>'Veldcodes','This option determines the "visible" value people will see for the field.'=>'Deze optie bepaalt de "zichtbare" waarde die mensen voor het veld zien.','For multivalue fields, you can here enter the "visible" tag people will see per value (so, if "Field values" contain e.g. "a1||a2||a3", you can use here e.g. "Text a1||Text a2||Text a3").'=>'Voor multi-waarde velden kan je hier de "zichtbare" tag invullen die mensen zien per waarde(dus, als "Veldwaarden" bvb "a1||a2||a3" bevat, kan je hier bvb. "Text a1||Text a2||Text a3" gebruiken).','If left empty, the field values will be used (so the visible tag equals the value).'=>'Indien leeg zullen de veldwaarden gebruikt worden (dus de zichtbare tag is dan gelijk aan de waarde).','Admin Field values'=>'Admin veld waarden','If you want a bigger number of choices for e.g. dropdown fields in the admin interface, enter the possible values here'=>'Als je meer keuzes wil voor bv. dropdown velden in de admin interface, vul hier de mogelijke waarden in','Admin Field tags'=>'Admin veldcodes','If you want a bigger number of choices for e.g. dropdown fields in the admin interface, enter the possible tags here'=>'Als je meer keuzes wil voor bv. dropdown velden in de admin interface, vul hier de mogelijke tags in','HTML field attributes'=>'HTML veld attributen','Here you can specify extra html attributes for your field (like size, maxlength, pattern, ...).'=>'Hier kunt u extra html-attributen voor uw veld opgeven (zoals size, maxlength, pattern, ...).','For the types \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' and \'Time (Javascript)\' enter a valid PHP-format of the date you like to see when entering/showing the value (unrecognized characters in the format will cause the result to be empty). If left empty, the WordPress settings for date format will be used.'=>'Voer voor de typen \'Date (Javascript)\', \'Datetime (Javascript)\' en \'Time (Javascript)\' een geldig PHP-format in van de datum die je wilt zien bij het invoeren/weergeven van de waarde (niet-herkende tekens in de notatie zorgen ervoor dat het resultaat leeg is). Als deze leeg blijft, worden de wordpress instellingen voor datum format gebruikt.','For more information about form fields, see '=>'Voor meer informatie over formulier velden, zie ','the documentation'=>'de documentatie','equal to'=>'gelijk aan','not equal to'=>'niet gelijk aan','lower than'=>'kleiner dan','greater than'=>'groter dan','greater than or equal to'=>'groter dan of gelijk aan','contains'=>'bevat','does not contain'=>'bevat niet','CSV list contains'=>'CSV-lijst bevat','CSV list does not contain'=>'CSV lijst bevat niet','Generic'=>'Algemeen','Events field'=>'Evenementen-veld','Locations field'=>'Locaties-veld','RSVP field'=>'RSVP veld','People field'=>'Persoonsveld','Members field'=>'Leden veld','Memberships field'=>'Lidmaatschap veld','Text'=>'Tekst','Textarea'=>'Tekstvak','Dropdown'=>'Dropdown','Dropdown (multiple)'=>'Dropdown (meerdere keuzes)','Radiobox'=>'Radiobox','Radiobox (vertical)'=>'Radiobox (vertikaal)','Checkbox'=>'Checkbox','Checkbox (vertical)'=>'Checkbox (vertikaal)','Password'=>'Wachtwoord','Hidden'=>'Verborgen','Readonly'=>'Alleen lezen','File upload'=>'Bestand uploaden','Multiple files upload'=>'Meerdere bestanden uploaden','Date (Javascript)'=>'Datum (Javascript)','Date (HTML5)'=>'Datum (HTML5)','Datetime (Javascript)'=>'Datum+Tijd (Javascript)','Datetime-local (HTML5)'=>'Datum+Tijd lokaal (HTML5)','Month (HTML5)'=>'Maand (HTML5)','Week (HTML5)'=>'Week (HTML5)','Time (HTML5)'=>'Tijd (HTML5)','Time (Javascript)'=>'Tijd (Javascript)','Color (HTML5)'=>'Kleur (HTML5)','Email (HTML5)'=>'E-mail (HTML5)','Number (HTML5)'=>'Getal (HTML5)','Range (HTML5)'=>'Bereik (HTML5)','Tel (HTML5)'=>'Tel (HTML5)','Url (HTML5)'=>'Url (HTML5)','This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admin can see its value and optionally change it'=>'Dit is een verborgen veld, maar in de backend wordt dit als tekst getoond zodat een admin de waarde kan zien en eventueel wijzigen','Notice: since you\'re logged in as a person with the right to edit or author this event, the \'Last name\' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing.'=>'Opmerking: aangezien u bent aangemeld als een persoon met het recht om deze gebeurtenis te bewerken, is het veld \'Achternaam\' ook een veld voor automatisch aanvullen, zodat u desgewenst bestaande personen kunt selecteren. Of wis gewoon het veld en begin met typen.','Remember me?'=>'Herinner mij?','Date of birth'=>'Geboortedatum','Place of birth'=>'Geboorteplaats','Subscribe'=>'Inschrijven','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_EMAIL placeholders.'=>'Niet alle verplichte velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minimaal #_LASTNAME en #_EMAIL nodig.','Cancel reason'=>'Annuleringsreden','Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereise velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minstens #_CANCEL_PAYMENT_LINE en #_SUBMIT (of gelijkaardig) placeholders nodig.','Group is not public'=>'Groep is niet publiek','Group does not exist'=>'Groep bestaat niet','By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings.'=>'Door #_SEATS {xx} te gebruiken, gebruikt u meerdere stoelcategorieën in uw RSVP-template, maar u hebt geen prijs gedefinieerd voor elke categorie in de RSVP-instellingen van uw evenement. Corrigeer de RSVP-instellingen van het evenement.','Discount code'=>'Kortingscode','Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:'=>'Voer desgewenst een nieuwe vaste kortingswaarde in of laat deze staan om de berekende waarde %s te behouden op basis van de volgende toegepaste kortingen:','Enter a fixed discount value if wanted'=>'Geef een vaste korting in indien gewenst','Discountgroup %s'=>'Kortingsgroep %s','Applied discount group %d no longer exists'=>'Toegepaste kortingsgroep %d bestaat niet langer','Applied discount %d no longer exists'=>'Toegepaste korting %d bestaat niet langer','Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered'=>'Enkel één kortingsveld kan in de admin backend gebruikt worden, de andere worden niet getoond','Update booking'=>'Werk boeking bij','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig.','Since this is a multiprice event, make sure you changed the setting \'Booking Form\' for the event to include #_SEAT{xx} placeholders for each price.'=>'Omdat dit evenement meerdere prijzen heeft, zorg ervoor dat je het boekingsformulier hebt aangepast zodat het #_SEAT{xx} placeholders voor iedere prijs bevat.','Check that the placeholder #_PASSWORD is present in the form.'=>'Controleer of de placeholder #_PASSWORD aanwezig is in het formulier.','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_FIRSTNAME placeholders.'=>'Niet alle verplichte velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minimaal #_LASTNAME en #_FIRSTNAME nodig.','Notice: since you\'re logged in as a person with the right to manage members and memberships, the \'Last name\' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing.'=>'Opmerking: aangezien u bent aangemeld als een persoon met het recht om leden en lidmaatschappen te beheren, is het veld \'Achternaam\' ook een veld voor automatisch aanvullen, zodat u desgewenst bestaande personen kunt selecteren. Of wis gewoon het veld en begin met typen.','In the backend you can\'t add or edit family member info, use the frontend form for that.'=>'In de backend kun je geen gezinslidgegevens toevoegen of bewerken, gebruik daarvoor het frontend formulier.','Update member'=>'Pas lid aan','Become member'=>'Word lid','Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig.','All'=>'Alle','Newsletter concerning new events'=>'Nieuwsbrief betreffende nieuwe evenementen','You can change your last name in your WP profile.'=>'U kunt uw achternaam wijzigen in uw WP-profiel.','You can change your first name in your WP profile.'=>'U kunt uw voornaam wijzigen in uw WP-profiel.','You can change your email in your WP profile.'=>'U kunt uw e-mailadres wijzigen in uw WP-profiel.','Unsubscribe'=>'Uitschrijven','Not all required fields are present in the form. We need at least #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders.'=>'Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_EMAIL en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig.','Save personal info'=>'Wijzig persoonlijke gegevens','Dynamically show fields based on a number of conditions'=>'Toon dynamisch velden op basis van een aantal condities','Index'=>'Index','Field'=>'Veld','Condition'=>'Conditie','Condition value'=>'Conditie waarde','Repeat'=>'Herhaal','Reorder'=>'Herschikken','Header template'=>'Header template','Template'=>'Template','Footer template'=>'Footer template','Add new condition'=>'Voeg nieuwe voorwaarde toe','Warning: there are already answers entered based on this condition, changing or removing this condition might lead to unwanted side effects.'=>'Waarschuwing: er zijn al antwoorden ingevoerd op basis van deze voorwaarde, het wijzigen of verwijderen van deze voorwaarde kan leiden tot ongewenste bijwerkingen.','This will additionally show the selected template in the form if the condition is met.'=>'Hiermee wordt extra de geselecteerde template in het formulier weergegeven als aan de voorwaarde is voldaan.','The \'Field\' parameter is to be filled out with any valid placeholder allowed in the form.'=>'De \'Veld\' parameter moet worden ingevuld met elke geldige tijdelijke placeholder die in het formulier is toegestaan.','The selected template will be shown several times if the repeat option is used (based on the number of times the field is different from the condition value. This is not used for the \'equal to\' condition selector.'=>'De geselecteerde template wordt meerdere keren getoond als de herhaaloptie wordt gebruikt (op basis van het aantal keren dat het veld verschilt van de waarde van de voorwaarde. Dit wordt niet gebruikt voor de voorwaarde-selector \'gelijk aan\'.','The selected template can contain html and also have placeholders for custom form fields (no other placeholders allowed).'=>'De geselecteerde template kan html bevatten en heeft ook placeholders voor eigen aangemaakte formuliervelden (geen andere placeholders toegestaan).','Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form.'=>'Gebruik de placeholder #_DYNAMICDATA om de dynamische formulieren in uw formulier weer te geven.','Records deleted!'=>'Records verwijderd!','Problem while generating the captcha, please check with the site administrator'=>'Er zijn problemen met het aanmaken van de captcha, meem aub contact op met de site beheerder','Please check the Google reCAPTCHA box'=>'Vink aub het Google reCAPTCHA veld aan','Please check the hCaptcha box'=>'Vink aub het hCaptcha veld aan','Please check the Cloudflare Turnstile box'=>'Vink aub het Cloudflare Turnstile veld aan','You entered an incorrect code'=>'Je hebt een verkeerde code ingevuld','Please enter the displayed code.'=>'Vul de getoonde code in aub.','Public'=>'Publiek','Private'=>'Privé','Unlisted'=>'Verborgen','Draft'=>'Concept','Pending'=>'Goed te keuren','Active'=>'Actief','Grace period'=>'Respijtperiode','Expired'=>'Vervallen','Argentine Peso'=>'Argentijnse Peso','Australian Dollar'=>'Australische Dollar','Burundian Franc'=>'Burundese Frank','Brazilian Real'=>'Braziliaanse Real','Canadian Dollar'=>'Canadese Dollar','Chilean Peso'=>'Chileense Peso','Chinese Yuan Renminbi'=>'Chinese Yuan Renminbi','Czech Koruna'=>'Tsjechische Koruna','Danish Krone'=>'Deense Krone','Djiboutian Franc'=>'Djiboutiaanse Frank','Euro'=>'Euro','Pound Sterling'=>'Pond Sterling','Guinean Franc'=>'Guinese Frank','Hong Kong Dollar'=>'Hong Kong Dollar','Hungarian Forint'=>'Hungaarse Forint','Indian Rupee'=>'Indian Rupee','Israeli New Sheqel'=>'Israelische New Sheqel','Japanese Yen'=>'Japanse Yen','Comoro Franc'=>'Comoro Frank','South Korean Won'=>'Zuid-Koreaanse Won','Malagasy Ariary'=>'Malagasi Ariary','Mexican Peso'=>'Mexicaanse Peso','Norwegian Krone'=>'Noorse Krone','New Zealand Dollar'=>'Niew Zeelandse Dollar','Philippine Peso'=>'Filippijnse Peso','Polish Zloty'=>'Poolse Zloty','Paraguayan Guarani'=>'Paraguayaanse Guarani','Russian Ruble'=>'Russische Roebel','Rwandan Franc'=>'Rwandese Frank','Singapore Dollar'=>'Singapore Dollar','Swedish Krona'=>'Zweedse Krona','Swiss Franc'=>'Zwitserse Franc','Thai Baht'=>'Thaise Baht','U.S. Dollar'=>'V.S. Dollar','Vietnamese dong'=>'Vietnamese dong','Vanuatu vatu'=>'Vanuatuaanse vatu','CFA Franc BEAC'=>'CFA Franc BEAC','CFA Franc BCEAO'=>'CFA Franc BCEAO','CFP Franc (Franc Pacifique)'=>'CFP Frank (Franc Pacifique)','South African Rand'=>'South African Rand','Extra info'=>'Extra info','Group'=>'Groep','The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini'=>'Het geüploade bestand overschrijdt de richtlijn upload_max_filesize in php.ini','The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form'=>'Het geüploade bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE-richtlijn die is opgegeven in het HTML-formulier','The uploaded file was only partially uploaded'=>'Het geüploade bestand is slechts gedeeltelijk geüpload','No file was uploaded'=>'Er is geen file ge-uploaded','Missing a temporary folder'=>'Tijdelijke folder ontbreekt','Failed to write file to disk'=>'Kan bestand niet naar schijf schrijven','File upload stopped by extension'=>'Uploaden van bestanden geweigerd door extensie','Unknown upload error'=>'Onbekende upload fout','Failure creating upload dir, please check your permissions.'=>'Probleem bij het aanmaken van de upload folder, kijk de folder rechten na.','File upload is required.'=>'Bestand uploaden is vereist.','Illegal filename.'=>'Ongeldige filenaam.','File already exists.'=>'Bestand bestaat reeds.','File too large.'=>'Bestand te groot.','Incorrect file type.'=>'Foutief bestandstype.','Upload failed.'=>'Uploaden gefaald.','Errors encountered while uploading files'=>'Er waren problemen bij het uploaden van bestanden','No such record'=>'Geen gegevens gevonden','Bot detected. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Bot gedetecteerd. Als je denkt dat je deze boodschap ten onrechte ontvangt, contacteer dan de websitebeheerder.','Form tampering detected. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Er is geknoeid met het formulier. Als je denkt dat je deze boodschap onterecht ontvangt, contacteer dan de websitebeheerder.','Thank you for your request, an email will be sent with further info.'=>'Bedankt voor uw aanvraag, u ontvangt een e-mail met verdere informatie.','Javascript is required for this form to work properly'=>'Javascript is vereist om dit formulier goed te laten werken','Request person data'=>'Vraag persoonlijke data op','Initiate GDPR approval'=>'Begin GDPR goedkeuring','Click here to change the info for this person'=>'Klik hier om de gegevens van deze persoon te wijzigen','(copy/paste this link in your browser to change the info for this person)'=>'(kopieer/plak deze link in je browser om de info voor deze persoon te wijzigen)','Request to change personal info'=>'Verzoek om persoonlijke gegevens te wijzigen','Person updated'=>'Persoon aangepast','Problem detected while updating person'=>'Probleem ondervonden tijdens het aanpassen van de persoon','Last name: '=>'Achternaam: ','First name: '=>'Voornaam: ','Email: '=>'E-mail: ','Image'=>'Afbeelding','Member of group(s)'=>'Lid van groep(en)','Main family account for'=>'Hoofd familie account voor','What personal data we collect and why we collect it'=>'Welke persoonlijke data verzamelen we en waarom doen we dit','EME collects data based on the RSVP and member forms and optionally extra info in the backend for people. These are configured using by the person operating the site and thus should be explained in a global manner.'=>'EME slaat info op gebaseerd op RSVP en lidmaatschapformulieren en optioneel extra info in een database. Deze zijn ingesteld door de websitebeheerder en moeten dus door die persoon uitgelegd worden.','The data export will not show the info stored by RSVP forms if that info was unique to that event, however upon deletion all that data will be removed too.'=>'De data export zal geen gegevens tonen die via een RSVP formulier is opgeslagen indien die info uniek aan een evenement was, maar bij verwijdering van info zullen al die gegevens ook verwijderd worden.','EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order to adjust for client/server time differences when showing event dates and times.'=>'Indien zo ingesteld, gebruikt EME een cookie voor het opslaan van de client datum en tijd om rekening te houden met tijdverschillen tussen client en server als evenement datums en tijden getoond worden.','Events Made Easy'=>'Events Made Easy','All data from the plugin Events Made Easy related to this email has been removed, but don\'t forget this also cancelled the corresponding memberships!'=>'Alle gegevens van de plug-in Evenementen Made Easy met betrekking tot dit e-mailadres zijn verwijderd, maar vergeet niet dat ook de bijbehorende lidmaatschappen zijn geannuleerd!','You have no right to update holidays!'=>'U heeft geen rechten om vakanties aan te passen!','Successfully edited the list of holidays'=>'Aanpassen vakantielijst geslaagd','There was a problem editing the list of holidays, please try again.'=>'Probleem bij aanpassen van de lijst van vakanties, probeer nogmaals.','Successfully added the list of holidays'=>'Vakantielijst is toegevoegd','There was a problem adding the list of holidays, please try again.'=>'Probleem bij toevoegen van de vakantielijst, probeer nogmaals.','Successfully deleted the selected holiday lists.'=>'De geselecteerde vakantielijsten zijn succesvol verwijderd.','There was a problem deleting the selected holiday lists, please try again.'=>'Probleem bij verwijderen van de geselecteerde vakantielijsten, probeer nogmaals.','Couldn\'t delete the holiday lists. Incorrect IDs supplied. Please try again.'=>'Vakantielijsten niet verwijderd. Incorrecte ID\'s doorgegeven. Probeer nogmaals.','Manage holidays'=>'Beheer vakanties','Add list of holidays'=>'Voeg lijst van vakanties toe','Are you sure you want to delete these holiday lists?'=>'Weet je zeker dat je deze vakantielijsten wil verwijderen?','No holiday lists have been inserted yet!'=>'Nog geen vakantielijsten aangemaakt!','Edit holidays list'=>'Pas lijst van vakanties aan','Update list of holidays'=>'Pas lijst van vakanties aan','Create holidays list'=>'Maak lijst van vakantiedagen aan','Holidays listname'=>'Naam vakantielijst','The name of the holidays list'=>'De naam van de vakantielijst','Holidays list'=>'Vakanties lijst','Basic format: YYYY-MM-DD, one per line'=>'Standaard opmaak: YYYY-MM-DD, één per regel','For more information about holidays, see '=>'Voor meer informative over vakanties, zie ','This page is used by Events Made Easy. Don\'t change it, don\'t use it in your menu\'s, don\'t delete it. Just make sure the EME setting called \'Events page\' points to this page. EME uses this page to render any and all events, locations, bookings, maps, ... anything. If you do want to delete this page, create a new one EME can use and update the EME setting \'Events page\' accordingly.'=>'Deze pagina wordt gebruikt door Events Made Easy. Verander deze niet, gebruik deze niet in een menu, verwijder deze niet. Wees er enkel zeker van dat de EME optie genoemd \'Evenementen pagina\' verwijst naar deze pagina. EME gebruikt deze pagina om alle evenementen, locaties, boekingen, kaarten, ... te tonen. Als je deze wil verwijderen, maak een nieuwe aan voor gebruik in EME en pas de optie \'Evenementen pagina\' aan.','You have no right to edit this location!'=>'Je hebt geen rechten om deze locatie te wijzigen!','You have no right to copy this location!'=>'Je hebt geen rechten om deze locatie te kopiëren!','You have no right to add a location!'=>'Je hebt geen rechten om locaties toe te voegen!','The location has been added.'=>'De locatie is toegevoegd.','There has been a problem adding the location.'=>'Er is een probleem om de locatie toe te voegen.','The location has been updated.'=>'De locatie is bijgewerkt.','The location update failed.'=>'Bijwerken van de locatie is mislukt.','Not imported (problem updating the location in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van de locatie in de database): %s','Not imported (problem inserting the location in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van de locatie in de database): %s','The location details have changed. Please verify the coordinates and press Save when done'=>'De locatiegegevens zijn veranderd. Verifieer de coordinaten en sla de wijzigingen op','Add location'=>'Voeg een locatie toe','Update location'=>'Werk locatie bij','Author of this location: '=>'Auteur van deze locatie: ','Location name'=>'Locatie naam','This is an autocomplete field. If a name of an existing location matches, it will be suggested.'=>'Dit is een veld voor automatisch aanvullen. Als een naam van een bestaande locatie overeenkomt, wordt dit voorgesteld.','Location address'=>'Locatie adres','If you\'re are really serious about the correct location, specify the latitude and longitude coordinates.'=>'Als u de juiste locatie echt serieus neemt, geeft u de coördinaten voor lengte- en breedtegraad op.','Override location coordinates'=>'Locatiecoördinaten overschrijven','Location map icon url'=>'Loactie kaart pictogram url','Map icon url'=>'Kaart pictogram url','By default a regular pin is shown on the map where the location is. If you don\'t like the default, you can set another map icon here.'=>'Standaard wordt een gewone pin op de kaart getoond waar de locatie is. Als de standaard je niet bevalt, kan je hier een ander pictogram kiezen.','Size should be 32x32, bottom center will be pointing to the location on the map.'=>'Grootte moet 32x32 zijn, het midden van de onderkant zal wijzen naar de locatie op de kaart.','Because qtranslate or a derivate is active, the title of the location might not update automatically in the balloon, so don\'t panic there.'=>'Omdat qtranslate of een afgeleide hiervan actief is zal de titel van de locatie niet automatisch aangepast worden in de locatie ballon, dus geen reden tot paniek.','Location maximum capacity'=>'Locatie maximum capaciteit','Max capacity'=>'Max capaciteit','If setting the max capacity to something else than 0, then - for all events that are happening at the same time at this location - a check will be done to see if the location still allows extra people inside.'=>'Als je de max capaciteit op iets anders dan 0 zet, dan wordt - voor alle evenementen die tegelijkertijd op deze locatie plaatsvinden - gekeken of de locatie nog extra mensen toelaat.','Location description'=>'Beschrijving locatie','A description of the location. You may include any kind of info here.'=>'Een beschrijving van de locatie. Je kunt hier allerlei informatie toevoegen.','Location image'=>'Locatie afbeelding','External info'=>'Externe info','Only online location'=>'Alleen online locatie','Check this is the location is purely virtual (like a meeting url or so).'=>'Vink dit aan als de locatie puur virtueel is (zoals een vergader-url of zo).','Here custom fields of type \'locations\' are shown.'=>'Hier worden eigen aangemaakte velden van het type \'locaties\' getoond.','The difference with location attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom.'=>'Het verschil met locatie attributen is dat attributen eerst in een opmaak moeten worden gedefinieerd en alleen tekst kunnen zijn, hier kan je eigen aangemaakte velden van elk soort gebruiken wat je meer mogelijkheden biedt.','Add a new location'=>'Voeg een locatie toe','Manage locations'=>'Beheer locaties','If you want, use this to import locations into the database'=>'Gebruik dit eventueel om locaties te importeren in de database','Filter location'=>'Filter locatie','Delete selected locations'=>'Verwijder geselecteerde locaties','Transfer associated events to (leave empty to delete the location info for those events):'=>'Zet betrokken evenementen over naar (laat leeg om de locatie van die evenementen te verwijderen):','The location name'=>'Locatie naam','The location address'=>'Locatie adres','The location city'=>'De stadsnaam van de locatie','Your Street Address'=>'Je adres (straat)','Get Directions'=>'Geef route-aanwijzingen','View location'=>'Bekijk locatie','Duplicate this location'=>'Dupliceer deze locatie','There were some problems while sending mail.'=>'Er waren problemen tijdens het versturen van de e-mail.','Empty email'=>'Lege e-mail','Mailing completed with errors'=>'Mailing afgerond maar er waren fouten','Mailing "%s" completed with %d errors, please check the mailing report'=>'De mailing "%s" is afgerond met %d fouten, controleer het mailing rapport','Planned'=>'Ingepland','Sent'=>'Verzonden','Failed'=>'Gefaald','Cancelled'=>'Geannuleerd','Ignored'=>'Genegeerd','Reuse'=>'Herbruik','No results found'=>'Geen resultaten gevonden','Sender name'=>'Afzender naam','Sender email'=>'Afzender e-mail','Subject'=>'Onderwerp','Queued on'=>'In de wachtrij gezet op','Cancel'=>'Annuleer','Please enter a valid email address'=>'Voer een geldig e-mailadres in','The mail has been sent.'=>'De mail is verstuurd.','Please enter both subject and message for the mail to be sent.'=>'Voer zowel onderwerp als bericht in voor de te verzenden e-mail.','No default sender defined and no event contact email found, bailing out'=>'Geen standaard afzender gedefinieerd en geen evenement contact e-mail gevonden','Please select a person to send the preview mail to.'=>'Selecteer een persoon om de preview e-mail naar toe te sturen.','The mailing has been put on the queue, but you have not yet configured the queueing. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now.'=>'De e-mail is in de wachtrij gezet, maar deze is nog niet geconfigureerd. Ga in het submenu Geplande acties en configureer deze nu.','The mailing has been planned.'=>'De mailing is ingepland.','The mailing has been put on the queue, but not all persons will receive it.'=>'De mailing is in de queue gezet, maar niet iedereen zal deze ontvangen.','The following persons will not receive the mail:'=>'De volgende personen zullen de e-mail niet ontvangen:','Email to the following persons has not been sent:'=>'De mail is niet verstuurd naar de volgende personen:','Please select at least one event.'=>'Selecteer ten minste één evenement.','Please select the type of mail to be sent.'=>'Selecteer het type e-email dat je wil zenden.','Only mails for events you have the right to send mails for have been sent.'=>'Er zijn enkel e-mails verzonden voor de evenementen waarvoor je het recht hebt om e-mails te verzenden.','Person name'=>'Persoonsnaam','Filter'=>'Filter','Remark: the list of recipients below is just an indication based on the moment the mailing was created. Just before the mailing will actually start, this list will be refreshed based on the conditions the mailing was created with.'=>'Opmerking: de lijst van ontvangers hieronder is enkel een indicatie gebaseerd op het moment dat de mailing aangemaakt werd. Juist vooraleer de mailing effectief begint zal deze lijst ge-updated worden gebaseerd op de voorwaarden waarmee de mailing aangemaakt was.','Event related email'=>'Evenement gerelateerde e-mail','Generic email'=>'Generieke e-mail','Mailings'=>'Mailings','Mailings archive'=>'Mailing archief','Sent emails'=>'Verzonden e-mails','Test email'=>'Test e-mail','Send event related emails'=>'Verzend evenement gerelateerde e-mails','Check this box to search through all events and not just future ones.'=>'Vink dit vakje aan om alle evenementen te doorzoeken en niet alleen toekomstige.','Remark: if you select multiple events, a mailing will be created for each selected event'=>'Opmerking: als je meerdere evenementen selecteert, zal een mailing aangemaakt worden per event','Select the type of mail'=>'Selecteer type mail','Attendee mails'=>'Deelnemer mails','Booking mails'=>'Boeking mails','Email to all people registered in EME'=>'E-mail naar alle personen geregistreerd in EME','Email to people and/or groups registered in EME'=>'E-mail personen en/of groepen geregistreerd in EME','Email to all WP users'=>'Stuur een e-mail naar alle WP-gebruikers','Select your target audience'=>'Selecteer je doelgroep','All registered persons'=>'Alle geregistreerde personen','Only approved bookings'=>'Alleen goedgekeurde boekingen','Only pending bookings'=>'Enkel goed te keuren boekingen','Exclude people already registered for the selected event(s)'=>'Mensen uitsluiten die al zijn geregistreerd voor de geselecteerde evenement(en)','Only send mails to attendees who did not pay yet'=>'Stuur alleen mails naar deelnemers die nog niet betaald hebben','Or enter your own: '=>'Of vul je eigen in: ','Message'=>'Bericht','You can use any placeholders mentioned here:'=>'Je kunt alle hier genoemde placeholders gebruiken:','Event placeholders'=>'Evenement-placeholders','People placeholders'=>'Personen placeholders','Attendees placeholders'=>'Aanwezigen-placeholders','for '=>'voor ','Booking placeholders'=>'Boeking placeholders','Member placeholders'=>'Leden-placeholders','if you selected members, memberships or member groups'=>'als je leden, lidmaatschappen of leden groepen geselecteerd hebt','You can also use any shortcode you want.'=>'Je kan ook elke shortcode gebruiken die je wil.','Optionally add attachments to your mailing'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de mailing','Set mailing name and start date and time'=>'Mailingnaam en startdatum en starttijd','Mailing name: '=>'Mailing naam: ','Start date and time: '=>'Start datum en tijd: ','Leave empty to send the mail immediately'=>'Laat leeg om de mail onmiddellijk te versturen','(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)'=>'(meerdere datums kunnen worden geselecteerd, in welk geval de mailing op elke geselecteerde datum en tijd wordt gepland)','Ignore massmail setting:'=>'Negeer massmail instelling:','When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option.'=>'Als je een een e-mail stuurt naar alle EME personen of bepaalde groepen, dan wordt deze standaard enkel verstuurd naar personen die hebben aangeduid massmailings te willen ontvangen. Als je een mail moet sturen naar alle personen in EME of in de groep ongeacht deze instelling, vink dan deze optie aan.','Enter a test recipient'=>'Vul een test ontvanger in','Send Preview Email'=>'Verstuur een preview e-mail','Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing.'=>'Waarschuwing: gebruik van deze functionaliteit om mails te versturen naar deelnemers kan resulteren in een php-timeout, waardoor niet iedereen de mail ontvangt. Dit hangt af van het aantal deelnemers, de belasting van de server.... Overkomt je dit, activeer en configureer dan de mail queueing.','Email queueing has been activated but not yet configured. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now.'=>'E-mail wachtrij is geactiveerd maar nog niet geconfigureerd. Ga in het submenu Geplande acties en configureer deze nu.','Send generic emails'=>'Verzend generieke e-mails','Use the below form to send a generic mail. Don\'t forget to use the #_UNSUB_URL for unsubscribe possibility.'=>'Gebruik het formulier hieronder om een algemene e-mail te versturen. Vergeet niet om #_UNSUB_URL te gebruiken zodat mensen kunnen uitschrijven.','Target audience:'=>'Doelpubliek:','Send to all EME people'=>'Verzend naar alle mensen in EME','Deselect this to select specific groups and/or memberships for your mailing'=>'Vink deze optie af om specifieke groepen en/of leden te selecteren voor je mailing','People or groups'=>'Personen of groepen','members'=>'leden','If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option "Automatically archive old mailings and remove old mails" in the GDPR Settings of EME'=>'Als je oude mailings wilt archiveren en automatisch oude mails wilt opschonen, vink dan de optie "Automatisch oude mailings archiveren en oude mails verwijderen" aan in de AVG Instellingen van EME','Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option "Automatically archive old mailings and remove old mails" in the GDPR Settings of EME)'=>'Elke %d dagen worden oude mailings gearchiveerd en worden oude mails opgeschoond (zie de optie "Oude mailings automatisch archiveren en oude mails verwijderen" in de AVG-instellingen van EME)','Enter the search text (leave empty to show the last 100 emails sent)'=>'Geef de zoektekst in (laat leeg om de laatste 100 verzonden e-mails te tonen)','Only show failed emails'=>'Toon alleen mislukte e-mails','Search'=>'Zoeken','Test mail settings'=>'Test e-mail instellingen','Use the below form to send a test mail'=>'Gebruik het formulier hieronder om een testmail te versturen','Enter the recipient'=>'Vul de ontvanger in','Send Email'=>'Stuur een e-mail','Mailings overview'=>'Overzicht mailings','Here you can find an overview of all planned, ongoing or completed mailings. For an overview of all emails, check the "Sent emails" tab.'=>'Hier vindt je een overzicht van alle geplande, lopende of voltooide mailings. Voor een overzicht van alle e-mails, kijk op de tab "Verzonden e-mails".','Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the "Sent emails" tab'=>'Mail queueing is niet geactiveerd, dus verzonden mails zullen alleen zichtbaar zijn in de "Verzonden mails" tab','Delete selected mailings'=>'Verwijder geselecteerde mailings','Archive selected mailings'=>'Archiveer geselecteerde mailings','Planned execution time'=>'Geplande uitvoeringstijd','Unique read count'=>'Uniek aantal keer gelezen','Report'=>'Rapport','%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled'=>'%d e-mails verstuurd, %d e-mails gefaald, %d e-mails geannuleerd','Archive'=>'Archiveer','Initializing ...'=>'Initialiseren...','%d mails left'=>'%d e-mails nog te doen','Ongoing'=>'Bezig','%d mails sent, %d mails failed, %d mails left'=>'%d e-mails verzonden, %d e-mails gefaald, %d e-mails nog te doen','Completed'=>'Afgerond','%d mails sent, %d mails failed'=>'%d mails verzonden, %d mails gefaald','Retry failed mails'=>'Probeer mislukte e-mails opnieuw','The number of emails to be sent is an estimation and will be reevaluated at send time'=>'Het aantal te verzenden e-mails is een schatting en wordt op het moment van verzending opnieuw geëvalueerd','Email archive'=>'E-mail archief','Here you can find an overview of all archived mailings'=>'Hier kan je een overzicht vinden van alle gearchiveerde mailings','Welcome #_FIRSTNAME'=>'Welkom #_FIRSTNAME','Membership extended'=>'Lidmaatschap verlengd','Membership updated'=>'Lidmaatschap aangepast','Payment received'=>'Betaling ontvangen','Expiration reminder for #_MEMBERSHIPNAME'=>'Verval herinnering voor #_MEMBERSHIPNAME','Goodbye #_FIRSTNAME'=>'Vaarwel #_FIRSTNAME','New member signed up'=>'Nieuw lid ingeschreven','Member stopped'=>'Lidmaatschap verlopen','Member IPN received'=>'Lid IPN ontvangen','Member payment received'=>'Betaling lid ontvangen','Fixed startdate'=>'Vaste begindatum','Rolling period'=>'Rollende periode','Days'=>'Dagen','Weeks'=>'Weken','Months'=>'Maanden','Years'=>'Jaren','Forever'=>'Eeuwig','You have no right to manage members!'=>'U heeft geen rechten om leden te beheren!','You have no right to edit this member!'=>'U hebt geen recht om dit lid te bewerken!','You have no right to manage memberships!'=>'U heeft geen rechten om lidmaatschappen te beheren!','Membership added'=>'Lidmaatschap toegevoegd','Problem detected while adding membership'=>'Probleem gevonden tijdens het toevoegen van een lidmaatschap','Problem detected while updating membership'=>'Probleem gevonden tijdens het aanpassen van een lidmaatschap','No valid membership selected!'=>'Geen geldig lidmaatschap geselecteerd!','Linking to yourself is not allowed.'=>'Verwijzen naar jezelf is niet toegestaan.','The related family member you\'re trying to set already belongs to another family account, so this is not allowed.'=>'Het gerelateerde gezinslid dat je probeert in te stellen, hoort al bij een ander gezinsaccount, dus dit is niet toegestaan.','Member updated, but there were some problems uploading files'=>'Lid bijgewerkt, maar er waren enkele problemen bij het uploaden van bestanden','Member updated'=>'Lid aangepast','Problem detected while updating member'=>'Probleem bij aanpassen van lid-gegevens','No such person found'=>'Geen dergelijke persoon gevonden.','Please enter at least the last name for a new member'=>'Voer ten minste de achternaam van een nieuw lid in','This person is already a member'=>'Deze persoon is reeds lid','Payment not possible for this member.'=>'Betaling niet mogelijk voor dit lid.','This person is already a member, but the membership has expired. No updates have been done. Please click here to complete the payment process and reactivate the membership.'=>'Deze persoon is al lid, maar het lidmaatschap is verlopen. Er zijn geen updates uitgevoerd. Klik hier om het betalingsproces te voltooien en het lidmaatschap opnieuw te activeren.','This person is already a member, but has not paid yet. Please click here to complete the payment process.'=>'Deze persoon is al lid, maar heeft nog niet betaald. Klik hier om het betalingsproces te voltooien.','Member added, but there were some problems uploading files'=>'Lid toegevoegd, maar er waren problemen bij het uploaden van bestanden','There were some problems uploading files, please try again'=>'Er waren problemen bij het uploaden van bestanden, probeer opnieuw','Member added, but there were some problems sending out the mail'=>'Lid toegevoegd, maar er waren problemen met het verzenden van de e-mail','Member added'=>'Lid toegevoegd','Problem detected while adding personal info: at least last name, first name and email need to be present'=>'Probleem gedetecteerd bij het toevoegen van persoonlijke info: minstens achternaam, voornaam en email moeten aanwezig zijn','This has already been paid for'=>'Dit is reeds betaald','Your membership is currently active until %s. It is not allowed to extend the membership yet (too soon).'=>'Je lidmaatschap is momenteel actief tot %s. Het is nog niet toegestaan om het lidmaatschap te verlengen (te vroeg).','Your membership has expired but renewal is not allowed, please contact %s.'=>'Uw lidmaatschap is verlopen, maar verlenging is niet toegestaan. Neem contact op met %s.','Add member'=>'Voeg lid toe','Edit member'=>'Wijzig lid','Click on this link to edit the corresponding person info'=>'Klik deze link voor aanpassen van bijbehorende persoonsinformatie','Send mail to new member?'=>'Verstuur e-mail naar nieuw lid?','If you want, select an existing person to become a member'=>'Indien je dit wenst, selecteer een bestaand persoon om lid te worden','Send mail for changed member?'=>'Verstuur e-mail naar gewijzigd lid?','If you want, select an existing person to transfer this member to'=>'Selecteer desgewenst een bestaande persoon om dit lid naar over te dragen','If you want, select a different membership to transfer this member to: '=>'Selecteer desgewenst een ander lidmaatschap om dit lid naartoe te verplaatsen: ','Warning: if you transfer a member from one membership to another, make sure both memberships have the same index values for dynamic fields, otherwise the answers to those fields will either get mixed up or become empty.'=>'Waarschuwing: als je een lid van het ene lidmaatschap naar het andere overzet, zorg er dan voor dat beide lidmaatschappen dezelfde indexwaarden hebben voor dynamische velden, anders worden de antwoorden op die velden verwisseld of worden ze leeg.','\'Head of the family\' account'=>'\'Gezinshoofd\' account','This member is head of the family for other members.'=>'Dit lid is hoofd van het gezin voor andere leden.','Family members:'=>'Familieleden:','You can link this member to a \'head of the family\' account, after which this member\'s start/end date and status are linked to the values of the head of the family and the below values for those fields are then ignored. This person will then no longer be charged for his membership too.'=>'U kunt dit lid koppelen aan een \'gezinshoofd\'-account, waarna de start/einddatum en status van dit lid worden gekoppeld aan de waarden van het gezinshoofd en de onderstaande waarden voor die velden worden dan genegeerd. Deze persoon betaalt dan ook zijn lidmaatschap niet meer.','Since this member relates to another family member, you can\'t edit the basic membership info. Please first remove the relationship (by emptying this field) and press save if you want to do that.'=>'Aangezien dit lid betrekking heeft op een ander gezinslid, kunt u de basislidmaatschapsgegevens niet bewerken. Verwijder eerst de relatie (door dit veld leeg te maken) en druk op opslaan als je dat wilt.','Start date'=>'Startdatum','End date'=>'Einddatum','This indicates the amount of times this member has RSVP-ed to an event that requires this membership.'=>'Dit geeft aan hoe vaak dit lid heeft ingeschreven op een evenement waarvoor dit lidmaatschap is vereist.','Warning: usage count is at its maximum, the status will therefore always be set to Expired!'=>'Waarschuwing: het gebruiksaantal heeft het maximum bereikt, de status zal daarom altijd op Verlopen staan!','Member status calculated automatically'=>'Status lid automatisch berekenen','Warning: membership is not paid for, so automatic status calculation will not happen!'=>'Waarschuwing: lidmaatschap is niet betaald, dus automatische berekening van de status zal niet gebeuren!','If set to automatic and the membership is paid for, the status will be recalculated on a daily basis.'=>'Als dit op automatisch staat en het lidmaatschap is betaald, zal de status dagelijks herberekend worden.','Member status'=>'Status lid','Has the member paid?'=>'Heeft het lid betaald?','Last payment received date'=>'Datum ontvangst laatste betaling','This indicates the last date a payment was received. Changing this will only change that date, no new payment will actually be processed and the membership state is not influenced by this.'=>'Dit geeft de laatste datum aan waarop een betaling is ontvangen. Als u dit wijzigt, verandert alleen die datum, er wordt geen nieuwe betaling verwerkt en de lidmaatschapsstatus wordt hier niet door beïnvloed.','No membership with ID %d found'=>'Geen lidmaatschap met ID %d gevonden','Add a membership definition'=>'Toevoegen van lidmaatschap definitie','Edit membership \'%s\''=>'Bewerk lidmaatschap \'%s\'','Membership details'=>'Lidmaatschap details','Mail format settings'=>'E-mail format instellingen','Add membership'=>'Voeg lidmaatschap toe','Update membership'=>'Pas lidmaatschap aan','Duration period'=>'Duurtijd periode','Once this duration period has passed, the membership start date for new members will be increased by the passed period.'=>'Als deze periode voorbij is, zal de startdatum voor nieuwe laden verhoogd worden met deze van de voorbije periode.','One extra free period'=>'Eén extra gratis periode','When someone becomes a member, the end date is the end date of the current period calculated for this membership.'=>'Als iemand lid wordt, dan is de einddatum de einddatum van de huidige periode berekend voor dit lidmaatschap.','If you want new members to get one extra membership period for free, set this option.'=>'Als je wil dat nieuwe leden één gratis lidmaatschapsperiode krijgen, vink dit aan.','After a membership has expired, people can still be considered as a member until this many days have passed.'=>'Als een lidmaatschap is vervallen, kunnen mensen nog steeds als lid beschouwd worden tot dit aantal dagen voorbij zijn.','After the mentioned number of days have passed, the membership will be set to expired.'=>'Nadat het vermelde aantal dagen voorbij zijn, zal het lidmaatschap vervallen.','Maximum usage'=>'Maximaal gebruik','If set to something bigger than 0, this will indicate the maximum times a member can RSVP to an event that requires this membership.'=>'Indien ingesteld op iets groter dan 0, geeft dit aan hoe vaak een lid maximaal kan inschrijven op een evenement waarvoor dit lidmaatschap vereist is.','Reminder'=>'Herinnering','Set the number of days before membership expiration a reminder will be sent out.'=>'Stel het aantal dagen in voordat het lidmaatschap vervalt er een herinnering wordt verstuurd.','If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. This can contain negative numbers too, if you want to send out a reminder past the membership end date, e.g. during the grace period.'=>'Als je op verschillende dagen herinneringen wil uitsturen, scheidt dan de dagen met komma\'s. Dit kan ook negatieve getallen bevatten, als je een herinnering wil versturen voorbij de (lidmaatschaps)einddatum, bijv. gedurende de respijtperiode.','Automatically remove pending members'=>'Verwijder nog niet goedgekeurde leden automatisch','Set the number of days after which pending members are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Zet het aantal dagen na dewelke nog niet goedgekeurde leden automatisch verwijderd worden. Laat leeg of zet op 0 voor geen automatische verwijdering.','Allow membership renewal'=>'Verlenging van lidmaatschap toestaan','Select this option if you want members to be able to renew/extend the membership after payment via the unique payment url generated by the member placeholder #_PAYMENT_URL or the generic placeholder #_MEMBERSHIP_PAYMENT_URL{xx} (with xx being the membership id, see the doc).'=>'Selecteer deze optie als u wilt dat leden het lidmaatschap kunnen verlengen na betaling via de unieke betalings-url gegenereerd door de lid-placeholder #_PAYMENT_URL of de generieke placeholder #_MEMBERSHIP_PAYMENT_URL{xx} (waarbij xx de lidmaatschaps-id is, zie de documentatie).','Renewal for active members based on end date'=>'Verlenging voor actieve leden op basis van einddatum','Allow active members to pay for a renewal only if the membership end date is less than the mentioned number of days away. This prevents people from payment many times in a row. Enter 0 or nothing to disable this (the default).'=>'Laat actieve leden alleen betalen voor een verlenging als de einddatum van het lidmaatschap minder is dan het genoemde aantal dagen. Dit voorkomt dat mensen vele malen achter elkaar betalen. Voer 0 of niets in om dit uit te schakelen (de standaardinstelling).','Google reCAPTCHA'=>'Google reCAPTCHA','hCaptcha'=>'hCaptcha','Cloudflare Turnstile'=>'Cloudflare Turnstile','Create WP user after signup'=>'Maak WP gebruiker aan na inschrijven','This will create a WP user after the membership signup is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the person signing up was not logged in and the email is not yet taken by another WP user.'=>'Hiermee wordt een WP-gebruiker gemaakt nadat de aanmelding voor het lidmaatschap is afgerond, alsof de persoon in WP zelf is geregistreerd. Er wordt alleen een gebruiker gemaakt als de persoon die zich aanmeldt niet is aangemeld in WP en de e-mail nog niet door een andere WP-gebruiker is genomen.','Price'=>'Prijs','Extra charge for new members'=>'Extra kost voor nieuwe leden','Currency'=>'Munteenheid','The price you indicate for memberships is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT.'=>'De prijs die u aangeeft voor lidmaatschappen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven.','Contact person'=>'Contactpersoon','WP Admin'=>'WP Admin','Require users to be logged-in before being able to sign up for this membership.'=>'Vereis dat personen aangemeld zijn vooraleer te kunnen aanmelden voor dit lidmaatschap.','Keep attendance records?'=>'Bijhouden aanwezigheidsrecords?','Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the member QRCODE is scanned by an EME admin.'=>'Selecteer deze optie als u wilt dat een aanwezigheidsrecord wordt bijgehouden telkens wanneer de QRCODE van een lid wordt gescand door een EME-beheerder.','Member Form:'=>'Lid formulier:','Please select a template'=>'Selecteer aub een template','This is the form that will be shown when a new member wants to sign up for this membership.'=>'Dit is het formulier dat wordt getoond wanneer een nieuw lid zich wil aanmelden voor dit lidmaatschap.','The template should at least contain the placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT. If not, the form will not be shown. If empty, a simple default will be used.'=>'De template moet ten minste de placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL bevatten. Zo niet, dan wordt het formulier niet getoond. Indien leeg, wordt een eenvoudige standaard opmaak gebruikt.','Ask for family member info when someone signs up'=>'Vraag om informatie over gezinsleden wanneer iemand zich aanmeldt','Select this option if you want to ask for extra info for each family member of the person that signs up. These will also become a member but payment will only be handled by the initial member that signs up. The membership member form must include the placeholder "#_FAMILYCOUNT" to ask for the number of extra family members and "#_FAMILYMEMBERS" to ask for the extra family members info.'=>'Selecteer deze optie als je extra info wilt vragen voor elk gezinslid van de persoon die zich aanmeldt. Deze worden ook lid, maar de betaling wordt alleen afgehandeld door het eerste lid dat zich aanmeldt. Het lidmaatschapsformulier moet de placeholder "#_FAMILYCOUNT" bevatten om het aantal extra gezinsleden te vragen en "#_FAMILYMEMBERS" om de informatie over de extra gezinsleden op te vragen.','Maximum number of family members'=>'Maximaal aantal gezinsleden','The maximum number of family members allowed to sign up.'=>'Het maximaal aantal gezinsleden dat zich mag aanmelden.','Family Member Form:'=>'Gezinslid formulier:','This is the form that will be shown/repeated for the family members when a new member wants to sign up for this membership.'=>'Dit is het formulier dat getoond/herhaald zal worden voor de gezinsleden wanneer een nieuw lid zich wil aanmelden voor dit lidmaatschap.','The template should at least contain the placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL. If not, the form will not be shown. If empty, a simple default will be used.'=>'De template moet ten minste de placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL bevatten. Zo niet, dan wordt het formulier niet getoond. Indien leeg, wordt een eenvoudige standaard opmaak gebruikt.','The template may contain the person placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL, #_OPT_IN (or #_OPT_OUT), #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_PHONE and placeholders referring to custom person fields, nothing else. #_LASTNAME, #_FIRSTNAME are required. If #_EMAIL, #_PHONE, #_OPT_IN (or #_OPT_OUT) is not set, it is copied over from the person signing up. The address info is always copied over from the person signing up.'=>'De template kan de persoons placeholders #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL, #_OPT_IN (of #_OPT_OUT), #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_PHONE en placeholders die verwijzen naar eigen aangemaakte persoonsvelden bevatten, niets anders. #_LASTNAME, #_FIRSTNAME zijn vereist. Als #_EMAIL, #_PHONE, #_OPT_IN (of #_OPT_OUT) niet is ingesteld, wordt het gekopieerd van de persoon die zich aanmeldt. De adresgegevens worden altijd overgenomen van de persoon die zich aanmeldt.','Member Added Message:'=>'Lid Toegevoegd Boodschap:','The format of the text shown after someone subscribed. If left empty, a default message will be shown.'=>'Opmaak van het bericht dat wordt getoond nadat iemand heeft ingeschreven. Indien dit leeg wordt gelaten, dan wordt een standaard-tekst geplaatst.','For all possible placeholders, see '=>'Voor alle mogelijke placeholders, zie ','Payment Form Header:'=>'Betalingsformulier Koptekst:','The format of the text shown above the payment buttons. If left empty, a default message will be shown.'=>'Het format van de tekst getoond boven de betalingsknoppen. Indien leeg wordt een standaardtekst getoond.','Payment Form Footer:'=>'Betalingsformulier Voettekst:','The format of the text shown below the payment buttons. Default: empty.'=>'Het format van de tekst getoond onder de betalingsknoppen. Standaard: leeg.','Payment Success Message:'=>'Betalingsuccesbericht:','The message shown when the payment is succesfull for membership signup. Default: see global EME settings for payments, subsection "General options".'=>'Bericht weergegeven wanneer de betaling voor het aanmelden van lidmaatschap succesvol is. Standaard: zie algemene EME-instellingen voor betalingen, subsectie "Algemene opties".','Membership card PDF template'=>'Lidmaatschapkaart PDF template','This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the membership is paid for.'=>'Deze optionele template wordt gebruikt om een PDF bijlage mee te sturen in de e-mail wanneer het lidmaatschap betaald is.','If no payment method is selected, the "Member Added Message" will be shown. Otherwise the "Member Added Message" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings).'=>'Als er geen betaalmethode is geselecteerd, wordt de "Lid toegevoegd boodschap" weergegeven. Anders wordt de "Lid toegevoegd boodschap" weergegeven en wordt de gebruiker na enkele seconden doorgestuurd naar de betalingspagina (zie de algemene EME-instellingen over de time-out voor omleiding en meer betalingsinstellingen).','Offline'=>'Offline','If one or more payment methods are selected, the person signing up will be redirected to a payment page. In that case, make sure to check the different payment templates defined for this membership.'=>'Als een of meer betaalmethoden zijn geselecteerd, wordt de persoon die zich aanmeldt doorgestuurd naar een betaalpagina. Controleer in dat geval de verschillende betalingstemplates die voor dit lidmaatschap zijn gedefinieerd.','Offline Payment Format:'=>'Opmaak offline betalen:','The format of the text shown for the offline payment method. Default: empty.'=>'De indeling van de tekst die wordt weergegeven voor de offline betaalmethode. Standaard: leeg.','Skip payment methods after registration:'=>'Sla betalingsmethoden over na registratie:','Skip payment methods'=>'Sla betalingsmethoden over','If you want to skip the possibility to pay immediately after registration, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid members internally and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL (for example via the Reminder template).'=>'Selecteer deze optie als je de mogelijkheid om direct na het registreren te betalen wilt overslaan. Dit kan handig zijn als u bijvoorbeeld onbetaalde leden intern wilt goedkeuren en pas daarna de betaallink wilt sturen met #_PAYMENT_URL (bv. via de Herinnerings-template).','By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your membership form definition. Using this option, you can use all membership placeholders, even if not defined in your membership form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed.'=>'Standaard vindt de dynamische gegevenscontrole alleen plaats voor de velden die worden genoemd in uw dynamische gegevensconditie als deze aanwezig zijn in uw lidmaatschap-formulierdefinitie. Met deze optie kunt u alle plaatshouders van lidmaatschappen gebruiken, zelfs als deze niet in uw lidmaatschap-formulier zijn gedefinieerd. Het kleine nadeel is dat er meer verzoeken aan de backend worden gedaan, dus gebruik deze alleen wanneer dit absoluut noodzakelijk is.','If your membership uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option.'=>'Als je lidmaatschap een kortingscode gebruikt en je wilt dat de dynamische prijs (met #_DYNAMICPRICE) ook met die korting wordt bijgewerkt, vink dan ook deze optie aan.','New member email'=>'Email nieuw lid','Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is NOT sent to each of the family members, just the member that is signing up.'=>'Waarschuwing: wanneer het lidmaatschap is geconfigureerd om informatie over gezinsleden te vragen, wordt deze e-mail NIET naar elk van de gezinsleden verzonden, alleen naar het lid dat zich aanmeldt.','New member email subject'=>'Nieuw lid e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the person signing up as a member.'=>'Het onderwerp van de e-mail verzonden naar de persoon die lid wil worden.','New member email body'=>'Nieuw lid e-mail inhoud','The body of the mail sent to the person signing up as a member.'=>'De inhoud van de e-mail verzonden naar de persoon die lid wil worden.','No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a template of type "Membership related mail".'=>'Geen template getoond in de lijst? Ga dan in de sectie Templates en maak een template van type "Lidmaatschap gerelateerde mail " aan.','New member mail attachments'=>'Nieuw lid e-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a new member signs up.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een nieuw lid inschrijft.','Contactperson new member email subject'=>'Contactpersoon nieuw lid e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson when someone signes up as a member.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand lid wordt.','Contactperson new member email body'=>'Contactpersoon nieuw lid e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson when someone signes up as a member.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand lid wordt.','Member updated Email'=>'Email lid aangepast','Updated member email subject'=>'Lid aangepast e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member upon changes.'=>'Het onderwerp van de e-mail verzonden naar het lid na wijzigingen.','Currently only used when a member is manually marked as unpaid.'=>'Momenteel alleen gebruikt wanneer een lid handmatig als onbetaald is gemarkeerd.','Updated member email body'=>'Lid aangepast e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member upon changes.'=>'De inhoud van de e-mail verzonden naar het lid na wijzigingen.','Membership extended email'=>'Email lidmaatschap verlengd','Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is ALSO sent to each of the family members.'=>'Waarschuwing: wanneer het lidmaatschap is geconfigureerd om informatie over gezinsleden te vragen, wordt deze e-mail OOK naar elk van de gezinsleden verzonden.','Membership extended email subject'=>'Lidmaatschap verlengd e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when the membership is extended.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer het lidmaatschap verlengd is.','Membership extended email body'=>'Lidmaatschap verlengd e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when the membership is extended.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer het lidmaatschap verlengd is.','Membership paid email'=>'Email lidmaatschap betaald','Membership paid email subject'=>'Lidmaatschap betaald e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when marked as paid.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer zijn lidmaatschap betaald is.','Membership paid email body'=>'Lidmaatschap betaald e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when marked as paid.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer zijn lidmaatschap betaald is.','Contactperson membership paid email subject'=>'Contactpersoon lidmaatschap betaald e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson after a member is marked as paid.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lid betaald heeft.','Contactperson membership paid email body'=>'Contactpersoon lidmaatschap betaald e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson after a member is marked as paid.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lid betaald heeft.','Membership reminder email'=>'Email lidmaatschap herinnering','Warning: when the membership is configured to ask for family member info, this mail is NOT sent to each of the family members, just the head of the family.'=>'Waarschuwing: wanneer het lidmaatschap is geconfigureerd om informatie over gezinsleden te vragen, wordt deze e-mail NIET naar elk van de gezinsleden verzonden, alleen naar het hoofd van het gezin.','Membership reminder email subject'=>'Lidmaatschap herinnering e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when membership is about to expire. These reminders will be sent once a day, based on the reminder settings of the defined membership.'=>'Onderwerp van de e-mail gestuurd naar het lid wiens lidmaatschap dreigt te verlopen. Deze herinneringen worden eens per dag gestuurd, op basis van verloop-instellingen van het lidmaatschap.','This reminder email does NOT take into account an optional grace period.'=>'Deze herinneringsmail houdt GEEN rekening met een optionele respijtperiode.','Membership reminder email body'=>'Lidmaatschap herinnering e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when membership is about to expire. These reminders will be sent once a day, based on the reminder settings of the defined membership.'=>'Inhoud van de e-mail gestuurd naar het lid wiens lidmaatschap dreigt te verlopen. Deze herinneringen worden eens per dag gestuurd, op basis van verloop-instellingen van het lidmaatschap.','Membership stopped email'=>'Email lidmaatschap gestopt','Membership stopped email subject'=>'Lidmaatschap gestopt e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the member when a membership has expired or is marked as stopped.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer een lidmaatschap vervallen of gemarkeerd is als gestopt.','If a grace period is defined for the membership, the expiry email is only sent at the end of the grace period.'=>'Als er een respijtperiode is gedefinieerd voor het lidmaatschap, wordt de e-mail met de vervaldatum pas aan het einde van de respijtperiode verzonden.','Membership stopped email body'=>'Lidmaatschap gestopt e-mail inhoud','The body of the mail sent to the member when a membership has expired or is marked as stopped.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar het lid wanneer een lidmaatschap vervallen of gemarkeerd is als gestopt.','Contactperson membership stopped email subject'=>'Contactpersoon lidmaatschap gestopt e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson when a membership has expired or is stopped.'=>'Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lidmaatschap vervallen of gestopt is.','Contactperson membership stopped email body'=>'Contactpersoon lidmaatschap gestopt e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson when a membership has expired or is stopped.'=>'De inhoud van de e-mail verstuurd naar de contactpersoon wanneer een lidmaatschap vervallen of gestopt is.','Contactperson payment notification email'=>'Email naar contactpersoon met betalingsmelding','Contactperson payment notification email subject'=>'Email-onderwerp naar contactpersoon met betalingsmelding','Contactperson payment notification email body'=>'Email-tekst naar contactpersoon met betalingsmelding','Here custom fields of type \'Membership\' are shown.'=>'Hier worden eigen aangemaakte velden van het type \'Lidmaatschap\' getoond.','Filter members'=>'Filter leden','Store result as dynamic group'=>'Sla resultaat op als dynamische groep','Enter a name for this dynamic group'=>'Geef een naam voor deze dynamische groep','Store dynamic group'=>'Sla dynamische groep op','Accept membership payment'=>'Noteer betaling lidmaatschap','Set membership unpaid'=>'Zet lidmaatschap op onbetaald','Stop membership'=>'Stop lidmaatschap','Delete selected members'=>'Verwijder geselecteerde leden','Resend the mail for pending members'=>'Stuur nogmaals de e-mail voor nog goed te keuren leden','Resend the mail for paid members'=>'Verstuur nogmaals de e-mail voor betaalde leden','Resend the expiration reminder mail'=>'Verstuur de herinneringsmail opnieuw','Send generic email to selected persons'=>'Verstuur een algemene e-mail naar geselecteerde personen','Send membership related email to selected members'=>'Verstuur lidmaatschap-gerelateerde e-mail naar geselecteerde leden','PDF output'=>'PDF output','HTML output'=>'HTML output','Send mails to members upon changes being made?'=>'Stuur e-mails naar leden als er wijzigingen zijn aangebracht?','Move corresponding persons to the trash bin?'=>'Verplaats overeenkomstige personen naar de prullenbak?','Select a subject template'=>'Selecteer een onderwerptemplate','Please select a body template'=>'Selecteer een inhoudstemplate aub','Select an optional header template'=>'Selecteer een optionele koptekst-template','Select an optional footer template'=>'Selecteer een optionele voettekst-template','Select memberships'=>'Selecteer lidmaatschappen','Select member status'=>'Selecteer ledenstatus','Filter on person'=>'Filter op personen','Filter on member ID'=>'Filter op lid ID','Filter on payment id'=>'Zoek op betalings-ID','Filter on payment GW id'=>'Zoek op betalingsportaal-ID','Custom field to search'=>'Eigen aangemaakt veld om op te zoeken','Add a new member'=>'Voeg een nieuw lid toe','Manage members'=>'Beheer leden','Import members'=>'Importeer leden','If you want, use this to import members info into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om leden te importeren','Import dynamic field answers'=>'Importeer dynamische veld-antwoorden','Once you finished importing members, use this to import dynamic field answers into the database'=>'Eens gedaan met het importeren van leden, gebruik dit voor het importeren van dynamische veld-antwoorden','Add a new membership definition'=>'Voeg een nieuw lidmaatschap toe','Manage memberships'=>'Beheer lidmaatschappen','Delete selected memberships'=>'Verwijder geselecteerde lidmaatschappen','Show membership statistics'=>'Toon lidmaatschapsstatistieken','Members CSV'=>'Leden CSV','Limit access to EME members of'=>'Beperk de toegang tot EME-leden van','Allow access after the membership has been active for this many days (drip content):'=>'Toegang toestaan nadat het lidmaatschap al zoveel dagen actief is (inhoud langzaam vrijgeven):','Limit access to EME people that are members of the following groups'=>'Beperk toegang to EME personen die lid zijn van de volgende groepen','Access denied message template'=>'Template toegang geweigerd boodschap','The format of the text shown if access to the page is denied. If left empty, a default message will be shown.'=>'De opmaak van de getoonde tekst als toegang tot de pagina wordt geweigerd. Indien leeg gelaten, wordt een standaardbericht getoond.','No membership selected'=>'Geen lidmaatschap geselecteerd','You did not enter a valid discount code'=>'U heeft geen geldige kortingscode ingevuld','Never'=>'Nooit','no end date'=>'geen einddatum','expired'=>'verlopen','Access denied'=>'Toegang geweigerd','Not imported (problem updating the person in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van de persoon in de database): %s','Not imported (membership does not exist): %s'=>'Niet geïmporteerd (lidmaatschap bestaat niet): %s','Not imported (problem inserting the member in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van het lid in de database): %s','Not imported (person does not exist): %s'=>'Niet geïmporteerd (persoon bestaat niet): %s','Not imported (member does not exist): %s'=>'Niet geïmporteerd (lid bestaat niet): %s','Edit membership'=>'Wijzig lidmaatschap','No membership form has been defined for this membership, a simple default will be used.'=>'Er is geen lidmaatschapsformulier gedefinieerd voor dit lidmaatschap, er zal een eenvoudige standaard worden gebruikt.','%d head of the family accounts + %d family members'=>'%d gezinshoofd accounts + %d familieleden','(family member)'=>'(familielid)','Head of the family: '=>'Gezinshoofd: ','(head of the family)'=>'(gezinshoofd)','This is based on the payment ID of the member: %d'=>'Dit is gebaseerd op het betalings-ID van het lid: %d','(Dynamic)'=>'(Dynamisch)','Dynamic group added'=>'Dynamische groep toegevoegd','There was a problem adding the group'=>'Er was een probleem bij het toevoegen van de groep','Please enter a name for the group'=>'Vul aub een naam voor de groep in','Content of subject or body was empty, no mail has been sent.'=>'Inhoud van onderwerp of tekst was leeg, er is geen mail verzonden.','Memberships deleted.'=>'Lidmaatschappen verwijderd.','No corresponding persons found.'=>'Geen overeenkomstige personen gevonden.','Members deleted.'=>'Leden verwijderd.','The action has been executed successfully.'=>'De actie is successvol uitgevoerd.','The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail.'=>'De actie is uitgevoerd maar er waren problemen bij het versturen van de e-mail.','There was a problem executing the desired action, please check your logs.'=>'Er was een probleem met het uitvoeren van de actie, consulteer uw logs.','New booking for \'#_EVENTNAME\''=>'Nieuwe reservering voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) will attend #_EVENTNAME on #_STARTDATE. They want to book #_RESPSEATS seat(s).
Now there are #_RESERVEDSEATS seat(s) booked, #_AVAILABLESEATS are still available.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) komt naar #_EVENTNAME op #_STARTDATE. Hij/zij wil #_RESPSEATS plaatsen boeken.
Op dit moment zijn er #_RESERVEDSEATS plaatsen geboekt, #_AVAILABLESEATS plaatsen zijn nog beschikbaar.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','A booking has been cancelled for \'#_EVENTNAME\''=>'Een boeking voor \'#_EVENTNAME\' is geannuleerd','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) has cancelled for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_RESERVEDSEATS seat(s) booked, #_AVAILABLESEATS are still available.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft geannuleerd voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE .
Op dit moment zijn er #_RESERVEDSEATS plaatsen geboekt, #_AVAILABLESEATS plaatsen zijn nog beschikbaar.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','Approval required for new booking for \'#_EVENTNAME\''=>'Goedkeuring benodigd voor nieuwe reservering voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) would like to attend #_EVENTNAME on #_STARTDATE. They want to book #_RESPSEATS seat(s).
Now there are #_RESERVEDSEATS seat(s) booked, #_AVAILABLESEATS are still available.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) wil graag naar #_EVENTNAME op #_STARTDATE komen. Hij/zij wil #_RESPSEATS plaatsen boeken.
Op dit moment zijn er #_RESERVEDSEATS plaatsen geboekt, #_AVAILABLESEATS plaatsen zijn nog beschikbaar.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','Booking for \'#_EVENTNAME\' confirmed'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' goedgekeurd','Dear #_PERSONFULLNAME,

You have successfully booked #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je hebt zojuist met succes #_RESPSEATS plaats/plaatsen geboekt voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' is pending'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' is nog goed te keuren','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME is pending.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats(en) voor #_EVENTNAME moet nog worden goedgekeurd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' requires your confirmation'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' vereist uw bevestiging','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME requires your confirmation.
Please click on this link to confirm #_BOOKING_CONFIRM_URL
If you did not make this booking, you don\'t need to do anything, it will then be removed automatically.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je verzoek om #_RESPSEATS-stoel(en) te reserveren voor #_EVENTNAME vereist je bevestiging.
Klik op deze link om te bevestigen #_BOOKING_CONFIRM_URL
Als je deze boeking niet heeft gemaakt, hoeft je niets te doen, deze wordt dan automatisch verwijderd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' cancelled'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' geannuleerd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been cancelled.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is geannuleerd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' deleted'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' verwijderd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been deleted.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is verwijderd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' updated'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' aangepast','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been updated.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is aangepast.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Booking for \'#_EVENTNAME\' paid'=>'Boeking voor \'#_EVENTNAME\' betaald','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME has been paid for.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

je verzoek tot het boeken van #_RESPSEATS plaats/plaatsen voor #_EVENTNAME is betaald.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Reminder: pending booking for event \'#_EVENTNAME\''=>'Herinnering: goed te keuren boeking voor evenement \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

This is a reminder that your request to book #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME is pending.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Dit is een herinnering dat uw verzoek om #_RESPSEATS plaatsen te reserveren voor #_EVENTNAME in behandeling is.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Reminder: Booking for event \'#_EVENTNAME\''=>'Herinnering: boeking voor evenement \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

This is a reminder that you booked #_RESPSEATS seat(s) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Dit is een herinnering dat u #_RESPSEATS plaatsen hebt gereserveerd voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Your booking has been recorded'=>'De reservering is opgeslagen','You\'re about to cancel the following bookings:'=>'U staat op het punt de volgende boekingen te annuleren:','seats'=>'plaatsen','The following bookings have been cancelled:'=>'De volgende registraties zijn geannuleerd:','Change personal info request'=>'Verzoek wijzigen persoonlijke gegevens','Hi,

Please find below the info needed to change the personal info for each matching person
#_CHANGE_PERSON_INFO

Yours faithfully'=>'Hallo,

Hieronder vindt u de informatie die nodig is om de persoonlijke informatie voor elke overeenkomende persoon te wijzigen
#_CHANGE_PERSON_INFO

Met vriendelijke groeten','Personal info'=>'Persoonlijke informatie','Personal info request'=>'Aanvraag persoonsgegevens','Hi, please copy/paste this link in your browser to be able to see all your personal info: #_GDPR_URL'=>'Hallo, kopieer/plak deze link in de browser om al uw persoonsgegevens op te vragen: #_GDPR_URL','Thank you for allowing us to store your personal info.'=>'Wij danken u voor de goedkeuring voor opslag van uw persoonlijke gegevens.','Personal info approval request'=>'Persoonlijke gegevens goedkeuringsaanvraag','Hi, please copy/paste this link in your browser to allow us to store your personal info: #_GDPR_APPROVE_URL'=>'Hi, copieer en plak aub deze link in uw browser om ons toe te staan uw persoonlijke gegevens op te slaan: #_GDPR_APPROVE_URL','Subscription request'=>'Inschrijving aanvraag','Hi, please copy/paste this link in your browser to subscribe: #_SUB_CONFIRM_URL . This link will expire within one day.'=>'Hallo, kopieer en plak deze link in je browser om je aan te melden: #_SUB_CONFIRM_URL. Deze link vervalt binnen één dag.','Unsubscription request'=>'Verzoek tot uitschrijving','Hi, please copy/paste this link in your browser to unsubscribe: #_UNSUB_CONFIRM_URL . This link will expire within one day.'=>'Hallo, kopieer en plak deze link in je browser om je af te melden: #_UNSUB_CONFIRM_URL. Deze link vervalt binnen één dag.','Pay via %s'=>'Betaal via %s','You can pay via %s. If you wish to do so, click the button below.'=>'Je kan betalen via %s. Als je dit wenst te doen, klik dan op onderstaande knop.','Bookings not yet allowed on this date.'=>'Reservaties nog niet toegestaan op deze datum.','Bookings no longer allowed on this date.'=>'Boekingen niet langer mogelijk op deze datum.','Cancellations no longer allowed on this date.'=>'Annuleren niet langer toegestaan op deze dag.','Bookings no longer possible: no seats available anymore.'=>'Reserveren is niet meer mogelijk: geen plaatsen meer beschikbaar.','This booking will be put on the waiting list.'=>'Deze boeking zal op de wachtlijst worden gezet.','Address line 1'=>'Adresregel 1','Address line 2'=>'Adresregel 2','You will be redirected to the payment page in a few seconds, or click here to go there immediately'=>'U wordt binnen enkele seconden omgeleid naar de betaalpagina of klik hier om er direct naartoe te gaan','OK, member #_MEMBERID (#_PERSONFULLNAME) is active.'=>'OK, lid #_MEMBERID (#_PERSONFULLNAME) is actief.','You have successfully signed up for this task'=>'Je hebt je succesvol aangemeld voor deze taak','You have successfully cancelled your signup for this task'=>'Je hebt je aanmelding voor deze taak met succes geannuleerd','Approval required for signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Goedkeuring vereist voor aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','Approval required: #_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) signed up for #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_FREETASKSPACES free spaces for this task.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'Goedkeuring vereist: #_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft zich aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE.
Nu zijn er #_FREETASKSPACES vrije plaatsen voor deze taak.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','New signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Nieuwe aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) signed up for #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_FREETASKSPACES free spaces for this task.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft zich aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKSTARTDATE) voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE.
Nu zijn er #_FREETASKSPACES vrije plaatsen voor deze taak.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','A task signup has been cancelled for \'#_EVENTNAME\''=>'Een taakaanmelding is geannuleerd voor \'#_EVENTNAME\'','#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) has cancelled his signup for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME on #_STARTDATE.
Now there are #_FREETASKSPACES free spaces for this task.

Yours faithfully,
Events Manager'=>'#_PERSONFULLNAME (#_PERSONEMAIL) heeft zijn aanmelding voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME op #_STARTDATE geannuleerd.
Nu zijn er #_FREETASKSPACES vrije plaatsen voor deze taak.

Met vriendelijke groeten,
Events Manager','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\' is pending approval'=>'Aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\' vereist goedkeuring','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your signup for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME is registered and pending approval.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je aanmelding voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME is geregistreerd en wacht op goedkeuring.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

You have successfully signed up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je hebt succesvol aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\' cancelled'=>'Aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\' geannuleerd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to sign up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME has been cancelled.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je verzoek tot inschrijving voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME is geannuleerd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\' deleted'=>'Inschrijving voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\' verwijderd','Dear #_PERSONFULLNAME,

Your request to sign up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME has been deleted.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Je verzoek tot inschrijving voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME is verwijderd.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Reminder: Signup for task \'#_TASKNAME\' for \'#_EVENTNAME\''=>'Herinnering: aanmelding voor taak \'#_TASKNAME\' voor \'#_EVENTNAME\'','Dear #_PERSONFULLNAME,

This is a reminder that you signed up for #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) for #_EVENTNAME.

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Beste #_PERSONFULLNAME,

Dit is een herinnering dat je je hebt aangemeld voor #_TASKNAME (#_TASKBEGIN) voor #_EVENTNAME.

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Happy birthday #_PERSONFIRSTNAME'=>'Gefeliciteerd met je verjaardag #_PERSONFIRSTNAME','Hi #_PERSONFIRSTNAME,

Congratulations on your birthday!!!

From EME'=>'Hallo #_PERSONFIRSTNAME,

Gefeliciteerd met je verjaardag!!!

Vanwege EME','No events'=>'Geen evenementen','No events at this location'=>'Geen evenementen op deze locatie','You need to be logged in in order to be able to register for this membership.'=>'Je moet ingelogd zijn om je voor dit lidmaatschap te kunnen registreren.','Send your booking'=>'Verzend je reservering','Cancel your booking'=>'Annuleer je reservering','You need to be logged in in order to be able to register for this event.'=>'Je moet ingelogd zijn om te kunnen registreren voor dit evenement.','You need to be invited for this event in order to be able to register.'=>'Je moet uitgenodigd zijn voor dit evenement om te kunnen registreren.','This email has already registered.'=>'Dit e-mailadres heeft reeds geregistreerd.','This person has already registered.'=>'Deze persoon heeft reeds geregistreerd.','Using Mollie, you can pay using one of the following methods:'=>'Via Mollie kan je betalen op één van de volgende manieren:','This booking is on a waitinglist, payment is not possible.'=>'Deze boeking staat op een wachtlijst, betalen is niet mogelijk.','You selected to not receive future mails. Are you sure about this?'=>'U heeft gekozen om geen e-mails te ontvangen in de toekomst. Bent u zeker hiervan?','Hi,

Please find below the info needed to change the personal info for each matching person
#_CHANGE_PERSON_INFO

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'Hallo,

Hieronder vindt u de informatie die nodig is om de persoonlijke informatie voor elke overeenkomende persoon te wijzigen
#_CHANGE_PERSON_INFO

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','General'=>'Algemeen','Access'=>'Toegang','SEO'=>'SEO','Calendar'=>'Kalender','RSS & ICAL'=>'RSS & ICAL','Event tasks'=>'Evenement taken','Email templates'=>'E-mail templates','Data protection'=>'Gegevensbescherming','Payments'=>'Betalingen','Maps'=>'Kaarten','Other'=>'Andere','The EME SEO permalink settings are conflicting with itself (the permalink prefix setting for either events, locations or categories contains a value that is not unique). Please resolve the conflict by changing your EME SEO permalink settings.'=>'De EME SEO-permalink-instellingen zijn in conflict met zichzelf (de permalink-prefixinstelling voor evenementen, locaties of categorieën bevat een waarde die niet uniek is). Los het conflict op door uw EME SEO-permalink-instellingen te wijzigen.','The EME SEO permalink settings are conflicting with an existing page (the permalink setting for either events, locations or categories is identical with the permalink of another WordPress page). This might cause problems rendering either events or that page. Please resolve the conflict by either changing your EME SEO permalink settings or the permalink of the conflicting page.'=>'De EME SEO permalink-instellingen zijn in strijd met een bestaande pagina (de permalink-instelling voor evenementen, locaties of categorieën is identiek aan de permalink van een andere wordpress-pagina). Dit kan problemen veroorzaken bij het weergeven van gebeurtenissen of die pagina. Los het conflict op door uw EME SEO-permalink-instellingen of de permalink van de conflicterende pagina te wijzigen.','The conflicting page can be edited here.'=>'De conflicterende pagina kan hier worden bewerkt.','Event Manager Options'=>'Event Manager Opties','Please also check your profile for some per-user EME settings.'=>'Controleer ook je profiel a.j.b. voor enkele gebruiker-specifieke EME instellingen.','General options'=>'Algemene opties','Use dropdown for locations?'=>'Gebruik keuzelijst voor locaties?','Select yes to select the location from a drop-down menu; location selection will be faster, but you will lose the ability to insert locations with events.'=>'Selecteer Ja om de locatie via een drop-down menu te kiezen; het selecteren van de locatie verloopt sneller, maar je verliest de mogelijkheid om locaties toe te voegen bij evenementen.','When the qtranslate plugin is installed and activated, this setting will be ignored and always considered \'Yes\'.'=>'Als de qtranslate plugin geïnstalleerd en actief is, zal deze instelling genegeerd worden en altijd als \'Ja\' worden gezien.','Add events and locations to WP link search function?'=>'Voeg evenementen en locaties toe aan de WP link search functie?','If selected, events and locations will be shown in the link search when creating links in the WordPress editor.'=>'Indien je dit aanvinkt zullen evenementen en locaties getoond worden in de WP link zoekfunctie wanneer je links maakt in de WP editor.','Use RSVP?'=>'RSVP gebruiken?','Select yes to enable the RSVP feature so people can register for an event and book seats.'=>'Selecteer ja om de RSVP-functie te activeren zodat mensen zich kunnen aanmelden voor een evenement en plaatsen reserveren.','Use tasks?'=>'Gebruik taken?','Select yes to enable the Tasks feature so people can sign up for event tasks (volunteer management).'=>'Selecteer ja om de functie Taken in te schakelen, zodat mensen zich kunnen aanmelden voor evenement taken.','Use categories?'=>'Categorieën gebruiken?','Select yes to enable the category features.'=>'Selecteer ja om categorieën te kunnen gebruiken.','Use attributes?'=>'Attributen gebruiken?','Select yes to enable the attributes feature.'=>'Selecteer ja om attributen te kunnen gebruiken.','Enable Maps?'=>'Activeer Kaarten?','Check this option to be able to show a map of the event or location using #_MAP or the available shortcodes.'=>'Vind deze optie aan om een kaart van het evenement of locatie te tonen bij gebruik van #_MAP of de beschikbare shortcodes.','Always include JS in header?'=>'Altijd JS in de header laden?','Some themes are badly designed and can have issues showing the map or advancing in the calendar. If so, try activating this option which will cause the javascript to always be included in the header of every page (off by default).'=>'Sommige thema\'s zijn slecht ontworpen en kunnen dus problemen hebben met het tonen van kaarten of bladeren in de kalender. Indien dit het geval is, vink deze optie aan zodat de javascript in de header van elke pagina wordt geladen (standaard: uit).','Use the client computer clock for the calendar'=>'Gebruik de client computer klok voor de kalender','Check this option if you want to use the clock of the client as base to calculate current day for the calendar.'=>'Vink deze optie aan als je de klok van de client wil gebruiken als basis voor het berekenen van de huidige dag in de kalender.','Add anti-spam honeypot field for forms?'=>'Voeg een anti-spam honeypot veld toe aan formulieren?','Check this option if you want to add an invisible field to your forms. Bots will fill out this field and thus get trapped.'=>'Vink deze optie aan om een onzichtbaar veld toe te voegen aan je formulieren. Bots zullen dit invullen en dus opgevangen worden.','Check this option if you want to use a simple image captcha on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically be added just above the submit button if not present.'=>'Vink deze optie aan als je een eenvoudige afbeelding captcha wilt gebruiken op de boekings- / annulerings- / lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje te dwarsbomen. U kunt vervolgens #_CAPTCHA zelf aan uw formulierlay-out toevoegen of het wordt automatisch net boven de verzendknop toegevoegd indien niet aanwezig.','Google reCAPTCHA site key'=>'Google reCAPTCHA site sleutel','This field is required'=>'Dit veld is verplicht','Google reCAPTCHA secret key'=>'Google reCaptcha geheime sleutel','hCaptcha site key'=>'hCaptcha sitesleutel','hCaptcha secret key'=>'hCaptcha geheime sleutel','Cloudflare Turnstile site key'=>'Cloudflare Turnstile site key','Cloudflare Turnstile secret key'=>'Cloudflare Turnstile secret key','Enable Remember-me functionality?'=>'Herinner-mij-functionaliteit inschakelen?','Check this option to show a checkbox that allows people to choose if they want their lastname/firstname/email stored locallly, to have it prefilled next time. This also requires the use of a #_REMEMBERME placeholder in your form, and only works for not logged-in users in the frontend. If checked, the option "Show the RSVP form again after booking" will be ignored.'=>'Vink deze optie aan om een selectievakje weer te geven waarmee mensen kunnen kiezen of ze hun achternaam/voornaam/e-mailadres lokaal willen opslaan, zodat het de volgende keer vooraf wordt ingevuld. Dit vereist ook het gebruik van een #_REMEMBERME placeholder in je formulier, en werkt alleen voor niet-ingelogde gebruikers in de frontend. Indien aangevinkt, wordt de optie "Toon het RSVP-formulier opnieuw na boeking" genegeerd.','Autocomplete sources'=>'Autocomplete sources','None'=>'Geen','EME people'=>'EME-Personen','Wordpress users'=>'Wordpress gebruikers','Both EME people and WP users'=>'Zowel EME-personen als WP-gebruikers','Decide if autocompletion is used in RSVP or membership forms and select if you want to search EME people, WP users or both. The autocompletion only works on the lastname field and only if you have sufficient rights (event creator or event author).'=>'Bepaal of automatisch aanvullen wordt gebruikt in rsvp- of lidmaatschapsformulieren en selecteer of u EME-personen, WP-gebruikers of beide wilt zoeken. Het automatisch aanvullen werkt alleen op het veld Achternaam en alleen als je voldoende rechten hebt (maker van het evenement of auteur van het evenement).','Delete all stored EME data when upgrading or deactivating?'=>'Alle opgeslagen EME-data verwijderen bij upgraden of uitschakelen?','Check this option if you want to delete all EME data concerning events, bookings, ... when upgrading or deactivating the plugin.'=>'Vink deze optie aan als je alle EME-gegevens omtrent evenementen, boekingen, ... wilt verwijderen bij upgraden of de-activeren van de plugin.','Delete all EME settings when upgrading or deactivating?'=>'Alle EME-instellingen verwijderen bij upgraden of deactiveren?','Check this option if you want to delete all EME settings when upgrading or deactivating the plugin.'=>'Vink deze optie aan als je alle EME-instellingen wilt verwijderen bij upgraden of de-activeren van de plugin.','Enable shortcodes in widgets'=>'Activeer shortcodes in widgets','Check this option if you want to enable the use of shortcodes in widgets (affects shortcodes of any plugin used in widgets, so use with care).'=>'Vink deze optie aan als je shortcodes in widgets wil gebruiken (beïnvloed shortcodes van alle plugins in widgets, dus wees voorzichtig).','Enable placeholders in event or location notes'=>'Sta het gebruik van placeholders in evenement of locatie notities toe','Check this option if you want to enable the use of placeholders in the event or location notes. By default placeholders in notes are not being touched at all so as not to interfere with possible format settings for other shortcodes you can/want to use, so use with care.'=>'Vink deze optie aan als je het gebruik van placeholders wilt toestaan in detailbeschrijvingen van evenementen. Standaard staat dit uit, om geen conflicten te scheppen met mogelijke opmaakinstellingen voor andere shortcodes die je kan/wil gebruiken, dus wees voorzichtig.','Add nocache headers?'=>'Voeg nocache headers toe?','In the frontend WordPress allows browsers to cache content, but this can cause issues if you have shortcodes that change over time (like events). Checking this option will cause nocache headers to be sent so browsers no longer cache the content (this does not impact browser caching of CSS and JS files).'=>'In de frontend staat WordPress toe dat browsers inhoud cachen, maar dit kan problemen veroorzaken als je shortcodes hebt die in de loop van de tijd veranderen (zoals evenementen). Als u deze optie aanvinkt, worden er nocache headers verzonden, zodat browsers de inhoud niet langer in de cache opslaan (dit heeft geen invloed op het cachen van CSS- en JS-bestanden in de browser).','Use alternative method to set events page title?'=>'Gebruik een alternatieve methode om de paginatitel van de evenementen in te stellen?','A great number of themes doesn\'t correctly use WordPress standards to set the page title, so this provides an alternative method if the page title is not set to the event title when viewing a single event.'=>'Een groot aantal thema\'s gebruikt de WordPress-standaarden niet correct om de paginatitel in te stellen, dus dit biedt een alternatieve methode als de paginatitel niet is ingesteld op de titel van het evenement bij het bekijken van een enkel evenement.','Permalink options'=>'Permalink opties','Enable event permalinks if possible?'=>'Gebruikt evenement permalinks, indien mogelijk?','If Yes, EME will render SEO permalinks if permalinks are activated.'=>'Indien Ja zal EME SEO permalinks gebruiken indien permalinks geactiveerd zijn.','Events permalink prefix'=>'Evenementen permalink-prefix','The permalink prefix used for events, categories, payments and the calendar. You can mention multiple prefixes separated by "," (just make sure they do not conflict with something else) in which case the first one will be used for payments and the calendar and for each event you can then chose which prefix you like best. '=>'Het permalink-voorvoegsel dat wordt gebruikt voor evenementen, categorieën, betalingen en de kalender. Je kunt meerdere voorvoegsels vermelden, gescheiden door "," (zorg er wel voor dat ze niet conflicteren met iets anders) in welk geval de eerste wordt gebruikt voor betalingen en de kalender en per evenement kun je vervolgens kiezen welk voorvoegsel je het beste vindt. ','Locations permalink prefix'=>'Locaties permalink prefix','The permalink prefix used for locations. You can mention multiple prefixes separated by "," (just make sure they do not conflict with something else).'=>'Het permalink-voorvoegsel dat wordt gebruikt voor locaties. U kunt meerdere voorvoegsels vermelden, gescheiden door "," (zorg ervoor dat ze niet conflicteren met iets anders).','Categories permalink prefix'=>'Categorieën permalink voorvoegsel','The permalink prefix used for categories. If empty, the event prefixes are used. You can mention multiple prefixes separated by "," (just make sure they do not conflict with something else).'=>'Het permalink-voorvoegsel dat wordt gebruikt voor categorieën. Indien leeg, worden de voorvoegsels van evenementen gebruikt. U kunt meerdere voorvoegsels vermelden, gescheiden door "," (zorg ervoor dat ze niet conflicteren met iets anders).','Calendar permalink prefix'=>'Kalender permalink prefix','The permalink prefix used for the calendar. If empty, the event prefixes are used.'=>'Het permalink-prefix dat wordt gebruikt voor de kalender. Indien leeg, worden de evenementen-prefixen gebruikt.','Payments permalink prefix'=>'Betalingen permalink prefix','The permalink prefix used for payments. If empty, the event prefixes are used.'=>'Het permalink-prefix dat wordt gebruikt voor betalingen. Indien leeg, worden de evenementen-prefixen gebruikt.','Access rights'=>'Toegangsrechten','Tip: Use a plugin like "User Role Editor" to add/edit capabilities and roles.'=>'Tip: Gebruik een plugin als "User Role Editor" om bevoegdheden en rollen toe te voegen/te bewerken.','List events'=>'Toon evenement','Permission needed to list all events, useful for CSV exports for bookings and such. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle evenementen te tonen. Handig voor CSV exports van reserveringen e.d. Standaard: %s','All your Events Made Easy admins need this as well, otherwise the main menu will not show.'=>'Al je Events Made Easy beheerders hebben dit ook nodig, anders zal het hoofdmenu niet worden getoond.','Limit event listing?'=>'Beperk evenementen oplijsting?','If Yes, the admin listing of events will be limited to those the current user can author or is contact person for.'=>'Zo ja, dan wordt de beheerderslijst met gebeurtenissen beperkt tot de gebeurtenissen die de huidige gebruiker kan bewerken of waarvoor hij een contactpersoon is.','Permission needed to add a new event. Default: %s'=>'Rechten benodigd om een nieuw evenement toe te voegen. Standaard: %s','Author event'=>'Auteur Evenement','Permission needed to edit own events (events for which you are the author). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen evenementen te bewerken (evenementen waarvoor u de auteur bent). Standaard: %s','Publish event'=>'Publiceer evenement','Permission needed to make an event public. Default: %s'=>'Rechten benodigd om een evenement openbaar te maken. Standaard: %s','Edit events'=>'Bewerk evenement','Permission needed to edit all events. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle evenementen te bewerken. Standaard: %s','Manage task signups'=>'Beheer taakaanmeldingen','Permission needed to manage all task signups. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle taakaanmeldingen te beheren. Standaard: %s','List locations'=>'Toon locaties','Permission needed to list all locations. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle locaties te tonen. Standaard: %s','All your location admins need this as well, otherwise the locations menu will not show.'=>'Al je locatie beheerders hebben dit ook nodig, anders zal het locatie menu niet worden getoond.','Permission needed to add locations. Default: %s'=>'Rechten benodigd om locaties toe te voegen. Standaard: %s','Author location'=>'Auteur locatie','Permission needed to edit own locations (locations for which you are the author). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen locaties te bewerken (locaties waarvoor u de auteur bent). Standaard: %s','Edit locations'=>'Bewerk locaties','Permission needed to edit all locations. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle locaties te bewerken. Standaard: %s','Categories'=>'Categorieën','Edit categories'=>'Bewerk categorie','Permission needed to edit all categories. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle categorieën te bewerken. Standaard: %s','Holidays'=>'Vakanties','Permission needed to manage holidays. Default: %s'=>'Rechten nodig om vakanties te beheren. Standaard: %s','Edit templates'=>'Bewerk template','Permission needed to edit all templates. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle templates te bewerken. Standaard: %s','Manage disounts'=>'Beheer kortingen','Permission needed to manage discounts. Default: %s'=>'Rechten nodig om kortingen te beheren. Standaard: %s','People and groups'=>'Personen en groepen','Access to people and groups'=>'Toegang tot personen en groepen','Permission needed to access the people or groups menu. Default: %s'=>'Rechten benodigd om toegang te krijgen tot het personen- of groepenmenu. Standaard: %s','All your people admins need this, otherwise the people and groups menus will not show.'=>'Al je personen-beheerders hebben dit ook nodig, anders zullen de personen en groeps menu\'s niet worden getoond.','List people and groups'=>'Toon personen en groepen','Permission needed to see the list of people or groups. Default: %s'=>'Rechten benodigd om de lijst met personen of groepen te zien. Standaard: %s','Author person'=>'Beheer eigen persoonsinformatie','Permission needed to manage own personal info (the WordPress user logged needs to be linked to an EME user for this to work). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen persoonlijke info te beheren (de gelogde wordpress-gebruiker moet hiervoor aan een EME-persoon worden gekoppeld). Standaard: %s','Edit people and groups'=>'Bewerk personen en groepen','Permission needed to manage registered people. Default: %s'=>'Rechten benodigd om geregisteerde personen te beheren. Standaard: %s','Access to members and memberships'=>'Toegang tot leden en lidmaatschappen','Permission needed to access the members or memberships menu. Default: %s'=>'Rechten benodigd om toegang te krijgen tot het leden- of lidmaatschapsmenu. Standaard: %s','All your member admins need this, otherwise the members and memberships menus will not show.'=>'Al je leden beheerders hebben dit ook nodig, anders zullen de leden en lidmaatschappen menus niet worden getoond.','List members and memberships'=>'Toon leden en lidmaatschappen','Permission needed to see the list of members or memberships. Default: %s'=>'Rechten benodigd om de lijst met leden of lidmaatschappen te zien. Standaard: %s','Author member'=>'Beheer eigen lidmaatschap info','Permission needed to manage own member info (the WordPress user logged needs to be linked to an EME user for this to work). Default: %s'=>'Toestemming nodig om eigen ledeninfo te beheren (de gelogde wordpress-gebruiker moet aan een EME-persoon worden gekoppeld om dit te laten werken). Standaard: %s','Manage members and memberships'=>'Beheer leden en lidmaatschappen','Permission needed to manage members and memberships. Default: %s'=>'Rechten nodig om leden en lidmaatschappen te beheren. Standaard: %s','Member check'=>'Lidmaatschapscontrole','Permission needed to check if a member is active (link generated by #_QRCODE in a member context). Default: %s'=>'Toestemming nodig om te controleren of een lid actief is (link gegenereerd door #_QRCODE in een lid context). Standaard: %s','List pending bookings'=>'Overzicht van goed te keuren boekingen','Permission needed to list pending bookings. If someone does not have this role, the menu concerning pending bookings will not appear. Default: %s'=>'Toestemming nodig om nog goed te keuren boekingen op te lijsten. Als iemand deze rol niet heeft, verschijnt het menu met nog goed te keuren boekingen niet. Standaard: %s','Author approve bookings'=>'Auteur keur boekingen goed','Permission needed to approve pending bookings by the author of an event. Default: %s'=>'Toestemming nodig om goed te keuren boekingen door de auteur van een evenement goed te keuren. Standaard: %s','Approve all bookings'=>'Keur alle boekingen goed','Permission needed to approve all pending bookings. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle boekingen goed te keuren. Standaard: %s','List approved bookings'=>'Overzicht goedgekeurde boekingen','Permission needed to list approved bookings. If someone does not have this role, the menu concerning approved bookings will not appear. Default: %s'=>'Toestemming nodig om goedgekeurde boekingen op te lijsten. Als iemand deze rol niet heeft, verschijnt het menu met goedgekeurde boekingen niet. Standaard: %s','Author edit bookings'=>'Auteur bewerk boekingen','Permission needed to edit approved bookings by the author of an event. Default: %s'=>'Toestemming nodig om goedgekeurde boekingen door de auteur van een evenement te bewerken. Standaard: %s','Edit all bookings'=>'Bewerk alle boekingen','Permission needed to edit all approved bookings. Default: %s'=>'Rechten benodigd om alle goedgekeurde boekingen te bewerken. Standaard: %s','Permission needed to check attendance for events (link generated by #_QRCODE in a RSVP context). Default: %s'=>'Toestemming nodig om de aanwezigheid voor evenementen te controleren (link gegenereerd door #_QRCODE in een RSVP context). Standaard: %s','Emails'=>'E-mails','Send emails for own events'=>'Verstuur e-mails voor eigen evenementen','Permission needed to send mails for own events and be able to access the mailing submenu. Default: %s.'=>'Toestemming vereist om e-mails te verzenden voor eigen evenementen en om toegang te krijgen tot het mailing-submenu. Standaard: %s.','Send emails for any event'=>'Verstuur e-mails voor gelijk welk evenement','Permission needed to send mails for any event. Default: %s'=>'Goedkeuring nodig om mails voor elk evenement te sturen. Standaard: %s','Permission needed to send generic mails. Default: %s'=>'Toestemming vereist om algemene e-mails te verzenden. Standaard: %s','View mailings and mail queue'=>'Bekijk mailings en de mailwachtrij','Permission needed to view planned mailings and the mail queue. Default: %s'=>'Toestemming nodig om geplande mailings en de mailwachtrij te bekijken. Standaard: %s','Manage mailings and mail queue'=>'Beheer mailings en de mailwachtrij','Permission needed to manage planned mailings and the mail queue. Default: %s'=>'Toestemming nodig om geplande mailings en de mailwachtrij te beheren. Standaard: %s','Edit form fields'=>'Bewerk formulier velden','Permission needed to edit form fields. Default: %s'=>'Rechten benodigd om eigen evenementen te bewerken. Standaard: %s','Attendances'=>'Aanwezigheden','List attendances'=>'Toon aanwezigheden','Permission needed to list attendances. Default: %s'=>'Rechten benodigd om aanwezigheden te tonen. Standaard: %s','Manage attendances'=>'Beheer aanwezigheden','Permission needed to manage (add/delete) attendances. Default: %s'=>'Rechten benodigd om aanwezigheden te beheren (toevoegen/verwijderen). Standaard: %s','Actions'=>'Acties','Permission needed to execute cleanup actions, manage cron settings and import actions. Default: %s'=>'Rechten nodig om opkuisacties uit te voeren, cron taken te beheren en te kunnen importeren. Standaard: %s','Settings'=>'Instellingen','Edit settings'=>'Wijzigen instellingen','Permission needed to edit settings. Default: %s'=>'Rechten benodigd om instellingen te bewerken. Standaard: %s','Events page'=>'Evenementenpagina','This option allows you to select which page to use as an events page.'=>'Met deze optie kun je de pagina selecteren waarop je de evenementen weergeeft.','The content of this page (including shortcodes of any kind) will be ignored completely and dynamically replaced by events data.'=>'De inhoud van deze pagina (inclusief alle soorten shortcodes) zal volledig genegeerd worden en dynamisch worden vervangen door evenementen data.','Display events in events page?'=>'Toon evenementen in de evenementenpagina?','This option allows to display a default list of events in the events page. It is not recommended to use this option, but use shortcodes on regular pages instead.'=>'Met deze optie kunt u een standaardlijst met evenementen op de evenementenpagina weergeven. Het is niet aan te raden om deze optie te gebruiken, maar gebruik in plaats daarvan shortcodes op gewone pagina\'s.','Display calendar in events page?'=>'Kalender op evenementenpagina tonen?','This option allows to display an events calendar in the events page. It is not recommended to use this option, but use shortcodes on regular pages instead.'=>'Met deze optie kunt u een evenementenkalender weergeven op de evenementenpagina. Het is niet aan te raden om deze optie te gebruiken, maar gebruik in plaats daarvan shortcodes op gewone pagina\'s.','Number of events to show in lists'=>'Het aantal evenementen te tonen in lijsten','The number of events to show in a list if no specific limit is specified (used in the shortcode eme_events, RSS feed, the placeholders #_NEXTEVENTS and #_PASTEVENTS, ...). Use 0 for no limit.'=>'Het aantal evenementen te tonen in een lijst als er geen specifieke limiet is opgegeven (gebruikt in de shortcode eme_events, RSS feed, de placeholders #_NEXTEVENTS ed #_PASTEVENTS, ...). Gebruik 0 voor alle evenementen te tonen.','Initial status for a new event'=>'Initiële status van een nieuw evenement','URL to redirect private events to'=>'URL om privégebeurtenissen om te leiden','When a person that is not logged-in wants to look at a private event, that person is redirected to the WordPress login page. If you want to redirect to another url, enter it here. The permalink of the current visited page will be added to the mentioned url query string with a parameter called "redirect".'=>'Wanneer een niet-ingelogde persoon een privé-evenement wil bekijken, wordt die persoon doorgestuurd naar de WordPress login-pagina. Als je wilt omleiden naar een andere url, vul die dan hier in. De permalink van de huidige bezochte pagina wordt toegevoegd aan de genoemde url-queryreeks met een parameter genaamd "redirect".','Events format'=>'Opmaak van evenement','Default event list format header'=>'Standaard opmaak van de kop van de evenementenlijst','This content will appear just above your code for the default event list format. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Standaard is %s.','Default categories event list format header'=>'Standaard koptekst-opmaak categorie evenementenlijst','This content will appear just above your code for the event list format when showing events for a specific category. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud zie je net boven je code van de standaard-opmaak van een evenementenlijst voor evenementen van een bepaalde categorie. Laat je deze leeg, dan wordt de waarde %s gebruikt.','Default event list format'=>'Standaard-opmaak evenementenlijst','The format of any events in a list.'=>'Opmaak van evenementen in een lijst.','Default event list format footer'=>'Standaard-opmaak van de voettekst van de evenementenlijst','This content will appear just below your code for the default event list format. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Standaard is %s.','Default categories event list format footer'=>'Standaard voettekst-opmaak categorie evenementenlijst','This content will appear just below your code for the default event list format when showing events for a specific category. If you leave this empty, the value %s will be used.'=>'Deze inhoud zie je net onder je code van de standaard-opmaak van een evenementenlijst voor evenementen van een bepaalde categorie. Laat je deze leeg, dan wordt de waarde %s gebruikt.','Single event page title format'=>'Titel-opmaak van de pagina wanneer een enkel evenement getoond wordt','The format of a single event page title. Follow the previous formatting instructions.'=>'De opmaak voor de paginatitel met één enkel evenement. Maak gebruik van de voorgaande instructies.','Single event html title format'=>'Opmaak html-titel van de pagina wanneer een enkel evenement getoond wordt','The format of a single event html page title. Follow the previous formatting instructions.'=>'De opmaak voor de pagina html titel met één enkel evenement. Maak gebruik van de voorgaande instructies.',' The default is: '=>' Standaard is: ','Default single event format'=>'Standaard-opmaak enkel evenement','The format of a single event page.
Follow the previous formatting instructions.
Use #_MAP to insert a map.
Use #_CONTACTNAME, #_CONTACTEMAIL, #_CONTACTPHONE to insert respectively the name, email address and phone number of the designated contact person.
Use #_ADDBOOKINGFORM to insert a form to allow the user to respond to your events booking one or more seats (RSVP).
Use #_REMOVEBOOKINGFORM to insert a form where users, inserting their name and email address, can remove their bookings.'=>'Opmaak voor de pagina met enkelvoudig evenement.
Volg de voorgaande instructies.
Gebruik #_MAP om een kaart in te voegen.
Gebruik #_CONTACTNAME, #_CONTACTEMAIL, #_CONTACTPHONE om respectievelijk naam, e-mail en telefoon van de aangewezen contactpersoon in te voegen.
Gebruik #_ADDBOOKINGFORM om de gebruiker toe te staan om één of meerdere plaatsen te boeken voor je evenement (RSVP).
Gebruik #_REMOVEBOOKINGFORM om een formulier in te voegen waar gebruikers, door het ingeven van naam en e-mail, hun boekingen kunnen annuleren.','
Use #_ADDBOOKINGFORM_IF_NOT_REGISTERED to insert the booking form only if the user has not registered yet. Similar use #_REMOVEBOOKINGFORM_IF_REGISTERED to insert the booking removal form only if the user has already registered before. These two codes only work for WP users.'=>'
Gebruik #_ADDBOOKINGFORM_IF_NOT_REGISTERED om het booking formulier alleen te tonen als de gebruiker nog niet geregistreerd is. Gebruik #_REMOVEBOOKINGFORM_IF_REGISTERED om een annulatieformulier in te voegen alleen als de gebruiker al geregistreerd heeft. Deze 2 placeholders werken enkel voor WP gebruikers.','
Use #_DIRECTIONS to insert a form so people can ask directions to the event.'=>'
Gebruik #_DIRECTIONS om een formulier in te voegen waarmee mensen een routebeschrijving naar het evenement kunnen aanvragen.','
Use #_CATEGORIES to insert a comma-separated list of categories an event is in.'=>'
Gebruik #_CATEGORIES om een komma-gescheiden lijst in te voegen van categorieën waar het evenement onder valt.','
Use #_ATTENDEES to get a list of the names attending the event.'=>'
Gebruik #_ATTENDEES voor een lijst met namen van deelnemers aan het evenement.','Monthly period date format'=>'Datumopmaak Maandelijks periode','The format of the date-string used when you use showperiod=monthly as an option to [the eme_events] shortcode, also used for monthly pagination. Use php date() compatible settings.'=>'De opmaak van de datum die wordt gebruikt wanneer je showperiod=monthly als optie gebruiktvoor [the eme_events] shortcode, ook gebruikt voor maandelijkse paginering. Gebruik php date() compatible instellingen.','Yearly period date format'=>'Datumopmaak jaarlijkse periode','The format of the date-string used when you use showperiod=yearly as an option to [the eme_events] shortcode, also used for yearly pagination. Use php date() compatible settings.'=>'De opmaak van de datum die wordt gebruikt wanneer je showperiod=yearly als optie gebruikt voor [the eme_events] shortcode, ook gebruikt voor jaarlijkse paginatie. Gebruik php date() compatibele instellingen.','Events page title'=>'Titel van de evenementenpagina','The title on the multiple events page.'=>'Titel van de pagina met meerdere evenementen.','No events message'=>'Bericht als er geen evenementen gepland staan','The message displayed when no events are available.'=>'De tekst die wordt weergegeven wanneer er geen evenementen zijn.','Events filtering format'=>'Opmaak bij filteren van evenementen','Default event list filtering format'=>'Standaard-opmaak evenementenlijst filter','This defines the layout of the event list filtering form when using the shortcode [eme_filterform]. Use #_FILTER_CATS, #_FILTER_LOCS, #_FILTER_TOWNS, #_FILTER_WEEKS, #_FILTER_MONTHS.'=>'Dit definieert de opmaak van het evenementen filter-formulier wanneer je de shortcode [eme_filterform] gebruikt. Gebruik #_FILTER_CATS, #_FILTER_LOCS, #_FILTER_TOWNS, #_FILTER_WEEKS, #_FILTER_MONTHS.','Calendar options'=>'Instellingen Kalender','Hide past events?'=>'Voorbije evenementen verbergen?','Check this option if you want to hide past events in the calendar.'=>'Vink deze optie aan als je voorbije evenementen wilt verbergen in de kalender.','Show single event?'=>'Toon enkel evenement?','Check this option if you want to immediately show the single event and not a list of events if there is only one event on a specific day.'=>'Vink deze optie aan als u het ene evenement onmiddellijk wilt weergeven en geen lijst met evenementen als er slechts één evenement op een specifieke dag is.','Calendar format'=>'Opmaak Kalender','Small calendar title'=>'Titel kleine kalender','The format of the title, corresponding to the text that appears when hovering on an eventful calendar day.'=>'De opmaak van de titel, die overeenkomt met de tekst die verschijnt als je met de muis over een vol geplande dag gaat.','Small calendar title separator'=>'Scheidingsteken voor de titel van de kleine kalender','The separator appearing on the above title when more than one event is taking place on the same day.'=>'Scheidingsteken dat verschijnt bij de de bovenstaande titel, wanneer er meerdere evenementen op dezelfde dag zijn.','Full calendar events format'=>'Opmaak van de grote kalender','The format of each event when displayed in the full calendar. Remember to include li tags before and after the event.'=>'De opmaak van elk evenement getoond in de grote kalender. Denk aan de li tags voor en achter het evenement.','Locations format'=>'Opmaak van de Locaties','Default location list format header'=>'Standaard opmaak van de kop van de evenementenlijst','This content will appear just above your code for the default location list format. If you leave this empty, the value %s will be used.
Used by the shortcode [eme_locations]'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Als je dit leeg laat zal de waarde %s worden gebruikt.
Gebruikt door shortcode [eme_locations]','Default location list item format'=>'Opmaak evenementenlijst standaard locatie','The format of a location in a location list. If you leave this empty, the value %s will be used.
See the documentation for a list of available placeholders for locations.
Used by the shortcode [eme_locations]'=>'De opmaak van een locatie in een locatie lijst. Als je dit leeg laat, zal de waarde %s worden gebruikt.
Zie de documentatie voor een lijst met beschikbare placeholders voor locaties.
Gebruikt door de shortcode [eme_locations]','Default location list format footer'=>'Standaard opmaak van de voettekst van de evenementen lijst','This content will appear just below your code for the default location list format. If you leave this empty, the value %s will be used.
Used by the shortcode [eme_locations]'=>'Deze inhoud verschijnt onder je code van de standaard-opmaak van de evenementenlijst. Als je dit leeg laat zal de waarde %s worden gebruikt.
Gebruikt door shortcode [eme_locations]','Single location page title format'=>'Opmaak titel van de pagina waarop één locatie verschijnt','The format of a single location page title.
Follow the previous formatting instructions.'=>'Opmaak van de pagina met een enkele locatie.
Lees de voorgaande opmaak-instructies.','Single location html title format'=>'Opmaak html titel van de pagina waarop één locatie verschijnt','The format of a single location html page title.
Follow the previous formatting instructions.'=>'Opmaak van de pagina met een enkel evenement.
Lees de voorgaande opmaak-instructies.','Default single location page format'=>'Standaard opmaak pagina met een enkele locatie','The format of a single location page.'=>'Opmaak van de pagina die één enkele locatie toont.','Default location event list format'=>'Opmaak evenementenlijst standaard locatie','The format of the events list inserted in the location page through the #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS and #_ALLEVENTS element.
Follow the events formatting instructions'=>'De opmaak van de evenementen-lijst die wordt ingevoegd in de locatiepagina met het #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS en #_ALLEVENTS element.
Volg de instructies voor de opmaak van de evenementen','Default no events message'=>'Standaardbericht bij geen evenementen','The message to be displayed in the list generated by #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS and #_ALLEVENTS when no events are available.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven in de lijst die wordt gegenereerd door #_NEXTEVENTS, #_PASTEVENTS en #_ALLEVENTS wanneer er geen evenementen beschikbaar zijn.','Membership options'=>'Lidmaatschap opties','Membership form login required text'=>'Lidmaatschapsformulier login vereist tekst','The text shown instead of the membership form if a person needs to be logged in in order to register. You can use membership placeholders here.'=>'De tekst wordt weergegeven in plaats van het lidmaatschapsformulier als een persoon moet inloggen om zich te kunnen registreren. Je kan hier lidmaatschap placeholders gebruiken.','Page Access Denied message'=>'Pagina Toegang Geweigerd bericht','The message shown if people are not allowed to view certain WP pages because of EME membership restrictions. You can use conditional tags and generic placeholders here.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven als mensen bepaalde WP-pagina\'s niet mogen bekijken vanwege EME-lidmaatschapsbeperkingen. U kunt hier voorwaardelijke tags en generieke placeholders gebruiken.','URL to redirect membership protected pages to'=>'URL naar waar door lidmaatschap beveiligde pagina\'s om te leiden','When a person that is not logged-in wants to look at a page that requires some EME membership, that person also gets to see the page access denied message above. If you want to redirect to some url instead, enter it here. The permalink of the current visited page will be added to the mentioned url query string with a parameter called "redirect".'=>'Wanneer een persoon die niet is aangemeld een pagina wil bekijken waarvoor een EME-lidmaatschap vereist is, krijgt die persoon ook het bericht Toegang tot pagina geweigerd hierboven te zien. Als je in plaats daarvan naar een url wilt omleiden, voer die dan hier in. De permalink van de huidige bezochte pagina wordt toegevoegd aan de genoemde url-queryreeks met een parameter genaamd "redirect".','Default format for membership attendance check when not logged in'=>'Standaardopmaak voor lidmaatschapscontrole indien niet aangemeld','The format of the text shown when the QR code of an active member is scanned by a person not logged in. All member and membership placeholders can be used.'=>'De opmaak van de tekst die wordt weergegeven wanneer de QR-code van een actief lid wordt gescand door een persoon die niet is ingelogged. Alle placeholders voor leden en leden kunnen worden gebruikt.','Default format for membership attendance check when logged in'=>'Standaardopmaak voor lidmaatschapscontrole indien aangemeld','The format of the text shown when the QR code of an active member is scanned by a person with sufficient rights. All member and membership placeholders can be used.'=>'De opmaak van de tekst die wordt weergegeven wanneer de QR-code van een actief lid wordt gescand door een persoon met voldoende rechten. Alle placeholders voor leden en leden kunnen worden gebruikt.','Show custom people fields in members overview'=>'Eigen aangemaakte personenvelden weergeven in ledenoverzicht','To limit the number of fields shown/hidden in the overview of members, the custom fields of type "people" are not added by default. Check this option if you want those to be available in the members overview too.'=>'Om het aantal getoonde/verborgen velden in het ledenoverzicht te beperken, worden standaard de eigen aangemaakte velden van het type "personen" niet toegevoegd. Vink deze optie aan als je wilt dat deze ook in het ledenoverzicht beschikbaar zijn.','RSS and ICAL feed format'=>'RSS en ICAL opmaak','RSS main title'=>'RSS kop titel','The main title of your RSS events feed.'=>'De koptitel van je RSS evenementen feed.','RSS main description'=>'De (kop) beschrijving van de RSS','The main description of your RSS events feed.'=>'De hoofdbeschrijving van de RSS feed van de evenementen.','RSS title format'=>'Opmaak van de titel van de RSS feed','The format of the title of each item in the events RSS feed.'=>'De opmaak van elk item in de RSS feed van de evenementen.','RSS description format'=>'Beschrijving opmaak RSS','The format of the description of each item in the events RSS feed. Follow the previous formatting instructions.'=>'De opmaak van elk item in de RSS-feed van de evenementen. Volg de voorgaande instructies over de opmaak.','RSS Pubdate usage'=>'RSS Pubdate gebruik','Show the event creation/modification date as PubDate info in the in the events RSS feed.'=>'Toon de evenement aanmaak/wijzigings datum als PubDate info in de RSS feed van het evenement.','RSS Pubdate is start date'=>'RSS Pubdatum is start datum','If you select this, the pubDate field in RSS will be the event start date, not the modification date.'=>'Als je dit selecteert, zal het Pubdatum veld in RSS de evenement start datum zijn, niet de modificatie datum.','ICAL title format'=>'Opmaak van ICAL-titel','The format of the title of each item in the events ICAL feed.'=>'Titel opmaak van alle items in de evenementen ICAL feed.','ICAL description format'=>'Opmaak ICAL beschrijving','The format of the description of each item in the events ICAL feed. Follow the previous formatting instructions.'=>'Opmaak van de beschrijving van alle items in de evenementen ICAL feed. Volg de vorige opmaak instructies.','ICAL location format'=>'ICAL location format','The format of the location of each item in the events ICAL feed (if a location is defined for that event). Use any regular location placeholders.'=>'Locatie-opmaak van elk item in de evenementen ICAL-feed (indien een locatie gedefinieerd is voor dat evenement). Gebruik reguliere locatie-placeholders.','RSVP: registrations and bookings'=>'RSVP: registraties en reserveringen','Default contact person'=>'Standaard contactpersoon','Select the default contact person. This user will be employed whenever a contact person is not explicitly specified for an event'=>'Selecteer de standaard contactpersoon. Deze ontvangt de berichten wanneer voor een evenement de contactpersoon niet expliciet aan een evenement wordt toegewezen','By default enable registrations for new events?'=>'Standaard de registratie voor nieuwe evenmenten toevoegen?','Check this option if you want to enable registrations by default for new events.'=>'Vink deze optie aan als je wilt dat aan nieuwe evenmenten standaard de mogelijkheid om te registreren wordt toegevoegd.','By default require approval for registrations?'=>'Standaard goedkeuring nodig voor registraties?','Check this option if you want by default that new registrations require approval.'=>'Vink dit aan als je wilt dat nieuwe registraties standaard goedkeuring nodig hebben.','By default require user confirmation for registrations?'=>'Standaard gebruikersbevestiging nodig voor boekingen?','Check this option if you want by default that new registrations require confirmation of the person doing the booking.'=>'Vink deze optie aan als je standaard wilt dat voor nieuwe boekingen een bevestiging nodig is van de persoon die de boeking doet.','Send out pending booking reminders'=>'Stuur goed te keuren boeking herinneringen uit','Send out approved booking reminders'=>'Stuur goedgekeurde boeking herinneringen uit','By default require WP membership to be able to register?'=>'Standaard lidmaatschap van WP blog vereist om te kunnen registreren?','Check this option if you want by default that only logged-in users can book for an event.'=>'Vink deze optie aan als je wilt dat uitsluitend aangemelde gebruikers voor een evenement kunnen registreren.','Check required fields upon submit?'=>'Controleer vereiste velden bij Versturen?','Check this option if you want to check on the server-side if all required fields have been completed upon RSVP form submit. You might want to disable this if your form uses eme_if to show/hide certain form fields, otherwise your form might not get submitted if the hidden fields are marked as required.'=>'Schakel deze optie in als je aan de serverzijde wil controleren of alle vereiste velden zijn afgerond bij het verzenden van het RSVP-formulier. Mogelijk wil je dit uitschakelen als je formulier eme_if gebruikt om bepaalde formuliervelden te tonen/verbergen, anders wordt je formulier mogelijk niet verzonden als de verborgen velden als vereist zijn gemarkeerd.','Default number of seats'=>'Standaard aantal plaatsen','The default number of seats an event has.'=>'Het standaard aantal plaatsen dat een evenment kan bevatten.','By default allow RSVP from'=>'Sta standaard RSVP toe vanaf','(0 for both days and hours indicates no limit)'=>'(0 voor zowel dagen als uren duidt op geen limiet)','By default allow RSVP until this many'=>'Sta standaard RSVP goed tot dit aantal','RSVP check no accents (diacritics)?'=>'RSVP doe controle zonder accenten?','Check this option if you want to have the RSVP forms to also check for first name and last name without accents (diacritics) when required (when you require unique registrations or the cancel form), to accomodate languages where people use both (e.g. "Será" and "Sera").'=>'Vink deze optie aan als je wil dat het RSVP formulier ook controleert op voornaam en achternaam zonder accenten indien nodig (bv als je unieke registratie vereist of in het annuleringsformulier), om tegemoet te komen aan talen waar mensen beide door elkaar gebruiken (bv. "Será" and "Sera").','Hide fully booked events?'=>'Verberg volgeboekte evenementen?','Check this option if you want to hide events that are fully booked from the calendar and events listing in the front.'=>'Vink deze optie aan als je volgeboekte evenementen in de kalender en lijsten wilt verbergen.','Hide RSVP ended events?'=>'Verberg evenementen waar je niet meer voor kan reserveren?','Check this option if you want to hide events that no longer allow bookings.'=>'Vink deze optie aan als je evenementen wil verbergen die niet langer boekingen toestaan.','WARNING: This might throw of the limit parameter for the eme_events shortcode if that parameter is used: in case the option to hide RSVP ended events is selected, the number of events shown might be less than indicated with the limit option.'=>'WAARSCHUWING: dit zou de limit parameter voor de eme_events shortcode kunnen genereren als die parameter wordt gebruikt: in het geval dat de optie om rsvp beëindigde evenementen te verbergen is geselecteerd, kan het aantal getoonde events minder zijn dan aangegeven met de limit optie.','Add booking form submit text'=>'Voeg boekingsformulier indienen tekst toe','The string of the submit button on the add booking form'=>'Tekst op de verzendknop in het \'boeking toevoegen\'-formulier','Cancel booking form submit text'=>'Tekst verzendknop voor het \'Annuleren boeking\'-formulier','The string of the submit button on the cancel booking form'=>'Tekst van de verzendknop op het \'annuleer boeking\'-formulier','Event fully booked text'=>'Evenement volgeboekt tekst','The text shown on the booking form if no seats are available anymore.'=>'De tekst getoond op het boekingsformulier als er geen plaatsen meer beschikbaar zijn.','Booking on waiting list text'=>'Boeking in de wachtrij tekst','The text shown on the booking form if this booking will be put on the waiting list.'=>'De tekst op het boekingsformulier als deze boeking op de wachtlijst wordt geplaatst.','RSVP not yet allowed text'=>'Reservaties nog niet toegestaan tekst','The text shown on the booking form if bookings are not yet allowed on that date and time.'=>'De tekst getoond op het boekingsformulier als een evenement nog geen boekingen toelaat.','RSVP no longer allowed text'=>'RSVP niet langer toegestaan tekst','The text shown on the booking form if an event no longer allows bookings.'=>'De tekst getoond op het boekingsformulier als een evenement geen boekingen meer toelaat.','Cancel no longer allowed text'=>'Annuleren niet meer toegestaan tekst','The text shown on the cancel booking form if an event no longer allows bookings.'=>'De tekst getoond op het annuleringsformulier als een evenement geen boekingen meer toelaat.','Booking form login required text'=>'Boekingsformulier login vereist tekst','The text shown instead of the booking form if a person needs to be logged in in order to register.'=>'De tekst die wordt weergegeven in plaats van het boekingsformulier als een persoon moet zijn aangemeld om zich te registreren.','Booking form invitation required text'=>'Boekingsformulier uitnodiging vereist tekst','The text shown instead of the booking form if an invitation is required and the person is not using a correct invitation link.'=>'De tekst die wordt weergegeven in plaats van het boekingsformulier als een uitnodiging vereist is en de persoon geen correcte uitnodigingslink gebruikt.','Email already registered text'=>'E-mailadres reeds geregistreerd tekst','The text shown if the email used to register is already used by another booking and the email is only allowed to register once.'=>'Tekst die wordt weergegeven als het e-mailadres dat nu wordt gebruikt om te registreren al door een eerdere boeking is gebruikt en een e-mailadres slechts eenmaal mag worden geregistreerd.','For all placeholders you can use here, see the documentation'=>'Voor alle placeholders die je hier kan gebruiken, zie de documentatie','Person already registered text'=>'Persoon reeds geregistreerd tekst','The text shown if the person (combo of last name/first name/email) used to register is already used by another booking and the person is allowed to register once.'=>'De tekst die wordt weergegeven als de persoon (combinatie van achternaam / voornaam / e-mail) die is gebruikt om te registreren, al door een andere boeking wordt gebruikt en de persoon zich maar één keer mag registreren.','Attendees list format'=>'Opmaak lijst deelnemers','The format for the attendees list when using the #_ATTENDEES placeholder.'=>'Opmaak voor overzicht van aanwezige personen wanneer de #_ATTENDEES placeholder gebruikt wordt.','For all placeholders you can use here, see '=>'Voor alle te gebruiken placeholders, zie ','Attendees list ignore pending'=>'Lijst deelnemers uitgezonderd niet-goedgekeurde reservaties','Whether or not to ignore pending bookings when using the #_ATTENDEES placeholder.'=>'Al dan niet niet-goedgekeurde reservaties negereren bij gebruik van de placeholder #_ATTENDEES.','Bookings list header format'=>'Header-opmaak van boekingsoverzicht','The header format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Header-opmaak voor boekingenoverzicht wanneer de #_BOOKINGS placeholder gebruikt wordt.',' The default is \'%s\''=>' Standaard is \'%s\'','Bookings list format'=>'Opmaak boekingsoverzicht','The format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Opmaak boekingsoverzicht wanneer de #_BOOKINGS placeholder gebruikt wordt.','Bookings list footer format'=>'Footer-opmaak van boekingsoverzicht','The footer format for the bookings list when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Voetteskt-opmaak voor boekingsoverzicht wanneer de #_BOOKINGS placeholder gebruikt wordt.','Ignore pending bookings in the bookings list'=>'Negeer goed te keuren boekingen in het boekingsoverzicht','Whether or not to ignore pending bookings when using the #_BOOKINGS placeholder.'=>'Al dan niet niet-goedgekeurde boekingen negereren bij gebruik van de placeholder #_BOOKINGS.','Show RSVP form again after booking?'=>'Toon RSVP formulier na boeking?','Uncheck this option if you don\'t want to show the RSVP booking form again after a successful booking.'=>'Vink deze optie af als je het boekingssformulier niet opnieuw wil tonen na een geslaagde boeking.','Allow overbooking?'=>'Sta overboekingen toe?','Check this option if you want to allow overbookings when adding/editing an booking in the admin interface.'=>'Vink deze optie aan als je overboekingen wil toestaan bij toevoegen/veranderen van een booking in de admin-interface.','RSVP forms format'=>'RSVP formulier formaat','Booking form format'=>'Boeking formulier opmaak','The layout of the form for bookings. #_NAME, #_EMAIL and #_SEATS are obligated fields, if not present then the form will not be shown.'=>'De lay-out van het boekingsformulier. #_NAME, #_EMAIL en #_SEATS zijn verplichte velden, als die niet aanwezig zijn zal het formulier niet worden getoond.','Cancel all bookings form format'=>'Annuleer alle boekingen formulier opmaak','The layout of the cancel form generated by [eme_cancel_all_bookings_form], used to cancel all bookings for one event. #_NAME and #_EMAIL are obligated fields, if not present then the form will not be shown.'=>'De lay-out van het annuleringsformulier gegenereerd door [eme_cancel_all_bookings_form], gebruikt om alle boekingen voor één evenement te annuleren. #_NAME en #_EMAIL zijn verplichte velden. Als dit niet het geval is, wordt het formulier niet weergegeven.','Cancel one payment form format'=>'Annuleer een betaling formulier opmaak','The layout of the cancel form generated when going to the #_CANCEL_URL (and related) placeholder, used to cancel all bookings related to 1 payment. #_SUBMIT, and #_CANCEL_PAYMENT_LINE (see the value of the next options below ) are the obligated fields, if not present then the form will not be shown.'=>'De lay-out van het annuleringsformulier dat wordt gegenereerd wanneer naar de #_CANCEL_URL (en verwante) placeholder wordt gegaan, die wordt gebruikt om alle boekingen met betrekking tot 1 betaling te annuleren. #_SUBMIT en #_CANCEL_PAYMENT_LINE (zie de waarde van de volgende opties hieronder) zijn de verplichte velden, indien deze niet aanwezig zijn, wordt het formulier niet getoond.','Cancel one payment form: booking line format'=>'Annuleer een betaling formulier: boekingsregel opmaak','When canceling a payment, the payment can consist of multiple bookings. This options defines the format of one booking line in the form (and will get repeated for each booking), and can only be used in the \'Cancel one payment form format\' mentioned above and in the \'Cancelled payment format\' mentioned below, by using the placeholder #_CANCEL_PAYMENT_LINE'=>'Bij het annuleren van een betaling, kan de betaling bestaan uit meerdere boekingen. Deze optie definieert de opmaak van één boekingsregel in het formulier (en wordt voor elke boeking herhaald) en kan alleen worden gebruikt in de \'Annuleer een betaling formulier opmaak\' hierboven, door de placeholder #_CANCEL_PAYMENT_LINE te gebruiken','Cancelled payment format'=>'Betaling geannuleerd opmaak','This options defines the format of the message shown when a payment has been cancelled. Can contain all people placeholders and #_CANCEL_PAYMENT_LINE (repeated for each booking)'=>'Deze optie definieert de opmaak van de boodschap die getoond wordt als een betaling geannuleerd is. Kan alle personen placeholders bevatten, alsook #_CANCEL_PAYMENT_LINE (herhaald voor elke boeking)','Event tasks options'=>'Evenement taken opties','By default require WP membership to be able to sign up for tasks?'=>'Standaard vereist WP-lidmaatschap om te kunnen aanmelden voor taken?','Check this option if you want by default that only logged-in users can sign up for tasks.'=>'Vink deze optie aan als u standaard wilt dat alleen ingelogde gebruikers zich kunnen aanmelden voor taken.','By default require sign up approval for tasks?'=>'Standaard goedkeuring nodig voor taakaanmeldingen?','Check this option if you want by default that signups for tasks need to be approved.'=>'Vink dit aan als je wilt dat nieuwe taakaanmeldingen standaard goedkeuring nodig hebben.','Allow overlap for task signups?'=>'Sta overlapping toe voor taakaanmeldingen?','Check this option if you want to allow a person to sign up for tasks that overlap in time.'=>'Vink deze optie aan als je wil toestaan dat iemand zich kan aanmelden voor taken die elkaar in de tijd overlappen.','Task signup form format (task entry part)'=>'Opmaak taakaanmeldingsformulier (deel taakinvoer)','The layout of one task people can select to signup for (repeated for each task).'=>'De lay-out van één taak die mensen kunnen selecteren om zich voor aan te melden (herhaald voor elke taak).','This setting is used in the shortcode eme_tasks_signupform if the option "template_id" is not used for that shortcode.'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de shortcode eme_tasks_signupform als de optie "template_id" niet wordt gebruikt voor die shortcode.','Task signup form format (personal info part)'=>'Opmaak taakaanmeldingsformulier (gedeelte met persoonlijke informatie)','The layout of the section of the task signup form where the info concerning lastname/firstname and email is collected.'=>'De lay-out van het gedeelte van het taakaanmeldingsformulier waar de informatie over achternaam/voornaam en e-mail wordt verzameld.','This setting is used in the shortcode eme_tasks_signupform if the option "signupform_template_id" is not used for that shortcode.'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de shortcode eme_tasks_signupform als de optie "signupform_template_id" niet wordt gebruikt voor die shortcode.','Task participants format'=>'Opmaak taakaanmelding','The layout of one line in the list of signups for tasks (generated by #_TASKSIGNUPS or the eme_tasks_signups shortcode).'=>'De lay-out van één regel in de lijst met aanmeldingen voor taken (gegenereerd door #_TASKSIGNUPS of via de eme_tasks_signups shortcode).','This setting is used in the shortcode eme_tasks_signups if the option "template_id" is not used for that shortcode.'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de shortcode eme_tasks_signups als de optie "template_id" niet wordt gebruikt voor die shortcode.','Signup recorded message'=>'Aanmelding opgeslagen boodschap','The text (html allowed) shown to the user when the task signup has been made successfully.'=>'De tekst (html toegestaan) getoond aan de gebruiker wanneer de aanmelding voor een taak met succes is gebeurd.','Send out reminder emails'=>'Stuur herinneringmails uit','Set the number of days before task signup reminder emails will be sent (counting from the start date of the task). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails.'=>'Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails voor het aanmelden van een taak worden verzonden (te rekenen vanaf de startdatum van de taak). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma\'s. Laat leeg voor geen herinneringsmails.','Email options'=>'E-mail opties','Enable the RSVP email notifications?'=>'Het ontvangen van RSVP e-mailnotificaties inschakelen?','Check this option if you want to receive an email when someone books seats for your events.'=>'Vink deze optie aan als je een e-mail wilt ontvangen als iemand plaatsen reserveert voor je evenementen.','Enable pending RSVP emails?'=>'Verstuur RSVP e-mails mbt goed te keuren boekingen?','Check this option if you want to send mails for pending bookings.'=>'Vink deze optie aan als je e-mails wilt sturen voor nog goed te keuren boekingen.','Enable approved RSVP emails?'=>'Goedgekeurde RSVP e-mails inschakelen?','Check this option if you want to send mails for approved bookings.'=>'Vink deze optie aan als je e-mails wilt sturen voor goedgekeurde boekingen.','Enable paid RSVP emails?'=>'Betaalde RSVP e-mails inschakelen?','Check this option if you want to send mails when a payment arrives via a payment gateway or when a booking is marked as paid.'=>'Vink deze optie aan als je wil dat er e-mails worden verstuurd als een betaling binnenkomt via een betalingsportaal of wanneer een boeking als betaald wordt aangeduid.','Send HTML mails'=>'Stuur HTML Mails','Check this option if you want to use html in the mails being sent.'=>'Vink deze optie aan als je html wilt gebruiken in de te versturen e-mails.','Use mail queuing?'=>'Gebruik de e-mail wachtrij?','If activated, you can plan mails for sending at a later date and time.'=>'Indien geactiveerd, kunt u e-mails plannen voor verzending op een latere datum en tijd.','It is recommended to activate this option.'=>'Het is aangeraden deze optie te activeren.','Email queue settings'=>'Instellingen voor de e-mail wachtrij','Send out queued mails in batches of '=>'Verstuur e-mails in de wachtrij in groepen van ','Pause between mails'=>'Pauze tussen e-mails','Indicate how much time (in microseconds, one microsecond being one millionth of a second) to wait between queued mails being sent. By default this is 0, meaning EME sends mails in bursts based on your mail queue settings. This option can be used to send mails more slowly, but be aware to not cause PHP timeouts.'=>'Geef aan hoeveel tijd (in microseconden, waarbij één microseconde een miljoenste van een seconde is) moet worden gewacht tussen in de wachtrij geplaatste e-mails die worden verzonden. Standaard is dit 0, wat betekent dat EME e-mails in bursts verzendt op basis van uw instellingen voor de e-mailwachtrij. Deze optie kan worden gebruikt om e-mails langzamer te verzenden, maar let op dat u geen PHP-time-outs veroorzaakt.','Multisite data sharing is activated for EME, the option "%s" will use the settings from the main site'=>'Het delen van gegevens op meerdere sites is geactiveerd voor EME, de optie "%s" gebruikt de instellingen van de hoofdsite','Email queuing'=>'E-mail wachtrij','Read tracking'=>'Bijhouden lezen','Add an image (1x1 transparant pixel) to html mails so you can track if people opened the mail or not (be aware that people can easily bypass this by disabling images in their mail client). As this might be a privacy issue, it is deactivated by default.'=>'Voeg een afbeelding (1x1 transparante pixel) toe aan html-mails zodat u kunt bijhouden of mensen de mail hebben geopend of niet (houd er rekening mee dat mensen dit gemakkelijk kunnen omzeilen door afbeeldingen in hun e-mailclient uit te schakelen). Omdat dit een privacyprobleem kan zijn, is dit standaard gedeactiveerd.','Should new persons in the database be considered for massmailing or not? This setting is used if you don\'t ask for opt-in/out info in e.g. the RSVP form. Warning: setting this to \'yes\' is not GDPR compliant if you don\'t ask for a person\'s mail preferences.'=>'Moeten nieuwe personen in de databank massa-mails krijgen of niet? Deze optie wordt gebruikt als je niet om hun mail voorkeuren vraagt via opt-in/out in een formulier. Waarschuwing: als je dit op "ja" zet is dit niet GDPR compliant als je niet om mail voorkeuren vraagt via opt-in/out.','Massmail popup'=>'Massmail pop-up','If a person chooses to not receive mail via #_OPT_IN or #_OPT_OUT, you can optionally show a popup asking if they are sure about this.'=>'Als een persoon ervoor kiest om geen e-mails te ontvangen via #_OPT_IN of #_OPT_OUT, kan je optioneel een pop-up tonen om te vragen of ze zeker zijn hiervan.','Massmail popup text'=>'Massmail pop-up tekst','The text shown in the Massmail popup window.'=>'De tekst in het MassMail pop-up venster.','Should new persons receive the automatic EME newsletter concerning new events if it is scheduled to go out? Warning: setting this to \'yes\' is not GDPR compliant, you should ask people to subscribe to the relevant groups and/or newsletter.'=>'Moeten nieuwe personen de automatische EME-nieuwsbrief over nieuwe evenementen ontvangen als deze gepland staat? Waarschuwing: dit op \'ja\' zetten is niet GDPR-compatibel, je moet mensen vragen zich te abonneren op de relevante groepen en/of nieuwsbrief.','Default email sender name'=>'Standaardnaam voor afzender e-mails','The default name on emails when EME sends mails concerning GDPR, mailing subscribe/unsubscribe or birthdays. If left empty, the name of the default contact person for RSVP mails will be used (or the blog admin if empty).'=>'De standaardnaam op e-mails wanneer EME mails verstuurt over AVG, mailing aan-/afmelden of verjaardagen. Indien leeg gelaten, wordt de naam van de standaardcontactpersoon voor RSVP-mails gebruikt (of de blogbeheerder indien leeg).','Default email sender address'=>'Standaard e-mailadres afzender','The default email address with which EME mails concerning GDPR, mailing subscribe/unsubscribe or birthdays will be sent. If left empty, the address of the default contact person for RSVP mails will be used (or the blog admin if empty). If you use Gmail to send mails, this must correspond with your Gmail account.'=>'Het standaard e-mailadres waarmee EME-mails over AVG, mailing aan-/afmelden of verjaardagen worden verzonden. Indien leeg gelaten, wordt het adres van de standaardcontactpersoon voor RSVP-mails gebruikt (of de blogbeheerder indien leeg). Als je Gmail gebruikt om mails te versturen, moet dit overeenkomen met je Gmail-account.','Force sender address everywhere'=>'Forceer het adres van de afzender overal','Force the configured sender address to be used for all outgoing emails. If not activated, the name and email address of the default contact person for RSVP mails will be used for generic mails, while for event or membership related mails the configured contact person will be used (or the blog admin if empty).'=>'Forceer dat het geconfigureerde afzenderadres moet worden gebruikt voor alle uitgaande e-mails. Indien niet geactiveerd, worden de naam en het e-mailadres van de standaardcontactpersoon voor RSVP-mails gebruikt voor generieke mails, terwijl voor evenement- of lidmaatschapsgerelateerde mails de geconfigureerde contactpersoon wordt gebruikt (of de blogbeheerder als deze leeg is).','Remark: if - for certain events or memberships - the sender address of the contact person is identical to the one configured here, but only the sender name differs, the name from the contact person of the event or membership will be used.'=>'Opmerking: indien - voor bepaalde evenementen of lidmaatschappen - het afzenderadres van de contactpersoon identiek is aan het hier geconfigureerde adres, maar alleen de naam van de afzender verschilt, wordt de naam van de contactpersoon van het evenement of lidmaatschap gebruikt.','Default email BCC'=>'Standaard e-mail BCC','Insert an email address that will be added in Bcc to all outgoing mails (multiple addresses are to be separated by comma or semicolon). Can be left empty.'=>'Vul een e-mailadres in dat in Bcc aan alle uitgaande mails wordt toegevoegd (meerdere adressen scheid je met komma of punt-komma). Kan leeg worden gelaten.','Email sending method'=>'E-mail verzenden methode','PHP email function'=>'PHP e-mail functie','Select how you want to send out emails.'=>'Selecteer hoe je e-mails wil versturen.','SMTP host'=>'Mailserver host','The SMTP host. Usually it corresponds to \'localhost\'.'=>'SMTP-host. Meestal is dit \'localhost\'.','SMTP port'=>'SMTP poort','The port through which you email notifications will be sent. Make sure the firewall doesn\'t block this port'=>'De poort via welke je e-mail notificaties worden verzonden. Zorg dat de firewall deze poort niet blokkeert','SMTP encryption method'=>'SMTP encryptiemethode','TLS'=>'TLS','SSL'=>'SSL','Select the SMTP encryption method.'=>'Selecteer de SMTP encryptiemethode.','Use SMTP authentication?'=>'SMTP authenticatie gebruiken?','SMTP authentication is often needed. If you use Gmail, make sure to set this parameter to Yes'=>'SMTP authenticatie is vaak verplicht. Als je Gmail gebruikt, zet deze parameter op Ja','SMTP username'=>'SMTP gebruikersnaam','Insert the username to be used to access your SMTP server.'=>'Voer de gebruikersnaam in voor toegang tot je SMTP server.','SMTP password'=>'SMTP wachtwoord','Insert the password to be used to access your SMTP server'=>'Voer het wachtwoord in voor toegang tot je SMTP server','Verify SMTP certificates?'=>'Controleer SMTP-certificaten?','Uncheck this option if you have issues sending mail via secure SMTP due to mismatching certificates. Since this in fact defeats the purpose of having certificates, it is not recommended to use it, but sometimes it is needed at specific hosting providers. This has only an effect for private ip ranges (like e.g. 127.0.0.1, localhost, ...), for public mailservers this is not allowed.'=>'Schakel dit selectievakje uit als u problemen ondervindt bij het verzenden van e-mail via beveiligde SMTP vanwege niet-overeenkomende certificaten. Aangezien dit in feite het doel van het hebben van certificaten verslaat, wordt het niet aanbevolen om het te gebruiken, maar soms is het nodig bij specifieke hostingproviders. Dit heeft alleen effect voor privé-IP-bereiken (zoals bijvoorbeeld 127.0.0.1, localhost, ...), voor openbare e-mailservers is dit niet toegestaan.','Debug SMTP?'=>'Debug SMTP?','Check this option if you have issues sending mail via SMTP. Only do this for debugging purposes and deactivate it afterwards!'=>'Vink dit aan als je problemen hebt met verzending via SMTP. Gebruik dit alleen voor debugging doeleinden en deactiveer dit naderhand!','Email blacklist'=>'E-mail zwarte lijst','A list of emails (one per line) that will not be accepted in EME. Examples can be ".com" (to not accept anything from ".com"), "anything.com" (to not accept addresses ending in "anything.com"), or even specific email addresses.'=>'Een lijst met e-mails (één per regel) die niet worden geaccepteerd in EME. Voorbeelden kunnen ".com" zijn (om niets te accepteren van ".com"), "anything.com" (om geen adressen te accepteren die eindigen op "anything.com"), of zelfs specifieke e-mailadressen.','Hint: after you changed your mail settings, go to the Emails management submenu to send a test mail.'=>'Tip: nadat u uw e-mailinstellingen heeft gewijzigd, ga naar het E-mailbeheer submenu om een testmail te verzenden.','Full name format'=>'Opmaak volledige naam','The format of the full name of a person, used when sending mails to a person or displaying the full name. Only 2 placeholders can and need to be used: #_FIRSTNAME and #_LASTNAME. The default is "#_LASTNAME #_FIRSTNAME".'=>'De opmaak van de volledige naam van een persoon, gebruikt om mails te verzenden of de volledige naam te tonen. Er kunnen enkel 2 placeholders gebruikt worden: #_FIRSTNAME en #_LASTNAME. De standaard is "#_FIRSTNAME #_LASTNAME".','If you leave this empty, this mail will not be sent.'=>'Als je dit leeg laat, wordt deze mail niet verzonden.','Contact Person Paid Email Subject'=>'Contactpersoon Betaald e-mail onderwerp','Contact Person Paid Email Body'=>'Contactpersoon Betaald e-mail inhoud','Contact Person Payment Notification Email Subject'=>'Contactpersoon betalingsmelding e-mail onderwerp','Contact Person Payment Notification Email Body'=>'Email-tekst naar contactpersoon met betalingsmelding','Mailing group subscription Email'=>'Mailinggroep inschrijven e-mail','Subscribe email subject'=>'Onderwerp van e-mail Inschrijven','The subject of the email which will be sent to the person asking to subscribe to a mailing group.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de persoon die wenst in te schrijven op een mailing groep.','No placeholders can be used.'=>'Er kunnen geen placeholders gebruikt worden.','Subscribe email body'=>'Inhoud van e-mail Inschrijven','The body of the email which will be sent to the person asking to subscribe to a mailing group.'=>'De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de persoon die wenst in te schrijven op een mailing groep.','Should contain at least the placeholder #_SUB_CONFIRM_URL (if this placeholder is not present, people will not be able to confirm their subscription). Next to that, #_LASTNAME and #_FIRSTNAME can also be used. You should also advise the person that this subscription confirmation link is only valid for a specific amount of time (typically one day).'=>'Moet ten minste de plaatshouder #_SUB_CONFIRM_URL bevatten (als deze niet aanwezig is, kunnen mensen hun inschrijving niet bevestigen). Daarnaast kunnen ook #_LASTNAME en #_FIRSTNAME gebruikt worden. U moet de persoon er ook op wijzen dat deze bevestigingslink slechts een bepaalde tijd geldig is (meestal één dag).','Subscribe mail attachments'=>'Inschrijven e-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when someone subscribes to a mailing group.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer iemand inschrijft op een mailing groep.','Unsubscribe email subject'=>'Uitschrijvingsmail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the person asking to unsubscribe.'=>'Onderwerp van de mail die zal verstuurd worden naar de persoon die wenst uit te schrijven.','Unsubscribe email body'=>'Uitschrijvingsmail inhoud','The body of the email which will be sent to the person asking to unsubscribe.'=>'Mailbericht voor de persoon die verzoekt te worden uitgeschreven.','Can contain all people placeholders and one additional required placeholder, namely #_UNSUB_CONFIRM_URL (which will be replaced with the unsubscribe confirmation url).'=>'Kan alle placeholders voor personen bevatten en één extra vereiste placeholder, namelijk #_UNSUB_CONFIRM_URL (die zal worden vervangen door de bevestigings-url voor uitschrijven).','Task Signup Pending Email Subject'=>'E-mail onderwerp voor goed te keuren taakaanmelding','The subject of the email sent to the respondent when that person signs up for a task that requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Task Signup Pending Email Body'=>'E-mail body voor goed te keuren taakaanmelding','The body of the email sent to the respondent when that person signs up for a task that requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Contact Person Task Signup Pending Email Subject'=>'Contactpersoon Taak aanmelding Goedkeuring Vereist e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task that requires approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Contact Person Task Signup Pending Email Body'=>'Contactpersoon Taak aanmelding Goedkeuring Vereist e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task that requires approval.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon als iemand zich aanmeldt voor een taak die goedkeuring vereist.','Task Signup Made Email Subject'=>'Taak Aanmelding Gebeurd e-mail onderwerp','The subject of the email sent to the respondent when that person signs up for a task.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak.','Task Signup Made Email Body'=>'Taak Aanmelding Gebeurd e-mail inhoud','The body of the email sent to the respondent when that person signs up for a task.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon wanneer deze zich aanmeldt voor een taak.','Contact Person Task Signup Made Email Subject'=>'Contactpersoon Taak aanmelding gebeurd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand zich aanmeldt voor een taak.','Contact Person Task Signup Made Email Body'=>'Contactpersoon Taak aanmelding gebeurd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when someone signs up for a task.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon als iemand zich aanmeldt voor een taak.','Task Signup Reminder Email Subject'=>'E-mail onderwerp voor aanmeld herinnering taak','The subject of the reminder email which will be sent to the respondent.'=>'Het onderwerp van de herinneringsmail die naar de aanmelder zal worden verstuurd.','Task Signup Reminder Email Body'=>'E-mail body voor aanmeld herinnering taak','The body of the reminder email which will be sent to the respondent.'=>'De inhoud van de herinneringsmail die naar de aanmelder zal worden verstuurd.','Task Signup Cancelled Email Subject'=>'Taak Aanmelding Geannuleerd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent when he himself cancels a task signup.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de aanmelder zelf een taakaanmelding annuleert.','Task Signup Cancelled Email Body'=>'Taak Aanmelding Geannuleerd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent when he himself cancels a task signup.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de aanmelder zelf een taakaanmelding annuleert.','Contact Person Task Signup Cancelled Email Subject'=>'Contactpersoon Taak Aanmelding Geannuleerd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels a task signup.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer iemand een taakaanmelding annuleert.','Contact Person Task Signup Cancelled Email Body'=>'Contactpersoon Taak Geannuleerd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels a task signup.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de aanmelder zelf de inschrijving voor een taak annuleert.','Task Signup Deleted Email Subject'=>'Taak Inschrijving Verwijderd e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the task signup is deleted by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de inschrijving voor een taak verwijderd is door een beheerder.','Task Signup Deleted Email Body'=>'Taak Inschrijving verwijderd e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the task signup is deleted by an admin.'=>'De opmaak van de inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de inschrijving voor een taak verwijderd is door een beheerder.','Birthday Email Subject'=>'Verjaardag e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to people on their birthday (if active for them).'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar mensen wordt verzonden op hun verjaardag (indien actief voor hen).','Birthday Email Body'=>'Verjaardag e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to to people on their birthday (if active for them).'=>'Het inohoud van de e-mail die naar mensen wordt verzonden op hun verjaardag (indien actief voor hen).','GDPR: General Data Protection Regulation options'=>'AVG: Algemene Verordening Gegevensbescherming opties','For more info concerning GDPR, see'=>'Voor meer informatie omtrent GDPR, zie','the documentation about the shortcode %s'=>'de documentatie over de shortcode %s','and'=>'en','Automatically remove expired members'=>'Verwijder automatisch vervallen leden','Set the number of days after which expired members are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Stel het aantal dagen in waarna verlopen leden automatisch worden verwijderd. Laat leeg of 0 voor geen automatische verwijdering.','Setting this to something greater than 0 helps you in achieving GDPR compliance. Recommended values are 180 (half a year) or 365 (one year).'=>'Als u dit op iets groter dan 0 instelt, helpt u bij het behalen van GDPR-conformiteit. Aanbevolen waarden zijn 180 (een half jaar) of 365 (één jaar).','Automatically anonimyze old bookings'=>'Automatisch anoniem maken van oude boekingen','Set the number of days after which old bookings for finished events are automatically anonimized. Bookings are not deleted to keep statistics and data on the old events. Leave empty or 0 if not wanted.'=>'Het aantal dagen na dewelke oude reservaties voor afgelopen evenementen automatisch anoniem worden gemaakt. Reservaties worden niet verwijderd om statistieken en data van het oude evenement te bewaren. Leeg of 0 indien niet gewenst.','Automatically remove old events'=>'Verwijder automatisch oude evenementen','Set the number of days after which old events are automatically removed, including all their bookings. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Het aantal dagen na dewelke afgelopen evenementen automatisch worden verwijderd, inclusief alle reservaties. Leeg of 0 indien niet gewenst.','This value should be bigger than the number of days after which old bookings are anonimyzed.'=>'Deze waarde moet hoger zijn dan het aantal dagen na dewelke oude boekingen anoniem worden gemaakt.','Automatically remove task signups for old events'=>'Automatisch taakaanmeldingen voor oude evenementen verwijderen','Automatically remove signups for tasks that have ended the specified number of days ago. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Verwijder automatisch aanmeldingen voor taken die het opgegeven aantal dagen geleden zijn beëindigd. Laat leeg of 0 voor geen automatische verwijdering.','Automatically archive old mailings and remove old mails'=>'Automatisch oude mailings archiveren en oude mails verwijderen','Set the number of days after which mailings are automatically archived and old mails are removed. Leave empty or 0 for no automatic archiving or removal.'=>'Stel het aantal dagen in waarna mailings automatisch worden gearchiveerd en oude mails worden verwijderd. Laat leeg of 0 voor niet automatisch archiveren of verwijderen.','Automatically delete old attendance records'=>'Verwijder oude aanwezigheidsinformatie automatisch','Set the number of days after which attendance records are automatically removed. Leave empty or 0 for no automatic removal.'=>'Stel het aantal dagen in waarna aanwezigheidsinformatie automatisch wordt verwijderd. Laat leeg of 0 voor geen automatische verwijdering.','Personal info approval email subject'=>'E-mail onderwerp ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','The subject of the email which will be sent to the person asking for personal info storage approval.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon ter goedkeuring van opslag van persoonlijke gegevens.','This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_gdpr_approve].'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de e-mail verzonden als het resultaat van het indienen van het formulier gemaakt door de shortcode [eme_gdpr_approve].','Personal info approval email body'=>'E-mail inhoud ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','The body of the email which will be sent to the person asking for personal info storage approval.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de persoon ter goedkeuring van opslag van persoonlijke gegevens.','Can only contain 1 placeholder, namely #_GDPR_APPROVE_URL.'=>'Kan maar 1 placeholder bevatten, namelijk #_GDPR_APPROVE_URL.','Personal info approval page title'=>'Pagina titel ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','The title of the page after approval for personal info storage has been given.'=>'De titel van de pagina nadat goedkeuring voor opslag van persoonlijke gegevens is gegeven.','This setting is used after giving approval by clicking on the link generated by #_GDPR_APPROVE_URL.'=>'Deze instelling wordt gebruikt na het geven van goedkeuring door het klikken op de link aangemaakt door #_GDPR_APPROVE_URL.','Personal info approval page content'=>'Pagina inhoud ter goedkeuring van persoonlijke gegevens','Content of the page after approval for personal info storage has been given.'=>'De inhoud van de pagina nadat goedkeuring voor opslag van persoonlijke gegevens is gegeven.','Personal info email subject'=>'Onderwerp van mail persoonlijke info','The subject of the email which will be sent to the person asking for his personal info.'=>'Onderwerp van e-mail verzonden naar de persoon die zijn/haar persoonlijke gegevens opvraagt.','This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_gdpr].'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de e-mail verzonden als het resultaat van het indienen van het formulier gemaakt door de shortcode [eme_gdpr].','Personal info email body'=>'Tekstinhoud van mail persoonlijke info','The body of the email which will be sent to the person asking for his personal info.'=>'De inhoud van de e-mail die verzonden wordt naar de persoon die vraagt om zijn persoonlijke informatie.','Can only contain 1 placeholder, namely #_GDPR_URL.'=>'Kan maar 1 placeholder bevatten, namelijk #_GDPR_URL.','Personal info page title'=>'Persoonlijke info pagina titel','The title of the page when personal info is rendered.'=>'De titel van de pagina als persoonlijke info getoond wordt.','This setting is used when rendering personal info after clicking on #_GDPR_URL.'=>'Deze instelling wordt gebruikt bij het tonen van persoonlijke informatie na het klikken op #_GDPR_URL.','Personal info page header'=>'Persoonlijke info pagina header','Text to be shown above the personal info being rendered.'=>'De tekst getoond boven de persoonlijke informatie.','Personal info page footer'=>'Persoonlijke info pagina footer','Text to be shown below the personal info being rendered.'=>'De tekst getoond onder de persoonlijke informatie.','Change personal info email subject'=>'Onderwerp van mail wijzigen persoonlijke info','The subject of the email which will be sent to the person asking to change his personal info.'=>'Onderwerp van e-mail verzonden naar de persoon die zijn/haar persoonlijke gegevens wil wijzigen.','This setting is used in the mail sent as a result of submitting the form created by the shortcode [eme_change_personal_info].'=>'Deze instelling wordt gebruikt in de e-mail die wordt verzonden als gevolg van het verzenden van het formulier dat is gemaakt met de shortcode [eme_change_personal_info].','Change personal info email body'=>'Tekstinhoud van mail wijzigen persoonlijke info','The body of the email which will be sent to the person asking to change his personal info.'=>'Onderwerp van e-mail verzonden naar de persoon die zijn/haar persoonlijke gegevens wil wijzigen.','Can only contain 1 placeholder, namely #_CHANGE_PERSON_INFO.'=>'Kan slechts 1 plaatshouder bevatten, namelijk #_CHANGE_PERSON_INFO.','Change personal info Form template'=>'Opmaak Formulier wijzigen persoonlijke info','The template of the form which will be presented to the person to actually change his personal info.'=>'De opmaak van het formulier dat aan de persoon wordt gepresenteerd om zijn persoonlijke gegevens daadwerkelijk te wijzigen.','The placeholders you can use in this setting are : #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, #_OPT_OUT, #_GDPR and all #_FIELD{xx} placeholders for custom fields of type "person".'=>'De placeholders die u in deze instelling kunt gebruiken zijn: #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, # _OPT_OUT, #_GDPR en alle #_FIELD{xx} placeholders voor eigen aangemaakte velden van het type "persoon".','Default currency'=>'Standaard munteenheid','Select the default currency for payments.'=>'Selecteer de standaard-munteenheid voor betalingen.','Default price'=>'Standaardprijs','The default price for an event.'=>'De standaardprijs voor een evenement.','Default VAT percentage'=>'Standaard BTW-percentage','The default VAT percentage applied to all prices. The price you indicate for events or memberships is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT.'=>'Het standaard BTW-percentage dat op alle prijzen wordt toegepast. De prijs die u aangeeft voor evenementen of lidmaatschappen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven.','Redirect towards payment page?'=>'Omleiden naar betaalpagina?','Select yes to redirect to the payment page after a successfull booking or membership signup, select no to show the payment page inline. It is recommended to leave this at yes, so people can use their back-button in the browser to come back to the payment page.'=>'Selecteer Ja om door te verwijzen naar de betaalpagina na een succesvolle boeking of aanmelding voor het lidmaatschap, selecteer Nee om de betaalpagina inline weer te geven. Het wordt aanbevolen om dit op Ja te laten staan, zodat mensen hun back-knop in de browser kunnen gebruiken om terug te keren naar de betaalpagina.','Redirect wait period'=>'Wachttijd omleiden','Indicate in seconds how many seconds to wait before redirecting to the payment page.'=>'Geef in seconden aan hoeveel seconden er gewacht wordt vooraleer er wordt omgeleid naar de betalingspagina.','Redirect message'=>'Omleidingsbericht','The message shown before redirecting to the payment page. Only one placeholder allowed (#_PAYMENT_URL).'=>'Het bericht dat wordt weergegeven voordat u wordt omgeleid naar de betalingspagina. Slechts één placeholder toegestaan (#_PAYMENT_URL).','Redirect immediately to payment gateway?'=>'Direct doorverwijzen naar betalingsgateway?','By default, people get a list of payment gateways to choose from before being redirected to the payment gateway of choice. Select yes to immediately redirect to the payment gateway if there is only one payment gateway to chose from. This redirect takes also the setting "Redirect wait period" into account. The text above the payment button of the relevant payment gateway will then also be shown.'=>'Mensen krijgen standaard een lijst met betalingsgateways te zien waaruit ze kunnen kiezen voordat ze worden doorgestuurd naar de gewenste betalingsgateway. Selecteer ja om onmiddellijk door te sturen naar de betalingsgateway als er maar één betalingsgateway is om uit te kiezen. Deze redirect houdt ook rekening met de instelling "Redirect wait period". De tekst boven de betaalknop van de betreffende betaalgateway wordt dan ook getoond.','RSVP Payment form header format'=>'Betaalformulier header opmaak','This option is only valid for event bookings, for memberships this can be defined for each membership individually.'=>'Deze optie is alleen geldig voor evenementboekingen, voor lidmaatschappen kan dit voor elk lidmaatschap afzonderlijk worden gedefinieerd.','RSVP Payment form footer format'=>'Betaalformulier footer opmaak','Multibooking payment form header format'=>'Opmaak koptekst multi-boeking betaalformulier','The format of the text shown above the payment buttons in the multibooking form. If left empty, a default message will be shown.'=>'Opmaak van de tekst getoond boven de multi-boeking betalingsknoppen. Indien leeg wordt een standaardtekst getoond.','Although the same placeholders as for the regular payment form header format can be used, it is advised to only use multibooking related placeholders.'=>'Hoewel dezelfde placeholders kunnen worden gebruikt als voor de reguliere koptekstopmaak van het betaalformulier, is het raadzaam om alleen multiboeking-gerelateerde placeholders te gebruiken.','Multibooking payment form footer format'=>'Opmaak voettekst multi-boeking betaalformulier','The format of the text shown below the payment buttons in the multibooking form. Default: empty.'=>'De opmaak van de tekst getoond onder de betalingsknoppen in het multi-reservatie formulier. Standaard: leeg.','Payment already done format'=>'Betaling reeds gedaan opmaak','The message shown instead of the payment form if payment has already been done.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven in plaats van het betalingsformulier als de betaling al is uitgevoerd.','Booking on waiting list format'=>'Boeking in de wachtrij opmaak','The message shown instead of the payment form if you try to pay for a booking that is on the waiting list.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven in plaats van het betalingsformulier als u probeert te betalen voor een boeking die op de wachtlijst staat.','Payment RSVP success return page format'=>'Pagina-opmaak bij geslaagde reserveringsbetaling','The format of the return page when the payment is succesfull for RSVP bookings.'=>'Opmaak van de pagina als betaling van een boeking gelukt is.','If left empty, a default message will be shown.'=>'Als je dit leeg laat zal een standaard tekst getoond worden.','Payment RSVP failure return page format'=>'Pagina-opmaak bij mislukte reserveringsbetaling','The format of the return page when the payment failed or has been canceled for RSVP bookings.'=>'Opmaak van de pagina als betaling van een boeking niet gelukt of geannuleerd is.','Payment membership success return page format'=>'Opmaak van de pagina als de betaling voor lidmaatschap gelukt is','The format of the return page when the payment is succesfull for membership signup.'=>'Opmaak van de pagina als betaling van een lidmaatschaps-aanmelding gelukt is.','Payment membership failure return page format'=>'Opmaak pagina bij mislukte betaling van een lidmaatschaps-aanmelding','The format of the return page when the payment failed or has been canceled for membership signup.'=>'Opmaak van de pagina als betalingsafhandeling van een lidmaatschaps-aanmelding niet gelukt of geannuleerd is.','Allow refunds?'=>'Terugbetalingen toestaan?','In case of a cancelled booking, the option to refund is presented (if the payment gateway supports it). If you want to disable this, select No.'=>'In het geval van een geannuleerde boeking wordt de optie voor terugbetaling aangeboden (als de betalingsgateway dit ondersteunt). Selecteer Nee als u dit wilt uitschakelen.','Offline payment info'=>'Offline betalingsinformatie','The text containing all info for offline payment. Can contain HTML and placeholders like the payment header/footer settings.'=>'Tekst met informatie over offline-betaling. Mag HTML en placeholders bevatten, zoals deze voor de instellingen voor betalings-header/footer.','Paypal'=>'PayPal','Remark: due to the incomplete PHP implementation by Paypal, it is not recommended to use this method. It works fine, but has some shortcomings: no webhook functionality (meaning: if someone closes the browser immediately after payment, the payment will not get marked as paid in EME) and refunding is not possible.'=>'Opmerking: vanwege de onvolledige PHP-implementatie door Paypal, wordt het niet aanbevolen om deze methode te gebruiken. Het werkt prima, maar heeft enkele tekortkomingen: geen webhook-functionaliteit (dat wil zeggen: als iemand de browser direct na betaling sluit, wordt de betaling niet gemarkeerd als betaald in EME) en terugbetaling is niet mogelijk.','PayPal live or test'=>'PayPal live of test','Paypal Sandbox (for testing)'=>'Paypal Sandbox (voor testdoeleinden)','Paypal Live'=>'Paypal Live','Choose wether you want to test paypal in a paypal sandbox or go live and really use paypal.'=>'Kies of je Paypal wil testen in een een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Paypal echt wilt gebruiken.','PayPal client ID'=>'PayPal client ID','Paypal client ID.'=>'Paypal client ID.','For more info on Paypal apps and credentials, see this page'=>'Voor meer info over Paypal apps en credentials, zie deze pagina','PayPal secret'=>'PayPal secret','Paypal secret.'=>'Paypal secret.','Extra charge added to the price. Can either be an absolute number or a percentage. E.g. 2 or 5%'=>'Extra prijstoeslag. Kan een getal zijn of een percentage. Bijvoorbeeld 2 of 5%','Extra charge 2'=>'Extra prijstoeslag 2','Second extra charge added to the price. Can either be an absolute number or a percentage. E.g. 2 or 5%'=>'Tweede prijstoeslag toegevoegd aan de prijs. Kan een getal zijn of een percentage. Bijvoorbeeld 2 of 5%','Payment button label'=>'Betaalknop tekst','The text shown inside the payment button'=>'De tekst getoond op de betaalknop','Payment button image'=>'Betaalknop image','The url to an image for the payment button that replaces the standard submit button with the label mentioned above.'=>'De url naar een image voor de betaalknop, dit vervangt de standaard betaalknop met de tekst vermeld hierboven.','Text above payment button'=>'Tekst boven de betaalknop','The text shown just above the payment button'=>'De tekst net boven de betaalknop','Text below payment button'=>'Tekst onder de betaalknop','The text shown just below the payment button'=>'De tekst net onder de betaalknop','Info: refunding not implemented yet.'=>'Info: terugbetaling nog niet geïmplementeerd.','Legacy Paypal'=>'Legacy Paypal','PayPal business info'=>'PayPal business info','Paypal business ID or email.'=>'PayPal business-ID of e-mail.','Ignore Paypal tax setting?'=>'Negeer Paypal tax-instelling?','Select yes to ignore the tax setting in your Paypal profile.'=>'Kies Ja voor het negeren van de tax-instellingen in je Paypal profiel.','Info: the url for payment notifications is: '=>'Info: the link van betalingsnotificaties is: ','Info: refunding is possible.'=>'Info: terugbetaling is mogelijk.','Webmoney'=>'Webmoney','Webmoney live or test'=>'Webmoney live of test','Webmoney Sandbox (for testing)'=>'Webmoney Sandbox (voor testdoeleinden)','Webmoney Live'=>'Webmoney live','Choose wether you want to test Webmoney in a sandbox or go live and really use Webmoney.'=>'Kies of je Webmoney wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Webmoney echt wilt gebruiken.','Webmoney Purse'=>'Webmoney beus','Webmoney Purse.'=>'Webmoney beurs.','Webmoney Secret'=>'Webmoney geheim','Webmoney secret.'=>'Webmoney geheim.','First Data'=>'First Data','First Data live or test'=>'First Data live of test','First Data Sandbox (for testing)'=>'First Data Sandbox (voor testdoeleinden)','First Data Live'=>'First Data Live','Choose wether you want to test First Data in a sandbox or go live and really use First Data.'=>'Kies of je First Data wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en First Data echt wilt gebruiken.','First Data Store Name'=>'First Data Winkel Naam','First Data Store Name.'=>'First Data Winkel Naam.','First Data Shared Secret'=>'First Data geheim','First Data Shared Secret.'=>'First Data geheim.','Mollie'=>'Mollie','Mollie API key'=>'Mollie API key','Payconiq'=>'Payconiq','Payconiq live or test'=>'Payconiq live of test','Payconiq Sandbox (for testing)'=>'Payconiq Sandbox (voor testdoeleinden)','Payconiq Live'=>'Payconiq Live','Choose wether you want to test Payconiq in a sandbox or go live and really use Payconiq.'=>'Kies of je Payconiq wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Payconiq echt wilt gebruiken.','Payconiq API key'=>'Payconiq API sleutel','Payconiq Merchant ID'=>'Payconiq Merchant ID','Info: refunding is implemented but the way payconiq works it might still require manual transfer of the funds to the relevant bank accounts anyway.'=>'Info: terugbetaling is geïmplementeerd, maar de manier waarop payconiq werkt, kan toch een handmatige overboeking van het geld naar de relevante bankrekeningen nodig zijn.','Worldpay'=>'Worldpay','Worldpay live or test'=>'Worldpay live of test','Worldpay Sandbox (for testing)'=>'Worldpay Sandbox (voor testdoeleinden)','Worldpay Live'=>'Worldpay Live','Choose wether you want to test Worldpay in a sandbox or go live and really use Worldpay.'=>'Kies of je Worldpay wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Worldpay echt wilt gebruiken.','Worldpay installation ID'=>'Worldpay installation ID','Worldpay MD5 secret'=>'Worldpay MD5 secret','Worldpay MD5 secret used when submitting payments'=>'Worldpay MD5 secret gebruikt bij het betalen','Worldpay MD5 parameters'=>'Worldpay MD5 parameters','Worldpay parameters used to generate the MD5 signature, separated by \':\'. Only use these 4 in the order of your choice: instId,cartId,currency and/or amount'=>'Worldpay parameters gebruikt om de MD5 signature aan te maken, gescheiden door \':\'. Gebruik alleen deze 4 in de gewenste volgorde: instId,cartId,currency en/of amount','Worldpay Test Password'=>'Worldpay Test wachtwoord','Worldpay password for payment notifications when testing'=>'Worldpay wachtwoord voor betalingnotificaties wanneer je Worldpay gebruikt tijdens testen','Worldpay Live Password'=>'Worldpay Live Password','Worldpay password for payment notifications when using Worldpay for real'=>'Worldpay wachtwoord voor betalingnotificaties wanneer je Worldpay echt gebruikt','Opayo'=>'Opayo','Opayo live or test'=>'Opayo live of test','Opayo Sandbox (for testing)'=>'Opayo Sandbox (voor testdoeleinden)','Opayo Live'=>'Opayo Live','Choose wether you want to test Opayo in a sandbox or go live and really use Opayo.'=>'Kies of je Opayo wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Opayo echt wilt gebruiken.','Opayo Vendor Name'=>'Opayo Verkopersnaam (Vendor name)','Opayo Test Password'=>'Opayo Test Wachtwoord','Opayo password for testing purposes'=>'Opayo wachtwoord voor testdoeleinden','Opayo Live Password'=>'Opayo Live Wachtwoord','Opayo password when using Opayo for real'=>'Opayo wachtwoord wanneer je Opayo echt gebruikt','Info: for Opayo to work, your PHP installation must have the mcrypt module installed and activated. Search the internet for which extra PHP package to install and/or which line in php.ini to change.'=>'Info: om Opayo te laten werken, moet je PHP installatie de mcrypt module geïnstalleerd en geactiveerd hebben. Zoek op internet naar welk extra PHP pakket te installeren en/of welke regel in php.ini te veranderen.','SumUp'=>'SumUp','SumUp Merchant Code'=>'SumUp handelaar code','SumUp App ID'=>'SumUp app ID','SumUp App Secret'=>'SumUp App wachtwoord','Stripe'=>'Stripe','Stripe Secret Key'=>'Stripe Secret Key','Stripe Public Key'=>'Stripe Public Key','Stripe payment methods'=>'Stripe-betaalmethoden','The different Stripe payment methods you want to handle/provide. Defaults to \'card\'. See the Stripe doc for more info.'=>'De verschillende Stripe-betaalmethoden die u wil aanbieden. Staat standaard op \'card\'. Zie de Stripe-documentatie voor meer informatie.','WARNING: webhook has not been created. Reason: %s'=>'WAARSCHUWING: de webhook is niet aangemaakt. Reden: %s','WARNING: no webhook has been created. Press save to attempt to create one.'=>'WAARSCHUWING: er is geen webhook aangemaakt. Druk op opslaan om te proberen er een te maken.','Info: a webhook to the mentioned link has been successfully created.'=>'Info: een webhook naar de vermelde link is met succes aangemaak.','Braintree'=>'Braintree','Braintree live or test'=>'Braintree live of test','Braintree Sandbox (for testing)'=>'Braintree Sandbox (voor testdoeleinden)','Braintree Live'=>'Braintree Live','Choose wether you want to test Braintree in a sandbox or go live and really use Braintree.'=>'Kies of je Braintree wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Braintree echt wilt gebruiken.','Braintree Merchant ID'=>'Braintree Merchant ID','Braintree Public Key'=>'Braintree Public Key','Braintree Private Key'=>'Braintree Private Key','Instamojo'=>'Instamojo','Instamojo live or test'=>'Instamojo live of test','Instamojo Sandbox (for testing)'=>'Instamojo Sandbox (voor testdoeleinden)','Instamojo Live'=>'Instamojo Live','Choose wether you want to test Instamojo in a sandbox or go live and really use Instamojo.'=>'Kies of je Instamojo wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Instamojo echt wilt gebruiken.','Instamojo Private Key'=>'Instamojo Private Key','Instamojo Private Auth Token'=>'Instamojo Private Auth Token','Instamojo Private Salt'=>'Instamojo Private Salt','Mercado Pago'=>'Mercado Pago','Mercado Pago live or test'=>'Mercado Pago live of test','Mercado Pago Sandbox (for testing)'=>'Mercado Pago Sandbox (voor testdoeleinden)','Mercado Pago Live'=>'Mercado Pago Live','Choose wether you want to test Mercado Pago in a sandbox or go live and really use Mercado Pago.'=>'Kies of je Mercado Pago wilt testen in een testomgeving (sandbox) of dat je live wilt gaan en Mercado Pago echt wilt gebruiken.','Mercado Pago Sandbox Access Token'=>'Mercado Pago Sandbox Access Token','Mercado Pago Live Access Token'=>'Mercado Pago Live Access Token','Fondy'=>'Fondy','Fondy Merchant ID'=>'Fondy Merchant ID','Fondy Secret Key'=>'Fondy Secret Key','Map options'=>'Kaart Opties','Enable map scroll-wheel zooming?'=>'Gebruik map scroll-wheel zooming?','Yes, enables map scroll-wheel zooming. No, enables scroll-wheel page scrolling over maps. (It will be necessary to refresh your web browser on a map page to see the effect of this change.)'=>'Ja, gebruik map scroll-wheel zooming. Indien nee, kan je scroll-wheel pagina scrolling over kaarten doen zonder in te zoomen. (Het is nodig om een browser refresh te doen op een getoonde kaart om het effect hiervan te zien).','Enable map gestures?'=>'Inschakelen kaartbewegingen?','If you choose to use map gestures, then on a desktop zooming must be done using ctrl+zoom, and on a mobile device the user needs to use two fingers to pan the map. This to prevent getting "trapped" in the map when a big map is shown.'=>'Als u ervoor kiest om kaartbewegingen te gebruiken, moet u op een bureaublad inzoomen met ctrl + zoom en op een mobiel apparaat moet de gebruiker twee vingers gebruiken om de kaart te verschuiven. Dit om te voorkomen dat je "opgesloten" raakt in de kaart wanneer een grote kaart wordt getoond.','Individual map zoom factor'=>'Individuele plattegrond zoomfactor','The zoom factor used when showing a single map (max: 14).'=>'Zoomfactor die voor de losse plattegrond gebruikt wordt (max: 14).','Default location map icon'=>'Standaard locatie kaart pictogram','Default location balloon format'=>'Standaard locatie "ballon"-opmaak','The format of the text appearing in the balloon describing the location in the map.'=>'Tekstopmaak voor de popup van de locatie op de kaart.','Other settings'=>'Andere instellingen','Stay on edit page after save?'=>'Blijf in de edit-pagina na opslaan wijzigingen?','This allows you to stay on the edit page after saving events, locations, templates, formfields, people, groups or memberships.'=>'Dit staat je toe om op het wijzig-scherm te blijven na het opslaan van wijzigingen voor evenenemten, locaties, templates, formfields, personen, groepen of lidmaatschappen.','Remove leading zeros from minutes?'=>'Voorloop-nullen van minuut-notatie verbergen?','PHP date/time functions have no notation to show minutes without leading zeros. Checking this option will return e.g. 9 for 09 and empty for 00. This setting affects custom time placeholders and also the generic *DATE and *TIME placeholders'=>'PHP datum/tijd functies hebben geen optie om minuten zonder "eerste" nul te tonen. Deze optie zal bv. 9 teruggeven voor 09 en niks voor 00. Deze optie heeft invloed op tijd placeholders alsook op de algemene *DATE en *TIME placeholders','CSV separator'=>'CSV scheidingsteken','Set the separator used in CSV exports.'=>'Kies het scheidingsteken gebruikt in CSV exports.','Localize price'=>'Localize price','If selected, all prices will be shown in the current locale with the price symbol. If you don\'t want this, deselect this option to regain the old behavior of localized prices where you need to take care of the decimal accuracy, the currency symbol and it\'s location yourself. This option only works if the php class NumberFormatter is present, which is always the case in newer php versions but just don\'t forget to load the INTL extension in php.'=>'Indien aangevinkt zullen alle prijzen worden getoond in de lokale valuta met het prijs-symbool. Als je dit niet wil, vink dit uit om het oude gedrag te behouden waar je zelf de nauwkeurigheid (cijfers na de komma) en het prijssymbool moet instellen. Deze optie werkt enkel als de PHP class NumberFormatter aanwezig is, wat bijna altijd het geval is in nieuwere php versies (maar vergeet niet om de INTL extensies in php te laden).','Decimals accuracy'=>'Aantal cijfers na de komma','EME tries to show the prices in the frontend in the current locale, with the decimals accuracy set here. Defaults to 2.'=>'EME probeert de prijzen in de frontend in lokale valutate tonen, met het aantal decimalen dat je hier ingeeft (standaard: 2)','This option is not used if the localize price option above is active and the php class NumberFormatter is present.'=>'Deze optie wordt niet gebruikt als de bovenstaande optie om de prijs in lokale opmaak te tonen actief is en de php-klasse NumberFormatter aanwezig is.','Timepicker step interval'=>'Timepicker-stap interval','The timepicker step interval. Defaults to 5-minutes interval (meaning steps of 5 minutes will be taken)'=>'Het interval van de timepicker-stap. Standaard ingesteld op een interval van 5 minuten (dit betekent dat stappen van 5 minuten worden genomen)','Required field text'=>'Vereiste veldtekst','The text shown next to a form field when it is a required field'=>'De tekst die naast een formulierveld wordt weergegeven wanneer dit een verplicht veld is','Address line 1 text'=>'Adresregel 1 tekst','By default, the text shown for the first address line is \'Address line 1\', but this might not be very informative to people, so feel free to put something else here, like \'street name\''=>'Standaard is de tekst voor de tweede adresregel \'Adresregel 1\', maar dit is misschien niet erg informatief voor mensen, dus voel je vrij om hier iets anders te plaatsen, zoals \'straatnaam\'','Address line 2 text'=>'Adresregel 2 tekst','By default, the text shown for the second address line is \'Address line 2\', but this might not be very informative to people, so feel free to put something else here, like \'house number\''=>'Standaard is de tekst voor de tweede adresregel \'Adresregel 2\', maar dit is misschien niet erg informatief voor mensen, dus voel je vrij om hier iets anders te plaatsen, zoals \'huisnummer\'','Thumbnail size'=>'Thumbnail grootte','Choose the default thumbnail size to be shown when using placeholders involving thumbnails like e.g. #_EVENTIMAGETHUMB, #_LOCATIONIMAGETHUMB, ...'=>'Kies de standaard thumbnail grootte die getoond wordt wanneer placeholders thumbnails invoegen zoals #_EVENTIMAGETHUMB, #_LOCATIONIMAGETHUMB ...','Use external url for single events or locations?'=>'Gebruik externe URL voor afzonderlijke evenementen of locaties?','If selected, clicking on the single event or location url for details will go to the defined external url for that event or location if present.'=>'Indien geselecteerd, zal - na het klikken u op de evenement- of locatie-url voor details - naar de gedefinieerde externe url voor dat evenement of locatie worden gegaan (indien aanwezig).','By default send out birthday email for new persons?'=>'Standaard verjaardagsmail versturen voor nieuwe personen?','If selected, new persons registered with a non-empty birthday will get a birthday email. Go in the Email Templates settings to change the look and feel of that email.'=>'Indien geselecteerd, ontvangen nieuwe personen die zijn geregistreerd met een niet-lege verjaardag een verjaardagsmail. Ga naar de instellingen voor E-mailsjablonen om het uiterlijk van die e-mail te wijzigen.','Limit birthday emails to active members?'=>'Verjaardagsmails beperken tot actieve leden?','If selected and birthday emails are to be send, only persons with an active membership will get a birthday email.'=>'Indien geselecteerd en verjaardagsmails moeten worden verzonden, ontvangen alleen personen met een actief lidmaatschap een verjaardagsmail.','EME backend date format'=>'EME backend datum opmaak','The date format used in EME tables. Leave this empty to use the WordPress settings.'=>'De datum opmaak gebruikt in EME tabellen. Laat dit leeg om de WordPress instellingen te gebruiken.','EME backend time format'=>'EME backend tijd opmaak','The time format used in EME tables. Leave this empty to use the WordPress settings.'=>'De tijd opmaak gebruikt in EME tabellen. Laat dit leeg om de WordPress instellingen te gebruiken.','PDF font'=>'PDF lettertype','Set the font to be used in generated PDF files. Sometimes you need to use a different font because not all characters might be defined in the current selected font.'=>'Stel het lettertype in dat moet worden gebruikt in gegenereerde PDF-bestanden. Soms moet u een ander lettertype gebruiken omdat mogelijk niet alle tekens in het huidige geselecteerde lettertype zijn gedefinieerd.','EME DB version'=>'EME DB versie','This is the current EME database version, you can use this to put the version back to an older version; upon saving EME will then redo the missed database upgrades from that version onwards if they didn\'t happen correctly and reset the value to the latest version. In any normal situation, you never need to change this value.'=>'Dit is de huidige EME-databaseversie, u kunt deze gebruiken om de versie terug te zetten naar een oudere versie; na het opslaan zal EME de gemiste database-upgrades vanaf die versie opnieuw uitvoeren als ze niet correct zijn gebeurd en de waarde opnieuw instellen op de nieuwste versie. In elke normale situatie hoeft u deze waarde nooit te wijzigen.','Extra html tags'=>'Extra html tags','By default WordPress is strict in what html tags and attributes are allowed. You can here add a list of tags+attributes you want to allow in EME settings that allow html (in addition to the defaults, nothing gets removed). The list should be one tag per line, followed by its optional attributes, all seperated by ",". As an example, to allow the iframe tag and some attributes, you would add: "iframe,src,height,width,frameborder" '=>'Wordpress is standaard strikt in wat HTML-tags en -attributen zijn toegestaan. Je kunt hier een lijst met tags + attributen toevoegen die je wilt toestaan in EME-instellingen die html toestaan (naast de standaardwaarden, er wordt niets verwijderd). De lijst moet één tag per regel zijn, gevolgd door de optionele attributen, allemaal gescheiden door ",". Als u bijvoorbeeld de iframe-tag en enkele attributen wilt toestaan, voegt u toe: "iframe, src, height, width, frameborder" ','Extra style attributes'=>'Extra stijlattributen','While the setting above allows you to add extra html tags and attributes, WordPress is even more strict concerning attributes allowed in the style tag. You can here add a list of extra style attributes you want to allow in EME settings that allow html (in addition to the defaults, nothing gets removed). The list should be one attribute per line. As an example, to allow the visibility attribute for the style tag, you would add: "visbility" '=>'Hoewel je met de bovenstaande instelling extra html-tags en attributen kunt toevoegen, is WordPress nog strikter wat betreft attributen die zijn toegestaan in de style-tag. U kunt hier een lijst met extra style-attributen toevoegen die u wilt toestaan in EME-instellingen die html toestaan (naast de standaardinstellingen, er wordt niets verwijderd). De lijst moet één kenmerk per regel zijn. Als u bijvoorbeeld het zichtbaarheidsattribuut wilt toestaan, voegt u toe: "visbility" ','Extra html headers'=>'Extra html headers','Extra html header'=>'Extra html header','Here you can define extra html headers, no placeholders can be used.'=>'Hier kan je extra html headers definiëren, placeholders kunnen niet worden gebruikt.','Extra html footer'=>'Extra html footer','Here you can define extra html footer, no placeholders can be used.'=>'Hier kan je extra html footer definiëren, placeholders kunnen niet worden gebruikt.','Extra event html headers'=>'Extra html headers voor evenementen','Here you can define extra html headers when viewing a single event, typically used to add meta tags for facebook or SEO. All event placeholders can be used, but will be stripped from resulting html.'=>'Hier kan je extra html headers definiëren voor wanneer een enkel evenement wordt getoond, typisch gebruikt om meta tags voor facebook of SEO toe te voegen. Alle evenement placeholders kunnen worden gebruikt, maar resulterende html-tags worden verwijderd.','Extra location html headers'=>'Extra locatie html headers','Here you can define extra html headers when viewing a single location, typically used to add meta tags for facebook or SEO. All location placeholders can be used, but will be stripped from resulting html.'=>'Hier kan je extra html headers definiëren voor wanneer een enkele locatie wordt getoond, typisch gebruikt om meta tags voor facebook of SEO toe te voegen. Alle locatie placeholders kunnen worden gebruikt, maar resulterende html-tags worden verwijderd.','Multisite options'=>'Multisite opties','Activate multisite data sharing?'=>'Activeer multisite-gegevens delen?','If selected and WordPress multisite is active, this EME instance will use the database tables of the main multisite instance. This will cause all events, locations, bookings, memberships, templates etc ... to be shared with the main site. The only thing that remains local are all the EME options, allowing you to make language subsites or other things. Also be aware of planned actions: those will only be executed based on the options set in the main site, not per subsite. If you do not want to share data amongst subsites, this option is not needed.'=>'Indien geselecteerd en WordPress multisite is actief, zal deze EME-instantie de databasetabellen van de hoofdinstantie gebruiken. Hierdoor worden alle evenementen, locaties, boekingen, lidmaatschappen, sjablonen etc ... gedeeld met de hoofdsite. Het enige dat lokaal blijft, zijn alle EME-opties, waarmee je taalsubsites of andere dingen kunt maken. Houd ook rekening met geplande acties: die worden alleen uitgevoerd op basis van de opties die in de hoofdsite zijn ingesteld, niet per subsite. Als u geen gegevens tussen subsites wilt delen, is deze optie niet nodig.','Save Changes'=>'Wijzigingen opslaan','Thank you for confirming these bookings.'=>'Bedankt om deze boekingen te bevestigen.','Thank you for confirming this booking.'=>'Bedankt om deze boeking te bevestigen.','Between the time of booking and the payment, all available seats have unfortunately all been taken already'=>'Tussen het moment van boeken en de betaling zijn helaas alle beschikbare plaatsen al bezet','Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again.'=>'Betaling mislukt voor uw boeking voor #_EVENTNAME, probeer het opnieuw.','Payment handling'=>'Afhandelen betaling','The amount to pay is %s'=>'Het te betalen bedrag is %s','Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again.'=>'Betaling mislukt voor uw lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME, probeer het opnieuw.','Your membership is currently active until %s. If you pay the membership fee again, your membership will be extended until %s'=>'Uw lidmaatschap is momenteel actief tot %s. Als u het lidmaatschap weer betaalt, wordt uw lidmaatschap verlengd tot %s','Your membership has expired. If you pay the membership fee again, your membership will be reactivated until %s'=>'Uw lidmaatschap is verlopen. Als u het lidmaatschapsgeld opnieuw betaalt, wordt uw lidmaatschap opnieuw geactiveerd tot %s','Member signup for \'%s\''=>'Ledenaanmelding voor \'%s\'','Multiple booking request'=>'Meerdere boekingsaanvraag','Booking for \'%s\''=>'Reservering voor \'%s\'','Pay %s'=>'Betaal %s','Mercado Pago API returned an error: '=>'Mercado Pago API heeft een foutmelding teruggegeven: ','Hash Incorrect'=>'Foutieve hash','Incorrect payment id.'=>'Foutief betalings-ID.','since this is a site running on localhost, no webhook will be created'=>'aangezien dit een site is die op localhost draait, zal er geen webhook aangemaakt worden','Booking refunded'=>'Boeking terugbetaald','Nothing found or booking already cancelled'=>'Niks gevonden of boeking reeds geannuleerd','Booking already cancelled'=>'De boeking is al geannuleerd','You have no right to update people!'=>'Je hebt geen rechten om personen bij te werken!','Person added'=>'Persoon toegevoegd','Problem detected while adding person'=>'Probleem ondervonden tijdens het toevoegen van de persoon','You have no right to update this person!'=>'U heeft geen rechten om deze persoon aan te passen!','You have no right to add people!'=>'U heeft geen rechten om personen toe te voegen!','You have no right to manage groups!'=>'U heeft geen rechten om groepen te beheren!','Group added'=>'Groep toegevoegd','Problem detected while adding group'=>'Probleem ondervonden tijdens het toevoegen van de groep','Group updated'=>'Groep aangepast','Problem detected while updating group'=>'Probleem ondervonden tijdens het aanpassen van de groep','You have no right to add groups!'=>'U heeft geen rechten om groepen toe te voegen!','You have no right to update groups!'=>'U heeft geen rechten om groepen aan te passen!','Not imported (problem inserting the person in the db): %s'=>'Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van de persoon in de database): %s','Seats "%s"'=>'Plaatsen "%s"','Seats category %d'=>'Plaatsen categorie %d','On waiting list'=>'Op de wachtlijst','Awaiting user confirmation'=>'Wachtend op gebruiker bevestiging','Approved'=>'Goedgekeurd','Bookings for'=>'Boekingen voor','Bookings data'=>'Boekingsgegevens','Seats (Multiprice)'=>'Plaatsen (meerdere prijzen)','Booked'=>'Gereserveerd','Available'=>'Beschikbaar','Absent'=>'Afwezig','Verify link between people and WP'=>'Verifieer link tussen personen en WP','The table below shows the people that are linked to the same WordPress user'=>'De tabel hieronder toont de personen die gelinked zijn aan eenzelfde WordPress gebruiker','Please correct these errors: a WordPress user should be linked to at most one EME person.'=>'Corrigeer aub deze fouten: een WordPress gebruiker zou ten hoogste aan 1 EME persoon moeten gelinked zijn.','Active memberships'=>'Actieve lidmaatschappen','Future bookings made?'=>'Toekomstige boekingen gemaakt?','Non-existing WP user linked!!'=>'Niet-bestaande WP-gebruiker gekoppeld!!!','No issues found'=>'Geen problemen gevonden','Verify unique emails'=>'Verifieer unieke e-mails','The table below shows the people that have identical emails while you require a unique email per person'=>'De onderstaande tabel toont de mensen die identieke e-mails hebben terwijl u een unieke e-mail per persoon vereist','Please correct these errors: all EME people should have a unique email.'=>'Corrigeer deze fouten: alle EME-personen moeten een uniek e-mailadres hebben.','Verify unique name/email combinations'=>'Controleer unieke naam/e-mailadrescombinaties','The table below shows the people that have an identical name and email'=>'In de onderstaande tabel ziet u de mensen met dezelfde naam en hetzelfde e-mailadres','Please correct these errors: all EME people should have an unique name and email combination.'=>'Corrigeer deze fouten: alle EME-mensen moeten een unieke combinatie van naam en e-mailadres hebben.','Filter people'=>'Filter personen','Restore selected persons'=>'Herstel geselecteerde personen','Permanently delete selected persons'=>'Verwijder geselecteerde personen permanent','Set GDPR approval to yes'=>'Zet GDPR toestemming op Ja','Set GDPR approval to no'=>'Zet GDPR goedkeuring op nee','Set Massmail to yes'=>'Zet Massmail op ja','Set Massmail to no'=>'Zet Massmail op nee','Set Birthday email to yes'=>'Stel verjaardagse-mail in op ja','Set Birthday email to no'=>'Stel verjaardagse-mail in op nee','Delete selected persons (move to trash)'=>'Verwijder geselecteerde personen (verplaats naar prullenbak)','Remove personal data (and move to trash bin)'=>'Verwijder persoonlijke gegevens (en verplaats naar de prullenbak)','Change language of selected persons'=>'Taal van geselecteerde personen wijzigen','Change language to: '=>'Verander taal in: ','Transfer associated bookings and task signups to (leave empty for moving bookings for future events to trash too):'=>'Transfer bijbehorende boekingen en taakaanmeldingen naar (laat leeg om ook boekingen voor toekomstige evenementen naar de vuilbak te verplaatsen):','Filter on group'=>'Filter op groep','Add a new person'=>'Voeg een nieuw persoon toe','Add person'=>'Voeg persoon toe','Manage people'=>'Beheer personen','Click here to verify the integrity of EME people'=>'Klik hier om de integriteit van EME-personen te verifiëren','If you want, use this to import people info into the database'=>'Indien je wil, gebruik dit om personen te importeren','View person in trash (read-only)'=>'Bekijk persoon in prullenbak (alleen-lezen)','Since this person is linked to a WP user, this field is read-only'=>'Aangezien deze persoon is gekoppeld aan een WP-gebruiker, is dit veld alleen-lezen','Related family member'=>'Verwant familielid','Click here to edit that person'=>'Klik hier om die persoon te bewerken','Phone Number'=>'Telefoonnummer','Birthday email'=>'Verjaardag e-mail','If active, the person will receive a birthday email.'=>'Indien actief, ontvangt de persoon een verjaardagsmail.','Don\'t forget that you can define custom fields with purpose \'People\' that will allow extra info based on the group the person is in.'=>'Vergeet niet dat u eigen aangemaakte velden kunt definiëren met het doel \'Personen\' die extra informatie toestaan op basis van de groep waarin de persoon zich bevindt.','Linking an EME person with a WP user will not be allowed if there\'s another EME person matching the WP user\'s firstname/lastname/email.'=>'Het koppelen van een EME-persoon aan een WP-gebruiker is niet toegestaan als er een andere EME-persoon overeenkomt met de voornaam / achternaam / e-mail van de WP-gebruiker.','Linking an EME person with a WP user will change the person firstname/lastname/email to the WP user\'s firstname/lastname/email and those fields can then only be changed via the WP profile of that person.'=>'Koppelen van een EME-persoon aan een WP-gebruiker zal de voornaam/achternaam /e-mailadres van die WP-gebruiker veranderen; deze velden kunnen daarna alleen worden veranderd via het WP-profiel van die persoon.','Delete linked WP user?'=>'Verwijder gekoppelde WP gebruiker?','Set this to yes if you want the linked WP user to be deleted when the EME person gets removed (moved to trash bin).'=>'Stel dit in op ja als u wilt dat de gekoppelde WP-gebruiker wordt verwijderd wanneer de EME-persoon wordt verwijderd (verplaatst naar de prullenbak).','By default, this is only set to true when a WP user is created by EME (when creating a member or doing a reservation for an event and the option to create a WP user is set). An admin will never be deleted.'=>'Standaard is dit alleen ingesteld op waar wanneer een WP-gebruiker is gemaakt door EME (bij het aanmaken van een lid of het maken van een reservering voor een evenement en de optie om een WP-gebruiker aan te maken is ingesteld). Een beheerder wordt nooit verwijderd.','Update person'=>'Werk persoon bij','Add dynamic group of people'=>'Voeg dynamische groep van personen toe','Add dynamic group of members'=>'Voeg dynamische groep van leden toe','Add group'=>'Voeg groep toe','Edit dynamic group of people'=>'Wijzig dynamische groep van personen','Edit dynamic group of members'=>'Wijzig dynamische groep van leden','Edit group'=>'Pas groep aan','Group email'=>'Groep e-mail','If you want to be able to send mail to this group via your mail client (and not just via EME), you need to configure the cli_mail method (see doc) and enter a unique email address for this group. This can be left empty.'=>'Als je e-mail naar deze groep wilt kunnen sturen via je mailclient (en niet alleen via EME), moet je de cli_mail-methode configureren (zie doc) en een uniek e-mailadres voor deze groep invoeren. Dit kan leeg worden gelaten.','Public?'=>'Publiek?','If you chose for this group to be a public group, then this group will appear in the list of groups to subscribe/unsubscribe in the eme_subform and eme_unsubform shortcodes (and the form generated by #_UNSUB_URL).'=>'Indien je deze groep een publieke groep maakt, dan zal deze groep verschijnen in de lijst van groepen voor inschrijven/uitschrijven in de eme_subform en eme_unsubform shortcodes (en het formulier gegenereerd door #_UNSUB_URL).','Warning: this group is using an older method of defining the criteria for the members in it. Upon saving this group, you will lose that info, so make sure to reenter the criteria in the fields below'=>'Waarschuwing: deze groep gebruikt een oudere methode om de criteria voor de leden erin te definiëren. Als u deze groep opslaat, verliest u die informatie, dus zorg ervoor dat u de criteria in de onderstaande velden opnieuw invoert','Update group'=>'Pas groep aan','Add a new group'=>'Voeg een nieuwe groep toe','Manage groups'=>'Beheer groepen','Delete selected groups'=>'Verwijder geselecteerde groepen','No image set'=>'Geen afbeelding gekozen','Remove image'=>'Verwijder afbeelding','Person image'=>'Afbeelding van persoon','A person with this name and email already exists'=>'Er bestaat al een persoon met deze naam en e-mailadres','Invalid country code'=>'Ongeldige land code','Invalid state code'=>'Ongeldige provincie/staat code','Error encountered while updating person'=>'Fout bij het aanpassen van de persoon','The email address belongs to an existing user. Please log in first before continuing to register with this email address.'=>'Het e-mailadres is van een bestaande gebruiker. Log eerst in voordat u doorgaat met registreren met dit e-mailadres.','Error encountered while adding person'=>'Fout bij het toevoegen van de persoon','Conflict with info from other person, please use another lastname, firstname or email'=>'Conflict met informatie van andere persoon, gebruik een andere achternaam, voornaam of e-mail','Events Made Easy settings'=>'Events Made Easy Instellingen','The phone number used by Events Made Easy when the user is indicated as the contact person for an event.'=>'Het telefoonnummer dat door Events Made Easy wordt gebruikt wanneer een specifieke gebruiker wordt aangeduid als de contactpersoon voor een evenement.','Bookings made for future events'=>'Gemaakte boekingen voor evenementen die in de toekomst plaatsvinden','A request for confirmation has been sent to the given email address.'=>'Een aanvraag tot bevestiging is verstuurd naar het opgegeven e-mail adres.','If you want to subscribe to future mailings, please do so by entering your email here.'=>'Als je wil inschrijven voor toekomstige mailings, vul dan hier je e-mailadres in.','Please select the groups you wish to subscribe to.'=>'Selecteer de groepen waarop je je wenst in te schrijven.','If you want to unsubscribe from future mailings, please do so by entering your email here.'=>'Als je wil uitschrijven voor toekomstige mailings, vul hier je e-mail in.','Please select the groups you wish to unsubscribe from.'=>'Selecteer de groepen waarvan je je wenst uit te schrijven.','No surname'=>'Geen familienaam','Dynamic group of people'=>'Dynamische groep van personen','(1 person)'=>'(1 persoon)' . "\0" . '(%d personen)','Dynamic group of members'=>'Dynamische groep van leden','(1 member)'=>'(1 lid)' . "\0" . '(%d leden)','People recovered from trash bin.'=>'Personen hersteld vanuit de prullenbak.','People moved to trash bin.'=>'Verplaatst naar de prullenbak.','Personal data removed and moved to trash bin.'=>'Persoonlijke gegevens verwijderd en verplaatst naar de prullenbak.','GDPR approval set to "Yes" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'GDPR toestemming is op "Ja" gezet (wees er zeker van dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','GDPR approval set to "No" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'GDPR goedkeuring ingesteld op "Nee" (zorg ervoor dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','Massmail set to "Yes" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'Massmail ingesteld op "Ja" (zorg ervoor dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','Massmail set to "No" (make sure the selected persons are aware of this).'=>'Massmail ingesteld op "Nee" (zorg ervoor dat de geselecteerde personen hiervan op de hoogte zijn).','Birthday email set to "Yes".'=>'Verjaardagsmail ingesteld op "Ja".','Birthday email set to "No".'=>'Verjaardagsmail ingesteld op "Nee".','Language updated.'=>'Taal geüpdatet.','People deleted.'=>'Personen verwijderd.','People added to group.'=>'Personen toegevoegd aan groep.','People removed from group.'=>'Personen verwijderd uit groep.','Groups deleted.'=>'Groepen verwijderd.','the first %s of the month'=>'de eerste %s van de maand','the second %s of the month'=>'de tweede %s van de maand','the third %s of the month'=>'de derde %s van de maand','the fourth %s of the month'=>'de vierde %s van de maand','the fifth %s of the month'=>'de vijfde %s van de maand','the last %s of the month'=>'de laatste %s van de maand','From %s to %s'=>'Van %s tot %s','everyday'=>'elke dag','every %s days'=>'elke %s dagen',' and '=>' en ','every week'=>'elke week','every %s weeks'=>'elke %s weken','every %s months'=>'elke %s maanden','every month'=>'elke maand','Edit recurrence'=>'Herhaling bewerken','Duplicate this recurrence'=>'Dupliceer deze herhaling','Recurrences deleted and events moved to trash'=>'Herhalingen verwijderd en evenementen verplaatst naar prullenbak','Recurrences status updated'=>'Status herhalingen bijgewerkt','Start and end date adjusted for the selected recurrences'=>'Start- en einddatum aangepast voor de geselecteerde herhalingen','Attendees CSV'=>'Deelnemers CSV','Bookings CSV'=>'Boekingen CSV','Title\\Date'=>'Titel\\Datum','No valid membership found.'=>'Geen geldig lidmaatschap gevonden.','No event id detected'=>'Geen evenement-ID aangetroffen','Booking deleted'=>'Reservering verwijderd','There are no bookings associated to this name and email'=>'Er zijn geen boekingen onder deze naam en e-mail','Password is missing'=>'Wachtwoord ontbreekt','Incorrect password given'=>'Verkeerd wachtwoord ingegeven','Please select at least one seat.'=>'Selecteer minstens 1 plaats.','WP membership required to continue'=>'WP lidmaatschap vereist om door te gaan','Please select a WP member from the lastname autocomplete selection'=>'Selecteer een WP lid vanuit de achternaam autocomplete selectie aub','Please fill out your last name'=>'Vul aub je achternaam in','Massmail'=>'Massmail','Please make sure all of the following required fields are filled out: %s'=>'Vul aub alle volgende vereiste velden in: %s','Please enter a correct number of seats to reserve'=>'Vul aub een correct aantal plaatsen in om te reserveren','Booking cannot be made: not enough seats available!'=>'Reservering kan niet worden gemaakt. Er zijn niet genoeg plaatsen beschikbaar!','The location does not allow this many people to be present at the same time.'=>'De locatie laat niet toe dat er zoveel mensen tegelijk aanwezig zijn.','Warning: there was a problem sending you the booking mail, please contact the site administrator to sort this out.'=>'Waarschuwing: er was een probleem om de boeking e-mail te versturen. Contacteer de website eigenaar om dit op te lossen.','No responses yet!'=>'Nog geen reacties!','No bookings found.'=>'Geen boekingen gevonden.','Add booking'=>'Voeg boeking toe','Be aware: the overbooking option is set.'=>'Pas op: overboekings-optie is ingesteld.','Send mails for new booking?'=>'Verstuur e-mails voor nieuwe boeking?','Edit booking'=>'Aanpassen boeking','Send mails for changed booking?'=>'Verstuur e-mail bij gewijzigde boeking?','Move booking to event'=>'Breng boeking over naar evenement','Start typing an event name'=>'Begin met het typen van een evenementnaam','Has the booking been paid?'=>'Is de boeking betaald?','Warning: the event related to this booking has been removed, editing is no longer allowed!'=>'Waarschuwing: het evenement verbonden aan deze boeking is verwijderd, wijzigingen zijn niet langer toegestaan!','Warning: the price of the event has changed compared to this booking, the new price will be taken into account for changes!'=>'Waarschuwing: de prijs van het evenement is veranderd t.o.v. deze reservatie, de nieuwe prijs zal in rekening worden gebracht voor wijzigingen!','Booking updated'=>'Boeking bijgewerkt','During the time of your change, some free seats were taken leaving not enough free seats available anymore'=>'Tijdens doorvoeren van je wijzigingen zijn een aantal vrije plaatsen ingenomen waardoor er nu geen voldoende plaatsen meer beschikbaar zijn','No linked payment found: %s'=>'Geen gekoppelde betaling gevonden: %s','Field %s not valid: %s'=>'Veld %s niet geldig: %s','Already paid in full: %s'=>'Reeds volledig betaald: %s','Amount paid (%s) is not equal to the expected amount (%s): %s'=>'Betaald bedrag (%s) is niet gelijk aan het verwachte bedrag (%s): %s','Import finished: %d entries marked as paid, %d ignored, %d errors'=>'Import voltooid: %d lijnen gemarkeerd als betaald, %d genegeerd, %d fouten','Ignored entries'=>'Genegeerde lijnen','Erronous entries'=>'Foutieve lijnen','Manage pending bookings for %s'=>'Beheer nog goed te keuren boekingen voor %s','Manage approved bookings for %s'=>'Beheer goedgekeurde boekingen voor %s','Manage trashed bookings'=>'Beheer boekingen in de prullenbak','Manage pending bookings'=>'Beheer nog goed te keuren boekingen','Manage approved bookings'=>'Beheer goedgekeurde boekingen','Click on the icon to show the import form to import payments'=>'Klik op het icoon om het importformulier te tonen om betalingen te importeren','If you want, use this to import booking payments'=>'Indien gewenst, gebruik dit om boekingsbetalingen te importeren','Filter on event'=>'Filter op evenement','Filter on custom field answer'=>'Filter op eigen aangemaakt veld antwoord','Filter on unique nbr'=>'Filter op uniek nummer','Filter bookings'=>'Filter boekingen','Permanently delete booking'=>'Verwijder boeking definitief','Restore booking and mark pending and awaiting user confirmation'=>'Boeking herstellen en markeren als in behandeling en in afwachting van gebruikersbevestiging','Restore booking and mark pending'=>'Herstel boeking en markeer als goed te keuren','Restore booking and mark approved'=>'Herstel boeking en keur goed','Approve booking'=>'Keur boeking goed','Delete booking (move to trash)'=>'Verwijder boeking (verplaats naar prullenbak)','Resend the mail for pending booking'=>'Stuur nogmaals de e-mail voor goed te keuren boekingen','Mark unpaid'=>'Markeer onbetaald','Partial payment'=>'Gedeeltelijke betaling','Move booking off the waitinglist'=>'Haal boeking van de wachtlijst','Put booking on the waitinglist'=>'Zet boeking op de wachtlijst','Send booking related email to selected bookings'=>'Verstuur boekingsgerelateerde e-mail naar geselecteerde boekingen','Make booking pending'=>'Markeer boeking als goed te keuren','Resend the mail for approved booking'=>'Stuur nogmaals de e-mail voor goedgekeurde boekingen','Send mails to contact person too?'=>'Ook mails naar contactpersoon sturen?','Send mails to attendees upon changes being made?'=>'Verstuur e-mails naar aanwezigen over doorgevoerde wijzigingen?','Refund if possible?'=>'Terugbetalen indien mogelijk?','Partial payment amount'=>'Bedrag gedeeltelijke betaling','Event fields'=>'Evenementen-velden','Click the name of the booker in order to see and/or edit the details of the booker.'=>'Klik op de naam van de reserveerder om de details te zien en/of te wijzigen.','Anonymous'=>'Anoniem','Click here to see and/or edit the details of the booking.'=>'Klik hier voor tonen en/of veranderen van boekingsdetails.','Pending: '=>'Goed te keuren: ','(On waitinglist)'=>'(Op wachtlijst)','(Awaiting user confirmation)'=>'(Wachtend op bevestiging gebruiker)','This is based on the payment ID of the booking: %d'=>'Dit is gebaseerd op het betalings-ID van de boeking: %d','Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list.'=>'Hint: voor een boeking op de wachtlijst, de enige toegelaten actie om terug van de wachtlijst af te halen.','The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment.'=>'De actie is met succes uitgevoerd, maar er waren enkele problemen met het terugbetalen van de betaling.','The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment.'=>'De actie is met succes uitgevoerd, maar er waren enkele problemen bij het verzenden van e-mail en het terugbetalen van de betaling.','There was a problem refunding the payment, please check your logs.'=>'Er is een probleem opgetreden bij het terugbetalen van de betaling. Controleer je logbestanden.','Filter task signups'=>'Filter taakaanmeldingen','Approve selected task signups'=>'Goedkeuren van geselecteerde taakaanmeldingen','Delete selected task signups'=>'Verwijder geselecteerde taakaanmeldingen','Send mails to people upon changes being made?'=>'Stuur e-mails naar personen als er wijzigingen zijn aangebracht?','Only choose a template if you want to override the default settings:'=>'Kies enkel een template indien je de standaard-instellingen wilt overschrijven:','Task Signup Updated Email Subject'=>'Taakaanmelding Aangepast e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the respondent if the task signup has been updated by an admin.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de taakaanmelding is aangepast door een beheerder.','Task Signup Updated Email Body'=>'Taak Aanmelding Aangepast e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the respondent if the task signup has been updated by an admin.'=>'De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de taakaanmelding is aangepast door een beheerder.','Task Signup Form'=>'Taken aanmeldingsformulier','The layout of the task signup form.'=>'De opmaak van het taken aanmeldingsformulier.','Warning: this override will only be used when inside a single event, otherwise the generic setting will always be used!'=>'Waarschuwing: deze override wordt alleen gebruikt binnen één gebeurtenis, anders wordt altijd de algemene instelling gebruikt!','Change the date of the listed tasks by this many days'=>'Wijzig de datum van de vermelde taken met zoveel dagen','Change'=>'Bijwerken','Begin'=>'Begin','Spaces'=>'Plaatsen','Add new task'=>'Voeg nieuwe taak toe','If name, start date or end date of a task is empty, it will be ignored.'=>'Als de naam, startdatum of einddatum van een taak leeg is, wordt deze genegeerd.','For recurring events, enter the start and end date of the task as if you would do it for the first event in the series. The tasks for the other events will be adjusted accordingly.'=>'Voor terugkerende evenementen voert u de begin- en einddatum van de taak in alsof u deze voor het eerste evenement in de reeks zou doen. De taken voor de overige evenementen worden hierop aangepast.','The start date of the first event in the series was initially %s'=>'De startdatum van het eerste evenement in de serie was aanvankelijk %s','Require WP membership to be able to sign up for tasks?'=>'Vereist WP-lidmaatschap om te kunnen aanmelden voor taken?','Require approval for task signups?'=>'Goedkeuring vereist voor taakaanmeldingen?','There are no tasks to sign up for right now'=>'Er zijn momenteel geen taken om op in te tekenen','Please select at least one task.'=>'Selecteer minimaal 1 taak.','No more open spaces for this task'=>'Geen vrije plaatsen meer voor deze taak','Duplicate signup detected'=>'Dubbele aanmelding gedetecteerd','Signup overlap with another task detected'=>'Aanmelding overlap met een andere taak gedetecteerd','Signup failed'=>'Aanmelding gefaald','RSVP form'=>'RSVP formulier','RSVP related mail'=>'RSVP gerelateerde mail','Membership form'=>'Lidmaatschap formulier','Membership related mail'=>'Lidmaatschap gerelateerde mail','Generic mail'=>'Algemene e-mail','Only used in shortcodes'=>'Alleen gebruikt in shortcodes','PDF output template'=>'PDF output template','HTML output template'=>'HTML output template','You have no right to update templates!'=>'Je hebt geen rechten om templates bij te werken!','When choosing \'custom\' as PDF size, please specify width and height.'=>'Wanneer je \'aangepast\' als PDF-grootte kiest, geef dan breedte en hoogte op.','Successfully edited the template.'=>'Template is aangepast.','There was a problem editing your template, please try again.'=>'Probleem bij aanpassen van de template, probeer nogmaals aub.','Successfully added the template.'=>'De template is toegevoegd.','There was a problem adding your template, please try again.'=>'Probleem bij toevoegen van je template. Probeer het nogmaals.','Successfully deleted the selected template(s).'=>'Geselecteerde template(s) verwijderd.','There was a problem deleting the selected template(s), please try again.'=>'Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de geselecteerde template(s). Probeer het nog eens.','Couldn\'t delete the templates. Incorrect template IDs supplied. Please try again.'=>'Kon de templates niet verwijderen. Ongeldige template ID opgegeven. Probeer het nogmaals.','Manage templates'=>'Beheer templates','Add template'=>'Voeg template toe','Template name'=>'Template naam','Filter templates'=>'Filter templates','Delete selected templates'=>'Verwijder geselecteerde templates','Edit template'=>'Wijzig template','Update template'=>'Werk template bij','Create template'=>'Maak template aan','Portrait'=>'Portrait','Landscape'=>'Landscape','Custom'=>'Aangepast','Format'=>'Opmaak','Newlines will get translated to HTML br-tags when/where/if appropriate but for templates that will get used in HTML output: be sure to not include newlines (certainly not empty lines) unless wanted.'=>'Nieuwe lijnen worden vertaald naar HTML br-tags wanneer/waar/indien van toepassing, maar voor sjablonen die in HTML-uitvoer worden gebruikt: zorg ervoor dat u geen nieuwe lijnen opneemt (zeker geen lege lijnen), tenzij u dat wilt.','The type allows you to indicate where you want to use this template. This helps to limit the dropdown list of templates to chose from in other parts of EME.'=>'Het type staat je toe om aan te duiden waar je deze template wil gebruiken. Dit helpt om de dropdown-lijst van templates te beperken in andere secties van EME.','The type \'All\' means it can be selected anywhere where template selections are possible.'=>'Het type \'All\' betekent dat het overal waar template selecties zijn geselecteerd kan worden.','The type \'PDF\' is used for PDF templating and allows more settings concerning page size, orientation, ...'=>'Het type \'PDF\' wordt gebruikt voor PDF templating en laat meer opties toe omtrent pagina grootte, orientatie, ...','If you know the template is only used in/for shortcodes, use the type \'Shortcode\'.'=>'Als je weet dat de template enkel gebruikt wordt in/voor shortcodes, kies het type \'Shortcode\'.','PDF size'=>'PDF grootte','If you select \'Custom\', you can enter your own widht/height below.'=>'Als u \'Aangepast\' selecteert, kunt u hieronder uw eigen breedte / hoogte invoeren.','PDF orientation'=>'PDF orientatie','PDF margins'=>'PDF randen','See this page for info on what you can enter here.'=>'Zie deze pagina voor info over wat je hier kunt invoegen.','PDF width'=>'PDF breedte','The width of the PDF document (in pt)'=>'De breedte van het PDF document (in pt)','PDF height'=>'PDF hoogte','The heigth of the PDF document (in pt)'=>'De hoogte van het PDF document (in pt)','No templates defined yet!'=>'Nog geen templates aangemaakt!','Duplicate this template'=>'Dupliceer deze template','Events Made Easy List of events'=>'Events Made Easy Lijst van evenementen','Title:'=>'Titel:','Number of events'=>'Aantal evenementen','Scope of the events'=>'Reikwijdte van de evenementen','(See the doc for [eme_events] for all possible values)'=>'(Zie de documentatie voor [eme_events] voor alle mogelijke waarden)','Show events per period'=>'Toon evenementen per periode','Select...'=>'Selecteer...','Yearly'=>'Jaarlijks','Order of the events'=>'Volgorde van de evenementen','Ascendant'=>'Oplopend','Descendant'=>'Aflopend','Exclude Category'=>'Categorie uitsluiten','Show Ongoing Events?'=>'Doorlopende evenementen tonen?','Show Recurrent Events Only Once?'=>'Toon weerkerende evenementen slechts 1 keer?','List header format
(if empty <ul> is used)'=>'Opmaak header van evenementenlijst
(indien leeg wordt <ul> gebruikt)','List item format'=>'Opmaak enkel item in de lijst','List footer format
(if empty </ul> is used)'=>'Opmaak footer evenementenlijst
(indien leeg wordt </ul> gebruikt)','Events Made Easy Calendar'=>'Events Made Easy Kalender','Show Long Events?'=>'Uitgebreide info evenementen tonen?','%d pending booking'=>'%d goed te keuren boeking' . "\0" . '%d goed te keuren boekingen','%d pending member'=>'%d goed te keuren lid' . "\0" . '%d goed te keuren leden','Custom Fields'=>'Eigen aangemaakte velden','Pending Bookings'=>'Goed te keuren boekingen','Approved Bookings'=>'Goedgekeurde Boekingen','Countries/states'=>'Landen/staten','Email management'=>'E-mail beheer','Attendance Reports'=>'Aanwezigheidsrapporten','Events Made Easy Settings'=>'Events Made Easy Instellingen','Error: the special events page is not set or no longer exist, please set the option \'%s\' to an existing page or EME will not work correctly!'=>'Error: de speciale evenementen pagina is niet ingesteld of bestaat niet langer, zet de optie \'%s\' naar een bestaande pagina of EME zal niet correct werken!','https://www.e-dynamics.be/wordpress'=>'https://www.e-dynamics.be/wordpress','Manage and display events and memberships. Also includes recurring events; locations; widgets; maps; RSVP; ICAL and RSS feeds; Paypal, 2Checkout and others.'=>'Beheer en toon evenementen en lidmaatschappen. Bevat ook terugkerende evenementen; locaties; widgets; kaarten; inschrijvingen; ICAL en RSS feeds, Paypal, 2Checkout en andere.','Franky Van Liedekerke'=>'Franky Van Liedekerke','https://www.e-dynamics.be/'=>'https://www.e-dynamics.be/','Only take unpaid bookings into account'=>'Houd alleen rekening met onbetaalde boekingen','The membership price is not a valid price and has been reset to 0'=>'De lidmaatschapsprijs is geen geldige prijs en is teruggezet op 0','The extra charge for the membership is not a valid price and has been reset to 0'=>'De extra kosten voor het lidmaatschap zijn geen geldige prijs en zijn teruggezet op 0','Bookings and tasks'=>'Boekingen en taken','Signup date'=>'Inschrijvingsdatum','PDF templates as attachments'=>'PDF templates als bijlagen','Optionally add PDF templates as attachments to the mail.'=>'Voeg optioneel PDF-templates toe als bijlagen bij de e-mail.','No PDF templates defined yet.'=>'Nog geen PDF templates gedefinieerd.','Optionally add attachments to the mail when a booking is pending.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een boeking in behandeling is.','Mail attachments'=>'E-mail bijlagen','Optionally add attachments to the mail when a member extends its membership.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een lid zijn lidmaatschap verlengt.','Optionally add attachments to the mail when a member has paid for the membership.'=>'Voeg optioneel bijlagen toe aan de mail wanneer een lid voor het lidmaatschap heeft betaald.','Move people who are no longer referenced in bookings, groups or memberships to the trash bin'=>'Verplaats mensen naar wie niet meer wordt verwezen in boekingen, groepen of lidmaatschappen naar de prullenbak','Period'=>'Periode','New'=>'Nieuw','Total'=>'Totaal','Automatically anonymize expired members'=>'Anonimiseer automatisch verlopen leden','Set the number of days after which expired members are automatically anonymized. Leave empty or 0 if not wanted.'=>'Stel het aantal dagen in waarna verlopen leden automatisch worden geanonimiseerd. Laat leeg of 0 indien niet gewenst.','If set, the value must be greater than the number of days after which you want expired members to be anonymized.'=>'Indien ingesteld, moet de waarde groter zijn dan het aantal dagen waarna u wilt dat verlopen leden worden geanonimiseerd.','Exact custom field search match'=>'Exact zoeken op eigen aangemaakte veldwaarden','Exact?'=>'Exact?','Renewed'=>'Hernieuwd','No member found linked to this payment. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Er is geen lid gevonden dat aan deze betaling is gekoppeld. Als u denkt dat u dit bericht ten onrechte heeft ontvangen, neem dan contact op met de site-eigenaar.','Not imported (both email and lastname are empty): %s'=>'Niet geïmporteerd (zowel email als naam zijn leeg): %s','Not imported (no matching person found): %s'=>'Niet geïmporteerd (geen overeenkomstige persoon gevonden): %s','The recurrence beginning and end date (consider it as the day of the first event in the series and the day of the last event in the series). If you leave the end date empty, the recurrence will run forever and the next 10 events will automatically be planned (checked daily) while older events will be removed except the most recent one.'=>'De begin- en einddatum van de herhaling (beschouw dit als de dag van de eerste gebeurtenis in de reeks en de dag van de laatste gebeurtenis in de reeks). Als u de einddatum leeg laat, loopt de herhaling voor altijd door en worden de volgende 10 evenementen automatisch gepland (dagelijks gecontroleerd), terwijl oudere evenementen worden verwijderd, behalve de meest recente.','From %s onwards (automatically extended)'=>'Vanaf %s (automatisch verlengd)','If the number of spaces for a task is 0, the task description will be treated as a section header for the next set of tasks.'=>'Als het aantal plaatsen voor een taak 0 is, wordt de taakbeschrijving behandeld als sectiehoofd voor de volgende reeks taken.','Events Made Easy has been installed or upgraded'=>'Events Made Easy is geïnstalleerd of geüpgraded','Please donate to the development of Events Made Easy'=>'Doneer alstublieft aan de ontwikkeling van Events Made Easy','Dismiss'=>'Negeren','Member deleted'=>'Lid verwijderd','Member deleted email'=>'Lid verwijderd e-mail','Contactperson member deleted email subject'=>'Concactpersoon lid verwijderd e-mail onderwerp','The subject of the mail sent to the contactperson just before a member is deleted.'=>'Het onderrwerp van de e-mail die naar de contactpersoon is verzonden vlak voordat een lid wordt verwijderd.','Contactperson member deleted email body'=>'Concactpersoon lid verwijderd e-mail inhoud','The body of the mail sent to the contactperson just before a member is deleted.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon is verzonden vlak voordat een lid wordt verwijderd.','List of next 10 events'=>'Lijst met de volgende 10 evenementen','Frontend Submit options'=>'Frontend Submit opties','State for new event'=>'Status van nieuw evenement','The state for a newly submitted event.'=>'De status van een nieuw ingediend evenement.','Default category for new event'=>'Standaardcategorie voor een nieuw evenement','The default category assigned to an event if nothing is selected in the form.'=>'De standaardcategorie die aan een gebeurtenis wordt toegewezen als er niets is geselecteerd in het formulier.','Force location creation?'=>'Forceer aanmaken locatie?','Check this option if you want the location to be always created, even if the user does not have the needed capability set in EME to create locations.'=>'Vink deze optie aan als u wilt dat de locatie altijd wordt aangemaakt, zelfs als de gebruiker niet over de benodigde recgten in EME beschikt om locaties aan te maken.','Allow guest submit?'=>'Sta toe dat gasten kunnen indienen?','Check this option if you want guests also to be able to add new events.'=>'Vink deze optie aan als u wilt dat ook gasten nieuwe evenementen kunnen toevoegen.','Guests not allowed text'=>'Gasten niet toegestaan tekst','Redirect to login page'=>'Doorverwijzen naar de inlogpagina','Permission needed to submit a new event when guest submit is not allowed. Default: %s'=>'Rechten nodig om een nieuw evenement in te dienen als indienen als gast niet is toegestaan. Standaard: %s','Use wysiwyg?'=>'Gebruik wysiwyg?','Check this option if you want to use a frontend wysiwyg editor for the event notes.'=>'Selecteer deze optie als u een frontend wysiwyg-editor voor de evenementomschrijving wil gebruiken.','Allow image upload?'=>'Sta image upload toe?','Check this option if you want to allow image upload in the frontend wysiwyg editor for the event notes.'=>'Selecteer deze optie als u het uploaden van afbeeldingen in de frontend wysiwyg-editor voor de evenementomschrijving wilt toestaan.','Sorry, but you\'re not allowed to submit new events.'=>'Helaas, u mag geen nieuwe evenementen indienen.','Create event'=>'Maak evenement aan','New event succesfully created.'=>'Nieuw evenement succesvol aangemaakt.','Please enter a name for the event'=>'Voer een naam in voor het evenement','Please enter an event description'=>'Voer een evenementbeschrijving in','Please enter a location description'=>'Voer een locatiebeschrijving in','Enter the event\'s start date'=>'Geef een startdatum in voor het evenement','The end date/time must occur after the start date/time'=>'De einddatum/-tijd moet na de begindatum/-tijd vallen','This mail is part of a mailing'=>'Deze mail is onderdeel van een mailing','Frontend Submit'=>'Frontend Submit','Success Message'=>'Succesbericht','Indicate in seconds how many seconds to wait before redirecting to the newly created event after showing the success message. If 0, the success message will not be shown and the redirect will happen immediately.'=>'Geef in seconden aan hoeveel seconden er gewacht moet worden voordat er wordt doorgestuurd naar het nieuw gecreëerde evenement na het tonen van het succesbericht. Als dit 0 is, wordt het succesbericht niet getoond en vindt de doorsturing direct plaats.','For all information concerning frontend submit, see the documentation'=>'Voor alle informatie omtrent frontend submit, zie de documentatie','Default form format'=>'Standaard formulier opmaak','The default form format for submitting a new event.'=>'De standaard formulier opmaak voor indienen van een nieuw evenement.','Always show success message'=>'Toon het successbericht altijd','Check this option if you want to always show the success message even if the person submitting the event has the right to see the newly submitted event. This also means no redirection will happen.'=>'Selecteer deze optie als u altijd het succesbericht wilt weergeven, zelfs als de persoon die het evenement indient, het recht heeft om het nieuw ingediende evenement te zien. Dit betekent ook dat er geen omleiding zal plaatsvinden.','The text shown to a guest when trying to submit a new event when they are not allowed to do so and the option to redirect to the login page is not set.'=>'De tekst die aan een gast wordt getoond wanneer hij/zij een nieuw evenement probeert in te dienen, terwijl dit niet is toegestaan ​​en de optie om door te sturen naar de inlogpagina niet is ingesteld.','Check this option if you want the submitter to be redirected to the login page if not logged in (or does not have the needed access rights) and guests are not allowed to submit new events.'=>'Vink deze optie aan als je wilt dat de indiener wordt doorgestuurd naar de inlogpagina als deze niet is ingelogd (of niet over de benodigde toegangsrechten beschikt) en gasten geen nieuwe evenementen mogen indienen.','Access right to submit new events'=>'Toegangsrecht om nieuwe evenementen in te dienen','Inactive'=>'Inactief','Inactive memberships will not be shown in membership selection lists.'=>'Inactieve lidmaatschappen worden niet weergegeven in de lidmaatschapsselectielijsten.','Payment success for your event submission'=>'Succesvolle betaling voor uw evenementinzending','Payment failed for your event submission'=>'De betaling voor uw inzending voor een evenement is mislukt','Event submit payment page'=>'Betalingspagina voor indienen evenement','Select a captcha to use'=>'Selecteer een captcha die u wilt gebruiken','Frontend Draft (unpaid)'=>'Frontend Draft (onbetaald)','Basic EME Captcha'=>'Basis EME-captcha','A new event has been submitted via the frontend'=>'Er is een nieuw evenement ingediend via de frontend','The following event has been submitted:
#_EVENTNAME (#_STARTDATE #_SARTTIME), edit it here: #_EDITEVENTLINK

Yours faithfully,
#_CONTACTPERSON'=>'De volgende gebeurtenis is ingediend:
#_EVENTNAME (#_STARTDATE #_SARTTIME), wijzig deze hier: #_EDITEVENTLINK

Met vriendelijke groeten,
#_CONTACTPERSON','Check this option if you want to use Google reCAPTCHA on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. Currently only supports reCAPTCHA v2 Tickbox. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically added just above the submit button if not present.'=>'Selecteer deze optie als u Google reCAPTCHA wilt gebruiken op de boekings-/annulerings-/lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje tegen te houden. Ondersteunt momenteel alleen reCAPTCHA v2 Tickbox. U kunt vervolgens zelf #_CAPTCHA toevoegen aan uw formulierlay-out of het wordt automatisch toegevoegd net boven de knop Verzenden als het niet aanwezig is.','Check this option if you want to use hCaptcha on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically added just above the submit button if not present.'=>'Selecteer deze optie als u hCaptcha wilt gebruiken op de boekings-/annulerings-/lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje tegen te houden. U kunt dan zelf #_CAPTCHA toevoegen aan uw formulierlay-out of het wordt automatisch toegevoegd net boven de verzendknop als het niet aanwezig is.','Check this option if you want to use Cloudflare Turnstile on the booking/cancel/membership forms, to thwart spammers a bit. You can then either add #_CAPTCHA to your form layout yourself or it will automatically added just above the submit button if not present.'=>'Selecteer deze optie als u Cloudflare Turnstile wilt gebruiken op de boekings-/annulerings-/lidmaatschapsformulieren, om spammers een beetje tegen te houden. U kunt vervolgens zelf #_CAPTCHA toevoegen aan uw formulierlay-out of het wordt automatisch toegevoegd net boven de knop Verzenden als het niet aanwezig is.','Frontend Event Submit Notification Email'=>'Frontend Evenement Indienen Notificatie e-mail','Contact Person New Event Email Subject'=>'Contactpersoon Nieuwe Gebeurtenis e-mail onderwerp','The subject of the email which will be sent to the contact person when a new event is submitted.'=>'Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de contactpersoon wanneer een nieuw evenement ingediend is.','Contact Person New Event Email Body'=>'Contactpersoon Nieuwe Gebeurtenis e-mail inhoud','The body of the email which will be sent to the contact person when a new event is submitted.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een nieuw evenement wordt ingediend.','Author Payment Notification Email Subject'=>'E-mailonderwerp betalingsmelding auteur','The subject of the email which will be sent to the event author (the creator normally) when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'Het onderwerp van de e-mail die naar de auteur van het evenement (normaal gesproken de maker) wordt verzonden wanneer een betalingsmelding wordt ontvangen via een betalingsgateway.','Author Payment Notification Email Body'=>'Auteur Betalingsnotificatie E-mail Inhoud','The body of the email which will be sent to the event author (the creator normally) when a payment notification is received via a payment gateway.'=>'De inhoud van de e-mail die naar de auteur van het evenement (normaal gesproken de maker) wordt verzonden wanneer een betalingsmelding wordt ontvangen via een betalingsgateway.','Event paid mail attachments'=>'E-mailbijlagen evenement betaald','Optionally add attachments to the mail when an event is paid for.'=>'Voeg eventueel bijlagen toe aan de mail wanneer er voor een evenement betaald is.','Frontend Event Submit Payment form header format'=>'Frontend Evenement Indienen Koptekstformaat van betalingsformulier','The format of the text shown above the payment buttons if the frontend submit form for events requires payment. If left empty, a default message will be shown.'=>'Het formaat van de tekst die boven de betaalknoppen wordt weergegeven als het frontend-inzendformulier voor evenementen betaling vereist. Indien dit leeg wordt gelaten, dan wordt een standaard-tekst geplaatst.','Frontend Event Submit Payment form footer format'=>'Frontendgebeurtenis Verzenden Voettekstformaat van betalingsformulier','The format of the text shown below the payment buttons if the frontend submit form for events requires payment.'=>'Het formaat van de tekst die onder de betaalknoppen wordt weergegeven als het frontend-inzendformulier voor evenementen betaling vereist.','Also check out the \'Email templates\' and the \'Payment\' sections for some extra frontend submit settings.'=>'Bekijk ook de secties \'E-mail templates\' en \'Betalingen\' voor enkele extra instellingen voor het indienen van de frontend.','Select the contact person that will receive email notifications whenever an event gets submitted or paid for. The mail templates are to be configured in the regular mail templates section.'=>'Selecteer de contactpersoon die e-mailmeldingen ontvangt wanneer een evenement wordt ingediend of betaald. De e-mails templates worden geconfigureerd in de E-mail templates sectie.','No contact'=>'Geen contact','The message shown after successfully submitting a new event if the person submitting the event has no right to see the newly submitted event. The message is also shown if the event submission needs to be paid for and the redirection wait period (setting below this one) is not 0. This message can contain all event placeholders.'=>'Het bericht dat wordt weergegeven na het succesvol indienen van een nieuw evenement als de persoon die het evenement indient geen recht heeft om het nieuw ingediende evenement te zien. Het bericht wordt ook weergegeven als er betaald moet worden voor het indienen van het evenement en de wachttijd voor omleiding (instelling hieronder) niet 0 is. Dit bericht kan alle evenement placeholders bevatten.','Event submission \'%s\''=>'Evenementinzending \'%s\'','No event found linked to this payment. If you believe you\'ve received this message in error please contact the site owner.'=>'Geen gebeurtenis gevonden die verband houdt met deze betaling. Als u denkt dat u dit bericht ten onrechte heeft ontvangen, neem dan contact op met de site-eigenaar.','Incorrect currency.'=>'Onjuiste valuta.']]; \ No newline at end of file diff --git a/langs/events-made-easy-nl_NL.mo b/langs/events-made-easy-nl_NL.mo index afcf661..e2abc22 100644 Binary files a/langs/events-made-easy-nl_NL.mo and b/langs/events-made-easy-nl_NL.mo differ diff --git a/langs/events-made-easy-nl_NL.po b/langs/events-made-easy-nl_NL.po index cea8f17..45a46d8 100644 --- a/langs/events-made-easy-nl_NL.po +++ b/langs/events-made-easy-nl_NL.po @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "in naam van %s" #: eme-countries.php:994 #: eme-discounts.php:1644 #: eme-discounts.php:1687 -#: eme-events.php:10071 -#: eme-events.php:10453 -#: eme-events.php:10703 -#: eme-formfields.php:4973 -#: eme-formfields.php:5025 -#: eme-formfields.php:5036 -#: eme-formfields.php:5037 -#: eme-formfields.php:5059 -#: eme-formfields.php:5060 -#: eme-functions.php:3256 -#: eme-functions.php:3277 -#: eme-functions.php:3278 -#: eme-functions.php:3321 +#: eme-events.php:10070 +#: eme-events.php:10452 +#: eme-events.php:10702 +#: eme-formfields.php:4978 +#: eme-formfields.php:5030 +#: eme-formfields.php:5041 +#: eme-formfields.php:5042 +#: eme-formfields.php:5064 +#: eme-formfields.php:5065 +#: eme-functions.php:3259 +#: eme-functions.php:3280 +#: eme-functions.php:3281 +#: eme-functions.php:3324 #: eme-locations.php:2874 #: eme-mailer.php:1301 -#: eme-mailer.php:1428 -#: eme-mailer.php:2703 -#: eme-mailer.php:2839 +#: eme-mailer.php:1431 +#: eme-mailer.php:2705 +#: eme-mailer.php:2841 #: eme-members.php:6277 #: eme-members.php:6398 #: eme-members.php:6545 #: eme-members.php:6632 #: eme-members.php:6703 #: eme-options.php:138 -#: eme-payments.php:3987 +#: eme-payments.php:3991 #: eme-people.php:3977 #: eme-people.php:5089 #: eme-people.php:5198 @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "in naam van %s" #: eme-rsvp.php:4614 #: eme-rsvp.php:4621 #: eme-rsvp.php:4669 -#: eme-rsvp.php:5468 -#: eme-rsvp.php:5490 +#: eme-rsvp.php:5467 +#: eme-rsvp.php:5489 #: eme-tasks.php:1823 #: eme-tasks.php:1928 #: eme-tasks.php:1939 @@ -77,28 +77,28 @@ msgid "Access denied!" msgstr "Toegang geweigerd!" #: eme-actions.php:210 -#: eme-events.php:6268 -#: eme-events.php:9607 +#: eme-events.php:6267 +#: eme-events.php:9606 #: eme-templates.php:41 msgid "Event" msgstr "Evenement" #: eme-actions.php:219 -#: eme-events.php:6269 -#: eme-events.php:8358 -#: eme-events.php:9552 +#: eme-events.php:6268 +#: eme-events.php:8357 +#: eme-events.php:9551 #: eme-locations.php:390 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: eme-actions.php:346 -#: eme-events.php:9471 -#: eme-events.php:9707 -#: eme-events.php:9740 -#: eme-events.php:9775 -#: eme-events.php:9841 -#: eme-gdpr.php:456 -#: eme-gdpr.php:601 +#: eme-events.php:9470 +#: eme-events.php:9706 +#: eme-events.php:9739 +#: eme-events.php:9774 +#: eme-events.php:9840 +#: eme-gdpr.php:453 +#: eme-gdpr.php:598 #: eme-locations.php:570 #: eme-people.php:1025 #: eme-people.php:2357 @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Staat/Provincie" #: eme-actions.php:347 #: eme-countries.php:518 -#: eme-events.php:9472 -#: eme-events.php:9706 -#: eme-events.php:9741 -#: eme-events.php:9776 -#: eme-events.php:9842 -#: eme-gdpr.php:457 -#: eme-gdpr.php:605 +#: eme-events.php:9471 +#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9740 +#: eme-events.php:9775 +#: eme-events.php:9841 +#: eme-gdpr.php:454 +#: eme-gdpr.php:602 #: eme-locations.php:578 #: eme-people.php:1026 #: eme-people.php:2361 @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Country" msgstr "Land" #: eme-actions.php:349 -#: eme-events.php:9474 +#: eme-events.php:9473 msgid "An error has occurred" msgstr "Een fout is opgetreden" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" #: eme-actions.php:351 -#: eme-events.php:9475 +#: eme-events.php:9474 msgid "Mailing preferences" msgstr "Mailing voorkeuren" #: eme-actions.php:352 -#: eme-events.php:9476 +#: eme-events.php:9475 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, ik ben zeker" #: eme-actions.php:353 -#: eme-events.php:9477 +#: eme-events.php:9476 msgid "I want to receive mails" msgstr "Ik wil e-mails ontvangen" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Any" msgstr "Elke" #: eme-attendances.php:80 -#: eme-events.php:9540 +#: eme-events.php:9539 #: eme-install.php:1674 #: eme-options.php:146 #: eme-options.php:147 @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Events" msgstr "Evenementen" #: eme-attendances.php:81 -#: eme-events.php:9822 -#: eme-gdpr.php:483 +#: eme-events.php:9821 +#: eme-gdpr.php:480 #: eme-options.php:1542 #: events-manager.php:361 msgid "Memberships" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #: eme-attendances.php:93 -#: eme-events.php:1062 -#: eme-events.php:1092 +#: eme-events.php:1061 +#: eme-events.php:1091 msgid "Attendance record added" msgstr "Aanwezigheidsrecord toegevoegd" @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Voeg manueel een aanwezigheidsrecord toe" #: eme-attendances.php:108 #: eme-locations.php:902 -#: eme-mailer.php:2454 -#: eme-mailer.php:2633 +#: eme-mailer.php:2456 +#: eme-mailer.php:2635 #: eme-members.php:1531 #: eme-members.php:1553 #: eme-members.php:1597 @@ -231,17 +231,17 @@ msgid "If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, a msgstr "Als een RSVP of QRCODE van een lid wordt gescand door iemand met voldoende rechten, wordt een aanwezigheidsrecord toegevoegd aan deze tabel." #: eme-attendances.php:134 -#: eme-events.php:5958 -#: eme-events.php:6107 -#: eme-rsvp.php:5100 +#: eme-events.php:5957 +#: eme-events.php:6106 +#: eme-rsvp.php:5099 #: eme-tasks.php:465 msgid "Filter on start date" msgstr "Filter op startdatum" #: eme-attendances.php:136 -#: eme-events.php:5960 -#: eme-events.php:6109 -#: eme-rsvp.php:5102 +#: eme-events.php:5959 +#: eme-events.php:6108 +#: eme-rsvp.php:5101 #: eme-tasks.php:467 msgid "Filter on end date" msgstr "Filter op einddatum" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Filter aanwezigen" #: eme-countries.php:453 #: eme-discounts.php:465 #: eme-discounts.php:532 -#: eme-events.php:6029 -#: eme-events.php:6129 +#: eme-events.php:6028 +#: eme-events.php:6128 #: eme-formfields.php:235 #: eme-locations.php:906 #: eme-members.php:2883 #: eme-members.php:3280 #: eme-people.php:1838 #: eme-people.php:2645 -#: eme-rsvp.php:5203 +#: eme-rsvp.php:5202 #: eme-tasks.php:488 #: eme-templates.php:204 msgid "Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns" @@ -291,8 +291,8 @@ msgid "Edit person" msgstr "Pas persoon aan" #: eme-attendances.php:217 -#: eme-events.php:10383 -#: eme-rsvp.php:5806 +#: eme-events.php:10382 +#: eme-rsvp.php:5805 msgid "All day" msgstr "Hele dag" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Manual entry" msgstr "Handmatige invoer" #: eme-attendances.php:264 -#: eme-events.php:10495 +#: eme-events.php:10494 msgid "Events deleted" msgstr "Evenementen verwijderd" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Attribute Name" msgstr "Naam Attribuut" #: eme-attributes.php:96 -#: eme-events.php:9675 +#: eme-events.php:9674 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Niet in templates gedefineerd" #: eme-attributes.php:121 #: eme-attributes.php:141 -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 #: eme-tasks.php:786 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -380,18 +380,18 @@ msgstr "Voeg categorie toe" #: eme-categories.php:129 #: eme-categories.php:136 -#: eme-events.php:9544 -#: eme-events.php:9584 -#: eme-events.php:9601 -#: eme-events.php:9626 -#: eme-events.php:9647 -#: eme-events.php:9669 -#: eme-events.php:9702 -#: eme-events.php:9730 -#: eme-events.php:9825 -#: eme-events.php:9881 -#: eme-gdpr.php:448 -#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-events.php:9543 +#: eme-events.php:9583 +#: eme-events.php:9600 +#: eme-events.php:9625 +#: eme-events.php:9646 +#: eme-events.php:9668 +#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9880 +#: eme-gdpr.php:445 +#: eme-gdpr.php:485 #: eme-holidays.php:122 #: eme-holidays.php:129 #: eme-people.php:1018 @@ -404,20 +404,20 @@ msgstr "ID" #: eme-categories.php:130 #: eme-categories.php:137 -#: eme-events.php:9545 -#: eme-events.php:9628 -#: eme-events.php:9648 -#: eme-events.php:9668 -#: eme-events.php:9703 -#: eme-events.php:9731 -#: eme-events.php:9768 -#: eme-events.php:9830 -#: eme-events.php:9936 +#: eme-events.php:9544 +#: eme-events.php:9627 +#: eme-events.php:9647 +#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9702 +#: eme-events.php:9730 +#: eme-events.php:9767 +#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9935 #: eme-holidays.php:123 #: eme-holidays.php:130 -#: eme-mailer.php:1469 -#: eme-mailer.php:2756 -#: eme-mailer.php:2871 +#: eme-mailer.php:1471 +#: eme-mailer.php:2758 +#: eme-mailer.php:2873 #: eme-members.php:1882 #: eme-people.php:2547 #: eme-tasks.php:738 @@ -426,8 +426,8 @@ msgid "Name" msgstr "Naam" #: eme-categories.php:143 -#: eme-events.php:10182 -#: eme-formfields.php:5010 +#: eme-events.php:10181 +#: eme-formfields.php:5015 #: eme-holidays.php:136 #: eme-locations.php:2951 #: eme-members.php:6314 @@ -442,15 +442,15 @@ msgstr "Weet je zeker dat je deze categoerieën wilt verwijderen?" #: eme-categories.php:154 #: eme-holidays.php:147 -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2799 -#: eme-mailer.php:2884 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2801 +#: eme-mailer.php:2886 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: eme-categories.php:168 -#: eme-events.php:6675 +#: eme-events.php:6674 #: eme-locations.php:455 msgid "No categories defined." msgstr "Geen categorieën gedefinieerd." @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Update category" msgstr "Werk categorie bij" #: eme-categories.php:185 -#: eme-events.php:7042 +#: eme-events.php:7041 #: eme-locations.php:497 msgid "Permalink: " msgstr "Permalink: " @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Create category" msgstr "Maak categorie aan" #: eme-categories.php:192 -#: eme-events.php:7044 +#: eme-events.php:7043 #: eme-locations.php:499 msgid "Permalink prefix: " msgstr "Permalink voorvoegsel: " @@ -528,8 +528,8 @@ msgid "Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have bee msgstr "Opschonen uitgevoerd: alle data mbt evenementen, locaties en boekingen is verwijderd." #: eme-cleanup.php:273 -#: eme-mailer.php:2752 -#: eme-mailer.php:2867 +#: eme-mailer.php:2754 +#: eme-mailer.php:2869 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Bent u zeker dat u dit wil doen?" @@ -579,27 +579,27 @@ msgstr "Maand(en)" #: eme-cron.php:438 #: eme-discounts.php:463 #: eme-discounts.php:530 -#: eme-events.php:6027 -#: eme-events.php:6127 -#: eme-events.php:9562 -#: eme-events.php:9612 -#: eme-events.php:9633 -#: eme-events.php:9657 -#: eme-events.php:9691 -#: eme-events.php:9719 -#: eme-events.php:9747 -#: eme-events.php:9784 -#: eme-events.php:9844 -#: eme-events.php:9911 +#: eme-events.php:6026 +#: eme-events.php:6126 +#: eme-events.php:9561 +#: eme-events.php:9611 +#: eme-events.php:9632 +#: eme-events.php:9656 +#: eme-events.php:9690 +#: eme-events.php:9718 +#: eme-events.php:9746 +#: eme-events.php:9783 +#: eme-events.php:9843 +#: eme-events.php:9910 #: eme-formfields.php:233 #: eme-locations.php:904 -#: eme-mailer.php:2746 -#: eme-mailer.php:2861 +#: eme-mailer.php:2748 +#: eme-mailer.php:2863 #: eme-members.php:2881 #: eme-members.php:3278 #: eme-people.php:1836 #: eme-people.php:2643 -#: eme-rsvp.php:5201 +#: eme-rsvp.php:5200 #: eme-tasks.php:486 #: eme-templates.php:202 msgid "Apply" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "U heeft geen rechten om kortingen te beheren!" #: eme-countries.php:108 #: eme-discounts.php:79 #: eme-discounts.php:172 -#: eme-events.php:5694 +#: eme-events.php:5693 #: eme-locations.php:228 #: eme-members.php:5829 #: eme-members.php:6015 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Probleem bij het openen van het geüploade bestand, misschien een beveil #: eme-countries.php:133 #: eme-discounts.php:104 #: eme-discounts.php:197 -#: eme-events.php:5721 +#: eme-events.php:5720 #: eme-locations.php:255 #: eme-members.php:5855 #: eme-members.php:6041 @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Import gedaan: %d toevoegingen, %d fouten" #: eme-countries.php:153 #: eme-discounts.php:158 #: eme-discounts.php:217 -#: eme-events.php:5685 +#: eme-events.php:5684 #: eme-locations.php:219 #: eme-members.php:5821 #: eme-members.php:6008 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Probleem ondervonden tijdens het uploaden van de file" #: eme-countries.php:156 #: eme-discounts.php:161 #: eme-discounts.php:220 -#: eme-events.php:5682 +#: eme-events.php:5681 #: eme-locations.php:216 #: eme-members.php:5818 #: eme-members.php:6005 @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Voeg land toe" #: eme-countries.php:422 #: eme-discounts.php:420 #: eme-discounts.php:505 -#: eme-events.php:5914 +#: eme-events.php:5913 #: eme-locations.php:850 #: eme-members.php:3198 #: eme-people.php:2143 @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "Klik op het pictogram om het importeer-formulier te tonen" #: eme-countries.php:429 #: eme-discounts.php:427 #: eme-discounts.php:512 -#: eme-events.php:5921 +#: eme-events.php:5920 #: eme-locations.php:857 #: eme-members.php:3205 #: eme-members.php:3216 #: eme-people.php:2150 -#: eme-rsvp.php:5052 +#: eme-rsvp.php:5051 msgid "Delimiter:" msgstr "Scheidingsteken:" @@ -835,12 +835,12 @@ msgstr "Scheidingsteken:" #: eme-countries.php:431 #: eme-discounts.php:429 #: eme-discounts.php:514 -#: eme-events.php:5923 +#: eme-events.php:5922 #: eme-locations.php:859 #: eme-members.php:3207 #: eme-members.php:3218 #: eme-people.php:2152 -#: eme-rsvp.php:5054 +#: eme-rsvp.php:5053 msgid "Enclosure:" msgstr "Omsluiting:" @@ -848,10 +848,10 @@ msgstr "Omsluiting:" #: eme-countries.php:434 #: eme-discounts.php:432 #: eme-discounts.php:517 -#: eme-events.php:5926 +#: eme-events.php:5925 #: eme-locations.php:862 #: eme-people.php:2155 -#: eme-rsvp.php:5057 +#: eme-rsvp.php:5056 msgid "Import" msgstr "Importeer" @@ -873,17 +873,17 @@ msgstr "De taal zou moeten overeenkomen met één van de WordPress talen die je #: eme-countries.php:448 #: eme-discounts.php:442 #: eme-discounts.php:527 -#: eme-events.php:6006 -#: eme-events.php:6114 +#: eme-events.php:6005 +#: eme-events.php:6113 #: eme-formfields.php:230 #: eme-locations.php:896 -#: eme-mailer.php:2742 -#: eme-mailer.php:2858 +#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2860 #: eme-members.php:2840 #: eme-members.php:3272 #: eme-people.php:1786 #: eme-people.php:2638 -#: eme-rsvp.php:5123 +#: eme-rsvp.php:5122 #: eme-tasks.php:475 #: eme-templates.php:199 msgid "Bulk Actions" @@ -944,8 +944,8 @@ msgstr "De staat/provincie naam" #: eme-countries.php:511 #: eme-discounts.php:1551 -#: eme-events.php:9689 -#: eme-events.php:9714 +#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9713 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -972,23 +972,23 @@ msgid "The name of the country" msgstr "De naam van het land" #: eme-countries.php:577 -#: eme-events.php:9715 +#: eme-events.php:9714 msgid "Alpha-2" msgstr "Alpha-2" #: eme-countries.php:581 -#: eme-events.php:9716 +#: eme-events.php:9715 msgid "Alpha-3" msgstr "Alpha-3" #: eme-countries.php:585 -#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9716 msgid "Num-3" msgstr "Num-3" #: eme-countries.php:589 -#: eme-events.php:9708 -#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9707 +#: eme-events.php:9780 #: eme-people.php:2383 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1030,12 +1030,12 @@ msgid "Incorrect country selection" msgstr "Ongeldige land selectie" #: eme-countries.php:1041 -#: eme-functions.php:3303 +#: eme-functions.php:3306 msgid "Update failed: " msgstr "Aanpassen mislukt: " #: eme-countries.php:1043 -#: eme-functions.php:3305 +#: eme-functions.php:3308 msgid "Insert failed: " msgstr "Invoegen mislukt: " @@ -1146,9 +1146,9 @@ msgid "Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will ha msgstr "Verstuur een e-mail naar alle in EME-geregistreerde personen ivm evenementen die ingepland zijn voor de komende" #: eme-cron.php:404 -#: eme-events.php:7228 -#: eme-events.php:8844 -#: eme-events.php:8855 +#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:8843 +#: eme-events.php:8854 #: eme-options.php:1764 #: eme-options.php:1780 #: eme-recurrence.php:708 @@ -1324,10 +1324,10 @@ msgstr "De naam van de korting" #: eme-discounts.php:839 #: eme-discounts.php:989 -#: eme-events.php:9629 -#: eme-events.php:9670 -#: eme-events.php:9767 -#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9628 +#: eme-events.php:9669 +#: eme-events.php:9766 +#: eme-events.php:9823 #: eme-members.php:1886 #: eme-people.php:2551 #: eme-tasks.php:742 @@ -1336,10 +1336,10 @@ msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: eme-discounts.php:843 -#: eme-events.php:9585 -#: eme-events.php:9630 -#: eme-events.php:9649 -#: eme-events.php:9676 +#: eme-events.php:9584 +#: eme-events.php:9629 +#: eme-events.php:9648 +#: eme-events.php:9675 #: eme-members.php:1890 #: eme-templates.php:291 msgid "Type" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, yo msgstr "Als je de kortingscode leeg laat maar wel een vervaldatum instelt, kan je dit gebruiken als korting voor \"vroege vogels\"" #: eme-discounts.php:862 -#: eme-events.php:9671 +#: eme-events.php:9670 msgid "Discount groups" msgstr "Kortinggroepen" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "If wanted, you can make this discount a part of one or more discount grou msgstr "Indien gewenst, kunt u deze korting onderdeel maken van één of meerdere kortingsgroepen en vervolgens de kortingsgroep op uw evenement toepassen" #: eme-discounts.php:868 -#: eme-events.php:9679 +#: eme-events.php:9678 msgid "Valid from" msgstr "Geldig vanaf" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not vali msgstr "Een optionele begindatum en -tijd van de coupon, indien ingevoerd, is de coupon niet geldig vóór deze datum en tijd." #: eme-discounts.php:875 -#: eme-events.php:9680 +#: eme-events.php:9679 msgid "Valid until" msgstr "Geldig tot" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "Require users to be logged-in for this discount to apply." msgstr "Vereis dat personen aangemeld zijn vooraleer deze korting toe te passen." #: eme-discounts.php:894 -#: eme-events.php:8801 +#: eme-events.php:8800 msgid "Require EME groups" msgstr "Vereis EME groepen" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for thi msgstr "Om de korting toe te passen, vereis dat aangemelde gebruikers in één van de geselecteerde EME groepen zitten." #: eme-discounts.php:900 -#: eme-events.php:8806 +#: eme-events.php:8805 msgid "Require EME membership" msgstr "Vereis EME lidmaatschap" @@ -1505,31 +1505,31 @@ msgid "A discount group exists of several discounts, and you can ask for several msgstr "Een kortingsgroep bestaat uit verschillende kortingen en u kunt meerdere kortingscodes aanvragen door herhaaldelijk #_DISCOUNT te gebruiken. Met deze parameter wordt vervolgens een limiet ingesteld voor het aantal geldige kortingen dat kan worden toegepast. Dus zelfs als u bijvoorbeeld 5 geldige kortingsboncodes invult, kan het gebruik beperkt worden tot slechts 3 of zo." #: eme-discounts.php:1549 -#: eme-events.php:9686 +#: eme-events.php:9685 msgid "Fixed" msgstr "Vast" #: eme-discounts.php:1550 -#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9687 msgid "Percentage" msgstr "Percentage" #: eme-discounts.php:1552 -#: eme-events.php:9687 +#: eme-events.php:9686 msgid "Fixed per seat" msgstr "Vast per plaats" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:593 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Vast per plaats" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:134 #: eme-ui-helpers.php:231 msgid "Yes" @@ -1552,15 +1552,15 @@ msgstr "Ja" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:592 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Ja" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:135 #: eme-ui-helpers.php:230 msgid "No" @@ -1602,457 +1602,457 @@ msgstr "Kortingen verwijderd uit groep." msgid "Discount groups deleted." msgstr "Kortingsgroepen verwijderd." -#: eme-events.php:305 +#: eme-events.php:304 msgid "Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors" msgstr "Druk op de Back-knop in je browser om naar het vorige scherm terug te keren en je fouten te corrigeren" -#: eme-events.php:334 -#: eme-events.php:351 -#: eme-events.php:778 -#: eme-events.php:796 -#: eme-events.php:817 -#: eme-events.php:839 -#: eme-events.php:991 -#: eme-events.php:1203 -#: eme-events.php:4665 -#: eme-mailer.php:1832 +#: eme-events.php:333 +#: eme-events.php:350 +#: eme-events.php:777 +#: eme-events.php:795 +#: eme-events.php:816 +#: eme-events.php:838 +#: eme-events.php:990 +#: eme-events.php:1202 +#: eme-events.php:4664 +#: eme-mailer.php:1834 #: eme-payments.php:152 -#: eme-payments.php:1982 -#: eme-rsvp.php:5016 +#: eme-payments.php:1986 +#: eme-rsvp.php:5015 msgid "No such event" msgstr "Geen dergelijk evenement" -#: eme-events.php:338 +#: eme-events.php:337 msgid "Event moved to trash" msgstr "Evenement verplaatst naar prullenbak" -#: eme-events.php:340 -#: eme-events.php:361 +#: eme-events.php:339 +#: eme-events.php:360 msgid "You have no right to delete events!" msgstr "Je hebt geen rechten om evenementen te verwijderen!" -#: eme-events.php:356 +#: eme-events.php:355 msgid "Recurrence deleted!" msgstr "Herhaling verwijderd!" -#: eme-events.php:358 +#: eme-events.php:357 msgid "Error deleting the recurrence!" msgstr "Fout bij het verwijderen van de herhaling!" -#: eme-events.php:376 +#: eme-events.php:375 msgid "You have no right to insert or update events" msgstr "Je hebt geen rechten om evenementen toe te voegen of te updaten" -#: eme-events.php:625 +#: eme-events.php:624 msgid "No recurrence created!" msgstr "Geen herhaling aangemaakt!" -#: eme-events.php:628 +#: eme-events.php:627 msgid "New recurrence inserted containing %d events" msgstr "Nieuwe herhaling aangemaakt die %d evenementen bevat" -#: eme-events.php:630 -#: eme-events.php:675 -#: eme-events.php:702 -#: eme-events.php:845 -#: eme-events.php:6251 -#: eme-events.php:10403 +#: eme-events.php:629 +#: eme-events.php:674 +#: eme-events.php:701 +#: eme-events.php:844 +#: eme-events.php:6250 +#: eme-events.php:10402 msgid "Edit Recurrence" msgstr "Bewerk terugkerend item" -#: eme-events.php:643 -#: eme-fs.php:726 +#: eme-events.php:642 +#: eme-fs.php:727 msgid "Database insert failed!" msgstr "Database insert is mislukt!" -#: eme-events.php:652 +#: eme-events.php:651 msgid "New event successfully inserted!" msgstr "Nieuw evenement met succes aangemaakt!" -#: eme-events.php:654 -#: eme-events.php:724 -#: eme-events.php:783 -#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:653 +#: eme-events.php:723 +#: eme-events.php:782 +#: eme-events.php:9546 msgid "Edit Event '%s'" msgstr "Bewerk evenement '%s'" -#: eme-events.php:673 +#: eme-events.php:672 msgid "Recurrence updated, contains %d events" msgstr "Herhalings-data aangepast, bevat %d evenementen" -#: eme-events.php:684 +#: eme-events.php:683 msgid "Recurrence no longer contains events, so it has been removed" msgstr "Terugkerend evenement bevat geen evenementen meer, dus is het verwijderd" -#: eme-events.php:687 -#: eme-events.php:737 -#: eme-events.php:786 -#: eme-events.php:848 +#: eme-events.php:686 +#: eme-events.php:736 +#: eme-events.php:785 +#: eme-events.php:847 msgid "You have no right to update '%s'" msgstr "Je hebt geen rechten om '%s' te updaten." -#: eme-events.php:696 +#: eme-events.php:695 msgid "No recurrent event created!" msgstr "Geen terugkerend evenement aangemaakt!" -#: eme-events.php:700 +#: eme-events.php:699 msgid "New recurrent event inserted containing %d events" msgstr "Nieuw terugkerend evenement toegevoerd met %d evenementen" -#: eme-events.php:722 +#: eme-events.php:721 msgid "Updated '%s'" msgstr "'%s' bijgewerkt" -#: eme-events.php:733 +#: eme-events.php:732 msgid "Failed to update '%s'" msgstr "Bijwerken '%s' mislukt" -#: eme-events.php:754 -#: eme-events.php:9546 +#: eme-events.php:753 +#: eme-events.php:9545 msgid "Insert New Event" msgstr "Maak een nieuw evenement aan" -#: eme-events.php:757 -#: eme-events.php:769 +#: eme-events.php:756 +#: eme-events.php:768 msgid "You have no right to add events!" msgstr "Je hebt geen rechten om evenementen toe te voegen!" -#: eme-events.php:766 +#: eme-events.php:765 msgid "Insert New Recurrence" msgstr "Voeg nieuwe herhaling toe" -#: eme-events.php:806 +#: eme-events.php:805 msgid "Edit event copy '%s'" msgstr "Bewerk kopie evenement '%s'" -#: eme-events.php:809 -#: eme-events.php:830 +#: eme-events.php:808 +#: eme-events.php:829 msgid "You have no right to copy '%s'" msgstr "Je hebt geen rechten om '%s' te kopiëren." -#: eme-events.php:827 +#: eme-events.php:826 msgid "Edit recurrence copy '%s'" msgstr "Bewerk copy van herhaling '%s'" -#: eme-events.php:873 +#: eme-events.php:872 msgid "Please select a page" msgstr "Selecteer een pagina aub" -#: eme-events.php:894 +#: eme-events.php:893 msgid "Task signup cancellation failed." msgstr "Taakaanmelding annulatie gefaald." -#: eme-events.php:896 +#: eme-events.php:895 msgid "You have successfully cancelled your signup for this task." msgstr "Je hebt je aanmelding voor deze taak met succes geannuleerd." -#: eme-events.php:919 +#: eme-events.php:918 msgid "You have been subscribed." msgstr "U bent ingeschreven." -#: eme-events.php:921 +#: eme-events.php:920 msgid "Subscription failed." msgstr "Inschrijven mislukt." -#: eme-events.php:924 -#: eme-events.php:942 +#: eme-events.php:923 +#: eme-events.php:941 msgid "This link is not (or no longer) valid." msgstr "Deze link is niet (of niet langer) geldig." -#: eme-events.php:940 +#: eme-events.php:939 msgid "You have been unsubscribed." msgstr "U bent uitgeschreven." -#: eme-events.php:950 -#: eme-events.php:957 -#: eme-events.php:965 -#: eme-gdpr.php:407 +#: eme-events.php:949 +#: eme-events.php:956 +#: eme-events.php:964 +#: eme-gdpr.php:404 msgid "This link is no longer valid, please request a new link." msgstr "Deze link is niet langer geldig, vraag een nieuwe link aan." -#: eme-events.php:971 -#: eme-events.php:1106 -#: eme-events.php:1207 -#: eme-events.php:1220 +#: eme-events.php:970 +#: eme-events.php:1105 +#: eme-events.php:1206 +#: eme-events.php:1219 msgid "Nothing linked to this payment id" msgstr "Niks verbonden aan dit betalingsnummer" -#: eme-events.php:974 +#: eme-events.php:973 msgid "Attendance check only valid for events and bookings, not members" msgstr "Aanwezigheidtest is enkel geldig voor evenementen en registraties, niet voor leden" -#: eme-events.php:978 +#: eme-events.php:977 msgid "Invalid URL" msgstr "Ongeldige URL" -#: eme-events.php:995 +#: eme-events.php:994 msgid "Payment ok" msgstr "Betaling in orde" -#: eme-events.php:998 +#: eme-events.php:997 msgid "Payment not ok" msgstr "Betaling niet in orde" -#: eme-events.php:1037 +#: eme-events.php:1036 msgid "No entry allowed yet" msgstr "Toegang nog niet toegelaten" -#: eme-events.php:1040 +#: eme-events.php:1039 msgid "No entry allowed anymore" msgstr "Geen toegang meer toegelaten" -#: eme-events.php:1045 +#: eme-events.php:1044 msgid "Access denied: error updating attendance count" msgstr "Toegang geweigerd: fout bij het updaten van aanwezigheidsaantal" -#: eme-events.php:1051 +#: eme-events.php:1050 msgid "Access denied: attendance count is 0" msgstr "Toegang geweigerd: aanwezigheidsaantal is 0" -#: eme-events.php:1054 +#: eme-events.php:1053 msgid "Access denied: scan count=%d, max count=%d" msgstr "Toegang geweigerd: aantal keer gescand=%d, max aantal=%d" -#: eme-events.php:1057 +#: eme-events.php:1056 msgid "Access granted: scan count=%d, max count=%d" msgstr "Toegang goedgekeurd: aantal keer gescand=%d, max aantal=%d" -#: eme-events.php:1058 +#: eme-events.php:1057 msgid "Event : %s" msgstr "Evenement: %s" -#: eme-events.php:1079 +#: eme-events.php:1078 msgid "NOK: member %d is either not active or does not exist!" msgstr "NOK: lid %d is niet actief of bestaat niet!" -#: eme-events.php:1154 +#: eme-events.php:1153 #: eme-options.php:535 msgid "Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Betaling geslaagd voor je lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1159 +#: eme-events.php:1158 #: eme-options.php:536 msgid "Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Betaling gefaald voor je lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1180 +#: eme-events.php:1179 #: eme-options.php:533 msgid "Payment success for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Betaling geslaagd voor je boeking voor #_EVENTNAME" -#: eme-events.php:1182 +#: eme-events.php:1181 msgid "Payment success" msgstr "Betaling gelukt" -#: eme-events.php:1189 +#: eme-events.php:1188 msgid "Payment failed" msgstr "Betaling mislukt" -#: eme-events.php:1191 +#: eme-events.php:1190 #: eme-options.php:534 msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Betaling gefaald voor je boeking voor #_EVENTNAME" -#: eme-events.php:1257 +#: eme-events.php:1256 msgid "No such location" msgstr "Geen dergelijke locatie" -#: eme-events.php:1411 -#: eme-events.php:1514 +#: eme-events.php:1410 +#: eme-events.php:1513 #: eme-options.php:1564 msgid "Attendance check" msgstr "Aanwezigheidscontrole" -#: eme-events.php:1413 -#: eme-events.php:1516 +#: eme-events.php:1412 +#: eme-events.php:1515 msgid "Booking confirmation" msgstr "Bevestiging boeking" -#: eme-events.php:1420 -#: eme-events.php:1523 +#: eme-events.php:1419 +#: eme-events.php:1522 msgid "Membership payment page" msgstr "Lidmaatschap betaalpagina" -#: eme-events.php:1469 -#: eme-events.php:1563 +#: eme-events.php:1468 +#: eme-events.php:1562 msgid "Subscribe confirmation" msgstr "Inschrijven bevestiging" -#: eme-events.php:1471 -#: eme-events.php:1565 +#: eme-events.php:1470 +#: eme-events.php:1564 msgid "Unsubscribe confirmation" msgstr "Uitschrijven bevestiging" -#: eme-events.php:1473 -#: eme-events.php:1567 +#: eme-events.php:1472 +#: eme-events.php:1566 msgid "Unsubscribe from mailings" msgstr "Uitschrijven van mailings" -#: eme-events.php:1481 -#: eme-events.php:1575 +#: eme-events.php:1480 +#: eme-events.php:1574 #: eme-rsvp.php:3762 #: eme-rsvp.php:3776 msgid "Cancel booking" msgstr "Annuleer je reservering" -#: eme-events.php:1483 -#: eme-events.php:1577 +#: eme-events.php:1482 +#: eme-events.php:1576 #: eme-tasks.php:1588 msgid "Cancel task signup" msgstr "Annuleer taakaanmelding" -#: eme-events.php:1485 -#: eme-events.php:1579 +#: eme-events.php:1484 +#: eme-events.php:1578 msgid "Membership check" msgstr "Lidmaatschapscontrole" -#: eme-events.php:1569 -#: eme-gdpr.php:460 -#: eme-gdpr.php:617 +#: eme-events.php:1568 +#: eme-gdpr.php:457 +#: eme-gdpr.php:614 #: eme-options.php:59 #: eme-people.php:2396 msgid "GDPR approval" msgstr "GDPR goedkeuring" -#: eme-events.php:1571 -#: eme-events.php:9795 +#: eme-events.php:1570 +#: eme-events.php:9794 msgid "GDPR" msgstr "GDPR" -#: eme-events.php:1573 +#: eme-events.php:1572 msgid "Change personal info" msgstr "Wijzig persoonlijke gegevens" -#: eme-events.php:1863 +#: eme-events.php:1862 msgid "Events Made Easy plugin page" msgstr "Events Made Easy plugin pagina" -#: eme-events.php:2401 -#: eme-events.php:9631 -#: eme-events.php:9655 -#: eme-events.php:9682 -#: eme-events.php:9709 -#: eme-events.php:9849 -#: eme-events.php:9903 +#: eme-events.php:2400 +#: eme-events.php:9630 +#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9708 +#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9902 #: eme-locations.php:2402 -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: eme-events.php:2418 +#: eme-events.php:2417 msgid "Printable view of bookings" msgstr "Afdrukbare weergave van boekingen" -#: eme-events.php:2435 +#: eme-events.php:2434 msgid "CSV view of bookings" msgstr "CSV-weergave van boekingen" -#: eme-events.php:2686 -#: eme-events.php:2703 -#: eme-events.php:2716 +#: eme-events.php:2685 +#: eme-events.php:2702 +#: eme-events.php:2715 msgid "No limit" msgstr "Geen limiet" -#: eme-events.php:3117 +#: eme-events.php:3116 msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d seconden" -#: eme-events.php:3119 +#: eme-events.php:3118 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuut" msgstr[1] "%d minuten" -#: eme-events.php:3122 +#: eme-events.php:3121 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d uur" msgstr[1] "%d uren" -#: eme-events.php:3125 +#: eme-events.php:3124 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagen" -#: eme-events.php:3128 +#: eme-events.php:3127 msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d maand" msgstr[1] "%d maanden" -#: eme-events.php:3131 +#: eme-events.php:3130 msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d jaar" msgstr[1] "%d jaren" -#: eme-events.php:4195 +#: eme-events.php:4194 #: eme-locations.php:1580 msgid "Previous week" msgstr "Vorige week" -#: eme-events.php:4196 +#: eme-events.php:4195 #: eme-locations.php:1581 msgid "Next week" msgstr "Volgende week" -#: eme-events.php:4206 +#: eme-events.php:4205 #: eme-locations.php:1618 msgid "Previous month" msgstr "Vorige maand" -#: eme-events.php:4207 +#: eme-events.php:4206 #: eme-locations.php:1619 msgid "Next month" msgstr "Volgende maand" -#: eme-events.php:4216 +#: eme-events.php:4215 #: eme-locations.php:1591 msgid "Previous year" msgstr "Vorig jaar" -#: eme-events.php:4217 +#: eme-events.php:4216 #: eme-locations.php:1592 msgid "Next year" msgstr "Volgend jaar" -#: eme-events.php:4224 -#: eme-events.php:4233 +#: eme-events.php:4223 +#: eme-events.php:4232 #: eme-locations.php:1599 #: eme-locations.php:1608 msgid "Previous day" msgstr "Vorige dag" -#: eme-events.php:4225 -#: eme-events.php:4234 +#: eme-events.php:4224 +#: eme-events.php:4233 #: eme-locations.php:1600 #: eme-locations.php:1609 msgid "Next day" msgstr "Volgende dag" -#: eme-events.php:4257 +#: eme-events.php:4256 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" -#: eme-events.php:4258 +#: eme-events.php:4257 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" -#: eme-events.php:4300 -#: eme-events.php:4311 +#: eme-events.php:4299 +#: eme-events.php:4310 msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: eme-events.php:5749 -#: eme-events.php:5755 +#: eme-events.php:5748 +#: eme-events.php:5754 msgid "Location not imported: %s" msgstr "Locatie niet geïmporteerd: %s" -#: eme-events.php:5779 -#: eme-events.php:5782 +#: eme-events.php:5778 +#: eme-events.php:5781 #: eme-members.php:5886 #: eme-members.php:5891 #: eme-members.php:5896 @@ -2061,115 +2061,115 @@ msgstr "Locatie niet geïmporteerd: %s" msgid "Not imported (field %s not valid): %s" msgstr "Niet geïmporteerd (veld %s niet geldig): %s" -#: eme-events.php:5824 +#: eme-events.php:5823 msgid "Not imported (problem updating the event in the db): %s" msgstr "Niet geïmporteerd (probleem bij het updaten van het evenement in de database): %s" -#: eme-events.php:5832 +#: eme-events.php:5831 msgid "Not imported (problem inserting the event in the db): %s" msgstr "Niet geïmporteerd (probleem bij het invoegen van het evenement in de database): %s" -#: eme-events.php:5854 +#: eme-events.php:5853 #: eme-locations.php:336 #: eme-members.php:5881 #: eme-members.php:6069 msgid "Not imported (not all required fields are present): %s" msgstr "Niet geïmporteerd (niet alle vereiste velden zijn aanwezig): %s" -#: eme-events.php:5857 +#: eme-events.php:5856 #: eme-locations.php:339 #: eme-members.php:5986 #: eme-people.php:971 msgid "Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors" msgstr "Import gedaan: %d toevoegingen, %d aanpassingen, %d fouten" -#: eme-events.php:5876 -#: eme-rsvp.php:4988 +#: eme-events.php:5875 +#: eme-rsvp.php:4987 #: eme-tasks.php:440 msgid "Past events" msgstr "Voorbije evenementen" -#: eme-events.php:5877 -#: eme-rsvp.php:4989 +#: eme-events.php:5876 +#: eme-rsvp.php:4988 #: eme-tasks.php:441 #: events-manager.php:342 msgid "All events" msgstr "Alle evenementen" -#: eme-events.php:5878 -#: eme-rsvp.php:4990 +#: eme-events.php:5877 +#: eme-rsvp.php:4989 #: eme-tasks.php:442 msgid "Future events" msgstr "Komende evenementen" -#: eme-events.php:5895 +#: eme-events.php:5894 msgid "Add a new event" msgstr "Voeg een nieuw evenement toe" -#: eme-events.php:5899 +#: eme-events.php:5898 #: eme-options.php:1480 msgid "Add event" msgstr "Voeg een evenement toe" -#: eme-events.php:5904 -#: eme-events.php:6090 +#: eme-events.php:5903 +#: eme-events.php:6089 msgid "Manage events" msgstr "Beheer evenementen" -#: eme-events.php:5905 -#: eme-events.php:6089 +#: eme-events.php:5904 +#: eme-events.php:6088 msgid "Manage recurrences" msgstr "Beheer herhalingen" -#: eme-events.php:5909 +#: eme-events.php:5908 #: eme-people.php:2138 -#: eme-rsvp.php:5040 +#: eme-rsvp.php:5039 msgid "Show regular content" msgstr "Toon de gewone inhoud" -#: eme-events.php:5911 +#: eme-events.php:5910 #: eme-people.php:2140 -#: eme-rsvp.php:5042 +#: eme-rsvp.php:5041 msgid "Show trash content" msgstr "Toon inhoud prullenbak" -#: eme-events.php:5927 +#: eme-events.php:5926 msgid "If you want, use this to import events into the database" msgstr "Gebruik dit eventueel om evenementen te importeren in de database" -#: eme-events.php:5948 -#: eme-rsvp.php:5090 +#: eme-events.php:5947 +#: eme-rsvp.php:5089 msgid "All categories" msgstr "Alle categorieën" -#: eme-events.php:5949 -#: eme-rsvp.php:5091 +#: eme-events.php:5948 +#: eme-rsvp.php:5090 msgid "Events without category" msgstr "Evenementen zonder categorie" -#: eme-events.php:5956 -#: eme-events.php:6105 -#: eme-events.php:7037 +#: eme-events.php:5955 +#: eme-events.php:6104 +#: eme-events.php:7036 #: eme-tasks.php:435 msgid "Event name" msgstr "Naam van het evenement" -#: eme-events.php:5961 -#: eme-rsvp.php:5107 +#: eme-events.php:5960 +#: eme-rsvp.php:5106 msgid "Show/hide extra filters" msgstr "Toon/verberg extra filters" -#: eme-events.php:5964 -#: eme-events.php:6497 +#: eme-events.php:5963 +#: eme-events.php:6496 #: eme-fs.php:576 msgid "Event Status" msgstr "Status evenement" -#: eme-events.php:5976 +#: eme-events.php:5975 msgid "Filter on location" msgstr "Filter op locatie" -#: eme-events.php:5980 +#: eme-events.php:5979 #: eme-locations.php:874 #: eme-members.php:2975 #: eme-members.php:2982 @@ -2178,164 +2178,164 @@ msgstr "Filter op locatie" msgid "Custom field value to search" msgstr "Eigen aangemaakte veldwaarden om te zoeken" -#: eme-events.php:5981 +#: eme-events.php:5980 #: eme-locations.php:875 #: eme-members.php:2991 #: eme-people.php:1946 msgid "Custom fields to filter on" msgstr "Eigen aangemaakte velden om op te filteren" -#: eme-events.php:5987 +#: eme-events.php:5986 msgid "Filter events" msgstr "Filter evenementen" -#: eme-events.php:5992 +#: eme-events.php:5991 #: eme-locations.php:885 #: eme-members.php:2829 #: eme-people.php:1775 msgid "Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the \"Custom fields to filter on\" select-box shown." msgstr "Tip: wanneer u naar aangepaste veldwaarden zoekt, kunt u optioneel beperken welke aangepaste velden u wilt doorzoeken in het selectievakje \"Eigen aangemaakte velden om te filteren\"." -#: eme-events.php:5993 +#: eme-events.php:5992 #: eme-locations.php:886 #: eme-members.php:2830 #: eme-people.php:1776 msgid "If you can't see your custom field in the \"Custom fields to filter on\" select-box, make sure you marked it as \"searchable\" in the field definition." msgstr "Als u uw aangepaste veld niet kunt zien in het selectieveld \"Eigen aangemaakte velden om te filteren\", moet u het in de velddefinitie als \"doorzoekbaar\" markeren." -#: eme-events.php:6008 +#: eme-events.php:6007 msgid "Restore selected events (to draft status)" msgstr "Herstel geselecteerde evenementen (naar conceptstatus)" -#: eme-events.php:6009 +#: eme-events.php:6008 msgid "Permanently delete selected events" msgstr "Verwijder geselecteerde evenementen permanent" -#: eme-events.php:6011 +#: eme-events.php:6010 msgid "Delete selected events (move to trash)" msgstr "Verwijder geselecteerde evenementen (verplaats naar prullenbak)" -#: eme-events.php:6012 +#: eme-events.php:6011 msgid "Publish selected events" msgstr "Publiceer geselecteerde evenementen" -#: eme-events.php:6013 +#: eme-events.php:6012 msgid "Make selected events private" msgstr "Maak geselecteerde evenementen privé" -#: eme-events.php:6014 +#: eme-events.php:6013 msgid "Make selected events draft" msgstr "Maak geselecteerde evenementen concept" -#: eme-events.php:6015 +#: eme-events.php:6014 msgid "Add selected events to category" msgstr "Voeg geselecteerde evenementen toe aan categorie" -#: eme-events.php:6020 +#: eme-events.php:6019 msgid "Send mails for cancelled bookings too?" msgstr "Verstuur ook e-mail voor geannuleerde boekingen?" -#: eme-events.php:6025 +#: eme-events.php:6024 msgid "Please select a category" msgstr "Selecteer een categorie aub" -#: eme-events.php:6065 +#: eme-events.php:6064 msgid "Past recurrences" msgstr "Voorbije herhalingen" -#: eme-events.php:6066 +#: eme-events.php:6065 msgid "All recurrences" msgstr "Alle herhalingen" -#: eme-events.php:6067 +#: eme-events.php:6066 msgid "Ongoing recurrences" msgstr "Lopende herhalingen" -#: eme-events.php:6080 +#: eme-events.php:6079 msgid "Add a new recurrence" msgstr "Voeg een nieuwe herhaling toe" -#: eme-events.php:6084 +#: eme-events.php:6083 msgid "Add recurrence" msgstr "Voeg herhaling toe" -#: eme-events.php:6110 +#: eme-events.php:6109 msgid "Filter recurrences" msgstr "Filter herhalingen" -#: eme-events.php:6115 +#: eme-events.php:6114 msgid "Delete selected recurrences (and move events to trash)" msgstr "Verwijder geselecteerde herhalingen (en verplaats evenementen naar prullenbak)" -#: eme-events.php:6116 +#: eme-events.php:6115 msgid "Publish selected recurrences" msgstr "Geselecteerde herhalingen publiek maken" -#: eme-events.php:6117 +#: eme-events.php:6116 msgid "Make selected recurrences private" msgstr "Geselecteerde herhalingen privé maken" -#: eme-events.php:6118 +#: eme-events.php:6117 msgid "Make selected recurrences draft" msgstr "Geselecteerde herhalingen als concept aanduiden" -#: eme-events.php:6119 +#: eme-events.php:6118 msgid "Set new start/end date for selected recurrences" msgstr "Stel nieuwe start-/einddatum in voor geselecteerde herhalingen" -#: eme-events.php:6123 +#: eme-events.php:6122 msgid "Select new start date" msgstr "Selecteer een nieuwe startdatum" -#: eme-events.php:6125 +#: eme-events.php:6124 msgid "Select new end date" msgstr "Selecteer nieuwe einddatum" -#: eme-events.php:6156 +#: eme-events.php:6155 #: eme-locations.php:86 #: eme-templates.php:79 msgid " (Copy)" msgstr " (Kopiëer)" -#: eme-events.php:6242 +#: eme-events.php:6241 msgid "WARNING: This is a recurrence." msgstr "LET OP: dit is een terugkeer patroon." -#: eme-events.php:6244 +#: eme-events.php:6243 msgid "If you change this recurrence, events with a start day no longer matching the defined days will be removed while missing events will get added. Existing events with a start day that still match the defined days will get updated but you will not lose bookings." msgstr "Als u deze herhaling wijzigt, worden evenementen met een startdag die niet meer overeenkomt met de gedefinieerde dagen verwijderd, terwijl ontbrekende evenementen worden toegevoegd. Bestaande evenementen met een startdag die nog steeds overeenkomen met de gedefinieerde dagen, worden bijgewerkt, maar je verliest geen boekingen." -#: eme-events.php:6247 +#: eme-events.php:6246 msgid "WARNING: This event is part of a recurrence." msgstr "WAARSCHUWIING: dit evenement maakt deel uit van een herhaling." -#: eme-events.php:6249 +#: eme-events.php:6248 msgid "If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence." msgstr "Als u dit evenement wijzigt, wordt deze een onafhankelijk evenement en wordt deze uit de herhaling verwijderd." -#: eme-events.php:6271 -#: eme-events.php:9542 -#: eme-events.php:9883 -#: eme-events.php:10353 +#: eme-events.php:6270 +#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:10352 #: eme-options.php:1254 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: eme-events.php:6274 -#: eme-events.php:6393 +#: eme-events.php:6273 +#: eme-events.php:6392 msgid "Tasks" msgstr "Taken" -#: eme-events.php:6277 -#: eme-events.php:8465 +#: eme-events.php:6276 +#: eme-events.php:8464 #: eme-locations.php:392 #: eme-locations.php:742 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" -#: eme-events.php:6279 -#: eme-events.php:8479 +#: eme-events.php:6278 +#: eme-events.php:8478 #: eme-locations.php:394 #: eme-locations.php:756 #: eme-members.php:1832 @@ -2344,166 +2344,166 @@ msgstr "Attributen" msgid "Custom fields" msgstr "Eigen aangemaakte velden" -#: eme-events.php:6304 +#: eme-events.php:6303 msgid "Generic RSVP info" msgstr "Algemene RSVP info" -#: eme-events.php:6308 +#: eme-events.php:6307 #: eme-members.php:2163 #: eme-options.php:2941 msgid "Payment methods" msgstr "Betaalmethodes" -#: eme-events.php:6312 +#: eme-events.php:6311 msgid "Dynamic data" msgstr "Dynamische data" -#: eme-events.php:6323 +#: eme-events.php:6322 msgid "RSVP form format" msgstr "RSVP formulier formaat" -#: eme-events.php:6330 +#: eme-events.php:6329 msgid "Attendance settings" msgstr "Aanwezigheidsinstellingen" -#: eme-events.php:6337 +#: eme-events.php:6336 msgid "RSVP Email format settings" msgstr "RSVP e-mail formaat instellingen" -#: eme-events.php:6341 +#: eme-events.php:6340 #: eme-options.php:1976 msgid "Booking Made or Approved Email" msgstr "Boeking gemaakt of goedgekeurd e-mail" -#: eme-events.php:6345 +#: eme-events.php:6344 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email" msgstr "Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail" -#: eme-events.php:6349 +#: eme-events.php:6348 #: eme-options.php:2032 msgid "Booking Pending Email" msgstr "Boeking goed te keuren e-mail" -#: eme-events.php:6353 +#: eme-events.php:6352 #: eme-options.php:2089 msgid "Booking Updated Email" msgstr "Boeking aangepast e-mail" -#: eme-events.php:6357 +#: eme-events.php:6356 #: eme-options.php:2102 msgid "Booking Reminder Email" msgstr "Boeking herinneringsmail" -#: eme-events.php:6361 +#: eme-events.php:6360 #: eme-options.php:2117 msgid "Booking Cancelled Email" msgstr "Boeking geannuleerd e-mail" -#: eme-events.php:6365 +#: eme-events.php:6364 #: eme-options.php:2132 msgid "Booking Deleted Email" msgstr "Boeking verwijderd e-mail" -#: eme-events.php:6369 +#: eme-events.php:6368 #: eme-options.php:2145 msgid "Booking Paid Email" msgstr "Boeking betaald e-mail" -#: eme-events.php:6373 +#: eme-events.php:6372 #: eme-options.php:2199 msgid "Booking Payment Gateway Notification Email" msgstr "Boeking betalingsgateway-melding e-mail" -#: eme-events.php:6389 +#: eme-events.php:6388 msgid "Enable tasks for this event" msgstr "Activeer taken voor dit evenement" -#: eme-events.php:6395 +#: eme-events.php:6394 msgid "List of tasks" msgstr "Lijst van taken" -#: eme-events.php:6401 +#: eme-events.php:6400 msgid "Tasks settings" msgstr "Taken instellingen" -#: eme-events.php:6403 +#: eme-events.php:6402 msgid "Tasks generic settings" msgstr "Taken algemene instellingen" -#: eme-events.php:6407 +#: eme-events.php:6406 msgid "Tasks form format" msgstr "Taken formulier opmaak" -#: eme-events.php:6415 +#: eme-events.php:6414 msgid "Tasks Email format settings" msgstr "Taken e-mail formaat instellingen" -#: eme-events.php:6419 +#: eme-events.php:6418 #: eme-options.php:2299 msgid "Task Signup Pending Email" msgstr "E-mail voor goed te keuren taakaanmelding" -#: eme-events.php:6423 +#: eme-events.php:6422 #: eme-options.php:2312 msgid "Task Signup Made Email" msgstr "Taakaanmelding Gebeurd e-mail" -#: eme-events.php:6427 +#: eme-events.php:6426 #: eme-options.php:2325 msgid "Task Signup Reminder Email" msgstr "Taakaanmelding herinneringsmail" -#: eme-events.php:6431 +#: eme-events.php:6430 #: eme-options.php:2335 msgid "Task Signup Cancelled Email" msgstr "Taakaanmelding Geannuleerd e-mail" -#: eme-events.php:6435 +#: eme-events.php:6434 #: eme-options.php:2347 msgid "Task Signup Deleted Email" msgstr "Taak Inschrijving Verwijderd e-mail inhoud" -#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6460 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: eme-events.php:6462 -#: eme-events.php:6482 +#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6481 msgid "If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out." msgstr "Als op opslaan of bijwerken drukken niets lijkt te doen, controleert u alle andere tabbladen om te zien of alle verplichte velden zijn ingevuld." -#: eme-events.php:6465 +#: eme-events.php:6464 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "Weet je zeker dat je dit evenement wilt verwijderen?" -#: eme-events.php:6466 +#: eme-events.php:6465 msgid "Are you sure you want to delete this recurrence?" msgstr "Weet je zeker dat je deze herhaling wilt verwijderen?" -#: eme-events.php:6468 +#: eme-events.php:6467 msgid "Update" msgstr "Update" -#: eme-events.php:6470 +#: eme-events.php:6469 msgid "Delete Event" msgstr "Verwijder evenement" -#: eme-events.php:9735 +#: eme-events.php:9734 msgid "View" msgstr "Bekijk" -#: eme-events.php:6485 +#: eme-events.php:6484 msgid "Delete Recurrence" msgstr "Verwijder herhaling" -#: eme-events.php:6499 -#: eme-events.php:9548 -#: eme-events.php:9618 -#: eme-events.php:9851 -#: eme-events.php:9865 -#: eme-events.php:9938 -#: eme-mailer.php:1472 -#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-events.php:6498 +#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:9617 +#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9937 +#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-mailer.php:2761 #: eme-members.php:1750 #: eme-members.php:1894 #: eme-people.php:1050 @@ -2511,36 +2511,36 @@ msgstr "Verwijder herhaling" msgid "Status" msgstr "Status" -#: eme-events.php:6513 +#: eme-events.php:6512 msgid "Private events are only visible for logged in users, draft events are not visible from the front end." msgstr "Privé evenementen zijn uitsluitend zichtbaar voor ingelogde gebruikers, concept-evenementen zijn niet zichtbaar in de front-end." -#: eme-events.php:6628 +#: eme-events.php:6627 #: eme-locations.php:433 #: eme-widgets.php:207 #: eme-widgets.php:379 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: eme-events.php:6630 +#: eme-events.php:6629 msgid "Author of this event: " msgstr "Auteur van dit evenement: " -#: eme-events.php:6646 +#: eme-events.php:6645 msgid "Contact Person" msgstr "Contactpersoon" -#: eme-events.php:6648 +#: eme-events.php:6647 msgid "If you leave this empty, the author will be used as contact person." msgstr "Als u dit leeg laat, wordt de auteur als contactpersoon gebruikt." -#: eme-events.php:6661 +#: eme-events.php:6660 msgid "Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info." msgstr "Omdat er geen auteur is aangegeven voor dit evenement, zal elke verwijzing naar de contactpersoon (bv. #_CONTACTPERSON in te versturen e-mails) de info van de administrator gebruiken." -#: eme-events.php:6669 -#: eme-events.php:9891 -#: eme-events.php:10194 +#: eme-events.php:6668 +#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:10193 #: eme-locations.php:449 #: eme-locations.php:2961 #: eme-recurrence.php:741 @@ -2549,357 +2549,357 @@ msgstr "Omdat er geen auteur is aangegeven voor dit evenement, zal elke verwijzi msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: eme-events.php:6694 +#: eme-events.php:6693 msgid "WP Page template" msgstr "WP Paginatemplate" -#: eme-events.php:6699 +#: eme-events.php:6698 msgid "By default the event uses the same WP page template as the defined special events page. If your theme provides several different page templates, chose another one if wanted." msgstr "Standaard gebruikt het evenement dezelfde WP-paginatemplate als de gedefinieerde speciale evenementenpagina. Als uw thema verschillende paginatemplates biedt, kiest u desgewenst een andere." -#: eme-events.php:6718 +#: eme-events.php:6717 msgid "The event name" msgstr "Naam van evenement" -#: eme-events.php:6719 +#: eme-events.php:6718 msgid "The start date" msgstr "De startdatum" -#: eme-events.php:6723 -#: eme-events.php:6726 +#: eme-events.php:6722 +#: eme-events.php:6725 #: eme-locations.php:1348 #: eme-locations.php:1352 #: eme-locations.php:1355 msgid "%s is missing!" msgstr "%s ontbreekt!" -#: eme-events.php:6731 +#: eme-events.php:6730 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the price per category (multiprice) as well." msgstr "Aangezien het evenement verschillende zitplaats-categorieën bevat (multiseat), moet u de prijs per categorie (multiprice) vermelden." -#: eme-events.php:6737 +#: eme-events.php:6736 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the exact same amount of prices (multiprice) as well." msgstr "Aangezien het evenement verschillende zitplaats-categorieën bevat (multiseat), moet u exact dezelfde hoeveelheid prijzen (multiprice) vermelden." -#: eme-events.php:6764 +#: eme-events.php:6763 msgid "Your event seems to have multiple price categories, so you can't use #_SEATS (or #_SPACES) in your event RSVP form format. Please correct the RSVP form format to use the #_SEATS{xx} notation." msgstr "Je evenement lijkt meerdere prijscategorieën te hebben, dus je kunt #_SEATS (of #_SPACES) niet gebruiken in je RSVP-formulier. Corrigeer het RSVP-formulier om de notatie #_SEATS{xx} te gebruiken." -#: eme-events.php:6780 +#: eme-events.php:6779 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_EMAIL." msgstr "Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_EMAIL te gebruiken." -#: eme-events.php:6783 +#: eme-events.php:6782 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_LASTNAME." msgstr "Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_LASTNAME te gebruiken." -#: eme-events.php:6786 +#: eme-events.php:6785 msgid "You have indicated you want to use a password but your event RSVP form format doesn't contain #_PASSWORD. Please correct the RSVP form format to use #_PASSWORD." msgstr "Je hebt aangegeven dat je een wachtwoord wilt gebruiken, maar de opmaak van je evenement-RSVP-formulier bevat geen #_PASSWORD. Corrigeer de opmaak van het RSVP-formulier om #_PASSWORD te gebruiken." -#: eme-events.php:6790 +#: eme-events.php:6789 msgid "The min amount of seats to book should not be bigger than the max amount of seats to book." msgstr "Het minimum aantal te boeken plaatsen mag niet groter zijn dan het maximum aantal te boeken plaatsen." -#: eme-events.php:6797 +#: eme-events.php:6796 msgid "If specified, the max amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "Indien gebruikt moet het maximum aantal plaatsen te boeken uit enkel getallen bestaan." -#: eme-events.php:6800 +#: eme-events.php:6799 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the max amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"max seats to book\" as you did for the prices." msgstr "Aangezien dit een multi-prijs evenement is en je gekozen hebt om het max aantal plaatsen te limiteren (per boeking) per prijs categorie, moet je hetzelfde aantal \"max te reserveren plaatsen\" vermelden als er prijzen zijn." -#: eme-events.php:6803 +#: eme-events.php:6802 msgid "If specified, the max amount of seats to book should be an integer." msgstr "Indien gebruikt moet het maximum aantal plaatsen te boeken een getal zijn." -#: eme-events.php:6810 +#: eme-events.php:6809 msgid "If specified, the min amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "Indien gebruikt moet het minimum aantal plaatsen te boeken uit enkel getallen bestaan." -#: eme-events.php:6813 +#: eme-events.php:6812 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the min amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"min seats to book\" as you did for the prices." msgstr "Aangezien dit een multi-prijs evenement is en je gekozen hebt om het min aantal plaatsen te limiteren (per boeking) per prijs categorie, moet je hetzelfde aantal \"min te reserveren plaatsen\" vermelden als er prijzen zijn." -#: eme-events.php:6816 +#: eme-events.php:6815 msgid "If specified, the min amount of seats to book should be an integer." msgstr "Indien gebruikt moet het minimum aantal plaatsen te boeken een getal zijn." -#: eme-events.php:6828 +#: eme-events.php:6827 #: eme-locations.php:1362 msgid "Ach, some problems here:" msgstr "Helaas, er zijn hier wat problemen:" -#: eme-events.php:7110 +#: eme-events.php:7109 msgid "Event date" msgstr "Datum van het evenement" -#: eme-events.php:7116 +#: eme-events.php:7115 msgid "The event beginning and end date." msgstr "De begin-en einddatum van het evenement." -#: eme-events.php:7120 +#: eme-events.php:7119 msgid "Event duration (in days)" msgstr "Evenement duurtijd (in dagen)" -#: eme-events.php:7121 +#: eme-events.php:7120 msgid "day(s)" msgstr "dag(en)" -#: eme-events.php:7125 +#: eme-events.php:7124 msgid "Event time" msgstr "Evenement tijd" -#: eme-events.php:7131 +#: eme-events.php:7130 msgid "The time of the event beginning and end" msgstr "De begin- en eindtijd van het evenement" -#: eme-events.php:7135 +#: eme-events.php:7134 msgid "This event lasts all day" msgstr "Dit evenement duurt de hele dag" -#: eme-events.php:7141 +#: eme-events.php:7140 msgid "Check if your event happens more than once." msgstr "Vink aan als je evenement meer dan eens plaatsvindt." -#: eme-events.php:7145 +#: eme-events.php:7144 msgid "Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event." msgstr "Boekingen gevonden voor dit evenement, dus niet om te zetten naar een terugkerend evenement." -#: eme-events.php:7155 +#: eme-events.php:7154 #: eme-widgets.php:164 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" -#: eme-events.php:7156 +#: eme-events.php:7155 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" -#: eme-events.php:7157 +#: eme-events.php:7156 #: eme-widgets.php:165 msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" -#: eme-events.php:7158 +#: eme-events.php:7157 msgid "Specific days" msgstr "Specifieke dagen" -#: eme-events.php:7159 +#: eme-events.php:7158 msgid "Specific months" msgstr "Specifieke maanden" -#: eme-events.php:7185 +#: eme-events.php:7184 msgid "first" msgstr "eerste" -#: eme-events.php:7186 +#: eme-events.php:7185 msgid "second" msgstr "tweede" -#: eme-events.php:7187 +#: eme-events.php:7186 msgid "third" msgstr "derde" -#: eme-events.php:7188 +#: eme-events.php:7187 msgid "fourth" msgstr "vierde" -#: eme-events.php:7189 +#: eme-events.php:7188 msgid "fifth" msgstr "vijfde" -#: eme-events.php:7190 +#: eme-events.php:7189 msgid "last" msgstr "laatste" -#: eme-events.php:7191 +#: eme-events.php:7190 msgid "Start day" msgstr "Start dag" -#: eme-events.php:7202 +#: eme-events.php:7201 msgid "Recurrence dates" msgstr "Terugkerende datums" -#: eme-events.php:7211 +#: eme-events.php:7210 msgid "Select all the dates you want the event to begin on." msgstr "Kies alle dagen waarop u wenst dat het evenement begint." -#: eme-events.php:7216 +#: eme-events.php:7215 msgid "Frequency:" msgstr "Frequency:" -#: eme-events.php:7222 -#: eme-events.php:7240 -#: eme-events.php:7253 +#: eme-events.php:7221 +#: eme-events.php:7239 +#: eme-events.php:7252 msgid "Every" msgstr "Iedere" -#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:7226 #: eme-recurrence.php:710 msgid "day" msgstr "dag" -#: eme-events.php:7229 +#: eme-events.php:7228 msgid "week" msgstr "week" -#: eme-events.php:7230 +#: eme-events.php:7229 msgid "weeks" msgstr "weken" -#: eme-events.php:7231 +#: eme-events.php:7230 msgid "month" msgstr "maand" -#: eme-events.php:7232 +#: eme-events.php:7231 msgid "months" msgstr "maanden" -#: eme-events.php:7237 +#: eme-events.php:7236 msgid "If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Als je dit leeg laat zal de startdatum van het evenement gebruikt worden als referentie." -#: eme-events.php:7247 -#: eme-events.php:7260 +#: eme-events.php:7246 +#: eme-events.php:7259 msgid "Day of month" msgstr "Dag van de maand" -#: eme-events.php:7249 -#: eme-events.php:7262 +#: eme-events.php:7248 +#: eme-events.php:7261 msgid "If you use \"Start day\" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Als je \"Startdag\" gebruikt als dag van de maand, zal de startdatum van de herhaling gebruikt worden als referentie." -#: eme-events.php:7269 +#: eme-events.php:7268 msgid "Holidays: " msgstr "Vakanties: " -#: eme-events.php:7274 +#: eme-events.php:7273 msgid "No events will be created on days matching an entry in the holidays list" msgstr "Er worden geen evenementen gemaakt op dagen die overeenkomen met een vermelding in de vakantielijst" -#: eme-events.php:7294 +#: eme-events.php:7293 msgid "Single Event Title" msgstr "Enkel evenement Titel" -#: eme-events.php:7296 -#: eme-events.php:7328 -#: eme-events.php:7366 -#: eme-events.php:7388 -#: eme-events.php:7433 -#: eme-events.php:7470 -#: eme-events.php:7492 -#: eme-events.php:7518 -#: eme-events.php:7540 -#: eme-events.php:7578 -#: eme-events.php:7587 -#: eme-events.php:7615 -#: eme-events.php:7637 -#: eme-events.php:7673 -#: eme-events.php:7695 -#: eme-events.php:7721 -#: eme-events.php:7743 -#: eme-events.php:7781 -#: eme-events.php:7790 -#: eme-events.php:7811 -#: eme-events.php:7833 -#: eme-events.php:7863 -#: eme-events.php:7885 -#: eme-events.php:7904 -#: eme-events.php:7926 -#: eme-events.php:7955 -#: eme-events.php:7977 -#: eme-events.php:8003 -#: eme-events.php:8025 -#: eme-events.php:8060 -#: eme-events.php:8082 -#: eme-events.php:8108 -#: eme-events.php:8130 -#: eme-events.php:8168 -#: eme-events.php:8177 -#: eme-events.php:8199 -#: eme-events.php:8221 -#: eme-events.php:8250 -#: eme-events.php:8280 +#: eme-events.php:7295 +#: eme-events.php:7327 +#: eme-events.php:7365 +#: eme-events.php:7387 +#: eme-events.php:7432 +#: eme-events.php:7469 +#: eme-events.php:7491 +#: eme-events.php:7517 +#: eme-events.php:7539 +#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7586 +#: eme-events.php:7614 +#: eme-events.php:7636 +#: eme-events.php:7672 +#: eme-events.php:7694 +#: eme-events.php:7720 +#: eme-events.php:7742 +#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7789 +#: eme-events.php:7810 +#: eme-events.php:7832 +#: eme-events.php:7862 +#: eme-events.php:7884 +#: eme-events.php:7903 +#: eme-events.php:7925 +#: eme-events.php:7954 +#: eme-events.php:7976 +#: eme-events.php:8002 +#: eme-events.php:8024 +#: eme-events.php:8059 +#: eme-events.php:8081 +#: eme-events.php:8107 +#: eme-events.php:8129 +#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8176 +#: eme-events.php:8198 +#: eme-events.php:8220 +#: eme-events.php:8249 +#: eme-events.php:8279 msgid "Only fill this in if you want to override the default settings." msgstr "Vul dit alleen in als je standaard-instellingen wilt overschrijven." -#: eme-events.php:7299 -#: eme-events.php:7333 -#: eme-events.php:7369 -#: eme-events.php:7391 -#: eme-events.php:7436 -#: eme-events.php:7473 -#: eme-events.php:7495 -#: eme-events.php:7521 -#: eme-events.php:7543 -#: eme-events.php:7618 -#: eme-events.php:7640 -#: eme-events.php:7676 -#: eme-events.php:7698 -#: eme-events.php:7724 -#: eme-events.php:7746 -#: eme-events.php:7814 -#: eme-events.php:7836 -#: eme-events.php:7866 -#: eme-events.php:7888 -#: eme-events.php:7907 -#: eme-events.php:7929 -#: eme-events.php:7958 -#: eme-events.php:7980 -#: eme-events.php:8006 -#: eme-events.php:8028 -#: eme-events.php:8063 -#: eme-events.php:8085 -#: eme-events.php:8111 -#: eme-events.php:8133 -#: eme-events.php:8202 -#: eme-events.php:8224 -#: eme-events.php:8253 -#: eme-events.php:8283 -#: eme-events.php:8629 -#: eme-events.php:8644 -#: eme-mailer.php:2374 -#: eme-mailer.php:2384 -#: eme-mailer.php:2566 +#: eme-events.php:7298 +#: eme-events.php:7332 +#: eme-events.php:7368 +#: eme-events.php:7390 +#: eme-events.php:7435 +#: eme-events.php:7472 +#: eme-events.php:7494 +#: eme-events.php:7520 +#: eme-events.php:7542 +#: eme-events.php:7617 +#: eme-events.php:7639 +#: eme-events.php:7675 +#: eme-events.php:7697 +#: eme-events.php:7723 +#: eme-events.php:7745 +#: eme-events.php:7813 +#: eme-events.php:7835 +#: eme-events.php:7865 +#: eme-events.php:7887 +#: eme-events.php:7906 +#: eme-events.php:7928 +#: eme-events.php:7957 +#: eme-events.php:7979 +#: eme-events.php:8005 +#: eme-events.php:8027 +#: eme-events.php:8062 +#: eme-events.php:8084 +#: eme-events.php:8110 +#: eme-events.php:8132 +#: eme-events.php:8201 +#: eme-events.php:8223 +#: eme-events.php:8252 +#: eme-events.php:8282 +#: eme-events.php:8628 +#: eme-events.php:8643 +#: eme-mailer.php:2376 +#: eme-mailer.php:2386 +#: eme-mailer.php:2568 #: eme-widgets.php:226 msgid "Either choose from a template: " msgstr "Ofwel kies uit een template: " -#: eme-events.php:7303 -#: eme-events.php:7337 -#: eme-events.php:7373 -#: eme-events.php:7395 -#: eme-events.php:7440 -#: eme-events.php:7477 -#: eme-events.php:7499 -#: eme-events.php:7525 -#: eme-events.php:7547 -#: eme-events.php:7622 -#: eme-events.php:7644 -#: eme-events.php:7680 -#: eme-events.php:7702 -#: eme-events.php:7728 -#: eme-events.php:7750 -#: eme-events.php:7818 -#: eme-events.php:7840 -#: eme-events.php:7870 -#: eme-events.php:7892 -#: eme-events.php:7911 -#: eme-events.php:7933 -#: eme-events.php:7962 -#: eme-events.php:7984 -#: eme-events.php:8010 -#: eme-events.php:8032 -#: eme-events.php:8067 -#: eme-events.php:8089 -#: eme-events.php:8115 -#: eme-events.php:8137 -#: eme-events.php:8206 -#: eme-events.php:8228 -#: eme-events.php:8257 -#: eme-events.php:8287 -#: eme-events.php:8633 -#: eme-events.php:8648 +#: eme-events.php:7302 +#: eme-events.php:7336 +#: eme-events.php:7372 +#: eme-events.php:7394 +#: eme-events.php:7439 +#: eme-events.php:7476 +#: eme-events.php:7498 +#: eme-events.php:7524 +#: eme-events.php:7546 +#: eme-events.php:7621 +#: eme-events.php:7643 +#: eme-events.php:7679 +#: eme-events.php:7701 +#: eme-events.php:7727 +#: eme-events.php:7749 +#: eme-events.php:7817 +#: eme-events.php:7839 +#: eme-events.php:7869 +#: eme-events.php:7891 +#: eme-events.php:7910 +#: eme-events.php:7932 +#: eme-events.php:7961 +#: eme-events.php:7983 +#: eme-events.php:8009 +#: eme-events.php:8031 +#: eme-events.php:8066 +#: eme-events.php:8088 +#: eme-events.php:8114 +#: eme-events.php:8136 +#: eme-events.php:8205 +#: eme-events.php:8227 +#: eme-events.php:8256 +#: eme-events.php:8286 +#: eme-events.php:8632 +#: eme-events.php:8647 #: eme-members.php:2034 #: eme-members.php:2066 #: eme-members.php:2084 @@ -2922,84 +2922,84 @@ msgstr "Ofwel kies uit een template: " msgid "Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): " msgstr "Of voer zelf een in (als hier iets wordt ingevoerd, gaat dat voor het geselecteerde template): " -#: eme-events.php:7323 +#: eme-events.php:7322 msgid "Single Event" msgstr "Enkel evenement" -#: eme-events.php:7326 +#: eme-events.php:7325 msgid "The format of the single event page." msgstr "Opmaak van de evenementenpagina als een enkel evenement getoond wordt." -#: eme-events.php:7330 +#: eme-events.php:7329 msgid "This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... ." msgstr "Dit bepaalt de lay-out van uw evenement (waar de evenementbeschrijving komt te staan, het RSVP-formulier, de kaart, ...." -#: eme-events.php:7345 -#: eme-events.php:8419 -#: eme-events.php:8487 +#: eme-events.php:7344 +#: eme-events.php:8418 +#: eme-events.php:8486 #: eme-locations.php:664 #: eme-locations.php:763 -#: eme-mailer.php:2398 -#: eme-mailer.php:2580 +#: eme-mailer.php:2400 +#: eme-mailer.php:2582 #: eme-members.php:2751 #: eme-templates.php:283 msgid "Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript." msgstr "Je account heeft de mogelijkheid om hier onbeperkte HTML inhoud te plaatsen, behalve javascript." -#: eme-events.php:7363 +#: eme-events.php:7362 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject" msgstr "Contactpersoon betalingsgateway-melding e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7364 +#: eme-events.php:7363 #: eme-members.php:2704 #: eme-options.php:2206 #: eme-options.php:2220 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een betalingskennisgeving via een betalingsportaal wordt ontvangen." -#: eme-events.php:7384 +#: eme-events.php:7383 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Body" msgstr "Contactpersoon betalingsgateway-melding e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7386 +#: eme-events.php:7385 #: eme-members.php:2711 #: eme-options.php:2207 #: eme-options.php:2221 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een betalingskennisgeving via een betalingsportaal wordt ontvangen." -#: eme-events.php:7410 +#: eme-events.php:7409 #: eme-members.php:2219 msgid "Dynamic data check on every field" msgstr "Dynamische gegevenscontrole voor elk veld" -#: eme-events.php:7412 +#: eme-events.php:7411 msgid "By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your RSVP form definition. Using this option, you can use all booking placeholders, even if not defined in your RSVP form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed." msgstr "Standaard vindt de dynamische gegevenscontrole alleen plaats voor de velden die worden genoemd in uw dynamische gegevensconditie als deze aanwezig zijn in uw RSVP-formulierdefinitie. Met deze optie kunt u alle plaatshouders van de boeking gebruiken, zelfs als deze niet in uw RSVP-formulier zijn gedefinieerd. Het kleine nadeel is dat er meer verzoeken aan de backend worden gedaan, dus gebruik deze alleen wanneer dit absoluut noodzakelijk is." -#: eme-events.php:7413 +#: eme-events.php:7412 msgid "If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option." msgstr "Als je evenement een kortingscode gebruikt en je wilt dat de dynamische prijs (met #_DYNAMICPRICE) ook met die korting wordt bijgewerkt, vink dan ook deze optie aan." -#: eme-events.php:7429 +#: eme-events.php:7428 #: eme-options.php:1818 msgid "Booking recorded message" msgstr "Reservering gelukt boodschap" -#: eme-events.php:7431 +#: eme-events.php:7430 #: eme-options.php:1818 msgid "The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully." msgstr "De aan de gebruiker getoonde tekst (html toegestaan) als de reservering gelukt is." -#: eme-events.php:7459 +#: eme-events.php:7458 #: eme-options.php:1984 msgid "When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid." msgstr "Wanneer een evenement is geconfigureerd om boekingen na betaling automatisch goed te keuren en u ervoor hebt gekozen om betalingsmails te verzenden en het totale te betalen bedrag niet 0 is, wordt deze e-mail niet verzonden, maar wordt de e-mail met betrekking tot een te betalen boeking verzonden wanneer een lopende boeking is gemarkeerd als betaald." -#: eme-events.php:7461 -#: eme-events.php:7605 -#: eme-events.php:7663 -#: eme-events.php:8050 +#: eme-events.php:7460 +#: eme-events.php:7604 +#: eme-events.php:7662 +#: eme-events.php:8049 #: eme-options.php:1980 #: eme-options.php:2036 #: eme-options.php:2094 @@ -3011,64 +3011,64 @@ msgstr "Wanneer een evenement is geconfigureerd om boekingen na betaling automat msgid "RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren." -#: eme-events.php:7463 +#: eme-events.php:7462 #: eme-options.php:1982 msgid "RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor gemaakte of goedgekeurde boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren." -#: eme-events.php:7467 +#: eme-events.php:7466 #: eme-options.php:1988 msgid "Booking Made Email Subject" msgstr "Boeking gemaakt e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7468 +#: eme-events.php:7467 #: eme-options.php:1988 msgid "The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "Het onderwerp van de e-mail verstuurd naar de aanmelder als een boeking gemaakt (niet nog goed te keuren) of goedkeurd is." -#: eme-events.php:7489 +#: eme-events.php:7488 #: eme-options.php:1989 msgid "Booking Made Email Body" msgstr "Boeking gemaakt e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7490 +#: eme-events.php:7489 #: eme-options.php:1989 msgid "The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "De inhoud van de e-mail verstuurd naar de aanmelder als een boeking gemaakt (niet nog goed te keuren) of goedkeurd is." -#: eme-events.php:7515 +#: eme-events.php:7514 #: eme-options.php:1990 msgid "Contact Person Booking Made Email Subject" msgstr "Contactpersoon boeking gemaakt e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7516 +#: eme-events.php:7515 #: eme-options.php:1990 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal gestuurd worden naar de contactpersoon als een boeking gemaakt is." -#: eme-events.php:7537 +#: eme-events.php:7536 #: eme-options.php:1991 msgid "Contact Person Booking Made Email Body" msgstr "Contactpersoon boeking gemaakt e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7538 +#: eme-events.php:7537 #: eme-options.php:1991 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "De inhoud van de e-mail die zal gestuurd worden naar de contactpersoon als een boeking gemaakt is." -#: eme-events.php:7556 +#: eme-events.php:7555 #: eme-options.php:1994 msgid "Booking made mail attachments" msgstr "Boeking gemaakt e-mail bijlagen" -#: eme-events.php:7575 -#: eme-events.php:7778 -#: eme-events.php:8165 -#: eme-events.php:9499 -#: eme-events.php:9868 -#: eme-events.php:9943 -#: eme-mailer.php:2423 -#: eme-mailer.php:2602 +#: eme-events.php:7574 +#: eme-events.php:7777 +#: eme-events.php:8164 +#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9867 +#: eme-events.php:9942 +#: eme-mailer.php:2425 +#: eme-mailer.php:2604 #: eme-members.php:2286 #: eme-members.php:2426 #: eme-members.php:2503 @@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr "Boeking gemaakt e-mail bijlagen" msgid "Add attachments" msgstr "Voeg bijlagen toe" -#: eme-events.php:7576 -#: eme-events.php:7779 -#: eme-events.php:8166 -#: eme-mailer.php:2424 -#: eme-mailer.php:2603 +#: eme-events.php:7575 +#: eme-events.php:7778 +#: eme-events.php:8165 +#: eme-mailer.php:2426 +#: eme-mailer.php:2605 #: eme-members.php:2287 #: eme-members.php:2427 #: eme-members.php:2504 @@ -3096,273 +3096,273 @@ msgstr "Voeg bijlagen toe" msgid "Remove attachments" msgstr "Verwijder bijlagen" -#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7576 #: eme-options.php:2016 msgid "Optionally add attachments to the mail when a new booking is made." msgstr "Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een nieuwe boeking gemaakt wordt." -#: eme-events.php:7607 -#: eme-events.php:7665 -#: eme-events.php:8688 +#: eme-events.php:7606 +#: eme-events.php:7664 +#: eme-events.php:8687 #: eme-options.php:2038 msgid "RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor goed te keuren boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren." -#: eme-events.php:7612 +#: eme-events.php:7611 #: eme-options.php:2043 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Subject" msgstr "Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail Onderwerp" -#: eme-events.php:7613 +#: eme-events.php:7612 #: eme-options.php:2043 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking gebruikersbevestiging vereist." -#: eme-events.php:7633 +#: eme-events.php:7632 #: eme-options.php:2044 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Body" msgstr "Boeking Wachtend op Gebruiker Bevestiging E-mail inhoud" -#: eme-events.php:7635 +#: eme-events.php:7634 #: eme-options.php:2044 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking gebruikersbevestiging vereist." -#: eme-events.php:7670 +#: eme-events.php:7669 #: eme-options.php:2045 msgid "Booking Pending Email Subject" msgstr "Goed te keuren boeking e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7671 +#: eme-events.php:7670 #: eme-options.php:2045 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking moet goedgekeurd worden." -#: eme-events.php:7691 +#: eme-events.php:7690 #: eme-options.php:2046 msgid "Booking Pending Email Body" msgstr "Goed te keuren boeking e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7693 +#: eme-events.php:7692 #: eme-options.php:2046 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "De inhoud van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking moet goedgekeurd worden." -#: eme-events.php:7718 +#: eme-events.php:7717 #: eme-options.php:2047 msgid "Contact Person Pending Booking Email Subject" msgstr "Contactpersoon goed te keuren boeking e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7719 +#: eme-events.php:7718 #: eme-options.php:2047 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een boeking goedkeuring vereist." -#: eme-events.php:7740 +#: eme-events.php:7739 #: eme-options.php:2048 msgid "Contact Person Pending Booking Email Body" msgstr "Contactpersoon goed te keuren boeking e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7741 +#: eme-events.php:7740 #: eme-options.php:2048 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "De inhoud van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een boeking goedkeuring vereist." -#: eme-events.php:7759 +#: eme-events.php:7758 #: eme-options.php:2051 msgid "Pending mail attachments" msgstr "Goed te keuren e-mail bijlagen" -#: eme-events.php:7808 +#: eme-events.php:7807 #: eme-options.php:2096 msgid "Booking Updated Email Subject" msgstr "Boeking aangepast e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7809 +#: eme-events.php:7808 #: eme-options.php:2096 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking aangepast is door een beheerder." -#: eme-events.php:7830 +#: eme-events.php:7829 #: eme-options.php:2097 msgid "Booking Updated Email Body" msgstr "Boeking aangepast e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7831 +#: eme-events.php:7830 #: eme-options.php:2097 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Opmaal van de inhoud van de e-mail die naar de aanmelder gestuurd wordt als de boeking bijgewerkt is door een admin." -#: eme-events.php:7860 +#: eme-events.php:7859 #: eme-options.php:2109 msgid "Pending Booking Reminder Email Subject" msgstr "Goed te keuren boeking herinneringsmail onderwerp" -#: eme-events.php:7861 +#: eme-events.php:7860 #: eme-options.php:2109 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goed te keuren boeking." -#: eme-events.php:7882 +#: eme-events.php:7881 #: eme-options.php:2110 msgid "Pending Booking Reminder Email Body" msgstr "Goed te keuren boeking herinneringsmail inhoud" -#: eme-events.php:7883 +#: eme-events.php:7882 #: eme-options.php:2110 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goed te keuren boeking." -#: eme-events.php:7901 +#: eme-events.php:7900 #: eme-options.php:2111 msgid "Accepted Booking Reminder Email Subject" msgstr "Goedgekeurde boeking herinneringsmail onderwerp" -#: eme-events.php:7902 +#: eme-events.php:7901 #: eme-options.php:2111 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goedgekeurde boeking." -#: eme-events.php:7923 +#: eme-events.php:7922 #: eme-options.php:2112 msgid "Accepted Booking Reminder Email Body" msgstr "Goedgekeurde boeking herinneringsmail inhoud" -#: eme-events.php:7924 +#: eme-events.php:7923 #: eme-options.php:2112 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "De inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als herinnering voor een goedgekeurde boeking." -#: eme-events.php:7952 +#: eme-events.php:7951 #: eme-options.php:2124 msgid "Booking Cancelled Email Subject" msgstr "Boeking geannuleerd e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:7953 +#: eme-events.php:7952 #: eme-options.php:2124 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als hij al zijn boekingen voor een evenement annuleert." -#: eme-events.php:7974 +#: eme-events.php:7973 #: eme-options.php:2125 msgid "Booking Cancelled Email Body" msgstr "Boeking geannuleerd e-mail inhoud" -#: eme-events.php:7975 +#: eme-events.php:7974 #: eme-options.php:2125 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als hij al zijn boekingen voor een evenement annuleert." -#: eme-events.php:8000 +#: eme-events.php:7999 #: eme-options.php:2126 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Subject" msgstr "Contactpersoon geannuleerde boeking e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:8001 +#: eme-events.php:8000 #: eme-options.php:2126 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een persoon al zijn boekingen voor een evenenement annuleert." -#: eme-events.php:8022 +#: eme-events.php:8021 #: eme-options.php:2127 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Body" msgstr "Contactpersoon geannuleerde boeking e-mail inhoud" -#: eme-events.php:8023 +#: eme-events.php:8022 #: eme-options.php:2127 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "De inhoud van de e-mail die verstuurd wordt naar de contactpersoon als een persoon al zijn boekingen voor een evenenement annuleert." -#: eme-events.php:8052 +#: eme-events.php:8051 #: eme-options.php:2151 msgid "RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "RSVP-meldingen zijn niet geactiveerd voor betaalde boekingen, dus deze mails worden niet verzonden. Ga naar de Mail-instellingen om dit desgewenst te activeren." -#: eme-events.php:8057 +#: eme-events.php:8056 #: eme-options.php:2156 msgid "Booking Paid Email Subject" msgstr "Boeking betaald e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:8058 +#: eme-events.php:8057 #: eme-options.php:2156 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking betaald is." -#: eme-events.php:8079 +#: eme-events.php:8078 #: eme-options.php:2157 msgid "Booking Paid Email Body" msgstr "Boeking betaald e-mail inhoud" -#: eme-events.php:8080 +#: eme-events.php:8079 #: eme-options.php:2157 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "De inhoud van de e-mail die zal verstuurd worden naar de aanmelder als de boeking betaald is." -#: eme-events.php:8105 +#: eme-events.php:8104 msgid "Contact Person Booking Paid Email Subject" msgstr "Contactpersoon boeking betaald e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:8106 +#: eme-events.php:8105 #: eme-options.php:2158 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een boeking als betaald wordt gemarkeerd (niet via een betalingsgateway)." -#: eme-events.php:8126 +#: eme-events.php:8125 msgid "Contact Person Booking Paid Email Body" msgstr "Contactpersoon boeking betaald e-mail inhoud" -#: eme-events.php:8128 +#: eme-events.php:8127 #: eme-options.php:2159 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "De inhoud van de e-mail die naar de contactpersoon wordt verzonden wanneer een boeking als betaald wordt gemarkeerd (niet via een betalings-gateway)." -#: eme-events.php:8146 +#: eme-events.php:8145 #: eme-options.php:2161 msgid "Booking paid mail attachments" msgstr "Boeking betaald e-mail bijlagen" -#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8166 #: eme-options.php:2183 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is paid." msgstr "Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een boeking betaald is." -#: eme-events.php:8196 +#: eme-events.php:8195 #: eme-options.php:2139 msgid "Booking Deleted Email Subject" msgstr "Boeking verwijderd e-mail onderwerp" -#: eme-events.php:8197 +#: eme-events.php:8196 #: eme-options.php:2139 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "Het onderwerp van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking verwijderd is." -#: eme-events.php:8218 +#: eme-events.php:8217 #: eme-options.php:2140 msgid "Booking Deleted Email Body" msgstr "Boeking verwijderd e-mail inhoud" -#: eme-events.php:8219 +#: eme-events.php:8218 #: eme-options.php:2140 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "De opmaak van de inhoud van de e-mail die zal worden verstuurd naar de aanmelder als de boeking verwijderd is door een beheerder." -#: eme-events.php:8247 +#: eme-events.php:8246 msgid "Booking Form" msgstr "Boekingsformulier" -#: eme-events.php:8248 +#: eme-events.php:8247 msgid "The booking form format." msgstr "Opmaak van het boekingsformulier." -#: eme-events.php:8277 +#: eme-events.php:8276 msgid "Cancel Booking Form" msgstr "Boeking annulatieformulier" -#: eme-events.php:8278 +#: eme-events.php:8277 msgid "The cancel booking form format." msgstr "Opmaak van het annulatieformulier." -#: eme-events.php:8305 +#: eme-events.php:8304 msgid "Captcha settings" msgstr "Captcha instellingen" @@ -3382,179 +3382,179 @@ msgstr "Cloudflare Turnstile voor formulieren gebruiken?" msgid "Use EME captcha for forms?" msgstr "Gebruik EME captcha voor formulieren?" -#: eme-events.php:8315 +#: eme-events.php:8314 #: eme-members.php:1962 #: eme-options.php:1423 msgid "Only use captcha for logged out users?" msgstr "Captcha alleen gebruiken voor uitgelogde gebruikers?" -#: eme-events.php:8316 +#: eme-events.php:8315 #: eme-members.php:1964 #: eme-options.php:1423 msgid "If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users." msgstr "Als deze optie is aangevinkt, wordt de captcha alleen gebruikt voor uitgelogde gebruikers." -#: eme-events.php:8410 +#: eme-events.php:8409 msgid "Event description" msgstr "Beschrijving van het evenement" -#: eme-events.php:8412 +#: eme-events.php:8411 msgid "The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info." msgstr "Beschrijving van het evemenent. Dit wordt ook gebruikt in html-metatags en google-tags om de evenementinformatie weer te geven." -#: eme-events.php:8435 -#: eme-events.php:8439 -#: eme-events.php:8443 +#: eme-events.php:8434 +#: eme-events.php:8438 +#: eme-events.php:8442 msgid "Event image" msgstr "Afbeelding evenement" -#: eme-events.php:8453 +#: eme-events.php:8452 #: eme-locations.php:702 msgid "Set a featured image" msgstr "Stel uitgelichte afbeelding in" -#: eme-events.php:8454 +#: eme-events.php:8453 #: eme-locations.php:703 msgid "Unset featured image" msgstr "Zet uitgelichte afbeelding uit" -#: eme-events.php:8480 +#: eme-events.php:8479 msgid "Here custom fields of type 'events' are shown." msgstr "Hier worden eigen aangemaakte velden van het type 'evenementen' getoond." -#: eme-events.php:8481 +#: eme-events.php:8480 msgid "The difference with event attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom." msgstr "Het verschil met evenement attributen is dat attributen eerst in een opmaak moeten worden gedefinieerd en alleen tekst kunnen zijn, hier kan je eigen aangemaakte velden van elk soort gebruiken wat je meer mogelijkheden biedt." -#: eme-events.php:8482 +#: eme-events.php:8481 msgid "If a custom field with name 'performer' exists, it's value here will be used for the google 'performer' header when showing the event in google search results." msgstr "Als er een eigen aangemaakt veld met de naam 'performer' bestaat, wordt de waarde hier gebruikt voor de google 'performer'-header wanneer het evenement wordt weergegeven in de zoekresultaten van Google." -#: eme-events.php:8534 +#: eme-events.php:8533 #: eme-locations.php:807 #: eme-members.php:2789 msgid "Custom fields of type 'hidden' are useless here and of course won't be shown." msgstr "Eigen aangemaakte velden van het type \"verborgen\" zijn hier nutteloos en zullen uiteraard niet getoond worden." -#: eme-events.php:8550 -#: eme-events.php:9744 +#: eme-events.php:8549 +#: eme-events.php:9743 #: eme-locations.php:721 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" -#: eme-events.php:8554 +#: eme-events.php:8553 msgid "If this is filled in, the single event URL will point to this url instead of the standard event page." msgstr "Als dit ingevuld is zal de URL van dit enkele evenement doorlinken naar deze URL, in plaats van de standaard evenementenpagina." -#: eme-events.php:8563 +#: eme-events.php:8562 msgid "Enable bookings for this event" msgstr "Boekingen voor dit evenement inschakelen" -#: eme-events.php:8575 +#: eme-events.php:8574 msgid "If no payment method is selected, the \"Booking Recorded Message\" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the \"Booking Recorded Message\" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings)." msgstr "Als er geen betalingsmethode is geselecteerd, wordt het \"Boeking opgenomen bericht\" (gedefinieerd in de instellingen van het RSVP-formulier) weergegeven. Anders wordt het \"Boeking opgenomen bericht\" weergegeven en wordt de gebruiker na enkele seconden doorgestuurd naar de betalingspagina (zie de generieke EME-instellingen over de time-out voor omleiding en meer betalingsinstellingen)." -#: eme-events.php:8584 +#: eme-events.php:8583 #: eme-members.php:2172 msgid "No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some." msgstr "Er zijn nog geen betaalmethoden geconfigureerd. Ga naar de EME-betalingsinstellingen en configureer er een paar." -#: eme-events.php:8589 +#: eme-events.php:8588 msgid "Skip payment methods after booking" msgstr "Sla betalingsmethoden over na het boeken" -#: eme-events.php:8591 +#: eme-events.php:8590 msgid "If you want to skip the possibility to pay immediately after booking, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid bookings and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL in the booked email message." msgstr "Selecteer deze optie als je de mogelijkheid om direct na het boeken te betalen wilt overslaan. Dit kan handig zijn als u bijvoorbeeld onbetaalde boekingen wilt goedkeuren en pas daarna de betaallink wilt sturen met #_PAYMENT_URL in het geboekte e-mailbericht." -#: eme-events.php:8614 +#: eme-events.php:8613 msgid "Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the RSVP attendance QRCODE is scanned by an authorized user." msgstr "Selecteer deze optie als je wil dat een aanwezigheidsrecord wordt bijgehouden telkens wanneer de QRCODE voor RSVP-aanwezigheid wordt gescand door een geauthoriseerde gebruiker." -#: eme-events.php:8617 +#: eme-events.php:8616 msgid "Attendance URL (generated by #_ATTENDANCE_URL) is valid from " msgstr "Aanwezigheid URL (gegenereerd door #_ATTENDANCE_URL) is geldig van " -#: eme-events.php:8619 +#: eme-events.php:8618 msgid "hours before the event starts until " msgstr "uren voor het evenement start tot " -#: eme-events.php:8621 +#: eme-events.php:8620 msgid "hours after the event ends." msgstr "uren na het evenement eindigt." -#: eme-events.php:8622 +#: eme-events.php:8621 msgid "When scanning the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL, you can also decide to use this as entry ticket. This option then allows to define from which point people are allowed to enter. EME will then also count the number of times the code is scanned by an authorized user and issue a warning is this count is greater than the number of booked seats." msgstr "Bij het scannen van de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL, kan je ook beslissen om deze te gebruiken als toegangsticket. Deze optie maakt het dan mogelijk om te definiëren vanaf welk punt mensen naar binnen mogen. EME zal dan ook het aantal keren tellen dat de code is gescand door een geautoriseerde gebruiker en een waarschuwing geven als dit aantal groter is dan het aantal geboekte plaatsen." -#: eme-events.php:8626 +#: eme-events.php:8625 msgid "Extra attendance info for not authorized users" msgstr "Extra aanwezigheidsinformatie voor niet geautoriseerde gebruikers" -#: eme-events.php:8627 +#: eme-events.php:8626 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a not authorized user, only info concerning the payment status is shown. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "Wanneer de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL wordt gescand door een niet geauthoriseerde gebruiker, wordt alleen info over de betalingsstatus getoond. Als je extra info wilt tonen (zoals de evenementnaam of wat boekingsinfo), kan je dat in deze template definiëren. Alle evenement en RSVP plaatshouders zijn toegestaan." -#: eme-events.php:8641 +#: eme-events.php:8640 msgid "Extra attendance info for authorized users" msgstr "Extra aanwezigheidsinformatie voor geautoriseerde gebruikers" -#: eme-events.php:8642 +#: eme-events.php:8641 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a authorized user, only info concerning the payment status is shown, next to attendance count info if configured to do so. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "Wanneer de URL gegenereerd door #_QRCODE of #_ATTENDANCE_URL wordt gescand door een geautoriseerde gebruiker, wordt alleen info over de betalingsstatus getoond, naast de aanwezigheids-telling info indien geconfigureerd om dat te doen. Als je extra info wilt tonen (zoals de evenementnaam of wat boekingsinfo), kan je dat in deze template definiëren. Alle evenement en RSVP plaatshouders zijn toegestaan." -#: eme-events.php:8684 +#: eme-events.php:8683 msgid "Require booking approval" msgstr "Goedkeuring voor boeking benodigd" -#: eme-events.php:8693 +#: eme-events.php:8692 msgid "Require user confirmation after booking" msgstr "Gebruikersbevestiging vereist na boeking" -#: eme-events.php:8694 +#: eme-events.php:8693 msgid "If active, don't forget to use #_BOOKING_CONFIRM_URL in the mail being sent to a booker." msgstr "Indien actief, vergeet dan niet #_BOOKING_CONFIRM_URL te gebruiken in de mail die naar een boeker wordt gestuurd." -#: eme-events.php:8697 +#: eme-events.php:8696 msgid "Auto-approve booking upon payment" msgstr "Keur boekingen automatisch goed na betaling" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "Consider pending bookings as available seats for new bookings" msgstr "Beschouw boekingen die in de wacht staan als beschikbare plaatsen voor nieuwe boekingen" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments." msgstr "Als online betalingen mogelijk zijn, tellen lopende boekingen jonger dan 5 minuten ook als bezet, zodat mensen online betalingen kunnen afronden." -#: eme-events.php:8704 +#: eme-events.php:8703 #: eme-options.php:1747 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails worden verzonden voor goed te keuren boekingen (te rekenen vanaf de startdatum van het evenement). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma's. Laat leeg voor geen herinneringsmails." -#: eme-events.php:8708 +#: eme-events.php:8707 #: eme-options.php:1748 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Stel het aantal dagen in voordat herinneringsmails worden verzonden voor goedgekeurde boekingen (te rekenen vanaf de startdatum van het evenement). Als je meerdere herinneringen wilt versturen, scheid dan de dagen hier met komma's. Laat leeg voor geen herinneringsmails." -#: eme-events.php:8711 +#: eme-events.php:8710 msgid "Create WP user after succesful booking" msgstr "Maak WP gebruiker aan na geslaagde boeking" -#: eme-events.php:8712 +#: eme-events.php:8711 msgid "This will create a WP user after the booking is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the booker was not logged in and the email is not yet taken by another WP user." msgstr "Dit zal een nieuwe WP-gebruiker aanmaken nadat de boeking volledig is afgerond, precies alsof de persoon zichzelf in WP registreert. Er wordt alleen een WP-gebruiker toegevoegd als de aanmelder niet was ingelogd en het e-mailadres nog niet eerder is geregistreerd door een andere WP-gebruiker." -#: eme-events.php:8715 +#: eme-events.php:8714 msgid "Allow only 1 booking per unique email address" msgstr "Sta enkel 1 boeking toe per uniek e-mail adres" -#: eme-events.php:8718 +#: eme-events.php:8717 msgid "Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)" msgstr "Sta enkel 1 boeking per persoon toe (combinatie e-mail/achternaam/voornaam)" -#: eme-events.php:8722 -#: eme-events.php:9889 +#: eme-events.php:8721 +#: eme-events.php:9888 #: eme-options.php:38 #: eme-people.php:1048 #: eme-people.php:1337 @@ -3562,26 +3562,26 @@ msgstr "Sta enkel 1 boeking per persoon toe (combinatie e-mail/achternaam/voorna msgid "Seats" msgstr "Plaatsen" -#: eme-events.php:8723 +#: eme-events.php:8722 #: eme-options.php:1751 msgid "Enter 0 for no limit" msgstr "Vul 0 in om geen limiet te hebben" -#: eme-events.php:8724 +#: eme-events.php:8723 msgid "The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by '||'" msgstr "De maximaal beschikbare plaatsen voor dit evenement. Voer 0 in voor geen limiet. Voor evenementen met meerdere categorieën, scheidt u de waarden door '||'" -#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8727 #: eme-people.php:1283 msgid "Price: " msgstr "Prijs: " -#: eme-events.php:8729 -#: eme-events.php:8744 +#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8743 msgid "For multiprice events, separate the values by '||'" msgstr "Bij evenementen met meerdere prijzen, scheidt de waardes met '||'" -#: eme-events.php:8745 +#: eme-events.php:8744 #: eme-members.php:1976 #: eme-members.php:1982 #: eme-options.php:2434 @@ -3589,343 +3589,354 @@ msgstr "Bij evenementen met meerdere prijzen, scheidt de waardes met '||'" msgid "Use the point as decimal separator" msgstr "Gebruik de punt als decimaal scheidingsteken" -#: eme-events.php:8749 +#: eme-events.php:8748 msgid "Price description" msgstr "Prijsomschrijving" -#: eme-events.php:8750 +#: eme-events.php:8749 msgid "Add an optional description for the price (which can be used in templates)." msgstr "Voeg een optionele beschrijving voor de prijs toe (die in templates kan worden gebruikt)." -#: eme-events.php:8753 +#: eme-events.php:8752 msgid "Price Categories descriptions" msgstr "Prijscategorieën beschrijvingen" -#: eme-events.php:8754 +#: eme-events.php:8753 msgid "Add an optional description for each price category (one price description per line)." msgstr "Voeg een optionele beschrijving toe voor elke prijscategorie (één prijsbeschrijving per regel)." -#: eme-events.php:8757 +#: eme-events.php:8756 msgid "VAT percentage: " msgstr "BTW-percentage: " -#: eme-events.php:8758 +#: eme-events.php:8757 #: eme-members.php:1990 msgid "VAT percentage" msgstr "BTW-percentage" -#: eme-events.php:8759 +#: eme-events.php:8758 msgid "The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT." msgstr "De prijs die u aangeeft voor evenementen is inclusief BTW, er zijn speciale placeholders voorzien om de prijs exclusief BTW aan te geven." -#: eme-events.php:8763 +#: eme-events.php:8762 #: eme-members.php:1996 msgid "Discount to apply" msgstr "Toe te passen korting" -#: eme-events.php:8764 +#: eme-events.php:8763 #: eme-members.php:1997 msgid "The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used)." msgstr "The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used)." -#: eme-events.php:8767 +#: eme-events.php:8766 #: eme-members.php:2000 msgid "Discount group to apply" msgstr "Toe te passen kortingsgroep" -#: eme-events.php:8768 +#: eme-events.php:8767 #: eme-members.php:2001 msgid "The discount group name you want applied (overrides the discount)." msgstr "The discount group name you want applied (overrides the discount)." -#: eme-events.php:8771 +#: eme-events.php:8770 msgid "Waitinglist seats" msgstr "Plaatsen op de wachtlijst" -#: eme-events.php:8772 +#: eme-events.php:8771 msgid "The number of seats considered to be a waiting list." msgstr "Het aantal plaaten beschouwd als zijnde de wachtlijst." -#: eme-events.php:8775 +#: eme-events.php:8774 #: eme-options.php:1816 msgid "Check waitinglist when seats become available" msgstr "Controleer de wachtlijst wanneer er plaatsen vrijkomen" -#: eme-events.php:8777 +#: eme-events.php:8776 #: eme-options.php:1816 msgid "Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again" msgstr "Automatisch een boeking van de wachtlijst halen wanneer er weer plaatsen vrijkomen" -#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8779 #: eme-options.php:1753 msgid "Max number of seats to book" msgstr "Max aantal te reserveren plaatsen" -#: eme-events.php:8781 +#: eme-events.php:8780 #: eme-options.php:1753 msgid "The maximum number of seats a person can book in one go." msgstr "Het maximum aantal plaatsen dat iemand in één keer kan reserveren." -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "(is multi-compatible)" msgstr "(is multi-compatibel)" -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden." msgstr "Indien het min. en max. aantal te boeken stoelen identiek zijn, dan zal het veld om het aantal te boeken stoelen te kiezen verborgen zijn." -#: eme-events.php:8784 +#: eme-events.php:8783 #: eme-options.php:1752 msgid "Min number of seats to book" msgstr "Min aantal te reserveren plaatsen" -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8784 #: eme-options.php:1752 msgid "The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list)." msgstr "Het minimum aantal plaatsen dat iemand in één keer kan reserveren (dit kan 0 zijn, voor e.g. een aanwezigheidslijst)." -#: eme-events.php:8788 +#: eme-events.php:8787 msgid "Attendance-only event?" msgstr "Alleen-aanwezigheid event?" -#: eme-events.php:8789 +#: eme-events.php:8788 msgid "Only take attendance (0 or 1 seat) for this event" msgstr "Neem alleen aanwezigheid waar (0 of 1 plaatsen) voor dit evemenent" -#: eme-events.php:8790 +#: eme-events.php:8789 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to 0, then the field to choose the number of seats to book will be turned into a checkbox." msgstr "Als deze optie is ingesteld en de instelling \"Min. aantal te boeken stoelen\" is ingesteld op 0, dan zal het veld om het aantal te boeken stoelen te kiezen veranderd worden in een checkbox." -#: eme-events.php:8791 +#: eme-events.php:8790 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to a value greater than 0, then the field to choose the number of seats to book will be hidden and the number of seats booked will be forced to 1." msgstr "Als deze optie is ingesteld en de instelling \"Min. aantal te boeken plaatseb\" is ingesteld op een waarde groter dan 0, dan zal het veld om het aantal te boeken plaatsen te kiezen worden verborgen en het aantal geboekte plaatsen zal op 1 ingesteld worden." -#: eme-events.php:8795 +#: eme-events.php:8794 msgid "Require WP membership for booking" msgstr "Eis lidmaatschap van WP voor boeking" -#: eme-events.php:8797 +#: eme-events.php:8796 msgid "This will only show the booking form for logged in users and prefill the form with the personal data from their WordPress profile. That data can't be changed in the form then, so if you don't want this, you can deactivate this option and use #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN to show the form to logged in users only." msgstr "Dit toont alleen het boekingsformulier voor ingelogde gebruikers en vult het formulier in met de persoonlijke gegevens van hun WordPress-profiel. Die gegevens kunnen dan niet in het formulier worden gewijzigd; dus als u dit niet wilt, kunt u deze optie deactiveren en #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN gebruiken om het formulier alleen aan ingelogde gebruikers te tonen." -#: eme-events.php:8802 +#: eme-events.php:8801 msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups in order to be able to book for this event." msgstr "Vereis dat aangemelde gebruiker in één van de geselecteerde EME groepen zit om te kunnen reserveren." -#: eme-events.php:8808 +#: eme-events.php:8807 msgid "Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event." msgstr "Vereis dat aangemelde gebruiker lid is van één van de geselecteerde EME lidmaatschappen om te kunnen reserveren." -#: eme-events.php:8812 +#: eme-events.php:8811 #: eme-members.php:2153 #: eme-tasks.php:823 msgid "Group to add people to" msgstr "Groep om mensen aan toe te voegen" -#: eme-events.php:8813 +#: eme-events.php:8812 #: eme-members.php:2154 #: eme-tasks.php:824 msgid "The group you want people to automatically become a member of when they subscribe." msgstr "De groep waar mensen automatisch lid van worden als ze inschrijven." -#: eme-events.php:8816 +#: eme-events.php:8815 msgid "RSVP Password" msgstr "RSVP Wachtwoord" -#: eme-events.php:8817 +#: eme-events.php:8816 msgid "A password required for RSVP submit to succeed. If used, #_PASSWORD is required in the RSVP form too." msgstr "Een wachtwoord vereist om het RSVP-formulier te kunnen indienen. Indien gebruikt, is #_PASSWORD ook vereist in het RSVP-formulier." -#: eme-events.php:8820 +#: eme-events.php:8819 msgid "Invite-only event?" msgstr "Event op uitnoding alleen?" -#: eme-events.php:8821 +#: eme-events.php:8820 msgid "Require an invitation" msgstr "Uitnodiging vereist" -#: eme-events.php:8822 +#: eme-events.php:8821 msgid "Allow only bookings done if someone visits the event via the invite url generated by #_INVITEURL." msgstr "Sta alleen boekingen toe die zijn gedaan als iemand het evenement bezoekt via de uitnodigings-URL die is gegenereerd door #_INVITEURL." -#: eme-events.php:8827 +#: eme-events.php:8826 msgid "Ticket PDF template" msgstr "Ticket PDF template" -#: eme-events.php:8829 +#: eme-events.php:8828 msgid "This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the booking is approved or paid (see the next seting to configure when the attachment should be included)." msgstr "Dit optionele opmaak wordt gebruikt om een PDF aanhangsel te sturen in de e-mail als de boeking is goedgekeurd of betaald (zie de volgende instelling om te configureren wanneer het aanhangsel moet bijgevoegd worden)." -#: eme-events.php:8830 +#: eme-events.php:8829 msgid "No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a PDF template." msgstr "Geen template getoond in de lijst? Ga dan in de sectie Templates en maak een PDF template aan." -#: eme-events.php:8834 +#: eme-events.php:8833 msgid "Ticket mail preference" msgstr "Ticket e-mail voorkeur" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "At booking time" msgstr "Op het moment van de boeking" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon approval" msgstr "Bij goedkeuring" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon payment" msgstr "Bij betaling" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "All of the above" msgstr "Al het vorige" -#: eme-events.php:8836 +#: eme-events.php:8835 msgid "Configure in which mail you want the optional PDF attachment to be included: when the booking is made, when it is approved or when the booking is paid for." msgstr "Configureer in welke mail u de optionele PDF-bijlage wilt opnemen: wanneer de boeking is gemaakt, wanneer deze is goedgekeurd of wanneer de boeking is betaald." -#: eme-events.php:8842 +#: eme-events.php:8841 msgid "Allow RSVP from " msgstr "Laat reservaties toe vanaf " -#: eme-events.php:8846 -#: eme-events.php:8857 +#: eme-events.php:8845 +#: eme-events.php:8856 #: eme-options.php:1765 #: eme-options.php:1781 msgid "hours" msgstr "uren" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1771 #: eme-options.php:1787 msgid "before the event " msgstr "voor het evenement " -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1768 #: eme-options.php:1784 msgid "starts" msgstr "begint" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1769 #: eme-options.php:1785 msgid "ends" msgstr "eindigt" -#: eme-events.php:8850 +#: eme-events.php:8849 msgid "(Leave empty or 0 to disable this limit)" msgstr "(Laat leeg of 0 om deze limiet uit te schakelen)" -#: eme-events.php:8853 +#: eme-events.php:8852 msgid "Allow RSVP until " msgstr "Sta RSVP toe tot " -#: eme-events.php:8863 +#: eme-events.php:8862 #: eme-options.php:1794 msgid "RSVP cancel cutoff before event starts" msgstr "RSVP annulatie afsluiting vooraleer evenement begint" -#: eme-events.php:8865 +#: eme-events.php:8864 #: eme-options.php:1794 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts." msgstr "Sta RSVP-annulering toe tot zoveel dagen voordat het evenement begint." -#: eme-events.php:8867 +#: eme-events.php:8866 #: eme-options.php:1795 msgid "RSVP cancel cutoff booking age" msgstr "RSVP annulatie afsluiting boeking ouderdom" -#: eme-events.php:8869 +#: eme-events.php:8868 #: eme-options.php:1795 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made." msgstr "Sta RSVP annulaties toe tot dit aantal dagen nadat de boeking gemaakt is." -#: eme-events.php:9483 +#: eme-events.php:9482 msgid "Select the image to be used as person image" msgstr "Selecteer de afbeelding om gebruikt te worden als afbeelding voor deze persoon" -#: eme-events.php:9484 +#: eme-events.php:9483 msgid "Set image" msgstr "Zet afbeelding" -#: eme-events.php:9485 +#: eme-events.php:9484 #: eme-people.php:2663 #: eme-people.php:2703 msgid "Choose image" msgstr "Kies afbeelding" -#: eme-events.php:9486 +#: eme-events.php:9485 msgid "Replace image" msgstr "Vervang afbeelding" -#: eme-events.php:9491 -#: eme-events.php:9566 -#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9490 +#: eme-events.php:9565 +#: eme-events.php:9747 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde records wil verwijderen?" -#: eme-events.php:9492 +#: eme-events.php:9491 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?" -#: eme-events.php:9493 +#: eme-events.php:9492 msgid "Select one or more persons" msgstr "Selecteer één of meerdere personen" -#: eme-events.php:9494 +#: eme-events.php:9493 msgid "Select one or more members" msgstr "Selecteer één of meerdere leden" -#: eme-events.php:9495 +#: eme-events.php:9494 msgid "Select one or more groups" msgstr "Selecteer één of meerdere groepen" -#: eme-events.php:9496 +#: eme-events.php:9495 msgid "Any group" msgstr "Elke groep" -#: eme-events.php:9497 +#: eme-events.php:9496 msgid "Filter on membership" msgstr "Filter op lidmaatschap" -#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9497 msgid "Filter on member status" msgstr "Filter op leden status" -#: eme-events.php:9500 +#: eme-events.php:9499 msgid "Select a discount" msgstr "Selecteer een korting" -#: eme-events.php:9501 +#: eme-events.php:9500 msgid "Select a discountgroup" msgstr "Selecteer een kortingsgroep" -#: eme-events.php:9538 -#: eme-events.php:9879 +#: eme-events.php:9537 +#: eme-events.php:9878 msgid "No matching event found" msgstr "Geen overeenkomende gebeurtenis gevonden." -#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9540 msgid "Recurrences" msgstr "Herhalingen" -#: eme-events.php:9543 -#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:9542 +#: eme-events.php:9889 msgid "Event price" msgstr "Prijs evenement" -#: eme-events.php:9549 -#: eme-events.php:9639 -#: eme-events.php:9734 +#: eme-events.php:9548 +#: eme-events.php:9638 +#: eme-events.php:9733 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" +#: eme-events.php:9549 +#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9633 +#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9845 +#: eme-events.php:9903 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: eme-events.php:9550 #: eme-events.php:9590 #: eme-events.php:9609 @@ -3934,148 +3945,137 @@ msgstr "Kopieer" #: eme-events.php:9790 #: eme-events.php:9846 #: eme-events.php:9904 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: eme-events.php:9551 -#: eme-events.php:9591 -#: eme-events.php:9610 -#: eme-events.php:9635 -#: eme-events.php:9750 -#: eme-events.php:9791 -#: eme-events.php:9847 -#: eme-events.php:9905 msgid "Print" msgstr "Print" -#: eme-events.php:9553 +#: eme-events.php:9552 msgid "Recurrence info" msgstr "Herhaling info" -#: eme-events.php:9554 +#: eme-events.php:9553 msgid "Single event duration" msgstr "Duur van een evenement" -#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9554 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: eme-events.php:9556 -#: eme-events.php:9885 +#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9884 msgid "Date and time" msgstr "Datum en tijd" -#: eme-events.php:9558 -#: eme-events.php:9944 +#: eme-events.php:9557 +#: eme-events.php:9943 msgid "Selected dates:" msgstr "Geselecteerde datums:" -#: eme-events.php:9559 -#: eme-events.php:9797 +#: eme-events.php:9558 +#: eme-events.php:9796 msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" -#: eme-events.php:9560 -#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9559 +#: eme-events.php:9797 msgid "Modified on" msgstr "Gewijzigd op" -#: eme-events.php:9561 -#: eme-events.php:9611 -#: eme-events.php:9632 -#: eme-events.php:9656 -#: eme-events.php:9690 -#: eme-events.php:9718 -#: eme-events.php:9746 -#: eme-events.php:9783 -#: eme-events.php:9843 -#: eme-events.php:9910 -#: eme-events.php:9927 +#: eme-events.php:9560 +#: eme-events.php:9610 +#: eme-events.php:9631 +#: eme-events.php:9655 +#: eme-events.php:9689 +#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9782 +#: eme-events.php:9842 +#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9926 msgid "Please wait" msgstr "Wacht aub" -#: eme-events.php:9563 -#: eme-events.php:9751 +#: eme-events.php:9562 +#: eme-events.php:9750 msgid "Select the image to be used as featured image" msgstr "Selecteer de als uitgelichte afbeelding in te stellen afbeelding" -#: eme-events.php:9564 -#: eme-events.php:9752 +#: eme-events.php:9563 +#: eme-events.php:9751 msgid "Set featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen" -#: eme-events.php:9565 -#: eme-events.php:9637 -#: eme-events.php:9659 -#: eme-events.php:9693 +#: eme-events.php:9564 +#: eme-events.php:9636 +#: eme-events.php:9658 +#: eme-events.php:9692 msgid "Press the delete button to remove" msgstr "Druk op de delete knop om te verwijderen" -#: eme-events.php:9567 +#: eme-events.php:9566 msgid "Since the event is repeated, you must specify an end date" msgstr "Omdat het evenement wordt herhaald, dien je een einddatum in te vullen" -#: eme-events.php:9568 +#: eme-events.php:9567 msgid "In a recurrence, start and end date can't be identical" msgstr "Bij terugkerende evenementen mogen start- en einddatum niet gelijk zijn" -#: eme-events.php:9570 +#: eme-events.php:9569 #: eme-filters.php:455 #: eme-options.php:1741 msgid "Event author" msgstr "Evenement auteur" -#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9585 msgid "Recorded on" msgstr "Genoteerd op" -#: eme-events.php:9587 -#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9607 msgid "Person" msgstr "Persoon" -#: eme-events.php:9588 +#: eme-events.php:9587 msgid "Event/Membership name" msgstr "Naam event/lidmaatschap" -#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9588 msgid "Attendance reports" msgstr "Aanwezigheidsrapporten" -#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9591 msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "Weet u zeker dat u dit record wilt verwijderen?" -#: eme-events.php:9593 -#: eme-events.php:9761 -#: eme-events.php:9818 -#: eme-events.php:9935 +#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9760 +#: eme-events.php:9817 +#: eme-events.php:9934 msgid "No matching person found" msgstr "Geen overeenkomende persoon gevonden." -#: eme-events.php:9602 +#: eme-events.php:9601 #: events-manager.php:356 msgid "Task signups" msgstr "Taakaanmeldingen" -#: eme-events.php:9603 +#: eme-events.php:9602 #: eme-tasks.php:434 msgid "Task name" msgstr "Taak naam" -#: eme-events.php:9604 +#: eme-events.php:9603 msgid "Task start date" msgstr "Taak startdatum" -#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9604 msgid "Task end date" msgstr "Taak einddatum" -#: eme-events.php:9606 -#: eme-events.php:9906 +#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9905 #: eme-formfields.php:1205 -#: eme-formfields.php:1998 -#: eme-formfields.php:3169 +#: eme-formfields.php:1999 +#: eme-formfields.php:3170 #: eme-options.php:39 #: eme-people.php:1059 #: eme-people.php:1382 @@ -4083,36 +4083,36 @@ msgstr "Taak einddatum" msgid "Comment" msgstr "Reactie" -#: eme-events.php:9613 -#: eme-events.php:9636 -#: eme-events.php:9658 -#: eme-events.php:9692 -#: eme-events.php:9720 -#: eme-events.php:9785 -#: eme-events.php:9845 -#: eme-events.php:9912 +#: eme-events.php:9612 +#: eme-events.php:9635 +#: eme-events.php:9657 +#: eme-events.php:9691 +#: eme-events.php:9719 +#: eme-events.php:9784 +#: eme-events.php:9844 +#: eme-events.php:9911 msgid "Are you sure to delete the selected records?" msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde records wil verwijderen?" -#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9613 msgid "Press the delete button to remove this record" msgstr "Druk op de delete-knop om dit record te verwijderen" -#: eme-events.php:9615 -#: eme-events.php:9638 -#: eme-events.php:9685 -#: eme-events.php:9713 +#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9637 +#: eme-events.php:9684 +#: eme-events.php:9712 msgid "Records deleted" msgstr "Records verwijderd" -#: eme-events.php:9627 -#: eme-formfields.php:4816 +#: eme-events.php:9626 +#: eme-formfields.php:4821 #: eme-options.php:1515 #: events-manager.php:349 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: eme-events.php:9650 +#: eme-events.php:9649 #: eme-formfields.php:364 #: eme-options.php:2486 #: eme-options.php:2517 @@ -4131,111 +4131,111 @@ msgstr "Templates" msgid "Extra charge" msgstr "Extra prijstoeslag" -#: eme-events.php:9651 +#: eme-events.php:9650 msgid "Searchable" msgstr "Doorzoekbaar" -#: eme-events.php:9652 +#: eme-events.php:9651 msgid "Purpose" msgstr "Doel" -#: eme-events.php:9653 +#: eme-events.php:9652 msgid "Used in replies" msgstr "Gebruikt in antwoorden" -#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9653 msgid "Required" msgstr "Vereist" -#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9666 #: eme-options.php:1523 #: events-manager.php:351 msgid "Discounts" msgstr "Kortingen" -#: eme-events.php:9672 +#: eme-events.php:9671 msgid "Coupon" msgstr "Coupon" -#: eme-events.php:9673 +#: eme-events.php:9672 msgid "Case sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: eme-events.php:9674 +#: eme-events.php:9673 msgid "Track discount usage per booked seat" msgstr "Verander het gebruik van discount codes per geboekte plaats" -#: eme-events.php:9677 +#: eme-events.php:9676 msgid "Max Usage" msgstr "Max Gebruik" -#: eme-events.php:9678 +#: eme-events.php:9677 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" -#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9680 msgid "Max Discounts" msgstr "Max Kortingen" -#: eme-events.php:9683 -#: eme-events.php:9711 -#: eme-events.php:9793 +#: eme-events.php:9682 +#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9792 msgid "Record added" msgstr "Record toegevoegd" -#: eme-events.php:9684 -#: eme-events.php:9712 -#: eme-events.php:9794 +#: eme-events.php:9683 +#: eme-events.php:9711 +#: eme-events.php:9793 msgid "Record updated" msgstr "Record aangepast" -#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9700 msgid "Countries" msgstr "Landen" -#: eme-events.php:9704 +#: eme-events.php:9703 msgid "Country ID" msgstr "Land ID" -#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9704 msgid "States" msgstr "Provincies/staten" -#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9709 msgid "No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info." msgstr "Geen land geassocieerd met deze provincie, deze zal niet getoond worden in dropdown lijsten. Pas deze provincie aan met de correcte land info." -#: eme-events.php:9728 +#: eme-events.php:9727 msgid "No matching location found" msgstr "Geen overeenkomende locatie gevonden." -#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9728 #: eme-options.php:1250 #: eme-options.php:1488 #: events-manager.php:343 msgid "Locations" msgstr "Locaties" -#: eme-events.php:9732 +#: eme-events.php:9731 #: eme-locations.php:378 msgid "Insert New Location" msgstr "Invoegen Nieuwe Locatie" -#: eme-events.php:9733 +#: eme-events.php:9732 #: eme-locations.php:380 msgid "Edit Location '%s'" msgstr "Bewerk locatie '%s'" -#: eme-events.php:9738 -#: eme-events.php:9773 -#: eme-events.php:9839 +#: eme-events.php:9737 +#: eme-events.php:9772 +#: eme-events.php:9838 #: eme-formfields.php:1266 -#: eme-formfields.php:1846 -#: eme-formfields.php:2914 -#: eme-formfields.php:3852 -#: eme-formfields.php:4472 -#: eme-gdpr.php:454 -#: eme-gdpr.php:593 +#: eme-formfields.php:1847 +#: eme-formfields.php:2915 +#: eme-formfields.php:3853 +#: eme-formfields.php:4473 +#: eme-gdpr.php:451 +#: eme-gdpr.php:590 #: eme-locations.php:566 #: eme-people.php:1023 #: eme-people.php:2347 @@ -4243,16 +4243,16 @@ msgstr "Bewerk locatie '%s'" msgid "City" msgstr "Stad" -#: eme-events.php:9739 -#: eme-events.php:9774 -#: eme-events.php:9840 +#: eme-events.php:9738 +#: eme-events.php:9773 +#: eme-events.php:9839 #: eme-formfields.php:1276 -#: eme-formfields.php:1862 -#: eme-formfields.php:2926 -#: eme-formfields.php:3862 -#: eme-formfields.php:4488 -#: eme-gdpr.php:455 -#: eme-gdpr.php:597 +#: eme-formfields.php:1863 +#: eme-formfields.php:2927 +#: eme-formfields.php:3863 +#: eme-formfields.php:4489 +#: eme-gdpr.php:452 +#: eme-gdpr.php:594 #: eme-locations.php:574 #: eme-people.php:1024 #: eme-people.php:2352 @@ -4260,56 +4260,56 @@ msgstr "Stad" msgid "Postal code" msgstr "Postcode" -#: eme-events.php:9742 +#: eme-events.php:9741 #: eme-locations.php:591 msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" -#: eme-events.php:9743 +#: eme-events.php:9742 #: eme-locations.php:595 msgid "Longitude" msgstr "Lengtegraad" -#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9744 msgid "Online only" msgstr "Alleen online" -#: eme-events.php:9763 -#: eme-events.php:9827 -#: eme-gdpr.php:569 +#: eme-events.php:9762 +#: eme-events.php:9826 +#: eme-gdpr.php:566 msgid "Person ID" msgstr "Persoon ID" -#: eme-events.php:9764 +#: eme-events.php:9763 msgid "Group ID" msgstr "Groeps-ID" -#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9764 #: eme-people.php:2568 #: events-manager.php:358 msgid "People" msgstr "Personen" -#: eme-events.php:9766 -#: eme-events.php:9788 +#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9787 #: eme-people.php:2400 #: events-manager.php:359 msgid "Groups" msgstr "Groepen" -#: eme-events.php:9769 -#: eme-events.php:9831 +#: eme-events.php:9768 +#: eme-events.php:9830 #: eme-formfields.php:1158 #: eme-formfields.php:1469 -#: eme-formfields.php:1784 -#: eme-formfields.php:2826 -#: eme-formfields.php:3401 -#: eme-formfields.php:3776 -#: eme-formfields.php:4226 -#: eme-formfields.php:4406 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:449 -#: eme-gdpr.php:573 +#: eme-formfields.php:1785 +#: eme-formfields.php:2827 +#: eme-formfields.php:3402 +#: eme-formfields.php:3777 +#: eme-formfields.php:4227 +#: eme-formfields.php:4407 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:446 +#: eme-gdpr.php:570 #: eme-members.php:1764 #: eme-members.php:3399 #: eme-options.php:34 @@ -4325,20 +4325,20 @@ msgstr "Groepen" msgid "Last name" msgstr "Achternaam" -#: eme-events.php:9770 -#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9769 +#: eme-events.php:9831 #: eme-formfields.php:1174 #: eme-formfields.php:1481 -#: eme-formfields.php:1800 -#: eme-formfields.php:2853 -#: eme-formfields.php:3084 -#: eme-formfields.php:3417 -#: eme-formfields.php:3800 -#: eme-formfields.php:4240 -#: eme-formfields.php:4421 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:450 -#: eme-gdpr.php:577 +#: eme-formfields.php:1801 +#: eme-formfields.php:2854 +#: eme-formfields.php:3085 +#: eme-formfields.php:3418 +#: eme-formfields.php:3801 +#: eme-formfields.php:4241 +#: eme-formfields.php:4422 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:447 +#: eme-gdpr.php:574 #: eme-members.php:1765 #: eme-members.php:3400 #: eme-options.php:35 @@ -4355,23 +4355,23 @@ msgstr "Achternaam" msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: eme-events.php:9777 -#: eme-events.php:9833 -#: eme-events.php:9937 +#: eme-events.php:9776 +#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9936 #: eme-formfields.php:1183 #: eme-formfields.php:1490 -#: eme-formfields.php:1895 -#: eme-formfields.php:2967 -#: eme-formfields.php:3448 -#: eme-formfields.php:3900 -#: eme-formfields.php:4253 -#: eme-formfields.php:4517 -#: eme-gdpr.php:134 -#: eme-gdpr.php:217 -#: eme-gdpr.php:339 -#: eme-gdpr.php:451 -#: eme-gdpr.php:581 -#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-formfields.php:1896 +#: eme-formfields.php:2968 +#: eme-formfields.php:3449 +#: eme-formfields.php:3901 +#: eme-formfields.php:4254 +#: eme-formfields.php:4518 +#: eme-gdpr.php:133 +#: eme-gdpr.php:215 +#: eme-gdpr.php:336 +#: eme-gdpr.php:448 +#: eme-gdpr.php:578 +#: eme-mailer.php:1472 #: eme-members.php:1766 #: eme-members.php:3401 #: eme-options.php:36 @@ -4388,17 +4388,17 @@ msgstr "Voornaam" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9777 #: eme-formfields.php:1196 -#: eme-formfields.php:1980 -#: eme-formfields.php:1989 -#: eme-formfields.php:2986 -#: eme-formfields.php:2998 -#: eme-formfields.php:3433 -#: eme-formfields.php:3911 -#: eme-formfields.php:4531 -#: eme-gdpr.php:458 -#: eme-gdpr.php:609 +#: eme-formfields.php:1981 +#: eme-formfields.php:1990 +#: eme-formfields.php:2987 +#: eme-formfields.php:2999 +#: eme-formfields.php:3434 +#: eme-formfields.php:3912 +#: eme-formfields.php:4532 +#: eme-gdpr.php:455 +#: eme-gdpr.php:606 #: eme-options.php:37 #: eme-people.php:1028 #: eme-people.php:1329 @@ -4407,440 +4407,440 @@ msgstr "E-mail" msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" -#: eme-events.php:9779 -#: eme-events.php:9837 +#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9836 msgid "Birth date" msgstr "Geboortedatum" -#: eme-events.php:9780 -#: eme-events.php:9838 +#: eme-events.php:9779 +#: eme-events.php:9837 msgid "Birth place" msgstr "Geboorteplaats" -#: eme-events.php:9782 -#: eme-events.php:9828 -#: eme-events.php:9887 +#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9827 +#: eme-events.php:9886 #: eme-people.php:1623 #: eme-people.php:2422 msgid "Linked WP user" msgstr "Corresponderende WP gebruiker" -#: eme-events.php:9786 +#: eme-events.php:9785 msgid "Show all bookings" msgstr "Toon alle boekingen" -#: eme-events.php:9787 +#: eme-events.php:9786 msgid "Member of" msgstr "Lid van" -#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9788 msgid "Bookings made" msgstr "Gemaakte boekingen" -#: eme-events.php:9792 -#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9791 +#: eme-events.php:9847 msgid "Answers" msgstr "Antwoorden" -#: eme-events.php:9796 +#: eme-events.php:9795 msgid "GDPR modification date" msgstr "Wijzigingsdatum GDPR" -#: eme-events.php:9799 -#: eme-events.php:9834 +#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9833 msgid "Related to" msgstr "Verwant met" -#: eme-events.php:9800 -#: eme-gdpr.php:459 -#: eme-gdpr.php:613 +#: eme-events.php:9799 +#: eme-gdpr.php:456 +#: eme-gdpr.php:610 #: eme-options.php:1909 #: eme-people.php:1029 #: eme-people.php:2388 msgid "MassMail" msgstr "MassMail" -#: eme-events.php:9801 +#: eme-events.php:9800 #: eme-options.php:2357 msgid "Birthday Email" msgstr "Verjaardag e-mail" -#: eme-events.php:9802 +#: eme-events.php:9801 msgid "Public group" msgstr "Openbare groepen" -#: eme-events.php:9803 +#: eme-events.php:9802 msgid "Nbr People" msgstr "Aantal personen" -#: eme-events.php:9819 +#: eme-events.php:9818 msgid "No matching member found" msgstr "Geen overeenkomend lid gevonden." -#: eme-events.php:9821 +#: eme-events.php:9820 #: eme-options.php:1251 #: events-manager.php:360 msgid "Members" msgstr "Leden" -#: eme-events.php:9823 -#: eme-gdpr.php:489 -#: eme-gdpr.php:673 +#: eme-events.php:9822 +#: eme-gdpr.php:486 +#: eme-gdpr.php:670 #: eme-members.php:1571 msgid "Membership" msgstr "Lidmaatschap" -#: eme-events.php:9826 -#: eme-gdpr.php:669 +#: eme-events.php:9825 +#: eme-gdpr.php:666 msgid "Member ID" msgstr "Lid ID" -#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9828 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9849 msgid "Nbr Active Members" msgstr "Aantal actieve leden" -#: eme-events.php:9852 -#: eme-gdpr.php:490 -#: eme-gdpr.php:677 +#: eme-events.php:9851 +#: eme-gdpr.php:487 +#: eme-gdpr.php:674 msgid "Start" msgstr "Begin" -#: eme-events.php:9853 -#: eme-gdpr.php:491 -#: eme-gdpr.php:681 +#: eme-events.php:9852 +#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-gdpr.php:678 #: eme-tasks.php:740 msgid "End" msgstr "Einde" -#: eme-events.php:9854 +#: eme-events.php:9853 #: eme-members.php:1633 msgid "Usage count" msgstr "Aantal keren gebruikt" -#: eme-events.php:9855 +#: eme-events.php:9854 msgid "Registered on" msgstr "Geregistreerd op" -#: eme-events.php:9856 +#: eme-events.php:9855 msgid "Last seen on" msgstr "Laatst gezien op" -#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9856 msgid "Paid on" msgstr "Betaald op" -#: eme-events.php:9858 -#: eme-events.php:9893 +#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9892 #: eme-people.php:1057 msgid "Unique nbr" msgstr "Uniek nr" -#: eme-events.php:9859 -#: eme-events.php:9894 +#: eme-events.php:9858 +#: eme-events.php:9893 msgid "Payment ID" msgstr "Betalings ID" -#: eme-events.php:9860 -#: eme-events.php:9895 +#: eme-events.php:9859 +#: eme-events.php:9894 #: eme-people.php:1051 #: eme-people.php:1358 msgid "Paid" msgstr "Betaald" -#: eme-events.php:9861 -#: eme-events.php:9898 +#: eme-events.php:9860 +#: eme-events.php:9897 msgid "Payment GW" msgstr "Payment GW" -#: eme-events.php:9862 -#: eme-events.php:9899 +#: eme-events.php:9861 +#: eme-events.php:9898 msgid "Payment GW ID" msgstr "Payment GW ID" -#: eme-events.php:9863 -#: eme-events.php:9907 +#: eme-events.php:9862 +#: eme-events.php:9906 msgid "Last reminder" msgstr "Laatste herinnering" -#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9863 msgid "Reminders sent" msgstr "Herinneringen verstuurd" -#: eme-events.php:9869 -#: eme-events.php:9908 +#: eme-events.php:9868 +#: eme-events.php:9907 #: eme-people.php:1055 #: eme-people.php:1370 msgid "Discount" msgstr "Korting" -#: eme-events.php:9870 -#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9869 +#: eme-events.php:9908 msgid "Used discount codes" msgstr "Gebruikte kortingcodes" -#: eme-events.php:9871 -#: eme-events.php:9892 +#: eme-events.php:9870 +#: eme-events.php:9891 #: eme-people.php:1056 #: eme-people.php:1376 msgid "Total price" msgstr "Totale prijs" -#: eme-events.php:9872 +#: eme-events.php:9871 msgid "Membership price" msgstr "Lidmaatschapsprijs" -#: eme-events.php:9880 +#: eme-events.php:9879 #: eme-options.php:1554 msgid "Bookings" msgstr "Reserveringen" -#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:9881 msgid "Event ID" msgstr "Evenement ID" -#: eme-events.php:9884 +#: eme-events.php:9883 msgid "Event info" msgstr "Evenement informatie" -#: eme-events.php:9886 +#: eme-events.php:9885 msgid "Booker" msgstr "Aanmelder" -#: eme-events.php:9888 +#: eme-events.php:9887 #: eme-people.php:1054 #: eme-people.php:1364 msgid "Booking date" msgstr "Boekingsdatum" -#: eme-events.php:9896 +#: eme-events.php:9895 #: eme-people.php:1053 msgid "Remaining" msgstr "Resterend" -#: eme-events.php:9897 +#: eme-events.php:9896 #: eme-people.php:1052 msgid "Received" msgstr "Ontvangen" -#: eme-events.php:9900 +#: eme-events.php:9899 msgid "Payment date" msgstr "Betaaldatum" -#: eme-events.php:9901 +#: eme-events.php:9900 msgid "Mark paid and approve" msgstr "Markeer als betaald en keur goed" -#: eme-events.php:9902 -#: eme-rsvp.php:5135 -#: eme-rsvp.php:5150 +#: eme-events.php:9901 +#: eme-rsvp.php:5134 +#: eme-rsvp.php:5149 msgid "Mark paid" msgstr "Markeer betaald" -#: eme-events.php:9916 +#: eme-events.php:9915 #: eme-people.php:1058 msgid "Attendance count" msgstr "Aantal aanwezigen" -#: eme-events.php:9917 +#: eme-events.php:9916 msgid "Please select only one record in order to do partial payments" msgstr "Selecteer slechts één record om gedeeltelijke betalingen te doen" -#: eme-events.php:9928 -#: eme-mailer.php:2458 -#: eme-mailer.php:2637 +#: eme-events.php:9927 +#: eme-mailer.php:2460 +#: eme-mailer.php:2639 msgid "Send email" msgstr "Verstuur e-mail" -#: eme-events.php:9929 +#: eme-events.php:9928 msgid "Queue email" msgstr "Zet email in de wachtrij" -#: eme-events.php:9930 -#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-events.php:9929 +#: eme-mailer.php:1476 msgid "Sent on" msgstr "Verzonden op" -#: eme-events.php:9931 -#: eme-mailer.php:1475 +#: eme-events.php:9930 +#: eme-mailer.php:1477 msgid "First read on" msgstr "Voor het eerst gelezen op" -#: eme-events.php:9932 -#: eme-mailer.php:1476 +#: eme-events.php:9931 +#: eme-mailer.php:1478 msgid "Last read on" msgstr "Voor het laatst gelezen op" -#: eme-events.php:9933 -#: eme-mailer.php:1477 -#: eme-mailer.php:2761 -#: eme-mailer.php:2875 +#: eme-events.php:9932 +#: eme-mailer.php:1479 +#: eme-mailer.php:2763 +#: eme-mailer.php:2877 msgid "Read count" msgstr "Aantal keer gelezen" -#: eme-events.php:9934 -#: eme-mailer.php:1478 +#: eme-events.php:9933 +#: eme-mailer.php:1480 msgid "Error message" msgstr "Foutmelding" -#: eme-events.php:9939 -#: eme-mailer.php:1480 -#: eme-mailer.php:2765 -#: eme-mailer.php:2878 +#: eme-events.php:9938 +#: eme-mailer.php:1482 +#: eme-mailer.php:2767 +#: eme-mailer.php:2880 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: eme-events.php:9940 -#: eme-mailer.php:2240 +#: eme-events.php:9939 +#: eme-mailer.php:2242 msgid "Mailing report" msgstr "Mailing rapport" -#: eme-events.php:9941 +#: eme-events.php:9940 msgid "Select one or more events" msgstr "Selecteer één of meerdere evenementen" -#: eme-events.php:10189 -#: eme-rsvp.php:5696 +#: eme-events.php:10188 +#: eme-rsvp.php:5695 #: eme-tasks.php:1909 msgid "Edit event" msgstr "Wijzig activiteit" -#: eme-events.php:6532 -#: eme-events.php:10206 -#: eme-rsvp.php:5700 +#: eme-events.php:6531 +#: eme-events.php:10205 +#: eme-rsvp.php:5699 msgid "RSVP Info: " msgstr "RSVP info: " -#: eme-events.php:6560 -#: eme-events.php:10234 -#: eme-rsvp.php:5729 +#: eme-events.php:6559 +#: eme-events.php:10233 +#: eme-rsvp.php:5728 msgid "Free: " msgstr "Vrij: " -#: eme-events.php:6561 -#: eme-events.php:6564 -#: eme-events.php:6610 -#: eme-events.php:10236 -#: eme-events.php:10238 -#: eme-events.php:10243 -#: eme-events.php:10245 -#: eme-events.php:10302 -#: eme-events.php:10304 -#: eme-rsvp.php:5703 -#: eme-rsvp.php:5792 +#: eme-events.php:6560 +#: eme-events.php:6563 +#: eme-events.php:6609 +#: eme-events.php:10235 +#: eme-events.php:10237 +#: eme-events.php:10242 +#: eme-events.php:10244 +#: eme-events.php:10301 +#: eme-events.php:10303 +#: eme-rsvp.php:5702 +#: eme-rsvp.php:5791 msgid "Approved:" msgstr "Goedgekeurd:" -#: eme-events.php:6568 -#: eme-events.php:6608 -#: eme-events.php:10251 -#: eme-events.php:10253 -#: eme-events.php:10296 -#: eme-events.php:10298 -#: eme-rsvp.php:5790 +#: eme-events.php:6567 +#: eme-events.php:6607 +#: eme-events.php:10250 +#: eme-events.php:10252 +#: eme-events.php:10295 +#: eme-events.php:10297 +#: eme-rsvp.php:5789 msgid "Pending:" msgstr "Goed te keuren:" -#: eme-events.php:6573 -#: eme-events.php:10260 -#: eme-events.php:10262 -#: eme-rsvp.php:5742 +#: eme-events.php:6572 +#: eme-events.php:10259 +#: eme-events.php:10261 +#: eme-rsvp.php:5741 msgid "Absent:" msgstr "Afwezig:" -#: eme-events.php:6576 -#: eme-events.php:10266 +#: eme-events.php:6575 +#: eme-events.php:10265 #: eme-members.php:6467 #: eme-recurrence.php:729 -#: eme-rsvp.php:5745 +#: eme-rsvp.php:5744 msgid "Max: " msgstr "Max: " -#: eme-events.php:6579 -#: eme-events.php:10269 -#: eme-rsvp.php:5748 +#: eme-events.php:6578 +#: eme-events.php:10268 +#: eme-rsvp.php:5747 msgid "(%d waiting list seats included)" msgstr "(%d plaatsen op de wachtlijst inbegrepen)" -#: eme-events.php:6584 -#: eme-events.php:10274 -#: eme-rsvp.php:5754 +#: eme-events.php:6583 +#: eme-events.php:10273 +#: eme-rsvp.php:5753 msgid "Printable view" msgstr "Afdrukvoorbeeld" -#: eme-events.php:6585 -#: eme-events.php:10275 -#: eme-rsvp.php:5755 +#: eme-events.php:6584 +#: eme-events.php:10274 +#: eme-rsvp.php:5754 msgid "CSV export" msgstr "CSV export" -#: eme-events.php:6606 -#: eme-events.php:10293 -#: eme-rsvp.php:5788 +#: eme-events.php:6605 +#: eme-events.php:10292 +#: eme-rsvp.php:5787 msgid "Task Info: %d tasks" msgstr "Taak Info: %d taken" -#: eme-events.php:10312 +#: eme-events.php:10311 #: eme-locations.php:532 #: eme-locations.php:2955 #: eme-recurrence.php:759 msgid "Edit location" msgstr "Wijzig locatie" -#: eme-events.php:10314 +#: eme-events.php:10313 #: eme-locations.php:2957 #: eme-recurrence.php:761 msgid "Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website." msgstr "Geen geo-coördinaten aanwezig! Corrigeer dit voor deze locatie, anders is de data op je site incorrect." -#: eme-events.php:10333 +#: eme-events.php:10332 msgid "Preview event" msgstr "Evenement bekijken" -#: eme-events.php:10335 +#: eme-events.php:10334 msgid "View event" msgstr "Bekijk evenement" -#: eme-events.php:10341 +#: eme-events.php:10340 msgid "Duplicate this event" msgstr "Dupliceer dit evenement" -#: eme-events.php:10353 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-events.php:10352 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "Add booking for this event" msgstr "Voeg boeking toe voor dit evenement" -#: eme-events.php:10355 -#: eme-rsvp.php:5767 +#: eme-events.php:10354 +#: eme-rsvp.php:5766 msgid "Password protected" msgstr "Beschermd met wachtwoord" -#: eme-events.php:10363 +#: eme-events.php:10362 #: eme-recurrence.php:731 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: eme-events.php:10485 +#: eme-events.php:10484 #: eme-recurrence.php:826 msgid "No action defined!" msgstr "Geen actie gedefineerd!" -#: eme-events.php:10503 +#: eme-events.php:10502 msgid "Events moved to trash" msgstr "Evenementen verplaatst naar prullenbak" -#: eme-events.php:10511 +#: eme-events.php:10510 msgid "Restored selected events to draft status" msgstr "Geselecteerde evenementen hersteld naar conceptstatus" -#: eme-events.php:10519 +#: eme-events.php:10518 msgid "Events status updated" msgstr "Status van evenementen ge-updated" -#: eme-events.php:10532 +#: eme-events.php:10531 msgid "Events added to category" msgstr "Evenementen toegevoegd aan categorie" @@ -5356,8 +5356,8 @@ msgid "Checkbox (vertical)" msgstr "Checkbox (vertikaal)" #: eme-formfields.php:601 -#: eme-formfields.php:1968 -#: eme-formfields.php:3086 +#: eme-formfields.php:1969 +#: eme-formfields.php:3087 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -5438,42 +5438,42 @@ msgid "This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admi msgstr "Dit is een verborgen veld, maar in de backend wordt dit als tekst getoond zodat een admin de waarde kan zien en eventueel wijzigen" #: eme-formfields.php:1162 -#: eme-formfields.php:2830 +#: eme-formfields.php:2831 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to edit or author this event, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Opmerking: aangezien u bent aangemeld als een persoon met het recht om deze gebeurtenis te bewerken, is het veld 'Achternaam' ook een veld voor automatisch aanvullen, zodat u desgewenst bestaande personen kunt selecteren. Of wis gewoon het veld en begin met typen." #: eme-formfields.php:1213 -#: eme-formfields.php:1931 -#: eme-formfields.php:3043 -#: eme-formfields.php:3948 -#: eme-formfields.php:4296 +#: eme-formfields.php:1932 +#: eme-formfields.php:3044 +#: eme-formfields.php:3949 +#: eme-formfields.php:4297 msgid "Remember me?" msgstr "Herinner mij?" #: eme-formfields.php:1224 -#: eme-formfields.php:1809 -#: eme-formfields.php:2864 -#: eme-formfields.php:3505 -#: eme-formfields.php:3811 -#: eme-formfields.php:4435 +#: eme-formfields.php:1810 +#: eme-formfields.php:2865 +#: eme-formfields.php:3506 +#: eme-formfields.php:3812 +#: eme-formfields.php:4436 #: eme-people.php:2365 #: eme-rsvp.php:1419 msgid "Date of birth" msgstr "Geboortedatum" #: eme-formfields.php:1236 -#: eme-formfields.php:1819 -#: eme-formfields.php:2878 -#: eme-formfields.php:3489 -#: eme-formfields.php:3822 -#: eme-formfields.php:4446 +#: eme-formfields.php:1820 +#: eme-formfields.php:2879 +#: eme-formfields.php:3490 +#: eme-formfields.php:3823 +#: eme-formfields.php:4447 #: eme-people.php:2379 #: eme-rsvp.php:1422 msgid "Place of birth" msgstr "Geboorteplaats" #: eme-formfields.php:1335 -#: eme-formfields.php:4314 +#: eme-formfields.php:4315 msgid "Subscribe" msgstr "Inschrijven" @@ -5486,57 +5486,57 @@ msgstr "Niet alle verplichte velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben mi msgid "Cancel reason" msgstr "Annuleringsreden" -#: eme-formfields.php:1660 +#: eme-formfields.php:1661 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Niet alle vereise velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minstens #_CANCEL_PAYMENT_LINE en #_SUBMIT (of gelijkaardig) placeholders nodig." -#: eme-formfields.php:1944 -#: eme-formfields.php:3058 -#: eme-formfields.php:3961 +#: eme-formfields.php:1945 +#: eme-formfields.php:3059 +#: eme-formfields.php:3962 msgid "Group is not public" msgstr "Groep is niet publiek" -#: eme-formfields.php:1959 -#: eme-formfields.php:3073 -#: eme-formfields.php:3976 +#: eme-formfields.php:1960 +#: eme-formfields.php:3074 +#: eme-formfields.php:3977 msgid "Group does not exist" msgstr "Groep bestaat niet" -#: eme-formfields.php:3144 +#: eme-formfields.php:3145 msgid "By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings." msgstr "Door #_SEATS {xx} te gebruiken, gebruikt u meerdere stoelcategorieën in uw RSVP-template, maar u hebt geen prijs gedefinieerd voor elke categorie in de RSVP-instellingen van uw evenement. Corrigeer de RSVP-instellingen van het evenement." -#: eme-formfields.php:3270 -#: eme-formfields.php:3992 +#: eme-formfields.php:3271 +#: eme-formfields.php:3993 msgid "Discount code" msgstr "Kortingscode" -#: eme-formfields.php:3276 -#: eme-formfields.php:3998 +#: eme-formfields.php:3277 +#: eme-formfields.php:3999 msgid "Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:" msgstr "Voer desgewenst een nieuwe vaste kortingswaarde in of laat deze staan om de berekende waarde %s te behouden op basis van de volgende toegepaste kortingen:" -#: eme-formfields.php:3278 -#: eme-formfields.php:4000 +#: eme-formfields.php:3279 +#: eme-formfields.php:4001 msgid "Enter a fixed discount value if wanted" msgstr "Geef een vaste korting in indien gewenst" -#: eme-formfields.php:3283 -#: eme-formfields.php:4005 +#: eme-formfields.php:3284 +#: eme-formfields.php:4006 #: eme-people.php:1152 #: eme-people.php:1452 msgid "Discountgroup %s" msgstr "Kortingsgroep %s" -#: eme-formfields.php:3285 -#: eme-formfields.php:4007 +#: eme-formfields.php:3286 +#: eme-formfields.php:4008 #: eme-people.php:1154 #: eme-people.php:1454 msgid "Applied discount group %d no longer exists" msgstr "Toegepaste kortingsgroep %d bestaat niet langer" -#: eme-formfields.php:3295 -#: eme-formfields.php:4017 +#: eme-formfields.php:3296 +#: eme-formfields.php:4018 #: eme-members.php:5105 #: eme-people.php:1164 #: eme-people.php:1464 @@ -5544,161 +5544,161 @@ msgstr "Toegepaste kortingsgroep %d bestaat niet langer" msgid "Applied discount %d no longer exists" msgstr "Toegepaste korting %d bestaat niet langer" -#: eme-formfields.php:3299 -#: eme-formfields.php:4021 +#: eme-formfields.php:3300 +#: eme-formfields.php:4022 msgid "Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered" msgstr "Enkel één kortingsveld kan in de admin backend gebruikt worden, de andere worden niet getoond" -#: eme-formfields.php:3305 +#: eme-formfields.php:3306 msgid "Update booking" msgstr "Werk boeking bij" -#: eme-formfields.php:3353 +#: eme-formfields.php:3354 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig." -#: eme-formfields.php:3356 +#: eme-formfields.php:3357 msgid "Since this is a multiprice event, make sure you changed the setting 'Booking Form' for the event to include #_SEAT{xx} placeholders for each price." msgstr "Omdat dit evenement meerdere prijzen heeft, zorg ervoor dat je het boekingsformulier hebt aangepast zodat het #_SEAT{xx} placeholders voor iedere prijs bevat." -#: eme-formfields.php:3359 +#: eme-formfields.php:3360 msgid "Check that the placeholder #_PASSWORD is present in the form." msgstr "Controleer of de placeholder #_PASSWORD aanwezig is in het formulier." -#: eme-formfields.php:3562 +#: eme-formfields.php:3563 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_FIRSTNAME placeholders." msgstr "Niet alle verplichte velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben minimaal #_LASTNAME en #_FIRSTNAME nodig." -#: eme-formfields.php:3780 +#: eme-formfields.php:3781 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to manage members and memberships, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Opmerking: aangezien u bent aangemeld als een persoon met het recht om leden en lidmaatschappen te beheren, is het veld 'Achternaam' ook een veld voor automatisch aanvullen, zodat u desgewenst bestaande personen kunt selecteren. Of wis gewoon het veld en begin met typen." -#: eme-formfields.php:4047 +#: eme-formfields.php:4048 msgid "In the backend you can't add or edit family member info, use the frontend form for that." msgstr "In de backend kun je geen gezinslidgegevens toevoegen of bewerken, gebruik daarvoor het frontend formulier." -#: eme-formfields.php:4109 +#: eme-formfields.php:4110 msgid "Update member" msgstr "Pas lid aan" -#: eme-formfields.php:4114 +#: eme-formfields.php:4115 msgid "Become member" msgstr "Word lid" -#: eme-formfields.php:4146 -#: eme-formfields.php:4652 +#: eme-formfields.php:4147 +#: eme-formfields.php:4653 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig." -#: eme-formfields.php:4167 +#: eme-formfields.php:4168 #: eme-tasks.php:454 #: eme-templates.php:40 msgid "All" msgstr "Alle" -#: eme-formfields.php:4172 +#: eme-formfields.php:4173 msgid "Newsletter concerning new events" msgstr "Nieuwsbrief betreffende nieuwe evenementen" -#: eme-formfields.php:4230 -#: eme-formfields.php:4410 +#: eme-formfields.php:4231 +#: eme-formfields.php:4411 msgid "You can change your last name in your WP profile." msgstr "U kunt uw achternaam wijzigen in uw WP-profiel." -#: eme-formfields.php:4244 -#: eme-formfields.php:4425 +#: eme-formfields.php:4245 +#: eme-formfields.php:4426 msgid "You can change your first name in your WP profile." msgstr "U kunt uw voornaam wijzigen in uw WP-profiel." -#: eme-formfields.php:4257 -#: eme-formfields.php:4521 +#: eme-formfields.php:4258 +#: eme-formfields.php:4522 msgid "You can change your email in your WP profile." msgstr "U kunt uw e-mailadres wijzigen in uw WP-profiel." -#: eme-formfields.php:4312 +#: eme-formfields.php:4313 msgid "Unsubscribe" msgstr "Uitschrijven" -#: eme-formfields.php:4337 +#: eme-formfields.php:4338 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Niet alle vereiste velden zijn aanwezig in het formulier. We hebben ten minste #_EMAIL en #_SUBMIT (of vergelijkbare) placeholders nodig." -#: eme-formfields.php:4623 +#: eme-formfields.php:4624 msgid "Save personal info" msgstr "Wijzig persoonlijke gegevens" -#: eme-formfields.php:4807 +#: eme-formfields.php:4812 msgid "Dynamically show fields based on a number of conditions" msgstr "Toon dynamisch velden op basis van een aantal condities" -#: eme-formfields.php:4812 +#: eme-formfields.php:4817 msgid "Index" msgstr "Index" -#: eme-formfields.php:4813 +#: eme-formfields.php:4818 msgid "Field" msgstr "Veld" -#: eme-formfields.php:4814 +#: eme-formfields.php:4819 msgid "Condition" msgstr "Conditie" -#: eme-formfields.php:4815 +#: eme-formfields.php:4820 msgid "Condition value" msgstr "Conditie waarde" -#: eme-formfields.php:4817 +#: eme-formfields.php:4822 msgid "Repeat" msgstr "Herhaal" -#: eme-formfields.php:4847 +#: eme-formfields.php:4852 #: eme-tasks.php:760 msgid "Reorder" msgstr "Herschikken" -#: eme-formfields.php:4869 +#: eme-formfields.php:4874 msgid "Header template" msgstr "Header template" -#: eme-formfields.php:4870 +#: eme-formfields.php:4875 msgid "Template" msgstr "Template" -#: eme-formfields.php:4871 +#: eme-formfields.php:4876 msgid "Footer template" msgstr "Footer template" -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 msgid "Add new condition" msgstr "Voeg nieuwe voorwaarde toe" -#: eme-formfields.php:4881 +#: eme-formfields.php:4886 msgid "Warning: there are already answers entered based on this condition, changing or removing this condition might lead to unwanted side effects." msgstr "Waarschuwing: er zijn al antwoorden ingevoerd op basis van deze voorwaarde, het wijzigen of verwijderen van deze voorwaarde kan leiden tot ongewenste bijwerkingen." -#: eme-formfields.php:4892 +#: eme-formfields.php:4897 msgid "This will additionally show the selected template in the form if the condition is met." msgstr "Hiermee wordt extra de geselecteerde template in het formulier weergegeven als aan de voorwaarde is voldaan." -#: eme-formfields.php:4894 +#: eme-formfields.php:4899 msgid "The 'Field' parameter is to be filled out with any valid placeholder allowed in the form." msgstr "De 'Veld' parameter moet worden ingevuld met elke geldige tijdelijke placeholder die in het formulier is toegestaan." -#: eme-formfields.php:4896 +#: eme-formfields.php:4901 msgid "The selected template will be shown several times if the repeat option is used (based on the number of times the field is different from the condition value. This is not used for the 'equal to' condition selector." msgstr "De geselecteerde template wordt meerdere keren getoond als de herhaaloptie wordt gebruikt (op basis van het aantal keren dat het veld verschilt van de waarde van de voorwaarde. Dit wordt niet gebruikt voor de voorwaarde-selector 'gelijk aan'." -#: eme-formfields.php:4898 +#: eme-formfields.php:4903 msgid "The selected template can contain html and also have placeholders for custom form fields (no other placeholders allowed)." msgstr "De geselecteerde template kan html bevatten en heeft ook placeholders voor eigen aangemaakte formuliervelden (geen andere placeholders toegestaan)." -#: eme-formfields.php:4899 +#: eme-formfields.php:4904 msgid "Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form." msgstr "Gebruik de placeholder #_DYNAMICDATA om de dynamische formulieren in uw formulier weer te geven." -#: eme-formfields.php:5046 -#: eme-formfields.php:5056 -#: eme-functions.php:3274 +#: eme-formfields.php:5051 +#: eme-formfields.php:5061 +#: eme-functions.php:3277 msgid "Records deleted!" msgstr "Records verwijderd!" @@ -5706,43 +5706,43 @@ msgstr "Records verwijderd!" msgid "Problem while generating the captcha, please check with the site administrator" msgstr "Er zijn problemen met het aanmaken van de captcha, meem aub contact op met de site beheerder" -#: eme-functions.php:377 +#: eme-functions.php:380 msgid "Please check the Google reCAPTCHA box" msgstr "Vink aub het Google reCAPTCHA veld aan" -#: eme-functions.php:390 +#: eme-functions.php:393 msgid "Please check the hCaptcha box" msgstr "Vink aub het hCaptcha veld aan" -#: eme-functions.php:403 +#: eme-functions.php:406 msgid "Please check the Cloudflare Turnstile box" msgstr "Vink aub het Cloudflare Turnstile veld aan" -#: eme-functions.php:416 +#: eme-functions.php:419 msgid "You entered an incorrect code" msgstr "Je hebt een verkeerde code ingevuld" -#: eme-functions.php:466 +#: eme-functions.php:469 msgid "Please enter the displayed code." msgstr "Vul de getoonde code in aub." -#: eme-functions.php:1387 +#: eme-functions.php:1390 msgid "Public" msgstr "Publiek" -#: eme-functions.php:1388 +#: eme-functions.php:1391 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: eme-functions.php:1389 +#: eme-functions.php:1392 msgid "Unlisted" msgstr "Verborgen" -#: eme-functions.php:1390 +#: eme-functions.php:1393 msgid "Draft" msgstr "Concept" -#: eme-functions.php:1397 +#: eme-functions.php:1400 #: eme-people.php:1085 #: eme-people.php:1409 #: eme-people.php:1548 @@ -5751,272 +5751,272 @@ msgstr "Concept" msgid "Pending" msgstr "Goed te keuren" -#: eme-functions.php:1398 +#: eme-functions.php:1401 #: eme-members.php:567 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: eme-functions.php:1399 +#: eme-functions.php:1402 #: eme-members.php:1919 msgid "Grace period" msgstr "Respijtperiode" -#: eme-functions.php:1400 +#: eme-functions.php:1403 #: eme-members.php:512 msgid "Expired" msgstr "Vervallen" -#: eme-functions.php:1628 +#: eme-functions.php:1631 msgid "Argentine Peso" msgstr "Argentijnse Peso" -#: eme-functions.php:1629 +#: eme-functions.php:1632 msgid "Australian Dollar" msgstr "Australische Dollar" -#: eme-functions.php:1630 +#: eme-functions.php:1633 msgid "Burundian Franc" msgstr "Burundese Frank" -#: eme-functions.php:1631 +#: eme-functions.php:1634 msgid "Brazilian Real" msgstr "Braziliaanse Real" -#: eme-functions.php:1632 +#: eme-functions.php:1635 msgid "Canadian Dollar" msgstr "Canadese Dollar" -#: eme-functions.php:1633 +#: eme-functions.php:1636 msgid "Chilean Peso" msgstr "Chileense Peso" -#: eme-functions.php:1634 +#: eme-functions.php:1637 msgid "Chinese Yuan Renminbi" msgstr "Chinese Yuan Renminbi" -#: eme-functions.php:1635 +#: eme-functions.php:1638 msgid "Czech Koruna" msgstr "Tsjechische Koruna" -#: eme-functions.php:1636 +#: eme-functions.php:1639 msgid "Danish Krone" msgstr "Deense Krone" -#: eme-functions.php:1637 +#: eme-functions.php:1640 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "Djiboutiaanse Frank" -#: eme-functions.php:1638 +#: eme-functions.php:1641 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: eme-functions.php:1639 +#: eme-functions.php:1642 msgid "Pound Sterling" msgstr "Pond Sterling" -#: eme-functions.php:1640 +#: eme-functions.php:1643 msgid "Guinean Franc" msgstr "Guinese Frank" -#: eme-functions.php:1641 +#: eme-functions.php:1644 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hong Kong Dollar" -#: eme-functions.php:1642 +#: eme-functions.php:1645 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Hungaarse Forint" -#: eme-functions.php:1643 +#: eme-functions.php:1646 msgid "Indian Rupee" msgstr "Indian Rupee" -#: eme-functions.php:1644 +#: eme-functions.php:1647 msgid "Israeli New Sheqel" msgstr "Israelische New Sheqel" -#: eme-functions.php:1645 +#: eme-functions.php:1648 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japanse Yen" -#: eme-functions.php:1646 +#: eme-functions.php:1649 msgid "Comoro Franc" msgstr "Comoro Frank" -#: eme-functions.php:1647 +#: eme-functions.php:1650 msgid "South Korean Won" msgstr "Zuid-Koreaanse Won" -#: eme-functions.php:1648 +#: eme-functions.php:1651 msgid "Malagasy Ariary" msgstr "Malagasi Ariary" -#: eme-functions.php:1649 +#: eme-functions.php:1652 msgid "Mexican Peso" msgstr "Mexicaanse Peso" -#: eme-functions.php:1650 +#: eme-functions.php:1653 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Noorse Krone" -#: eme-functions.php:1651 +#: eme-functions.php:1654 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Niew Zeelandse Dollar" -#: eme-functions.php:1652 +#: eme-functions.php:1655 msgid "Philippine Peso" msgstr "Filippijnse Peso" -#: eme-functions.php:1653 +#: eme-functions.php:1656 msgid "Polish Zloty" msgstr "Poolse Zloty" -#: eme-functions.php:1654 +#: eme-functions.php:1657 msgid "Paraguayan Guarani" msgstr "Paraguayaanse Guarani" -#: eme-functions.php:1655 +#: eme-functions.php:1658 msgid "Russian Ruble" msgstr "Russische Roebel" -#: eme-functions.php:1656 +#: eme-functions.php:1659 msgid "Rwandan Franc" msgstr "Rwandese Frank" -#: eme-functions.php:1657 +#: eme-functions.php:1660 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapore Dollar" -#: eme-functions.php:1658 +#: eme-functions.php:1661 msgid "Swedish Krona" msgstr "Zweedse Krona" -#: eme-functions.php:1659 +#: eme-functions.php:1662 msgid "Swiss Franc" msgstr "Zwitserse Franc" -#: eme-functions.php:1660 +#: eme-functions.php:1663 msgid "Thai Baht" msgstr "Thaise Baht" -#: eme-functions.php:1661 +#: eme-functions.php:1664 msgid "U.S. Dollar" msgstr "V.S. Dollar" -#: eme-functions.php:1662 +#: eme-functions.php:1665 msgid "Vietnamese dong" msgstr "Vietnamese dong" -#: eme-functions.php:1663 +#: eme-functions.php:1666 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vanuatuaanse vatu" -#: eme-functions.php:1664 +#: eme-functions.php:1667 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "CFA Franc BEAC" -#: eme-functions.php:1665 +#: eme-functions.php:1668 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "CFA Franc BCEAO" -#: eme-functions.php:1666 +#: eme-functions.php:1669 msgid "CFP Franc (Franc Pacifique)" msgstr "CFP Frank (Franc Pacifique)" -#: eme-functions.php:1667 +#: eme-functions.php:1670 msgid "South African Rand" msgstr "South African Rand" -#: eme-functions.php:2188 -#: eme-mailer.php:2762 -#: eme-mailer.php:2876 +#: eme-functions.php:2191 +#: eme-mailer.php:2764 +#: eme-mailer.php:2878 msgid "Extra info" msgstr "Extra info" -#: eme-functions.php:2190 +#: eme-functions.php:2193 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: eme-functions.php:2847 +#: eme-functions.php:2850 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Het geüploade bestand overschrijdt de richtlijn upload_max_filesize in php.ini" -#: eme-functions.php:2850 +#: eme-functions.php:2853 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Het geüploade bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE-richtlijn die is opgegeven in het HTML-formulier" -#: eme-functions.php:2853 +#: eme-functions.php:2856 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Het geüploade bestand is slechts gedeeltelijk geüpload" -#: eme-functions.php:2856 +#: eme-functions.php:2859 msgid "No file was uploaded" msgstr "Er is geen file ge-uploaded" -#: eme-functions.php:2859 +#: eme-functions.php:2862 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Tijdelijke folder ontbreekt" -#: eme-functions.php:2862 +#: eme-functions.php:2865 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Kan bestand niet naar schijf schrijven" -#: eme-functions.php:2865 +#: eme-functions.php:2868 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "Uploaden van bestanden geweigerd door extensie" -#: eme-functions.php:2869 +#: eme-functions.php:2872 msgid "Unknown upload error" msgstr "Onbekende upload fout" -#: eme-functions.php:2910 +#: eme-functions.php:2913 msgid "Failure creating upload dir, please check your permissions." msgstr "Probleem bij het aanmaken van de upload folder, kijk de folder rechten na." -#: eme-functions.php:2945 -#: eme-functions.php:3006 +#: eme-functions.php:2948 +#: eme-functions.php:3009 msgid "File upload is required." msgstr "Bestand uploaden is vereist." -#: eme-functions.php:2953 -#: eme-functions.php:3014 +#: eme-functions.php:2956 +#: eme-functions.php:3017 msgid "Illegal filename." msgstr "Ongeldige filenaam." -#: eme-functions.php:2959 -#: eme-functions.php:3020 +#: eme-functions.php:2962 +#: eme-functions.php:3023 msgid "File already exists." msgstr "Bestand bestaat reeds." -#: eme-functions.php:2965 -#: eme-functions.php:3026 +#: eme-functions.php:2968 +#: eme-functions.php:3029 msgid "File too large." msgstr "Bestand te groot." -#: eme-functions.php:2981 -#: eme-functions.php:3042 +#: eme-functions.php:2984 +#: eme-functions.php:3045 msgid "Incorrect file type." msgstr "Foutief bestandstype." -#: eme-functions.php:2986 -#: eme-functions.php:3047 +#: eme-functions.php:2989 +#: eme-functions.php:3050 msgid "Upload failed." msgstr "Uploaden gefaald." -#: eme-functions.php:3054 +#: eme-functions.php:3057 msgid "Errors encountered while uploading files" msgstr "Er waren problemen bij het uploaden van bestanden" -#: eme-functions.php:3290 +#: eme-functions.php:3293 msgid "No such record" msgstr "Geen gegevens gevonden" -#: eme-fs.php:787 +#: eme-fs.php:788 #: eme-gdpr.php:53 -#: eme-gdpr.php:148 -#: eme-gdpr.php:231 -#: eme-gdpr.php:353 +#: eme-gdpr.php:147 +#: eme-gdpr.php:229 +#: eme-gdpr.php:350 #: eme-members.php:4867 -#: eme-payments.php:3876 +#: eme-payments.php:3880 #: eme-people.php:4550 #: eme-people.php:4635 #: eme-rsvp.php:797 @@ -6025,16 +6025,16 @@ msgstr "Geen gegevens gevonden" msgid "Bot detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Bot gedetecteerd. Als je denkt dat je deze boodschap ten onrechte ontvangt, contacteer dan de websitebeheerder." -#: eme-fs.php:798 +#: eme-fs.php:799 #: eme-gdpr.php:64 -#: eme-gdpr.php:159 -#: eme-gdpr.php:242 -#: eme-gdpr.php:364 -#: eme-gdpr.php:375 +#: eme-gdpr.php:158 +#: eme-gdpr.php:240 +#: eme-gdpr.php:361 +#: eme-gdpr.php:372 #: eme-members.php:1023 #: eme-members.php:4507 #: eme-members.php:4880 -#: eme-payments.php:3887 +#: eme-payments.php:3891 #: eme-people.php:4561 #: eme-people.php:4647 #: eme-rsvp.php:809 @@ -6043,17 +6043,17 @@ msgstr "Bot gedetecteerd. Als je denkt dat je deze boodschap ten onrechte ontvan msgid "Form tampering detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Er is geknoeid met het formulier. Als je denkt dat je deze boodschap onterecht ontvangt, contacteer dan de websitebeheerder." -#: eme-gdpr.php:96 -#: eme-gdpr.php:191 -#: eme-gdpr.php:299 +#: eme-gdpr.php:95 +#: eme-gdpr.php:189 +#: eme-gdpr.php:296 msgid "Thank you for your request, an email will be sent with further info." msgstr "Bedankt voor uw aanvraag, u ontvangt een e-mail met verdere informatie." #: eme-fs.php:203 -#: eme-gdpr.php:130 -#: eme-gdpr.php:213 -#: eme-gdpr.php:335 -#: eme-gdpr.php:418 +#: eme-gdpr.php:129 +#: eme-gdpr.php:211 +#: eme-gdpr.php:332 +#: eme-gdpr.php:415 #: eme-members.php:1737 #: eme-people.php:4621 #: eme-people.php:4705 @@ -6063,90 +6063,90 @@ msgstr "Bedankt voor uw aanvraag, u ontvangt een e-mail met verdere informatie." msgid "Javascript is required for this form to work properly" msgstr "Javascript is vereist om dit formulier goed te laten werken" -#: eme-gdpr.php:137 +#: eme-gdpr.php:136 msgid "Request person data" msgstr "Vraag persoonlijke data op" -#: eme-gdpr.php:220 +#: eme-gdpr.php:218 msgid "Initiate GDPR approval" msgstr "Begin GDPR goedkeuring" -#: eme-gdpr.php:284 +#: eme-gdpr.php:281 msgid "Click here to change the info for this person" msgstr "Klik hier om de gegevens van deze persoon te wijzigen" -#: eme-gdpr.php:286 +#: eme-gdpr.php:283 msgid "(copy/paste this link in your browser to change the info for this person)" msgstr "(kopieer/plak deze link in je browser om de info voor deze persoon te wijzigen)" -#: eme-gdpr.php:342 +#: eme-gdpr.php:339 msgid "Request to change personal info" msgstr "Verzoek om persoonlijke gegevens te wijzigen" -#: eme-gdpr.php:389 +#: eme-gdpr.php:386 #: eme-people.php:97 msgid "Person updated" msgstr "Persoon aangepast" -#: eme-gdpr.php:392 +#: eme-gdpr.php:389 #: eme-people.php:99 msgid "Problem detected while updating person" msgstr "Probleem ondervonden tijdens het aanpassen van de persoon" -#: eme-gdpr.php:411 +#: eme-gdpr.php:408 #: eme-options.php:55 msgid "Last name: " msgstr "Achternaam: " -#: eme-gdpr.php:412 +#: eme-gdpr.php:409 #: eme-options.php:55 msgid "First name: " msgstr "Voornaam: " -#: eme-gdpr.php:413 +#: eme-gdpr.php:410 #: eme-options.php:55 msgid "Email: " msgstr "E-mail: " -#: eme-gdpr.php:463 +#: eme-gdpr.php:460 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: eme-gdpr.php:465 -#: eme-gdpr.php:621 +#: eme-gdpr.php:462 +#: eme-gdpr.php:618 msgid "Member of group(s)" msgstr "Lid van groep(en)" -#: eme-gdpr.php:499 -#: eme-gdpr.php:692 +#: eme-gdpr.php:496 +#: eme-gdpr.php:689 msgid "Main family account for" msgstr "Hoofd familie account voor" -#: eme-gdpr.php:537 +#: eme-gdpr.php:534 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Welke persoonlijke data verzamelen we en waarom doen we dit" -#: eme-gdpr.php:538 +#: eme-gdpr.php:535 msgid "EME collects data based on the RSVP and member forms and optionally extra info in the backend for people. These are configured using by the person operating the site and thus should be explained in a global manner." msgstr "EME slaat info op gebaseerd op RSVP en lidmaatschapformulieren en optioneel extra info in een database. Deze zijn ingesteld door de websitebeheerder en moeten dus door die persoon uitgelegd worden." -#: eme-gdpr.php:539 +#: eme-gdpr.php:536 msgid "The data export will not show the info stored by RSVP forms if that info was unique to that event, however upon deletion all that data will be removed too." msgstr "De data export zal geen gegevens tonen die via een RSVP formulier is opgeslagen indien die info uniek aan een evenement was, maar bij verwijdering van info zullen al die gegevens ook verwijderd worden." -#: eme-gdpr.php:540 +#: eme-gdpr.php:537 msgid "EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order to adjust for client/server time differences when showing event dates and times." msgstr "Indien zo ingesteld, gebruikt EME een cookie voor het opslaan van de client datum en tijd om rekening te houden met tijdverschillen tussen client en server als evenement datums en tijden getoond worden." #. Plugin Name of the plugin #: events-manager.php #: eme-actions.php:659 -#: eme-gdpr.php:543 +#: eme-gdpr.php:540 #: events-manager.php:339 msgid "Events Made Easy" msgstr "Events Made Easy" -#: eme-gdpr.php:772 +#: eme-gdpr.php:769 msgid "All data from the plugin Events Made Easy related to this email has been removed, but don't forget this also cancelled the corresponding memberships!" msgstr "Alle gegevens van de plug-in Evenementen Made Easy met betrekking tot dit e-mailadres zijn verwijderd, maar vergeet niet dat ook de bijbehorende lidmaatschappen zijn geannuleerd!" @@ -6439,18 +6439,18 @@ msgid "Duplicate this location" msgstr "Dupliceer deze locatie" #: eme-mailer.php:155 -#: eme-mailer.php:1566 -#: eme-mailer.php:1659 -#: eme-mailer.php:1732 -#: eme-mailer.php:1828 -#: eme-mailer.php:1930 +#: eme-mailer.php:1568 +#: eme-mailer.php:1661 +#: eme-mailer.php:1734 +#: eme-mailer.php:1830 +#: eme-mailer.php:1932 #: eme-members.php:6761 #: eme-members.php:6840 #: eme-members.php:6959 #: eme-rsvp.php:1190 #: eme-rsvp.php:4838 -#: eme-rsvp.php:6408 -#: eme-rsvp.php:6428 +#: eme-rsvp.php:6407 +#: eme-rsvp.php:6427 msgid "There were some problems while sending mail." msgstr "Er waren problemen tijdens het versturen van de e-mail." @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgid "Mailing \"%s\" completed with %d errors, please check the mailing report" msgstr "De mailing \"%s\" is afgerond met %d fouten, controleer het mailing rapport" #: eme-mailer.php:859 -#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2782 msgid "Planned" msgstr "Ingepland" @@ -6481,7 +6481,7 @@ msgid "Failed" msgstr "Gefaald" #: eme-mailer.php:862 -#: eme-mailer.php:2770 +#: eme-mailer.php:2772 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" @@ -6489,48 +6489,48 @@ msgstr "Geannuleerd" msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" -#: eme-mailer.php:1359 -#: eme-mailer.php:1515 -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2802 -#: eme-mailer.php:2886 +#: eme-mailer.php:1362 +#: eme-mailer.php:1517 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2804 +#: eme-mailer.php:2888 msgid "Reuse" msgstr "Herbruik" -#: eme-mailer.php:1462 +#: eme-mailer.php:1464 msgid "No results found" msgstr "Geen resultaten gevonden" -#: eme-mailer.php:1467 -#: eme-mailer.php:2546 +#: eme-mailer.php:1469 +#: eme-mailer.php:2548 msgid "Sender name" msgstr "Afzender naam" -#: eme-mailer.php:1468 -#: eme-mailer.php:2550 +#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-mailer.php:2552 msgid "Sender email" msgstr "Afzender e-mail" -#: eme-mailer.php:1471 -#: eme-mailer.php:2372 -#: eme-mailer.php:2557 -#: eme-mailer.php:2757 -#: eme-mailer.php:2872 +#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:2374 +#: eme-mailer.php:2559 +#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-mailer.php:2874 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" -#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:1475 msgid "Queued on" msgstr "In de wachtrij gezet op" -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2778 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2794 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2796 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: eme-mailer.php:1543 +#: eme-mailer.php:1545 #: eme-members.php:1092 #: eme-members.php:1095 #: eme-people.php:3845 @@ -6543,433 +6543,433 @@ msgstr "Annuleer" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Voer een geldig e-mailadres in" -#: eme-mailer.php:1563 -#: eme-mailer.php:1656 -#: eme-mailer.php:1722 -#: eme-mailer.php:1825 -#: eme-mailer.php:1923 +#: eme-mailer.php:1565 +#: eme-mailer.php:1658 +#: eme-mailer.php:1724 +#: eme-mailer.php:1827 +#: eme-mailer.php:1925 #: eme-members.php:6758 -#: eme-rsvp.php:6405 -#: eme-rsvp.php:6425 +#: eme-rsvp.php:6404 +#: eme-rsvp.php:6424 msgid "The mail has been sent." msgstr "De mail is verstuurd." -#: eme-mailer.php:1604 -#: eme-mailer.php:1771 +#: eme-mailer.php:1606 +#: eme-mailer.php:1773 msgid "Please enter both subject and message for the mail to be sent." msgstr "Voer zowel onderwerp als bericht in voor de te verzenden e-mail." -#: eme-mailer.php:1627 +#: eme-mailer.php:1629 msgid "No default sender defined and no event contact email found, bailing out" msgstr "Geen standaard afzender gedefinieerd en geen evenement contact e-mail gevonden" -#: eme-mailer.php:1644 -#: eme-mailer.php:1806 +#: eme-mailer.php:1646 +#: eme-mailer.php:1808 msgid "Please select a person to send the preview mail to." msgstr "Selecteer een persoon om de preview e-mail naar toe te sturen." -#: eme-mailer.php:1717 -#: eme-mailer.php:1918 +#: eme-mailer.php:1719 +#: eme-mailer.php:1920 msgid "The mailing has been put on the queue, but you have not yet configured the queueing. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "De e-mail is in de wachtrij gezet, maar deze is nog niet geconfigureerd. Ga in het submenu Geplande acties en configureer deze nu." -#: eme-mailer.php:1719 -#: eme-mailer.php:1920 +#: eme-mailer.php:1721 +#: eme-mailer.php:1922 msgid "The mailing has been planned." msgstr "De mailing is ingepland." -#: eme-mailer.php:1727 +#: eme-mailer.php:1729 msgid "The mailing has been put on the queue, but not all persons will receive it." msgstr "De mailing is in de queue gezet, maar niet iedereen zal deze ontvangen." -#: eme-mailer.php:1729 +#: eme-mailer.php:1731 msgid "The following persons will not receive the mail:" msgstr "De volgende personen zullen de e-mail niet ontvangen:" -#: eme-mailer.php:1734 -#: eme-mailer.php:1932 +#: eme-mailer.php:1736 +#: eme-mailer.php:1934 msgid "Email to the following persons has not been sent:" msgstr "De mail is niet verstuurd naar de volgende personen:" -#: eme-mailer.php:1778 +#: eme-mailer.php:1780 #: eme-rsvp.php:819 #: eme-rsvp.php:834 msgid "Please select at least one event." msgstr "Selecteer ten minste één evenement." -#: eme-mailer.php:1856 +#: eme-mailer.php:1858 msgid "Please select the type of mail to be sent." msgstr "Selecteer het type e-email dat je wil zenden." -#: eme-mailer.php:1928 +#: eme-mailer.php:1930 msgid "Only mails for events you have the right to send mails for have been sent." msgstr "Er zijn enkel e-mails verzonden voor de evenementen waarvoor je het recht hebt om e-mails te verzenden." -#: eme-mailer.php:2242 +#: eme-mailer.php:2244 #: eme-tasks.php:436 msgid "Person name" msgstr "Persoonsnaam" -#: eme-mailer.php:2243 +#: eme-mailer.php:2245 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: eme-mailer.php:2245 +#: eme-mailer.php:2247 msgid "Remark: the list of recipients below is just an indication based on the moment the mailing was created. Just before the mailing will actually start, this list will be refreshed based on the conditions the mailing was created with." msgstr "Opmerking: de lijst van ontvangers hieronder is enkel een indicatie gebaseerd op het moment dat de mailing aangemaakt werd. Juist vooraleer de mailing effectief begint zal deze lijst ge-updated worden gebaseerd op de voorwaarden waarmee de mailing aangemaakt was." -#: eme-mailer.php:2262 +#: eme-mailer.php:2264 msgid "Event related email" msgstr "Evenement gerelateerde e-mail" -#: eme-mailer.php:2263 +#: eme-mailer.php:2265 msgid "Generic email" msgstr "Generieke e-mail" -#: eme-mailer.php:2264 +#: eme-mailer.php:2266 msgid "Mailings" msgstr "Mailings" -#: eme-mailer.php:2265 +#: eme-mailer.php:2267 msgid "Mailings archive" msgstr "Mailing archief" -#: eme-mailer.php:2266 -#: eme-mailer.php:2662 +#: eme-mailer.php:2268 +#: eme-mailer.php:2664 msgid "Sent emails" msgstr "Verzonden e-mails" -#: eme-mailer.php:2267 +#: eme-mailer.php:2269 msgid "Test email" msgstr "Test e-mail" -#: eme-mailer.php:2270 +#: eme-mailer.php:2272 msgid "Send event related emails" msgstr "Verzend evenement gerelateerde e-mails" -#: eme-mailer.php:2282 +#: eme-mailer.php:2284 #: eme-rsvp.php:4642 msgid "Check this box to search through all events and not just future ones." msgstr "Vink dit vakje aan om alle evenementen te doorzoeken en niet alleen toekomstige." -#: eme-mailer.php:2283 +#: eme-mailer.php:2285 msgid "Remark: if you select multiple events, a mailing will be created for each selected event" msgstr "Opmerking: als je meerdere evenementen selecteert, zal een mailing aangemaakt worden per event" -#: eme-mailer.php:2287 +#: eme-mailer.php:2289 msgid "Select the type of mail" msgstr "Selecteer type mail" -#: eme-mailer.php:2291 -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendee mails" msgstr "Deelnemer mails" -#: eme-mailer.php:2292 -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking mails" msgstr "Boeking mails" -#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2295 msgid "Email to all people registered in EME" msgstr "E-mail naar alle personen geregistreerd in EME" -#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2296 msgid "Email to people and/or groups registered in EME" msgstr "E-mail personen en/of groepen geregistreerd in EME" -#: eme-mailer.php:2295 +#: eme-mailer.php:2297 msgid "Email to all WP users" msgstr "Stuur een e-mail naar alle WP-gebruikers" -#: eme-mailer.php:2302 +#: eme-mailer.php:2304 msgid "Select your target audience" msgstr "Selecteer je doelgroep" -#: eme-mailer.php:2305 +#: eme-mailer.php:2307 msgid "All registered persons" msgstr "Alle geregistreerde personen" -#: eme-mailer.php:2306 +#: eme-mailer.php:2308 msgid "Only approved bookings" msgstr "Alleen goedgekeurde boekingen" -#: eme-mailer.php:2307 +#: eme-mailer.php:2309 msgid "Only pending bookings" msgstr "Enkel goed te keuren boekingen" -#: eme-mailer.php:2312 +#: eme-mailer.php:2314 msgid "Exclude people already registered for the selected event(s)" msgstr "Mensen uitsluiten die al zijn geregistreerd voor de geselecteerde evenement(en)" -#: eme-mailer.php:2318 +#: eme-mailer.php:2320 msgid "Only send mails to attendees who did not pay yet" msgstr "Stuur alleen mails naar deelnemers die nog niet betaald hebben" -#: eme-mailer.php:2378 -#: eme-mailer.php:2389 -#: eme-mailer.php:2571 +#: eme-mailer.php:2380 +#: eme-mailer.php:2391 +#: eme-mailer.php:2573 msgid "Or enter your own: " msgstr "Of vul je eigen in: " -#: eme-mailer.php:2382 -#: eme-mailer.php:2563 +#: eme-mailer.php:2384 +#: eme-mailer.php:2565 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: eme-mailer.php:2408 -#: eme-mailer.php:2590 +#: eme-mailer.php:2410 +#: eme-mailer.php:2592 msgid "You can use any placeholders mentioned here:" msgstr "Je kunt alle hier genoemde placeholders gebruiken:" -#: eme-mailer.php:2409 +#: eme-mailer.php:2411 msgid "Event placeholders" msgstr "Evenement-placeholders" -#: eme-mailer.php:2410 -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People placeholders" msgstr "Personen placeholders" -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendees placeholders" msgstr "Aanwezigen-placeholders" -#: eme-mailer.php:2411 -#: eme-mailer.php:2412 -#: eme-mailer.php:2591 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2414 +#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "for " msgstr "voor " -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking placeholders" msgstr "Boeking placeholders" -#: eme-mailer.php:2413 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2415 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "Member placeholders" msgstr "Leden-placeholders" -#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2415 msgid "if you selected members, memberships or member groups" msgstr "als je leden, lidmaatschappen of leden groepen geselecteerd hebt" -#: eme-mailer.php:2414 -#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2416 +#: eme-mailer.php:2595 msgid "You can also use any shortcode you want." msgstr "Je kan ook elke shortcode gebruiken die je wil." -#: eme-mailer.php:2420 -#: eme-mailer.php:2599 +#: eme-mailer.php:2422 +#: eme-mailer.php:2601 msgid "Optionally add attachments to your mailing" msgstr "Voeg optioneel bijlagen toe aan de mailing" -#: eme-mailer.php:2433 -#: eme-mailer.php:2612 +#: eme-mailer.php:2435 +#: eme-mailer.php:2614 msgid "Set mailing name and start date and time" msgstr "Mailingnaam en startdatum en starttijd" -#: eme-mailer.php:2434 -#: eme-mailer.php:2613 +#: eme-mailer.php:2436 +#: eme-mailer.php:2615 msgid "Mailing name: " msgstr "Mailing naam: " -#: eme-mailer.php:2435 -#: eme-mailer.php:2614 +#: eme-mailer.php:2437 +#: eme-mailer.php:2616 msgid "Start date and time: " msgstr "Start datum en tijd: " -#: eme-mailer.php:2437 -#: eme-mailer.php:2616 +#: eme-mailer.php:2439 +#: eme-mailer.php:2618 msgid "Leave empty to send the mail immediately" msgstr "Laat leeg om de mail onmiddellijk te versturen" -#: eme-mailer.php:2439 -#: eme-mailer.php:2618 +#: eme-mailer.php:2441 +#: eme-mailer.php:2620 msgid "(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)" msgstr "(meerdere datums kunnen worden geselecteerd, in welk geval de mailing op elke geselecteerde datum en tijd wordt gepland)" -#: eme-mailer.php:2446 -#: eme-mailer.php:2625 +#: eme-mailer.php:2448 +#: eme-mailer.php:2627 msgid "Ignore massmail setting:" msgstr "Negeer massmail instelling:" -#: eme-mailer.php:2448 -#: eme-mailer.php:2627 +#: eme-mailer.php:2450 +#: eme-mailer.php:2629 msgid "When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option." msgstr "Als je een een e-mail stuurt naar alle EME personen of bepaalde groepen, dan wordt deze standaard enkel verstuurd naar personen die hebben aangeduid massmailings te willen ontvangen. Als je een mail moet sturen naar alle personen in EME of in de groep ongeacht deze instelling, vink dan deze optie aan." -#: eme-mailer.php:2452 -#: eme-mailer.php:2631 +#: eme-mailer.php:2454 +#: eme-mailer.php:2633 msgid "Enter a test recipient" msgstr "Vul een test ontvanger in" -#: eme-mailer.php:2455 -#: eme-mailer.php:2634 +#: eme-mailer.php:2457 +#: eme-mailer.php:2636 msgid "Send Preview Email" msgstr "Verstuur een preview e-mail" -#: eme-mailer.php:2464 -#: eme-mailer.php:2643 +#: eme-mailer.php:2466 +#: eme-mailer.php:2645 msgid "Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing." msgstr "Waarschuwing: gebruik van deze functionaliteit om mails te versturen naar deelnemers kan resulteren in een php-timeout, waardoor niet iedereen de mail ontvangt. Dit hangt af van het aantal deelnemers, de belasting van de server.... Overkomt je dit, activeer en configureer dan de mail queueing." -#: eme-mailer.php:2472 -#: eme-mailer.php:2651 +#: eme-mailer.php:2474 +#: eme-mailer.php:2653 msgid "Email queueing has been activated but not yet configured. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "E-mail wachtrij is geactiveerd maar nog niet geconfigureerd. Ga in het submenu Geplande acties en configureer deze nu." -#: eme-mailer.php:2484 +#: eme-mailer.php:2486 #: eme-options.php:1574 msgid "Send generic emails" msgstr "Verzend generieke e-mails" -#: eme-mailer.php:2485 +#: eme-mailer.php:2487 msgid "Use the below form to send a generic mail. Don't forget to use the #_UNSUB_URL for unsubscribe possibility." msgstr "Gebruik het formulier hieronder om een algemene e-mail te versturen. Vergeet niet om #_UNSUB_URL te gebruiken zodat mensen kunnen uitschrijven." -#: eme-mailer.php:2488 +#: eme-mailer.php:2490 msgid "Target audience:" msgstr "Doelpubliek:" -#: eme-mailer.php:2489 +#: eme-mailer.php:2491 msgid "Send to all EME people" msgstr "Verzend naar alle mensen in EME" -#: eme-mailer.php:2493 +#: eme-mailer.php:2495 msgid "Deselect this to select specific groups and/or memberships for your mailing" msgstr "Vink deze optie af om specifieke groepen en/of leden te selecteren voor je mailing" -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People or groups" msgstr "Personen of groepen" -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "members" msgstr "leden" -#: eme-mailer.php:2667 -#: eme-mailer.php:2724 +#: eme-mailer.php:2669 +#: eme-mailer.php:2726 msgid "If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME" msgstr "Als je oude mailings wilt archiveren en automatisch oude mails wilt opschonen, vink dan de optie \"Automatisch oude mailings archiveren en oude mails verwijderen\" aan in de AVG Instellingen van EME" -#: eme-mailer.php:2669 -#: eme-mailer.php:2726 +#: eme-mailer.php:2671 +#: eme-mailer.php:2728 msgid "Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME)" msgstr "Elke %d dagen worden oude mailings gearchiveerd en worden oude mails opgeschoond (zie de optie \"Oude mailings automatisch archiveren en oude mails verwijderen\" in de AVG-instellingen van EME)" -#: eme-mailer.php:2674 +#: eme-mailer.php:2676 msgid "Enter the search text (leave empty to show the last 100 emails sent)" msgstr "Geef de zoektekst in (laat leeg om de laatste 100 verzonden e-mails te tonen)" -#: eme-mailer.php:2676 +#: eme-mailer.php:2678 msgid "Only show failed emails" msgstr "Toon alleen mislukte e-mails" -#: eme-mailer.php:2677 +#: eme-mailer.php:2679 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: eme-mailer.php:2683 +#: eme-mailer.php:2685 msgid "Test mail settings" msgstr "Test e-mail instellingen" -#: eme-mailer.php:2685 +#: eme-mailer.php:2687 msgid "Use the below form to send a test mail" msgstr "Gebruik het formulier hieronder om een testmail te versturen" -#: eme-mailer.php:2687 +#: eme-mailer.php:2689 msgid "Enter the recipient" msgstr "Vul de ontvanger in" -#: eme-mailer.php:2689 +#: eme-mailer.php:2691 msgid "Send Email" msgstr "Stuur een e-mail" -#: eme-mailer.php:2714 +#: eme-mailer.php:2716 msgid "Mailings overview" msgstr "Overzicht mailings" -#: eme-mailer.php:2717 +#: eme-mailer.php:2719 msgid "Here you can find an overview of all planned, ongoing or completed mailings. For an overview of all emails, check the \"Sent emails\" tab." msgstr "Hier vindt je een overzicht van alle geplande, lopende of voltooide mailings. Voor een overzicht van alle e-mails, kijk op de tab \"Verzonden e-mails\"." -#: eme-mailer.php:2733 +#: eme-mailer.php:2735 msgid "Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the \"Sent emails\" tab" msgstr "Mail queueing is niet geactiveerd, dus verzonden mails zullen alleen zichtbaar zijn in de \"Verzonden mails\" tab" -#: eme-mailer.php:2743 -#: eme-mailer.php:2859 +#: eme-mailer.php:2745 +#: eme-mailer.php:2861 msgid "Delete selected mailings" msgstr "Verwijder geselecteerde mailings" -#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2746 msgid "Archive selected mailings" msgstr "Archiveer geselecteerde mailings" -#: eme-mailer.php:2758 -#: eme-mailer.php:2873 +#: eme-mailer.php:2760 +#: eme-mailer.php:2875 msgid "Planned execution time" msgstr "Geplande uitvoeringstijd" -#: eme-mailer.php:2760 -#: eme-mailer.php:2874 +#: eme-mailer.php:2762 +#: eme-mailer.php:2876 msgid "Unique read count" msgstr "Uniek aantal keer gelezen" -#: eme-mailer.php:2763 -#: eme-mailer.php:2824 +#: eme-mailer.php:2765 +#: eme-mailer.php:2826 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: eme-mailer.php:2772 -#: eme-mailer.php:2883 +#: eme-mailer.php:2774 +#: eme-mailer.php:2885 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled" msgstr "%d e-mails verstuurd, %d e-mails gefaald, %d e-mails geannuleerd" -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2799 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2801 msgid "Archive" msgstr "Archiveer" -#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2777 msgid "Initializing ..." msgstr "Initialiseren..." -#: eme-mailer.php:2788 +#: eme-mailer.php:2790 msgid "%d mails left" msgstr "%d e-mails nog te doen" -#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2793 msgid "Ongoing" msgstr "Bezig" -#: eme-mailer.php:2793 +#: eme-mailer.php:2795 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails left" msgstr "%d e-mails verzonden, %d e-mails gefaald, %d e-mails nog te doen" -#: eme-mailer.php:2796 +#: eme-mailer.php:2798 msgid "Completed" msgstr "Afgerond" -#: eme-mailer.php:2798 +#: eme-mailer.php:2800 msgid "%d mails sent, %d mails failed" msgstr "%d mails verzonden, %d mails gefaald" -#: eme-mailer.php:2805 +#: eme-mailer.php:2807 msgid "Retry failed mails" msgstr "Probeer mislukte e-mails opnieuw" -#: eme-mailer.php:2816 +#: eme-mailer.php:2818 msgid "The number of emails to be sent is an estimation and will be reevaluated at send time" msgstr "Het aantal te verzenden e-mails is een schatting en wordt op het moment van verzending opnieuw geëvalueerd" -#: eme-mailer.php:2850 +#: eme-mailer.php:2852 msgid "Email archive" msgstr "E-mail archief" -#: eme-mailer.php:2852 +#: eme-mailer.php:2854 msgid "Here you can find an overview of all archived mailings" msgstr "Hier kan je een overzicht vinden van alle gearchiveerde mailings" @@ -7364,15 +7364,15 @@ msgstr "Verlenging voor actieve leden op basis van einddatum" msgid "Allow active members to pay for a renewal only if the membership end date is less than the mentioned number of days away. This prevents people from payment many times in a row. Enter 0 or nothing to disable this (the default)." msgstr "Laat actieve leden alleen betalen voor een verlenging als de einddatum van het lidmaatschap minder is dan het genoemde aantal dagen. Dit voorkomt dat mensen vele malen achter elkaar betalen. Voer 0 of niets in om dit uit te schakelen (de standaardinstelling)." -#: eme-functions.php:4016 +#: eme-functions.php:4019 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" -#: eme-functions.php:4018 +#: eme-functions.php:4021 msgid "hCaptcha" msgstr "hCaptcha" -#: eme-functions.php:4020 +#: eme-functions.php:4023 msgid "Cloudflare Turnstile" msgstr "Cloudflare Turnstile" @@ -7433,8 +7433,8 @@ msgstr "Lid formulier:" #: eme-members.php:2878 #: eme-people.php:1828 #: eme-people.php:1833 -#: eme-rsvp.php:5193 -#: eme-rsvp.php:5198 +#: eme-rsvp.php:5192 +#: eme-rsvp.php:5197 msgid "Please select a template" msgstr "Selecteer aub een template" @@ -7953,8 +7953,8 @@ msgstr "Verstuur de herinneringsmail opnieuw" #: eme-members.php:2849 #: eme-people.php:1791 -#: eme-rsvp.php:5140 -#: eme-rsvp.php:5154 +#: eme-rsvp.php:5139 +#: eme-rsvp.php:5153 #: eme-tasks.php:476 msgid "Send generic email to selected persons" msgstr "Verstuur een algemene e-mail naar geselecteerde personen" @@ -7965,15 +7965,15 @@ msgstr "Verstuur lidmaatschap-gerelateerde e-mail naar geselecteerde leden" #: eme-members.php:2852 #: eme-people.php:1807 -#: eme-rsvp.php:5142 -#: eme-rsvp.php:5156 +#: eme-rsvp.php:5141 +#: eme-rsvp.php:5155 msgid "PDF output" msgstr "PDF output" #: eme-members.php:2853 #: eme-people.php:1808 -#: eme-rsvp.php:5143 -#: eme-rsvp.php:5157 +#: eme-rsvp.php:5142 +#: eme-rsvp.php:5156 msgid "HTML output" msgstr "HTML output" @@ -7986,12 +7986,12 @@ msgid "Move corresponding persons to the trash bin?" msgstr "Verplaats overeenkomstige personen naar de prullenbak?" #: eme-members.php:2868 -#: eme-rsvp.php:5188 +#: eme-rsvp.php:5187 msgid "Select a subject template" msgstr "Selecteer een onderwerptemplate" #: eme-members.php:2869 -#: eme-rsvp.php:5189 +#: eme-rsvp.php:5188 msgid "Please select a body template" msgstr "Selecteer een inhoudstemplate aub" @@ -7999,8 +7999,8 @@ msgstr "Selecteer een inhoudstemplate aub" #: eme-members.php:2877 #: eme-people.php:1827 #: eme-people.php:1832 -#: eme-rsvp.php:5192 -#: eme-rsvp.php:5197 +#: eme-rsvp.php:5191 +#: eme-rsvp.php:5196 msgid "Select an optional header template" msgstr "Selecteer een optionele koptekst-template" @@ -8008,8 +8008,8 @@ msgstr "Selecteer een optionele koptekst-template" #: eme-members.php:2879 #: eme-people.php:1829 #: eme-people.php:1834 -#: eme-rsvp.php:5194 -#: eme-rsvp.php:5199 +#: eme-rsvp.php:5193 +#: eme-rsvp.php:5198 msgid "Select an optional footer template" msgstr "Selecteer een optionele voettekst-template" @@ -8027,7 +8027,7 @@ msgstr "Selecteer ledenstatus" #: eme-members.php:2958 #: eme-people.php:1883 #: eme-people.php:1890 -#: eme-rsvp.php:5110 +#: eme-rsvp.php:5109 msgid "Filter on person" msgstr "Filter op personen" @@ -8037,12 +8037,12 @@ msgid "Filter on member ID" msgstr "Filter op lid ID" #: eme-members.php:2969 -#: eme-rsvp.php:5114 +#: eme-rsvp.php:5113 msgid "Filter on payment id" msgstr "Zoek op betalings-ID" #: eme-members.php:2970 -#: eme-rsvp.php:5115 +#: eme-rsvp.php:5114 msgid "Filter on payment GW id" msgstr "Zoek op betalingsportaal-ID" @@ -8125,7 +8125,7 @@ msgid "You did not enter a valid discount code" msgstr "U heeft geen geldige kortingscode ingevuld" #: eme-members.php:5177 -#: eme-rsvp.php:5835 +#: eme-rsvp.php:5834 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -8239,17 +8239,17 @@ msgstr "Leden verwijderd." #: eme-members.php:6931 #: eme-members.php:6956 #: eme-members.php:6973 -#: eme-rsvp.php:6041 -#: eme-rsvp.php:6075 -#: eme-rsvp.php:6119 -#: eme-rsvp.php:6159 -#: eme-rsvp.php:6181 -#: eme-rsvp.php:6223 -#: eme-rsvp.php:6284 -#: eme-rsvp.php:6326 -#: eme-rsvp.php:6375 -#: eme-rsvp.php:6437 -#: eme-rsvp.php:6473 +#: eme-rsvp.php:6040 +#: eme-rsvp.php:6074 +#: eme-rsvp.php:6118 +#: eme-rsvp.php:6158 +#: eme-rsvp.php:6180 +#: eme-rsvp.php:6222 +#: eme-rsvp.php:6283 +#: eme-rsvp.php:6325 +#: eme-rsvp.php:6374 +#: eme-rsvp.php:6436 +#: eme-rsvp.php:6472 #: eme-tasks.php:1977 #: eme-tasks.php:2001 msgid "The action has been executed successfully." @@ -8257,30 +8257,30 @@ msgstr "De actie is successvol uitgevoerd." #: eme-members.php:6814 #: eme-members.php:6934 -#: eme-rsvp.php:6044 -#: eme-rsvp.php:6078 -#: eme-rsvp.php:6122 -#: eme-rsvp.php:6162 -#: eme-rsvp.php:6226 -#: eme-rsvp.php:6287 -#: eme-rsvp.php:6329 -#: eme-rsvp.php:6372 -#: eme-rsvp.php:6476 +#: eme-rsvp.php:6043 +#: eme-rsvp.php:6077 +#: eme-rsvp.php:6121 +#: eme-rsvp.php:6161 +#: eme-rsvp.php:6225 +#: eme-rsvp.php:6286 +#: eme-rsvp.php:6328 +#: eme-rsvp.php:6371 +#: eme-rsvp.php:6475 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail." msgstr "De actie is uitgevoerd maar er waren problemen bij het versturen van de e-mail." #: eme-members.php:6817 #: eme-members.php:6937 -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6081 -#: eme-rsvp.php:6116 -#: eme-rsvp.php:6165 -#: eme-rsvp.php:6184 -#: eme-rsvp.php:6220 -#: eme-rsvp.php:6290 -#: eme-rsvp.php:6332 -#: eme-rsvp.php:6368 -#: eme-rsvp.php:6470 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6080 +#: eme-rsvp.php:6115 +#: eme-rsvp.php:6164 +#: eme-rsvp.php:6183 +#: eme-rsvp.php:6219 +#: eme-rsvp.php:6289 +#: eme-rsvp.php:6331 +#: eme-rsvp.php:6367 +#: eme-rsvp.php:6469 #: eme-tasks.php:1980 #: eme-tasks.php:2004 msgid "There was a problem executing the desired action, please check your logs." @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgstr "Vink deze optie aan om een selectievakje weer te geven waarmee mensen ku msgid "Autocomplete sources" msgstr "Autocomplete sources" -#: eme-events.php:8309 +#: eme-events.php:8308 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:1429 #: eme-options.php:1935 @@ -10939,7 +10939,6 @@ msgid "The placeholders you can use in this setting are : #_LASTNAME, #_EMAIL, # msgstr "De placeholders die u in deze instelling kunt gebruiken zijn: #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, # _OPT_OUT, #_GDPR en alle #_FIELD{xx} placeholders voor eigen aangemaakte velden van het type \"persoon\"." #: eme-options.php:2433 -#: eme-options.php:2940 msgid "Default currency" msgstr "Standaard munteenheid" @@ -12038,19 +12037,19 @@ msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again." msgstr "Betaling mislukt voor uw boeking voor #_EVENTNAME, probeer het opnieuw." #: eme-payments.php:206 -#: eme-payments.php:337 -#: eme-payments.php:454 +#: eme-payments.php:339 +#: eme-payments.php:458 msgid "Payment handling" msgstr "Afhandelen betaling" #: eme-payments.php:208 -#: eme-payments.php:339 -#: eme-payments.php:456 +#: eme-payments.php:341 +#: eme-payments.php:460 msgid "The amount to pay is %s" msgstr "Het te betalen bedrag is %s" #: eme-payments.php:272 -#: eme-payments.php:407 +#: eme-payments.php:411 msgid "Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again." msgstr "Betaling mislukt voor uw lidmaatschap voor #_MEMBERSHIPNAME, probeer het opnieuw." @@ -12074,39 +12073,39 @@ msgstr "Meerdere boekingsaanvraag" msgid "Booking for '%s'" msgstr "Reservering voor '%s'" -#: eme-payments.php:1465 +#: eme-payments.php:1469 msgid "Pay %s" msgstr "Betaal %s" -#: eme-payments.php:1486 +#: eme-payments.php:1490 msgid "Mercado Pago API returned an error: " msgstr "Mercado Pago API heeft een foutmelding teruggegeven: " -#: eme-payments.php:1918 -#: eme-payments.php:2002 +#: eme-payments.php:1922 +#: eme-payments.php:2006 msgid "Hash Incorrect" msgstr "Foutieve hash" -#: eme-payments.php:1970 -#: eme-payments.php:1988 +#: eme-payments.php:1974 +#: eme-payments.php:1992 msgid "Incorrect payment id." msgstr "Foutief betalings-ID." -#: eme-payments.php:2138 +#: eme-payments.php:2142 msgid "since this is a site running on localhost, no webhook will be created" msgstr "aangezien dit een site is die op localhost draait, zal er geen webhook aangemaakt worden" -#: eme-payments.php:2796 +#: eme-payments.php:2800 msgid "Booking refunded" msgstr "Boeking terugbetaald" -#: eme-payments.php:3843 -#: eme-payments.php:3906 +#: eme-payments.php:3847 +#: eme-payments.php:3910 msgid "Nothing found or booking already cancelled" msgstr "Niks gevonden of boeking reeds geannuleerd" -#: eme-payments.php:3846 -#: eme-payments.php:3909 +#: eme-payments.php:3850 +#: eme-payments.php:3913 msgid "Booking already cancelled" msgstr "De boeking is al geannuleerd" @@ -12861,206 +12860,206 @@ msgstr "Boeking bijgewerkt" msgid "During the time of your change, some free seats were taken leaving not enough free seats available anymore" msgstr "Tijdens doorvoeren van je wijzigingen zijn een aantal vrije plaatsen ingenomen waardoor er nu geen voldoende plaatsen meer beschikbaar zijn" -#: eme-rsvp.php:4951 +#: eme-rsvp.php:4950 msgid "No linked payment found: %s" msgstr "Geen gekoppelde betaling gevonden: %s" -#: eme-rsvp.php:4954 -#: eme-rsvp.php:4957 +#: eme-rsvp.php:4953 +#: eme-rsvp.php:4956 msgid "Field %s not valid: %s" msgstr "Veld %s niet geldig: %s" -#: eme-rsvp.php:4962 +#: eme-rsvp.php:4961 msgid "Already paid in full: %s" msgstr "Reeds volledig betaald: %s" -#: eme-rsvp.php:4968 +#: eme-rsvp.php:4967 msgid "Amount paid (%s) is not equal to the expected amount (%s): %s" msgstr "Betaald bedrag (%s) is niet gelijk aan het verwachte bedrag (%s): %s" -#: eme-rsvp.php:4972 +#: eme-rsvp.php:4971 msgid "Import finished: %d entries marked as paid, %d ignored, %d errors" msgstr "Import voltooid: %d lijnen gemarkeerd als betaald, %d genegeerd, %d fouten" -#: eme-rsvp.php:4974 +#: eme-rsvp.php:4973 msgid "Ignored entries" msgstr "Genegeerde lijnen" -#: eme-rsvp.php:4977 +#: eme-rsvp.php:4976 msgid "Erronous entries" msgstr "Foutieve lijnen" -#: eme-rsvp.php:5021 +#: eme-rsvp.php:5020 msgid "Manage pending bookings for %s" msgstr "Beheer nog goed te keuren boekingen voor %s" -#: eme-rsvp.php:5023 +#: eme-rsvp.php:5022 msgid "Manage approved bookings for %s" msgstr "Beheer goedgekeurde boekingen voor %s" -#: eme-rsvp.php:5030 +#: eme-rsvp.php:5029 msgid "Manage trashed bookings" msgstr "Beheer boekingen in de prullenbak" -#: eme-rsvp.php:5032 +#: eme-rsvp.php:5031 msgid "Manage pending bookings" msgstr "Beheer nog goed te keuren boekingen" -#: eme-rsvp.php:5034 +#: eme-rsvp.php:5033 msgid "Manage approved bookings" msgstr "Beheer goedgekeurde boekingen" -#: eme-rsvp.php:5045 +#: eme-rsvp.php:5044 msgid "Click on the icon to show the import form to import payments" msgstr "Klik op het icoon om het importformulier te tonen om betalingen te importeren" -#: eme-rsvp.php:5058 +#: eme-rsvp.php:5057 msgid "If you want, use this to import booking payments" msgstr "Indien gewenst, gebruik dit om boekingsbetalingen te importeren" -#: eme-rsvp.php:5099 +#: eme-rsvp.php:5098 msgid "Filter on event" msgstr "Filter op evenement" -#: eme-rsvp.php:5112 +#: eme-rsvp.php:5111 msgid "Filter on custom field answer" msgstr "Filter op eigen aangemaakt veld antwoord" -#: eme-rsvp.php:5113 +#: eme-rsvp.php:5112 msgid "Filter on unique nbr" msgstr "Filter op uniek nummer" -#: eme-rsvp.php:5117 +#: eme-rsvp.php:5116 msgid "Filter bookings" msgstr "Filter boekingen" -#: eme-rsvp.php:5125 +#: eme-rsvp.php:5124 msgid "Permanently delete booking" msgstr "Verwijder boeking definitief" -#: eme-rsvp.php:5126 +#: eme-rsvp.php:5125 msgid "Restore booking and mark pending and awaiting user confirmation" msgstr "Boeking herstellen en markeren als in behandeling en in afwachting van gebruikersbevestiging" -#: eme-rsvp.php:5127 +#: eme-rsvp.php:5126 msgid "Restore booking and mark pending" msgstr "Herstel boeking en markeer als goed te keuren" -#: eme-rsvp.php:5128 +#: eme-rsvp.php:5127 msgid "Restore booking and mark approved" msgstr "Herstel boeking en keur goed" -#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5129 msgid "Approve booking" msgstr "Keur boeking goed" -#: eme-rsvp.php:5131 -#: eme-rsvp.php:5146 +#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5145 msgid "Delete booking (move to trash)" msgstr "Verwijder boeking (verplaats naar prullenbak)" -#: eme-rsvp.php:5133 +#: eme-rsvp.php:5132 msgid "Resend the mail for pending booking" msgstr "Stuur nogmaals de e-mail voor goed te keuren boekingen" -#: eme-rsvp.php:5136 -#: eme-rsvp.php:5151 +#: eme-rsvp.php:5135 +#: eme-rsvp.php:5150 msgid "Mark unpaid" msgstr "Markeer onbetaald" -#: eme-rsvp.php:5137 -#: eme-rsvp.php:5152 +#: eme-rsvp.php:5136 +#: eme-rsvp.php:5151 msgid "Partial payment" msgstr "Gedeeltelijke betaling" -#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5137 msgid "Move booking off the waitinglist" msgstr "Haal boeking van de wachtlijst" -#: eme-rsvp.php:5139 -#: eme-rsvp.php:5153 +#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5152 msgid "Put booking on the waitinglist" msgstr "Zet boeking op de wachtlijst" -#: eme-rsvp.php:5141 -#: eme-rsvp.php:5155 +#: eme-rsvp.php:5140 +#: eme-rsvp.php:5154 msgid "Send booking related email to selected bookings" msgstr "Verstuur boekingsgerelateerde e-mail naar geselecteerde boekingen" -#: eme-rsvp.php:5145 +#: eme-rsvp.php:5144 msgid "Make booking pending" msgstr "Markeer boeking als goed te keuren" -#: eme-rsvp.php:5148 +#: eme-rsvp.php:5147 msgid "Resend the mail for approved booking" msgstr "Stuur nogmaals de e-mail voor goedgekeurde boekingen" -#: eme-rsvp.php:5162 +#: eme-rsvp.php:5161 msgid "Send mails to contact person too?" msgstr "Ook mails naar contactpersoon sturen?" -#: eme-rsvp.php:5168 +#: eme-rsvp.php:5167 msgid "Send mails to attendees upon changes being made?" msgstr "Verstuur e-mails naar aanwezigen over doorgevoerde wijzigingen?" -#: eme-rsvp.php:5175 +#: eme-rsvp.php:5174 msgid "Refund if possible?" msgstr "Terugbetalen indien mogelijk?" -#: eme-rsvp.php:5182 +#: eme-rsvp.php:5181 msgid "Partial payment amount" msgstr "Bedrag gedeeltelijke betaling" -#: eme-rsvp.php:5222 +#: eme-rsvp.php:5221 msgid "Event fields" msgstr "Evenementen-velden" -#: eme-rsvp.php:5657 +#: eme-rsvp.php:5656 msgid "Click the name of the booker in order to see and/or edit the details of the booker." msgstr "Klik op de naam van de reserveerder om de details te zien en/of te wijzigen." -#: eme-rsvp.php:5659 +#: eme-rsvp.php:5658 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Click here to see and/or edit the details of the booking." msgstr "Klik hier voor tonen en/of veranderen van boekingsdetails." -#: eme-rsvp.php:5737 +#: eme-rsvp.php:5736 msgid "Pending: " msgstr "Goed te keuren: " -#: eme-rsvp.php:5827 +#: eme-rsvp.php:5826 msgid "(On waitinglist)" msgstr "(Op wachtlijst)" -#: eme-rsvp.php:5830 +#: eme-rsvp.php:5829 msgid "(Awaiting user confirmation)" msgstr "(Wachtend op bevestiging gebruiker)" -#: eme-rsvp.php:5842 +#: eme-rsvp.php:5841 msgid "This is based on the payment ID of the booking: %d" msgstr "Dit is gebaseerd op het betalings-ID van de boeking: %d" -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6165 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6164 msgid "Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list." msgstr "Hint: voor een boeking op de wachtlijst, de enige toegelaten actie om terug van de wachtlijst af te halen." -#: eme-rsvp.php:6125 -#: eme-rsvp.php:6229 -#: eme-rsvp.php:6479 +#: eme-rsvp.php:6124 +#: eme-rsvp.php:6228 +#: eme-rsvp.php:6478 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment." msgstr "De actie is met succes uitgevoerd, maar er waren enkele problemen met het terugbetalen van de betaling." -#: eme-rsvp.php:6128 -#: eme-rsvp.php:6232 -#: eme-rsvp.php:6482 +#: eme-rsvp.php:6127 +#: eme-rsvp.php:6231 +#: eme-rsvp.php:6481 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment." msgstr "De actie is met succes uitgevoerd, maar er waren enkele problemen bij het verzenden van e-mail en het terugbetalen van de betaling." -#: eme-rsvp.php:6366 +#: eme-rsvp.php:6365 msgid "There was a problem refunding the payment, please check your logs." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het terugbetalen van de betaling. Controleer je logbestanden." @@ -13523,7 +13522,7 @@ msgstr "Franky Van Liedekerke" msgid "https://www.e-dynamics.be/" msgstr "https://www.e-dynamics.be/" -#: eme-mailer.php:2319 +#: eme-mailer.php:2321 msgid "Only take unpaid bookings into account" msgstr "Houd alleen rekening met onbetaalde boekingen" @@ -13535,17 +13534,17 @@ msgstr "De lidmaatschapsprijs is geen geldige prijs en is teruggezet op 0" msgid "The extra charge for the membership is not a valid price and has been reset to 0" msgstr "De extra kosten voor het lidmaatschap zijn geen geldige prijs en zijn teruggezet op 0" -#: eme-events.php:6527 +#: eme-events.php:6526 msgid "Bookings and tasks" msgstr "Boekingen en taken" -#: eme-events.php:9619 +#: eme-events.php:9618 msgid "Signup date" msgstr "Inschrijvingsdatum" -#: eme-events.php:7579 -#: eme-events.php:7782 -#: eme-events.php:8169 +#: eme-events.php:7578 +#: eme-events.php:7781 +#: eme-events.php:8168 #: eme-members.php:2292 #: eme-members.php:2432 #: eme-members.php:2509 @@ -13556,9 +13555,9 @@ msgstr "Inschrijvingsdatum" msgid "PDF templates as attachments" msgstr "PDF templates als bijlagen" -#: eme-events.php:7585 -#: eme-events.php:7788 -#: eme-events.php:8175 +#: eme-events.php:7584 +#: eme-events.php:7787 +#: eme-events.php:8174 #: eme-members.php:2298 #: eme-members.php:2301 #: eme-members.php:2438 @@ -13572,9 +13571,9 @@ msgstr "PDF templates als bijlagen" msgid "Optionally add PDF templates as attachments to the mail." msgstr "Voeg optioneel PDF-templates toe als bijlagen bij de e-mail." -#: eme-events.php:7589 -#: eme-events.php:7792 -#: eme-events.php:8179 +#: eme-events.php:7588 +#: eme-events.php:7791 +#: eme-events.php:8178 #: eme-members.php:2303 #: eme-members.php:2443 #: eme-members.php:2520 @@ -13585,7 +13584,7 @@ msgstr "Voeg optioneel PDF-templates toe als bijlagen bij de e-mail." msgid "No PDF templates defined yet." msgstr "Nog geen PDF templates gedefinieerd." -#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7779 #: eme-options.php:2073 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is pending." msgstr "Voeg optioneel bijlagen toe aan de e-mail wanneer een boeking in behandeling is." @@ -13661,7 +13660,7 @@ msgstr "Niet geïmporteerd (zowel email als naam zijn leeg): %s" msgid "Not imported (no matching person found): %s" msgstr "Niet geïmporteerd (geen overeenkomstige persoon gevonden): %s" -#: eme-events.php:7208 +#: eme-events.php:7207 msgid "The recurrence beginning and end date (consider it as the day of the first event in the series and the day of the last event in the series). If you leave the end date empty, the recurrence will run forever and the next 10 events will automatically be planned (checked daily) while older events will be removed except the most recent one." msgstr "De begin- en einddatum van de herhaling (beschouw dit als de dag van de eerste gebeurtenis in de reeks en de dag van de laatste gebeurtenis in de reeks). Als u de einddatum leeg laat, loopt de herhaling voor altijd door en worden de volgende 10 evenementen automatisch gepland (dagelijks gecontroleerd), terwijl oudere evenementen worden verwijderd, behalve de meest recente." @@ -13778,7 +13777,7 @@ msgid "Check this option if you want to allow image upload in the frontend wysiw msgstr "Selecteer deze optie als u het uploaden van afbeeldingen in de frontend wysiwyg-editor voor de evenementomschrijving wilt toestaan." #: eme-fs.php:190 -#: eme-fs.php:811 +#: eme-fs.php:812 msgid "Sorry, but you're not allowed to submit new events." msgstr "Helaas, u mag geen nieuwe evenementen indienen." @@ -13811,7 +13810,7 @@ msgstr "Geef een startdatum in voor het evenement" msgid "The end date/time must occur after the start date/time" msgstr "De einddatum/-tijd moet na de begindatum/-tijd vallen" -#: eme-mailer.php:1525 +#: eme-mailer.php:1527 msgid "This mail is part of a mailing" msgstr "Deze mail is onderdeel van een mailing" @@ -13867,30 +13866,30 @@ msgstr "Inactief" msgid "Inactive memberships will not be shown in membership selection lists." msgstr "Inactieve lidmaatschappen worden niet weergegeven in de lidmaatschapsselectielijsten." -#: eme-events.php:1165 +#: eme-events.php:1164 msgid "Payment success for your event submission" msgstr "Succesvolle betaling voor uw evenementinzending" -#: eme-events.php:1167 +#: eme-events.php:1166 msgid "Payment failed for your event submission" msgstr "De betaling voor uw inzending voor een evenement is mislukt" -#: eme-events.php:1422 -#: eme-events.php:1525 +#: eme-events.php:1421 +#: eme-events.php:1524 msgid "Event submit payment page" msgstr "Betalingspagina voor indienen evenement" -#: eme-events.php:8311 +#: eme-events.php:8310 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:2958 msgid "Select a captcha to use" msgstr "Selecteer een captcha die u wilt gebruiken" -#: eme-functions.php:1391 +#: eme-functions.php:1394 msgid "Frontend Draft (unpaid)" msgstr "Frontend Draft (onbetaald)" -#: eme-functions.php:4022 +#: eme-functions.php:4025 msgid "Basic EME Captcha" msgstr "Basis EME-captcha" @@ -13978,10 +13977,6 @@ msgstr "Het formaat van de tekst die onder de betaalknoppen wordt weergegeven al msgid "Also check out the 'Email templates' and the 'Payment' sections for some extra frontend submit settings." msgstr "Bekijk ook de secties 'E-mail templates' en 'Betalingen' voor enkele extra instellingen voor het indienen van de frontend." -#: eme-options.php:2939 -msgid "The price to submit new events. Leave empty or 0 if no price is to be paid. Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." -msgstr "De prijs voor het indienen van nieuwe evenementen. Laat leeg of 0 als er geen prijs betaald hoeft te worden. Configureer de optionele header/footer secties van het betalingsformulier in de EME Payment instellingen." - #: eme-options.php:2945 msgid "Select the contact person that will receive email notifications whenever an event gets submitted or paid for. The mail templates are to be configured in the regular mail templates section." msgstr "Selecteer de contactpersoon die e-mailmeldingen ontvangt wanneer een evenement wordt ingediend of betaald. De e-mails templates worden geconfigureerd in de E-mail templates sectie." @@ -13998,10 +13993,26 @@ msgstr "Het bericht dat wordt weergegeven na het succesvol indienen van een nieu msgid "Event submission '%s'" msgstr "Evenementinzending '%s'" -#: eme-payments.php:416 +#: eme-payments.php:420 msgid "No event found linked to this payment. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Geen gebeurtenis gevonden die verband houdt met deze betaling. Als u denkt dat u dit bericht ten onrechte heeft ontvangen, neem dan contact op met de site-eigenaar." -#: eme-payments.php:1993 +#: eme-payments.php:1997 msgid "Incorrect currency." msgstr "Onjuiste valuta." + +#: eme-options.php:2939 +msgid "The price to pay in order to submit a new event. Leave empty or 0 if no price is to be paid. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself! Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." +msgstr "" + +#: eme-options.php:2940 +msgid "The currency used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-options.php:2941 +msgid "The payment method(s) to be used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-payments.php:4026 +msgid "Configured" +msgstr "" diff --git a/langs/events-made-easy-sk_SK.po b/langs/events-made-easy-sk_SK.po index 2633cc2..0087f9d 100644 --- a/langs/events-made-easy-sk_SK.po +++ b/langs/events-made-easy-sk_SK.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #. Plugin Name of the plugin #: events-manager.php #: eme-actions.php:659 -#: eme-gdpr.php:543 +#: eme-gdpr.php:540 #: events-manager.php:339 msgid "Events Made Easy" msgstr "Events Made Easy" @@ -55,31 +55,31 @@ msgstr "v mene %s" #: eme-countries.php:994 #: eme-discounts.php:1644 #: eme-discounts.php:1687 -#: eme-events.php:10071 -#: eme-events.php:10453 -#: eme-events.php:10703 -#: eme-formfields.php:4973 -#: eme-formfields.php:5025 -#: eme-formfields.php:5036 -#: eme-formfields.php:5037 -#: eme-formfields.php:5059 -#: eme-formfields.php:5060 -#: eme-functions.php:3256 -#: eme-functions.php:3277 -#: eme-functions.php:3278 -#: eme-functions.php:3321 +#: eme-events.php:10070 +#: eme-events.php:10452 +#: eme-events.php:10702 +#: eme-formfields.php:4978 +#: eme-formfields.php:5030 +#: eme-formfields.php:5041 +#: eme-formfields.php:5042 +#: eme-formfields.php:5064 +#: eme-formfields.php:5065 +#: eme-functions.php:3259 +#: eme-functions.php:3280 +#: eme-functions.php:3281 +#: eme-functions.php:3324 #: eme-locations.php:2874 #: eme-mailer.php:1301 -#: eme-mailer.php:1428 -#: eme-mailer.php:2703 -#: eme-mailer.php:2839 +#: eme-mailer.php:1431 +#: eme-mailer.php:2705 +#: eme-mailer.php:2841 #: eme-members.php:6277 #: eme-members.php:6398 #: eme-members.php:6545 #: eme-members.php:6632 #: eme-members.php:6703 #: eme-options.php:138 -#: eme-payments.php:3987 +#: eme-payments.php:3991 #: eme-people.php:3977 #: eme-people.php:5089 #: eme-people.php:5198 @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "v mene %s" #: eme-rsvp.php:4614 #: eme-rsvp.php:4621 #: eme-rsvp.php:4669 -#: eme-rsvp.php:5468 -#: eme-rsvp.php:5490 +#: eme-rsvp.php:5467 +#: eme-rsvp.php:5489 #: eme-tasks.php:1823 #: eme-tasks.php:1928 #: eme-tasks.php:1939 @@ -105,28 +105,28 @@ msgid "Access denied!" msgstr "Prístup zamietnutý!" #: eme-actions.php:210 -#: eme-events.php:6268 -#: eme-events.php:9607 +#: eme-events.php:6267 +#: eme-events.php:9606 #: eme-templates.php:41 msgid "Event" msgstr "Podujatie" #: eme-actions.php:219 -#: eme-events.php:6269 -#: eme-events.php:8358 -#: eme-events.php:9552 +#: eme-events.php:6268 +#: eme-events.php:8357 +#: eme-events.php:9551 #: eme-locations.php:390 msgid "Location" msgstr "Miesto" #: eme-actions.php:346 -#: eme-events.php:9471 -#: eme-events.php:9707 -#: eme-events.php:9740 -#: eme-events.php:9775 -#: eme-events.php:9841 -#: eme-gdpr.php:456 -#: eme-gdpr.php:601 +#: eme-events.php:9470 +#: eme-events.php:9706 +#: eme-events.php:9739 +#: eme-events.php:9774 +#: eme-events.php:9840 +#: eme-gdpr.php:453 +#: eme-gdpr.php:598 #: eme-locations.php:570 #: eme-people.php:1025 #: eme-people.php:2357 @@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Štát" #: eme-actions.php:347 #: eme-countries.php:518 -#: eme-events.php:9472 -#: eme-events.php:9706 -#: eme-events.php:9741 -#: eme-events.php:9776 -#: eme-events.php:9842 -#: eme-gdpr.php:457 -#: eme-gdpr.php:605 +#: eme-events.php:9471 +#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9740 +#: eme-events.php:9775 +#: eme-events.php:9841 +#: eme-gdpr.php:454 +#: eme-gdpr.php:602 #: eme-locations.php:578 #: eme-people.php:1026 #: eme-people.php:2361 @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Country" msgstr "Krajina" #: eme-actions.php:349 -#: eme-events.php:9474 +#: eme-events.php:9473 msgid "An error has occurred" msgstr "Vyskytla sa chyba" @@ -160,17 +160,17 @@ msgid "Clear" msgstr "Vyčistiť" #: eme-actions.php:351 -#: eme-events.php:9475 +#: eme-events.php:9474 msgid "Mailing preferences" msgstr "Nastavenia emailov" #: eme-actions.php:352 -#: eme-events.php:9476 +#: eme-events.php:9475 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Áno, som si istý" #: eme-actions.php:353 -#: eme-events.php:9477 +#: eme-events.php:9476 msgid "I want to receive mails" msgstr "Chcem dostávať emaily" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Any" msgstr "Akékoľvek" #: eme-attendances.php:80 -#: eme-events.php:9540 +#: eme-events.php:9539 #: eme-install.php:1674 #: eme-options.php:146 #: eme-options.php:147 @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "Events" msgstr "Podujatia" #: eme-attendances.php:81 -#: eme-events.php:9822 -#: eme-gdpr.php:483 +#: eme-events.php:9821 +#: eme-gdpr.php:480 #: eme-options.php:1542 #: events-manager.php:361 msgid "Memberships" @@ -233,8 +233,8 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuálne" #: eme-attendances.php:93 -#: eme-events.php:1062 -#: eme-events.php:1092 +#: eme-events.php:1061 +#: eme-events.php:1091 msgid "Attendance record added" msgstr "Záznam o účasti bol pridaný" @@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "Manuálne pridať záznamy o účasti" #: eme-attendances.php:108 #: eme-locations.php:902 -#: eme-mailer.php:2454 -#: eme-mailer.php:2633 +#: eme-mailer.php:2456 +#: eme-mailer.php:2635 #: eme-members.php:1531 #: eme-members.php:1553 #: eme-members.php:1597 @@ -275,17 +275,17 @@ msgid "If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, a msgstr "Ak naskenuje rezerváciu alebo QR kód člena niekto s dostatočnými právami, do tejto tabuľky sa pridá záznam o účasti." #: eme-attendances.php:134 -#: eme-events.php:5958 -#: eme-events.php:6107 -#: eme-rsvp.php:5100 +#: eme-events.php:5957 +#: eme-events.php:6106 +#: eme-rsvp.php:5099 #: eme-tasks.php:465 msgid "Filter on start date" msgstr "Filtrovať podľa dátumu začiatku" #: eme-attendances.php:136 -#: eme-events.php:5960 -#: eme-events.php:6109 -#: eme-rsvp.php:5102 +#: eme-events.php:5959 +#: eme-events.php:6108 +#: eme-rsvp.php:5101 #: eme-tasks.php:467 msgid "Filter on end date" msgstr "Filtrovať podľa dátumu ukončenia" @@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "Filtrovať podľa účasti" #: eme-countries.php:453 #: eme-discounts.php:465 #: eme-discounts.php:532 -#: eme-events.php:6029 -#: eme-events.php:6129 +#: eme-events.php:6028 +#: eme-events.php:6128 #: eme-formfields.php:235 #: eme-locations.php:906 #: eme-members.php:2883 #: eme-members.php:3280 #: eme-people.php:1838 #: eme-people.php:2645 -#: eme-rsvp.php:5203 +#: eme-rsvp.php:5202 #: eme-tasks.php:488 #: eme-templates.php:204 msgid "Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns" @@ -335,8 +335,8 @@ msgid "Edit person" msgstr "Upraviť osobu" #: eme-attendances.php:217 -#: eme-events.php:10383 -#: eme-rsvp.php:5806 +#: eme-events.php:10382 +#: eme-rsvp.php:5805 msgid "All day" msgstr "Celý deň" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Manual entry" msgstr "Ručné zadanie" #: eme-attendances.php:264 -#: eme-events.php:10495 +#: eme-events.php:10494 msgid "Events deleted" msgstr "Podujatia vymazané" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Attribute Name" msgstr "Názov doplnku" #: eme-attributes.php:96 -#: eme-events.php:9675 +#: eme-events.php:9674 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Nie je definované v šablónach" #: eme-attributes.php:121 #: eme-attributes.php:141 -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 #: eme-tasks.php:786 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -424,18 +424,18 @@ msgstr "Pridať kategóriu" #: eme-categories.php:129 #: eme-categories.php:136 -#: eme-events.php:9544 -#: eme-events.php:9584 -#: eme-events.php:9601 -#: eme-events.php:9626 -#: eme-events.php:9647 -#: eme-events.php:9669 -#: eme-events.php:9702 -#: eme-events.php:9730 -#: eme-events.php:9825 -#: eme-events.php:9881 -#: eme-gdpr.php:448 -#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-events.php:9543 +#: eme-events.php:9583 +#: eme-events.php:9600 +#: eme-events.php:9625 +#: eme-events.php:9646 +#: eme-events.php:9668 +#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9880 +#: eme-gdpr.php:445 +#: eme-gdpr.php:485 #: eme-holidays.php:122 #: eme-holidays.php:129 #: eme-people.php:1018 @@ -448,20 +448,20 @@ msgstr "ID záznamu" #: eme-categories.php:130 #: eme-categories.php:137 -#: eme-events.php:9545 -#: eme-events.php:9628 -#: eme-events.php:9648 -#: eme-events.php:9668 -#: eme-events.php:9703 -#: eme-events.php:9731 -#: eme-events.php:9768 -#: eme-events.php:9830 -#: eme-events.php:9936 +#: eme-events.php:9544 +#: eme-events.php:9627 +#: eme-events.php:9647 +#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9702 +#: eme-events.php:9730 +#: eme-events.php:9767 +#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9935 #: eme-holidays.php:123 #: eme-holidays.php:130 -#: eme-mailer.php:1469 -#: eme-mailer.php:2756 -#: eme-mailer.php:2871 +#: eme-mailer.php:1471 +#: eme-mailer.php:2758 +#: eme-mailer.php:2873 #: eme-members.php:1882 #: eme-people.php:2547 #: eme-tasks.php:738 @@ -470,8 +470,8 @@ msgid "Name" msgstr "Názov" #: eme-categories.php:143 -#: eme-events.php:10182 -#: eme-formfields.php:5010 +#: eme-events.php:10181 +#: eme-formfields.php:5015 #: eme-holidays.php:136 #: eme-locations.php:2951 #: eme-members.php:6314 @@ -486,15 +486,15 @@ msgstr "Určite chcete vymazať tieto kategórie?" #: eme-categories.php:154 #: eme-holidays.php:147 -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2799 -#: eme-mailer.php:2884 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2801 +#: eme-mailer.php:2886 msgid "Delete" msgstr "Vymazať" #: eme-categories.php:168 -#: eme-events.php:6675 +#: eme-events.php:6674 #: eme-locations.php:455 msgid "No categories defined." msgstr "Žiadne kategórie neboli definované." @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Update category" msgstr "Aktualizovať kategóriu" #: eme-categories.php:185 -#: eme-events.php:7042 +#: eme-events.php:7041 #: eme-locations.php:497 msgid "Permalink: " msgstr "Trvalý odkaz: " @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "Create category" msgstr "Vytvoriť kategóriu" #: eme-categories.php:192 -#: eme-events.php:7044 +#: eme-events.php:7043 #: eme-locations.php:499 msgid "Permalink prefix: " msgstr "Predpona trvalého odkazu: " @@ -572,8 +572,8 @@ msgid "Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have bee msgstr "Čistenie vykonané: všetky údaje týkajúce sa podujatí, miest a rezervácií boli odstránené." #: eme-cleanup.php:273 -#: eme-mailer.php:2752 -#: eme-mailer.php:2867 +#: eme-mailer.php:2754 +#: eme-mailer.php:2869 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Ste si istí, že to chcete urobiť?" @@ -623,27 +623,27 @@ msgstr "Mesiacov" #: eme-cron.php:438 #: eme-discounts.php:463 #: eme-discounts.php:530 -#: eme-events.php:6027 -#: eme-events.php:6127 -#: eme-events.php:9562 -#: eme-events.php:9612 -#: eme-events.php:9633 -#: eme-events.php:9657 -#: eme-events.php:9691 -#: eme-events.php:9719 -#: eme-events.php:9747 -#: eme-events.php:9784 -#: eme-events.php:9844 -#: eme-events.php:9911 +#: eme-events.php:6026 +#: eme-events.php:6126 +#: eme-events.php:9561 +#: eme-events.php:9611 +#: eme-events.php:9632 +#: eme-events.php:9656 +#: eme-events.php:9690 +#: eme-events.php:9718 +#: eme-events.php:9746 +#: eme-events.php:9783 +#: eme-events.php:9843 +#: eme-events.php:9910 #: eme-formfields.php:233 #: eme-locations.php:904 -#: eme-mailer.php:2746 -#: eme-mailer.php:2861 +#: eme-mailer.php:2748 +#: eme-mailer.php:2863 #: eme-members.php:2881 #: eme-members.php:3278 #: eme-people.php:1836 #: eme-people.php:2643 -#: eme-rsvp.php:5201 +#: eme-rsvp.php:5200 #: eme-tasks.php:486 #: eme-templates.php:202 msgid "Apply" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Nemáte oprávnenie spravovať zľavy!" #: eme-countries.php:108 #: eme-discounts.php:79 #: eme-discounts.php:172 -#: eme-events.php:5694 +#: eme-events.php:5693 #: eme-locations.php:228 #: eme-members.php:5829 #: eme-members.php:6015 @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Problém s prístupom k nahranému súboru, možno nejaký problém so z #: eme-countries.php:133 #: eme-discounts.php:104 #: eme-discounts.php:197 -#: eme-events.php:5721 +#: eme-events.php:5720 #: eme-locations.php:255 #: eme-members.php:5855 #: eme-members.php:6041 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Import dokončený: %d vložených, %d chýb" #: eme-countries.php:153 #: eme-discounts.php:158 #: eme-discounts.php:217 -#: eme-events.php:5685 +#: eme-events.php:5684 #: eme-locations.php:219 #: eme-members.php:5821 #: eme-members.php:6008 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Pri nahrávaní súboru sa vyskytol problém" #: eme-countries.php:156 #: eme-discounts.php:161 #: eme-discounts.php:220 -#: eme-events.php:5682 +#: eme-events.php:5681 #: eme-locations.php:216 #: eme-members.php:5818 #: eme-members.php:6005 @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Pridať krajinu" #: eme-countries.php:422 #: eme-discounts.php:420 #: eme-discounts.php:505 -#: eme-events.php:5914 +#: eme-events.php:5913 #: eme-locations.php:850 #: eme-members.php:3198 #: eme-people.php:2143 @@ -870,12 +870,12 @@ msgstr "Kliknutím na ikonu zobrazíte formulár na import" #: eme-countries.php:429 #: eme-discounts.php:427 #: eme-discounts.php:512 -#: eme-events.php:5921 +#: eme-events.php:5920 #: eme-locations.php:857 #: eme-members.php:3205 #: eme-members.php:3216 #: eme-people.php:2150 -#: eme-rsvp.php:5052 +#: eme-rsvp.php:5051 msgid "Delimiter:" msgstr "Oddelovač:" @@ -883,12 +883,12 @@ msgstr "Oddelovač:" #: eme-countries.php:431 #: eme-discounts.php:429 #: eme-discounts.php:514 -#: eme-events.php:5923 +#: eme-events.php:5922 #: eme-locations.php:859 #: eme-members.php:3207 #: eme-members.php:3218 #: eme-people.php:2152 -#: eme-rsvp.php:5054 +#: eme-rsvp.php:5053 msgid "Enclosure:" msgstr "Oddelovač reťazcov:" @@ -896,10 +896,10 @@ msgstr "Oddelovač reťazcov:" #: eme-countries.php:434 #: eme-discounts.php:432 #: eme-discounts.php:517 -#: eme-events.php:5926 +#: eme-events.php:5925 #: eme-locations.php:862 #: eme-people.php:2155 -#: eme-rsvp.php:5057 +#: eme-rsvp.php:5056 msgid "Import" msgstr "Importovať" @@ -921,17 +921,17 @@ msgstr "Jazyk by mal zodpovedať jednému z jazykov WordPress, ktoré chcete pod #: eme-countries.php:448 #: eme-discounts.php:442 #: eme-discounts.php:527 -#: eme-events.php:6006 -#: eme-events.php:6114 +#: eme-events.php:6005 +#: eme-events.php:6113 #: eme-formfields.php:230 #: eme-locations.php:896 -#: eme-mailer.php:2742 -#: eme-mailer.php:2858 +#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2860 #: eme-members.php:2840 #: eme-members.php:3272 #: eme-people.php:1786 #: eme-people.php:2638 -#: eme-rsvp.php:5123 +#: eme-rsvp.php:5122 #: eme-tasks.php:475 #: eme-templates.php:199 msgid "Bulk Actions" @@ -992,8 +992,8 @@ msgstr "Názov štátu" #: eme-countries.php:511 #: eme-discounts.php:1551 -#: eme-events.php:9689 -#: eme-events.php:9714 +#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9713 msgid "Code" msgstr "Kód" @@ -1020,23 +1020,23 @@ msgid "The name of the country" msgstr "Názov krajiny" #: eme-countries.php:577 -#: eme-events.php:9715 +#: eme-events.php:9714 msgid "Alpha-2" msgstr "Alpha-2" #: eme-countries.php:581 -#: eme-events.php:9716 +#: eme-events.php:9715 msgid "Alpha-3" msgstr "Alpha-3" #: eme-countries.php:585 -#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9716 msgid "Num-3" msgstr "Num-3" #: eme-countries.php:589 -#: eme-events.php:9708 -#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9707 +#: eme-events.php:9780 #: eme-people.php:2383 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1078,12 +1078,12 @@ msgid "Incorrect country selection" msgstr "Nesprávny výber krajiny" #: eme-countries.php:1041 -#: eme-functions.php:3303 +#: eme-functions.php:3306 msgid "Update failed: " msgstr "Aktualizácia zlyhala: " #: eme-countries.php:1043 -#: eme-functions.php:3305 +#: eme-functions.php:3308 msgid "Insert failed: " msgstr "Vloženie zlyhalo: " @@ -1194,9 +1194,9 @@ msgid "Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will ha msgstr "Pošlite e-mail všetkým ľuďom zaregistrovaným v EME na nadchádzajúce podujatia, ktoré sa budú konať ďalší" #: eme-cron.php:404 -#: eme-events.php:7228 -#: eme-events.php:8844 -#: eme-events.php:8855 +#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:8843 +#: eme-events.php:8854 #: eme-options.php:1764 #: eme-options.php:1780 #: eme-recurrence.php:708 @@ -1372,10 +1372,10 @@ msgstr "Názov zľavy" #: eme-discounts.php:839 #: eme-discounts.php:989 -#: eme-events.php:9629 -#: eme-events.php:9670 -#: eme-events.php:9767 -#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9628 +#: eme-events.php:9669 +#: eme-events.php:9766 +#: eme-events.php:9823 #: eme-members.php:1886 #: eme-people.php:2551 #: eme-tasks.php:742 @@ -1384,10 +1384,10 @@ msgid "Description" msgstr "Popis" #: eme-discounts.php:843 -#: eme-events.php:9585 -#: eme-events.php:9630 -#: eme-events.php:9649 -#: eme-events.php:9676 +#: eme-events.php:9584 +#: eme-events.php:9629 +#: eme-events.php:9648 +#: eme-events.php:9675 #: eme-members.php:1890 #: eme-templates.php:291 msgid "Type" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgid "If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, yo msgstr "Ak ponecháte kód kupónu prázdny, ale nastavíte dátum vypršania platnosti, môžete ho použiť ako zľavu typu „ranné vtáča“" #: eme-discounts.php:862 -#: eme-events.php:9671 +#: eme-events.php:9670 msgid "Discount groups" msgstr "Skupiny zliav" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid "If wanted, you can make this discount a part of one or more discount grou msgstr "Ak chcete, môžete túto zľavu zaradiť do jednej alebo viacerých zľavových skupín a potom na svoje podujatie uplatniť zľavovú skupinu" #: eme-discounts.php:868 -#: eme-events.php:9679 +#: eme-events.php:9678 msgid "Valid from" msgstr "Platné od" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not vali msgstr "Voliteľný dátum a čas začiatku platnosti kupónu, ak bol zadaný, kupón nebude platný pred týmto dátumom a časom." #: eme-discounts.php:875 -#: eme-events.php:9680 +#: eme-events.php:9679 msgid "Valid until" msgstr "Platné do" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "Require users to be logged-in for this discount to apply." msgstr "Vyžadovať od používateľov, aby boli prihlásení, pre uplatnenie tejto zľavy." #: eme-discounts.php:894 -#: eme-events.php:8801 +#: eme-events.php:8800 msgid "Require EME groups" msgstr "Vyžadovať EME skupinu" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for thi msgstr "Vyžadovať od prihláseného používateľa, aby bol členom jedného z vybraných skupín EME, aby sa mohla uplatniť táto zľava." #: eme-discounts.php:900 -#: eme-events.php:8806 +#: eme-events.php:8805 msgid "Require EME membership" msgstr "Vyžadovať EME členstvo" @@ -1553,31 +1553,31 @@ msgid "A discount group exists of several discounts, and you can ask for several msgstr "Skupina zliav existuje s niekoľkými zľavami a môžete požiadať o niekoľko zľavových kódov opakovaným použitím #_DISCOUNT. Tento parameter potom obmedzuje počet platných zliav, ktoré je možné uplatniť. Takže aj keď napr. zadáte 5 platných kódov kupónov, môžete obmedziť použitie iba na 3 alebo podobne." #: eme-discounts.php:1549 -#: eme-events.php:9686 +#: eme-events.php:9685 msgid "Fixed" msgstr "Pevná" #: eme-discounts.php:1550 -#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9687 msgid "Percentage" msgstr "Percentuálna" #: eme-discounts.php:1552 -#: eme-events.php:9687 +#: eme-events.php:9686 msgid "Fixed per seat" msgstr "Pevná na miesto" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:593 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Pevná na miesto" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:134 #: eme-ui-helpers.php:231 msgid "Yes" @@ -1600,15 +1600,15 @@ msgstr "Áno" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:592 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Áno" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:135 #: eme-ui-helpers.php:230 msgid "No" @@ -1650,463 +1650,463 @@ msgstr "Zľavy odstránené zo skupiny." msgid "Discount groups deleted." msgstr "Zľavové skupiny odstránené." -#: eme-events.php:305 +#: eme-events.php:304 msgid "Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors" msgstr "Stlačením tlačidla Späť v prehliadači sa vráťte na predchádzajúcu obrazovku a opravte svoje chyby" -#: eme-events.php:334 -#: eme-events.php:351 -#: eme-events.php:778 -#: eme-events.php:796 -#: eme-events.php:817 -#: eme-events.php:839 -#: eme-events.php:991 -#: eme-events.php:1203 -#: eme-events.php:4665 -#: eme-mailer.php:1832 +#: eme-events.php:333 +#: eme-events.php:350 +#: eme-events.php:777 +#: eme-events.php:795 +#: eme-events.php:816 +#: eme-events.php:838 +#: eme-events.php:990 +#: eme-events.php:1202 +#: eme-events.php:4664 +#: eme-mailer.php:1834 #: eme-payments.php:152 -#: eme-payments.php:1982 -#: eme-rsvp.php:5016 +#: eme-payments.php:1986 +#: eme-rsvp.php:5015 msgid "No such event" msgstr "Žiadne takéto podujatie" -#: eme-events.php:338 +#: eme-events.php:337 msgid "Event moved to trash" msgstr "Podujatie presunuté do koša" -#: eme-events.php:340 -#: eme-events.php:361 +#: eme-events.php:339 +#: eme-events.php:360 msgid "You have no right to delete events!" msgstr "Nemáte oprávnenie vymazať podujatia!" -#: eme-events.php:356 +#: eme-events.php:355 msgid "Recurrence deleted!" msgstr "Opakovanie vymazané!" -#: eme-events.php:358 +#: eme-events.php:357 msgid "Error deleting the recurrence!" msgstr "Vyskytla sa chyba pri vymazávaní opakovania!" -#: eme-events.php:376 +#: eme-events.php:375 msgid "You have no right to insert or update events" msgstr "Nemáte oprávnenie vložiť alebo aktualizovať podujatia" -#: eme-events.php:625 +#: eme-events.php:624 msgid "No recurrence created!" msgstr "Žiadne opakovanie nebolo vytvorené!" -#: eme-events.php:628 +#: eme-events.php:627 msgid "New recurrence inserted containing %d events" msgstr "Nové opakované vložené, ktoré obsahuje %d podujatia" -#: eme-events.php:630 -#: eme-events.php:675 -#: eme-events.php:702 -#: eme-events.php:845 -#: eme-events.php:6251 -#: eme-events.php:10403 +#: eme-events.php:629 +#: eme-events.php:674 +#: eme-events.php:701 +#: eme-events.php:844 +#: eme-events.php:6250 +#: eme-events.php:10402 msgid "Edit Recurrence" msgstr "Upraviť opakovanie" -#: eme-events.php:643 -#: eme-fs.php:726 +#: eme-events.php:642 +#: eme-fs.php:727 msgid "Database insert failed!" msgstr "Zlyhalo pridanie do databázy!" -#: eme-events.php:652 +#: eme-events.php:651 msgid "New event successfully inserted!" msgstr "Nové podujatie úspešne pridané!" -#: eme-events.php:654 -#: eme-events.php:724 -#: eme-events.php:783 -#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:653 +#: eme-events.php:723 +#: eme-events.php:782 +#: eme-events.php:9546 msgid "Edit Event '%s'" msgstr "Upraviť podujatie '%s'" -#: eme-events.php:673 +#: eme-events.php:672 msgid "Recurrence updated, contains %d events" msgstr "Opakovanie aktualizované, obsahuje %d podujatí" -#: eme-events.php:684 +#: eme-events.php:683 msgid "Recurrence no longer contains events, so it has been removed" msgstr "Opakovanie už neobsahuje podujatia, a preto bol odstránené" -#: eme-events.php:687 -#: eme-events.php:737 -#: eme-events.php:786 -#: eme-events.php:848 +#: eme-events.php:686 +#: eme-events.php:736 +#: eme-events.php:785 +#: eme-events.php:847 msgid "You have no right to update '%s'" msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať '%s'" -#: eme-events.php:696 +#: eme-events.php:695 msgid "No recurrent event created!" msgstr "Nebolo vytvorené žiadne opakujúce sa podujatie!" -#: eme-events.php:700 +#: eme-events.php:699 msgid "New recurrent event inserted containing %d events" msgstr "Bola vložená nové opakovanie obsahujúce %d podujatí" -#: eme-events.php:722 +#: eme-events.php:721 msgid "Updated '%s'" msgstr "Aktualizované '%s'" -#: eme-events.php:733 +#: eme-events.php:732 msgid "Failed to update '%s'" msgstr "Zlyhala aktualizácia '%s'" -#: eme-events.php:754 -#: eme-events.php:9546 +#: eme-events.php:753 +#: eme-events.php:9545 msgid "Insert New Event" msgstr "Pridať nové podujatie" -#: eme-events.php:757 -#: eme-events.php:769 +#: eme-events.php:756 +#: eme-events.php:768 msgid "You have no right to add events!" msgstr "Nemáte oprávnenie pridať podujatia!" -#: eme-events.php:766 +#: eme-events.php:765 msgid "Insert New Recurrence" msgstr "Vložiť nové opakovanie" -#: eme-events.php:806 +#: eme-events.php:805 msgid "Edit event copy '%s'" msgstr "Upraviť kópiu podujatia '%s'" -#: eme-events.php:809 -#: eme-events.php:830 +#: eme-events.php:808 +#: eme-events.php:829 msgid "You have no right to copy '%s'" msgstr "Nemáte oprávnenie kopírovať '%s'" -#: eme-events.php:827 +#: eme-events.php:826 msgid "Edit recurrence copy '%s'" msgstr "Upraviť kópiu opakovania '%s'" -#: eme-events.php:873 +#: eme-events.php:872 msgid "Please select a page" msgstr "Prosím vyberte stránku" -#: eme-events.php:894 +#: eme-events.php:893 msgid "Task signup cancellation failed." msgstr "Zrušenie prihlásenia na úlohu sa nepodarilo." -#: eme-events.php:896 +#: eme-events.php:895 msgid "You have successfully cancelled your signup for this task." msgstr "Úspešne ste zrušili svoje prihlásenie pre túto úlohu." -#: eme-events.php:919 +#: eme-events.php:918 msgid "You have been subscribed." msgstr "Boli ste prihlásený." -#: eme-events.php:921 +#: eme-events.php:920 msgid "Subscription failed." msgstr "Predplatné sa nepodarilo." -#: eme-events.php:924 -#: eme-events.php:942 +#: eme-events.php:923 +#: eme-events.php:941 msgid "This link is not (or no longer) valid." msgstr "Tento odkaz nie je (alebo už nie je) platný." -#: eme-events.php:940 +#: eme-events.php:939 msgid "You have been unsubscribed." msgstr "Boli ste odhlásený." -#: eme-events.php:950 -#: eme-events.php:957 -#: eme-events.php:965 -#: eme-gdpr.php:407 +#: eme-events.php:949 +#: eme-events.php:956 +#: eme-events.php:964 +#: eme-gdpr.php:404 msgid "This link is no longer valid, please request a new link." msgstr "Tento odkaz už nie je platný, požiadajte prosím o nový odkaz." -#: eme-events.php:971 -#: eme-events.php:1106 -#: eme-events.php:1207 -#: eme-events.php:1220 +#: eme-events.php:970 +#: eme-events.php:1105 +#: eme-events.php:1206 +#: eme-events.php:1219 msgid "Nothing linked to this payment id" msgstr "S týmto identifikačným číslom platby nie je nič prepojené" -#: eme-events.php:974 +#: eme-events.php:973 msgid "Attendance check only valid for events and bookings, not members" msgstr "Kontrola účasti platí iba pre podujatia a rezervácie, nie pre členov" -#: eme-events.php:978 +#: eme-events.php:977 msgid "Invalid URL" msgstr "Neplatná URL" -#: eme-events.php:995 +#: eme-events.php:994 msgid "Payment ok" msgstr "Platba v poriadku" -#: eme-events.php:998 +#: eme-events.php:997 msgid "Payment not ok" msgstr "Platba neprebehla" -#: eme-events.php:1037 +#: eme-events.php:1036 msgid "No entry allowed yet" msgstr "Zatiaľ nie je povolená rezervácia" -#: eme-events.php:1040 +#: eme-events.php:1039 msgid "No entry allowed anymore" msgstr "Už nie je povolená rezervácia" -#: eme-events.php:1045 +#: eme-events.php:1044 msgid "Access denied: error updating attendance count" msgstr "Prístup zamietnutý: chyba pri aktualizácii počtu účastníkov" -#: eme-events.php:1051 +#: eme-events.php:1050 msgid "Access denied: attendance count is 0" msgstr "Prístup zamietnutý: počet účastníkov je 0" -#: eme-events.php:1054 +#: eme-events.php:1053 msgid "Access denied: scan count=%d, max count=%d" msgstr "Prístup zamietnutý: počet skenov=%d, max počet=%d" -#: eme-events.php:1057 +#: eme-events.php:1056 msgid "Access granted: scan count=%d, max count=%d" msgstr "Prístup povolený: počet skenov=%d, max počet=%d" -#: eme-events.php:1058 +#: eme-events.php:1057 msgid "Event : %s" msgstr "Podujatie : %s" -#: eme-events.php:1079 +#: eme-events.php:1078 msgid "NOK: member %d is either not active or does not exist!" msgstr "NOK: člen %d nie je aktívny alebo neexistuje!" -#: eme-events.php:1154 +#: eme-events.php:1153 #: eme-options.php:535 msgid "Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Úspešná platba pre registráciu vášho členstvo v #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1159 +#: eme-events.php:1158 #: eme-options.php:536 msgid "Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Platba zlyhala pre registráciu vášho členstva v #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1180 +#: eme-events.php:1179 #: eme-options.php:533 msgid "Payment success for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Platba za vašu rezerváciu na #_EVENTNAME bola úspešná" -#: eme-events.php:1182 +#: eme-events.php:1181 msgid "Payment success" msgstr "Úspešná platba" -#: eme-events.php:1189 +#: eme-events.php:1188 msgid "Payment failed" msgstr "Platba zlyhala" -#: eme-events.php:1191 +#: eme-events.php:1190 #: eme-options.php:534 msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Platba za vašu rezerváciu na #_EVENTNAME zlyhala" -#: eme-events.php:1257 +#: eme-events.php:1256 msgid "No such location" msgstr "Žiadne takéto miesto" -#: eme-events.php:1411 -#: eme-events.php:1514 +#: eme-events.php:1410 +#: eme-events.php:1513 #: eme-options.php:1564 msgid "Attendance check" msgstr "Kontrola účasti" -#: eme-events.php:1413 -#: eme-events.php:1516 +#: eme-events.php:1412 +#: eme-events.php:1515 msgid "Booking confirmation" msgstr "Potvrdenie rezervácie" -#: eme-events.php:1420 -#: eme-events.php:1523 +#: eme-events.php:1419 +#: eme-events.php:1522 msgid "Membership payment page" msgstr "Stránky platby za členstvo" -#: eme-events.php:1469 -#: eme-events.php:1563 +#: eme-events.php:1468 +#: eme-events.php:1562 msgid "Subscribe confirmation" msgstr "Potvrdenie o prihlásení na odber" -#: eme-events.php:1471 -#: eme-events.php:1565 +#: eme-events.php:1470 +#: eme-events.php:1564 msgid "Unsubscribe confirmation" msgstr "Potvrdenie o odhlásení" -#: eme-events.php:1473 -#: eme-events.php:1567 +#: eme-events.php:1472 +#: eme-events.php:1566 msgid "Unsubscribe from mailings" msgstr "Odhlásiť z odberu emailov" -#: eme-events.php:1481 -#: eme-events.php:1575 +#: eme-events.php:1480 +#: eme-events.php:1574 #: eme-rsvp.php:3762 #: eme-rsvp.php:3776 msgid "Cancel booking" msgstr "Zrušiť rezerváciu" -#: eme-events.php:1483 -#: eme-events.php:1577 +#: eme-events.php:1482 +#: eme-events.php:1576 #: eme-tasks.php:1588 msgid "Cancel task signup" msgstr "Zrušiť prihlásenie na úlohu" -#: eme-events.php:1485 -#: eme-events.php:1579 +#: eme-events.php:1484 +#: eme-events.php:1578 msgid "Membership check" msgstr "Kontrola členstva" -#: eme-events.php:1569 -#: eme-gdpr.php:460 -#: eme-gdpr.php:617 +#: eme-events.php:1568 +#: eme-gdpr.php:457 +#: eme-gdpr.php:614 #: eme-options.php:59 #: eme-people.php:2396 msgid "GDPR approval" msgstr "Súhlas s GDPR" -#: eme-events.php:1571 -#: eme-events.php:9795 +#: eme-events.php:1570 +#: eme-events.php:9794 msgid "GDPR" msgstr "GDPR" -#: eme-events.php:1573 +#: eme-events.php:1572 msgid "Change personal info" msgstr "Zmena osobných informácií" -#: eme-events.php:1863 +#: eme-events.php:1862 msgid "Events Made Easy plugin page" msgstr "Stránka pluginu Events Made Easy" -#: eme-events.php:2401 -#: eme-events.php:9631 -#: eme-events.php:9655 -#: eme-events.php:9682 -#: eme-events.php:9709 -#: eme-events.php:9849 -#: eme-events.php:9903 +#: eme-events.php:2400 +#: eme-events.php:9630 +#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9708 +#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9902 #: eme-locations.php:2402 -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Edit" msgstr "(Upraviť)" -#: eme-events.php:2418 +#: eme-events.php:2417 msgid "Printable view of bookings" msgstr "Tlačiteľné zobrazenie rezervácií" -#: eme-events.php:2435 +#: eme-events.php:2434 msgid "CSV view of bookings" msgstr "CSV náhľad rezervácií" -#: eme-events.php:2686 -#: eme-events.php:2703 -#: eme-events.php:2716 +#: eme-events.php:2685 +#: eme-events.php:2702 +#: eme-events.php:2715 msgid "No limit" msgstr "Bez obmedzenia" -#: eme-events.php:3117 +#: eme-events.php:3116 msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekunda" msgstr[1] "%d sekundy" msgstr[2] "%d sekúnd" -#: eme-events.php:3119 +#: eme-events.php:3118 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minúta" msgstr[1] "%d minúty" msgstr[2] "%d minút" -#: eme-events.php:3122 +#: eme-events.php:3121 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hodina" msgstr[1] "%d hodiny" msgstr[2] "%d hodín" -#: eme-events.php:3125 +#: eme-events.php:3124 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d deň" msgstr[1] "%d dni" msgstr[2] "%d dní" -#: eme-events.php:3128 +#: eme-events.php:3127 msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mesiac" msgstr[1] "%d mesiace" msgstr[2] "%d mesiacov" -#: eme-events.php:3131 +#: eme-events.php:3130 msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d rok" msgstr[1] "%d roky" msgstr[2] "%d rokov" -#: eme-events.php:4195 +#: eme-events.php:4194 #: eme-locations.php:1580 msgid "Previous week" msgstr "Predošlý týždeň" -#: eme-events.php:4196 +#: eme-events.php:4195 #: eme-locations.php:1581 msgid "Next week" msgstr "Ďalší týždeň" -#: eme-events.php:4206 +#: eme-events.php:4205 #: eme-locations.php:1618 msgid "Previous month" msgstr "Predošlý mesiac" -#: eme-events.php:4207 +#: eme-events.php:4206 #: eme-locations.php:1619 msgid "Next month" msgstr "Ďalší mesiac" -#: eme-events.php:4216 +#: eme-events.php:4215 #: eme-locations.php:1591 msgid "Previous year" msgstr "Predošlý rok" -#: eme-events.php:4217 +#: eme-events.php:4216 #: eme-locations.php:1592 msgid "Next year" msgstr "Ďalší rok" -#: eme-events.php:4224 -#: eme-events.php:4233 +#: eme-events.php:4223 +#: eme-events.php:4232 #: eme-locations.php:1599 #: eme-locations.php:1608 msgid "Previous day" msgstr "Predošlý deň" -#: eme-events.php:4225 -#: eme-events.php:4234 +#: eme-events.php:4224 +#: eme-events.php:4233 #: eme-locations.php:1600 #: eme-locations.php:1609 msgid "Next day" msgstr "Ďalší deň" -#: eme-events.php:4257 +#: eme-events.php:4256 msgid "Previous page" msgstr "Predošlá strana" -#: eme-events.php:4258 +#: eme-events.php:4257 msgid "Next page" msgstr "Ďalšia strana" -#: eme-events.php:4300 -#: eme-events.php:4311 +#: eme-events.php:4299 +#: eme-events.php:4310 msgid "Page %d" msgstr "Stránka %d" -#: eme-events.php:5749 -#: eme-events.php:5755 +#: eme-events.php:5748 +#: eme-events.php:5754 msgid "Location not imported: %s" msgstr "Miesta neboli importované: %s" -#: eme-events.php:5779 -#: eme-events.php:5782 +#: eme-events.php:5778 +#: eme-events.php:5781 #: eme-members.php:5886 #: eme-members.php:5891 #: eme-members.php:5896 @@ -2115,115 +2115,115 @@ msgstr "Miesta neboli importované: %s" msgid "Not imported (field %s not valid): %s" msgstr "Neimportované (pole %s nie je platné): %s" -#: eme-events.php:5824 +#: eme-events.php:5823 msgid "Not imported (problem updating the event in the db): %s" msgstr "Neimportované (problém s aktualizáciou podujatia v databáze): %s" -#: eme-events.php:5832 +#: eme-events.php:5831 msgid "Not imported (problem inserting the event in the db): %s" msgstr "Neimportované (problém s vložením podujatia do databázy): %s" -#: eme-events.php:5854 +#: eme-events.php:5853 #: eme-locations.php:336 #: eme-members.php:5881 #: eme-members.php:6069 msgid "Not imported (not all required fields are present): %s" msgstr "Neimportované (nie sú prítomné všetky povinné polia): %s" -#: eme-events.php:5857 +#: eme-events.php:5856 #: eme-locations.php:339 #: eme-members.php:5986 #: eme-people.php:971 msgid "Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors" msgstr "Import dokončený: %d vložení, %d aktualizácií, %d chýb" -#: eme-events.php:5876 -#: eme-rsvp.php:4988 +#: eme-events.php:5875 +#: eme-rsvp.php:4987 #: eme-tasks.php:440 msgid "Past events" msgstr "Minulé podujatia" -#: eme-events.php:5877 -#: eme-rsvp.php:4989 +#: eme-events.php:5876 +#: eme-rsvp.php:4988 #: eme-tasks.php:441 #: events-manager.php:342 msgid "All events" msgstr "Všetky podujatia" -#: eme-events.php:5878 -#: eme-rsvp.php:4990 +#: eme-events.php:5877 +#: eme-rsvp.php:4989 #: eme-tasks.php:442 msgid "Future events" msgstr "Budúce podujatia" -#: eme-events.php:5895 +#: eme-events.php:5894 msgid "Add a new event" msgstr "Pridať nové podujatie" -#: eme-events.php:5899 +#: eme-events.php:5898 #: eme-options.php:1480 msgid "Add event" msgstr "Pridať podujatie" -#: eme-events.php:5904 -#: eme-events.php:6090 +#: eme-events.php:5903 +#: eme-events.php:6089 msgid "Manage events" msgstr "Spravovať podujatia" -#: eme-events.php:5905 -#: eme-events.php:6089 +#: eme-events.php:5904 +#: eme-events.php:6088 msgid "Manage recurrences" msgstr "Spravovať opakovania" -#: eme-events.php:5909 +#: eme-events.php:5908 #: eme-people.php:2138 -#: eme-rsvp.php:5040 +#: eme-rsvp.php:5039 msgid "Show regular content" msgstr "Zobraziť zoznam rezervácií" -#: eme-events.php:5911 +#: eme-events.php:5910 #: eme-people.php:2140 -#: eme-rsvp.php:5042 +#: eme-rsvp.php:5041 msgid "Show trash content" msgstr "Zobraziť obsah koša" -#: eme-events.php:5927 +#: eme-events.php:5926 msgid "If you want, use this to import events into the database" msgstr "Ak chcete, pomocou tohto môžete importovať podujatia do databázy" -#: eme-events.php:5948 -#: eme-rsvp.php:5090 +#: eme-events.php:5947 +#: eme-rsvp.php:5089 msgid "All categories" msgstr "Všetky kategórie" -#: eme-events.php:5949 -#: eme-rsvp.php:5091 +#: eme-events.php:5948 +#: eme-rsvp.php:5090 msgid "Events without category" msgstr "Podujatia bez kategórie" -#: eme-events.php:5956 -#: eme-events.php:6105 -#: eme-events.php:7037 +#: eme-events.php:5955 +#: eme-events.php:6104 +#: eme-events.php:7036 #: eme-tasks.php:435 msgid "Event name" msgstr "Názov podujatia" -#: eme-events.php:5961 -#: eme-rsvp.php:5107 +#: eme-events.php:5960 +#: eme-rsvp.php:5106 msgid "Show/hide extra filters" msgstr "Zobraziť/skryť extra filtre" -#: eme-events.php:5964 -#: eme-events.php:6497 +#: eme-events.php:5963 +#: eme-events.php:6496 #: eme-fs.php:576 msgid "Event Status" msgstr "Stav podujatia" -#: eme-events.php:5976 +#: eme-events.php:5975 msgid "Filter on location" msgstr "Filtrovať miesta" -#: eme-events.php:5980 +#: eme-events.php:5979 #: eme-locations.php:874 #: eme-members.php:2975 #: eme-members.php:2982 @@ -2232,164 +2232,164 @@ msgstr "Filtrovať miesta" msgid "Custom field value to search" msgstr "Hodnota vlastného poľa na vyhľadávanie" -#: eme-events.php:5981 +#: eme-events.php:5980 #: eme-locations.php:875 #: eme-members.php:2991 #: eme-people.php:1946 msgid "Custom fields to filter on" msgstr "Vlastné polia na filtrovanie" -#: eme-events.php:5987 +#: eme-events.php:5986 msgid "Filter events" msgstr "Filtrovať podujatia" -#: eme-events.php:5992 +#: eme-events.php:5991 #: eme-locations.php:885 #: eme-members.php:2829 #: eme-people.php:1775 msgid "Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the \"Custom fields to filter on\" select-box shown." msgstr "Pomôcka: Pri vyhľadávaní hodnôt vlastných polí môžete v zobrazenom výberovom poli Vlastné polia voliteľne obmedziť, v ktorých vlastných poliach chcete vyhľadávať." -#: eme-events.php:5993 +#: eme-events.php:5992 #: eme-locations.php:886 #: eme-members.php:2830 #: eme-people.php:1776 msgid "If you can't see your custom field in the \"Custom fields to filter on\" select-box, make sure you marked it as \"searchable\" in the field definition." msgstr "Ak nevidíte svoje vlastné pole vo výberovom poli „Vlastné polia na filtrovanie“, nezabudnite ho v definícii poľa označiť ako „vyhľadateľné“." -#: eme-events.php:6008 +#: eme-events.php:6007 msgid "Restore selected events (to draft status)" msgstr "Obnoviť vybrané podujatia (na stav konceptu)" -#: eme-events.php:6009 +#: eme-events.php:6008 msgid "Permanently delete selected events" msgstr "Natrvalo vymazať vybrané podujatia" -#: eme-events.php:6011 +#: eme-events.php:6010 msgid "Delete selected events (move to trash)" msgstr "Vymazať vybrané podujatia (presunúť do koša)" -#: eme-events.php:6012 +#: eme-events.php:6011 msgid "Publish selected events" msgstr "Zverejniť vybrané podujatia" -#: eme-events.php:6013 +#: eme-events.php:6012 msgid "Make selected events private" msgstr "Zmeniť vybrané podujatia na súkromné" -#: eme-events.php:6014 +#: eme-events.php:6013 msgid "Make selected events draft" msgstr "Zmeniť vybrané podujatia na koncept" -#: eme-events.php:6015 +#: eme-events.php:6014 msgid "Add selected events to category" msgstr "Pridať vybrané podujatia do kategórie" -#: eme-events.php:6020 +#: eme-events.php:6019 msgid "Send mails for cancelled bookings too?" msgstr "Posielať e-maily aj pre zrušené rezervácie?" -#: eme-events.php:6025 +#: eme-events.php:6024 msgid "Please select a category" msgstr "Prosím vyberte kategóriu" -#: eme-events.php:6065 +#: eme-events.php:6064 msgid "Past recurrences" msgstr "Minulé opakovania" -#: eme-events.php:6066 +#: eme-events.php:6065 msgid "All recurrences" msgstr "Všetky opakovania" -#: eme-events.php:6067 +#: eme-events.php:6066 msgid "Ongoing recurrences" msgstr "Prebiehajúce opakovania" -#: eme-events.php:6080 +#: eme-events.php:6079 msgid "Add a new recurrence" msgstr "Pridať nové opakovanie" -#: eme-events.php:6084 +#: eme-events.php:6083 msgid "Add recurrence" msgstr "Pridať opakovanie" -#: eme-events.php:6110 +#: eme-events.php:6109 msgid "Filter recurrences" msgstr "Filtrovať opakovania" -#: eme-events.php:6115 +#: eme-events.php:6114 msgid "Delete selected recurrences (and move events to trash)" msgstr "Vymazať vybrané opakovania (a presunúť podujatia do koša)" -#: eme-events.php:6116 +#: eme-events.php:6115 msgid "Publish selected recurrences" msgstr "Zverejniť vybrané opakovania" -#: eme-events.php:6117 +#: eme-events.php:6116 msgid "Make selected recurrences private" msgstr "Označiť vybrané opakovania ako súkromné" -#: eme-events.php:6118 +#: eme-events.php:6117 msgid "Make selected recurrences draft" msgstr "Označiť vybrané opakovania ako koncept" -#: eme-events.php:6119 +#: eme-events.php:6118 msgid "Set new start/end date for selected recurrences" msgstr "Nastaviť nový dátum začiatku/konca pre vybrané opakovania" -#: eme-events.php:6123 +#: eme-events.php:6122 msgid "Select new start date" msgstr "Vybrať nový dátum začiatku" -#: eme-events.php:6125 +#: eme-events.php:6124 msgid "Select new end date" msgstr "Vybrať nová dátum ukončenia" -#: eme-events.php:6156 +#: eme-events.php:6155 #: eme-locations.php:86 #: eme-templates.php:79 msgid " (Copy)" msgstr " (Kópia)" -#: eme-events.php:6242 +#: eme-events.php:6241 msgid "WARNING: This is a recurrence." msgstr "POZOR: Toto je opakovanie." -#: eme-events.php:6244 +#: eme-events.php:6243 msgid "If you change this recurrence, events with a start day no longer matching the defined days will be removed while missing events will get added. Existing events with a start day that still match the defined days will get updated but you will not lose bookings." msgstr "Ak zmeníte toto opakovanie, podujatia s počiatočným dňom, ktorý sa už nezhoduje s definovanými dňami, budú odstránené, zatiaľ čo chýbajúce podujatia budú pridané. Existujúce podujatia s dňom začiatku, ktoré sa stále zhodujú s definovanými dňami, sa aktualizujú, ale o rezervácie neprídete." -#: eme-events.php:6247 +#: eme-events.php:6246 msgid "WARNING: This event is part of a recurrence." msgstr "POZOR: Toto podujatie je súčasťou opakovania." -#: eme-events.php:6249 +#: eme-events.php:6248 msgid "If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence." msgstr "Ak toto podujatie zmeníte, stane sa nezávislým podujatím a bude odstránené z opakovania." -#: eme-events.php:6271 -#: eme-events.php:9542 -#: eme-events.php:9883 -#: eme-events.php:10353 +#: eme-events.php:6270 +#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:10352 #: eme-options.php:1254 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "RSVP" msgstr "Rezervácie" -#: eme-events.php:6274 -#: eme-events.php:6393 +#: eme-events.php:6273 +#: eme-events.php:6392 msgid "Tasks" msgstr "Úlohy" -#: eme-events.php:6277 -#: eme-events.php:8465 +#: eme-events.php:6276 +#: eme-events.php:8464 #: eme-locations.php:392 #: eme-locations.php:742 msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" -#: eme-events.php:6279 -#: eme-events.php:8479 +#: eme-events.php:6278 +#: eme-events.php:8478 #: eme-locations.php:394 #: eme-locations.php:756 #: eme-members.php:1832 @@ -2398,162 +2398,162 @@ msgstr "Atribúty" msgid "Custom fields" msgstr "Vlastné polia" -#: eme-events.php:6304 +#: eme-events.php:6303 msgid "Generic RSVP info" msgstr "Všeobecné rezervačné info" -#: eme-events.php:6308 +#: eme-events.php:6307 #: eme-members.php:2163 #: eme-options.php:2941 msgid "Payment methods" msgstr "Spôsoby platby" -#: eme-events.php:6312 +#: eme-events.php:6311 msgid "Dynamic data" msgstr "Dynamické dáta" -#: eme-events.php:6323 +#: eme-events.php:6322 msgid "RSVP form format" msgstr "Formát rezervačných formulárov" -#: eme-events.php:6330 +#: eme-events.php:6329 msgid "Attendance settings" msgstr "Nastavenia účasti" -#: eme-events.php:6337 +#: eme-events.php:6336 msgid "RSVP Email format settings" msgstr "Nastavenie formátu rezervačných emailov" -#: eme-events.php:6341 +#: eme-events.php:6340 #: eme-options.php:1976 msgid "Booking Made or Approved Email" msgstr "Email rezervácie alebo schválenia" -#: eme-events.php:6345 +#: eme-events.php:6344 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email" msgstr "Email čakajúceho potvrdenia rezervácie používateľom" -#: eme-events.php:6349 +#: eme-events.php:6348 #: eme-options.php:2032 msgid "Booking Pending Email" msgstr "Email nevybavenej rezervácie" -#: eme-events.php:6353 +#: eme-events.php:6352 #: eme-options.php:2089 msgid "Booking Updated Email" msgstr "Email aktualizácie rezervácie" -#: eme-events.php:6357 +#: eme-events.php:6356 #: eme-options.php:2102 msgid "Booking Reminder Email" msgstr "Email pripomienky rezervácie" -#: eme-events.php:6361 +#: eme-events.php:6360 #: eme-options.php:2117 msgid "Booking Cancelled Email" msgstr "Email zrušenia rezervácie" -#: eme-events.php:6365 +#: eme-events.php:6364 #: eme-options.php:2132 msgid "Booking Deleted Email" msgstr "Email vymazania rezervácie" -#: eme-events.php:6369 +#: eme-events.php:6368 #: eme-options.php:2145 msgid "Booking Paid Email" msgstr "Email platby rezervácie" -#: eme-events.php:6373 +#: eme-events.php:6372 #: eme-options.php:2199 msgid "Booking Payment Gateway Notification Email" msgstr "Email s upozornením na platobnú bránu rezervácie" -#: eme-events.php:6389 +#: eme-events.php:6388 msgid "Enable tasks for this event" msgstr "Povoliť úlohy pre toto podujatie" -#: eme-events.php:6395 +#: eme-events.php:6394 msgid "List of tasks" msgstr "Zoznam úloh" -#: eme-events.php:6401 +#: eme-events.php:6400 msgid "Tasks settings" msgstr "Nastavenia úloh" -#: eme-events.php:6403 +#: eme-events.php:6402 msgid "Tasks generic settings" msgstr "Všeobecné nastavenia úloh" -#: eme-events.php:6407 +#: eme-events.php:6406 msgid "Tasks form format" msgstr "Formát formulára úloh" -#: eme-events.php:6415 +#: eme-events.php:6414 msgid "Tasks Email format settings" msgstr "Nastavenia formátu emailu úloh" -#: eme-events.php:6419 +#: eme-events.php:6418 #: eme-options.php:2299 msgid "Task Signup Pending Email" msgstr "Email o pripomienke prihlásenia na úlohu" -#: eme-events.php:6423 +#: eme-events.php:6422 #: eme-options.php:2312 msgid "Task Signup Made Email" msgstr "Email o priebehu prihlásenia na úlohu" -#: eme-events.php:6427 +#: eme-events.php:6426 #: eme-options.php:2325 msgid "Task Signup Reminder Email" msgstr "Email o pripomienke prihlásenia na úlohu" -#: eme-events.php:6431 +#: eme-events.php:6430 #: eme-options.php:2335 msgid "Task Signup Cancelled Email" msgstr "E-mail o zrušeným prihlásením úlohy" -#: eme-events.php:6435 +#: eme-events.php:6434 #: eme-options.php:2347 msgid "Task Signup Deleted Email" msgstr "E-mail o vymazaní prihlásenia na úlohu" -#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6460 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: eme-events.php:6462 -#: eme-events.php:6482 +#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6481 msgid "If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out." msgstr "Ak sa stlačením tlačidla Uložiť alebo Aktualizovať nič nestane, skontrolujte všetky ostatné karty a uistite sa, že sú vyplnené všetky povinné polia." -#: eme-events.php:6465 +#: eme-events.php:6464 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "Určite chcete vymazať toto podujatie?" -#: eme-events.php:6466 +#: eme-events.php:6465 msgid "Are you sure you want to delete this recurrence?" msgstr "Určite chcete vymazať toto opakovanie?" -#: eme-events.php:6468 +#: eme-events.php:6467 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: eme-events.php:6470 +#: eme-events.php:6469 msgid "Delete Event" msgstr "Vymazať podujatie" -#: eme-events.php:6485 +#: eme-events.php:6484 msgid "Delete Recurrence" msgstr "Vymazať opakovanie" -#: eme-events.php:6499 -#: eme-events.php:9548 -#: eme-events.php:9618 -#: eme-events.php:9851 -#: eme-events.php:9865 -#: eme-events.php:9938 -#: eme-mailer.php:1472 -#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-events.php:6498 +#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:9617 +#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9937 +#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-mailer.php:2761 #: eme-members.php:1750 #: eme-members.php:1894 #: eme-people.php:1050 @@ -2561,115 +2561,115 @@ msgstr "Vymazať opakovanie" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: eme-events.php:6513 +#: eme-events.php:6512 msgid "Private events are only visible for logged in users, draft events are not visible from the front end." msgstr "Súkromné podujatia sú viditeľné iba pre prihlásených používateľov, koncepty nie sú viditeľné z klientskeho rozhrania." -#: eme-events.php:6527 +#: eme-events.php:6526 msgid "Bookings and tasks" msgstr "Rezervácie a úlohy" -#: eme-events.php:6532 -#: eme-events.php:10206 -#: eme-rsvp.php:5700 +#: eme-events.php:6531 +#: eme-events.php:10205 +#: eme-rsvp.php:5699 msgid "RSVP Info: " msgstr "Rezervácie: " -#: eme-events.php:6560 -#: eme-events.php:10234 -#: eme-rsvp.php:5729 +#: eme-events.php:6559 +#: eme-events.php:10233 +#: eme-rsvp.php:5728 msgid "Free: " msgstr "Voľné: " -#: eme-events.php:6561 -#: eme-events.php:6564 -#: eme-events.php:6610 -#: eme-events.php:10236 -#: eme-events.php:10238 -#: eme-events.php:10243 -#: eme-events.php:10245 -#: eme-events.php:10302 -#: eme-events.php:10304 -#: eme-rsvp.php:5703 -#: eme-rsvp.php:5792 +#: eme-events.php:6560 +#: eme-events.php:6563 +#: eme-events.php:6609 +#: eme-events.php:10235 +#: eme-events.php:10237 +#: eme-events.php:10242 +#: eme-events.php:10244 +#: eme-events.php:10301 +#: eme-events.php:10303 +#: eme-rsvp.php:5702 +#: eme-rsvp.php:5791 msgid "Approved:" msgstr "Schválené:" -#: eme-events.php:6568 -#: eme-events.php:6608 -#: eme-events.php:10251 -#: eme-events.php:10253 -#: eme-events.php:10296 -#: eme-events.php:10298 -#: eme-rsvp.php:5790 +#: eme-events.php:6567 +#: eme-events.php:6607 +#: eme-events.php:10250 +#: eme-events.php:10252 +#: eme-events.php:10295 +#: eme-events.php:10297 +#: eme-rsvp.php:5789 msgid "Pending:" msgstr "Čakajúce:" -#: eme-events.php:6573 -#: eme-events.php:10260 -#: eme-events.php:10262 -#: eme-rsvp.php:5742 +#: eme-events.php:6572 +#: eme-events.php:10259 +#: eme-events.php:10261 +#: eme-rsvp.php:5741 msgid "Absent:" msgstr "Neprítomní:" -#: eme-events.php:6576 -#: eme-events.php:10266 +#: eme-events.php:6575 +#: eme-events.php:10265 #: eme-members.php:6467 #: eme-recurrence.php:729 -#: eme-rsvp.php:5745 +#: eme-rsvp.php:5744 msgid "Max: " msgstr "Max: " -#: eme-events.php:6579 -#: eme-events.php:10269 -#: eme-rsvp.php:5748 +#: eme-events.php:6578 +#: eme-events.php:10268 +#: eme-rsvp.php:5747 msgid "(%d waiting list seats included)" msgstr "(%d vrátanie miest na čakacej listine)" -#: eme-events.php:6584 -#: eme-events.php:10274 -#: eme-rsvp.php:5754 +#: eme-events.php:6583 +#: eme-events.php:10273 +#: eme-rsvp.php:5753 msgid "Printable view" msgstr "Tlačiteľné zobrazenie" -#: eme-events.php:6585 -#: eme-events.php:10275 -#: eme-rsvp.php:5755 +#: eme-events.php:6584 +#: eme-events.php:10274 +#: eme-rsvp.php:5754 msgid "CSV export" msgstr "CSV export" -#: eme-events.php:6606 -#: eme-events.php:10293 -#: eme-rsvp.php:5788 +#: eme-events.php:6605 +#: eme-events.php:10292 +#: eme-rsvp.php:5787 msgid "Task Info: %d tasks" msgstr "Informácie o úlohe: %d úloh" -#: eme-events.php:6628 +#: eme-events.php:6627 #: eme-locations.php:433 #: eme-widgets.php:207 #: eme-widgets.php:379 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: eme-events.php:6630 +#: eme-events.php:6629 msgid "Author of this event: " msgstr "Autor tohto podujatia: " -#: eme-events.php:6646 +#: eme-events.php:6645 msgid "Contact Person" msgstr "Kontaktná osoba" -#: eme-events.php:6648 +#: eme-events.php:6647 msgid "If you leave this empty, the author will be used as contact person." msgstr "Ak necháte túto položku prázdnu, ako kontaktná osoba sa použije autor." -#: eme-events.php:6661 +#: eme-events.php:6660 msgid "Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info." msgstr "Keďže autor nie je pre toto podujatie definovaný, pri akýkoľvek odkaze na kontaktnú osobu (napríklad pri použití #_CONTACTPERSON pri odosielaní e-mailov) sa použijú informácie o používateľovi admin." -#: eme-events.php:6669 -#: eme-events.php:9891 -#: eme-events.php:10194 +#: eme-events.php:6668 +#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:10193 #: eme-locations.php:449 #: eme-locations.php:2961 #: eme-recurrence.php:741 @@ -2678,361 +2678,361 @@ msgstr "Keďže autor nie je pre toto podujatie definovaný, pri akýkoľvek odk msgid "Category" msgstr "Kategória" -#: eme-events.php:6694 +#: eme-events.php:6693 msgid "WP Page template" msgstr "Šablóna stránky WP" -#: eme-events.php:6699 +#: eme-events.php:6698 msgid "By default the event uses the same WP page template as the defined special events page. If your theme provides several different page templates, chose another one if wanted." msgstr "V predvolenom nastavení používa podujatie rovnakú šablónu stránky WP ako definovaná špeciálna stránka podujatia. Ak vaša téma poskytuje niekoľko rôznych šablón stránok, vyberte si v prípade potreby inú." -#: eme-events.php:6718 +#: eme-events.php:6717 msgid "The event name" msgstr "Názov podujatia" -#: eme-events.php:6719 +#: eme-events.php:6718 msgid "The start date" msgstr "Začiatočný dátum" -#: eme-events.php:6723 -#: eme-events.php:6726 +#: eme-events.php:6722 +#: eme-events.php:6725 #: eme-locations.php:1348 #: eme-locations.php:1352 #: eme-locations.php:1355 msgid "%s is missing!" msgstr "%s chýba!" -#: eme-events.php:6731 +#: eme-events.php:6730 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the price per category (multiprice) as well." msgstr "Keďže podujatie obsahuje viac kategórií miest (viacmiestne), musíte tiež uviesť aj cenu za kategóriu (rôzne ceny)." -#: eme-events.php:6737 +#: eme-events.php:6736 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the exact same amount of prices (multiprice) as well." msgstr "Keďže podujatie obsahuje viac kategórií miest (viacmiestne), musíte určiť aj rovnaké množstvo cien (rôzne ceny)." -#: eme-events.php:6764 +#: eme-events.php:6763 msgid "Your event seems to have multiple price categories, so you can't use #_SEATS (or #_SPACES) in your event RSVP form format. Please correct the RSVP form format to use the #_SEATS{xx} notation." msgstr "Zdá sa, že vaše podujatie obsahuje viacero cenových kategórií, takže vo formáte rezervačného formulára podujatie nemôžete použiť #_SEATS (alebo #_SPACES). Opravte prosím formát rezervačného formulára tak, aby používal výraz #_SEATS{xx}." -#: eme-events.php:6780 +#: eme-events.php:6779 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_EMAIL." msgstr "Ak chcete použiť #_EMAIL, opravte prosím formát rezervačného formulára." -#: eme-events.php:6783 +#: eme-events.php:6782 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_LASTNAME." msgstr "Ak chcete použiť #_LASTNAME, opravte prosím formát rezervačného formulára." -#: eme-events.php:6786 +#: eme-events.php:6785 msgid "You have indicated you want to use a password but your event RSVP form format doesn't contain #_PASSWORD. Please correct the RSVP form format to use #_PASSWORD." msgstr "Uviedli ste, že chcete použiť heslo, ale formát rezervačného formulára vášho podujatia neobsahuje #_PASSWORD. Opravte formát rezervačného formulára tak, aby používal #_PASSWORD." -#: eme-events.php:6790 +#: eme-events.php:6789 msgid "The min amount of seats to book should not be bigger than the max amount of seats to book." msgstr "Minimálny počet miest na rezerváciu by nemal byť väčší ako maximálny počet miest na rezerváciu." -#: eme-events.php:6797 +#: eme-events.php:6796 msgid "If specified, the max amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "Ak je uvedené, maximálny počet miest na rezervovanie by mal pozostávať iba z celých čísel." -#: eme-events.php:6800 +#: eme-events.php:6799 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the max amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"max seats to book\" as you did for the prices." msgstr "Keďže ide o podujatie s rôznymi cenami a vy ste sa rozhodli obmedziť maximálny počet miest na rezervovanie (pre jednu rezerváciu) podľa cenovej kategórie, musíte určiť rovnaké množstvo „maximálnych miest na rezervovanie“, ako ste uviedli pre ceny." -#: eme-events.php:6803 +#: eme-events.php:6802 msgid "If specified, the max amount of seats to book should be an integer." msgstr "Ak je uvedené, maximálny počet miest na rezervovanie by malo byť celé číslo." -#: eme-events.php:6810 +#: eme-events.php:6809 msgid "If specified, the min amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "Ak je uvedené, minimálny počet miest na rezervovanie by mal pozostávať iba z celých čísel." -#: eme-events.php:6813 +#: eme-events.php:6812 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the min amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"min seats to book\" as you did for the prices." msgstr "Keďže ide o podujatie s rôznymi cenami a vy ste sa rozhodli obmedziť minimálny počet miest na rezervovanie (pre jednu rezerváciu) podľa cenovej kategórie, musíte určiť rovnaké množstvo „minimálnych miest na rezervovanie“, ako ste uviedli pre ceny." -#: eme-events.php:6816 +#: eme-events.php:6815 msgid "If specified, the min amount of seats to book should be an integer." msgstr "Ak je uvedené, minimálny počet miest na rezervovanie by malo byť celé číslo." -#: eme-events.php:6828 +#: eme-events.php:6827 #: eme-locations.php:1362 msgid "Ach, some problems here:" msgstr "Ach, vyskytli sa nejaké problémy:" -#: eme-events.php:7110 +#: eme-events.php:7109 msgid "Event date" msgstr "Dátum podujatia" -#: eme-events.php:7116 +#: eme-events.php:7115 msgid "The event beginning and end date." msgstr "Počiatočný a koncový dátum podujatia." -#: eme-events.php:7120 +#: eme-events.php:7119 msgid "Event duration (in days)" msgstr "Trvanie podujatia (v dňoch)" -#: eme-events.php:7121 +#: eme-events.php:7120 msgid "day(s)" msgstr "deň(dní)" -#: eme-events.php:7125 +#: eme-events.php:7124 msgid "Event time" msgstr "Čas podujatia" -#: eme-events.php:7131 +#: eme-events.php:7130 msgid "The time of the event beginning and end" msgstr "Čas začiatku a konca podujatia" -#: eme-events.php:7135 +#: eme-events.php:7134 msgid "This event lasts all day" msgstr "Toto podujatie trvá celý deň" -#: eme-events.php:7141 +#: eme-events.php:7140 msgid "Check if your event happens more than once." msgstr "Označte, ak sa toto podujatie koná viackrát." -#: eme-events.php:7145 +#: eme-events.php:7144 msgid "Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event." msgstr "Boli nájdené rezervácie pre toto podujatie, takže nie je možné zmeniť toto podujatie na opakujúce." -#: eme-events.php:7155 +#: eme-events.php:7154 #: eme-widgets.php:164 msgid "Daily" msgstr "Denne" -#: eme-events.php:7156 +#: eme-events.php:7155 msgid "Weekly" msgstr "Týždenne" -#: eme-events.php:7157 +#: eme-events.php:7156 #: eme-widgets.php:165 msgid "Monthly" msgstr "Mesačne" -#: eme-events.php:7158 +#: eme-events.php:7157 msgid "Specific days" msgstr "Určité dni" -#: eme-events.php:7159 +#: eme-events.php:7158 msgid "Specific months" msgstr "Určité mesiace" -#: eme-events.php:7185 +#: eme-events.php:7184 msgid "first" msgstr "prvý" -#: eme-events.php:7186 +#: eme-events.php:7185 msgid "second" msgstr "druhý" -#: eme-events.php:7187 +#: eme-events.php:7186 msgid "third" msgstr "tretí" -#: eme-events.php:7188 +#: eme-events.php:7187 msgid "fourth" msgstr "štvrtý" -#: eme-events.php:7189 +#: eme-events.php:7188 msgid "fifth" msgstr "piaty" -#: eme-events.php:7190 +#: eme-events.php:7189 msgid "last" msgstr "posledný" -#: eme-events.php:7191 +#: eme-events.php:7190 msgid "Start day" msgstr "Začiatočný deň" -#: eme-events.php:7202 +#: eme-events.php:7201 msgid "Recurrence dates" msgstr "Dátumy opakovania" -#: eme-events.php:7208 +#: eme-events.php:7207 msgid "The recurrence beginning and end date (consider it as the day of the first event in the series and the day of the last event in the series). If you leave the end date empty, the recurrence will run forever and the next 10 events will automatically be planned (checked daily) while older events will be removed except the most recent one." msgstr "Dátum začiatku a konca opakovania (považujte ho za deň prvého podujatia v sérii a deň posledného podujatia v sérii). Ak ponecháte dátum ukončenia prázdny, opakovanie bude prebiehať navždy a automaticky sa naplánuje nasledujúcich 10 podujatí (kontroluje sa denne), pričom staršie podujatia sa odstránia okrem najnovšieho." -#: eme-events.php:7211 +#: eme-events.php:7210 msgid "Select all the dates you want the event to begin on." msgstr "Vyberte všetky dátumy, v ktorých sa má podujatie začať." -#: eme-events.php:7216 +#: eme-events.php:7215 msgid "Frequency:" msgstr "Opakovanie:" -#: eme-events.php:7222 -#: eme-events.php:7240 -#: eme-events.php:7253 +#: eme-events.php:7221 +#: eme-events.php:7239 +#: eme-events.php:7252 msgid "Every" msgstr "Každý" -#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:7226 #: eme-recurrence.php:710 msgid "day" msgstr "deň" -#: eme-events.php:7229 +#: eme-events.php:7228 msgid "week" msgstr "týždeň" -#: eme-events.php:7230 +#: eme-events.php:7229 msgid "weeks" msgstr "týždeň" -#: eme-events.php:7231 +#: eme-events.php:7230 msgid "month" msgstr "mesiac" -#: eme-events.php:7232 +#: eme-events.php:7231 msgid "months" msgstr "mesiace" -#: eme-events.php:7237 +#: eme-events.php:7236 msgid "If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Ak toto pole ponecháte prázdne, ako referenčný dátum použije sa dátum začiatku opakovania." -#: eme-events.php:7247 -#: eme-events.php:7260 +#: eme-events.php:7246 +#: eme-events.php:7259 msgid "Day of month" msgstr "Deň v mesiaci" -#: eme-events.php:7249 -#: eme-events.php:7262 +#: eme-events.php:7248 +#: eme-events.php:7261 msgid "If you use \"Start day\" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Ak ako deň v mesiaci použijete \"Deň začiatku\", použije sa ako referenčný dátum začiatku opakovania." -#: eme-events.php:7269 +#: eme-events.php:7268 msgid "Holidays: " msgstr "Sviatky: " -#: eme-events.php:7274 +#: eme-events.php:7273 msgid "No events will be created on days matching an entry in the holidays list" msgstr "Žiadne podujatia sa nevytvoria v dňoch, ktoré zodpovedajú záznamu v zozname sviatkov" -#: eme-events.php:7294 +#: eme-events.php:7293 msgid "Single Event Title" msgstr "Názov jednorazového podujatia" -#: eme-events.php:7296 -#: eme-events.php:7328 -#: eme-events.php:7366 -#: eme-events.php:7388 -#: eme-events.php:7433 -#: eme-events.php:7470 -#: eme-events.php:7492 -#: eme-events.php:7518 -#: eme-events.php:7540 -#: eme-events.php:7578 -#: eme-events.php:7587 -#: eme-events.php:7615 -#: eme-events.php:7637 -#: eme-events.php:7673 -#: eme-events.php:7695 -#: eme-events.php:7721 -#: eme-events.php:7743 -#: eme-events.php:7781 -#: eme-events.php:7790 -#: eme-events.php:7811 -#: eme-events.php:7833 -#: eme-events.php:7863 -#: eme-events.php:7885 -#: eme-events.php:7904 -#: eme-events.php:7926 -#: eme-events.php:7955 -#: eme-events.php:7977 -#: eme-events.php:8003 -#: eme-events.php:8025 -#: eme-events.php:8060 -#: eme-events.php:8082 -#: eme-events.php:8108 -#: eme-events.php:8130 -#: eme-events.php:8168 -#: eme-events.php:8177 -#: eme-events.php:8199 -#: eme-events.php:8221 -#: eme-events.php:8250 -#: eme-events.php:8280 +#: eme-events.php:7295 +#: eme-events.php:7327 +#: eme-events.php:7365 +#: eme-events.php:7387 +#: eme-events.php:7432 +#: eme-events.php:7469 +#: eme-events.php:7491 +#: eme-events.php:7517 +#: eme-events.php:7539 +#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7586 +#: eme-events.php:7614 +#: eme-events.php:7636 +#: eme-events.php:7672 +#: eme-events.php:7694 +#: eme-events.php:7720 +#: eme-events.php:7742 +#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7789 +#: eme-events.php:7810 +#: eme-events.php:7832 +#: eme-events.php:7862 +#: eme-events.php:7884 +#: eme-events.php:7903 +#: eme-events.php:7925 +#: eme-events.php:7954 +#: eme-events.php:7976 +#: eme-events.php:8002 +#: eme-events.php:8024 +#: eme-events.php:8059 +#: eme-events.php:8081 +#: eme-events.php:8107 +#: eme-events.php:8129 +#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8176 +#: eme-events.php:8198 +#: eme-events.php:8220 +#: eme-events.php:8249 +#: eme-events.php:8279 msgid "Only fill this in if you want to override the default settings." msgstr "Vyplňte, iba ak chcete prepísať predvolené nastavenia." -#: eme-events.php:7299 -#: eme-events.php:7333 -#: eme-events.php:7369 -#: eme-events.php:7391 -#: eme-events.php:7436 -#: eme-events.php:7473 -#: eme-events.php:7495 -#: eme-events.php:7521 -#: eme-events.php:7543 -#: eme-events.php:7618 -#: eme-events.php:7640 -#: eme-events.php:7676 -#: eme-events.php:7698 -#: eme-events.php:7724 -#: eme-events.php:7746 -#: eme-events.php:7814 -#: eme-events.php:7836 -#: eme-events.php:7866 -#: eme-events.php:7888 -#: eme-events.php:7907 -#: eme-events.php:7929 -#: eme-events.php:7958 -#: eme-events.php:7980 -#: eme-events.php:8006 -#: eme-events.php:8028 -#: eme-events.php:8063 -#: eme-events.php:8085 -#: eme-events.php:8111 -#: eme-events.php:8133 -#: eme-events.php:8202 -#: eme-events.php:8224 -#: eme-events.php:8253 -#: eme-events.php:8283 -#: eme-events.php:8629 -#: eme-events.php:8644 -#: eme-mailer.php:2374 -#: eme-mailer.php:2384 -#: eme-mailer.php:2566 +#: eme-events.php:7298 +#: eme-events.php:7332 +#: eme-events.php:7368 +#: eme-events.php:7390 +#: eme-events.php:7435 +#: eme-events.php:7472 +#: eme-events.php:7494 +#: eme-events.php:7520 +#: eme-events.php:7542 +#: eme-events.php:7617 +#: eme-events.php:7639 +#: eme-events.php:7675 +#: eme-events.php:7697 +#: eme-events.php:7723 +#: eme-events.php:7745 +#: eme-events.php:7813 +#: eme-events.php:7835 +#: eme-events.php:7865 +#: eme-events.php:7887 +#: eme-events.php:7906 +#: eme-events.php:7928 +#: eme-events.php:7957 +#: eme-events.php:7979 +#: eme-events.php:8005 +#: eme-events.php:8027 +#: eme-events.php:8062 +#: eme-events.php:8084 +#: eme-events.php:8110 +#: eme-events.php:8132 +#: eme-events.php:8201 +#: eme-events.php:8223 +#: eme-events.php:8252 +#: eme-events.php:8282 +#: eme-events.php:8628 +#: eme-events.php:8643 +#: eme-mailer.php:2376 +#: eme-mailer.php:2386 +#: eme-mailer.php:2568 #: eme-widgets.php:226 msgid "Either choose from a template: " msgstr "Buď si vyberte šablónu: " -#: eme-events.php:7303 -#: eme-events.php:7337 -#: eme-events.php:7373 -#: eme-events.php:7395 -#: eme-events.php:7440 -#: eme-events.php:7477 -#: eme-events.php:7499 -#: eme-events.php:7525 -#: eme-events.php:7547 -#: eme-events.php:7622 -#: eme-events.php:7644 -#: eme-events.php:7680 -#: eme-events.php:7702 -#: eme-events.php:7728 -#: eme-events.php:7750 -#: eme-events.php:7818 -#: eme-events.php:7840 -#: eme-events.php:7870 -#: eme-events.php:7892 -#: eme-events.php:7911 -#: eme-events.php:7933 -#: eme-events.php:7962 -#: eme-events.php:7984 -#: eme-events.php:8010 -#: eme-events.php:8032 -#: eme-events.php:8067 -#: eme-events.php:8089 -#: eme-events.php:8115 -#: eme-events.php:8137 -#: eme-events.php:8206 -#: eme-events.php:8228 -#: eme-events.php:8257 -#: eme-events.php:8287 -#: eme-events.php:8633 -#: eme-events.php:8648 +#: eme-events.php:7302 +#: eme-events.php:7336 +#: eme-events.php:7372 +#: eme-events.php:7394 +#: eme-events.php:7439 +#: eme-events.php:7476 +#: eme-events.php:7498 +#: eme-events.php:7524 +#: eme-events.php:7546 +#: eme-events.php:7621 +#: eme-events.php:7643 +#: eme-events.php:7679 +#: eme-events.php:7701 +#: eme-events.php:7727 +#: eme-events.php:7749 +#: eme-events.php:7817 +#: eme-events.php:7839 +#: eme-events.php:7869 +#: eme-events.php:7891 +#: eme-events.php:7910 +#: eme-events.php:7932 +#: eme-events.php:7961 +#: eme-events.php:7983 +#: eme-events.php:8009 +#: eme-events.php:8031 +#: eme-events.php:8066 +#: eme-events.php:8088 +#: eme-events.php:8114 +#: eme-events.php:8136 +#: eme-events.php:8205 +#: eme-events.php:8227 +#: eme-events.php:8256 +#: eme-events.php:8286 +#: eme-events.php:8632 +#: eme-events.php:8647 #: eme-members.php:2034 #: eme-members.php:2066 #: eme-members.php:2084 @@ -3055,76 +3055,76 @@ msgstr "Buď si vyberte šablónu: " msgid "Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): " msgstr "Alebo zadajte svoju vlastnú (ak je tu niečo zadané, má to prednosť pred vybratou šablónou): " -#: eme-events.php:7323 +#: eme-events.php:7322 msgid "Single Event" msgstr "Jednorazové podujatie" -#: eme-events.php:7326 +#: eme-events.php:7325 msgid "The format of the single event page." msgstr "Formát stránky jednorazového podujatia." -#: eme-events.php:7330 +#: eme-events.php:7329 msgid "This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... ." msgstr "Definuje rozloženie vášho podujatia (kde sa nachádza popis podujatia, rezervačný formulár, mapa, ... ." -#: eme-events.php:7345 -#: eme-events.php:8419 -#: eme-events.php:8487 +#: eme-events.php:7344 +#: eme-events.php:8418 +#: eme-events.php:8486 #: eme-locations.php:664 #: eme-locations.php:763 -#: eme-mailer.php:2398 -#: eme-mailer.php:2580 +#: eme-mailer.php:2400 +#: eme-mailer.php:2582 #: eme-members.php:2751 #: eme-templates.php:283 msgid "Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript." msgstr "Vaše konto má tu možnosť zverejňovať neobmedzený HTML obsah, okrem javascriptu." -#: eme-events.php:7363 +#: eme-events.php:7362 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject" msgstr "Predmet emailu o oznámení platobnej brány pre kontaktnú osobu" -#: eme-events.php:7364 +#: eme-events.php:7363 #: eme-members.php:2704 #: eme-options.php:2206 #: eme-options.php:2220 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "Predmet e-mailu, ktorý sa pošle kontaktnej osobe po prijatí oznámenia o platbe prostredníctvom platobnej brány." -#: eme-events.php:7384 +#: eme-events.php:7383 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Body" msgstr "Telo emailu o oznámení platobnej brány pre kontaktnú osobu" -#: eme-events.php:7386 +#: eme-events.php:7385 #: eme-members.php:2711 #: eme-options.php:2207 #: eme-options.php:2221 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "Telo e-mailu, ktorý sa pošle kontaktnej osobe po prijatí oznámenia o platbe prostredníctvom platobnej brány." -#: eme-events.php:7410 +#: eme-events.php:7409 #: eme-members.php:2219 msgid "Dynamic data check on every field" msgstr "Kontrola dynamických údajov v každom poli" -#: eme-events.php:7412 +#: eme-events.php:7411 msgid "By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your RSVP form definition. Using this option, you can use all booking placeholders, even if not defined in your RSVP form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed." msgstr "V predvolenom nastavení sa kontrola dynamických údajov uskutočňuje iba pre polia uvedené v podmienkach dynamických údajov, ak sú prítomné vo vašej definícii rezervačného formulára. Pomocou tejto možnosti môžete použiť všetky zástupné výrazy rezervácie, aj keď nie sú definované vo vašom rezervačnom formulári. Malá nevýhoda spočíva v tom, že v backende bude vykonaných viac žiadostí, takže ju používajte iba v nevyhnutných prípadoch." -#: eme-events.php:7413 +#: eme-events.php:7412 msgid "If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option." msgstr "Ak vaše podujatie využíva zľavu typu kód a chcete, aby sa dynamická cena (pomocou #_DYNAMICPRICE) aktualizovala aj so zohľadnením tejto zľavy, tak označte aj túto možnosť." -#: eme-events.php:7429 +#: eme-events.php:7428 #: eme-options.php:1818 msgid "Booking recorded message" msgstr "Oznam o zaznamenaní rezervácie" -#: eme-events.php:7431 +#: eme-events.php:7430 #: eme-options.php:1818 msgid "The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully." msgstr "Po úspešnej rezervácii sa používateľovi zobrazí text (html povolené)." -#: eme-events.php:7459 +#: eme-events.php:7458 #: eme-options.php:1984 msgid "When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid." msgstr "" @@ -3132,10 +3132,10 @@ msgstr "" "\n" "Ak je podujatie nakonfigurované na automatické schvaľovanie rezervácií po zaplatení a vy vyberiete odoslanie platobných emailov a celková suma na zaplatenie nie je 0, tak tento email sa neodošle, ale odošle sa email týkajúci sa zaplatenej rezervácie, keď sa čakajúca rezervácia označí ako zaplatená." -#: eme-events.php:7461 -#: eme-events.php:7605 -#: eme-events.php:7663 -#: eme-events.php:8050 +#: eme-events.php:7460 +#: eme-events.php:7604 +#: eme-events.php:7662 +#: eme-events.php:8049 #: eme-options.php:1980 #: eme-options.php:2036 #: eme-options.php:2094 @@ -3147,64 +3147,64 @@ msgstr "" msgid "RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Oznámenia o potvrdení účasti nie sú aktivované, takže tieto e-maily nebudú odoslané. V prípade potreby túto funkciu aktivujte v nastaveniach emailov." -#: eme-events.php:7463 +#: eme-events.php:7462 #: eme-options.php:1982 msgid "RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Oznámenia o potvrdení účasti nie sú pri vykonaných alebo schválených rezerváciách aktivované, takže tieto e-maily nebudú odoslané. V prípade potreby túto funkciu aktivujte v nastaveniach emailov." -#: eme-events.php:7467 +#: eme-events.php:7466 #: eme-options.php:1988 msgid "Booking Made Email Subject" msgstr "Predmet emailu rezervácie podujatia" -#: eme-events.php:7468 +#: eme-events.php:7467 #: eme-options.php:1988 msgid "The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "Predmet e-mailu zaslaného príjemcovi po vykonaní rezervácie (vybavenej) alebo schválenej." -#: eme-events.php:7489 +#: eme-events.php:7488 #: eme-options.php:1989 msgid "Booking Made Email Body" msgstr "Telo emailu rezervácie podujatia" -#: eme-events.php:7490 +#: eme-events.php:7489 #: eme-options.php:1989 msgid "The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "Telo e-mailu zaslaného príjemcovi po vykonaní rezervácie (vybavenej) alebo schválenej." -#: eme-events.php:7515 +#: eme-events.php:7514 #: eme-options.php:1990 msgid "Contact Person Booking Made Email Subject" msgstr "Predmet emailu o vykonanej rezervácii pre kontaktnú osobu" -#: eme-events.php:7516 +#: eme-events.php:7515 #: eme-options.php:1990 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "Predmet e-mailu, ktorý sa pošle kontaktnej osobe pri rezervácii." -#: eme-events.php:7537 +#: eme-events.php:7536 #: eme-options.php:1991 msgid "Contact Person Booking Made Email Body" msgstr "Telo emailu o vykonanej rezervácii pre kontaktnú osobu" -#: eme-events.php:7538 +#: eme-events.php:7537 #: eme-options.php:1991 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "Telo e-mailu, ktorý sa pošle kontaktnej osobe pri rezervácii." -#: eme-events.php:7556 +#: eme-events.php:7555 #: eme-options.php:1994 msgid "Booking made mail attachments" msgstr "Prílohy emailu o vykonanej rezervácii" -#: eme-events.php:7575 -#: eme-events.php:7778 -#: eme-events.php:8165 -#: eme-events.php:9499 -#: eme-events.php:9868 -#: eme-events.php:9943 -#: eme-mailer.php:2423 -#: eme-mailer.php:2602 +#: eme-events.php:7574 +#: eme-events.php:7777 +#: eme-events.php:8164 +#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9867 +#: eme-events.php:9942 +#: eme-mailer.php:2425 +#: eme-mailer.php:2604 #: eme-members.php:2286 #: eme-members.php:2426 #: eme-members.php:2503 @@ -3216,11 +3216,11 @@ msgstr "Prílohy emailu o vykonanej rezervácii" msgid "Add attachments" msgstr "Pridať prílohu" -#: eme-events.php:7576 -#: eme-events.php:7779 -#: eme-events.php:8166 -#: eme-mailer.php:2424 -#: eme-mailer.php:2603 +#: eme-events.php:7575 +#: eme-events.php:7778 +#: eme-events.php:8165 +#: eme-mailer.php:2426 +#: eme-mailer.php:2605 #: eme-members.php:2287 #: eme-members.php:2427 #: eme-members.php:2504 @@ -3232,14 +3232,14 @@ msgstr "Pridať prílohu" msgid "Remove attachments" msgstr "Odstrániť prílohy" -#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7576 #: eme-options.php:2016 msgid "Optionally add attachments to the mail when a new booking is made." msgstr "Voliteľne pridajte prílohy k emailu, pri vykonaní novej rezervácie." -#: eme-events.php:7579 -#: eme-events.php:7782 -#: eme-events.php:8169 +#: eme-events.php:7578 +#: eme-events.php:7781 +#: eme-events.php:8168 #: eme-members.php:2292 #: eme-members.php:2432 #: eme-members.php:2509 @@ -3250,9 +3250,9 @@ msgstr "Voliteľne pridajte prílohy k emailu, pri vykonaní novej rezervácie." msgid "PDF templates as attachments" msgstr "Šablóny PDF ako prílohy" -#: eme-events.php:7585 -#: eme-events.php:7788 -#: eme-events.php:8175 +#: eme-events.php:7584 +#: eme-events.php:7787 +#: eme-events.php:8174 #: eme-members.php:2298 #: eme-members.php:2301 #: eme-members.php:2438 @@ -3266,9 +3266,9 @@ msgstr "Šablóny PDF ako prílohy" msgid "Optionally add PDF templates as attachments to the mail." msgstr "Voliteľne pridajte šablóny PDF ako prílohy k e-mailu." -#: eme-events.php:7589 -#: eme-events.php:7792 -#: eme-events.php:8179 +#: eme-events.php:7588 +#: eme-events.php:7791 +#: eme-events.php:8178 #: eme-members.php:2303 #: eme-members.php:2443 #: eme-members.php:2520 @@ -3279,273 +3279,273 @@ msgstr "Voliteľne pridajte šablóny PDF ako prílohy k e-mailu." msgid "No PDF templates defined yet." msgstr "Žiadne šablóny ešte nie sú definované." -#: eme-events.php:7607 -#: eme-events.php:7665 -#: eme-events.php:8688 +#: eme-events.php:7606 +#: eme-events.php:7664 +#: eme-events.php:8687 #: eme-options.php:2038 msgid "RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Oznámenia o potvrdení účasti nie sú pri čakajúcich rezerváciách aktivované, takže tieto e-maily nebudú odoslané. Ak chcete, môžete túto funkciu aktivovať v nastaveniach emailov." -#: eme-events.php:7612 +#: eme-events.php:7611 #: eme-options.php:2043 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Subject" msgstr "Predmet e-mailu čakajúceho potvrdenia rezervácie používateľom" -#: eme-events.php:7613 +#: eme-events.php:7612 #: eme-options.php:2043 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "Predmet e-mailu, ktorý bude odoslaný prijímateľovi, ak si rezervácia vyžaduje potvrdenie používateľa." -#: eme-events.php:7633 +#: eme-events.php:7632 #: eme-options.php:2044 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Body" msgstr "Telo e-mailu čakajúceho potvrdenia rezervácie používateľom" -#: eme-events.php:7635 +#: eme-events.php:7634 #: eme-options.php:2044 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "Telo e-mailu, ktorý bude odoslaný prijímateľovi, ak rezervácia vyžaduje potvrdenie používateľa." -#: eme-events.php:7670 +#: eme-events.php:7669 #: eme-options.php:2045 msgid "Booking Pending Email Subject" msgstr "Predmet emailu nevybavenej rezervácie" -#: eme-events.php:7671 +#: eme-events.php:7670 #: eme-options.php:2045 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "Predmet e-mailu, ktorý bude zaslaný príjemcovi, ak si rezervácia vyžaduje schválenie." -#: eme-events.php:7691 +#: eme-events.php:7690 #: eme-options.php:2046 msgid "Booking Pending Email Body" msgstr "Telo emailu nevybavenej rezervácie" -#: eme-events.php:7693 +#: eme-events.php:7692 #: eme-options.php:2046 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "Telo e-mailu, ktorý bude zaslaný príjemcovi, ak si rezervácia vyžaduje schválenie." -#: eme-events.php:7718 +#: eme-events.php:7717 #: eme-options.php:2047 msgid "Contact Person Pending Booking Email Subject" msgstr "Predmet emailu o čakajúcej rezervácii pre kontaktnú osobu" -#: eme-events.php:7719 +#: eme-events.php:7718 #: eme-options.php:2047 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "Predmet e-mailu, ktorý sa pošle kontaktnej osobe, ak si rezervácia vyžaduje schválenie." -#: eme-events.php:7740 +#: eme-events.php:7739 #: eme-options.php:2048 msgid "Contact Person Pending Booking Email Body" msgstr "Telo emailu o čakajúcej rezervácii pre kontaktnú osobu" -#: eme-events.php:7741 +#: eme-events.php:7740 #: eme-options.php:2048 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "Telo e-mailu, ktorý sa pošle kontaktnej osobe, ak si rezervácia vyžaduje schválenie." -#: eme-events.php:7759 +#: eme-events.php:7758 #: eme-options.php:2051 msgid "Pending mail attachments" msgstr "Prílohy emailu o čakajúcej rezervácii" -#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7779 #: eme-options.php:2073 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is pending." msgstr "Voliteľné pridajte prílohy do e-mailu, keď rezervácia čaká na vybavenie." -#: eme-events.php:7808 +#: eme-events.php:7807 #: eme-options.php:2096 msgid "Booking Updated Email Subject" msgstr "Predmet emailu aktualizácie rezervácie" -#: eme-events.php:7809 +#: eme-events.php:7808 #: eme-options.php:2096 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Predmet e-mailu, ktorý bude zaslaný osobe, ak bola rezervácia aktualizovaná správcom." -#: eme-events.php:7830 +#: eme-events.php:7829 #: eme-options.php:2097 msgid "Booking Updated Email Body" msgstr "Telo emailu aktualizácie rezervácie" -#: eme-events.php:7831 +#: eme-events.php:7830 #: eme-options.php:2097 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Telo emailu, ktorý bude zaslaný príjemcovi, ak bola rezervácia aktualizovaný administrátorom." -#: eme-events.php:7860 +#: eme-events.php:7859 #: eme-options.php:2109 msgid "Pending Booking Reminder Email Subject" msgstr "Predmet emailu pripomienky čakajúcej rezervácie" -#: eme-events.php:7861 +#: eme-events.php:7860 #: eme-options.php:2109 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "Predmet e-mailu, ktorý bude prijímateľovi zaslaný ako upozornenie na čakajúcu rezerváciu." -#: eme-events.php:7882 +#: eme-events.php:7881 #: eme-options.php:2110 msgid "Pending Booking Reminder Email Body" msgstr "Telo emailu pripomienky čakajúcej rezervácie" -#: eme-events.php:7883 +#: eme-events.php:7882 #: eme-options.php:2110 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "Telo e-mailu, ktorý bude odoslaný prijímateľovi ako pripomienka čakajúcej rezervácie." -#: eme-events.php:7901 +#: eme-events.php:7900 #: eme-options.php:2111 msgid "Accepted Booking Reminder Email Subject" msgstr "Predmet e-mailu o pripomienke prijatej rezervácie" -#: eme-events.php:7902 +#: eme-events.php:7901 #: eme-options.php:2111 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "Predmet e-mailu, ktorý bude prijímateľovi zaslaný ako pripomienka schválenej rezervácie." -#: eme-events.php:7923 +#: eme-events.php:7922 #: eme-options.php:2112 msgid "Accepted Booking Reminder Email Body" msgstr "Telo e-mailu s pripomienkou prijatej rezervácie" -#: eme-events.php:7924 +#: eme-events.php:7923 #: eme-options.php:2112 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "Telo e-mailu, ktorý bude odoslaný prijímateľovi ako pripomienka schválenej rezervácie." -#: eme-events.php:7952 +#: eme-events.php:7951 #: eme-options.php:2124 msgid "Booking Cancelled Email Subject" msgstr "Predmet emailu zrušenia rezervácie" -#: eme-events.php:7953 +#: eme-events.php:7952 #: eme-options.php:2124 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "Predmet e-mailu, ktorý bude zaslaný príjemcovi, ak zruší všetky svoje rezervácie na podujatie." -#: eme-events.php:7974 +#: eme-events.php:7973 #: eme-options.php:2125 msgid "Booking Cancelled Email Body" msgstr "Telo emailu zrušenia rezervácie" -#: eme-events.php:7975 +#: eme-events.php:7974 #: eme-options.php:2125 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "Telo e-mailu, ktorý bude zaslaný príjemcovi, ak zruší všetky svoje rezervácie na podujatie." -#: eme-events.php:8000 +#: eme-events.php:7999 #: eme-options.php:2126 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Subject" msgstr "Predmet emailu o zrušenej rezervácii pre kontaktnú osobu" -#: eme-events.php:8001 +#: eme-events.php:8000 #: eme-options.php:2126 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "Predmet e-mailu, ktorý sa pošle kontaktnej osobe, keď osoba zruší všetky svoje rezervácie na podujatie." -#: eme-events.php:8022 +#: eme-events.php:8021 #: eme-options.php:2127 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Body" msgstr "Telo emailu o zrušenej rezervácii pre kontaktnú osobu" -#: eme-events.php:8023 +#: eme-events.php:8022 #: eme-options.php:2127 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "Telo e-mailu, ktorý sa pošle kontaktnej osobe, keď osoba zruší všetky svoje rezervácie na podujatie." -#: eme-events.php:8052 +#: eme-events.php:8051 #: eme-options.php:2151 msgid "RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "Oznámenia o potvrdení účasti nie sú pri platených rezerváciách aktivované, takže tieto e-maily nebudú odoslané. Ak chcete, môžete túto funkciu aktivovať v nastaveniach emailov." -#: eme-events.php:8057 +#: eme-events.php:8056 #: eme-options.php:2156 msgid "Booking Paid Email Subject" msgstr "Predmet emailu platby rezervácie" -#: eme-events.php:8058 +#: eme-events.php:8057 #: eme-options.php:2156 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "Predmet e-mailu, ktorý bude zaslaný prijímateľovi, keď sa rezervácia označení ako zaplatená." -#: eme-events.php:8079 +#: eme-events.php:8078 #: eme-options.php:2157 msgid "Booking Paid Email Body" msgstr "Telo emailu platby rezervácie" -#: eme-events.php:8080 +#: eme-events.php:8079 #: eme-options.php:2157 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "Telo e-mailu, ktorý bude zaslaný prijímateľovi, keď sa rezervácia označení ako zaplatená." -#: eme-events.php:8105 +#: eme-events.php:8104 msgid "Contact Person Booking Paid Email Subject" msgstr "Predmet emailu o zaplatenej rezervácii pre kontaktnú osobu" -#: eme-events.php:8106 +#: eme-events.php:8105 #: eme-options.php:2158 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "Predmet e-mailu, ktorý sa pošle kontaktnej osobe, keď je rezervácia označená ako zaplatená (nie prostredníctvom platobnej brány)." -#: eme-events.php:8126 +#: eme-events.php:8125 msgid "Contact Person Booking Paid Email Body" msgstr "Telo emailu o zaplatenej rezervácii pre kontaktnú osobu" -#: eme-events.php:8128 +#: eme-events.php:8127 #: eme-options.php:2159 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "Telo e-mailu, ktorý sa pošle kontaktnej osobe, keď je rezervácia označená ako zaplatená (nie prostredníctvom platobnej brány)." -#: eme-events.php:8146 +#: eme-events.php:8145 #: eme-options.php:2161 msgid "Booking paid mail attachments" msgstr "Prílohy emailu o zaplatenej rezervácii" -#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8166 #: eme-options.php:2183 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is paid." msgstr "Voliteľne pridajte prílohy k emailu, keď sa niekto zaplatí rezerváciu." -#: eme-events.php:8196 +#: eme-events.php:8195 #: eme-options.php:2139 msgid "Booking Deleted Email Subject" msgstr "Predmet emailu odstránenia rezervácie" -#: eme-events.php:8197 +#: eme-events.php:8196 #: eme-options.php:2139 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "Predmet emailu, ktorý bude zaslaný príjemcovi, ak rezerváciu zruší administrátor." -#: eme-events.php:8218 +#: eme-events.php:8217 #: eme-options.php:2140 msgid "Booking Deleted Email Body" msgstr "Telo emailu odstránenia rezervácie" -#: eme-events.php:8219 +#: eme-events.php:8218 #: eme-options.php:2140 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "Telo emailu, ktorý bude zaslaný príjemcovi, ak rezerváciu zruší administrátor." -#: eme-events.php:8247 +#: eme-events.php:8246 msgid "Booking Form" msgstr "Rezervačný formulár" -#: eme-events.php:8248 +#: eme-events.php:8247 msgid "The booking form format." msgstr "Formát formulára pre rezerváciu." -#: eme-events.php:8277 +#: eme-events.php:8276 msgid "Cancel Booking Form" msgstr "Formulár zrušenia rezervácie" -#: eme-events.php:8278 +#: eme-events.php:8277 msgid "The cancel booking form format." msgstr "Formát formulára pre zrušenie rezervácie." -#: eme-events.php:8305 +#: eme-events.php:8304 msgid "Captcha settings" msgstr "Nastavenia Captcha" @@ -3565,179 +3565,179 @@ msgstr "Použiť Cloudflare Turnstile pre formuláre?" msgid "Use EME captcha for forms?" msgstr "Použiť EME captcha pre formuláre?" -#: eme-events.php:8315 +#: eme-events.php:8314 #: eme-members.php:1962 #: eme-options.php:1423 msgid "Only use captcha for logged out users?" msgstr "Používať captcha len pre odhlásených používateľov?" -#: eme-events.php:8316 +#: eme-events.php:8315 #: eme-members.php:1964 #: eme-options.php:1423 msgid "If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users." msgstr "Ak je táto možnosť označená, captcha sa použije len pre odhlásených používateľov." -#: eme-events.php:8410 +#: eme-events.php:8409 msgid "Event description" msgstr "Popis podujatia" -#: eme-events.php:8412 +#: eme-events.php:8411 msgid "The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info." msgstr "Popis podujatia. Používa sa aj v html meta značkách a značkách Google na zobrazenie informácií o podujatí." -#: eme-events.php:8435 -#: eme-events.php:8439 -#: eme-events.php:8443 +#: eme-events.php:8434 +#: eme-events.php:8438 +#: eme-events.php:8442 msgid "Event image" msgstr "Obrázok podujatia" -#: eme-events.php:8453 +#: eme-events.php:8452 #: eme-locations.php:702 msgid "Set a featured image" msgstr "Nastaviť ilustračný obrázok" -#: eme-events.php:8454 +#: eme-events.php:8453 #: eme-locations.php:703 msgid "Unset featured image" msgstr "Odstrániť ilustračný obrázok" -#: eme-events.php:8480 +#: eme-events.php:8479 msgid "Here custom fields of type 'events' are shown." msgstr "Tu sa zobrazujú vlastné polia typu „podujatia“." -#: eme-events.php:8481 +#: eme-events.php:8480 msgid "The difference with event attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom." msgstr "Rozdiel medzi atribútmi a vlastnými poliami podujatia spočíva v tom, že atribúty je potrebné najskôr definovať vo vašom formáte a môžu to byť iba texty. Tu môžete najprv vytvoriť vlastné polia akéhokoľvek druhu, ktoré umožňujú väčšiu slobodu." -#: eme-events.php:8482 +#: eme-events.php:8481 msgid "If a custom field with name 'performer' exists, it's value here will be used for the google 'performer' header when showing the event in google search results." msgstr "Ak existuje vlastné pole s názvom \"performer\", jeho hodnota sa tu použije pre hlavičku google\"performer\" pri zobrazovaní udalosti vo výsledkoch vyhľadávania Google." -#: eme-events.php:8534 +#: eme-events.php:8533 #: eme-locations.php:807 #: eme-members.php:2789 msgid "Custom fields of type 'hidden' are useless here and of course won't be shown." msgstr "Vlastné polia typu „skryté“ sú tu zbytočné a samozrejme sa nebudú zobrazovať." -#: eme-events.php:8550 -#: eme-events.php:9744 +#: eme-events.php:8549 +#: eme-events.php:9743 #: eme-locations.php:721 msgid "External URL" msgstr "Externá URL" -#: eme-events.php:8554 +#: eme-events.php:8553 msgid "If this is filled in, the single event URL will point to this url instead of the standard event page." msgstr "Ak je toto pole vyplnené, adresa URL jedného podujatia odkazuje na túto webovú adresu namiesto štandardnej stránky podujatia." -#: eme-events.php:8563 +#: eme-events.php:8562 msgid "Enable bookings for this event" msgstr "Umožniť rezervácie pre toto podujatie" -#: eme-events.php:8575 +#: eme-events.php:8574 msgid "If no payment method is selected, the \"Booking Recorded Message\" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the \"Booking Recorded Message\" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings)." msgstr "Ak nie je vybraný žiadny spôsob platby, zobrazí sa \"Správa o zaznamenaní rezervácie\" (definovaná v nastaveniach formátu rezervačného formulára). V opačnom prípade sa zobrazí \"Správa o zaznamenanej rezervácii\" a po niekoľkých sekundách sa používateľ presmeruje na stránku s platbou (pozri všeobecné nastavenia EME týkajúce sa časového limitu presmerovania a ďalších nastavení platby)." -#: eme-events.php:8584 +#: eme-events.php:8583 #: eme-members.php:2172 msgid "No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some." msgstr "Zatiaľ nie sú nastavené žiadne spôsoby platby. Prejdite do nastavení platieb EME a nastavte niektoré z nich." -#: eme-events.php:8589 +#: eme-events.php:8588 msgid "Skip payment methods after booking" msgstr "Preskočiť spôsoby platby po rezervácii" -#: eme-events.php:8591 +#: eme-events.php:8590 msgid "If you want to skip the possibility to pay immediately after booking, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid bookings and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL in the booked email message." msgstr "Ak chcete preskočiť možnosť platby ihneď po rezervácii, vyberte túto možnosť. To by mohlo byť užitočné, ak napríklad chcete schváliť nezaplatené rezervácie a až potom im poslať odkaz na platbu pomocou odkazu #_PAYMENT_URL v rezervačnej e-mailovej správe." -#: eme-events.php:8614 +#: eme-events.php:8613 msgid "Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the RSVP attendance QRCODE is scanned by an authorized user." msgstr "Vyberte túto voľbu, ak chcete, aby sa záznam o účasti uchovával vždy, keď bude QR kód rezervácie naskenovaný oprávneným používateľom." -#: eme-events.php:8617 +#: eme-events.php:8616 msgid "Attendance URL (generated by #_ATTENDANCE_URL) is valid from " msgstr "URL adresa účasti (vygenerovaná pomocou #_ATTENDANCE_URL) je platná od " -#: eme-events.php:8619 +#: eme-events.php:8618 msgid "hours before the event starts until " msgstr "hodín pre začiatkom podujatia až do " -#: eme-events.php:8621 +#: eme-events.php:8620 msgid "hours after the event ends." msgstr "hodín po skončení podujatia." -#: eme-events.php:8622 +#: eme-events.php:8621 msgid "When scanning the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL, you can also decide to use this as entry ticket. This option then allows to define from which point people are allowed to enter. EME will then also count the number of times the code is scanned by an authorized user and issue a warning is this count is greater than the number of booked seats." msgstr "Pri skenovaní adresy URL vygenerovanej pomocou #_QRCODE alebo #_ATTENDANCE_URL sa môžete tiež rozhodnúť, že ju použijete ako vstupný lístok. Táto možnosť potom umožňuje definovať, z ktorého miesta môžu ľudia vstúpiť. EME potom tiež spočíta počet naskenovaní kódu oprávneným používateľom a vydá upozornenie, ak je tento počet vyšší ako počet rezervovaných miest." -#: eme-events.php:8626 +#: eme-events.php:8625 msgid "Extra attendance info for not authorized users" msgstr "Dodatočné informácie o účasti pre používateľov bez oprávnenia" -#: eme-events.php:8627 +#: eme-events.php:8626 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a not authorized user, only info concerning the payment status is shown. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "Keď URL vygenerovanú pomocou #_QRCODE alebo #_ATTENDANCE_URL naskenuje neoprávnený používateľ, zobrazí sa len informácia o stave platby. Ak chcete zobraziť ďalšie informácie (napríklad názov podujatia alebo niektoré informácie o rezervácii), môžete ich definovať v tejto šablóne. Povolené sú všetky zástupné výrazy podujatia a rezervácie." -#: eme-events.php:8641 +#: eme-events.php:8640 msgid "Extra attendance info for authorized users" msgstr "Dodatočné informácie o účasti pre oprávnených používateľov" -#: eme-events.php:8642 +#: eme-events.php:8641 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a authorized user, only info concerning the payment status is shown, next to attendance count info if configured to do so. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "Keď autorizovaný používateľ naskenuje adresu URL vygenerovanú pomocou #_QRCODE alebo #_ATTENDANCE_URL, zobrazí sa len informácia o stave platby vedľa informácie o počte návštevníkov, ak je to tak nakonfigurované. Ak chcete zobraziť ďalšie informácie (napríklad názov podujatia alebo niektoré informácie o rezervácii), môžete ich definovať v tejto šablóne. Povolené sú všetky zástupné výrazy podujatia a rezervácie." -#: eme-events.php:8684 +#: eme-events.php:8683 msgid "Require booking approval" msgstr "Vyžadovať schválenie rezervácie" -#: eme-events.php:8693 +#: eme-events.php:8692 msgid "Require user confirmation after booking" msgstr "Vyžadovať potvrdenie používateľa po rezervácii" -#: eme-events.php:8694 +#: eme-events.php:8693 msgid "If active, don't forget to use #_BOOKING_CONFIRM_URL in the mail being sent to a booker." msgstr "Ak je aktívna, nezabudnite použiť #_BOOKING_CONFIRM_URL v e-maile zasielanom rezervujúcemu." -#: eme-events.php:8697 +#: eme-events.php:8696 msgid "Auto-approve booking upon payment" msgstr "Automaticky schváliť rezerváciu po zaplatení" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "Consider pending bookings as available seats for new bookings" msgstr "Zvážte nevybavené rezervácie ako voľné miesta pre nové rezervácie" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments." msgstr "V prípade, že sú možné online platby, čakajúce rezervácie kratšie ako 5 minút sa budú tiež považovať za obsadené, aby bolo možné dokončiť online platby." -#: eme-events.php:8704 +#: eme-events.php:8703 #: eme-options.php:1747 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Nastavte počet dní pred odoslaním e-mailov s pripomienkami pre čakajúce rezervácie (počítajúc od dátumu začiatku podujatia). Ak chcete odoslať viacero pripomienok, oddeľte tu dni čiarkami. Ak nechcete žiadne emaily s pripomienkami, ponechajte prázdne." -#: eme-events.php:8708 +#: eme-events.php:8707 #: eme-options.php:1748 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "Nastavte počet dní pred odoslaním e-mailov s pripomienkami pre schválené rezervácie (počítajúc od dátumu začiatku podujatia). Ak chcete odoslať viacero pripomienok, oddeľte tu dni čiarkami. Ak nechcete žiadne emaily s pripomienkami, ponechajte prázdne." -#: eme-events.php:8711 +#: eme-events.php:8710 msgid "Create WP user after succesful booking" msgstr "Vytvoriť WP používateľa po úspešnej rezervácii" -#: eme-events.php:8712 +#: eme-events.php:8711 msgid "This will create a WP user after the booking is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the booker was not logged in and the email is not yet taken by another WP user." msgstr "Týmto sa po dokončení rezervácie vytvorí používateľ WP, ako keby sa osoba zaregistrovala priamo vo WP. Používateľ sa vytvorí iba vtedy, ak si osoba rezervujúca podujatie nebola prihlásení a e-mail ešte nie je obsadený iným používateľom WP." -#: eme-events.php:8715 +#: eme-events.php:8714 msgid "Allow only 1 booking per unique email address" msgstr "Povoliť iba 1 rezerváciu na jedinečnú emailovú adresu" -#: eme-events.php:8718 +#: eme-events.php:8717 msgid "Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)" msgstr "Povoliť iba 1 rezerváciu na osobu (kombinácia email/priezvisko/krstné meno)" -#: eme-events.php:8722 -#: eme-events.php:9889 +#: eme-events.php:8721 +#: eme-events.php:9888 #: eme-options.php:38 #: eme-people.php:1048 #: eme-people.php:1337 @@ -3745,26 +3745,26 @@ msgstr "Povoliť iba 1 rezerváciu na osobu (kombinácia email/priezvisko/krstn msgid "Seats" msgstr "Miesta" -#: eme-events.php:8723 +#: eme-events.php:8722 #: eme-options.php:1751 msgid "Enter 0 for no limit" msgstr "Zadajte 0 pre žiadny limit" -#: eme-events.php:8724 +#: eme-events.php:8723 msgid "The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by '||'" msgstr "Maximálny počet dostupných miest pre toto podujatie. Vložte 0 pre žiadne obmedzenie. Pre viacmiestne podujatia, oddeľte hodnoty výrazom „||“" -#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8727 #: eme-people.php:1283 msgid "Price: " msgstr "Cena: " -#: eme-events.php:8729 -#: eme-events.php:8744 +#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8743 msgid "For multiprice events, separate the values by '||'" msgstr "V prípade podujatí s rôznymi cenami, oddeľte hodnoty znakom „||“" -#: eme-events.php:8745 +#: eme-events.php:8744 #: eme-members.php:1976 #: eme-members.php:1982 #: eme-options.php:2434 @@ -3772,343 +3772,354 @@ msgstr "V prípade podujatí s rôznymi cenami, oddeľte hodnoty znakom „||“ msgid "Use the point as decimal separator" msgstr "Použitie bodky ako desatinného oddeľovača" -#: eme-events.php:8749 +#: eme-events.php:8748 msgid "Price description" msgstr "Popisy ceny" -#: eme-events.php:8750 +#: eme-events.php:8749 msgid "Add an optional description for the price (which can be used in templates)." msgstr "Pridať voliteľný popis pre každú cenu (ktorá môže byť použitá v šablónach)." -#: eme-events.php:8753 +#: eme-events.php:8752 msgid "Price Categories descriptions" msgstr "Popisy cenových kategórií" -#: eme-events.php:8754 +#: eme-events.php:8753 msgid "Add an optional description for each price category (one price description per line)." msgstr "Pridať voliteľný popis pre každú cenovú kategóriu (jeden opis ceny na riadok)." -#: eme-events.php:8757 +#: eme-events.php:8756 msgid "VAT percentage: " msgstr "Percento DPH: " -#: eme-events.php:8758 +#: eme-events.php:8757 #: eme-members.php:1990 msgid "VAT percentage" msgstr "Percento DPH" -#: eme-events.php:8759 +#: eme-events.php:8758 msgid "The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT." msgstr "Cena, ktorú uvediete pre podujatia, je vrátane DPH. Na uvedenie ceny bez DPH sa predpokladá použitie špeciálnych zástupných výrazov." -#: eme-events.php:8763 +#: eme-events.php:8762 #: eme-members.php:1996 msgid "Discount to apply" msgstr "Uplatniť zľavu" -#: eme-events.php:8764 +#: eme-events.php:8763 #: eme-members.php:1997 msgid "The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used)." msgstr "Názov zľavy, ktorú chcete použiť (je prepísaná skupinou zliav, ak je použitá)." -#: eme-events.php:8767 +#: eme-events.php:8766 #: eme-members.php:2000 msgid "Discount group to apply" msgstr "Uplatniť skupinu zliav" -#: eme-events.php:8768 +#: eme-events.php:8767 #: eme-members.php:2001 msgid "The discount group name you want applied (overrides the discount)." msgstr "Názov skupinovej zľavy, ktorú chcete použiť (nadradená zľave)." -#: eme-events.php:8771 +#: eme-events.php:8770 msgid "Waitinglist seats" msgstr "Miesta na čakacej listine" -#: eme-events.php:8772 +#: eme-events.php:8771 msgid "The number of seats considered to be a waiting list." msgstr "Počet miest, ktoré budú považované za čakaciu listinu." -#: eme-events.php:8775 +#: eme-events.php:8774 #: eme-options.php:1816 msgid "Check waitinglist when seats become available" msgstr "Skontrolovať čakaciu listinu, keď sa uvoľnia miesta" -#: eme-events.php:8777 +#: eme-events.php:8776 #: eme-options.php:1816 msgid "Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again" msgstr "Automatické prevzatie rezervácie z čakacieho zoznamu, keď sa opäť uvoľnia miesta" -#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8779 #: eme-options.php:1753 msgid "Max number of seats to book" msgstr "Maximálny počet miest na rezervovanie" -#: eme-events.php:8781 +#: eme-events.php:8780 #: eme-options.php:1753 msgid "The maximum number of seats a person can book in one go." msgstr "Maximálny počet miest, ktoré si osoba môže rezervovať naraz." -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "(is multi-compatible)" msgstr "(je multi-kompatibilné)" -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden." msgstr "Ak je minimálny a maximálny počet miest na sedenie rovnaký, bude pole na výber počtu miest pri rezervácii skryté." -#: eme-events.php:8784 +#: eme-events.php:8783 #: eme-options.php:1752 msgid "Min number of seats to book" msgstr "Minimálny počet miest na rezervovanie" -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8784 #: eme-options.php:1752 msgid "The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list)." msgstr "Minimálny počet miest, ktoré si osoba môže rezervovať naraz (môže to byť 0, napríklad iba zoznam účastníkov)." -#: eme-events.php:8788 +#: eme-events.php:8787 msgid "Attendance-only event?" msgstr "Podujatie len s účasťou?" -#: eme-events.php:8789 +#: eme-events.php:8788 msgid "Only take attendance (0 or 1 seat) for this event" msgstr "Brať do úvahy iba účasť (0 alebo 1 miesto) pre toto podujatie" -#: eme-events.php:8790 +#: eme-events.php:8789 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to 0, then the field to choose the number of seats to book will be turned into a checkbox." msgstr "Ak je nastavená táto možnosť a nastavenie „Minimálny počet miest na rezerváciu“ je nastavené na hodnotu 0, potom sa pole na výber počtu miest na rezerváciu zmení na označovacie pole." -#: eme-events.php:8791 +#: eme-events.php:8790 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to a value greater than 0, then the field to choose the number of seats to book will be hidden and the number of seats booked will be forced to 1." msgstr "Ak je nastavená táto možnosť a nastavenie „Minimálny počet miest na rezerváciu“ je nastavené na hodnotu väčšiu ako 0, pole na výber počtu miest na rezerváciu bude skryté a počet rezervovaných miest bude mať hodnotu 1." -#: eme-events.php:8795 +#: eme-events.php:8794 msgid "Require WP membership for booking" msgstr "Vyžadovať WP členstvo pre rezerváciu" -#: eme-events.php:8797 +#: eme-events.php:8796 msgid "This will only show the booking form for logged in users and prefill the form with the personal data from their WordPress profile. That data can't be changed in the form then, so if you don't want this, you can deactivate this option and use #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN to show the form to logged in users only." msgstr "Týmto sa zobrazí iba rezervačný formulár pre prihlásených používateľov a vyplní sa formulár osobnými údajmi z ich WordPress profilu. Tieto údaje potom nemožno vo formulári zmeniť, takže ak to nechcete, môžete túto možnosť deaktivovať a pomocou #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN zobraziť formulár iba prihláseným používateľom." -#: eme-events.php:8802 +#: eme-events.php:8801 msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups in order to be able to book for this event." msgstr "Vyžadovať od prihláseného používateľa, aby bol členom jednej z vybraných skupín EME, aby sa mohol rezervovať na toto podujatie." -#: eme-events.php:8808 +#: eme-events.php:8807 msgid "Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event." msgstr "Vyžadovať od prihláseného používateľa, aby bol členom jednej z vybraných členstiev EME, aby sa mohol rezervovať na toto podujatie." -#: eme-events.php:8812 +#: eme-events.php:8811 #: eme-members.php:2153 #: eme-tasks.php:823 msgid "Group to add people to" msgstr "Skupina, do ktorej majú byť ľudia pridaní" -#: eme-events.php:8813 +#: eme-events.php:8812 #: eme-members.php:2154 #: eme-tasks.php:824 msgid "The group you want people to automatically become a member of when they subscribe." msgstr "Skupina, do ktorej sa majú byť ľudia automaticky prihlásení, keď sa prihlásia na odber." -#: eme-events.php:8816 +#: eme-events.php:8815 msgid "RSVP Password" msgstr "Heslo rezervácie" -#: eme-events.php:8817 +#: eme-events.php:8816 msgid "A password required for RSVP submit to succeed. If used, #_PASSWORD is required in the RSVP form too." msgstr "Heslo sa vyžaduje na úspešnú rezerváciu. Ak je použité, #_PASSWORD je potrebné aj v rezervačnom formulári." -#: eme-events.php:8820 +#: eme-events.php:8819 msgid "Invite-only event?" msgstr "Podujatie len pre pozvaných?" -#: eme-events.php:8821 +#: eme-events.php:8820 msgid "Require an invitation" msgstr "Vyžadovať pozvánku" -#: eme-events.php:8822 +#: eme-events.php:8821 msgid "Allow only bookings done if someone visits the event via the invite url generated by #_INVITEURL." msgstr "Povoliť iba rezervácie, ktoré sa vykonajú, ak niekto navštívi udalosť prostredníctvom url pozvánky vygenerovanej pomocou #_INVITEURL." -#: eme-events.php:8827 +#: eme-events.php:8826 msgid "Ticket PDF template" msgstr "Šablóna PDF vstupenky" -#: eme-events.php:8829 +#: eme-events.php:8828 msgid "This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the booking is approved or paid (see the next seting to configure when the attachment should be included)." msgstr "Táto voliteľná šablóna sa používa na odoslanie prílohy PDF emailom, keď je rezervácia schválená alebo zaplatená (pozrite si ďalšie nastavenie na konfiguráciu, kedy má byť príloha zahrnutá)." -#: eme-events.php:8830 +#: eme-events.php:8829 msgid "No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a PDF template." msgstr "Nie je v zozname zobrazená žiadna šablóna? Potom prejdite do časti Šablóny a vytvorte šablónu PDF." -#: eme-events.php:8834 +#: eme-events.php:8833 msgid "Ticket mail preference" msgstr "Predvoľba odoslania vstupenky" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "At booking time" msgstr "V čase rezervácie" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon approval" msgstr "Po schválení" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon payment" msgstr "Po platbe" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "All of the above" msgstr "Všetky uvedené" -#: eme-events.php:8836 +#: eme-events.php:8835 msgid "Configure in which mail you want the optional PDF attachment to be included: when the booking is made, when it is approved or when the booking is paid for." msgstr "Nakonfigurujte, v ktorom emaily chcete zahrnúť voliteľnú prílohu PDF: keď sa uskutoční rezervácia; keď sa schváli alebo sa zaplatí rezervácia." -#: eme-events.php:8842 +#: eme-events.php:8841 msgid "Allow RSVP from " msgstr "Povoliť rezervácie od " -#: eme-events.php:8846 -#: eme-events.php:8857 +#: eme-events.php:8845 +#: eme-events.php:8856 #: eme-options.php:1765 #: eme-options.php:1781 msgid "hours" msgstr "hodín" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1771 #: eme-options.php:1787 msgid "before the event " msgstr "predtým ako podujatie " -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1768 #: eme-options.php:1784 msgid "starts" msgstr "začne" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1769 #: eme-options.php:1785 msgid "ends" msgstr "skončí" -#: eme-events.php:8850 +#: eme-events.php:8849 msgid "(Leave empty or 0 to disable this limit)" msgstr "(Nechajte prázdne alebo 0 pre zrušenie limitu)" -#: eme-events.php:8853 +#: eme-events.php:8852 msgid "Allow RSVP until " msgstr "Povoliť rezervácie do " -#: eme-events.php:8863 +#: eme-events.php:8862 #: eme-options.php:1794 msgid "RSVP cancel cutoff before event starts" msgstr "Pozastavenie možnosti zrušenia rezervácie pred začiatkom podujatia" -#: eme-events.php:8865 +#: eme-events.php:8864 #: eme-options.php:1794 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts." msgstr "Povoliť zrušenie rezervácie do uvedeného počtu dní pred začiatkom podujatia." -#: eme-events.php:8867 +#: eme-events.php:8866 #: eme-options.php:1795 msgid "RSVP cancel cutoff booking age" msgstr "Pozastavenie možnosti zrušenia rezervácie po rezervácii" -#: eme-events.php:8869 +#: eme-events.php:8868 #: eme-options.php:1795 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made." msgstr "Povoľte zrušenie rezervácie až do uvedeného počtu dní od vykonania rezervácie." -#: eme-events.php:9483 +#: eme-events.php:9482 msgid "Select the image to be used as person image" msgstr "Vyberte obrázok, ktorý sa má použiť ako obrázok osoby" -#: eme-events.php:9484 +#: eme-events.php:9483 msgid "Set image" msgstr "Nastaviť obrázok" -#: eme-events.php:9485 +#: eme-events.php:9484 #: eme-people.php:2663 #: eme-people.php:2703 msgid "Choose image" msgstr "Vybrať obrázok" -#: eme-events.php:9486 +#: eme-events.php:9485 msgid "Replace image" msgstr "Nahradiť obrázok" -#: eme-events.php:9491 -#: eme-events.php:9566 -#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9490 +#: eme-events.php:9565 +#: eme-events.php:9747 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "Určite chcete vymazať vybrané záznamy?" -#: eme-events.php:9492 +#: eme-events.php:9491 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Určite chcete tento súbor odstrániť?" -#: eme-events.php:9493 +#: eme-events.php:9492 msgid "Select one or more persons" msgstr "Vybrať jednu alebo viac osôb" -#: eme-events.php:9494 +#: eme-events.php:9493 msgid "Select one or more members" msgstr "Vybrať jedného alebo viac členov" -#: eme-events.php:9495 +#: eme-events.php:9494 msgid "Select one or more groups" msgstr "Vybrať jednu alebo viac skupín" -#: eme-events.php:9496 +#: eme-events.php:9495 msgid "Any group" msgstr "Akákoľvek skupina" -#: eme-events.php:9497 +#: eme-events.php:9496 msgid "Filter on membership" msgstr "Filtrovať členstvo" -#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9497 msgid "Filter on member status" msgstr "Filtrovať stav člena" -#: eme-events.php:9500 +#: eme-events.php:9499 msgid "Select a discount" msgstr "Vybrať zľavu" -#: eme-events.php:9501 +#: eme-events.php:9500 msgid "Select a discountgroup" msgstr "Vybrať zľavovú skupinu" -#: eme-events.php:9538 -#: eme-events.php:9879 +#: eme-events.php:9537 +#: eme-events.php:9878 msgid "No matching event found" msgstr "Nenašli sa vyhovujúce podujatia" -#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9540 msgid "Recurrences" msgstr "Opakovania" -#: eme-events.php:9543 -#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:9542 +#: eme-events.php:9889 msgid "Event price" msgstr "Cena podujatia" -#: eme-events.php:9549 -#: eme-events.php:9639 -#: eme-events.php:9734 +#: eme-events.php:9548 +#: eme-events.php:9638 +#: eme-events.php:9733 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" +#: eme-events.php:9549 +#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9633 +#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9845 +#: eme-events.php:9903 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: eme-events.php:9550 #: eme-events.php:9590 #: eme-events.php:9609 @@ -4117,148 +4128,137 @@ msgstr "Kopírovať" #: eme-events.php:9790 #: eme-events.php:9846 #: eme-events.php:9904 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: eme-events.php:9551 -#: eme-events.php:9591 -#: eme-events.php:9610 -#: eme-events.php:9635 -#: eme-events.php:9750 -#: eme-events.php:9791 -#: eme-events.php:9847 -#: eme-events.php:9905 msgid "Print" msgstr "Vytlačiť" -#: eme-events.php:9553 +#: eme-events.php:9552 msgid "Recurrence info" msgstr "Info opakovania" -#: eme-events.php:9554 +#: eme-events.php:9553 msgid "Single event duration" msgstr "Trvanie jednorazového podujatia" -#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9554 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: eme-events.php:9556 -#: eme-events.php:9885 +#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9884 msgid "Date and time" msgstr "Dátum a čas" -#: eme-events.php:9558 -#: eme-events.php:9944 +#: eme-events.php:9557 +#: eme-events.php:9943 msgid "Selected dates:" msgstr "Vybrané dátumy:" -#: eme-events.php:9559 -#: eme-events.php:9797 +#: eme-events.php:9558 +#: eme-events.php:9796 msgid "Created on" msgstr "Vytvorené dňa" -#: eme-events.php:9560 -#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9559 +#: eme-events.php:9797 msgid "Modified on" msgstr "Zmenené" -#: eme-events.php:9561 -#: eme-events.php:9611 -#: eme-events.php:9632 -#: eme-events.php:9656 -#: eme-events.php:9690 -#: eme-events.php:9718 -#: eme-events.php:9746 -#: eme-events.php:9783 -#: eme-events.php:9843 -#: eme-events.php:9910 -#: eme-events.php:9927 +#: eme-events.php:9560 +#: eme-events.php:9610 +#: eme-events.php:9631 +#: eme-events.php:9655 +#: eme-events.php:9689 +#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9782 +#: eme-events.php:9842 +#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9926 msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" -#: eme-events.php:9563 -#: eme-events.php:9751 +#: eme-events.php:9562 +#: eme-events.php:9750 msgid "Select the image to be used as featured image" msgstr "Nastaviť obrázok, ktorý bude použitý ako ilustračný" -#: eme-events.php:9564 -#: eme-events.php:9752 +#: eme-events.php:9563 +#: eme-events.php:9751 msgid "Set featured image" msgstr "Nastaviť ilustračný obrázok" -#: eme-events.php:9565 -#: eme-events.php:9637 -#: eme-events.php:9659 -#: eme-events.php:9693 +#: eme-events.php:9564 +#: eme-events.php:9636 +#: eme-events.php:9658 +#: eme-events.php:9692 msgid "Press the delete button to remove" msgstr "Stlačte tlačidlo vymazať pre odstránenie" -#: eme-events.php:9567 +#: eme-events.php:9566 msgid "Since the event is repeated, you must specify an end date" msgstr "Keďže sa podujatie opakuje, musíte zadať dátum ukončenia" -#: eme-events.php:9568 +#: eme-events.php:9567 msgid "In a recurrence, start and end date can't be identical" msgstr "V prípade opakovania nemôže byť začiatočný a konečný dátum totožný" -#: eme-events.php:9570 +#: eme-events.php:9569 #: eme-filters.php:455 #: eme-options.php:1741 msgid "Event author" msgstr "Autor podujatia" -#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9585 msgid "Recorded on" msgstr "Zaznamenané dňa" -#: eme-events.php:9587 -#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9607 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: eme-events.php:9588 +#: eme-events.php:9587 msgid "Event/Membership name" msgstr "Názov podujatia/členstva" -#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9588 msgid "Attendance reports" msgstr "Prehľady o účasti" -#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9591 msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "Určite chcete vymazať tento záznam?" -#: eme-events.php:9593 -#: eme-events.php:9761 -#: eme-events.php:9818 -#: eme-events.php:9935 +#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9760 +#: eme-events.php:9817 +#: eme-events.php:9934 msgid "No matching person found" msgstr "Nenašla sa vyhovujúca osoba" -#: eme-events.php:9602 +#: eme-events.php:9601 #: events-manager.php:356 msgid "Task signups" msgstr "Prihlasovanie na úlohy" -#: eme-events.php:9603 +#: eme-events.php:9602 #: eme-tasks.php:434 msgid "Task name" msgstr "Názov úlohy" -#: eme-events.php:9604 +#: eme-events.php:9603 msgid "Task start date" msgstr "Dátum začiatku úlohy" -#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9604 msgid "Task end date" msgstr "Dátum ukončenia úlohy" -#: eme-events.php:9606 -#: eme-events.php:9906 +#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9905 #: eme-formfields.php:1205 -#: eme-formfields.php:1998 -#: eme-formfields.php:3169 +#: eme-formfields.php:1999 +#: eme-formfields.php:3170 #: eme-options.php:39 #: eme-people.php:1059 #: eme-people.php:1382 @@ -4266,40 +4266,40 @@ msgstr "Dátum ukončenia úlohy" msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: eme-events.php:9613 -#: eme-events.php:9636 -#: eme-events.php:9658 -#: eme-events.php:9692 -#: eme-events.php:9720 -#: eme-events.php:9785 -#: eme-events.php:9845 -#: eme-events.php:9912 +#: eme-events.php:9612 +#: eme-events.php:9635 +#: eme-events.php:9657 +#: eme-events.php:9691 +#: eme-events.php:9719 +#: eme-events.php:9784 +#: eme-events.php:9844 +#: eme-events.php:9911 msgid "Are you sure to delete the selected records?" msgstr "Určite chcete vymazať vybrané záznamy?" -#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9613 msgid "Press the delete button to remove this record" msgstr "Stlačením tlačidla vymazať odstránite tento záznam" -#: eme-events.php:9615 -#: eme-events.php:9638 -#: eme-events.php:9685 -#: eme-events.php:9713 +#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9637 +#: eme-events.php:9684 +#: eme-events.php:9712 msgid "Records deleted" msgstr "Záznamy vymazané" -#: eme-events.php:9619 +#: eme-events.php:9618 msgid "Signup date" msgstr "Dátum prihlásenia" -#: eme-events.php:9627 -#: eme-formfields.php:4816 +#: eme-events.php:9626 +#: eme-formfields.php:4821 #: eme-options.php:1515 #: events-manager.php:349 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" -#: eme-events.php:9650 +#: eme-events.php:9649 #: eme-formfields.php:364 #: eme-options.php:2486 #: eme-options.php:2517 @@ -4318,115 +4318,115 @@ msgstr "Šablóny" msgid "Extra charge" msgstr "Extra poplatok" -#: eme-events.php:9651 +#: eme-events.php:9650 msgid "Searchable" msgstr "Vyhľadateľné" -#: eme-events.php:9652 +#: eme-events.php:9651 msgid "Purpose" msgstr "Účel" -#: eme-events.php:9653 +#: eme-events.php:9652 msgid "Used in replies" msgstr "Použité pri odpovedí" -#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9653 msgid "Required" msgstr "Povinné" -#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9666 #: eme-options.php:1523 #: events-manager.php:351 msgid "Discounts" msgstr "Zľavy" -#: eme-events.php:9672 +#: eme-events.php:9671 msgid "Coupon" msgstr "Kupón" -#: eme-events.php:9673 +#: eme-events.php:9672 msgid "Case sensitive" msgstr "Malé a veľké písmená" -#: eme-events.php:9674 +#: eme-events.php:9673 msgid "Track discount usage per booked seat" msgstr "Sledovať využitie zľavy na rezervované miesto" -#: eme-events.php:9677 +#: eme-events.php:9676 msgid "Max Usage" msgstr "Max. použitie" -#: eme-events.php:9678 +#: eme-events.php:9677 msgid "Usage" msgstr "Použitie" -#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9680 msgid "Max Discounts" msgstr "Max. zľavy" -#: eme-events.php:9683 -#: eme-events.php:9711 -#: eme-events.php:9793 +#: eme-events.php:9682 +#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9792 msgid "Record added" msgstr "Záznam pridaný" -#: eme-events.php:9684 -#: eme-events.php:9712 -#: eme-events.php:9794 +#: eme-events.php:9683 +#: eme-events.php:9711 +#: eme-events.php:9793 msgid "Record updated" msgstr "Záznam upravený" -#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9700 msgid "Countries" msgstr "Krajiny" -#: eme-events.php:9704 +#: eme-events.php:9703 msgid "Country ID" msgstr "ID krajiny" -#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9704 msgid "States" msgstr "Štáty" -#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9709 msgid "No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info." msgstr "K tomuto štátu nie je priradená žiadna krajina, nebude sa zobrazovať v rozbaľovacích zoznamoch. Upravte tento stav a opravte informácie o krajine." -#: eme-events.php:9728 +#: eme-events.php:9727 msgid "No matching location found" msgstr "Nenašli sa vyhovujúce miesta" -#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9728 #: eme-options.php:1250 #: eme-options.php:1488 #: events-manager.php:343 msgid "Locations" msgstr "Miesta" -#: eme-events.php:9732 +#: eme-events.php:9731 #: eme-locations.php:378 msgid "Insert New Location" msgstr "Vložiť nové miesto" -#: eme-events.php:9733 +#: eme-events.php:9732 #: eme-locations.php:380 msgid "Edit Location '%s'" msgstr "Upraviť miesto '%s'" -#: eme-events.php:9735 +#: eme-events.php:9734 msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#: eme-events.php:9738 -#: eme-events.php:9773 -#: eme-events.php:9839 +#: eme-events.php:9737 +#: eme-events.php:9772 +#: eme-events.php:9838 #: eme-formfields.php:1266 -#: eme-formfields.php:1846 -#: eme-formfields.php:2914 -#: eme-formfields.php:3852 -#: eme-formfields.php:4472 -#: eme-gdpr.php:454 -#: eme-gdpr.php:593 +#: eme-formfields.php:1847 +#: eme-formfields.php:2915 +#: eme-formfields.php:3853 +#: eme-formfields.php:4473 +#: eme-gdpr.php:451 +#: eme-gdpr.php:590 #: eme-locations.php:566 #: eme-people.php:1023 #: eme-people.php:2347 @@ -4434,16 +4434,16 @@ msgstr "Zobraziť" msgid "City" msgstr "Mesto" -#: eme-events.php:9739 -#: eme-events.php:9774 -#: eme-events.php:9840 +#: eme-events.php:9738 +#: eme-events.php:9773 +#: eme-events.php:9839 #: eme-formfields.php:1276 -#: eme-formfields.php:1862 -#: eme-formfields.php:2926 -#: eme-formfields.php:3862 -#: eme-formfields.php:4488 -#: eme-gdpr.php:455 -#: eme-gdpr.php:597 +#: eme-formfields.php:1863 +#: eme-formfields.php:2927 +#: eme-formfields.php:3863 +#: eme-formfields.php:4489 +#: eme-gdpr.php:452 +#: eme-gdpr.php:594 #: eme-locations.php:574 #: eme-people.php:1024 #: eme-people.php:2352 @@ -4451,56 +4451,56 @@ msgstr "Mesto" msgid "Postal code" msgstr "PSČ" -#: eme-events.php:9742 +#: eme-events.php:9741 #: eme-locations.php:591 msgid "Latitude" msgstr "Zemepisná šírka" -#: eme-events.php:9743 +#: eme-events.php:9742 #: eme-locations.php:595 msgid "Longitude" msgstr "Zemepisná dĺžka" -#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9744 msgid "Online only" msgstr "Iba virtuálne" -#: eme-events.php:9763 -#: eme-events.php:9827 -#: eme-gdpr.php:569 +#: eme-events.php:9762 +#: eme-events.php:9826 +#: eme-gdpr.php:566 msgid "Person ID" msgstr "ID osoby" -#: eme-events.php:9764 +#: eme-events.php:9763 msgid "Group ID" msgstr "ID skupiny" -#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9764 #: eme-people.php:2568 #: events-manager.php:358 msgid "People" msgstr "Ľudia" -#: eme-events.php:9766 -#: eme-events.php:9788 +#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9787 #: eme-people.php:2400 #: events-manager.php:359 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: eme-events.php:9769 -#: eme-events.php:9831 +#: eme-events.php:9768 +#: eme-events.php:9830 #: eme-formfields.php:1158 #: eme-formfields.php:1469 -#: eme-formfields.php:1784 -#: eme-formfields.php:2826 -#: eme-formfields.php:3401 -#: eme-formfields.php:3776 -#: eme-formfields.php:4226 -#: eme-formfields.php:4406 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:449 -#: eme-gdpr.php:573 +#: eme-formfields.php:1785 +#: eme-formfields.php:2827 +#: eme-formfields.php:3402 +#: eme-formfields.php:3777 +#: eme-formfields.php:4227 +#: eme-formfields.php:4407 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:446 +#: eme-gdpr.php:570 #: eme-members.php:1764 #: eme-members.php:3399 #: eme-options.php:34 @@ -4516,20 +4516,20 @@ msgstr "Skupiny" msgid "Last name" msgstr "Priezvisko" -#: eme-events.php:9770 -#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9769 +#: eme-events.php:9831 #: eme-formfields.php:1174 #: eme-formfields.php:1481 -#: eme-formfields.php:1800 -#: eme-formfields.php:2853 -#: eme-formfields.php:3084 -#: eme-formfields.php:3417 -#: eme-formfields.php:3800 -#: eme-formfields.php:4240 -#: eme-formfields.php:4421 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:450 -#: eme-gdpr.php:577 +#: eme-formfields.php:1801 +#: eme-formfields.php:2854 +#: eme-formfields.php:3085 +#: eme-formfields.php:3418 +#: eme-formfields.php:3801 +#: eme-formfields.php:4241 +#: eme-formfields.php:4422 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:447 +#: eme-gdpr.php:574 #: eme-members.php:1765 #: eme-members.php:3400 #: eme-options.php:35 @@ -4546,23 +4546,23 @@ msgstr "Priezvisko" msgid "First name" msgstr "Krstné meno" -#: eme-events.php:9777 -#: eme-events.php:9833 -#: eme-events.php:9937 +#: eme-events.php:9776 +#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9936 #: eme-formfields.php:1183 #: eme-formfields.php:1490 -#: eme-formfields.php:1895 -#: eme-formfields.php:2967 -#: eme-formfields.php:3448 -#: eme-formfields.php:3900 -#: eme-formfields.php:4253 -#: eme-formfields.php:4517 -#: eme-gdpr.php:134 -#: eme-gdpr.php:217 -#: eme-gdpr.php:339 -#: eme-gdpr.php:451 -#: eme-gdpr.php:581 -#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-formfields.php:1896 +#: eme-formfields.php:2968 +#: eme-formfields.php:3449 +#: eme-formfields.php:3901 +#: eme-formfields.php:4254 +#: eme-formfields.php:4518 +#: eme-gdpr.php:133 +#: eme-gdpr.php:215 +#: eme-gdpr.php:336 +#: eme-gdpr.php:448 +#: eme-gdpr.php:578 +#: eme-mailer.php:1472 #: eme-members.php:1766 #: eme-members.php:3401 #: eme-options.php:36 @@ -4579,17 +4579,17 @@ msgstr "Krstné meno" msgid "Email" msgstr "Email" -#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9777 #: eme-formfields.php:1196 -#: eme-formfields.php:1980 -#: eme-formfields.php:1989 -#: eme-formfields.php:2986 -#: eme-formfields.php:2998 -#: eme-formfields.php:3433 -#: eme-formfields.php:3911 -#: eme-formfields.php:4531 -#: eme-gdpr.php:458 -#: eme-gdpr.php:609 +#: eme-formfields.php:1981 +#: eme-formfields.php:1990 +#: eme-formfields.php:2987 +#: eme-formfields.php:2999 +#: eme-formfields.php:3434 +#: eme-formfields.php:3912 +#: eme-formfields.php:4532 +#: eme-gdpr.php:455 +#: eme-gdpr.php:606 #: eme-options.php:37 #: eme-people.php:1028 #: eme-people.php:1329 @@ -4598,365 +4598,365 @@ msgstr "Email" msgid "Phone number" msgstr "Telefón" -#: eme-events.php:9779 -#: eme-events.php:9837 +#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9836 msgid "Birth date" msgstr "Dátum narodenia" -#: eme-events.php:9780 -#: eme-events.php:9838 +#: eme-events.php:9779 +#: eme-events.php:9837 msgid "Birth place" msgstr "Miesto narodenia" -#: eme-events.php:9782 -#: eme-events.php:9828 -#: eme-events.php:9887 +#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9827 +#: eme-events.php:9886 #: eme-people.php:1623 #: eme-people.php:2422 msgid "Linked WP user" msgstr "Prepojený používateľ WP" -#: eme-events.php:9786 +#: eme-events.php:9785 msgid "Show all bookings" msgstr "Zobraziť všetky rezervácie" -#: eme-events.php:9787 +#: eme-events.php:9786 msgid "Member of" msgstr "Člen" -#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9788 msgid "Bookings made" msgstr "Uskutočnené rezervácie" -#: eme-events.php:9792 -#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9791 +#: eme-events.php:9847 msgid "Answers" msgstr "Odpovede" -#: eme-events.php:9796 +#: eme-events.php:9795 msgid "GDPR modification date" msgstr "Dátum úpravy GDPR" -#: eme-events.php:9799 -#: eme-events.php:9834 +#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9833 msgid "Related to" msgstr "Príbuzný s" -#: eme-events.php:9800 -#: eme-gdpr.php:459 -#: eme-gdpr.php:613 +#: eme-events.php:9799 +#: eme-gdpr.php:456 +#: eme-gdpr.php:610 #: eme-options.php:1909 #: eme-people.php:1029 #: eme-people.php:2388 msgid "MassMail" msgstr "Hromadný email" -#: eme-events.php:9801 +#: eme-events.php:9800 #: eme-options.php:2357 msgid "Birthday Email" msgstr "Narodeninový email" -#: eme-events.php:9802 +#: eme-events.php:9801 msgid "Public group" msgstr "Verejná skupina" -#: eme-events.php:9803 +#: eme-events.php:9802 msgid "Nbr People" msgstr "Počet ľudí" -#: eme-events.php:9819 +#: eme-events.php:9818 msgid "No matching member found" msgstr "Nenašiel sa žiadny vyhovujúci člen" -#: eme-events.php:9821 +#: eme-events.php:9820 #: eme-options.php:1251 #: events-manager.php:360 msgid "Members" msgstr "Členovia" -#: eme-events.php:9823 -#: eme-gdpr.php:489 -#: eme-gdpr.php:673 +#: eme-events.php:9822 +#: eme-gdpr.php:486 +#: eme-gdpr.php:670 #: eme-members.php:1571 msgid "Membership" msgstr "Členstvo" -#: eme-events.php:9826 -#: eme-gdpr.php:669 +#: eme-events.php:9825 +#: eme-gdpr.php:666 msgid "Member ID" msgstr "ID člena" -#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9828 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9849 msgid "Nbr Active Members" msgstr "Počet aktívnych členov" -#: eme-events.php:9852 -#: eme-gdpr.php:490 -#: eme-gdpr.php:677 +#: eme-events.php:9851 +#: eme-gdpr.php:487 +#: eme-gdpr.php:674 msgid "Start" msgstr "Začiatok" -#: eme-events.php:9853 -#: eme-gdpr.php:491 -#: eme-gdpr.php:681 +#: eme-events.php:9852 +#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-gdpr.php:678 #: eme-tasks.php:740 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: eme-events.php:9854 +#: eme-events.php:9853 #: eme-members.php:1633 msgid "Usage count" msgstr "Počet použití" -#: eme-events.php:9855 +#: eme-events.php:9854 msgid "Registered on" msgstr "Zaregistrovaný dňa" -#: eme-events.php:9856 +#: eme-events.php:9855 msgid "Last seen on" msgstr "Naposledy online" -#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9856 msgid "Paid on" msgstr "Zaplatené dňa" -#: eme-events.php:9858 -#: eme-events.php:9893 +#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9892 #: eme-people.php:1057 msgid "Unique nbr" msgstr "Identifikátor" -#: eme-events.php:9859 -#: eme-events.php:9894 +#: eme-events.php:9858 +#: eme-events.php:9893 msgid "Payment ID" msgstr "ID platby" -#: eme-events.php:9860 -#: eme-events.php:9895 +#: eme-events.php:9859 +#: eme-events.php:9894 #: eme-people.php:1051 #: eme-people.php:1358 msgid "Paid" msgstr "Zaplatené" -#: eme-events.php:9861 -#: eme-events.php:9898 +#: eme-events.php:9860 +#: eme-events.php:9897 msgid "Payment GW" msgstr "Payment GW" -#: eme-events.php:9862 -#: eme-events.php:9899 +#: eme-events.php:9861 +#: eme-events.php:9898 msgid "Payment GW ID" msgstr "Payment GW ID" -#: eme-events.php:9863 -#: eme-events.php:9907 +#: eme-events.php:9862 +#: eme-events.php:9906 msgid "Last reminder" msgstr "Posledná pripomienka" -#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9863 msgid "Reminders sent" msgstr "Pripomienky odoslané" -#: eme-events.php:9869 -#: eme-events.php:9908 +#: eme-events.php:9868 +#: eme-events.php:9907 #: eme-people.php:1055 #: eme-people.php:1370 msgid "Discount" msgstr "Zľava" -#: eme-events.php:9870 -#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9869 +#: eme-events.php:9908 msgid "Used discount codes" msgstr "Použité zľavové kódy" -#: eme-events.php:9871 -#: eme-events.php:9892 +#: eme-events.php:9870 +#: eme-events.php:9891 #: eme-people.php:1056 #: eme-people.php:1376 msgid "Total price" msgstr "Cena celkom" -#: eme-events.php:9872 +#: eme-events.php:9871 msgid "Membership price" msgstr "Cena členského" -#: eme-events.php:9880 +#: eme-events.php:9879 #: eme-options.php:1554 msgid "Bookings" msgstr "Rezervácie" -#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:9881 msgid "Event ID" msgstr "ID podujatia" -#: eme-events.php:9884 +#: eme-events.php:9883 msgid "Event info" msgstr "Info o podujatí" -#: eme-events.php:9886 +#: eme-events.php:9885 msgid "Booker" msgstr "Meno rezervujúceho" -#: eme-events.php:9888 +#: eme-events.php:9887 #: eme-people.php:1054 #: eme-people.php:1364 msgid "Booking date" msgstr "Dátum rezervácie" -#: eme-events.php:9896 +#: eme-events.php:9895 #: eme-people.php:1053 msgid "Remaining" msgstr "Zostáva" -#: eme-events.php:9897 +#: eme-events.php:9896 #: eme-people.php:1052 msgid "Received" msgstr "Prijaté" -#: eme-events.php:9900 +#: eme-events.php:9899 msgid "Payment date" msgstr "Dátum platby" -#: eme-events.php:9901 +#: eme-events.php:9900 msgid "Mark paid and approve" msgstr "Označiť ako zaplatené a schválené" -#: eme-events.php:9902 -#: eme-rsvp.php:5135 -#: eme-rsvp.php:5150 +#: eme-events.php:9901 +#: eme-rsvp.php:5134 +#: eme-rsvp.php:5149 msgid "Mark paid" msgstr "Označiť ako zaplatené" -#: eme-events.php:9916 +#: eme-events.php:9915 #: eme-people.php:1058 msgid "Attendance count" msgstr "Zrátanie účasti" -#: eme-events.php:9917 +#: eme-events.php:9916 msgid "Please select only one record in order to do partial payments" msgstr "Ak chcete vykonať čiastočné platby, vyberte prosím iba jeden záznam" -#: eme-events.php:9928 -#: eme-mailer.php:2458 -#: eme-mailer.php:2637 +#: eme-events.php:9927 +#: eme-mailer.php:2460 +#: eme-mailer.php:2639 msgid "Send email" msgstr "Poslať email" -#: eme-events.php:9929 +#: eme-events.php:9928 msgid "Queue email" msgstr "Zaradiť do poradia" -#: eme-events.php:9930 -#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-events.php:9929 +#: eme-mailer.php:1476 msgid "Sent on" msgstr "Odoslané" -#: eme-events.php:9931 -#: eme-mailer.php:1475 +#: eme-events.php:9930 +#: eme-mailer.php:1477 msgid "First read on" msgstr "Prvýkrát prečítané" -#: eme-events.php:9932 -#: eme-mailer.php:1476 +#: eme-events.php:9931 +#: eme-mailer.php:1478 msgid "Last read on" msgstr "Naposledy prečítané" -#: eme-events.php:9933 -#: eme-mailer.php:1477 -#: eme-mailer.php:2761 -#: eme-mailer.php:2875 +#: eme-events.php:9932 +#: eme-mailer.php:1479 +#: eme-mailer.php:2763 +#: eme-mailer.php:2877 msgid "Read count" msgstr "Počet prečítaní" -#: eme-events.php:9934 -#: eme-mailer.php:1478 +#: eme-events.php:9933 +#: eme-mailer.php:1480 msgid "Error message" msgstr "Chybová správa" -#: eme-events.php:9939 -#: eme-mailer.php:1480 -#: eme-mailer.php:2765 -#: eme-mailer.php:2878 +#: eme-events.php:9938 +#: eme-mailer.php:1482 +#: eme-mailer.php:2767 +#: eme-mailer.php:2880 msgid "Action" msgstr "Akcia" -#: eme-events.php:9940 -#: eme-mailer.php:2240 +#: eme-events.php:9939 +#: eme-mailer.php:2242 msgid "Mailing report" msgstr "Správa o mailingu" -#: eme-events.php:9941 +#: eme-events.php:9940 msgid "Select one or more events" msgstr "Vybrať jedno alebo viac podujatí" -#: eme-events.php:10189 -#: eme-rsvp.php:5696 +#: eme-events.php:10188 +#: eme-rsvp.php:5695 #: eme-tasks.php:1909 msgid "Edit event" msgstr "Upraviť podujatie" -#: eme-events.php:10312 +#: eme-events.php:10311 #: eme-locations.php:532 #: eme-locations.php:2955 #: eme-recurrence.php:759 msgid "Edit location" msgstr "Upraviť polohu" -#: eme-events.php:10314 +#: eme-events.php:10313 #: eme-locations.php:2957 #: eme-recurrence.php:761 msgid "Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website." msgstr "Súradnice mapy polohy sú prázdne! Upravte toto miesto, aby ste to opravili, inak sa na vašom webe nezobrazí správne." -#: eme-events.php:10333 +#: eme-events.php:10332 msgid "Preview event" msgstr "Náhľad podujatia" -#: eme-events.php:10335 +#: eme-events.php:10334 msgid "View event" msgstr "Zobraziť podujatie" -#: eme-events.php:10341 +#: eme-events.php:10340 msgid "Duplicate this event" msgstr "Duplikovať toto podujatie" -#: eme-events.php:10353 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-events.php:10352 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "Add booking for this event" msgstr "Pridať rezerváciu pre toto podujatie" -#: eme-events.php:10355 -#: eme-rsvp.php:5767 +#: eme-events.php:10354 +#: eme-rsvp.php:5766 msgid "Password protected" msgstr "Chránené heslom" -#: eme-events.php:10363 +#: eme-events.php:10362 #: eme-recurrence.php:731 msgid "Free" msgstr "Zadarmo" -#: eme-events.php:10485 +#: eme-events.php:10484 #: eme-recurrence.php:826 msgid "No action defined!" msgstr "Žiadna akcia nebola definovaná!" -#: eme-events.php:10503 +#: eme-events.php:10502 msgid "Events moved to trash" msgstr "Podujatia presunuté do koša" -#: eme-events.php:10511 +#: eme-events.php:10510 msgid "Restored selected events to draft status" msgstr "Obnoviť vybrané podujatia na stav konceptu" -#: eme-events.php:10519 +#: eme-events.php:10518 msgid "Events status updated" msgstr "Stav podujatia aktualizovaný" -#: eme-events.php:10532 +#: eme-events.php:10531 msgid "Events added to category" msgstr "Podujatia pridané do kategórie" @@ -5472,8 +5472,8 @@ msgid "Checkbox (vertical)" msgstr "Prepínač (zvislý)" #: eme-formfields.php:601 -#: eme-formfields.php:1968 -#: eme-formfields.php:3086 +#: eme-formfields.php:1969 +#: eme-formfields.php:3087 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -5554,42 +5554,42 @@ msgid "This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admi msgstr "Toto pole je skryté, ale v administrácii sa zobrazuje ako text, takže administrátor môže vidieť jeho hodnotu a prípadne ju zmeniť" #: eme-formfields.php:1162 -#: eme-formfields.php:2830 +#: eme-formfields.php:2831 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to edit or author this event, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Upozornenie: Keďže ste prihlásený ako osoba s právom upravovať alebo autorizovať toto podujatie, pole „Priezvisko“ je tiež poľom automatického dopĺňania, takže podľa potreby môžete vybrať existujúcich ľudí. Alebo len vymažte pole a začnite písať." #: eme-formfields.php:1213 -#: eme-formfields.php:1931 -#: eme-formfields.php:3043 -#: eme-formfields.php:3948 -#: eme-formfields.php:4296 +#: eme-formfields.php:1932 +#: eme-formfields.php:3044 +#: eme-formfields.php:3949 +#: eme-formfields.php:4297 msgid "Remember me?" msgstr "Zapamätať si ma?" #: eme-formfields.php:1224 -#: eme-formfields.php:1809 -#: eme-formfields.php:2864 -#: eme-formfields.php:3505 -#: eme-formfields.php:3811 -#: eme-formfields.php:4435 +#: eme-formfields.php:1810 +#: eme-formfields.php:2865 +#: eme-formfields.php:3506 +#: eme-formfields.php:3812 +#: eme-formfields.php:4436 #: eme-people.php:2365 #: eme-rsvp.php:1419 msgid "Date of birth" msgstr "Deň narodenia" #: eme-formfields.php:1236 -#: eme-formfields.php:1819 -#: eme-formfields.php:2878 -#: eme-formfields.php:3489 -#: eme-formfields.php:3822 -#: eme-formfields.php:4446 +#: eme-formfields.php:1820 +#: eme-formfields.php:2879 +#: eme-formfields.php:3490 +#: eme-formfields.php:3823 +#: eme-formfields.php:4447 #: eme-people.php:2379 #: eme-rsvp.php:1422 msgid "Place of birth" msgstr "Miesto narodenia" #: eme-formfields.php:1335 -#: eme-formfields.php:4314 +#: eme-formfields.php:4315 msgid "Subscribe" msgstr "Prihlásenie" @@ -5602,57 +5602,57 @@ msgstr "Vo formulári nie sú uvedené všetky povinné polia. Potrebujeme minim msgid "Cancel reason" msgstr "Dôvod zrušenia" -#: eme-formfields.php:1660 +#: eme-formfields.php:1661 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Vo formulári nie sú uvedené všetky povinné polia. Potrebujeme aspoň #_CANCEL_PAYMENT_LINE a #_SUBMIT (alebo podobné) zástupné výrazy." -#: eme-formfields.php:1944 -#: eme-formfields.php:3058 -#: eme-formfields.php:3961 +#: eme-formfields.php:1945 +#: eme-formfields.php:3059 +#: eme-formfields.php:3962 msgid "Group is not public" msgstr "Skupina nie je verejná" -#: eme-formfields.php:1959 -#: eme-formfields.php:3073 -#: eme-formfields.php:3976 +#: eme-formfields.php:1960 +#: eme-formfields.php:3074 +#: eme-formfields.php:3977 msgid "Group does not exist" msgstr "Skupina neexistuje" -#: eme-formfields.php:3144 +#: eme-formfields.php:3145 msgid "By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings." msgstr "Použitím #_SEATS{xx} používate vo svojej rezervačnej šablóne viacero kategórií miest, ale nastaveniach rezervácie podujatia ste nedefinovali cenu pre každú kategóriu. Prosím opravte nastavenia rezervácie podujatia." -#: eme-formfields.php:3270 -#: eme-formfields.php:3992 +#: eme-formfields.php:3271 +#: eme-formfields.php:3993 msgid "Discount code" msgstr "Zľavový kód" -#: eme-formfields.php:3276 -#: eme-formfields.php:3998 +#: eme-formfields.php:3277 +#: eme-formfields.php:3999 msgid "Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:" msgstr "Ak chcete, zadajte novú pevnú hodnotu zľavy alebo ponechajte vypočítanú hodnotu %s na základe nasledujúcich uplatnených zliav:" -#: eme-formfields.php:3278 -#: eme-formfields.php:4000 +#: eme-formfields.php:3279 +#: eme-formfields.php:4001 msgid "Enter a fixed discount value if wanted" msgstr "Ak chcete, zadajte pevnú hodnotu zľavy" -#: eme-formfields.php:3283 -#: eme-formfields.php:4005 +#: eme-formfields.php:3284 +#: eme-formfields.php:4006 #: eme-people.php:1152 #: eme-people.php:1452 msgid "Discountgroup %s" msgstr "Skupina zľavy %s" -#: eme-formfields.php:3285 -#: eme-formfields.php:4007 +#: eme-formfields.php:3286 +#: eme-formfields.php:4008 #: eme-people.php:1154 #: eme-people.php:1454 msgid "Applied discount group %d no longer exists" msgstr "Použitá skupina zliav %d už neexistuje" -#: eme-formfields.php:3295 -#: eme-formfields.php:4017 +#: eme-formfields.php:3296 +#: eme-formfields.php:4018 #: eme-members.php:5105 #: eme-people.php:1164 #: eme-people.php:1464 @@ -5660,161 +5660,161 @@ msgstr "Použitá skupina zliav %d už neexistuje" msgid "Applied discount %d no longer exists" msgstr "Použitá zľava %d už neexistuje" -#: eme-formfields.php:3299 -#: eme-formfields.php:4021 +#: eme-formfields.php:3300 +#: eme-formfields.php:4022 msgid "Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered" msgstr "V backende administrátora je možné použiť iba jedno pole zľavy, ostatné nie sú zobrazené" -#: eme-formfields.php:3305 +#: eme-formfields.php:3306 msgid "Update booking" msgstr "Aktualizovať rezerváciu" -#: eme-formfields.php:3353 +#: eme-formfields.php:3354 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Vo formulári nie sú uvedené všetky povinné polia. Potrebujeme aspoň #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS a #_SUBMIT (alebo podobné) zástupné výrazy." -#: eme-formfields.php:3356 +#: eme-formfields.php:3357 msgid "Since this is a multiprice event, make sure you changed the setting 'Booking Form' for the event to include #_SEAT{xx} placeholders for each price." msgstr "Keďže ide o podujatie s rôznymi cenami, nezabudnite zmeniť nastavenie „Rezervačný formulár“ pre podujatie tak, aby zahŕňalo zástupné výrazy #_SEAT{xx} pre každú cenu." -#: eme-formfields.php:3359 +#: eme-formfields.php:3360 msgid "Check that the placeholder #_PASSWORD is present in the form." msgstr "Skontrolujte, či je vo formulári prítomný zástupný výraz #_PASSWORD." -#: eme-formfields.php:3562 +#: eme-formfields.php:3563 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_FIRSTNAME placeholders." msgstr "Vo formulári sa nenachádzajú všetky povinné polia. Potrebujeme aspoň #_LASTNAME a #_FIRSTNAME zástupné výrazy." -#: eme-formfields.php:3780 +#: eme-formfields.php:3781 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to manage members and memberships, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Upozornenie: Keďže ste prihlásený ako osoba s právom spravovať členov a členstvá, pole „Priezvisko“ je tiež poľom automatického dopĺňania, takže podľa potreby môžete vybrať existujúcich ľudí. Alebo len vymažte pole a začnite písať." -#: eme-formfields.php:4047 +#: eme-formfields.php:4048 msgid "In the backend you can't add or edit family member info, use the frontend form for that." msgstr "V administrátorskej časti nemôžete pridávať ani upravovať informácie o členoch rodiny, na to použite formulár vo frontende." -#: eme-formfields.php:4109 +#: eme-formfields.php:4110 msgid "Update member" msgstr "Aktualizovať člena" -#: eme-formfields.php:4114 +#: eme-formfields.php:4115 msgid "Become member" msgstr "Stať sa členom" -#: eme-formfields.php:4146 -#: eme-formfields.php:4652 +#: eme-formfields.php:4147 +#: eme-formfields.php:4653 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Vo formulári nie sú uvedené všetky povinné polia. Potrebujeme aspoň #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL a #_SUBMIT (alebo podobné) zástupné výrazy." -#: eme-formfields.php:4167 +#: eme-formfields.php:4168 #: eme-tasks.php:454 #: eme-templates.php:40 msgid "All" msgstr "Všetky" -#: eme-formfields.php:4172 +#: eme-formfields.php:4173 msgid "Newsletter concerning new events" msgstr "Informačné novinky o nových podujatiach" -#: eme-formfields.php:4230 -#: eme-formfields.php:4410 +#: eme-formfields.php:4231 +#: eme-formfields.php:4411 msgid "You can change your last name in your WP profile." msgstr "Svoje priezvisko si môžete zmeniť vo svojom WP profile." -#: eme-formfields.php:4244 -#: eme-formfields.php:4425 +#: eme-formfields.php:4245 +#: eme-formfields.php:4426 msgid "You can change your first name in your WP profile." msgstr "Svoje meno si môžete zmeniť vo svojom WP profile." -#: eme-formfields.php:4257 -#: eme-formfields.php:4521 +#: eme-formfields.php:4258 +#: eme-formfields.php:4522 msgid "You can change your email in your WP profile." msgstr "Svoj e-mail môžete zmeniť vo svojom WP profile." -#: eme-formfields.php:4312 +#: eme-formfields.php:4313 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásenie" -#: eme-formfields.php:4337 +#: eme-formfields.php:4338 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Vo formulári nie sú uvedené všetky povinné polia. Potrebujeme aspoň #_EMAIL a #_SUBMIT (alebo podobné) zástupné výrazy." -#: eme-formfields.php:4623 +#: eme-formfields.php:4624 msgid "Save personal info" msgstr "Uložiť osobné údaje" -#: eme-formfields.php:4807 +#: eme-formfields.php:4812 msgid "Dynamically show fields based on a number of conditions" msgstr "Dynamicky zobrazovať polia na základe viacerých podmienok" -#: eme-formfields.php:4812 +#: eme-formfields.php:4817 msgid "Index" msgstr "Index" -#: eme-formfields.php:4813 +#: eme-formfields.php:4818 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: eme-formfields.php:4814 +#: eme-formfields.php:4819 msgid "Condition" msgstr "Podmienka" -#: eme-formfields.php:4815 +#: eme-formfields.php:4820 msgid "Condition value" msgstr "Hodnota podmienky" -#: eme-formfields.php:4817 +#: eme-formfields.php:4822 msgid "Repeat" msgstr "Opakovať" -#: eme-formfields.php:4847 +#: eme-formfields.php:4852 #: eme-tasks.php:760 msgid "Reorder" msgstr "Zmeniť poradie" -#: eme-formfields.php:4869 +#: eme-formfields.php:4874 msgid "Header template" msgstr "Šablóna hlavičky" -#: eme-formfields.php:4870 +#: eme-formfields.php:4875 msgid "Template" msgstr "Šablóna" -#: eme-formfields.php:4871 +#: eme-formfields.php:4876 msgid "Footer template" msgstr "Šablóna pätičky" -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 msgid "Add new condition" msgstr "Pridať novú podmienku" -#: eme-formfields.php:4881 +#: eme-formfields.php:4886 msgid "Warning: there are already answers entered based on this condition, changing or removing this condition might lead to unwanted side effects." msgstr "Varovanie: Na základe tejto podmienky sú už zadané odpovede, zmena alebo odstránenie tejto podmienky by mohli viesť k nežiaducim vedľajším účinkom." -#: eme-formfields.php:4892 +#: eme-formfields.php:4897 msgid "This will additionally show the selected template in the form if the condition is met." msgstr "Ak je splnená podmienka, vo formulári sa navyše zobrazí vybratá šablóna." -#: eme-formfields.php:4894 +#: eme-formfields.php:4899 msgid "The 'Field' parameter is to be filled out with any valid placeholder allowed in the form." msgstr "Parameter „Pole“ sa vyplní akýmkoľvek platným zástupným výrazom povoleným vo formulári." -#: eme-formfields.php:4896 +#: eme-formfields.php:4901 msgid "The selected template will be shown several times if the repeat option is used (based on the number of times the field is different from the condition value. This is not used for the 'equal to' condition selector." msgstr "Vybraná šablóna sa zobrazí niekoľkokrát, ak sa použije možnosť opakovania (na základe toho, koľkokrát sa pole líši od hodnoty podmienky. Toto sa nepoužije pri výbere podmienky „rovnaké ako“)." -#: eme-formfields.php:4898 +#: eme-formfields.php:4903 msgid "The selected template can contain html and also have placeholders for custom form fields (no other placeholders allowed)." msgstr "Vybraná šablóna môže obsahovať html a tiež mať zástupné výrazy pre vlastné polia formulárov (nie sú povolené žiadne iné zástupné výrazy)." -#: eme-formfields.php:4899 +#: eme-formfields.php:4904 msgid "Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form." msgstr "Použite zástupný výraz #_DYNAMICDATA na zobrazenie dynamických formulárov vo vašom formulári." -#: eme-formfields.php:5046 -#: eme-formfields.php:5056 -#: eme-functions.php:3274 +#: eme-formfields.php:5051 +#: eme-formfields.php:5061 +#: eme-functions.php:3277 msgid "Records deleted!" msgstr "Záznamy vymazané!" @@ -5822,43 +5822,43 @@ msgstr "Záznamy vymazané!" msgid "Problem while generating the captcha, please check with the site administrator" msgstr "Pri generovaní captcha sa vyskytol problém. Obráťte sa prosím na správcu webu" -#: eme-functions.php:377 +#: eme-functions.php:380 msgid "Please check the Google reCAPTCHA box" msgstr "Prosím označte políčko Google reCAPTCHA" -#: eme-functions.php:390 +#: eme-functions.php:393 msgid "Please check the hCaptcha box" msgstr "Označte prosím políčko hCaptcha" -#: eme-functions.php:403 +#: eme-functions.php:406 msgid "Please check the Cloudflare Turnstile box" msgstr "Označte prosím políčko Cloudflare Turnstile" -#: eme-functions.php:416 +#: eme-functions.php:419 msgid "You entered an incorrect code" msgstr "Vložili ste nesprávny kód" -#: eme-functions.php:466 +#: eme-functions.php:469 msgid "Please enter the displayed code." msgstr "Prosím vložte zobrazený kód." -#: eme-functions.php:1387 +#: eme-functions.php:1390 msgid "Public" msgstr "Verejné" -#: eme-functions.php:1388 +#: eme-functions.php:1391 msgid "Private" msgstr "Súkromné" -#: eme-functions.php:1389 +#: eme-functions.php:1392 msgid "Unlisted" msgstr "Nezaradené" -#: eme-functions.php:1390 +#: eme-functions.php:1393 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: eme-functions.php:1397 +#: eme-functions.php:1400 #: eme-people.php:1085 #: eme-people.php:1409 #: eme-people.php:1548 @@ -5867,272 +5867,272 @@ msgstr "Koncept" msgid "Pending" msgstr "Nevybavené" -#: eme-functions.php:1398 +#: eme-functions.php:1401 #: eme-members.php:567 msgid "Active" msgstr "Aktívne" -#: eme-functions.php:1399 +#: eme-functions.php:1402 #: eme-members.php:1919 msgid "Grace period" msgstr "Doba odkladu" -#: eme-functions.php:1400 +#: eme-functions.php:1403 #: eme-members.php:512 msgid "Expired" msgstr "Vypršané" -#: eme-functions.php:1628 +#: eme-functions.php:1631 msgid "Argentine Peso" msgstr "Argentínske peso" -#: eme-functions.php:1629 +#: eme-functions.php:1632 msgid "Australian Dollar" msgstr "Austrálsky dolár" -#: eme-functions.php:1630 +#: eme-functions.php:1633 msgid "Burundian Franc" msgstr "Burundský frank" -#: eme-functions.php:1631 +#: eme-functions.php:1634 msgid "Brazilian Real" msgstr "Brazílsky real" -#: eme-functions.php:1632 +#: eme-functions.php:1635 msgid "Canadian Dollar" msgstr "Kanadský dolár" -#: eme-functions.php:1633 +#: eme-functions.php:1636 msgid "Chilean Peso" msgstr "Čílske peso" -#: eme-functions.php:1634 +#: eme-functions.php:1637 msgid "Chinese Yuan Renminbi" msgstr "Čínsky juan Renminbi" -#: eme-functions.php:1635 +#: eme-functions.php:1638 msgid "Czech Koruna" msgstr "Česká koruna" -#: eme-functions.php:1636 +#: eme-functions.php:1639 msgid "Danish Krone" msgstr "Dánska koruna" -#: eme-functions.php:1637 +#: eme-functions.php:1640 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "Džibutský frank" -#: eme-functions.php:1638 +#: eme-functions.php:1641 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: eme-functions.php:1639 +#: eme-functions.php:1642 msgid "Pound Sterling" msgstr "Britská libra" -#: eme-functions.php:1640 +#: eme-functions.php:1643 msgid "Guinean Franc" msgstr "Guinejský frank" -#: eme-functions.php:1641 +#: eme-functions.php:1644 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hongkongský dollár" -#: eme-functions.php:1642 +#: eme-functions.php:1645 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Maďarský forint" -#: eme-functions.php:1643 +#: eme-functions.php:1646 msgid "Indian Rupee" msgstr "Indická rupia" -#: eme-functions.php:1644 +#: eme-functions.php:1647 msgid "Israeli New Sheqel" msgstr "Izraelský nový šekel" -#: eme-functions.php:1645 +#: eme-functions.php:1648 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japonský jen" -#: eme-functions.php:1646 +#: eme-functions.php:1649 msgid "Comoro Franc" msgstr "Komorský frank" -#: eme-functions.php:1647 +#: eme-functions.php:1650 msgid "South Korean Won" msgstr "Juhokórejský won" -#: eme-functions.php:1648 +#: eme-functions.php:1651 msgid "Malagasy Ariary" msgstr "Madagaskarské ariary" -#: eme-functions.php:1649 +#: eme-functions.php:1652 msgid "Mexican Peso" msgstr "Mexické peso" -#: eme-functions.php:1650 +#: eme-functions.php:1653 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Nórska koruna" -#: eme-functions.php:1651 +#: eme-functions.php:1654 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Novozélandský dolár" -#: eme-functions.php:1652 +#: eme-functions.php:1655 msgid "Philippine Peso" msgstr "Filipínske peso" -#: eme-functions.php:1653 +#: eme-functions.php:1656 msgid "Polish Zloty" msgstr "Poľský zlotý" -#: eme-functions.php:1654 +#: eme-functions.php:1657 msgid "Paraguayan Guarani" msgstr "Paraguajské guarani" -#: eme-functions.php:1655 +#: eme-functions.php:1658 msgid "Russian Ruble" msgstr "Ruský rubeľ" -#: eme-functions.php:1656 +#: eme-functions.php:1659 msgid "Rwandan Franc" msgstr "Rwandský frank" -#: eme-functions.php:1657 +#: eme-functions.php:1660 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapurský dolár" -#: eme-functions.php:1658 +#: eme-functions.php:1661 msgid "Swedish Krona" msgstr "Švédska koruna" -#: eme-functions.php:1659 +#: eme-functions.php:1662 msgid "Swiss Franc" msgstr "Švajčiarsky frank" -#: eme-functions.php:1660 +#: eme-functions.php:1663 msgid "Thai Baht" msgstr "Thajský Baht" -#: eme-functions.php:1661 +#: eme-functions.php:1664 msgid "U.S. Dollar" msgstr "Americký dolár" -#: eme-functions.php:1662 +#: eme-functions.php:1665 msgid "Vietnamese dong" msgstr "Vietnamský dong" -#: eme-functions.php:1663 +#: eme-functions.php:1666 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vanuatské vatu" -#: eme-functions.php:1664 +#: eme-functions.php:1667 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "CFA frank BEAC" -#: eme-functions.php:1665 +#: eme-functions.php:1668 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "CFA frank BCEAO" -#: eme-functions.php:1666 +#: eme-functions.php:1669 msgid "CFP Franc (Franc Pacifique)" msgstr "CFP frank (Francúzsky pacifik)" -#: eme-functions.php:1667 +#: eme-functions.php:1670 msgid "South African Rand" msgstr "Juhoafrický rand" -#: eme-functions.php:2188 -#: eme-mailer.php:2762 -#: eme-mailer.php:2876 +#: eme-functions.php:2191 +#: eme-mailer.php:2764 +#: eme-mailer.php:2878 msgid "Extra info" msgstr "Extra info" -#: eme-functions.php:2190 +#: eme-functions.php:2193 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: eme-functions.php:2847 +#: eme-functions.php:2850 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Odoslaný súbor prekračuje parameter upload_max_filesize v php.ini" -#: eme-functions.php:2850 +#: eme-functions.php:2853 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Odoslaný súbor presahuje parameter MAX_FILE_SIZE, ktorý bol zadaný vo formulári HTML" -#: eme-functions.php:2853 +#: eme-functions.php:2856 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Nahraný súbor bol nahraný len čiastočne" -#: eme-functions.php:2856 +#: eme-functions.php:2859 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nebol nahratý žiadny súbor" -#: eme-functions.php:2859 +#: eme-functions.php:2862 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Chýba dočasný priečinok" -#: eme-functions.php:2862 +#: eme-functions.php:2865 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor na disk" -#: eme-functions.php:2865 +#: eme-functions.php:2868 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "Nahrávanie súboru sa zastavilo kvôli prípone" -#: eme-functions.php:2869 +#: eme-functions.php:2872 msgid "Unknown upload error" msgstr "Neznáma chyba nahrávania" -#: eme-functions.php:2910 +#: eme-functions.php:2913 msgid "Failure creating upload dir, please check your permissions." msgstr "Zlyhalo vytvorenie adresára pre nahrávanie, skontrolujte svoje povolenia." -#: eme-functions.php:2945 -#: eme-functions.php:3006 +#: eme-functions.php:2948 +#: eme-functions.php:3009 msgid "File upload is required." msgstr "Nahratie súboru je povinné." -#: eme-functions.php:2953 -#: eme-functions.php:3014 +#: eme-functions.php:2956 +#: eme-functions.php:3017 msgid "Illegal filename." msgstr "Neplatný názov súboru." -#: eme-functions.php:2959 -#: eme-functions.php:3020 +#: eme-functions.php:2962 +#: eme-functions.php:3023 msgid "File already exists." msgstr "Súbor už existuje." -#: eme-functions.php:2965 -#: eme-functions.php:3026 +#: eme-functions.php:2968 +#: eme-functions.php:3029 msgid "File too large." msgstr "Súbor je príliš veľký." -#: eme-functions.php:2981 -#: eme-functions.php:3042 +#: eme-functions.php:2984 +#: eme-functions.php:3045 msgid "Incorrect file type." msgstr "Neplatný typ súboru." -#: eme-functions.php:2986 -#: eme-functions.php:3047 +#: eme-functions.php:2989 +#: eme-functions.php:3050 msgid "Upload failed." msgstr "Nahrávanie zlyhalo." -#: eme-functions.php:3054 +#: eme-functions.php:3057 msgid "Errors encountered while uploading files" msgstr "Pri nahrávaní súborov sa vyskytli chyby" -#: eme-functions.php:3290 +#: eme-functions.php:3293 msgid "No such record" msgstr "Taký záznam neexistuje" -#: eme-fs.php:787 +#: eme-fs.php:788 #: eme-gdpr.php:53 -#: eme-gdpr.php:148 -#: eme-gdpr.php:231 -#: eme-gdpr.php:353 +#: eme-gdpr.php:147 +#: eme-gdpr.php:229 +#: eme-gdpr.php:350 #: eme-members.php:4867 -#: eme-payments.php:3876 +#: eme-payments.php:3880 #: eme-people.php:4550 #: eme-people.php:4635 #: eme-rsvp.php:797 @@ -6141,16 +6141,16 @@ msgstr "Taký záznam neexistuje" msgid "Bot detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Bola zistený robot. Ak sa domnievate, že ste túto správu dostali omylom, kontaktujte vlastníka stránok." -#: eme-fs.php:798 +#: eme-fs.php:799 #: eme-gdpr.php:64 -#: eme-gdpr.php:159 -#: eme-gdpr.php:242 -#: eme-gdpr.php:364 -#: eme-gdpr.php:375 +#: eme-gdpr.php:158 +#: eme-gdpr.php:240 +#: eme-gdpr.php:361 +#: eme-gdpr.php:372 #: eme-members.php:1023 #: eme-members.php:4507 #: eme-members.php:4880 -#: eme-payments.php:3887 +#: eme-payments.php:3891 #: eme-people.php:4561 #: eme-people.php:4647 #: eme-rsvp.php:809 @@ -6159,17 +6159,17 @@ msgstr "Bola zistený robot. Ak sa domnievate, že ste túto správu dostali omy msgid "Form tampering detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Zistila sa manipulácia s formulárom. Ak sa domnievate, že ste túto správu dostali omylom, kontaktujte vlastníka stránok." -#: eme-gdpr.php:96 -#: eme-gdpr.php:191 -#: eme-gdpr.php:299 +#: eme-gdpr.php:95 +#: eme-gdpr.php:189 +#: eme-gdpr.php:296 msgid "Thank you for your request, an email will be sent with further info." msgstr "Ďakujeme za vašu žiadosť, pošleme vám e-mail s ďalšími informáciami." #: eme-fs.php:203 -#: eme-gdpr.php:130 -#: eme-gdpr.php:213 -#: eme-gdpr.php:335 -#: eme-gdpr.php:418 +#: eme-gdpr.php:129 +#: eme-gdpr.php:211 +#: eme-gdpr.php:332 +#: eme-gdpr.php:415 #: eme-members.php:1737 #: eme-people.php:4621 #: eme-people.php:4705 @@ -6179,82 +6179,82 @@ msgstr "Ďakujeme za vašu žiadosť, pošleme vám e-mail s ďalšími informá msgid "Javascript is required for this form to work properly" msgstr "Na správne fungovanie tohto formulára je potrebný Javascript" -#: eme-gdpr.php:137 +#: eme-gdpr.php:136 msgid "Request person data" msgstr "Vyžiadajte si údaje o osobe" -#: eme-gdpr.php:220 +#: eme-gdpr.php:218 msgid "Initiate GDPR approval" msgstr "Iniciovať GDPR súhlas" -#: eme-gdpr.php:284 +#: eme-gdpr.php:281 msgid "Click here to change the info for this person" msgstr "Kliknutím sem zmeníte informácie o tejto osobe" -#: eme-gdpr.php:286 +#: eme-gdpr.php:283 msgid "(copy/paste this link in your browser to change the info for this person)" msgstr "(skopírujte/vložte tento odkaz do prehliadača, aby ste zmenili informácie o tejto osobe)" -#: eme-gdpr.php:342 +#: eme-gdpr.php:339 msgid "Request to change personal info" msgstr "Žiadosť o zmenu osobných informácií" -#: eme-gdpr.php:389 +#: eme-gdpr.php:386 #: eme-people.php:97 msgid "Person updated" msgstr "Osoba aktualizovaná" -#: eme-gdpr.php:392 +#: eme-gdpr.php:389 #: eme-people.php:99 msgid "Problem detected while updating person" msgstr "Pri aktualizovaní osoby sa vyskytol problém" -#: eme-gdpr.php:411 +#: eme-gdpr.php:408 #: eme-options.php:55 msgid "Last name: " msgstr "Priezvisko: " -#: eme-gdpr.php:412 +#: eme-gdpr.php:409 #: eme-options.php:55 msgid "First name: " msgstr "Krstné meno: " -#: eme-gdpr.php:413 +#: eme-gdpr.php:410 #: eme-options.php:55 msgid "Email: " msgstr "Email: " -#: eme-gdpr.php:463 +#: eme-gdpr.php:460 msgid "Image" msgstr "Obrázok" -#: eme-gdpr.php:465 -#: eme-gdpr.php:621 +#: eme-gdpr.php:462 +#: eme-gdpr.php:618 msgid "Member of group(s)" msgstr "Člen skupiny (skupín)" -#: eme-gdpr.php:499 -#: eme-gdpr.php:692 +#: eme-gdpr.php:496 +#: eme-gdpr.php:689 msgid "Main family account for" msgstr "Hlavný rodinný účet pre" -#: eme-gdpr.php:537 +#: eme-gdpr.php:534 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Aké osobné údaje zhromažďujeme a prečo ich zhromažďujeme" -#: eme-gdpr.php:538 +#: eme-gdpr.php:535 msgid "EME collects data based on the RSVP and member forms and optionally extra info in the backend for people. These are configured using by the person operating the site and thus should be explained in a global manner." msgstr "EME zhromažďuje údaje na základe rezervačných a členských formulárov a prípadne ďalších informácií v backende pre ľudí. Tieto sú konfigurované pomocou osoby, ktorá prevádzkuje web, a preto by sa mali vysvetliť globálnym spôsobom." -#: eme-gdpr.php:539 +#: eme-gdpr.php:536 msgid "The data export will not show the info stored by RSVP forms if that info was unique to that event, however upon deletion all that data will be removed too." msgstr "Export údajov nebude zobrazovať informácie uložené pomocou rezervačných formulárov, ak boli tieto informácie pre dané podujatie jedinečné, avšak pri odstránení sa odstránia aj všetky tieto údaje." -#: eme-gdpr.php:540 +#: eme-gdpr.php:537 msgid "EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order to adjust for client/server time differences when showing event dates and times." msgstr "EME voliteľne používa súbor cookie na ukladanie dátumu a času klienta, aby sa pri zobrazovaní dátumov a časov podujatí prispôsobili časovým rozdielom medzi klientom a serverom." -#: eme-gdpr.php:772 +#: eme-gdpr.php:769 msgid "All data from the plugin Events Made Easy related to this email has been removed, but don't forget this also cancelled the corresponding memberships!" msgstr "Všetky údaje z pluginu Events Made Easy súvisiace s týmto e-mailom boli odstránené, nezabudnite však aj na zrušenie príslušných členstiev!" @@ -6547,18 +6547,18 @@ msgid "Duplicate this location" msgstr "Duplikovať toto miesto" #: eme-mailer.php:155 -#: eme-mailer.php:1566 -#: eme-mailer.php:1659 -#: eme-mailer.php:1732 -#: eme-mailer.php:1828 -#: eme-mailer.php:1930 +#: eme-mailer.php:1568 +#: eme-mailer.php:1661 +#: eme-mailer.php:1734 +#: eme-mailer.php:1830 +#: eme-mailer.php:1932 #: eme-members.php:6761 #: eme-members.php:6840 #: eme-members.php:6959 #: eme-rsvp.php:1190 #: eme-rsvp.php:4838 -#: eme-rsvp.php:6408 -#: eme-rsvp.php:6428 +#: eme-rsvp.php:6407 +#: eme-rsvp.php:6427 msgid "There were some problems while sending mail." msgstr "Pri odosielaní pošty sa vyskytli problémy." @@ -6576,7 +6576,7 @@ msgid "Mailing \"%s\" completed with %d errors, please check the mailing report" msgstr "Mailing „%s“ bol dokončený s %d chybami, skontrolujte prosím správu o mailingu" #: eme-mailer.php:859 -#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2782 msgid "Planned" msgstr "Plánované" @@ -6589,7 +6589,7 @@ msgid "Failed" msgstr "Zlyhalo" #: eme-mailer.php:862 -#: eme-mailer.php:2770 +#: eme-mailer.php:2772 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušené" @@ -6597,48 +6597,48 @@ msgstr "Zrušené" msgid "Ignored" msgstr "Ignorované" -#: eme-mailer.php:1359 -#: eme-mailer.php:1515 -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2802 -#: eme-mailer.php:2886 +#: eme-mailer.php:1362 +#: eme-mailer.php:1517 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2804 +#: eme-mailer.php:2888 msgid "Reuse" msgstr "Znovapoužiť" -#: eme-mailer.php:1462 +#: eme-mailer.php:1464 msgid "No results found" msgstr "Neboli nájdené žiadne výsledky" -#: eme-mailer.php:1467 -#: eme-mailer.php:2546 +#: eme-mailer.php:1469 +#: eme-mailer.php:2548 msgid "Sender name" msgstr "Meno odosielateľa" -#: eme-mailer.php:1468 -#: eme-mailer.php:2550 +#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-mailer.php:2552 msgid "Sender email" msgstr "E-mail odosielateľa" -#: eme-mailer.php:1471 -#: eme-mailer.php:2372 -#: eme-mailer.php:2557 -#: eme-mailer.php:2757 -#: eme-mailer.php:2872 +#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:2374 +#: eme-mailer.php:2559 +#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-mailer.php:2874 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:1475 msgid "Queued on" msgstr "V poradí" -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2778 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2794 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2796 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: eme-mailer.php:1543 +#: eme-mailer.php:1545 #: eme-members.php:1092 #: eme-members.php:1095 #: eme-people.php:3845 @@ -6651,437 +6651,437 @@ msgstr "Zrušiť" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Vložte prosím platnú e-mailovú adresu" -#: eme-mailer.php:1563 -#: eme-mailer.php:1656 -#: eme-mailer.php:1722 -#: eme-mailer.php:1825 -#: eme-mailer.php:1923 +#: eme-mailer.php:1565 +#: eme-mailer.php:1658 +#: eme-mailer.php:1724 +#: eme-mailer.php:1827 +#: eme-mailer.php:1925 #: eme-members.php:6758 -#: eme-rsvp.php:6405 -#: eme-rsvp.php:6425 +#: eme-rsvp.php:6404 +#: eme-rsvp.php:6424 msgid "The mail has been sent." msgstr "Email bol odoslaný." -#: eme-mailer.php:1604 -#: eme-mailer.php:1771 +#: eme-mailer.php:1606 +#: eme-mailer.php:1773 msgid "Please enter both subject and message for the mail to be sent." msgstr "Zadajte prosím aj predmet aj správu pre email, ktorý sa má odoslať." -#: eme-mailer.php:1627 +#: eme-mailer.php:1629 msgid "No default sender defined and no event contact email found, bailing out" msgstr "Nie je definovaný žiadny predvolený odosielateľ a nenašiel sa žiadny kontaktný e-mail pre podujatie" -#: eme-mailer.php:1644 -#: eme-mailer.php:1806 +#: eme-mailer.php:1646 +#: eme-mailer.php:1808 msgid "Please select a person to send the preview mail to." msgstr "Vyberte osobu, ktorej sa pošle náhľad emailu." -#: eme-mailer.php:1717 -#: eme-mailer.php:1918 +#: eme-mailer.php:1719 +#: eme-mailer.php:1920 msgid "The mailing has been put on the queue, but you have not yet configured the queueing. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "Mailing bol zaradený do poradia, ale ešte ste ho nenakonfigurovali. Prejdite do podponuky Plánované akcie a nakonfigurujte ju teraz." -#: eme-mailer.php:1719 -#: eme-mailer.php:1920 +#: eme-mailer.php:1721 +#: eme-mailer.php:1922 msgid "The mailing has been planned." msgstr "Mailing bol naplánovaný." -#: eme-mailer.php:1727 +#: eme-mailer.php:1729 msgid "The mailing has been put on the queue, but not all persons will receive it." msgstr "Mailing bol zaradený do poradia, ale nie všetky osoby ho dostanú." -#: eme-mailer.php:1729 +#: eme-mailer.php:1731 msgid "The following persons will not receive the mail:" msgstr "Nasledujúce osoby nedostanú email:" -#: eme-mailer.php:1734 -#: eme-mailer.php:1932 +#: eme-mailer.php:1736 +#: eme-mailer.php:1934 msgid "Email to the following persons has not been sent:" msgstr "Email nebol odoslaný týmto osobám:" -#: eme-mailer.php:1778 +#: eme-mailer.php:1780 #: eme-rsvp.php:819 #: eme-rsvp.php:834 msgid "Please select at least one event." msgstr "Vyberte aspoň jedno podujatie." -#: eme-mailer.php:1856 +#: eme-mailer.php:1858 msgid "Please select the type of mail to be sent." msgstr "Prosím vyberte typ emailu na odoslanie." -#: eme-mailer.php:1928 +#: eme-mailer.php:1930 msgid "Only mails for events you have the right to send mails for have been sent." msgstr "Boli odoslané iba e-maily pre podujatia, na ktoré máte právo poslať e-maily." -#: eme-mailer.php:2242 +#: eme-mailer.php:2244 #: eme-tasks.php:436 msgid "Person name" msgstr "Meno osoby" -#: eme-mailer.php:2243 +#: eme-mailer.php:2245 msgid "Filter" msgstr "Filtrovať" -#: eme-mailer.php:2245 +#: eme-mailer.php:2247 msgid "Remark: the list of recipients below is just an indication based on the moment the mailing was created. Just before the mailing will actually start, this list will be refreshed based on the conditions the mailing was created with." msgstr "Poznámka: zoznam príjemcov uvedený nižšie je iba údajom založenom počas vytvárania mailingu. Tesne predtým, ako sa mailing skutočne začne, sa tento zoznam aktualizuje podľa podmienok vytvorenia mailingu." -#: eme-mailer.php:2262 +#: eme-mailer.php:2264 msgid "Event related email" msgstr "Email súvisiaci s podujatím" -#: eme-mailer.php:2263 +#: eme-mailer.php:2265 msgid "Generic email" msgstr "Všeobecný email" -#: eme-mailer.php:2264 +#: eme-mailer.php:2266 msgid "Mailings" msgstr "Mailingy" -#: eme-mailer.php:2265 +#: eme-mailer.php:2267 msgid "Mailings archive" msgstr "Archív mailingov" -#: eme-mailer.php:2266 -#: eme-mailer.php:2662 +#: eme-mailer.php:2268 +#: eme-mailer.php:2664 msgid "Sent emails" msgstr "Odoslané emaily" -#: eme-mailer.php:2267 +#: eme-mailer.php:2269 msgid "Test email" msgstr "Test emailu" -#: eme-mailer.php:2270 +#: eme-mailer.php:2272 msgid "Send event related emails" msgstr "Poslať e-maily súvisiace s podujatím" -#: eme-mailer.php:2282 +#: eme-mailer.php:2284 #: eme-rsvp.php:4642 msgid "Check this box to search through all events and not just future ones." msgstr "Označte toto políčko, ak chcete prehľadávať všetky podujatia, nielen budúce." -#: eme-mailer.php:2283 +#: eme-mailer.php:2285 msgid "Remark: if you select multiple events, a mailing will be created for each selected event" msgstr "Poznámka: Ak vyberiete viac podujatí, pre každé vybrané podujatie sa vytvorí mailing" -#: eme-mailer.php:2287 +#: eme-mailer.php:2289 msgid "Select the type of mail" msgstr "Vybrať typ emailu" -#: eme-mailer.php:2291 -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendee mails" msgstr "Emaily účastníkov" -#: eme-mailer.php:2292 -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking mails" msgstr "Rezervačné emaily" -#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2295 msgid "Email to all people registered in EME" msgstr "Email všetkým ľudom registrovaných v EME" -#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2296 msgid "Email to people and/or groups registered in EME" msgstr "Email ľudom a/alebo skupinám registrovaných v EME" -#: eme-mailer.php:2295 +#: eme-mailer.php:2297 msgid "Email to all WP users" msgstr "Email všetkým WP používateľom" -#: eme-mailer.php:2302 +#: eme-mailer.php:2304 msgid "Select your target audience" msgstr "Vyberte vašu cieľovú skupinu" -#: eme-mailer.php:2305 +#: eme-mailer.php:2307 msgid "All registered persons" msgstr "Všetky registrované osoby" -#: eme-mailer.php:2306 +#: eme-mailer.php:2308 msgid "Only approved bookings" msgstr "Iba schválené rezervácie" -#: eme-mailer.php:2307 +#: eme-mailer.php:2309 msgid "Only pending bookings" msgstr "Iba čakajúce rezervácie" -#: eme-mailer.php:2312 +#: eme-mailer.php:2314 msgid "Exclude people already registered for the selected event(s)" msgstr "Vylúčiť osoby, ktoré sa už zaregistrovali na vybrané podujatie (podujatia)" -#: eme-mailer.php:2318 +#: eme-mailer.php:2320 msgid "Only send mails to attendees who did not pay yet" msgstr "Poslať email iba účastníkom, ktorí ešte nezaplatili" -#: eme-mailer.php:2319 +#: eme-mailer.php:2321 msgid "Only take unpaid bookings into account" msgstr "Zohľadniť len nezaplatené rezervácie" -#: eme-mailer.php:2378 -#: eme-mailer.php:2389 -#: eme-mailer.php:2571 +#: eme-mailer.php:2380 +#: eme-mailer.php:2391 +#: eme-mailer.php:2573 msgid "Or enter your own: " msgstr "Alebo vložte vlastnú: " -#: eme-mailer.php:2382 -#: eme-mailer.php:2563 +#: eme-mailer.php:2384 +#: eme-mailer.php:2565 msgid "Message" msgstr "Správa" -#: eme-mailer.php:2408 -#: eme-mailer.php:2590 +#: eme-mailer.php:2410 +#: eme-mailer.php:2592 msgid "You can use any placeholders mentioned here:" msgstr "Môžete použiť ľubovoľné zástupné výrazy uvedené tu:" -#: eme-mailer.php:2409 +#: eme-mailer.php:2411 msgid "Event placeholders" msgstr "Zástupné výrazy podujatia" -#: eme-mailer.php:2410 -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People placeholders" msgstr "Zástupné výrazy ľudí" -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendees placeholders" msgstr "Zástupné výrazy účastníkov" -#: eme-mailer.php:2411 -#: eme-mailer.php:2412 -#: eme-mailer.php:2591 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2414 +#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "for " msgstr "pre " -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking placeholders" msgstr "Zástupné výrazy rezervácie" -#: eme-mailer.php:2413 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2415 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "Member placeholders" msgstr "Zástupné výrazy členov" -#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2415 msgid "if you selected members, memberships or member groups" msgstr "ak ste vybrali členov, členstvo alebo členské skupiny" -#: eme-mailer.php:2414 -#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2416 +#: eme-mailer.php:2595 msgid "You can also use any shortcode you want." msgstr "Môžete tiež použiť ľubovoľný skrátený kód." -#: eme-mailer.php:2420 -#: eme-mailer.php:2599 +#: eme-mailer.php:2422 +#: eme-mailer.php:2601 msgid "Optionally add attachments to your mailing" msgstr "Voliteľné pripojenie prílohy k vašim emailom" -#: eme-mailer.php:2433 -#: eme-mailer.php:2612 +#: eme-mailer.php:2435 +#: eme-mailer.php:2614 msgid "Set mailing name and start date and time" msgstr "Nastaviť názov a začiatočný dátum a čas mailingu" -#: eme-mailer.php:2434 -#: eme-mailer.php:2613 +#: eme-mailer.php:2436 +#: eme-mailer.php:2615 msgid "Mailing name: " msgstr "Názov mailingu: " -#: eme-mailer.php:2435 -#: eme-mailer.php:2614 +#: eme-mailer.php:2437 +#: eme-mailer.php:2616 msgid "Start date and time: " msgstr "Začiatočný dátum a čas: " -#: eme-mailer.php:2437 -#: eme-mailer.php:2616 +#: eme-mailer.php:2439 +#: eme-mailer.php:2618 msgid "Leave empty to send the mail immediately" msgstr "Nechajte prázdne, ak chcete okamžite odoslať email" -#: eme-mailer.php:2439 -#: eme-mailer.php:2618 +#: eme-mailer.php:2441 +#: eme-mailer.php:2620 msgid "(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)" msgstr "(je možné vybrať viac dátumov, v tomto prípade sa mailing naplánuje na každý vybraný dátum a čas)" -#: eme-mailer.php:2446 -#: eme-mailer.php:2625 +#: eme-mailer.php:2448 +#: eme-mailer.php:2627 msgid "Ignore massmail setting:" msgstr "Ignorovať nastavenia hromadného emailu:" -#: eme-mailer.php:2448 -#: eme-mailer.php:2627 +#: eme-mailer.php:2450 +#: eme-mailer.php:2629 msgid "When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option." msgstr "Keď posielate email všetkým ľuďom EME alebo určitým skupinám, štandardne sa odosiela iba ľuďom, ktorí uviedli, že chcú prijímať hromadné správy. Ak potrebujete poslať email všetkým osobám bez ohľadu na nastavenie hromadnej pošty, zaškrtnite túto možnosť." -#: eme-mailer.php:2452 -#: eme-mailer.php:2631 +#: eme-mailer.php:2454 +#: eme-mailer.php:2633 msgid "Enter a test recipient" msgstr "Vložiť testovacieho príjemcu" -#: eme-mailer.php:2455 -#: eme-mailer.php:2634 +#: eme-mailer.php:2457 +#: eme-mailer.php:2636 msgid "Send Preview Email" msgstr "Odoslať náhľad emailu" -#: eme-mailer.php:2464 -#: eme-mailer.php:2643 +#: eme-mailer.php:2466 +#: eme-mailer.php:2645 msgid "Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing." msgstr "Upozornenie: Použitie tejto funkcie na odosielanie e-mailov účastníkom môže mať za následok vypršanie časového limitu php, takže nie každý potom dostane e-mail. Závisí to od počtu účastníkov, zaťaženia servera,... . Ak k tomu dôjde, aktivujte a nakonfigurujte poradovník pošty." -#: eme-mailer.php:2472 -#: eme-mailer.php:2651 +#: eme-mailer.php:2474 +#: eme-mailer.php:2653 msgid "Email queueing has been activated but not yet configured. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "Poradovník emailov bol aktivovaný, ale ešte nebol nakonfigurovaný. Prejdite do podponuky Naplánované akcie a nastavte ho teraz." -#: eme-mailer.php:2484 +#: eme-mailer.php:2486 #: eme-options.php:1574 msgid "Send generic emails" msgstr "Poslať všeobecné e-maily" -#: eme-mailer.php:2485 +#: eme-mailer.php:2487 msgid "Use the below form to send a generic mail. Don't forget to use the #_UNSUB_URL for unsubscribe possibility." msgstr "Použite nasledujúci formulár na odoslanie všeobecných emailov. Nezabudnite použiť #_UNSUB_URL na možnosť odhlásenia." -#: eme-mailer.php:2488 +#: eme-mailer.php:2490 msgid "Target audience:" msgstr "Cieľová skupina:" -#: eme-mailer.php:2489 +#: eme-mailer.php:2491 msgid "Send to all EME people" msgstr "Poslať všetkým EME ľuďom" -#: eme-mailer.php:2493 +#: eme-mailer.php:2495 msgid "Deselect this to select specific groups and/or memberships for your mailing" msgstr "Zrušte výber tejto možnosti, ak chcete pre svoj mailing vybrať konkrétne skupiny a/alebo členstvá" -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People or groups" msgstr "Ľudia alebo skupiny" -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "members" msgstr "členov" -#: eme-mailer.php:2667 -#: eme-mailer.php:2724 +#: eme-mailer.php:2669 +#: eme-mailer.php:2726 msgid "If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME" msgstr "Ak chcete automaticky archivovať staré mailingy a vyčistiť staré e-maily, označte možnosť \"Automaticky archivovať staré mailingy a odstraňovať staré e-maily\" v nastaveniach GDPR v EME" -#: eme-mailer.php:2669 -#: eme-mailer.php:2726 +#: eme-mailer.php:2671 +#: eme-mailer.php:2728 msgid "Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME)" msgstr "Každých %d dní sa archivujú staré mailingy a staré maily sa vyčistia (pozri možnosť \"Automaticky archivovať staré mailingy a odstraňovať staré maily\" v nastaveniach GDPR v EME)." -#: eme-mailer.php:2674 +#: eme-mailer.php:2676 msgid "Enter the search text (leave empty to show the last 100 emails sent)" msgstr "Zadajte hľadaný text (ponechajte prázdne pre zobrazenie posledných 100 odoslaných e-mailov)" -#: eme-mailer.php:2676 +#: eme-mailer.php:2678 msgid "Only show failed emails" msgstr "Zobraziť iba neúspešné e-maily" -#: eme-mailer.php:2677 +#: eme-mailer.php:2679 msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: eme-mailer.php:2683 +#: eme-mailer.php:2685 msgid "Test mail settings" msgstr "Otestovať nastavenia emailu" -#: eme-mailer.php:2685 +#: eme-mailer.php:2687 msgid "Use the below form to send a test mail" msgstr "Použite formulár na odoslanie testovacieho emailu" -#: eme-mailer.php:2687 +#: eme-mailer.php:2689 msgid "Enter the recipient" msgstr "Vložte príjemcu" -#: eme-mailer.php:2689 +#: eme-mailer.php:2691 msgid "Send Email" msgstr "Poslať email" -#: eme-mailer.php:2714 +#: eme-mailer.php:2716 msgid "Mailings overview" msgstr "Prehľad mailingov" -#: eme-mailer.php:2717 +#: eme-mailer.php:2719 msgid "Here you can find an overview of all planned, ongoing or completed mailings. For an overview of all emails, check the \"Sent emails\" tab." msgstr "Tu nájdete prehľad všetkých plánovaných, prebiehajúcich alebo dokončených mailingoch. Prehľad všetkých e-mailov nájdete na karte \"Odoslané e-maily\"." -#: eme-mailer.php:2733 +#: eme-mailer.php:2735 msgid "Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the \"Sent emails\" tab" msgstr "Emailové poradie nie je aktivované, takže odoslané emaily budú viditeľné len na karte \"Odoslané emaily\"" -#: eme-mailer.php:2743 -#: eme-mailer.php:2859 +#: eme-mailer.php:2745 +#: eme-mailer.php:2861 msgid "Delete selected mailings" msgstr "Vymazať vybrané mailingy" -#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2746 msgid "Archive selected mailings" msgstr "Archivovať vybrané mailingy" -#: eme-mailer.php:2758 -#: eme-mailer.php:2873 +#: eme-mailer.php:2760 +#: eme-mailer.php:2875 msgid "Planned execution time" msgstr "Plánovaný čas realizácie" -#: eme-mailer.php:2760 -#: eme-mailer.php:2874 +#: eme-mailer.php:2762 +#: eme-mailer.php:2876 msgid "Unique read count" msgstr "Jedinečný počet prečítaní" -#: eme-mailer.php:2763 -#: eme-mailer.php:2824 +#: eme-mailer.php:2765 +#: eme-mailer.php:2826 msgid "Report" msgstr "Správa o stave" -#: eme-mailer.php:2772 -#: eme-mailer.php:2883 +#: eme-mailer.php:2774 +#: eme-mailer.php:2885 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled" msgstr "%d odoslaných emailov, %d neúspešných emailov, %d zrušených emailov" -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2799 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2801 msgid "Archive" msgstr "Archív" -#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2777 msgid "Initializing ..." msgstr "Inicializácia ..." -#: eme-mailer.php:2788 +#: eme-mailer.php:2790 msgid "%d mails left" msgstr "%d mailov ostalo" -#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2793 msgid "Ongoing" msgstr "Prebieha" -#: eme-mailer.php:2793 +#: eme-mailer.php:2795 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails left" msgstr "%d odoslaných emailov, %d zlyhalo, %d emailov ostáva" -#: eme-mailer.php:2796 +#: eme-mailer.php:2798 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" -#: eme-mailer.php:2798 +#: eme-mailer.php:2800 msgid "%d mails sent, %d mails failed" msgstr "%d odoslaných emailov, %d emailov zlyhalo" -#: eme-mailer.php:2805 +#: eme-mailer.php:2807 msgid "Retry failed mails" msgstr "Opakovať neúspešné e-maily" -#: eme-mailer.php:2816 +#: eme-mailer.php:2818 msgid "The number of emails to be sent is an estimation and will be reevaluated at send time" msgstr "Počet e-mailov, ktoré sa majú odoslať, je len odhad a bude prehodnotený v čase odoslania" -#: eme-mailer.php:2850 +#: eme-mailer.php:2852 msgid "Email archive" msgstr "Archív emailov" -#: eme-mailer.php:2852 +#: eme-mailer.php:2854 msgid "Here you can find an overview of all archived mailings" msgstr "Tu nájdete prehľad všetkých archivovaných mailingov" @@ -7504,15 +7504,15 @@ msgstr "Obnovenie pre aktívnych členov na základe konečného dátumu" msgid "Allow active members to pay for a renewal only if the membership end date is less than the mentioned number of days away. This prevents people from payment many times in a row. Enter 0 or nothing to disable this (the default)." msgstr "Umožniť aktívnym členom zaplatiť za predĺženie členstva len vtedy, ak do dátumu ukončenia členstva zostáva menej ako uvedený počet dní. Tým sa zabráni tomu, aby ľudia platili viackrát za sebou. Ak chcete túto funkciu vypnúť, zadajte 0 alebo nič (predvolené nastavenie)." -#: eme-functions.php:4016 +#: eme-functions.php:4019 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" -#: eme-functions.php:4018 +#: eme-functions.php:4021 msgid "hCaptcha" msgstr "hCaptcha" -#: eme-functions.php:4020 +#: eme-functions.php:4023 msgid "Cloudflare Turnstile" msgstr "Cloudflare Turnstile" @@ -7573,8 +7573,8 @@ msgstr "Formulár člena:" #: eme-members.php:2878 #: eme-people.php:1828 #: eme-people.php:1833 -#: eme-rsvp.php:5193 -#: eme-rsvp.php:5198 +#: eme-rsvp.php:5192 +#: eme-rsvp.php:5197 msgid "Please select a template" msgstr "Prosím vyberte šablónu" @@ -8126,8 +8126,8 @@ msgstr "Opätovné odoslanie e-mailu s pripomienkou o vypršaní platnosti" #: eme-members.php:2849 #: eme-people.php:1791 -#: eme-rsvp.php:5140 -#: eme-rsvp.php:5154 +#: eme-rsvp.php:5139 +#: eme-rsvp.php:5153 #: eme-tasks.php:476 msgid "Send generic email to selected persons" msgstr "Poslať vybraným členom všeobecný email" @@ -8138,15 +8138,15 @@ msgstr "Poslať vybraným členom e-mail súvisiaci s členstvom" #: eme-members.php:2852 #: eme-people.php:1807 -#: eme-rsvp.php:5142 -#: eme-rsvp.php:5156 +#: eme-rsvp.php:5141 +#: eme-rsvp.php:5155 msgid "PDF output" msgstr "PDF výstup" #: eme-members.php:2853 #: eme-people.php:1808 -#: eme-rsvp.php:5143 -#: eme-rsvp.php:5157 +#: eme-rsvp.php:5142 +#: eme-rsvp.php:5156 msgid "HTML output" msgstr "HTML výstup" @@ -8159,12 +8159,12 @@ msgid "Move corresponding persons to the trash bin?" msgstr "Presunúť zodpovedajúce osoby do koša?" #: eme-members.php:2868 -#: eme-rsvp.php:5188 +#: eme-rsvp.php:5187 msgid "Select a subject template" msgstr "Prosím vyberte šablónu predmetu emailu" #: eme-members.php:2869 -#: eme-rsvp.php:5189 +#: eme-rsvp.php:5188 msgid "Please select a body template" msgstr "Prosím vyberte šablónu tela emailu" @@ -8172,8 +8172,8 @@ msgstr "Prosím vyberte šablónu tela emailu" #: eme-members.php:2877 #: eme-people.php:1827 #: eme-people.php:1832 -#: eme-rsvp.php:5192 -#: eme-rsvp.php:5197 +#: eme-rsvp.php:5191 +#: eme-rsvp.php:5196 msgid "Select an optional header template" msgstr "Vyberte voliteľnú šablónu hlavičky" @@ -8181,8 +8181,8 @@ msgstr "Vyberte voliteľnú šablónu hlavičky" #: eme-members.php:2879 #: eme-people.php:1829 #: eme-people.php:1834 -#: eme-rsvp.php:5194 -#: eme-rsvp.php:5199 +#: eme-rsvp.php:5193 +#: eme-rsvp.php:5198 msgid "Select an optional footer template" msgstr "Vyberte voliteľnú šablónu pätičky" @@ -8200,7 +8200,7 @@ msgstr "Vybrať stav člena" #: eme-members.php:2958 #: eme-people.php:1883 #: eme-people.php:1890 -#: eme-rsvp.php:5110 +#: eme-rsvp.php:5109 msgid "Filter on person" msgstr "Filtrovať na osobu" @@ -8210,12 +8210,12 @@ msgid "Filter on member ID" msgstr "Filtrovať ID člena" #: eme-members.php:2969 -#: eme-rsvp.php:5114 +#: eme-rsvp.php:5113 msgid "Filter on payment id" msgstr "Filtrovať na ID platby" #: eme-members.php:2970 -#: eme-rsvp.php:5115 +#: eme-rsvp.php:5114 msgid "Filter on payment GW id" msgstr "Filtrovať na platbu GW id" @@ -8310,7 +8310,7 @@ msgid "You did not enter a valid discount code" msgstr "Nezadali ste platný zľavový kód" #: eme-members.php:5177 -#: eme-rsvp.php:5835 +#: eme-rsvp.php:5834 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -8434,17 +8434,17 @@ msgstr "Členovia vymazaní." #: eme-members.php:6931 #: eme-members.php:6956 #: eme-members.php:6973 -#: eme-rsvp.php:6041 -#: eme-rsvp.php:6075 -#: eme-rsvp.php:6119 -#: eme-rsvp.php:6159 -#: eme-rsvp.php:6181 -#: eme-rsvp.php:6223 -#: eme-rsvp.php:6284 -#: eme-rsvp.php:6326 -#: eme-rsvp.php:6375 -#: eme-rsvp.php:6437 -#: eme-rsvp.php:6473 +#: eme-rsvp.php:6040 +#: eme-rsvp.php:6074 +#: eme-rsvp.php:6118 +#: eme-rsvp.php:6158 +#: eme-rsvp.php:6180 +#: eme-rsvp.php:6222 +#: eme-rsvp.php:6283 +#: eme-rsvp.php:6325 +#: eme-rsvp.php:6374 +#: eme-rsvp.php:6436 +#: eme-rsvp.php:6472 #: eme-tasks.php:1977 #: eme-tasks.php:2001 msgid "The action has been executed successfully." @@ -8452,30 +8452,30 @@ msgstr "Akcia bola úspešne vykonaná." #: eme-members.php:6814 #: eme-members.php:6934 -#: eme-rsvp.php:6044 -#: eme-rsvp.php:6078 -#: eme-rsvp.php:6122 -#: eme-rsvp.php:6162 -#: eme-rsvp.php:6226 -#: eme-rsvp.php:6287 -#: eme-rsvp.php:6329 -#: eme-rsvp.php:6372 -#: eme-rsvp.php:6476 +#: eme-rsvp.php:6043 +#: eme-rsvp.php:6077 +#: eme-rsvp.php:6121 +#: eme-rsvp.php:6161 +#: eme-rsvp.php:6225 +#: eme-rsvp.php:6286 +#: eme-rsvp.php:6328 +#: eme-rsvp.php:6371 +#: eme-rsvp.php:6475 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail." msgstr "Akcia bola úspešne vykonaná, ale pri odosielaní pošty sa vyskytli problémy." #: eme-members.php:6817 #: eme-members.php:6937 -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6081 -#: eme-rsvp.php:6116 -#: eme-rsvp.php:6165 -#: eme-rsvp.php:6184 -#: eme-rsvp.php:6220 -#: eme-rsvp.php:6290 -#: eme-rsvp.php:6332 -#: eme-rsvp.php:6368 -#: eme-rsvp.php:6470 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6080 +#: eme-rsvp.php:6115 +#: eme-rsvp.php:6164 +#: eme-rsvp.php:6183 +#: eme-rsvp.php:6219 +#: eme-rsvp.php:6289 +#: eme-rsvp.php:6331 +#: eme-rsvp.php:6367 +#: eme-rsvp.php:6469 #: eme-tasks.php:1980 #: eme-tasks.php:2004 msgid "There was a problem executing the desired action, please check your logs." @@ -9024,7 +9024,7 @@ msgstr "Označením tejto možnosti zobrazíte označovacie políčko, ktoré ľ msgid "Autocomplete sources" msgstr "Zdroje automatického dopĺňania" -#: eme-events.php:8309 +#: eme-events.php:8308 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:1429 #: eme-options.php:1935 @@ -11146,7 +11146,6 @@ msgid "The placeholders you can use in this setting are : #_LASTNAME, #_EMAIL, # msgstr "Zástupné výrazy, ktoré môžete použiť v tomto nastavení, sú : #_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, #_OPT_OUT, #_GDPR a všetky zástupné výrazy #_FIELD{xx} pre vlastné polia typu \"osoba\"." #: eme-options.php:2433 -#: eme-options.php:2940 msgid "Default currency" msgstr "Predvolená mena" @@ -12245,19 +12244,19 @@ msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again." msgstr "Platba za vašu rezerváciu na #_EVENTNAME zlyhala, prosím skúste to znova." #: eme-payments.php:206 -#: eme-payments.php:337 -#: eme-payments.php:454 +#: eme-payments.php:339 +#: eme-payments.php:458 msgid "Payment handling" msgstr "Informácie o platbe" #: eme-payments.php:208 -#: eme-payments.php:339 -#: eme-payments.php:456 +#: eme-payments.php:341 +#: eme-payments.php:460 msgid "The amount to pay is %s" msgstr "Suma na platbu je %s" #: eme-payments.php:272 -#: eme-payments.php:407 +#: eme-payments.php:411 msgid "Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again." msgstr "Platba za členstvo #_MEMBERSHIPNAME zlyhala, skúste to prosím znova." @@ -12285,39 +12284,39 @@ msgstr "Viacnásobná požiadavka na rezerváciu" msgid "Booking for '%s'" msgstr "Rezervácie na '%s'" -#: eme-payments.php:1465 +#: eme-payments.php:1469 msgid "Pay %s" msgstr "Zaplatiť cez %s" -#: eme-payments.php:1486 +#: eme-payments.php:1490 msgid "Mercado Pago API returned an error: " msgstr "Mercado Pago API vrátilo chybu: " -#: eme-payments.php:1918 -#: eme-payments.php:2002 +#: eme-payments.php:1922 +#: eme-payments.php:2006 msgid "Hash Incorrect" msgstr "Nesprávna hash suma" -#: eme-payments.php:1970 -#: eme-payments.php:1988 +#: eme-payments.php:1974 +#: eme-payments.php:1992 msgid "Incorrect payment id." msgstr "Nesprávne ID platby." -#: eme-payments.php:2138 +#: eme-payments.php:2142 msgid "since this is a site running on localhost, no webhook will be created" msgstr "pretože tento web beží na localhost-e, nebude vytvorený žiadny webhook" -#: eme-payments.php:2796 +#: eme-payments.php:2800 msgid "Booking refunded" msgstr "Platba za rezerváciu vrátená" -#: eme-payments.php:3843 -#: eme-payments.php:3906 +#: eme-payments.php:3847 +#: eme-payments.php:3910 msgid "Nothing found or booking already cancelled" msgstr "Nič sa nenašlo alebo rezervácia už bola zrušená" -#: eme-payments.php:3846 -#: eme-payments.php:3909 +#: eme-payments.php:3850 +#: eme-payments.php:3913 msgid "Booking already cancelled" msgstr "Rezervácia už bola zrušená" @@ -13078,206 +13077,206 @@ msgstr "Rezervácia aktualizovaná" msgid "During the time of your change, some free seats were taken leaving not enough free seats available anymore" msgstr "V čase vašej zmeny sa využili niektoré voľné miesta, takže už nie je k dispozícii dostatok voľných miest" -#: eme-rsvp.php:4951 +#: eme-rsvp.php:4950 msgid "No linked payment found: %s" msgstr "Nenašla sa žiadna prepojená platba: %s" -#: eme-rsvp.php:4954 -#: eme-rsvp.php:4957 +#: eme-rsvp.php:4953 +#: eme-rsvp.php:4956 msgid "Field %s not valid: %s" msgstr "Pole %s nie je platné: %s" -#: eme-rsvp.php:4962 +#: eme-rsvp.php:4961 msgid "Already paid in full: %s" msgstr "Už zaplatené v plnej výške: %s" -#: eme-rsvp.php:4968 +#: eme-rsvp.php:4967 msgid "Amount paid (%s) is not equal to the expected amount (%s): %s" msgstr "Zaplatená suma (%s) sa nerovná očakávanej sume (%s): %s" -#: eme-rsvp.php:4972 +#: eme-rsvp.php:4971 msgid "Import finished: %d entries marked as paid, %d ignored, %d errors" msgstr "Import dokončený: %d záznamov označených ako zaplatené, %d ignorovaných, %d chýb" -#: eme-rsvp.php:4974 +#: eme-rsvp.php:4973 msgid "Ignored entries" msgstr "Ignorované záznamy" -#: eme-rsvp.php:4977 +#: eme-rsvp.php:4976 msgid "Erronous entries" msgstr "Chybné záznamy" -#: eme-rsvp.php:5021 +#: eme-rsvp.php:5020 msgid "Manage pending bookings for %s" msgstr "Spravovať čakajúce rezervácie pre %s" -#: eme-rsvp.php:5023 +#: eme-rsvp.php:5022 msgid "Manage approved bookings for %s" msgstr "Spravovať schválené rezervácie pre %s" -#: eme-rsvp.php:5030 +#: eme-rsvp.php:5029 msgid "Manage trashed bookings" msgstr "Spravovať vyhodené rezervácie" -#: eme-rsvp.php:5032 +#: eme-rsvp.php:5031 msgid "Manage pending bookings" msgstr "Spravovať nevybavené rezervácie" -#: eme-rsvp.php:5034 +#: eme-rsvp.php:5033 msgid "Manage approved bookings" msgstr "Spravovať schválené rezervácie" -#: eme-rsvp.php:5045 +#: eme-rsvp.php:5044 msgid "Click on the icon to show the import form to import payments" msgstr "Kliknutím na ikonu zobrazíte importovací formulár na import platieb" -#: eme-rsvp.php:5058 +#: eme-rsvp.php:5057 msgid "If you want, use this to import booking payments" msgstr "Ak chcete, použite túto možnosť na importovanie rezervačných platieb" -#: eme-rsvp.php:5099 +#: eme-rsvp.php:5098 msgid "Filter on event" msgstr "Filtrovať na podujatie" -#: eme-rsvp.php:5112 +#: eme-rsvp.php:5111 msgid "Filter on custom field answer" msgstr "Filter podľa odpovede na vlastné pole" -#: eme-rsvp.php:5113 +#: eme-rsvp.php:5112 msgid "Filter on unique nbr" msgstr "Filtrovať na unikátne číslo" -#: eme-rsvp.php:5117 +#: eme-rsvp.php:5116 msgid "Filter bookings" msgstr "Filtrovať rezervácie" -#: eme-rsvp.php:5125 +#: eme-rsvp.php:5124 msgid "Permanently delete booking" msgstr "Vymazať rezerváciu navždy" -#: eme-rsvp.php:5126 +#: eme-rsvp.php:5125 msgid "Restore booking and mark pending and awaiting user confirmation" msgstr "Obnoviť rezerváciu a označiť ju ako čakajúcu na potvrdenie používateľom" -#: eme-rsvp.php:5127 +#: eme-rsvp.php:5126 msgid "Restore booking and mark pending" msgstr "Obnoviť rezerváciu a označiť ako nevybavené" -#: eme-rsvp.php:5128 +#: eme-rsvp.php:5127 msgid "Restore booking and mark approved" msgstr "Obnoviť rezerváciu a označiť ako schválené" -#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5129 msgid "Approve booking" msgstr "Schváliť rezerváciu" -#: eme-rsvp.php:5131 -#: eme-rsvp.php:5146 +#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5145 msgid "Delete booking (move to trash)" msgstr "Vymazať rezerváciu (presunúť do koša)" -#: eme-rsvp.php:5133 +#: eme-rsvp.php:5132 msgid "Resend the mail for pending booking" msgstr "Znovu odoslať email o čakajúcej rezervácii" -#: eme-rsvp.php:5136 -#: eme-rsvp.php:5151 +#: eme-rsvp.php:5135 +#: eme-rsvp.php:5150 msgid "Mark unpaid" msgstr "Označiť ako nezaplatené" -#: eme-rsvp.php:5137 -#: eme-rsvp.php:5152 +#: eme-rsvp.php:5136 +#: eme-rsvp.php:5151 msgid "Partial payment" msgstr "Čiastočná platba" -#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5137 msgid "Move booking off the waitinglist" msgstr "Presunúť rezerváciu z čakacieho zoznamu" -#: eme-rsvp.php:5139 -#: eme-rsvp.php:5153 +#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5152 msgid "Put booking on the waitinglist" msgstr "Presunúť rezerváciu na čakací zoznam" -#: eme-rsvp.php:5141 -#: eme-rsvp.php:5155 +#: eme-rsvp.php:5140 +#: eme-rsvp.php:5154 msgid "Send booking related email to selected bookings" msgstr "Poslať vybraným rezerváciám e-mail súvisiaci s rezerváciou" -#: eme-rsvp.php:5145 +#: eme-rsvp.php:5144 msgid "Make booking pending" msgstr "Označiť rezerváciu za čakajúcu na vybavenie" -#: eme-rsvp.php:5148 +#: eme-rsvp.php:5147 msgid "Resend the mail for approved booking" msgstr "Znovu odoslať email o schválenej rezervácii" -#: eme-rsvp.php:5162 +#: eme-rsvp.php:5161 msgid "Send mails to contact person too?" msgstr "Odoslať e-maily aj kontaktnej osobe?" -#: eme-rsvp.php:5168 +#: eme-rsvp.php:5167 msgid "Send mails to attendees upon changes being made?" msgstr "Posielať účastníkom email po vykonaní zmien?" -#: eme-rsvp.php:5175 +#: eme-rsvp.php:5174 msgid "Refund if possible?" msgstr "Vrátiť platbu, ak je to možné?" -#: eme-rsvp.php:5182 +#: eme-rsvp.php:5181 msgid "Partial payment amount" msgstr "Suma čiastočnej platby" -#: eme-rsvp.php:5222 +#: eme-rsvp.php:5221 msgid "Event fields" msgstr "Polia podujatí" -#: eme-rsvp.php:5657 +#: eme-rsvp.php:5656 msgid "Click the name of the booker in order to see and/or edit the details of the booker." msgstr "Kliknutím na meno účastníka zobrazíte a/alebo upravíte jeho podrobnosti." -#: eme-rsvp.php:5659 +#: eme-rsvp.php:5658 msgid "Anonymous" msgstr "Anonymné" -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Click here to see and/or edit the details of the booking." msgstr "Kliknutím sem zobrazíte alebo upravíte podrobnosti o rezervácii." -#: eme-rsvp.php:5737 +#: eme-rsvp.php:5736 msgid "Pending: " msgstr "Nevybavené: " -#: eme-rsvp.php:5827 +#: eme-rsvp.php:5826 msgid "(On waitinglist)" msgstr "(Čakajúce)" -#: eme-rsvp.php:5830 +#: eme-rsvp.php:5829 msgid "(Awaiting user confirmation)" msgstr "(Čaká sa na potvrdenie používateľa)" -#: eme-rsvp.php:5842 +#: eme-rsvp.php:5841 msgid "This is based on the payment ID of the booking: %d" msgstr "Toto je založené na platobnom ID rezervácie: %d" -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6165 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6164 msgid "Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list." msgstr "Pomôcka: pre rezerváciu v čakacej listine je jedinou povolenou akciou jej presunutie z čakacej listiny." -#: eme-rsvp.php:6125 -#: eme-rsvp.php:6229 -#: eme-rsvp.php:6479 +#: eme-rsvp.php:6124 +#: eme-rsvp.php:6228 +#: eme-rsvp.php:6478 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment." msgstr "Akcia bola úspešne vykonaná, ale vyskytli sa nejaké problémy s vrátením platby." -#: eme-rsvp.php:6128 -#: eme-rsvp.php:6232 -#: eme-rsvp.php:6482 +#: eme-rsvp.php:6127 +#: eme-rsvp.php:6231 +#: eme-rsvp.php:6481 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment." msgstr "Akcia bola úspešne vykonaná, vyskytli sa však nejaké problémy s odosielaním pošty a vrátením platby." -#: eme-rsvp.php:6366 +#: eme-rsvp.php:6365 msgid "There was a problem refunding the payment, please check your logs." msgstr "Pri vrátení platby sa vyskytol problém. Skontrolujte si prosím svoje záznamy." @@ -13791,7 +13790,7 @@ msgid "Check this option if you want to allow image upload in the frontend wysiw msgstr "" #: eme-fs.php:190 -#: eme-fs.php:811 +#: eme-fs.php:812 msgid "Sorry, but you're not allowed to submit new events." msgstr "" @@ -13824,7 +13823,7 @@ msgstr "" msgid "The end date/time must occur after the start date/time" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1525 +#: eme-mailer.php:1527 msgid "This mail is part of a mailing" msgstr "" @@ -13880,30 +13879,30 @@ msgstr "" msgid "Inactive memberships will not be shown in membership selection lists." msgstr "" -#: eme-events.php:1165 +#: eme-events.php:1164 msgid "Payment success for your event submission" msgstr "" -#: eme-events.php:1167 +#: eme-events.php:1166 msgid "Payment failed for your event submission" msgstr "" -#: eme-events.php:1422 -#: eme-events.php:1525 +#: eme-events.php:1421 +#: eme-events.php:1524 msgid "Event submit payment page" msgstr "" -#: eme-events.php:8311 +#: eme-events.php:8310 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:2958 msgid "Select a captcha to use" msgstr "" -#: eme-functions.php:1391 +#: eme-functions.php:1394 msgid "Frontend Draft (unpaid)" msgstr "" -#: eme-functions.php:4022 +#: eme-functions.php:4025 msgid "Basic EME Captcha" msgstr "" @@ -13991,10 +13990,6 @@ msgstr "" msgid "Also check out the 'Email templates' and the 'Payment' sections for some extra frontend submit settings." msgstr "" -#: eme-options.php:2939 -msgid "The price to submit new events. Leave empty or 0 if no price is to be paid. Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." -msgstr "" - #: eme-options.php:2945 msgid "Select the contact person that will receive email notifications whenever an event gets submitted or paid for. The mail templates are to be configured in the regular mail templates section." msgstr "" @@ -14011,10 +14006,26 @@ msgstr "" msgid "Event submission '%s'" msgstr "" -#: eme-payments.php:416 +#: eme-payments.php:420 msgid "No event found linked to this payment. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "" -#: eme-payments.php:1993 +#: eme-payments.php:1997 msgid "Incorrect currency." msgstr "" + +#: eme-options.php:2939 +msgid "The price to pay in order to submit a new event. Leave empty or 0 if no price is to be paid. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself! Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." +msgstr "" + +#: eme-options.php:2940 +msgid "The currency used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-options.php:2941 +msgid "The payment method(s) to be used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-payments.php:4026 +msgid "Configured" +msgstr "" diff --git a/langs/events-made-easy-sv_SE.po b/langs/events-made-easy-sv_SE.po index e32a091..b291b6a 100644 --- a/langs/events-made-easy-sv_SE.po +++ b/langs/events-made-easy-sv_SE.po @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:994 #: eme-discounts.php:1644 #: eme-discounts.php:1687 -#: eme-events.php:10071 -#: eme-events.php:10453 -#: eme-events.php:10703 -#: eme-formfields.php:4973 -#: eme-formfields.php:5025 -#: eme-formfields.php:5036 -#: eme-formfields.php:5037 -#: eme-formfields.php:5059 -#: eme-formfields.php:5060 -#: eme-functions.php:3256 -#: eme-functions.php:3277 -#: eme-functions.php:3278 -#: eme-functions.php:3321 +#: eme-events.php:10070 +#: eme-events.php:10452 +#: eme-events.php:10702 +#: eme-formfields.php:4978 +#: eme-formfields.php:5030 +#: eme-formfields.php:5041 +#: eme-formfields.php:5042 +#: eme-formfields.php:5064 +#: eme-formfields.php:5065 +#: eme-functions.php:3259 +#: eme-functions.php:3280 +#: eme-functions.php:3281 +#: eme-functions.php:3324 #: eme-locations.php:2874 #: eme-mailer.php:1301 -#: eme-mailer.php:1428 -#: eme-mailer.php:2703 -#: eme-mailer.php:2839 +#: eme-mailer.php:1431 +#: eme-mailer.php:2705 +#: eme-mailer.php:2841 #: eme-members.php:6277 #: eme-members.php:6398 #: eme-members.php:6545 #: eme-members.php:6632 #: eme-members.php:6703 #: eme-options.php:138 -#: eme-payments.php:3987 +#: eme-payments.php:3991 #: eme-people.php:3977 #: eme-people.php:5089 #: eme-people.php:5198 @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "" #: eme-rsvp.php:4614 #: eme-rsvp.php:4621 #: eme-rsvp.php:4669 -#: eme-rsvp.php:5468 -#: eme-rsvp.php:5490 +#: eme-rsvp.php:5467 +#: eme-rsvp.php:5489 #: eme-tasks.php:1823 #: eme-tasks.php:1928 #: eme-tasks.php:1939 @@ -77,28 +77,28 @@ msgid "Access denied!" msgstr "Åtkomst nekad!" #: eme-actions.php:210 -#: eme-events.php:6268 -#: eme-events.php:9607 +#: eme-events.php:6267 +#: eme-events.php:9606 #: eme-templates.php:41 msgid "Event" msgstr "Event" #: eme-actions.php:219 -#: eme-events.php:6269 -#: eme-events.php:8358 -#: eme-events.php:9552 +#: eme-events.php:6268 +#: eme-events.php:8357 +#: eme-events.php:9551 #: eme-locations.php:390 msgid "Location" msgstr "Plats" #: eme-actions.php:346 -#: eme-events.php:9471 -#: eme-events.php:9707 -#: eme-events.php:9740 -#: eme-events.php:9775 -#: eme-events.php:9841 -#: eme-gdpr.php:456 -#: eme-gdpr.php:601 +#: eme-events.php:9470 +#: eme-events.php:9706 +#: eme-events.php:9739 +#: eme-events.php:9774 +#: eme-events.php:9840 +#: eme-gdpr.php:453 +#: eme-gdpr.php:598 #: eme-locations.php:570 #: eme-people.php:1025 #: eme-people.php:2357 @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Stat" #: eme-actions.php:347 #: eme-countries.php:518 -#: eme-events.php:9472 -#: eme-events.php:9706 -#: eme-events.php:9741 -#: eme-events.php:9776 -#: eme-events.php:9842 -#: eme-gdpr.php:457 -#: eme-gdpr.php:605 +#: eme-events.php:9471 +#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9740 +#: eme-events.php:9775 +#: eme-events.php:9841 +#: eme-gdpr.php:454 +#: eme-gdpr.php:602 #: eme-locations.php:578 #: eme-people.php:1026 #: eme-people.php:2361 @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Country" msgstr "Land" #: eme-actions.php:349 -#: eme-events.php:9474 +#: eme-events.php:9473 msgid "An error has occurred" msgstr "Ett fel har uppstått" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: eme-actions.php:351 -#: eme-events.php:9475 +#: eme-events.php:9474 msgid "Mailing preferences" msgstr "Alternativ för e-postutskick" #: eme-actions.php:352 -#: eme-events.php:9476 +#: eme-events.php:9475 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, jag är säker" #: eme-actions.php:353 -#: eme-events.php:9477 +#: eme-events.php:9476 msgid "I want to receive mails" msgstr "Jag vill ta emot e-post" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Any" msgstr "Valfritt" #: eme-attendances.php:80 -#: eme-events.php:9540 +#: eme-events.php:9539 #: eme-install.php:1674 #: eme-options.php:146 #: eme-options.php:147 @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Events" msgstr "Event" #: eme-attendances.php:81 -#: eme-events.php:9822 -#: eme-gdpr.php:483 +#: eme-events.php:9821 +#: eme-gdpr.php:480 #: eme-options.php:1542 #: events-manager.php:361 msgid "Memberships" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuellt" #: eme-attendances.php:93 -#: eme-events.php:1062 -#: eme-events.php:1092 +#: eme-events.php:1061 +#: eme-events.php:1091 msgid "Attendance record added" msgstr "Närvaropost tillagf" @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Lägg till en närvaropost manuellt" #: eme-attendances.php:108 #: eme-locations.php:902 -#: eme-mailer.php:2454 -#: eme-mailer.php:2633 +#: eme-mailer.php:2456 +#: eme-mailer.php:2635 #: eme-members.php:1531 #: eme-members.php:1553 #: eme-members.php:1597 @@ -231,17 +231,17 @@ msgid "If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, a msgstr "Om en OSA eller medlems WR-kod scannas av någon med tillräckliga behörigheter, kommer en närvaropost att läggas till i denna tabell." #: eme-attendances.php:134 -#: eme-events.php:5958 -#: eme-events.php:6107 -#: eme-rsvp.php:5100 +#: eme-events.php:5957 +#: eme-events.php:6106 +#: eme-rsvp.php:5099 #: eme-tasks.php:465 msgid "Filter on start date" msgstr "" #: eme-attendances.php:136 -#: eme-events.php:5960 -#: eme-events.php:6109 -#: eme-rsvp.php:5102 +#: eme-events.php:5959 +#: eme-events.php:6108 +#: eme-rsvp.php:5101 #: eme-tasks.php:467 msgid "Filter on end date" msgstr "Filtrera efter slutdatum" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:453 #: eme-discounts.php:465 #: eme-discounts.php:532 -#: eme-events.php:6029 -#: eme-events.php:6129 +#: eme-events.php:6028 +#: eme-events.php:6128 #: eme-formfields.php:235 #: eme-locations.php:906 #: eme-members.php:2883 #: eme-members.php:3280 #: eme-people.php:1838 #: eme-people.php:2645 -#: eme-rsvp.php:5203 +#: eme-rsvp.php:5202 #: eme-tasks.php:488 #: eme-templates.php:204 msgid "Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns" @@ -291,8 +291,8 @@ msgid "Edit person" msgstr "Redigera person" #: eme-attendances.php:217 -#: eme-events.php:10383 -#: eme-rsvp.php:5806 +#: eme-events.php:10382 +#: eme-rsvp.php:5805 msgid "All day" msgstr "Heldag" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Manual entry" msgstr "Manuellt" #: eme-attendances.php:264 -#: eme-events.php:10495 +#: eme-events.php:10494 msgid "Events deleted" msgstr "Event borttagna" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Attribute Name" msgstr "Attributnamn" #: eme-attributes.php:96 -#: eme-events.php:9675 +#: eme-events.php:9674 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Inte definierad i mallar" #: eme-attributes.php:121 #: eme-attributes.php:141 -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 #: eme-tasks.php:786 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -381,18 +381,18 @@ msgstr "Lägg till kategori" #: eme-categories.php:129 #: eme-categories.php:136 -#: eme-events.php:9544 -#: eme-events.php:9584 -#: eme-events.php:9601 -#: eme-events.php:9626 -#: eme-events.php:9647 -#: eme-events.php:9669 -#: eme-events.php:9702 -#: eme-events.php:9730 -#: eme-events.php:9825 -#: eme-events.php:9881 -#: eme-gdpr.php:448 -#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-events.php:9543 +#: eme-events.php:9583 +#: eme-events.php:9600 +#: eme-events.php:9625 +#: eme-events.php:9646 +#: eme-events.php:9668 +#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9880 +#: eme-gdpr.php:445 +#: eme-gdpr.php:485 #: eme-holidays.php:122 #: eme-holidays.php:129 #: eme-people.php:1018 @@ -405,20 +405,20 @@ msgstr "ID" #: eme-categories.php:130 #: eme-categories.php:137 -#: eme-events.php:9545 -#: eme-events.php:9628 -#: eme-events.php:9648 -#: eme-events.php:9668 -#: eme-events.php:9703 -#: eme-events.php:9731 -#: eme-events.php:9768 -#: eme-events.php:9830 -#: eme-events.php:9936 +#: eme-events.php:9544 +#: eme-events.php:9627 +#: eme-events.php:9647 +#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9702 +#: eme-events.php:9730 +#: eme-events.php:9767 +#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9935 #: eme-holidays.php:123 #: eme-holidays.php:130 -#: eme-mailer.php:1469 -#: eme-mailer.php:2756 -#: eme-mailer.php:2871 +#: eme-mailer.php:1471 +#: eme-mailer.php:2758 +#: eme-mailer.php:2873 #: eme-members.php:1882 #: eme-people.php:2547 #: eme-tasks.php:738 @@ -427,8 +427,8 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" #: eme-categories.php:143 -#: eme-events.php:10182 -#: eme-formfields.php:5010 +#: eme-events.php:10181 +#: eme-formfields.php:5015 #: eme-holidays.php:136 #: eme-locations.php:2951 #: eme-members.php:6314 @@ -443,15 +443,15 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa kategorier?" #: eme-categories.php:154 #: eme-holidays.php:147 -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2799 -#: eme-mailer.php:2884 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2801 +#: eme-mailer.php:2886 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: eme-categories.php:168 -#: eme-events.php:6675 +#: eme-events.php:6674 #: eme-locations.php:455 msgid "No categories defined." msgstr "Inga kategorier definierade." @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Update category" msgstr "Uppdatera kategori" #: eme-categories.php:185 -#: eme-events.php:7042 +#: eme-events.php:7041 #: eme-locations.php:497 msgid "Permalink: " msgstr "Permalänk: " @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Create category" msgstr "Skapa kategori" #: eme-categories.php:192 -#: eme-events.php:7044 +#: eme-events.php:7043 #: eme-locations.php:499 msgid "Permalink prefix: " msgstr "Permalänksprefix: " @@ -531,8 +531,8 @@ msgid "Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have bee msgstr "Rensning utförd: alla uppgifter om event platser och bokningar har tagits bort." #: eme-cleanup.php:273 -#: eme-mailer.php:2752 -#: eme-mailer.php:2867 +#: eme-mailer.php:2754 +#: eme-mailer.php:2869 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Är du säker på att du vill göra detta?" @@ -582,27 +582,27 @@ msgstr "Månad(er)" #: eme-cron.php:438 #: eme-discounts.php:463 #: eme-discounts.php:530 -#: eme-events.php:6027 -#: eme-events.php:6127 -#: eme-events.php:9562 -#: eme-events.php:9612 -#: eme-events.php:9633 -#: eme-events.php:9657 -#: eme-events.php:9691 -#: eme-events.php:9719 -#: eme-events.php:9747 -#: eme-events.php:9784 -#: eme-events.php:9844 -#: eme-events.php:9911 +#: eme-events.php:6026 +#: eme-events.php:6126 +#: eme-events.php:9561 +#: eme-events.php:9611 +#: eme-events.php:9632 +#: eme-events.php:9656 +#: eme-events.php:9690 +#: eme-events.php:9718 +#: eme-events.php:9746 +#: eme-events.php:9783 +#: eme-events.php:9843 +#: eme-events.php:9910 #: eme-formfields.php:233 #: eme-locations.php:904 -#: eme-mailer.php:2746 -#: eme-mailer.php:2861 +#: eme-mailer.php:2748 +#: eme-mailer.php:2863 #: eme-members.php:2881 #: eme-members.php:3278 #: eme-people.php:1836 #: eme-people.php:2643 -#: eme-rsvp.php:5201 +#: eme-rsvp.php:5200 #: eme-tasks.php:486 #: eme-templates.php:202 msgid "Apply" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att hantera rabatter!" #: eme-countries.php:108 #: eme-discounts.php:79 #: eme-discounts.php:172 -#: eme-events.php:5694 +#: eme-events.php:5693 #: eme-locations.php:228 #: eme-members.php:5829 #: eme-members.php:6015 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Problem att komma åt den uppladdade filen, kan vara något säkerhetspr #: eme-countries.php:133 #: eme-discounts.php:104 #: eme-discounts.php:197 -#: eme-events.php:5721 +#: eme-events.php:5720 #: eme-locations.php:255 #: eme-members.php:5855 #: eme-members.php:6041 @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:153 #: eme-discounts.php:158 #: eme-discounts.php:217 -#: eme-events.php:5685 +#: eme-events.php:5684 #: eme-locations.php:219 #: eme-members.php:5821 #: eme-members.php:6008 @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Ett problem upptäcktes vid uppladdning av filen" #: eme-countries.php:156 #: eme-discounts.php:161 #: eme-discounts.php:220 -#: eme-events.php:5682 +#: eme-events.php:5681 #: eme-locations.php:216 #: eme-members.php:5818 #: eme-members.php:6005 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Lägg till land" #: eme-countries.php:422 #: eme-discounts.php:420 #: eme-discounts.php:505 -#: eme-events.php:5914 +#: eme-events.php:5913 #: eme-locations.php:850 #: eme-members.php:3198 #: eme-people.php:2143 @@ -826,12 +826,12 @@ msgstr "Klicka på ikonen för att visa importformuläret" #: eme-countries.php:429 #: eme-discounts.php:427 #: eme-discounts.php:512 -#: eme-events.php:5921 +#: eme-events.php:5920 #: eme-locations.php:857 #: eme-members.php:3205 #: eme-members.php:3216 #: eme-people.php:2150 -#: eme-rsvp.php:5052 +#: eme-rsvp.php:5051 msgid "Delimiter:" msgstr "Avgränsare:" @@ -839,12 +839,12 @@ msgstr "Avgränsare:" #: eme-countries.php:431 #: eme-discounts.php:429 #: eme-discounts.php:514 -#: eme-events.php:5923 +#: eme-events.php:5922 #: eme-locations.php:859 #: eme-members.php:3207 #: eme-members.php:3218 #: eme-people.php:2152 -#: eme-rsvp.php:5054 +#: eme-rsvp.php:5053 msgid "Enclosure:" msgstr "Bilaga:" @@ -852,10 +852,10 @@ msgstr "Bilaga:" #: eme-countries.php:434 #: eme-discounts.php:432 #: eme-discounts.php:517 -#: eme-events.php:5926 +#: eme-events.php:5925 #: eme-locations.php:862 #: eme-people.php:2155 -#: eme-rsvp.php:5057 +#: eme-rsvp.php:5056 msgid "Import" msgstr "Importera" @@ -877,17 +877,17 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:448 #: eme-discounts.php:442 #: eme-discounts.php:527 -#: eme-events.php:6006 -#: eme-events.php:6114 +#: eme-events.php:6005 +#: eme-events.php:6113 #: eme-formfields.php:230 #: eme-locations.php:896 -#: eme-mailer.php:2742 -#: eme-mailer.php:2858 +#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2860 #: eme-members.php:2840 #: eme-members.php:3272 #: eme-people.php:1786 #: eme-people.php:2638 -#: eme-rsvp.php:5123 +#: eme-rsvp.php:5122 #: eme-tasks.php:475 #: eme-templates.php:199 msgid "Bulk Actions" @@ -948,8 +948,8 @@ msgstr "Namnet på staten" #: eme-countries.php:511 #: eme-discounts.php:1551 -#: eme-events.php:9689 -#: eme-events.php:9714 +#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9713 msgid "Code" msgstr "Kod" @@ -976,23 +976,23 @@ msgid "The name of the country" msgstr "Namnet på landet" #: eme-countries.php:577 -#: eme-events.php:9715 +#: eme-events.php:9714 msgid "Alpha-2" msgstr "Alpha-2" #: eme-countries.php:581 -#: eme-events.php:9716 +#: eme-events.php:9715 msgid "Alpha-3" msgstr "Alpha-3" #: eme-countries.php:585 -#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9716 msgid "Num-3" msgstr "Num-3" #: eme-countries.php:589 -#: eme-events.php:9708 -#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9707 +#: eme-events.php:9780 #: eme-people.php:2383 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1035,12 +1035,12 @@ msgid "Incorrect country selection" msgstr "Felaktigt landsval" #: eme-countries.php:1041 -#: eme-functions.php:3303 +#: eme-functions.php:3306 msgid "Update failed: " msgstr "Uppdatering misslyckades:" #: eme-countries.php:1043 -#: eme-functions.php:3305 +#: eme-functions.php:3308 msgid "Insert failed: " msgstr "Tillägg misslyckades:" @@ -1152,9 +1152,9 @@ msgid "Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will ha msgstr "Sänd e-post till alla EME-registrerade personer om kommande event som sker inom" #: eme-cron.php:404 -#: eme-events.php:7228 -#: eme-events.php:8844 -#: eme-events.php:8855 +#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:8843 +#: eme-events.php:8854 #: eme-options.php:1764 #: eme-options.php:1780 #: eme-recurrence.php:708 @@ -1330,10 +1330,10 @@ msgstr "Namnet på rabatten" #: eme-discounts.php:839 #: eme-discounts.php:989 -#: eme-events.php:9629 -#: eme-events.php:9670 -#: eme-events.php:9767 -#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9628 +#: eme-events.php:9669 +#: eme-events.php:9766 +#: eme-events.php:9823 #: eme-members.php:1886 #: eme-people.php:2551 #: eme-tasks.php:742 @@ -1342,10 +1342,10 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: eme-discounts.php:843 -#: eme-events.php:9585 -#: eme-events.php:9630 -#: eme-events.php:9649 -#: eme-events.php:9676 +#: eme-events.php:9584 +#: eme-events.php:9629 +#: eme-events.php:9648 +#: eme-events.php:9675 #: eme-members.php:1890 #: eme-templates.php:291 msgid "Type" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, yo msgstr "Om du lämnar kupongkoden blank men sätter ett utgångsdatum för rabatten, kan du använda detta som en ”bokat tidigt-rabatt”" #: eme-discounts.php:862 -#: eme-events.php:9671 +#: eme-events.php:9670 msgid "Discount groups" msgstr "Rabattgrupper" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "If wanted, you can make this discount a part of one or more discount grou msgstr "Om du önskar kan du göra denna rabatt till en del av en eller flera rabattgrupper, och sedan tillämpa rabattgruppen på ditt event." #: eme-discounts.php:868 -#: eme-events.php:9679 +#: eme-events.php:9678 msgid "Valid from" msgstr "Giltig från" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not vali msgstr "Ett frivilligt datum och klockslag då kupongen börjar gälla, om det anges är kupongen inte giltig före detta datum och klockslag. " #: eme-discounts.php:875 -#: eme-events.php:9680 +#: eme-events.php:9679 msgid "Valid until" msgstr "Giltig till" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Require users to be logged-in for this discount to apply." msgstr "Kräv att användare är inloggade för att rabatten ska gälla." #: eme-discounts.php:894 -#: eme-events.php:8801 +#: eme-events.php:8800 msgid "Require EME groups" msgstr "Kräv EME grupper" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for thi msgstr "Kräv att den inloggade användaren är med i någon av de valda EME grupperna för att rabatten ska gälla." #: eme-discounts.php:900 -#: eme-events.php:8806 +#: eme-events.php:8805 msgid "Require EME membership" msgstr "Kräv EME medlemskap" @@ -1513,31 +1513,31 @@ msgid "A discount group exists of several discounts, and you can ask for several msgstr "En rabattgrupp består av flera rabatter och du kan be om flera rabattkoder genom att använda #_DISCOUNT flera gånger. Denna parameter sätter en gräns för hur många giltiga rabatter som kan användas, så även om du t.ex. anger 5 giltiga kupongkoder kan du begränsa användningen till t.ex. 3 stycken." #: eme-discounts.php:1549 -#: eme-events.php:9686 +#: eme-events.php:9685 msgid "Fixed" msgstr "Fast" #: eme-discounts.php:1550 -#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9687 msgid "Percentage" msgstr "Procent" #: eme-discounts.php:1552 -#: eme-events.php:9687 +#: eme-events.php:9686 msgid "Fixed per seat" msgstr "Fast per plats" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:593 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Fast per plats" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:134 #: eme-ui-helpers.php:231 msgid "Yes" @@ -1560,15 +1560,15 @@ msgstr "Ja" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:592 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Ja" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:135 #: eme-ui-helpers.php:230 msgid "No" @@ -1610,458 +1610,458 @@ msgstr "" msgid "Discount groups deleted." msgstr "" -#: eme-events.php:305 +#: eme-events.php:304 msgid "Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors" msgstr "Tryck på bakåtknappen i din webbläsare för att komma tillbaka till föregående sida och rätta dina fel" -#: eme-events.php:334 -#: eme-events.php:351 -#: eme-events.php:778 -#: eme-events.php:796 -#: eme-events.php:817 -#: eme-events.php:839 -#: eme-events.php:991 -#: eme-events.php:1203 -#: eme-events.php:4665 -#: eme-mailer.php:1832 +#: eme-events.php:333 +#: eme-events.php:350 +#: eme-events.php:777 +#: eme-events.php:795 +#: eme-events.php:816 +#: eme-events.php:838 +#: eme-events.php:990 +#: eme-events.php:1202 +#: eme-events.php:4664 +#: eme-mailer.php:1834 #: eme-payments.php:152 -#: eme-payments.php:1982 -#: eme-rsvp.php:5016 +#: eme-payments.php:1986 +#: eme-rsvp.php:5015 msgid "No such event" msgstr "" -#: eme-events.php:338 +#: eme-events.php:337 msgid "Event moved to trash" msgstr "" -#: eme-events.php:340 -#: eme-events.php:361 +#: eme-events.php:339 +#: eme-events.php:360 msgid "You have no right to delete events!" msgstr "Du har inte behörighet att ta bort event!" -#: eme-events.php:356 +#: eme-events.php:355 msgid "Recurrence deleted!" msgstr "Återkommande borttaget!" -#: eme-events.php:358 +#: eme-events.php:357 msgid "Error deleting the recurrence!" msgstr "Fel när återkommande skulle tas bort" -#: eme-events.php:376 +#: eme-events.php:375 msgid "You have no right to insert or update events" msgstr "Du har inte behörighet att infoga eller uppdatera event" -#: eme-events.php:625 +#: eme-events.php:624 msgid "No recurrence created!" msgstr "Inget återkommande skapat!" -#: eme-events.php:628 +#: eme-events.php:627 msgid "New recurrence inserted containing %d events" msgstr "Nytt återkommande inlagt som innehåller %d event" -#: eme-events.php:630 -#: eme-events.php:675 -#: eme-events.php:702 -#: eme-events.php:845 -#: eme-events.php:6251 -#: eme-events.php:10403 +#: eme-events.php:629 +#: eme-events.php:674 +#: eme-events.php:701 +#: eme-events.php:844 +#: eme-events.php:6250 +#: eme-events.php:10402 msgid "Edit Recurrence" msgstr "Redigera återkommande" -#: eme-events.php:643 -#: eme-fs.php:726 +#: eme-events.php:642 +#: eme-fs.php:727 msgid "Database insert failed!" msgstr "Inlägg i databasen misslyckades!" -#: eme-events.php:652 +#: eme-events.php:651 msgid "New event successfully inserted!" msgstr "Nytt event tillagt!" -#: eme-events.php:654 -#: eme-events.php:724 -#: eme-events.php:783 -#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:653 +#: eme-events.php:723 +#: eme-events.php:782 +#: eme-events.php:9546 msgid "Edit Event '%s'" msgstr "Redigera event ”%s”" -#: eme-events.php:673 +#: eme-events.php:672 msgid "Recurrence updated, contains %d events" msgstr "Återkommande uppdaterat, innehåller %d event" -#: eme-events.php:684 +#: eme-events.php:683 msgid "Recurrence no longer contains events, so it has been removed" msgstr "Återkommande innehåller inte längre några event, så det har tagits bort" -#: eme-events.php:687 -#: eme-events.php:737 -#: eme-events.php:786 -#: eme-events.php:848 +#: eme-events.php:686 +#: eme-events.php:736 +#: eme-events.php:785 +#: eme-events.php:847 msgid "You have no right to update '%s'" msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera ”%s”" -#: eme-events.php:696 +#: eme-events.php:695 msgid "No recurrent event created!" msgstr "Inget återkommande event skapad!" -#: eme-events.php:700 +#: eme-events.php:699 msgid "New recurrent event inserted containing %d events" msgstr "Nytt återkommande event tillagt med %d tillfällen" -#: eme-events.php:722 +#: eme-events.php:721 msgid "Updated '%s'" msgstr "Uppdaterat ”%s”" -#: eme-events.php:733 +#: eme-events.php:732 msgid "Failed to update '%s'" msgstr "Kunde inte uppdatera ”%s”" -#: eme-events.php:754 -#: eme-events.php:9546 +#: eme-events.php:753 +#: eme-events.php:9545 msgid "Insert New Event" msgstr "Lägg till nytt event" -#: eme-events.php:757 -#: eme-events.php:769 +#: eme-events.php:756 +#: eme-events.php:768 msgid "You have no right to add events!" msgstr "Du har inte behörighet att lägga till event!" -#: eme-events.php:766 +#: eme-events.php:765 msgid "Insert New Recurrence" msgstr "Lägg till nytt återkommande" -#: eme-events.php:806 +#: eme-events.php:805 msgid "Edit event copy '%s'" msgstr "Redigera eventkopia ”%s”" -#: eme-events.php:809 -#: eme-events.php:830 +#: eme-events.php:808 +#: eme-events.php:829 msgid "You have no right to copy '%s'" msgstr "Du har inte behörighet att kopiera ”%s”" -#: eme-events.php:827 +#: eme-events.php:826 msgid "Edit recurrence copy '%s'" msgstr "" -#: eme-events.php:873 +#: eme-events.php:872 msgid "Please select a page" msgstr "Vänligen välj en sida" -#: eme-events.php:894 +#: eme-events.php:893 msgid "Task signup cancellation failed." msgstr "" -#: eme-events.php:896 +#: eme-events.php:895 msgid "You have successfully cancelled your signup for this task." msgstr "" -#: eme-events.php:919 +#: eme-events.php:918 msgid "You have been subscribed." msgstr "Din prenumeration har avbrutits." -#: eme-events.php:921 +#: eme-events.php:920 msgid "Subscription failed." msgstr "" -#: eme-events.php:924 -#: eme-events.php:942 +#: eme-events.php:923 +#: eme-events.php:941 msgid "This link is not (or no longer) valid." msgstr "Denna länk är inte (längre) giltig." -#: eme-events.php:940 +#: eme-events.php:939 msgid "You have been unsubscribed." msgstr "Din prenumeration har avslutats." -#: eme-events.php:950 -#: eme-events.php:957 -#: eme-events.php:965 -#: eme-gdpr.php:407 +#: eme-events.php:949 +#: eme-events.php:956 +#: eme-events.php:964 +#: eme-gdpr.php:404 msgid "This link is no longer valid, please request a new link." msgstr "" -#: eme-events.php:971 -#: eme-events.php:1106 -#: eme-events.php:1207 -#: eme-events.php:1220 +#: eme-events.php:970 +#: eme-events.php:1105 +#: eme-events.php:1206 +#: eme-events.php:1219 msgid "Nothing linked to this payment id" msgstr "" -#: eme-events.php:974 +#: eme-events.php:973 msgid "Attendance check only valid for events and bookings, not members" msgstr "Närvarokontroll bara för giltiga event och bokningar, inte medlemmar" -#: eme-events.php:978 +#: eme-events.php:977 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: eme-events.php:995 +#: eme-events.php:994 msgid "Payment ok" msgstr "" -#: eme-events.php:998 +#: eme-events.php:997 msgid "Payment not ok" msgstr "" -#: eme-events.php:1037 +#: eme-events.php:1036 msgid "No entry allowed yet" msgstr "Deltagande tillåts inte än" -#: eme-events.php:1040 +#: eme-events.php:1039 msgid "No entry allowed anymore" msgstr "Deltagande tillåts inte längre" -#: eme-events.php:1045 +#: eme-events.php:1044 msgid "Access denied: error updating attendance count" msgstr "" -#: eme-events.php:1051 +#: eme-events.php:1050 msgid "Access denied: attendance count is 0" msgstr "" -#: eme-events.php:1054 +#: eme-events.php:1053 msgid "Access denied: scan count=%d, max count=%d" msgstr "" -#: eme-events.php:1057 +#: eme-events.php:1056 msgid "Access granted: scan count=%d, max count=%d" msgstr "" -#: eme-events.php:1058 +#: eme-events.php:1057 msgid "Event : %s" msgstr "Event: %s" -#: eme-events.php:1079 +#: eme-events.php:1078 msgid "NOK: member %d is either not active or does not exist!" msgstr "" -#: eme-events.php:1154 +#: eme-events.php:1153 #: eme-options.php:535 msgid "Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Betalning lyckades för ditt medlemskap för #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1159 +#: eme-events.php:1158 #: eme-options.php:536 msgid "Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "Betalning misslyckades för ditt medlemskap för #_MEMBERSHIPNAME" -#: eme-events.php:1180 +#: eme-events.php:1179 #: eme-options.php:533 msgid "Payment success for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Lyckad betalning för din bokning av #_EVENTNAME" -#: eme-events.php:1182 +#: eme-events.php:1181 msgid "Payment success" msgstr "" -#: eme-events.php:1189 +#: eme-events.php:1188 msgid "Payment failed" msgstr "" -#: eme-events.php:1191 +#: eme-events.php:1190 #: eme-options.php:534 msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "Betalning misslyckades för din bokning till #_EVENTNAME" -#: eme-events.php:1257 +#: eme-events.php:1256 msgid "No such location" msgstr "" -#: eme-events.php:1411 -#: eme-events.php:1514 +#: eme-events.php:1410 +#: eme-events.php:1513 #: eme-options.php:1564 msgid "Attendance check" msgstr "Kontrollera deltagande" -#: eme-events.php:1413 -#: eme-events.php:1516 +#: eme-events.php:1412 +#: eme-events.php:1515 #, fuzzy msgid "Booking confirmation" msgstr "Format för bokningsformulär" -#: eme-events.php:1420 -#: eme-events.php:1523 +#: eme-events.php:1419 +#: eme-events.php:1522 msgid "Membership payment page" msgstr "" -#: eme-events.php:1469 -#: eme-events.php:1563 +#: eme-events.php:1468 +#: eme-events.php:1562 msgid "Subscribe confirmation" msgstr "" -#: eme-events.php:1471 -#: eme-events.php:1565 +#: eme-events.php:1470 +#: eme-events.php:1564 msgid "Unsubscribe confirmation" msgstr "" -#: eme-events.php:1473 -#: eme-events.php:1567 +#: eme-events.php:1472 +#: eme-events.php:1566 msgid "Unsubscribe from mailings" msgstr "" -#: eme-events.php:1481 -#: eme-events.php:1575 +#: eme-events.php:1480 +#: eme-events.php:1574 #: eme-rsvp.php:3762 #: eme-rsvp.php:3776 msgid "Cancel booking" msgstr "Avboka" -#: eme-events.php:1483 -#: eme-events.php:1577 +#: eme-events.php:1482 +#: eme-events.php:1576 #: eme-tasks.php:1588 msgid "Cancel task signup" msgstr "" -#: eme-events.php:1485 -#: eme-events.php:1579 +#: eme-events.php:1484 +#: eme-events.php:1578 msgid "Membership check" msgstr "" -#: eme-events.php:1569 -#: eme-gdpr.php:460 -#: eme-gdpr.php:617 +#: eme-events.php:1568 +#: eme-gdpr.php:457 +#: eme-gdpr.php:614 #: eme-options.php:59 #: eme-people.php:2396 msgid "GDPR approval" msgstr "GDPR-godkännande" -#: eme-events.php:1571 -#: eme-events.php:9795 +#: eme-events.php:1570 +#: eme-events.php:9794 msgid "GDPR" msgstr "GDPR" -#: eme-events.php:1573 +#: eme-events.php:1572 msgid "Change personal info" msgstr "" -#: eme-events.php:1863 +#: eme-events.php:1862 msgid "Events Made Easy plugin page" msgstr "" -#: eme-events.php:2401 -#: eme-events.php:9631 -#: eme-events.php:9655 -#: eme-events.php:9682 -#: eme-events.php:9709 -#: eme-events.php:9849 -#: eme-events.php:9903 +#: eme-events.php:2400 +#: eme-events.php:9630 +#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9708 +#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9902 #: eme-locations.php:2402 -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: eme-events.php:2418 +#: eme-events.php:2417 msgid "Printable view of bookings" msgstr "Bokningslista för utskrift" -#: eme-events.php:2435 +#: eme-events.php:2434 msgid "CSV view of bookings" msgstr "" -#: eme-events.php:2686 -#: eme-events.php:2703 -#: eme-events.php:2716 +#: eme-events.php:2685 +#: eme-events.php:2702 +#: eme-events.php:2715 msgid "No limit" msgstr "Ingen begränsning" -#: eme-events.php:3117 +#: eme-events.php:3116 msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekunder" -#: eme-events.php:3119 +#: eme-events.php:3118 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuter" -#: eme-events.php:3122 +#: eme-events.php:3121 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d timme" msgstr[1] "%d timmar" -#: eme-events.php:3125 +#: eme-events.php:3124 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagar" -#: eme-events.php:3128 +#: eme-events.php:3127 msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d månad" msgstr[1] "%d månader" -#: eme-events.php:3131 +#: eme-events.php:3130 msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d år" msgstr[1] "%d år" -#: eme-events.php:4195 +#: eme-events.php:4194 #: eme-locations.php:1580 msgid "Previous week" msgstr "Föregående vecka" -#: eme-events.php:4196 +#: eme-events.php:4195 #: eme-locations.php:1581 msgid "Next week" msgstr "Nästa vecka" -#: eme-events.php:4206 +#: eme-events.php:4205 #: eme-locations.php:1618 msgid "Previous month" msgstr "Föregående månad" -#: eme-events.php:4207 +#: eme-events.php:4206 #: eme-locations.php:1619 msgid "Next month" msgstr "Nästa månad" -#: eme-events.php:4216 +#: eme-events.php:4215 #: eme-locations.php:1591 msgid "Previous year" msgstr "Föregående år" -#: eme-events.php:4217 +#: eme-events.php:4216 #: eme-locations.php:1592 msgid "Next year" msgstr "Nästa år" -#: eme-events.php:4224 -#: eme-events.php:4233 +#: eme-events.php:4223 +#: eme-events.php:4232 #: eme-locations.php:1599 #: eme-locations.php:1608 msgid "Previous day" msgstr "Föregående dag" -#: eme-events.php:4225 -#: eme-events.php:4234 +#: eme-events.php:4224 +#: eme-events.php:4233 #: eme-locations.php:1600 #: eme-locations.php:1609 msgid "Next day" msgstr "Nästa dag" -#: eme-events.php:4257 +#: eme-events.php:4256 msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" -#: eme-events.php:4258 +#: eme-events.php:4257 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" -#: eme-events.php:4300 -#: eme-events.php:4311 +#: eme-events.php:4299 +#: eme-events.php:4310 msgid "Page %d" msgstr "" -#: eme-events.php:5749 -#: eme-events.php:5755 +#: eme-events.php:5748 +#: eme-events.php:5754 msgid "Location not imported: %s" msgstr "Plats importerades inte: %s" -#: eme-events.php:5779 -#: eme-events.php:5782 +#: eme-events.php:5778 +#: eme-events.php:5781 #: eme-members.php:5886 #: eme-members.php:5891 #: eme-members.php:5896 @@ -2071,116 +2071,116 @@ msgstr "Plats importerades inte: %s" msgid "Not imported (field %s not valid): %s" msgstr "Inte importerad (medlem finns inte): %s" -#: eme-events.php:5824 +#: eme-events.php:5823 msgid "Not imported (problem updating the event in the db): %s" msgstr "" -#: eme-events.php:5832 +#: eme-events.php:5831 msgid "Not imported (problem inserting the event in the db): %s" msgstr "" -#: eme-events.php:5854 +#: eme-events.php:5853 #: eme-locations.php:336 #: eme-members.php:5881 #: eme-members.php:6069 msgid "Not imported (not all required fields are present): %s" msgstr "" -#: eme-events.php:5857 +#: eme-events.php:5856 #: eme-locations.php:339 #: eme-members.php:5986 #: eme-people.php:971 msgid "Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors" msgstr "" -#: eme-events.php:5876 -#: eme-rsvp.php:4988 +#: eme-events.php:5875 +#: eme-rsvp.php:4987 #: eme-tasks.php:440 msgid "Past events" msgstr "Tidigare event" -#: eme-events.php:5877 -#: eme-rsvp.php:4989 +#: eme-events.php:5876 +#: eme-rsvp.php:4988 #: eme-tasks.php:441 #: events-manager.php:342 msgid "All events" msgstr "Alla event" -#: eme-events.php:5878 -#: eme-rsvp.php:4990 +#: eme-events.php:5877 +#: eme-rsvp.php:4989 #: eme-tasks.php:442 msgid "Future events" msgstr "Kommande event" -#: eme-events.php:5895 +#: eme-events.php:5894 msgid "Add a new event" msgstr "Lägg till ett nytt event" -#: eme-events.php:5899 +#: eme-events.php:5898 #: eme-options.php:1480 msgid "Add event" msgstr "Lägg till event" -#: eme-events.php:5904 -#: eme-events.php:6090 +#: eme-events.php:5903 +#: eme-events.php:6089 msgid "Manage events" msgstr "Hantera event" -#: eme-events.php:5905 -#: eme-events.php:6089 +#: eme-events.php:5904 +#: eme-events.php:6088 msgid "Manage recurrences" msgstr "Hantera återkommande" -#: eme-events.php:5909 +#: eme-events.php:5908 #: eme-people.php:2138 -#: eme-rsvp.php:5040 +#: eme-rsvp.php:5039 msgid "Show regular content" msgstr "Visa vanliga innehållet" -#: eme-events.php:5911 +#: eme-events.php:5910 #: eme-people.php:2140 -#: eme-rsvp.php:5042 +#: eme-rsvp.php:5041 msgid "Show trash content" msgstr "Visa innehållet i papperskorgen" -#: eme-events.php:5927 +#: eme-events.php:5926 msgid "If you want, use this to import events into the database" msgstr "Om du önskar, använd detta för att importera event i databasen" -#: eme-events.php:5948 -#: eme-rsvp.php:5090 +#: eme-events.php:5947 +#: eme-rsvp.php:5089 msgid "All categories" msgstr "Alla kategorier" -#: eme-events.php:5949 -#: eme-rsvp.php:5091 +#: eme-events.php:5948 +#: eme-rsvp.php:5090 msgid "Events without category" msgstr "Event utan kategori" -#: eme-events.php:5956 -#: eme-events.php:6105 -#: eme-events.php:7037 +#: eme-events.php:5955 +#: eme-events.php:6104 +#: eme-events.php:7036 #: eme-tasks.php:435 msgid "Event name" msgstr "Eventets namn" -#: eme-events.php:5961 -#: eme-rsvp.php:5107 +#: eme-events.php:5960 +#: eme-rsvp.php:5106 msgid "Show/hide extra filters" msgstr "Visa/dölj extra filter" -#: eme-events.php:5964 -#: eme-events.php:6497 +#: eme-events.php:5963 +#: eme-events.php:6496 #: eme-fs.php:576 msgid "Event Status" msgstr "Eventstatus" -#: eme-events.php:5976 +#: eme-events.php:5975 #, fuzzy msgid "Filter on location" msgstr "FIltrera plats" -#: eme-events.php:5980 +#: eme-events.php:5979 #: eme-locations.php:874 #: eme-members.php:2975 #: eme-members.php:2982 @@ -2189,164 +2189,164 @@ msgstr "FIltrera plats" msgid "Custom field value to search" msgstr "Anpassat fältvärde att söka efter" -#: eme-events.php:5981 +#: eme-events.php:5980 #: eme-locations.php:875 #: eme-members.php:2991 #: eme-people.php:1946 msgid "Custom fields to filter on" msgstr "Anpassade fält att filtrera på" -#: eme-events.php:5987 +#: eme-events.php:5986 msgid "Filter events" msgstr "Filtrera event" -#: eme-events.php:5992 +#: eme-events.php:5991 #: eme-locations.php:885 #: eme-members.php:2829 #: eme-people.php:1775 msgid "Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the \"Custom fields to filter on\" select-box shown." msgstr "Tips: när du söker efter värden i anpassade fält, kan du om du önskar begränsa vilka anpassade fält du söker i genom kryssrutan ”Anpassade fält att filtrera på”." -#: eme-events.php:5993 +#: eme-events.php:5992 #: eme-locations.php:886 #: eme-members.php:2830 #: eme-people.php:1776 msgid "If you can't see your custom field in the \"Custom fields to filter on\" select-box, make sure you marked it as \"searchable\" in the field definition." msgstr "Om du inte ser ditt anpassade fält bland ”Anpassade fält att filtrera på”, se till att du markerat det som ”sökbart” i fältdefinitionen." -#: eme-events.php:6008 +#: eme-events.php:6007 msgid "Restore selected events (to draft status)" msgstr "Återställ valda event (till status utkast)" -#: eme-events.php:6009 +#: eme-events.php:6008 msgid "Permanently delete selected events" msgstr "Permanent borttagning av valda event" -#: eme-events.php:6011 +#: eme-events.php:6010 msgid "Delete selected events (move to trash)" msgstr "Ta bort valda event (flytta till papperskorgen)" -#: eme-events.php:6012 +#: eme-events.php:6011 msgid "Publish selected events" msgstr "Publicera markerade event" -#: eme-events.php:6013 +#: eme-events.php:6012 msgid "Make selected events private" msgstr "Markera valda event som privata" -#: eme-events.php:6014 +#: eme-events.php:6013 msgid "Make selected events draft" msgstr "Markera valda event som utkast" -#: eme-events.php:6015 +#: eme-events.php:6014 msgid "Add selected events to category" msgstr "Lägg till valda event till kategori" -#: eme-events.php:6020 +#: eme-events.php:6019 msgid "Send mails for cancelled bookings too?" msgstr "" -#: eme-events.php:6025 +#: eme-events.php:6024 msgid "Please select a category" msgstr "Vänligen välj en kategori" -#: eme-events.php:6065 +#: eme-events.php:6064 msgid "Past recurrences" msgstr "Tidigare återkommande" -#: eme-events.php:6066 +#: eme-events.php:6065 msgid "All recurrences" msgstr "Alla återkommande" -#: eme-events.php:6067 +#: eme-events.php:6066 msgid "Ongoing recurrences" msgstr "Pågående återkommande" -#: eme-events.php:6080 +#: eme-events.php:6079 msgid "Add a new recurrence" msgstr "Skapa en nytt återkommande" -#: eme-events.php:6084 +#: eme-events.php:6083 msgid "Add recurrence" msgstr "Lägg till återkommande" -#: eme-events.php:6110 +#: eme-events.php:6109 msgid "Filter recurrences" msgstr "Filtrera återkommande" -#: eme-events.php:6115 +#: eme-events.php:6114 msgid "Delete selected recurrences (and move events to trash)" msgstr "Ta bort valda återkommande (och flytta event till papperskorgen)" -#: eme-events.php:6116 +#: eme-events.php:6115 msgid "Publish selected recurrences" msgstr "" -#: eme-events.php:6117 +#: eme-events.php:6116 msgid "Make selected recurrences private" msgstr "" -#: eme-events.php:6118 +#: eme-events.php:6117 msgid "Make selected recurrences draft" msgstr "" -#: eme-events.php:6119 +#: eme-events.php:6118 msgid "Set new start/end date for selected recurrences" msgstr "" -#: eme-events.php:6123 +#: eme-events.php:6122 msgid "Select new start date" msgstr "" -#: eme-events.php:6125 +#: eme-events.php:6124 msgid "Select new end date" msgstr "" -#: eme-events.php:6156 +#: eme-events.php:6155 #: eme-locations.php:86 #: eme-templates.php:79 msgid " (Copy)" msgstr "(Kopia)" -#: eme-events.php:6242 +#: eme-events.php:6241 msgid "WARNING: This is a recurrence." msgstr "VARNING: Det här är ett återkommande." -#: eme-events.php:6244 +#: eme-events.php:6243 msgid "If you change this recurrence, events with a start day no longer matching the defined days will be removed while missing events will get added. Existing events with a start day that still match the defined days will get updated but you will not lose bookings." msgstr "" -#: eme-events.php:6247 +#: eme-events.php:6246 msgid "WARNING: This event is part of a recurrence." msgstr "Varning: Detta event är en del av ett återkommande." -#: eme-events.php:6249 +#: eme-events.php:6248 msgid "If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence." msgstr "Om du ändrar detta even kommer det att bli ett fristående event och tas bort från återkommandet." -#: eme-events.php:6271 -#: eme-events.php:9542 -#: eme-events.php:9883 -#: eme-events.php:10353 +#: eme-events.php:6270 +#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:10352 #: eme-options.php:1254 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "RSVP" msgstr "OSA" -#: eme-events.php:6274 -#: eme-events.php:6393 +#: eme-events.php:6273 +#: eme-events.php:6392 msgid "Tasks" msgstr "" -#: eme-events.php:6277 -#: eme-events.php:8465 +#: eme-events.php:6276 +#: eme-events.php:8464 #: eme-locations.php:392 #: eme-locations.php:742 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" -#: eme-events.php:6279 -#: eme-events.php:8479 +#: eme-events.php:6278 +#: eme-events.php:8478 #: eme-locations.php:394 #: eme-locations.php:756 #: eme-members.php:1832 @@ -2355,168 +2355,168 @@ msgstr "Attribut" msgid "Custom fields" msgstr "Anpassade fält" -#: eme-events.php:6304 +#: eme-events.php:6303 msgid "Generic RSVP info" msgstr "" -#: eme-events.php:6308 +#: eme-events.php:6307 #: eme-members.php:2163 #: eme-options.php:2941 msgid "Payment methods" msgstr "Betalningsmetoder" -#: eme-events.php:6312 +#: eme-events.php:6311 msgid "Dynamic data" msgstr "" -#: eme-events.php:6323 +#: eme-events.php:6322 #, fuzzy msgid "RSVP form format" msgstr "OSA-formulär" -#: eme-events.php:6330 +#: eme-events.php:6329 msgid "Attendance settings" msgstr "" -#: eme-events.php:6337 +#: eme-events.php:6336 msgid "RSVP Email format settings" msgstr "" -#: eme-events.php:6341 +#: eme-events.php:6340 #: eme-options.php:1976 msgid "Booking Made or Approved Email" msgstr "Meddelandetext ny eller godkänd bokning" -#: eme-events.php:6345 +#: eme-events.php:6344 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6349 +#: eme-events.php:6348 #: eme-options.php:2032 msgid "Booking Pending Email" msgstr "Meddelandetext väntande bokning" -#: eme-events.php:6353 +#: eme-events.php:6352 #: eme-options.php:2089 msgid "Booking Updated Email" msgstr "Meddelandetext uppdaterad bokning" -#: eme-events.php:6357 +#: eme-events.php:6356 #: eme-options.php:2102 msgid "Booking Reminder Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6361 +#: eme-events.php:6360 #: eme-options.php:2117 msgid "Booking Cancelled Email" msgstr "Meddelandetext avbruten bokning" -#: eme-events.php:6365 +#: eme-events.php:6364 #: eme-options.php:2132 msgid "Booking Deleted Email" msgstr "Meddelandetext borttagen bokning" -#: eme-events.php:6369 +#: eme-events.php:6368 #: eme-options.php:2145 msgid "Booking Paid Email" msgstr "Meddelandetext betald bokning" -#: eme-events.php:6373 +#: eme-events.php:6372 #: eme-options.php:2199 msgid "Booking Payment Gateway Notification Email" msgstr "E-post för notifiering av bokningsbetalning via betalningslösning" -#: eme-events.php:6389 +#: eme-events.php:6388 msgid "Enable tasks for this event" msgstr "" -#: eme-events.php:6395 +#: eme-events.php:6394 msgid "List of tasks" msgstr "" -#: eme-events.php:6401 +#: eme-events.php:6400 msgid "Tasks settings" msgstr "" -#: eme-events.php:6403 +#: eme-events.php:6402 msgid "Tasks generic settings" msgstr "" -#: eme-events.php:6407 +#: eme-events.php:6406 msgid "Tasks form format" msgstr "" -#: eme-events.php:6415 +#: eme-events.php:6414 msgid "Tasks Email format settings" msgstr "" -#: eme-events.php:6419 +#: eme-events.php:6418 #: eme-options.php:2299 #, fuzzy msgid "Task Signup Pending Email" msgstr "Meddelandetext väntande bokning" -#: eme-events.php:6423 +#: eme-events.php:6422 #: eme-options.php:2312 msgid "Task Signup Made Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6427 +#: eme-events.php:6426 #: eme-options.php:2325 msgid "Task Signup Reminder Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6431 +#: eme-events.php:6430 #: eme-options.php:2335 msgid "Task Signup Cancelled Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6435 +#: eme-events.php:6434 #: eme-options.php:2347 msgid "Task Signup Deleted Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6460 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: eme-events.php:6462 -#: eme-events.php:6482 +#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6481 msgid "If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out." msgstr "Om det inte verkar hända något när du klickar på spara, kontrollera då alla andra flikar och se till att alla obligatoriska fält har fyllts i." -#: eme-events.php:6465 +#: eme-events.php:6464 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta event?" -#: eme-events.php:6466 +#: eme-events.php:6465 msgid "Are you sure you want to delete this recurrence?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna återkommande?" -#: eme-events.php:6468 +#: eme-events.php:6467 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: eme-events.php:6470 +#: eme-events.php:6469 msgid "Delete Event" msgstr "Ta bort event" -#: eme-events.php:9735 +#: eme-events.php:9734 msgid "View" msgstr "Visa" -#: eme-events.php:6485 +#: eme-events.php:6484 msgid "Delete Recurrence" msgstr "Radera återkommande" -#: eme-events.php:6499 -#: eme-events.php:9548 -#: eme-events.php:9618 -#: eme-events.php:9851 -#: eme-events.php:9865 -#: eme-events.php:9938 -#: eme-mailer.php:1472 -#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-events.php:6498 +#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:9617 +#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9937 +#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-mailer.php:2761 #: eme-members.php:1750 #: eme-members.php:1894 #: eme-people.php:1050 @@ -2524,36 +2524,36 @@ msgstr "Radera återkommande" msgid "Status" msgstr "Status" -#: eme-events.php:6513 +#: eme-events.php:6512 msgid "Private events are only visible for logged in users, draft events are not visible from the front end." msgstr "Privata event är endast synliga för inloggade användare, utkast är inte synliga alls från front-end." -#: eme-events.php:6628 +#: eme-events.php:6627 #: eme-locations.php:433 #: eme-widgets.php:207 #: eme-widgets.php:379 msgid "Author" msgstr "" -#: eme-events.php:6630 +#: eme-events.php:6629 msgid "Author of this event: " msgstr "Skapare av detta event:" -#: eme-events.php:6646 +#: eme-events.php:6645 msgid "Contact Person" msgstr "Kontaktperson" -#: eme-events.php:6648 +#: eme-events.php:6647 msgid "If you leave this empty, the author will be used as contact person." msgstr "" -#: eme-events.php:6661 +#: eme-events.php:6660 msgid "Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info." msgstr "Eftersom ingen skapare är definierad för detta event kommer administratörens att användas som kontaktperson (t.ex. vid användning av #_CONTACTPERSON i e-postmeddelanden)." -#: eme-events.php:6669 -#: eme-events.php:9891 -#: eme-events.php:10194 +#: eme-events.php:6668 +#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:10193 #: eme-locations.php:449 #: eme-locations.php:2961 #: eme-recurrence.php:741 @@ -2562,358 +2562,358 @@ msgstr "Eftersom ingen skapare är definierad för detta event kommer administra msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: eme-events.php:6694 +#: eme-events.php:6693 msgid "WP Page template" msgstr "" -#: eme-events.php:6699 +#: eme-events.php:6698 msgid "By default the event uses the same WP page template as the defined special events page. If your theme provides several different page templates, chose another one if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:6718 +#: eme-events.php:6717 msgid "The event name" msgstr "Eventets namn" -#: eme-events.php:6719 +#: eme-events.php:6718 msgid "The start date" msgstr "Startdatumet" -#: eme-events.php:6723 -#: eme-events.php:6726 +#: eme-events.php:6722 +#: eme-events.php:6725 #: eme-locations.php:1348 #: eme-locations.php:1352 #: eme-locations.php:1355 msgid "%s is missing!" msgstr "%s fattas!" -#: eme-events.php:6731 +#: eme-events.php:6730 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the price per category (multiprice) as well." msgstr "Eftersom eventet har flera olika platskategorier (multiplats), måste du ange priset per kategori (multipris) också. " -#: eme-events.php:6737 +#: eme-events.php:6736 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the exact same amount of prices (multiprice) as well." msgstr "Eftersom eventet har flera olika platskategorier (multiplats), måste du ange exakt samma antal priser (multipris) också." -#: eme-events.php:6764 +#: eme-events.php:6763 msgid "Your event seems to have multiple price categories, so you can't use #_SEATS (or #_SPACES) in your event RSVP form format. Please correct the RSVP form format to use the #_SEATS{xx} notation." msgstr "Ditt event verkar ha multipla priskategorier, så du kan inte använda #_SEATS (eller #_SPACES) i ditt OSA-formulär för eventet. Vänligen ändra OSA-formuläret så att det använder #_SEATS{xx} i stället." -#: eme-events.php:6780 +#: eme-events.php:6779 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_EMAIL." msgstr "Vänligen ändra OSA-formuläret så att det innehåller #_EMAIL." -#: eme-events.php:6783 +#: eme-events.php:6782 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_LASTNAME." msgstr "Vänligen ändra OSA-formuläret så att det innehåller #_LASTNAME." -#: eme-events.php:6786 +#: eme-events.php:6785 msgid "You have indicated you want to use a password but your event RSVP form format doesn't contain #_PASSWORD. Please correct the RSVP form format to use #_PASSWORD." msgstr "Du har angett att du vill använda ett lösenord, men ditt OSA-formulär för eventet innehåller inte #_PASSWORD. Vänligen ändra OSA-formuläret så att det innehåller #_PASSWORD." -#: eme-events.php:6790 +#: eme-events.php:6789 msgid "The min amount of seats to book should not be bigger than the max amount of seats to book." msgstr "" -#: eme-events.php:6797 +#: eme-events.php:6796 msgid "If specified, the max amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "Om angivet, måste högsta antalet platser att boka endast bestå av heltal." -#: eme-events.php:6800 +#: eme-events.php:6799 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the max amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"max seats to book\" as you did for the prices." msgstr "Eftersom detta event är multipris och du valt att begränsa maxmialt antal platser att boka (i en bokning) per priskategori, måste du ange exakt samma antal ”minsta antal platser att boka” som du gjorde för priserna. " -#: eme-events.php:6803 +#: eme-events.php:6802 msgid "If specified, the max amount of seats to book should be an integer." msgstr "Om angivet måste högsta antalet platser att boka vara ett heltal." -#: eme-events.php:6810 +#: eme-events.php:6809 msgid "If specified, the min amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "Om angivet, måste minsta antalet platser att boka endast bestå av heltal." -#: eme-events.php:6813 +#: eme-events.php:6812 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the min amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"min seats to book\" as you did for the prices." msgstr "Eftersom detta event är multipris och du valt att begränsa minsta antal platser att boka (i en bokning) per priskategori, måste du ange exakt samma antal ”minsta antal platser att boka” som du gjorde för priserna." -#: eme-events.php:6816 +#: eme-events.php:6815 msgid "If specified, the min amount of seats to book should be an integer." msgstr "Om angivet måste minsta antalet platser att boka vara ett heltal." -#: eme-events.php:6828 +#: eme-events.php:6827 #: eme-locations.php:1362 msgid "Ach, some problems here:" msgstr "Ojdå, det var problem här:" -#: eme-events.php:7110 +#: eme-events.php:7109 msgid "Event date" msgstr "Datum för eventet" -#: eme-events.php:7116 +#: eme-events.php:7115 msgid "The event beginning and end date." msgstr "Eventets start- och slutdatum." -#: eme-events.php:7120 +#: eme-events.php:7119 msgid "Event duration (in days)" msgstr "Eventets längd (i dagar)" -#: eme-events.php:7121 +#: eme-events.php:7120 msgid "day(s)" msgstr "dag(ar)" -#: eme-events.php:7125 +#: eme-events.php:7124 msgid "Event time" msgstr "Tid för eventet" -#: eme-events.php:7131 +#: eme-events.php:7130 msgid "The time of the event beginning and end" msgstr "Start- och sluttid för eventet" -#: eme-events.php:7135 +#: eme-events.php:7134 msgid "This event lasts all day" msgstr "Heldagsevent" -#: eme-events.php:7141 +#: eme-events.php:7140 msgid "Check if your event happens more than once." msgstr "Markera ifall ditt event inträffar mer än en gång." -#: eme-events.php:7145 +#: eme-events.php:7144 msgid "Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event." msgstr "Bokningar finns för detta event, går inte att konvertera till ett återkommande event." -#: eme-events.php:7155 +#: eme-events.php:7154 #: eme-widgets.php:164 msgid "Daily" msgstr "Daglig" -#: eme-events.php:7156 +#: eme-events.php:7155 msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" -#: eme-events.php:7157 +#: eme-events.php:7156 #: eme-widgets.php:165 msgid "Monthly" msgstr "Månatlig" -#: eme-events.php:7158 +#: eme-events.php:7157 msgid "Specific days" msgstr "Specifika dagar" -#: eme-events.php:7159 +#: eme-events.php:7158 #, fuzzy msgid "Specific months" msgstr "Specifika dagar" -#: eme-events.php:7185 +#: eme-events.php:7184 msgid "first" msgstr "första" -#: eme-events.php:7186 +#: eme-events.php:7185 msgid "second" msgstr "andra" -#: eme-events.php:7187 +#: eme-events.php:7186 msgid "third" msgstr "tredje" -#: eme-events.php:7188 +#: eme-events.php:7187 msgid "fourth" msgstr "fjärde" -#: eme-events.php:7189 +#: eme-events.php:7188 msgid "fifth" msgstr "femte" -#: eme-events.php:7190 +#: eme-events.php:7189 msgid "last" msgstr "sista" -#: eme-events.php:7191 +#: eme-events.php:7190 msgid "Start day" msgstr "Startdag" -#: eme-events.php:7202 +#: eme-events.php:7201 msgid "Recurrence dates" msgstr "Datum för återkommande" -#: eme-events.php:7211 +#: eme-events.php:7210 msgid "Select all the dates you want the event to begin on." msgstr "Markera alla datum du vill att eventet ska börja på." -#: eme-events.php:7216 +#: eme-events.php:7215 msgid "Frequency:" msgstr "Frekvens:" -#: eme-events.php:7222 -#: eme-events.php:7240 -#: eme-events.php:7253 +#: eme-events.php:7221 +#: eme-events.php:7239 +#: eme-events.php:7252 msgid "Every" msgstr "Varje" -#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:7226 #: eme-recurrence.php:710 msgid "day" msgstr "dag" -#: eme-events.php:7229 +#: eme-events.php:7228 msgid "week" msgstr "vecka" -#: eme-events.php:7230 +#: eme-events.php:7229 msgid "weeks" msgstr "veckor" -#: eme-events.php:7231 +#: eme-events.php:7230 msgid "month" msgstr "månad" -#: eme-events.php:7232 +#: eme-events.php:7231 msgid "months" msgstr "månader" -#: eme-events.php:7237 +#: eme-events.php:7236 msgid "If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Om du lämnar detta tomt kommer återkommande startdatum att användas som referens" -#: eme-events.php:7247 -#: eme-events.php:7260 +#: eme-events.php:7246 +#: eme-events.php:7259 msgid "Day of month" msgstr "Dag i månaden" -#: eme-events.php:7249 -#: eme-events.php:7262 +#: eme-events.php:7248 +#: eme-events.php:7261 msgid "If you use \"Start day\" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "Om du använder ”Startdag” som dag i månaden kommer återkommande startdatum att användas som referens." -#: eme-events.php:7269 +#: eme-events.php:7268 msgid "Holidays: " msgstr "Helgdagar:" -#: eme-events.php:7274 +#: eme-events.php:7273 msgid "No events will be created on days matching an entry in the holidays list" msgstr "Inga event kommer att skapas på dagar som matchar ett inlägg i listan över helgdagar" -#: eme-events.php:7294 +#: eme-events.php:7293 msgid "Single Event Title" msgstr "Rubrik för enstaka event" -#: eme-events.php:7296 -#: eme-events.php:7328 -#: eme-events.php:7366 -#: eme-events.php:7388 -#: eme-events.php:7433 -#: eme-events.php:7470 -#: eme-events.php:7492 -#: eme-events.php:7518 -#: eme-events.php:7540 -#: eme-events.php:7578 -#: eme-events.php:7587 -#: eme-events.php:7615 -#: eme-events.php:7637 -#: eme-events.php:7673 -#: eme-events.php:7695 -#: eme-events.php:7721 -#: eme-events.php:7743 -#: eme-events.php:7781 -#: eme-events.php:7790 -#: eme-events.php:7811 -#: eme-events.php:7833 -#: eme-events.php:7863 -#: eme-events.php:7885 -#: eme-events.php:7904 -#: eme-events.php:7926 -#: eme-events.php:7955 -#: eme-events.php:7977 -#: eme-events.php:8003 -#: eme-events.php:8025 -#: eme-events.php:8060 -#: eme-events.php:8082 -#: eme-events.php:8108 -#: eme-events.php:8130 -#: eme-events.php:8168 -#: eme-events.php:8177 -#: eme-events.php:8199 -#: eme-events.php:8221 -#: eme-events.php:8250 -#: eme-events.php:8280 +#: eme-events.php:7295 +#: eme-events.php:7327 +#: eme-events.php:7365 +#: eme-events.php:7387 +#: eme-events.php:7432 +#: eme-events.php:7469 +#: eme-events.php:7491 +#: eme-events.php:7517 +#: eme-events.php:7539 +#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7586 +#: eme-events.php:7614 +#: eme-events.php:7636 +#: eme-events.php:7672 +#: eme-events.php:7694 +#: eme-events.php:7720 +#: eme-events.php:7742 +#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7789 +#: eme-events.php:7810 +#: eme-events.php:7832 +#: eme-events.php:7862 +#: eme-events.php:7884 +#: eme-events.php:7903 +#: eme-events.php:7925 +#: eme-events.php:7954 +#: eme-events.php:7976 +#: eme-events.php:8002 +#: eme-events.php:8024 +#: eme-events.php:8059 +#: eme-events.php:8081 +#: eme-events.php:8107 +#: eme-events.php:8129 +#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8176 +#: eme-events.php:8198 +#: eme-events.php:8220 +#: eme-events.php:8249 +#: eme-events.php:8279 msgid "Only fill this in if you want to override the default settings." msgstr "Fyll bara i detta ifall du vill åsidosätta standardinställningarna." -#: eme-events.php:7299 -#: eme-events.php:7333 -#: eme-events.php:7369 -#: eme-events.php:7391 -#: eme-events.php:7436 -#: eme-events.php:7473 -#: eme-events.php:7495 -#: eme-events.php:7521 -#: eme-events.php:7543 -#: eme-events.php:7618 -#: eme-events.php:7640 -#: eme-events.php:7676 -#: eme-events.php:7698 -#: eme-events.php:7724 -#: eme-events.php:7746 -#: eme-events.php:7814 -#: eme-events.php:7836 -#: eme-events.php:7866 -#: eme-events.php:7888 -#: eme-events.php:7907 -#: eme-events.php:7929 -#: eme-events.php:7958 -#: eme-events.php:7980 -#: eme-events.php:8006 -#: eme-events.php:8028 -#: eme-events.php:8063 -#: eme-events.php:8085 -#: eme-events.php:8111 -#: eme-events.php:8133 -#: eme-events.php:8202 -#: eme-events.php:8224 -#: eme-events.php:8253 -#: eme-events.php:8283 -#: eme-events.php:8629 -#: eme-events.php:8644 -#: eme-mailer.php:2374 -#: eme-mailer.php:2384 -#: eme-mailer.php:2566 +#: eme-events.php:7298 +#: eme-events.php:7332 +#: eme-events.php:7368 +#: eme-events.php:7390 +#: eme-events.php:7435 +#: eme-events.php:7472 +#: eme-events.php:7494 +#: eme-events.php:7520 +#: eme-events.php:7542 +#: eme-events.php:7617 +#: eme-events.php:7639 +#: eme-events.php:7675 +#: eme-events.php:7697 +#: eme-events.php:7723 +#: eme-events.php:7745 +#: eme-events.php:7813 +#: eme-events.php:7835 +#: eme-events.php:7865 +#: eme-events.php:7887 +#: eme-events.php:7906 +#: eme-events.php:7928 +#: eme-events.php:7957 +#: eme-events.php:7979 +#: eme-events.php:8005 +#: eme-events.php:8027 +#: eme-events.php:8062 +#: eme-events.php:8084 +#: eme-events.php:8110 +#: eme-events.php:8132 +#: eme-events.php:8201 +#: eme-events.php:8223 +#: eme-events.php:8252 +#: eme-events.php:8282 +#: eme-events.php:8628 +#: eme-events.php:8643 +#: eme-mailer.php:2376 +#: eme-mailer.php:2386 +#: eme-mailer.php:2568 #: eme-widgets.php:226 msgid "Either choose from a template: " msgstr "Välj antingen en mall:" -#: eme-events.php:7303 -#: eme-events.php:7337 -#: eme-events.php:7373 -#: eme-events.php:7395 -#: eme-events.php:7440 -#: eme-events.php:7477 -#: eme-events.php:7499 -#: eme-events.php:7525 -#: eme-events.php:7547 -#: eme-events.php:7622 -#: eme-events.php:7644 -#: eme-events.php:7680 -#: eme-events.php:7702 -#: eme-events.php:7728 -#: eme-events.php:7750 -#: eme-events.php:7818 -#: eme-events.php:7840 -#: eme-events.php:7870 -#: eme-events.php:7892 -#: eme-events.php:7911 -#: eme-events.php:7933 -#: eme-events.php:7962 -#: eme-events.php:7984 -#: eme-events.php:8010 -#: eme-events.php:8032 -#: eme-events.php:8067 -#: eme-events.php:8089 -#: eme-events.php:8115 -#: eme-events.php:8137 -#: eme-events.php:8206 -#: eme-events.php:8228 -#: eme-events.php:8257 -#: eme-events.php:8287 -#: eme-events.php:8633 -#: eme-events.php:8648 +#: eme-events.php:7302 +#: eme-events.php:7336 +#: eme-events.php:7372 +#: eme-events.php:7394 +#: eme-events.php:7439 +#: eme-events.php:7476 +#: eme-events.php:7498 +#: eme-events.php:7524 +#: eme-events.php:7546 +#: eme-events.php:7621 +#: eme-events.php:7643 +#: eme-events.php:7679 +#: eme-events.php:7701 +#: eme-events.php:7727 +#: eme-events.php:7749 +#: eme-events.php:7817 +#: eme-events.php:7839 +#: eme-events.php:7869 +#: eme-events.php:7891 +#: eme-events.php:7910 +#: eme-events.php:7932 +#: eme-events.php:7961 +#: eme-events.php:7983 +#: eme-events.php:8009 +#: eme-events.php:8031 +#: eme-events.php:8066 +#: eme-events.php:8088 +#: eme-events.php:8114 +#: eme-events.php:8136 +#: eme-events.php:8205 +#: eme-events.php:8227 +#: eme-events.php:8256 +#: eme-events.php:8286 +#: eme-events.php:8632 +#: eme-events.php:8647 #: eme-members.php:2034 #: eme-members.php:2066 #: eme-members.php:2084 @@ -2936,84 +2936,84 @@ msgstr "Välj antingen en mall:" msgid "Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): " msgstr "Eller fyll i en egen (om någonting anges här har det företräde över den valda mallen):" -#: eme-events.php:7323 +#: eme-events.php:7322 msgid "Single Event" msgstr "Enstaka event" -#: eme-events.php:7326 +#: eme-events.php:7325 msgid "The format of the single event page." msgstr "Sidformat för ett enstaka event" -#: eme-events.php:7330 +#: eme-events.php:7329 msgid "This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... ." msgstr "" -#: eme-events.php:7345 -#: eme-events.php:8419 -#: eme-events.php:8487 +#: eme-events.php:7344 +#: eme-events.php:8418 +#: eme-events.php:8486 #: eme-locations.php:664 #: eme-locations.php:763 -#: eme-mailer.php:2398 -#: eme-mailer.php:2580 +#: eme-mailer.php:2400 +#: eme-mailer.php:2582 #: eme-members.php:2751 #: eme-templates.php:283 msgid "Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript." msgstr "" -#: eme-events.php:7363 +#: eme-events.php:7362 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject" msgstr "Ärenderad kontaktperson om betald bokning via betalningslösning" -#: eme-events.php:7364 +#: eme-events.php:7363 #: eme-members.php:2704 #: eme-options.php:2206 #: eme-options.php:2220 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "Ärenderad som sänds till kontaktpersonen när en betalningsnotifiering tas emot från en betalningslösning." -#: eme-events.php:7384 +#: eme-events.php:7383 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Body" msgstr "Meddelandetext kontaktperson om mottagen betalning via betalningslösning" -#: eme-events.php:7386 +#: eme-events.php:7385 #: eme-members.php:2711 #: eme-options.php:2207 #: eme-options.php:2221 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "Meddelandetext som sänds till kontaktpersonen när en betalningsnotifiering tas emot från en betalningslösning." -#: eme-events.php:7410 +#: eme-events.php:7409 #: eme-members.php:2219 msgid "Dynamic data check on every field" msgstr "Dynamisk datakontroll på alla fält" -#: eme-events.php:7412 +#: eme-events.php:7411 msgid "By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your RSVP form definition. Using this option, you can use all booking placeholders, even if not defined in your RSVP form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed." msgstr "Som standard görs den dynamiska kontrollen av data bara för de fält som anges i dina villkor för dynamiskt data, ifall de finns i din definition av OSA-formuläret. Med detta val kan du använda alla platshållare för bokningar, även om de inte definieras i ditt OSA-formulär. Den lilla nackdelen med detta är att fler förfrågningar kommer att skickas till back-end, så använd endast där det är helt nödvändigt." -#: eme-events.php:7413 +#: eme-events.php:7412 msgid "If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option." msgstr "" -#: eme-events.php:7429 +#: eme-events.php:7428 #: eme-options.php:1818 msgid "Booking recorded message" msgstr "Meddelande för registrerad bokning" -#: eme-events.php:7431 +#: eme-events.php:7430 #: eme-options.php:1818 msgid "The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully." msgstr "Text (html tillåts) som visas för användaren när en lyckad bokning har genomförts." -#: eme-events.php:7459 +#: eme-events.php:7458 #: eme-options.php:1984 msgid "When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid." msgstr "" -#: eme-events.php:7461 -#: eme-events.php:7605 -#: eme-events.php:7663 -#: eme-events.php:8050 +#: eme-events.php:7460 +#: eme-events.php:7604 +#: eme-events.php:7662 +#: eme-events.php:8049 #: eme-options.php:1980 #: eme-options.php:2036 #: eme-options.php:2094 @@ -3025,64 +3025,64 @@ msgstr "" msgid "RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:7463 +#: eme-events.php:7462 #: eme-options.php:1982 msgid "RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:7467 +#: eme-events.php:7466 #: eme-options.php:1988 msgid "Booking Made Email Subject" msgstr "Ärenderad om genomförd bokning" -#: eme-events.php:7468 +#: eme-events.php:7467 #: eme-options.php:1988 msgid "The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "Ärenderad som sänds till svarande när en bokning gjorts (som inte inväntar godkännande) eller godkänts." -#: eme-events.php:7489 +#: eme-events.php:7488 #: eme-options.php:1989 msgid "Booking Made Email Body" msgstr "Meddelandetext genomförd bokning" -#: eme-events.php:7490 +#: eme-events.php:7489 #: eme-options.php:1989 msgid "The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "Meddelandetext som sänds till svarande när en bokning gjorts (som inte inväntar godkännande) eller godkänts." -#: eme-events.php:7515 +#: eme-events.php:7514 #: eme-options.php:1990 msgid "Contact Person Booking Made Email Subject" msgstr "Ärenderad kontaktperson om genomförd bokning" -#: eme-events.php:7516 +#: eme-events.php:7515 #: eme-options.php:1990 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "Ärenderad som sänds till kontaktpersonen när en bokning görs." -#: eme-events.php:7537 +#: eme-events.php:7536 #: eme-options.php:1991 msgid "Contact Person Booking Made Email Body" msgstr "Meddelandetext kontaktperson om bokning" -#: eme-events.php:7538 +#: eme-events.php:7537 #: eme-options.php:1991 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "Meddelandetext som sänds till kontaktpersonen när en bokning görs." -#: eme-events.php:7556 +#: eme-events.php:7555 #: eme-options.php:1994 msgid "Booking made mail attachments" msgstr "E-postbilagor för gjord bokning" -#: eme-events.php:7575 -#: eme-events.php:7778 -#: eme-events.php:8165 -#: eme-events.php:9499 -#: eme-events.php:9868 -#: eme-events.php:9943 -#: eme-mailer.php:2423 -#: eme-mailer.php:2602 +#: eme-events.php:7574 +#: eme-events.php:7777 +#: eme-events.php:8164 +#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9867 +#: eme-events.php:9942 +#: eme-mailer.php:2425 +#: eme-mailer.php:2604 #: eme-members.php:2286 #: eme-members.php:2426 #: eme-members.php:2503 @@ -3094,11 +3094,11 @@ msgstr "E-postbilagor för gjord bokning" msgid "Add attachments" msgstr "Lägg till bilaga" -#: eme-events.php:7576 -#: eme-events.php:7779 -#: eme-events.php:8166 -#: eme-mailer.php:2424 -#: eme-mailer.php:2603 +#: eme-events.php:7575 +#: eme-events.php:7778 +#: eme-events.php:8165 +#: eme-mailer.php:2426 +#: eme-mailer.php:2605 #: eme-members.php:2287 #: eme-members.php:2427 #: eme-members.php:2504 @@ -3110,273 +3110,273 @@ msgstr "Lägg till bilaga" msgid "Remove attachments" msgstr "Ta bort bilaga" -#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7576 #: eme-options.php:2016 msgid "Optionally add attachments to the mail when a new booking is made." msgstr "Lägg valfritt till bilagor till e-postmeddelandet när en ny bokning görs." -#: eme-events.php:7607 -#: eme-events.php:7665 -#: eme-events.php:8688 +#: eme-events.php:7606 +#: eme-events.php:7664 +#: eme-events.php:8687 #: eme-options.php:2038 msgid "RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:7612 +#: eme-events.php:7611 #: eme-options.php:2043 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7613 +#: eme-events.php:7612 #: eme-options.php:2043 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "" -#: eme-events.php:7633 +#: eme-events.php:7632 #: eme-options.php:2044 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7635 +#: eme-events.php:7634 #: eme-options.php:2044 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "" -#: eme-events.php:7670 +#: eme-events.php:7669 #: eme-options.php:2045 msgid "Booking Pending Email Subject" msgstr "Ärenderad om bokning som inväntar granskning" -#: eme-events.php:7671 +#: eme-events.php:7670 #: eme-options.php:2045 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "Ärenderad som sänds till svarande ifall bokningen kräver godkännande." -#: eme-events.php:7691 +#: eme-events.php:7690 #: eme-options.php:2046 msgid "Booking Pending Email Body" msgstr "Meddelandetext bokning inväntar granskning" -#: eme-events.php:7693 +#: eme-events.php:7692 #: eme-options.php:2046 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "Meddelandetext om sänds till svarande ifall bokningen kräver godkännande." -#: eme-events.php:7718 +#: eme-events.php:7717 #: eme-options.php:2047 msgid "Contact Person Pending Booking Email Subject" msgstr "Ärenderad kontaktperson om bokning som inväntar granskning" -#: eme-events.php:7719 +#: eme-events.php:7718 #: eme-options.php:2047 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "Ärenderad som sänds till kontaktpersonen om en bokning kräver godkännande." -#: eme-events.php:7740 +#: eme-events.php:7739 #: eme-options.php:2048 msgid "Contact Person Pending Booking Email Body" msgstr "Meddelandetext kontaktperson om bokning inväntar granskning" -#: eme-events.php:7741 +#: eme-events.php:7740 #: eme-options.php:2048 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "Meddelandetext som sänds till kontaktpersonen om en bokning kräver godkännande." -#: eme-events.php:7759 +#: eme-events.php:7758 #: eme-options.php:2051 msgid "Pending mail attachments" msgstr "Väntande e-postbilagor" -#: eme-events.php:7808 +#: eme-events.php:7807 #: eme-options.php:2096 msgid "Booking Updated Email Subject" msgstr "Ärenderad om uppdaterad bokning" -#: eme-events.php:7809 +#: eme-events.php:7808 #: eme-options.php:2096 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Ärenderad som sänds till svarande ifall bokningen har uppdaterats av en administratör." -#: eme-events.php:7830 +#: eme-events.php:7829 #: eme-options.php:2097 msgid "Booking Updated Email Body" msgstr "Meddelandetext uppdaterad bokning" -#: eme-events.php:7831 +#: eme-events.php:7830 #: eme-options.php:2097 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "Meddelandetext som sänds till den svarande om bokningen har uppdaterats av en administratör." -#: eme-events.php:7860 +#: eme-events.php:7859 #: eme-options.php:2109 msgid "Pending Booking Reminder Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7861 +#: eme-events.php:7860 #: eme-options.php:2109 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "" -#: eme-events.php:7882 +#: eme-events.php:7881 #: eme-options.php:2110 msgid "Pending Booking Reminder Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7883 +#: eme-events.php:7882 #: eme-options.php:2110 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "" -#: eme-events.php:7901 +#: eme-events.php:7900 #: eme-options.php:2111 msgid "Accepted Booking Reminder Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7902 +#: eme-events.php:7901 #: eme-options.php:2111 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "" -#: eme-events.php:7923 +#: eme-events.php:7922 #: eme-options.php:2112 msgid "Accepted Booking Reminder Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7924 +#: eme-events.php:7923 #: eme-options.php:2112 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "" -#: eme-events.php:7952 +#: eme-events.php:7951 #: eme-options.php:2124 msgid "Booking Cancelled Email Subject" msgstr "Ärenderad om avbokning" -#: eme-events.php:7953 +#: eme-events.php:7952 #: eme-options.php:2124 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "Ärenderad som sänds till svarande när denne avbokar alla sina bokningar för ett event." -#: eme-events.php:7974 +#: eme-events.php:7973 #: eme-options.php:2125 msgid "Booking Cancelled Email Body" msgstr "Meddelandetext avbokning" -#: eme-events.php:7975 +#: eme-events.php:7974 #: eme-options.php:2125 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "Meddelandetext som sänds till svarande när en denne avbokar alla sina bokningar för ett event." -#: eme-events.php:8000 +#: eme-events.php:7999 #: eme-options.php:2126 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Subject" msgstr "Ärenderad kontaktperson om avbokning" -#: eme-events.php:8001 +#: eme-events.php:8000 #: eme-options.php:2126 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "Ärenderad som sänds till kontaktpersonen när en svarande avbokar alla sina bokningar till ett event. " -#: eme-events.php:8022 +#: eme-events.php:8021 #: eme-options.php:2127 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Body" msgstr "Meddelandetext kontaktperson om avbokning" -#: eme-events.php:8023 +#: eme-events.php:8022 #: eme-options.php:2127 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "Meddelandetext som sänds till kontaktpersonen när en svarande avbokar alla sina bokningar till ett event." -#: eme-events.php:8052 +#: eme-events.php:8051 #: eme-options.php:2151 msgid "RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:8057 +#: eme-events.php:8056 #: eme-options.php:2156 msgid "Booking Paid Email Subject" msgstr "Ärenderad om betald bokning" -#: eme-events.php:8058 +#: eme-events.php:8057 #: eme-options.php:2156 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "Ärenderad som sänds till svarande när en bokning markeras som betald. " -#: eme-events.php:8079 +#: eme-events.php:8078 #: eme-options.php:2157 msgid "Booking Paid Email Body" msgstr "Meddelandetext betald bokning" -#: eme-events.php:8080 +#: eme-events.php:8079 #: eme-options.php:2157 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "Meddelandetext som sänds till svarande när en bokning markeras som betald." -#: eme-events.php:8105 +#: eme-events.php:8104 msgid "Contact Person Booking Paid Email Subject" msgstr "Ärenderad kontaktperson om betald bokning" -#: eme-events.php:8106 +#: eme-events.php:8105 #: eme-options.php:2158 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "Ärenderad som sänds till kontaktpersonen när en bokning markerats som betald (inte via en betalningslösning)." -#: eme-events.php:8126 +#: eme-events.php:8125 msgid "Contact Person Booking Paid Email Body" msgstr "Meddelandetext kontaktperson om betald bokning" -#: eme-events.php:8128 +#: eme-events.php:8127 #: eme-options.php:2159 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "E-postmeddelande som sänds till kontaktpersonen när en bokning markeras som betald (inte via en betalningslösning)." -#: eme-events.php:8146 +#: eme-events.php:8145 #: eme-options.php:2161 msgid "Booking paid mail attachments" msgstr "E-postbilagor för betald bokning" -#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8166 #: eme-options.php:2183 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is paid." msgstr "Lägg valfritt till bilagor till e-postmeddelandet när en bokning är betald." -#: eme-events.php:8196 +#: eme-events.php:8195 #: eme-options.php:2139 msgid "Booking Deleted Email Subject" msgstr "Ärenderad om borttagen bokning" -#: eme-events.php:8197 +#: eme-events.php:8196 #: eme-options.php:2139 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "Ärenderad som sänds till svarande när en bokning tas bort av en administratör." -#: eme-events.php:8218 +#: eme-events.php:8217 #: eme-options.php:2140 msgid "Booking Deleted Email Body" msgstr "Meddelandetext borttagen bokning" -#: eme-events.php:8219 +#: eme-events.php:8218 #: eme-options.php:2140 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "Meddelandetext som sänds till den svarande om bokningen tas bort av en administratör." -#: eme-events.php:8247 +#: eme-events.php:8246 msgid "Booking Form" msgstr "Bokningsformulär" -#: eme-events.php:8248 +#: eme-events.php:8247 msgid "The booking form format." msgstr "Format för bokningsformulär." -#: eme-events.php:8277 +#: eme-events.php:8276 msgid "Cancel Booking Form" msgstr "Avbokningsformulär" -#: eme-events.php:8278 +#: eme-events.php:8277 msgid "The cancel booking form format." msgstr "Format för avbokningsformulär." -#: eme-events.php:8305 +#: eme-events.php:8304 msgid "Captcha settings" msgstr "" @@ -3396,179 +3396,179 @@ msgstr "" msgid "Use EME captcha for forms?" msgstr "" -#: eme-events.php:8315 +#: eme-events.php:8314 #: eme-members.php:1962 #: eme-options.php:1423 msgid "Only use captcha for logged out users?" msgstr "" -#: eme-events.php:8316 +#: eme-events.php:8315 #: eme-members.php:1964 #: eme-options.php:1423 msgid "If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users." msgstr "" -#: eme-events.php:8410 +#: eme-events.php:8409 msgid "Event description" msgstr "" -#: eme-events.php:8412 +#: eme-events.php:8411 msgid "The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info." msgstr "" -#: eme-events.php:8435 -#: eme-events.php:8439 -#: eme-events.php:8443 +#: eme-events.php:8434 +#: eme-events.php:8438 +#: eme-events.php:8442 msgid "Event image" msgstr "Bild för eventet" -#: eme-events.php:8453 +#: eme-events.php:8452 #: eme-locations.php:702 msgid "Set a featured image" msgstr "Välj en bild" -#: eme-events.php:8454 +#: eme-events.php:8453 #: eme-locations.php:703 msgid "Unset featured image" msgstr "Välj bort utvald bild" -#: eme-events.php:8480 +#: eme-events.php:8479 msgid "Here custom fields of type 'events' are shown." msgstr "Här visas anpassade fält av typen ”event”." -#: eme-events.php:8481 +#: eme-events.php:8480 msgid "The difference with event attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom." msgstr "Skillnaden mot eventattribut är att attribut behöver definieras i ditt format först och endast kan vara text, här kan du först skapa anpassade fält av valfri typ vilket ger större frihet." -#: eme-events.php:8482 +#: eme-events.php:8481 msgid "If a custom field with name 'performer' exists, it's value here will be used for the google 'performer' header when showing the event in google search results." msgstr "" -#: eme-events.php:8534 +#: eme-events.php:8533 #: eme-locations.php:807 #: eme-members.php:2789 msgid "Custom fields of type 'hidden' are useless here and of course won't be shown." msgstr "Anpassade fält av typ ”dold” är meningslösa här och kommer naturligtvis inte att visas." -#: eme-events.php:8550 -#: eme-events.php:9744 +#: eme-events.php:8549 +#: eme-events.php:9743 #: eme-locations.php:721 msgid "External URL" msgstr "Extern URL" -#: eme-events.php:8554 +#: eme-events.php:8553 msgid "If this is filled in, the single event URL will point to this url instead of the standard event page." msgstr "Om detta fylls i kommer URL för ett enstaka event att peka på denna URL i stället för standard eventsidan." -#: eme-events.php:8563 +#: eme-events.php:8562 msgid "Enable bookings for this event" msgstr "Aktivera bokningar till detta event" -#: eme-events.php:8575 +#: eme-events.php:8574 msgid "If no payment method is selected, the \"Booking Recorded Message\" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the \"Booking Recorded Message\" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings)." msgstr "" -#: eme-events.php:8584 +#: eme-events.php:8583 #: eme-members.php:2172 msgid "No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some." msgstr "" -#: eme-events.php:8589 +#: eme-events.php:8588 msgid "Skip payment methods after booking" msgstr "" -#: eme-events.php:8591 +#: eme-events.php:8590 msgid "If you want to skip the possibility to pay immediately after booking, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid bookings and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL in the booked email message." msgstr "" -#: eme-events.php:8614 +#: eme-events.php:8613 msgid "Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the RSVP attendance QRCODE is scanned by an authorized user." msgstr "" -#: eme-events.php:8617 +#: eme-events.php:8616 msgid "Attendance URL (generated by #_ATTENDANCE_URL) is valid from " msgstr "Närvarot-URL (skapad av #_ATTENDANCE_URL) gäller från" -#: eme-events.php:8619 +#: eme-events.php:8618 msgid "hours before the event starts until " msgstr "timmar innan eventet börjar fram till" -#: eme-events.php:8621 +#: eme-events.php:8620 msgid "hours after the event ends." msgstr "timmar efter att eventet slutar." -#: eme-events.php:8622 +#: eme-events.php:8621 msgid "When scanning the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL, you can also decide to use this as entry ticket. This option then allows to define from which point people are allowed to enter. EME will then also count the number of times the code is scanned by an authorized user and issue a warning is this count is greater than the number of booked seats." msgstr "" -#: eme-events.php:8626 +#: eme-events.php:8625 msgid "Extra attendance info for not authorized users" msgstr "" -#: eme-events.php:8627 +#: eme-events.php:8626 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a not authorized user, only info concerning the payment status is shown. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "" -#: eme-events.php:8641 +#: eme-events.php:8640 msgid "Extra attendance info for authorized users" msgstr "" -#: eme-events.php:8642 +#: eme-events.php:8641 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a authorized user, only info concerning the payment status is shown, next to attendance count info if configured to do so. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "" -#: eme-events.php:8684 +#: eme-events.php:8683 msgid "Require booking approval" msgstr "Kräv godkännande av bokning" -#: eme-events.php:8693 +#: eme-events.php:8692 msgid "Require user confirmation after booking" msgstr "" -#: eme-events.php:8694 +#: eme-events.php:8693 msgid "If active, don't forget to use #_BOOKING_CONFIRM_URL in the mail being sent to a booker." msgstr "" -#: eme-events.php:8697 +#: eme-events.php:8696 msgid "Auto-approve booking upon payment" msgstr "Godkänn automatiskt vid betalning" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "Consider pending bookings as available seats for new bookings" msgstr "Anse registreringar som kräver granskning som tillgängliga platser för nya bokningar" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments." msgstr "" -#: eme-events.php:8704 +#: eme-events.php:8703 #: eme-options.php:1747 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "" -#: eme-events.php:8708 +#: eme-events.php:8707 #: eme-options.php:1748 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "" -#: eme-events.php:8711 +#: eme-events.php:8710 msgid "Create WP user after succesful booking" msgstr "Skapa WP-användare efter lyckad bokning" -#: eme-events.php:8712 +#: eme-events.php:8711 msgid "This will create a WP user after the booking is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the booker was not logged in and the email is not yet taken by another WP user." msgstr "Detta skapar en WP-användare efter att bokningen är färdig, precis som om personen registrerat sig direkt i WP. Detta skapar endast en användare ifall den som bokar inte var inloggad och e-postadressen inte är upptagen av en annan WP-användare." -#: eme-events.php:8715 +#: eme-events.php:8714 msgid "Allow only 1 booking per unique email address" msgstr "Tillåt endast 1 bokning per unik e-postadress" -#: eme-events.php:8718 +#: eme-events.php:8717 msgid "Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)" msgstr "" -#: eme-events.php:8722 -#: eme-events.php:9889 +#: eme-events.php:8721 +#: eme-events.php:9888 #: eme-options.php:38 #: eme-people.php:1048 #: eme-people.php:1337 @@ -3576,26 +3576,26 @@ msgstr "" msgid "Seats" msgstr "Platser" -#: eme-events.php:8723 +#: eme-events.php:8722 #: eme-options.php:1751 msgid "Enter 0 for no limit" msgstr "Ange 0 för ingen gräns" -#: eme-events.php:8724 +#: eme-events.php:8723 msgid "The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by '||'" msgstr "" -#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8727 #: eme-people.php:1283 msgid "Price: " msgstr "Pris:" -#: eme-events.php:8729 -#: eme-events.php:8744 +#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8743 msgid "For multiprice events, separate the values by '||'" msgstr "För event som är multipris, separera värdena med ”||”" -#: eme-events.php:8745 +#: eme-events.php:8744 #: eme-members.php:1976 #: eme-members.php:1982 #: eme-options.php:2434 @@ -3603,346 +3603,357 @@ msgstr "För event som är multipris, separera värdena med ”||”" msgid "Use the point as decimal separator" msgstr "" -#: eme-events.php:8749 +#: eme-events.php:8748 msgid "Price description" msgstr "Prisbeskrivning" -#: eme-events.php:8750 +#: eme-events.php:8749 msgid "Add an optional description for the price (which can be used in templates)." msgstr "" -#: eme-events.php:8753 +#: eme-events.php:8752 msgid "Price Categories descriptions" msgstr "Priskategoribeskrivningar" -#: eme-events.php:8754 +#: eme-events.php:8753 msgid "Add an optional description for each price category (one price description per line)." msgstr "" -#: eme-events.php:8757 +#: eme-events.php:8756 msgid "VAT percentage: " msgstr "Moms-procent: " -#: eme-events.php:8758 +#: eme-events.php:8757 #: eme-members.php:1990 msgid "VAT percentage" msgstr "Moms-procent" -#: eme-events.php:8759 +#: eme-events.php:8758 msgid "The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT." msgstr "" -#: eme-events.php:8763 +#: eme-events.php:8762 #: eme-members.php:1996 msgid "Discount to apply" msgstr "Rabatt att tillämpa" -#: eme-events.php:8764 +#: eme-events.php:8763 #: eme-members.php:1997 msgid "The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used)." msgstr "Namnet på rabatten du vill tillämpa (kommer åsidosättas av rabattgrupp om sådan används)." -#: eme-events.php:8767 +#: eme-events.php:8766 #: eme-members.php:2000 msgid "Discount group to apply" msgstr "Rabattgrupp att tillämpa" -#: eme-events.php:8768 +#: eme-events.php:8767 #: eme-members.php:2001 msgid "The discount group name you want applied (overrides the discount)." msgstr "Namn på rabattgruppen du vill använda (åsidosätter rabatten)." -#: eme-events.php:8771 +#: eme-events.php:8770 msgid "Waitinglist seats" msgstr "Platser på väntelistan" -#: eme-events.php:8772 +#: eme-events.php:8771 msgid "The number of seats considered to be a waiting list." msgstr "Antal platser som anses vara kölistan." -#: eme-events.php:8775 +#: eme-events.php:8774 #: eme-options.php:1816 msgid "Check waitinglist when seats become available" msgstr "" -#: eme-events.php:8777 +#: eme-events.php:8776 #: eme-options.php:1816 msgid "Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again" msgstr "" -#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8779 #: eme-options.php:1753 msgid "Max number of seats to book" msgstr "Max antal platser att boka" -#: eme-events.php:8781 +#: eme-events.php:8780 #: eme-options.php:1753 msgid "The maximum number of seats a person can book in one go." msgstr "Maximalt antal platser en person kan boka vid ett tillfälle." -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "(is multi-compatible)" msgstr "(är multikompatibelt)" -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden." msgstr "" -#: eme-events.php:8784 +#: eme-events.php:8783 #: eme-options.php:1752 msgid "Min number of seats to book" msgstr "Minsta antal platser att boka" -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8784 #: eme-options.php:1752 msgid "The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list)." msgstr "Det minsta antalet platser en person kan boka vid ett tillfälle (kan vara 0, för t.ex. bara en deltagarlista)" -#: eme-events.php:8788 +#: eme-events.php:8787 msgid "Attendance-only event?" msgstr "" -#: eme-events.php:8789 +#: eme-events.php:8788 msgid "Only take attendance (0 or 1 seat) for this event" msgstr "Registrera endast närvaro (0 eller 1 plats) för detta event" -#: eme-events.php:8790 +#: eme-events.php:8789 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to 0, then the field to choose the number of seats to book will be turned into a checkbox." msgstr "" -#: eme-events.php:8791 +#: eme-events.php:8790 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to a value greater than 0, then the field to choose the number of seats to book will be hidden and the number of seats booked will be forced to 1." msgstr "" -#: eme-events.php:8795 +#: eme-events.php:8794 msgid "Require WP membership for booking" msgstr "Kräv WP-medlemskap för bokning" -#: eme-events.php:8797 +#: eme-events.php:8796 msgid "This will only show the booking form for logged in users and prefill the form with the personal data from their WordPress profile. That data can't be changed in the form then, so if you don't want this, you can deactivate this option and use #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN to show the form to logged in users only." msgstr "" -#: eme-events.php:8802 +#: eme-events.php:8801 #, fuzzy msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups in order to be able to book for this event." msgstr "Kräv att den inloggade användaren är med i någon av de valda EME grupperna för att rabatten ska gälla." -#: eme-events.php:8808 +#: eme-events.php:8807 #, fuzzy msgid "Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event." msgstr "Kräv att den inloggade användaren är medlem i någon av de valda EME medlemskapstyperna för att rabatten ska gälla." -#: eme-events.php:8812 +#: eme-events.php:8811 #: eme-members.php:2153 #: eme-tasks.php:823 msgid "Group to add people to" msgstr "Grupp att lägga till personer i" -#: eme-events.php:8813 +#: eme-events.php:8812 #: eme-members.php:2154 #: eme-tasks.php:824 msgid "The group you want people to automatically become a member of when they subscribe." msgstr "Gruppen du vill att personer automatiskt blir medlemmar av när de startar en prenumeration." -#: eme-events.php:8816 +#: eme-events.php:8815 msgid "RSVP Password" msgstr "Lösenord för OSA" -#: eme-events.php:8817 +#: eme-events.php:8816 msgid "A password required for RSVP submit to succeed. If used, #_PASSWORD is required in the RSVP form too." msgstr "Ett lösenord krävs för att OSA ska kunna skickas. Om detta används är #_PASSWORD obligatoriskt i OSA-formuläret också." -#: eme-events.php:8820 +#: eme-events.php:8819 msgid "Invite-only event?" msgstr "" -#: eme-events.php:8821 +#: eme-events.php:8820 msgid "Require an invitation" msgstr "Kräv en inbjudan" -#: eme-events.php:8822 +#: eme-events.php:8821 msgid "Allow only bookings done if someone visits the event via the invite url generated by #_INVITEURL." msgstr "" -#: eme-events.php:8827 +#: eme-events.php:8826 msgid "Ticket PDF template" msgstr "Mall för PDF med biljetten" -#: eme-events.php:8829 +#: eme-events.php:8828 msgid "This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the booking is approved or paid (see the next seting to configure when the attachment should be included)." msgstr "Denna valfria mall används för att sända bifogade PDF i e-postmeddelande när bokningen godkänts eller betalts (se nästa inställning för att konfigurera när bilagan ska bifogas)." -#: eme-events.php:8830 +#: eme-events.php:8829 msgid "No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a PDF template." msgstr "Syns ingen mall i listan? Gå i så fall till sektionen Mallar och skapa en PDF-mall." -#: eme-events.php:8834 +#: eme-events.php:8833 msgid "Ticket mail preference" msgstr "Biljett e-postpreferenser" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "At booking time" msgstr "Vid bokning" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon approval" msgstr "Vid godkännande" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon payment" msgstr "Vid betalning" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "All of the above" msgstr "Alla alternativ ovan" -#: eme-events.php:8836 +#: eme-events.php:8835 msgid "Configure in which mail you want the optional PDF attachment to be included: when the booking is made, when it is approved or when the booking is paid for." msgstr "Ställ in i vilket e-postmeddelande du bill inkludera den valfria PDF-bilagan: när bokningen görs, när den bekräftas eller när den betalas." -#: eme-events.php:8842 +#: eme-events.php:8841 msgid "Allow RSVP from " msgstr "Tillåt OSA från och med" -#: eme-events.php:8846 -#: eme-events.php:8857 +#: eme-events.php:8845 +#: eme-events.php:8856 #: eme-options.php:1765 #: eme-options.php:1781 msgid "hours" msgstr "timmar" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1771 #: eme-options.php:1787 msgid "before the event " msgstr "innan eventet" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1768 #: eme-options.php:1784 msgid "starts" msgstr "börjar" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1769 #: eme-options.php:1785 msgid "ends" msgstr "slutar" -#: eme-events.php:8850 +#: eme-events.php:8849 #, fuzzy msgid "(Leave empty or 0 to disable this limit)" msgstr "(Lämna blank för att inaktivera denna begränsning)" -#: eme-events.php:8853 +#: eme-events.php:8852 msgid "Allow RSVP until " msgstr "Tillåt OSA till och med" -#: eme-events.php:8863 +#: eme-events.php:8862 #: eme-options.php:1794 msgid "RSVP cancel cutoff before event starts" msgstr "OSA avbokningsstopp innan event startar" -#: eme-events.php:8865 +#: eme-events.php:8864 #: eme-options.php:1794 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts." msgstr "Tillåt OSA avbokningar fram till så här många dagar innan eventet börjar." -#: eme-events.php:8867 +#: eme-events.php:8866 #: eme-options.php:1795 msgid "RSVP cancel cutoff booking age" msgstr "OSA avbokningsstopp tid sedan bokning" -#: eme-events.php:8869 +#: eme-events.php:8868 #: eme-options.php:1795 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made." msgstr "Tillåt OSA avbokning efter detta antal dagar från det bokning gjordes." -#: eme-events.php:9483 +#: eme-events.php:9482 msgid "Select the image to be used as person image" msgstr "Välj bild att använda som bild för personen" -#: eme-events.php:9484 +#: eme-events.php:9483 msgid "Set image" msgstr "Välj bild" -#: eme-events.php:9485 +#: eme-events.php:9484 #: eme-people.php:2663 #: eme-people.php:2703 msgid "Choose image" msgstr "" -#: eme-events.php:9486 +#: eme-events.php:9485 msgid "Replace image" msgstr "" -#: eme-events.php:9491 -#: eme-events.php:9566 -#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9490 +#: eme-events.php:9565 +#: eme-events.php:9747 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort valda poster?" -#: eme-events.php:9492 +#: eme-events.php:9491 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: eme-events.php:9493 +#: eme-events.php:9492 msgid "Select one or more persons" msgstr "Välj en eller flera personer" -#: eme-events.php:9494 +#: eme-events.php:9493 msgid "Select one or more members" msgstr "Markera en eller fler medlemmar" -#: eme-events.php:9495 +#: eme-events.php:9494 msgid "Select one or more groups" msgstr "Välj en eller flera grupper" -#: eme-events.php:9496 +#: eme-events.php:9495 msgid "Any group" msgstr "Valfri grupp" -#: eme-events.php:9497 +#: eme-events.php:9496 msgid "Filter on membership" msgstr "Filtrera på medlemskap" -#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9497 msgid "Filter on member status" msgstr "Filtrera på medlemsstatus" -#: eme-events.php:9500 +#: eme-events.php:9499 msgid "Select a discount" msgstr "Välj en rabatt" -#: eme-events.php:9501 +#: eme-events.php:9500 msgid "Select a discountgroup" msgstr "Välj en rabattgrupp" -#: eme-events.php:9538 -#: eme-events.php:9879 +#: eme-events.php:9537 +#: eme-events.php:9878 msgid "No matching event found" msgstr "Inget matchande event funnet" -#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9540 msgid "Recurrences" msgstr "" -#: eme-events.php:9543 -#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:9542 +#: eme-events.php:9889 msgid "Event price" msgstr "Pris för event" -#: eme-events.php:9549 -#: eme-events.php:9639 -#: eme-events.php:9734 +#: eme-events.php:9548 +#: eme-events.php:9638 +#: eme-events.php:9733 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" +#: eme-events.php:9549 +#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9633 +#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9845 +#: eme-events.php:9903 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: eme-events.php:9550 #: eme-events.php:9590 #: eme-events.php:9609 @@ -3951,149 +3962,138 @@ msgstr "Kopiera" #: eme-events.php:9790 #: eme-events.php:9846 #: eme-events.php:9904 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: eme-events.php:9551 -#: eme-events.php:9591 -#: eme-events.php:9610 -#: eme-events.php:9635 -#: eme-events.php:9750 -#: eme-events.php:9791 -#: eme-events.php:9847 -#: eme-events.php:9905 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: eme-events.php:9553 +#: eme-events.php:9552 msgid "Recurrence info" msgstr "Återkommande info" -#: eme-events.php:9554 +#: eme-events.php:9553 msgid "Single event duration" msgstr "" -#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9554 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: eme-events.php:9556 -#: eme-events.php:9885 +#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9884 msgid "Date and time" msgstr "Datum och tid" -#: eme-events.php:9558 -#: eme-events.php:9944 +#: eme-events.php:9557 +#: eme-events.php:9943 msgid "Selected dates:" msgstr "Valda datum:" -#: eme-events.php:9559 -#: eme-events.php:9797 +#: eme-events.php:9558 +#: eme-events.php:9796 msgid "Created on" msgstr "Skapad den" -#: eme-events.php:9560 -#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9559 +#: eme-events.php:9797 msgid "Modified on" msgstr "Ändrad den" -#: eme-events.php:9561 -#: eme-events.php:9611 -#: eme-events.php:9632 -#: eme-events.php:9656 -#: eme-events.php:9690 -#: eme-events.php:9718 -#: eme-events.php:9746 -#: eme-events.php:9783 -#: eme-events.php:9843 -#: eme-events.php:9910 -#: eme-events.php:9927 +#: eme-events.php:9560 +#: eme-events.php:9610 +#: eme-events.php:9631 +#: eme-events.php:9655 +#: eme-events.php:9689 +#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9782 +#: eme-events.php:9842 +#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9926 msgid "Please wait" msgstr "Vänligen vänta" -#: eme-events.php:9563 -#: eme-events.php:9751 +#: eme-events.php:9562 +#: eme-events.php:9750 msgid "Select the image to be used as featured image" msgstr "Välj bild att använda som utvald bild" -#: eme-events.php:9564 -#: eme-events.php:9752 +#: eme-events.php:9563 +#: eme-events.php:9751 msgid "Set featured image" msgstr "Definiera utvald bild" -#: eme-events.php:9565 -#: eme-events.php:9637 -#: eme-events.php:9659 -#: eme-events.php:9693 +#: eme-events.php:9564 +#: eme-events.php:9636 +#: eme-events.php:9658 +#: eme-events.php:9692 msgid "Press the delete button to remove" msgstr "Tryck på Ta bort-knappen för att ta bort" -#: eme-events.php:9567 +#: eme-events.php:9566 msgid "Since the event is repeated, you must specify an end date" msgstr "Eftersom eventet upprepas behöver du ange ett slutdatum" -#: eme-events.php:9568 +#: eme-events.php:9567 msgid "In a recurrence, start and end date can't be identical" msgstr "För ett återkommande kan inte start- och slutdatum vara lika" -#: eme-events.php:9570 +#: eme-events.php:9569 #: eme-filters.php:455 #: eme-options.php:1741 msgid "Event author" msgstr "Skapare av event" -#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9585 msgid "Recorded on" msgstr "" -#: eme-events.php:9587 -#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9607 msgid "Person" msgstr "Person" -#: eme-events.php:9588 +#: eme-events.php:9587 #, fuzzy msgid "Event/Membership name" msgstr "Medlemskap tillagt" -#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9588 msgid "Attendance reports" msgstr "" -#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9591 msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "" -#: eme-events.php:9593 -#: eme-events.php:9761 -#: eme-events.php:9818 -#: eme-events.php:9935 +#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9760 +#: eme-events.php:9817 +#: eme-events.php:9934 msgid "No matching person found" msgstr "Ingen matchande person funnen" -#: eme-events.php:9602 +#: eme-events.php:9601 #: events-manager.php:356 msgid "Task signups" msgstr "" -#: eme-events.php:9603 +#: eme-events.php:9602 #: eme-tasks.php:434 msgid "Task name" msgstr "" -#: eme-events.php:9604 +#: eme-events.php:9603 msgid "Task start date" msgstr "" -#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9604 msgid "Task end date" msgstr "" -#: eme-events.php:9606 -#: eme-events.php:9906 +#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9905 #: eme-formfields.php:1205 -#: eme-formfields.php:1998 -#: eme-formfields.php:3169 +#: eme-formfields.php:1999 +#: eme-formfields.php:3170 #: eme-options.php:39 #: eme-people.php:1059 #: eme-people.php:1382 @@ -4101,36 +4101,36 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "Kommentera" -#: eme-events.php:9613 -#: eme-events.php:9636 -#: eme-events.php:9658 -#: eme-events.php:9692 -#: eme-events.php:9720 -#: eme-events.php:9785 -#: eme-events.php:9845 -#: eme-events.php:9912 +#: eme-events.php:9612 +#: eme-events.php:9635 +#: eme-events.php:9657 +#: eme-events.php:9691 +#: eme-events.php:9719 +#: eme-events.php:9784 +#: eme-events.php:9844 +#: eme-events.php:9911 msgid "Are you sure to delete the selected records?" msgstr "Är du säker att du vill radera markerade poster?" -#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9613 msgid "Press the delete button to remove this record" msgstr "" -#: eme-events.php:9615 -#: eme-events.php:9638 -#: eme-events.php:9685 -#: eme-events.php:9713 +#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9637 +#: eme-events.php:9684 +#: eme-events.php:9712 msgid "Records deleted" msgstr "Poster borttagna" -#: eme-events.php:9627 -#: eme-formfields.php:4816 +#: eme-events.php:9626 +#: eme-formfields.php:4821 #: eme-options.php:1515 #: events-manager.php:349 msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: eme-events.php:9650 +#: eme-events.php:9649 #: eme-formfields.php:364 #: eme-options.php:2486 #: eme-options.php:2517 @@ -4149,111 +4149,111 @@ msgstr "Mallar" msgid "Extra charge" msgstr "Extra avgift" -#: eme-events.php:9651 +#: eme-events.php:9650 msgid "Searchable" msgstr "Sökbart" -#: eme-events.php:9652 +#: eme-events.php:9651 msgid "Purpose" msgstr "Syfte" -#: eme-events.php:9653 +#: eme-events.php:9652 msgid "Used in replies" msgstr "Används för svar" -#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9653 msgid "Required" msgstr "Obligatoriskt" -#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9666 #: eme-options.php:1523 #: events-manager.php:351 msgid "Discounts" msgstr "Rabatter" -#: eme-events.php:9672 +#: eme-events.php:9671 msgid "Coupon" msgstr "Kupong" -#: eme-events.php:9673 +#: eme-events.php:9672 msgid "Case sensitive" msgstr "Skilj på gemener/versaler" -#: eme-events.php:9674 +#: eme-events.php:9673 msgid "Track discount usage per booked seat" msgstr "Spåra rabattanvändning per bokad plats" -#: eme-events.php:9677 +#: eme-events.php:9676 msgid "Max Usage" msgstr "Max användning" -#: eme-events.php:9678 +#: eme-events.php:9677 msgid "Usage" msgstr "Nyttjande" -#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9680 msgid "Max Discounts" msgstr "Max rabatter" -#: eme-events.php:9683 -#: eme-events.php:9711 -#: eme-events.php:9793 +#: eme-events.php:9682 +#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9792 msgid "Record added" msgstr "Post tillagd" -#: eme-events.php:9684 -#: eme-events.php:9712 -#: eme-events.php:9794 +#: eme-events.php:9683 +#: eme-events.php:9711 +#: eme-events.php:9793 msgid "Record updated" msgstr "Post uppdaterades" -#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9700 msgid "Countries" msgstr "Länder" -#: eme-events.php:9704 +#: eme-events.php:9703 msgid "Country ID" msgstr "Lands-ID" -#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9704 msgid "States" msgstr "Stater" -#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9709 msgid "No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info." msgstr "Inget land är kopplat till denna stat, den kommer inte synas i rullgardinsmenyer. Vänligen redigera staten och korrigera landsinformationen." -#: eme-events.php:9728 +#: eme-events.php:9727 msgid "No matching location found" msgstr "Ingen matchande plats funnen" -#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9728 #: eme-options.php:1250 #: eme-options.php:1488 #: events-manager.php:343 msgid "Locations" msgstr "Platser" -#: eme-events.php:9732 +#: eme-events.php:9731 #: eme-locations.php:378 msgid "Insert New Location" msgstr "Infoga ny plats" -#: eme-events.php:9733 +#: eme-events.php:9732 #: eme-locations.php:380 msgid "Edit Location '%s'" msgstr "Redigera platsen ”%s”" -#: eme-events.php:9738 -#: eme-events.php:9773 -#: eme-events.php:9839 +#: eme-events.php:9737 +#: eme-events.php:9772 +#: eme-events.php:9838 #: eme-formfields.php:1266 -#: eme-formfields.php:1846 -#: eme-formfields.php:2914 -#: eme-formfields.php:3852 -#: eme-formfields.php:4472 -#: eme-gdpr.php:454 -#: eme-gdpr.php:593 +#: eme-formfields.php:1847 +#: eme-formfields.php:2915 +#: eme-formfields.php:3853 +#: eme-formfields.php:4473 +#: eme-gdpr.php:451 +#: eme-gdpr.php:590 #: eme-locations.php:566 #: eme-people.php:1023 #: eme-people.php:2347 @@ -4261,16 +4261,16 @@ msgstr "Redigera platsen ”%s”" msgid "City" msgstr "Ort" -#: eme-events.php:9739 -#: eme-events.php:9774 -#: eme-events.php:9840 +#: eme-events.php:9738 +#: eme-events.php:9773 +#: eme-events.php:9839 #: eme-formfields.php:1276 -#: eme-formfields.php:1862 -#: eme-formfields.php:2926 -#: eme-formfields.php:3862 -#: eme-formfields.php:4488 -#: eme-gdpr.php:455 -#: eme-gdpr.php:597 +#: eme-formfields.php:1863 +#: eme-formfields.php:2927 +#: eme-formfields.php:3863 +#: eme-formfields.php:4489 +#: eme-gdpr.php:452 +#: eme-gdpr.php:594 #: eme-locations.php:574 #: eme-people.php:1024 #: eme-people.php:2352 @@ -4278,56 +4278,56 @@ msgstr "Ort" msgid "Postal code" msgstr "" -#: eme-events.php:9742 +#: eme-events.php:9741 #: eme-locations.php:591 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" -#: eme-events.php:9743 +#: eme-events.php:9742 #: eme-locations.php:595 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" -#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9744 msgid "Online only" msgstr "Endast online" -#: eme-events.php:9763 -#: eme-events.php:9827 -#: eme-gdpr.php:569 +#: eme-events.php:9762 +#: eme-events.php:9826 +#: eme-gdpr.php:566 msgid "Person ID" msgstr "Person-ID" -#: eme-events.php:9764 +#: eme-events.php:9763 msgid "Group ID" msgstr "Grupp-ID" -#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9764 #: eme-people.php:2568 #: events-manager.php:358 msgid "People" msgstr "Personer" -#: eme-events.php:9766 -#: eme-events.php:9788 +#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9787 #: eme-people.php:2400 #: events-manager.php:359 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: eme-events.php:9769 -#: eme-events.php:9831 +#: eme-events.php:9768 +#: eme-events.php:9830 #: eme-formfields.php:1158 #: eme-formfields.php:1469 -#: eme-formfields.php:1784 -#: eme-formfields.php:2826 -#: eme-formfields.php:3401 -#: eme-formfields.php:3776 -#: eme-formfields.php:4226 -#: eme-formfields.php:4406 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:449 -#: eme-gdpr.php:573 +#: eme-formfields.php:1785 +#: eme-formfields.php:2827 +#: eme-formfields.php:3402 +#: eme-formfields.php:3777 +#: eme-formfields.php:4227 +#: eme-formfields.php:4407 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:446 +#: eme-gdpr.php:570 #: eme-members.php:1764 #: eme-members.php:3399 #: eme-options.php:34 @@ -4343,20 +4343,20 @@ msgstr "Grupper" msgid "Last name" msgstr "Efternamn" -#: eme-events.php:9770 -#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9769 +#: eme-events.php:9831 #: eme-formfields.php:1174 #: eme-formfields.php:1481 -#: eme-formfields.php:1800 -#: eme-formfields.php:2853 -#: eme-formfields.php:3084 -#: eme-formfields.php:3417 -#: eme-formfields.php:3800 -#: eme-formfields.php:4240 -#: eme-formfields.php:4421 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:450 -#: eme-gdpr.php:577 +#: eme-formfields.php:1801 +#: eme-formfields.php:2854 +#: eme-formfields.php:3085 +#: eme-formfields.php:3418 +#: eme-formfields.php:3801 +#: eme-formfields.php:4241 +#: eme-formfields.php:4422 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:447 +#: eme-gdpr.php:574 #: eme-members.php:1765 #: eme-members.php:3400 #: eme-options.php:35 @@ -4373,23 +4373,23 @@ msgstr "Efternamn" msgid "First name" msgstr "Förnamn" -#: eme-events.php:9777 -#: eme-events.php:9833 -#: eme-events.php:9937 +#: eme-events.php:9776 +#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9936 #: eme-formfields.php:1183 #: eme-formfields.php:1490 -#: eme-formfields.php:1895 -#: eme-formfields.php:2967 -#: eme-formfields.php:3448 -#: eme-formfields.php:3900 -#: eme-formfields.php:4253 -#: eme-formfields.php:4517 -#: eme-gdpr.php:134 -#: eme-gdpr.php:217 -#: eme-gdpr.php:339 -#: eme-gdpr.php:451 -#: eme-gdpr.php:581 -#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-formfields.php:1896 +#: eme-formfields.php:2968 +#: eme-formfields.php:3449 +#: eme-formfields.php:3901 +#: eme-formfields.php:4254 +#: eme-formfields.php:4518 +#: eme-gdpr.php:133 +#: eme-gdpr.php:215 +#: eme-gdpr.php:336 +#: eme-gdpr.php:448 +#: eme-gdpr.php:578 +#: eme-mailer.php:1472 #: eme-members.php:1766 #: eme-members.php:3401 #: eme-options.php:36 @@ -4406,17 +4406,17 @@ msgstr "Förnamn" msgid "Email" msgstr "E-post" -#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9777 #: eme-formfields.php:1196 -#: eme-formfields.php:1980 -#: eme-formfields.php:1989 -#: eme-formfields.php:2986 -#: eme-formfields.php:2998 -#: eme-formfields.php:3433 -#: eme-formfields.php:3911 -#: eme-formfields.php:4531 -#: eme-gdpr.php:458 -#: eme-gdpr.php:609 +#: eme-formfields.php:1981 +#: eme-formfields.php:1990 +#: eme-formfields.php:2987 +#: eme-formfields.php:2999 +#: eme-formfields.php:3434 +#: eme-formfields.php:3912 +#: eme-formfields.php:4532 +#: eme-gdpr.php:455 +#: eme-gdpr.php:606 #: eme-options.php:37 #: eme-people.php:1028 #: eme-people.php:1329 @@ -4425,442 +4425,442 @@ msgstr "E-post" msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: eme-events.php:9779 -#: eme-events.php:9837 +#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9836 msgid "Birth date" msgstr "" -#: eme-events.php:9780 -#: eme-events.php:9838 +#: eme-events.php:9779 +#: eme-events.php:9837 msgid "Birth place" msgstr "" -#: eme-events.php:9782 -#: eme-events.php:9828 -#: eme-events.php:9887 +#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9827 +#: eme-events.php:9886 #: eme-people.php:1623 #: eme-people.php:2422 msgid "Linked WP user" msgstr "Länkad WP-användare" -#: eme-events.php:9786 +#: eme-events.php:9785 msgid "Show all bookings" msgstr "Visa alla bokningar" -#: eme-events.php:9787 +#: eme-events.php:9786 msgid "Member of" msgstr "" -#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9788 msgid "Bookings made" msgstr "Bokningar gjorda" -#: eme-events.php:9792 -#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9791 +#: eme-events.php:9847 msgid "Answers" msgstr "Svar" -#: eme-events.php:9796 +#: eme-events.php:9795 msgid "GDPR modification date" msgstr "" -#: eme-events.php:9799 -#: eme-events.php:9834 +#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9833 msgid "Related to" msgstr "" -#: eme-events.php:9800 -#: eme-gdpr.php:459 -#: eme-gdpr.php:613 +#: eme-events.php:9799 +#: eme-gdpr.php:456 +#: eme-gdpr.php:610 #: eme-options.php:1909 #: eme-people.php:1029 #: eme-people.php:2388 msgid "MassMail" msgstr "Massutskick av e-post" -#: eme-events.php:9801 +#: eme-events.php:9800 #: eme-options.php:2357 msgid "Birthday Email" msgstr "" -#: eme-events.php:9802 +#: eme-events.php:9801 msgid "Public group" msgstr "" -#: eme-events.php:9803 +#: eme-events.php:9802 msgid "Nbr People" msgstr "Antal personer" -#: eme-events.php:9819 +#: eme-events.php:9818 msgid "No matching member found" msgstr "" -#: eme-events.php:9821 +#: eme-events.php:9820 #: eme-options.php:1251 #: events-manager.php:360 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" -#: eme-events.php:9823 -#: eme-gdpr.php:489 -#: eme-gdpr.php:673 +#: eme-events.php:9822 +#: eme-gdpr.php:486 +#: eme-gdpr.php:670 #: eme-members.php:1571 msgid "Membership" msgstr "Medlemskap" -#: eme-events.php:9826 -#: eme-gdpr.php:669 +#: eme-events.php:9825 +#: eme-gdpr.php:666 msgid "Member ID" msgstr "Medlems-ID" -#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9828 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9849 msgid "Nbr Active Members" msgstr "Antal aktiva medlemmar" -#: eme-events.php:9852 -#: eme-gdpr.php:490 -#: eme-gdpr.php:677 +#: eme-events.php:9851 +#: eme-gdpr.php:487 +#: eme-gdpr.php:674 msgid "Start" msgstr "Start" -#: eme-events.php:9853 -#: eme-gdpr.php:491 -#: eme-gdpr.php:681 +#: eme-events.php:9852 +#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-gdpr.php:678 #: eme-tasks.php:740 msgid "End" msgstr "Slut" -#: eme-events.php:9854 +#: eme-events.php:9853 #: eme-members.php:1633 #, fuzzy msgid "Usage count" msgstr "Uppdatera land" -#: eme-events.php:9855 +#: eme-events.php:9854 msgid "Registered on" msgstr "Registrerad den" -#: eme-events.php:9856 +#: eme-events.php:9855 msgid "Last seen on" msgstr "" -#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9856 msgid "Paid on" msgstr "Betalat den" -#: eme-events.php:9858 -#: eme-events.php:9893 +#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9892 #: eme-people.php:1057 msgid "Unique nbr" msgstr "Unikt nummer" -#: eme-events.php:9859 -#: eme-events.php:9894 +#: eme-events.php:9858 +#: eme-events.php:9893 msgid "Payment ID" msgstr "Betalnings-ID" -#: eme-events.php:9860 -#: eme-events.php:9895 +#: eme-events.php:9859 +#: eme-events.php:9894 #: eme-people.php:1051 #: eme-people.php:1358 msgid "Paid" msgstr "Betald" -#: eme-events.php:9861 -#: eme-events.php:9898 +#: eme-events.php:9860 +#: eme-events.php:9897 msgid "Payment GW" msgstr "Betalningsgateway" -#: eme-events.php:9862 -#: eme-events.php:9899 +#: eme-events.php:9861 +#: eme-events.php:9898 msgid "Payment GW ID" msgstr "Betalnings-GW ID" -#: eme-events.php:9863 -#: eme-events.php:9907 +#: eme-events.php:9862 +#: eme-events.php:9906 msgid "Last reminder" msgstr "Sista påminnelsen" -#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9863 msgid "Reminders sent" msgstr "Påminnelser sända" -#: eme-events.php:9869 -#: eme-events.php:9908 +#: eme-events.php:9868 +#: eme-events.php:9907 #: eme-people.php:1055 #: eme-people.php:1370 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" -#: eme-events.php:9870 -#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9869 +#: eme-events.php:9908 msgid "Used discount codes" msgstr "" -#: eme-events.php:9871 -#: eme-events.php:9892 +#: eme-events.php:9870 +#: eme-events.php:9891 #: eme-people.php:1056 #: eme-people.php:1376 msgid "Total price" msgstr "Totalpris" -#: eme-events.php:9872 +#: eme-events.php:9871 msgid "Membership price" msgstr "" -#: eme-events.php:9880 +#: eme-events.php:9879 #: eme-options.php:1554 msgid "Bookings" msgstr "Bokningar" -#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:9881 #, fuzzy msgid "Event ID" msgstr "Event" -#: eme-events.php:9884 +#: eme-events.php:9883 msgid "Event info" msgstr "Eventinfo" -#: eme-events.php:9886 +#: eme-events.php:9885 msgid "Booker" msgstr "Bokare" -#: eme-events.php:9888 +#: eme-events.php:9887 #: eme-people.php:1054 #: eme-people.php:1364 msgid "Booking date" msgstr "Bokningsdatum" -#: eme-events.php:9896 +#: eme-events.php:9895 #: eme-people.php:1053 msgid "Remaining" msgstr "Återstår" -#: eme-events.php:9897 +#: eme-events.php:9896 #: eme-people.php:1052 msgid "Received" msgstr "Mottaget" -#: eme-events.php:9900 +#: eme-events.php:9899 msgid "Payment date" msgstr "Betalningsdatum" -#: eme-events.php:9901 +#: eme-events.php:9900 msgid "Mark paid and approve" msgstr "Markera som betald och godkänn" -#: eme-events.php:9902 -#: eme-rsvp.php:5135 -#: eme-rsvp.php:5150 +#: eme-events.php:9901 +#: eme-rsvp.php:5134 +#: eme-rsvp.php:5149 msgid "Mark paid" msgstr "Markera som betald" -#: eme-events.php:9916 +#: eme-events.php:9915 #: eme-people.php:1058 msgid "Attendance count" msgstr "" -#: eme-events.php:9917 +#: eme-events.php:9916 msgid "Please select only one record in order to do partial payments" msgstr "" -#: eme-events.php:9928 -#: eme-mailer.php:2458 -#: eme-mailer.php:2637 +#: eme-events.php:9927 +#: eme-mailer.php:2460 +#: eme-mailer.php:2639 msgid "Send email" msgstr "Sänd e-post" -#: eme-events.php:9929 +#: eme-events.php:9928 msgid "Queue email" msgstr "Köa e-post" -#: eme-events.php:9930 -#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-events.php:9929 +#: eme-mailer.php:1476 msgid "Sent on" msgstr "Sänt den" -#: eme-events.php:9931 -#: eme-mailer.php:1475 +#: eme-events.php:9930 +#: eme-mailer.php:1477 msgid "First read on" msgstr "" -#: eme-events.php:9932 -#: eme-mailer.php:1476 +#: eme-events.php:9931 +#: eme-mailer.php:1478 msgid "Last read on" msgstr "" -#: eme-events.php:9933 -#: eme-mailer.php:1477 -#: eme-mailer.php:2761 -#: eme-mailer.php:2875 +#: eme-events.php:9932 +#: eme-mailer.php:1479 +#: eme-mailer.php:2763 +#: eme-mailer.php:2877 msgid "Read count" msgstr "Räknare visningar" -#: eme-events.php:9934 -#: eme-mailer.php:1478 +#: eme-events.php:9933 +#: eme-mailer.php:1480 msgid "Error message" msgstr "Felmeddelande" -#: eme-events.php:9939 -#: eme-mailer.php:1480 -#: eme-mailer.php:2765 -#: eme-mailer.php:2878 +#: eme-events.php:9938 +#: eme-mailer.php:1482 +#: eme-mailer.php:2767 +#: eme-mailer.php:2880 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: eme-events.php:9940 -#: eme-mailer.php:2240 +#: eme-events.php:9939 +#: eme-mailer.php:2242 msgid "Mailing report" msgstr "E-postrapport" -#: eme-events.php:9941 +#: eme-events.php:9940 msgid "Select one or more events" msgstr "Välj ett eller flera event" -#: eme-events.php:10189 -#: eme-rsvp.php:5696 +#: eme-events.php:10188 +#: eme-rsvp.php:5695 #: eme-tasks.php:1909 msgid "Edit event" msgstr "Redigera event" -#: eme-events.php:6532 -#: eme-events.php:10206 -#: eme-rsvp.php:5700 +#: eme-events.php:6531 +#: eme-events.php:10205 +#: eme-rsvp.php:5699 msgid "RSVP Info: " msgstr "OSA info:" -#: eme-events.php:6560 -#: eme-events.php:10234 -#: eme-rsvp.php:5729 +#: eme-events.php:6559 +#: eme-events.php:10233 +#: eme-rsvp.php:5728 msgid "Free: " msgstr "Tillgängligt:" -#: eme-events.php:6561 -#: eme-events.php:6564 -#: eme-events.php:6610 -#: eme-events.php:10236 -#: eme-events.php:10238 -#: eme-events.php:10243 -#: eme-events.php:10245 -#: eme-events.php:10302 -#: eme-events.php:10304 -#: eme-rsvp.php:5703 -#: eme-rsvp.php:5792 +#: eme-events.php:6560 +#: eme-events.php:6563 +#: eme-events.php:6609 +#: eme-events.php:10235 +#: eme-events.php:10237 +#: eme-events.php:10242 +#: eme-events.php:10244 +#: eme-events.php:10301 +#: eme-events.php:10303 +#: eme-rsvp.php:5702 +#: eme-rsvp.php:5791 msgid "Approved:" msgstr "Godkänd:" -#: eme-events.php:6568 -#: eme-events.php:6608 -#: eme-events.php:10251 -#: eme-events.php:10253 -#: eme-events.php:10296 -#: eme-events.php:10298 -#: eme-rsvp.php:5790 +#: eme-events.php:6567 +#: eme-events.php:6607 +#: eme-events.php:10250 +#: eme-events.php:10252 +#: eme-events.php:10295 +#: eme-events.php:10297 +#: eme-rsvp.php:5789 msgid "Pending:" msgstr "" -#: eme-events.php:6573 -#: eme-events.php:10260 -#: eme-events.php:10262 -#: eme-rsvp.php:5742 +#: eme-events.php:6572 +#: eme-events.php:10259 +#: eme-events.php:10261 +#: eme-rsvp.php:5741 msgid "Absent:" msgstr "" -#: eme-events.php:6576 -#: eme-events.php:10266 +#: eme-events.php:6575 +#: eme-events.php:10265 #: eme-members.php:6467 #: eme-recurrence.php:729 -#: eme-rsvp.php:5745 +#: eme-rsvp.php:5744 msgid "Max: " msgstr "Max:" -#: eme-events.php:6579 -#: eme-events.php:10269 -#: eme-rsvp.php:5748 +#: eme-events.php:6578 +#: eme-events.php:10268 +#: eme-rsvp.php:5747 msgid "(%d waiting list seats included)" msgstr "" -#: eme-events.php:6584 -#: eme-events.php:10274 -#: eme-rsvp.php:5754 +#: eme-events.php:6583 +#: eme-events.php:10273 +#: eme-rsvp.php:5753 msgid "Printable view" msgstr "Utskriftsvänlig vy" -#: eme-events.php:6585 -#: eme-events.php:10275 -#: eme-rsvp.php:5755 +#: eme-events.php:6584 +#: eme-events.php:10274 +#: eme-rsvp.php:5754 msgid "CSV export" msgstr "CSV-export" -#: eme-events.php:6606 -#: eme-events.php:10293 -#: eme-rsvp.php:5788 +#: eme-events.php:6605 +#: eme-events.php:10292 +#: eme-rsvp.php:5787 msgid "Task Info: %d tasks" msgstr "" -#: eme-events.php:10312 +#: eme-events.php:10311 #: eme-locations.php:532 #: eme-locations.php:2955 #: eme-recurrence.php:759 msgid "Edit location" msgstr "Redigera plats" -#: eme-events.php:10314 +#: eme-events.php:10313 #: eme-locations.php:2957 #: eme-recurrence.php:761 msgid "Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website." msgstr "Platsens kartkoordinater är tomma! Vänligen redigera platsen och korrigera detta, annars kommer den inte att visas korrekt på din webbplats." -#: eme-events.php:10333 +#: eme-events.php:10332 msgid "Preview event" msgstr "Förhandsgranska event" -#: eme-events.php:10335 +#: eme-events.php:10334 msgid "View event" msgstr "Visa event" -#: eme-events.php:10341 +#: eme-events.php:10340 msgid "Duplicate this event" msgstr "Skapa kopia av detta event" -#: eme-events.php:10353 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-events.php:10352 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "Add booking for this event" msgstr "Lägg till bokning till detta event" -#: eme-events.php:10355 -#: eme-rsvp.php:5767 +#: eme-events.php:10354 +#: eme-rsvp.php:5766 msgid "Password protected" msgstr "Lösenordsskyddad" -#: eme-events.php:10363 +#: eme-events.php:10362 #: eme-recurrence.php:731 msgid "Free" msgstr "" -#: eme-events.php:10485 +#: eme-events.php:10484 #: eme-recurrence.php:826 msgid "No action defined!" msgstr "Ingen handling definierad!" -#: eme-events.php:10503 +#: eme-events.php:10502 msgid "Events moved to trash" msgstr "Event flyttade till papperskorgen" -#: eme-events.php:10511 +#: eme-events.php:10510 msgid "Restored selected events to draft status" msgstr "Återställde valda event till status utkast" -#: eme-events.php:10519 +#: eme-events.php:10518 msgid "Events status updated" msgstr "Eventstatus uppdaterades" -#: eme-events.php:10532 +#: eme-events.php:10531 msgid "Events added to category" msgstr "Event tillagda till kategori" @@ -5380,8 +5380,8 @@ msgid "Checkbox (vertical)" msgstr "Kryssruta (lodrät)" #: eme-formfields.php:601 -#: eme-formfields.php:1968 -#: eme-formfields.php:3086 +#: eme-formfields.php:1969 +#: eme-formfields.php:3087 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -5462,43 +5462,43 @@ msgid "This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admi msgstr "" #: eme-formfields.php:1162 -#: eme-formfields.php:2830 +#: eme-formfields.php:2831 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to edit or author this event, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Obs: eftersom du är inloggad som en person med behörighet att redigera detta event så är fältet ”Efternamn” också ett autoifyllnadsfält så att du kan välja befintliga personer ifall så önskas. Eller bara töm fältet och börja skriv." #: eme-formfields.php:1213 -#: eme-formfields.php:1931 -#: eme-formfields.php:3043 -#: eme-formfields.php:3948 -#: eme-formfields.php:4296 +#: eme-formfields.php:1932 +#: eme-formfields.php:3044 +#: eme-formfields.php:3949 +#: eme-formfields.php:4297 #, fuzzy msgid "Remember me?" msgstr "E-post om ny medlem" #: eme-formfields.php:1224 -#: eme-formfields.php:1809 -#: eme-formfields.php:2864 -#: eme-formfields.php:3505 -#: eme-formfields.php:3811 -#: eme-formfields.php:4435 +#: eme-formfields.php:1810 +#: eme-formfields.php:2865 +#: eme-formfields.php:3506 +#: eme-formfields.php:3812 +#: eme-formfields.php:4436 #: eme-people.php:2365 #: eme-rsvp.php:1419 msgid "Date of birth" msgstr "" #: eme-formfields.php:1236 -#: eme-formfields.php:1819 -#: eme-formfields.php:2878 -#: eme-formfields.php:3489 -#: eme-formfields.php:3822 -#: eme-formfields.php:4446 +#: eme-formfields.php:1820 +#: eme-formfields.php:2879 +#: eme-formfields.php:3490 +#: eme-formfields.php:3823 +#: eme-formfields.php:4447 #: eme-people.php:2379 #: eme-rsvp.php:1422 msgid "Place of birth" msgstr "" #: eme-formfields.php:1335 -#: eme-formfields.php:4314 +#: eme-formfields.php:4315 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" @@ -5511,57 +5511,57 @@ msgstr "" msgid "Cancel reason" msgstr "" -#: eme-formfields.php:1660 +#: eme-formfields.php:1661 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Alla obligatoriska fält finns inte i formuläret. Vi behöver åtminstone #_CANCEL_PAYMENT_LINE och #_SUBMIT (eller liknande) platshållare." -#: eme-formfields.php:1944 -#: eme-formfields.php:3058 -#: eme-formfields.php:3961 +#: eme-formfields.php:1945 +#: eme-formfields.php:3059 +#: eme-formfields.php:3962 msgid "Group is not public" msgstr "" -#: eme-formfields.php:1959 -#: eme-formfields.php:3073 -#: eme-formfields.php:3976 +#: eme-formfields.php:1960 +#: eme-formfields.php:3074 +#: eme-formfields.php:3977 msgid "Group does not exist" msgstr "" -#: eme-formfields.php:3144 +#: eme-formfields.php:3145 msgid "By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings." msgstr "Genom att använda #_SEATS{xx} använder du multipla kategorier i din OSA-mall, men du har inte definierat ett pris för varje kategori i dina OSA-inställningar för eventet. Vänligen korrigera eventets OSA-inställningar." -#: eme-formfields.php:3270 -#: eme-formfields.php:3992 +#: eme-formfields.php:3271 +#: eme-formfields.php:3993 msgid "Discount code" msgstr "" -#: eme-formfields.php:3276 -#: eme-formfields.php:3998 +#: eme-formfields.php:3277 +#: eme-formfields.php:3999 msgid "Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:" msgstr "" -#: eme-formfields.php:3278 -#: eme-formfields.php:4000 +#: eme-formfields.php:3279 +#: eme-formfields.php:4001 msgid "Enter a fixed discount value if wanted" msgstr "Ange ett fast rabattvärde om så önskas" -#: eme-formfields.php:3283 -#: eme-formfields.php:4005 +#: eme-formfields.php:3284 +#: eme-formfields.php:4006 #: eme-people.php:1152 #: eme-people.php:1452 msgid "Discountgroup %s" msgstr "Rabattgrupp %s" -#: eme-formfields.php:3285 -#: eme-formfields.php:4007 +#: eme-formfields.php:3286 +#: eme-formfields.php:4008 #: eme-people.php:1154 #: eme-people.php:1454 msgid "Applied discount group %d no longer exists" msgstr "Använd rabattgrupp %d finns inte längre" -#: eme-formfields.php:3295 -#: eme-formfields.php:4017 +#: eme-formfields.php:3296 +#: eme-formfields.php:4018 #: eme-members.php:5105 #: eme-people.php:1164 #: eme-people.php:1464 @@ -5569,161 +5569,161 @@ msgstr "Använd rabattgrupp %d finns inte längre" msgid "Applied discount %d no longer exists" msgstr "Använd rabatt %d finns inte längre " -#: eme-formfields.php:3299 -#: eme-formfields.php:4021 +#: eme-formfields.php:3300 +#: eme-formfields.php:4022 msgid "Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered" msgstr "Endast ett rabattfält kan användas i admingränssnittet, de andra kommer inte att sammanställas" -#: eme-formfields.php:3305 +#: eme-formfields.php:3306 msgid "Update booking" msgstr "Uppdatera bokning" -#: eme-formfields.php:3353 +#: eme-formfields.php:3354 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Alla obligatoriska fält finns inte i formuläret. Vi behöver åtminstone #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS, #_SUBMIT (eller motsvarande) platshållare." -#: eme-formfields.php:3356 +#: eme-formfields.php:3357 msgid "Since this is a multiprice event, make sure you changed the setting 'Booking Form' for the event to include #_SEAT{xx} placeholders for each price." msgstr "Eftersom detta event är multipris, se till att du ändrat inställningen ”Registreringsformulär” för eventet så att platshållaren #_SEAT{xx} finns för varje pris." -#: eme-formfields.php:3359 +#: eme-formfields.php:3360 msgid "Check that the placeholder #_PASSWORD is present in the form." msgstr "Kontrollera att platshållaren #_PASSWORD finns med i formuläret." -#: eme-formfields.php:3562 +#: eme-formfields.php:3563 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_FIRSTNAME placeholders." msgstr "" -#: eme-formfields.php:3780 +#: eme-formfields.php:3781 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to manage members and memberships, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "Obs: eftersom du är inloggad som en person med behörighet att hantera medlemmar och medlemskap så är fältet ”Efternamn” också ett autoifyllnadsfält så att du kan välja befintliga personer ifall så önskas. Eller bara töm fältet och börja skriv." -#: eme-formfields.php:4047 +#: eme-formfields.php:4048 msgid "In the backend you can't add or edit family member info, use the frontend form for that." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4109 +#: eme-formfields.php:4110 msgid "Update member" msgstr "Uppdatera medlem" -#: eme-formfields.php:4114 +#: eme-formfields.php:4115 msgid "Become member" msgstr "Bli medlem" -#: eme-formfields.php:4146 -#: eme-formfields.php:4652 +#: eme-formfields.php:4147 +#: eme-formfields.php:4653 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Alla obligatoriska fält finns inte i formuläret. Vi behöver åtminstone #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL och #_SUBMIT (eller motsvarande) platshållare." -#: eme-formfields.php:4167 +#: eme-formfields.php:4168 #: eme-tasks.php:454 #: eme-templates.php:40 msgid "All" msgstr "Alla" -#: eme-formfields.php:4172 +#: eme-formfields.php:4173 msgid "Newsletter concerning new events" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4230 -#: eme-formfields.php:4410 +#: eme-formfields.php:4231 +#: eme-formfields.php:4411 msgid "You can change your last name in your WP profile." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4244 -#: eme-formfields.php:4425 +#: eme-formfields.php:4245 +#: eme-formfields.php:4426 msgid "You can change your first name in your WP profile." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4257 -#: eme-formfields.php:4521 +#: eme-formfields.php:4258 +#: eme-formfields.php:4522 msgid "You can change your email in your WP profile." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4312 +#: eme-formfields.php:4313 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avsluta prenumeration" -#: eme-formfields.php:4337 +#: eme-formfields.php:4338 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "Inte alla obligatoriska fält finns med i formuläret. Vi behöver åtminstone #_EMAIL och #_SUBMIT (eller motsvarande) platshållare." -#: eme-formfields.php:4623 +#: eme-formfields.php:4624 msgid "Save personal info" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4807 +#: eme-formfields.php:4812 msgid "Dynamically show fields based on a number of conditions" msgstr "Visa fält dynamiskt baserat på ett antal villkor" -#: eme-formfields.php:4812 +#: eme-formfields.php:4817 msgid "Index" msgstr "Index" -#: eme-formfields.php:4813 +#: eme-formfields.php:4818 msgid "Field" msgstr "Fält" -#: eme-formfields.php:4814 +#: eme-formfields.php:4819 msgid "Condition" msgstr "Villkor" -#: eme-formfields.php:4815 +#: eme-formfields.php:4820 msgid "Condition value" msgstr "Villkorsvärde" -#: eme-formfields.php:4817 +#: eme-formfields.php:4822 msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" -#: eme-formfields.php:4847 +#: eme-formfields.php:4852 #: eme-tasks.php:760 msgid "Reorder" msgstr "Ändra ordning" -#: eme-formfields.php:4869 +#: eme-formfields.php:4874 msgid "Header template" msgstr "Mall för sidhuvud" -#: eme-formfields.php:4870 +#: eme-formfields.php:4875 msgid "Template" msgstr "Mall" -#: eme-formfields.php:4871 +#: eme-formfields.php:4876 msgid "Footer template" msgstr "Mall för sidfot" -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 msgid "Add new condition" msgstr "Lägg till ny förutsättning" -#: eme-formfields.php:4881 +#: eme-formfields.php:4886 msgid "Warning: there are already answers entered based on this condition, changing or removing this condition might lead to unwanted side effects." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4892 +#: eme-formfields.php:4897 msgid "This will additionally show the selected template in the form if the condition is met." msgstr "Detta kommer som tillägg visa den valda mallen i formuläret ifall villkoret uppfylls." -#: eme-formfields.php:4894 +#: eme-formfields.php:4899 msgid "The 'Field' parameter is to be filled out with any valid placeholder allowed in the form." msgstr "Parametern ”Fält” ska fyllas med valfri giltig platshållare som tillåts i formuläret." -#: eme-formfields.php:4896 +#: eme-formfields.php:4901 msgid "The selected template will be shown several times if the repeat option is used (based on the number of times the field is different from the condition value. This is not used for the 'equal to' condition selector." msgstr "Den valda mallen kommer att visas flera gånger om upprepningsvalet används (baserat på antal gånger fältet skiljer från villkorsvärdet). Detta används inte för valet ”lika med”." -#: eme-formfields.php:4898 +#: eme-formfields.php:4903 msgid "The selected template can contain html and also have placeholders for custom form fields (no other placeholders allowed)." msgstr "Den valda mallen kan innehålla html och även ha platshållare för anpassade formulärfält (inga andra platshållare tillåts)." -#: eme-formfields.php:4899 +#: eme-formfields.php:4904 msgid "Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form." msgstr "Använd platshållaren #_DYNAMICDATA för att visa de dynamiska formulären i ditt formulär." -#: eme-formfields.php:5046 -#: eme-formfields.php:5056 -#: eme-functions.php:3274 +#: eme-formfields.php:5051 +#: eme-formfields.php:5061 +#: eme-functions.php:3277 msgid "Records deleted!" msgstr "Poster borttagna!" @@ -5731,44 +5731,44 @@ msgstr "Poster borttagna!" msgid "Problem while generating the captcha, please check with the site administrator" msgstr "Problem att generera captcha, vänligen kontrollera med webplatsadministratören" -#: eme-functions.php:377 +#: eme-functions.php:380 msgid "Please check the Google reCAPTCHA box" msgstr "Kontrollera Google reCAPTCHA-rutan" -#: eme-functions.php:390 +#: eme-functions.php:393 msgid "Please check the hCaptcha box" msgstr "" -#: eme-functions.php:403 +#: eme-functions.php:406 #, fuzzy msgid "Please check the Cloudflare Turnstile box" msgstr "Kontrollera Google reCAPTCHA-rutan" -#: eme-functions.php:416 +#: eme-functions.php:419 msgid "You entered an incorrect code" msgstr "Du har angett en felaktig kod" -#: eme-functions.php:466 +#: eme-functions.php:469 msgid "Please enter the displayed code." msgstr "Vänligen fyll i den visade koden." -#: eme-functions.php:1387 +#: eme-functions.php:1390 msgid "Public" msgstr "Publikt" -#: eme-functions.php:1388 +#: eme-functions.php:1391 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eme-functions.php:1389 +#: eme-functions.php:1392 msgid "Unlisted" msgstr "" -#: eme-functions.php:1390 +#: eme-functions.php:1393 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: eme-functions.php:1397 +#: eme-functions.php:1400 #: eme-people.php:1085 #: eme-people.php:1409 #: eme-people.php:1548 @@ -5777,272 +5777,272 @@ msgstr "Utkast" msgid "Pending" msgstr "Inväntar granskning" -#: eme-functions.php:1398 +#: eme-functions.php:1401 #: eme-members.php:567 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: eme-functions.php:1399 +#: eme-functions.php:1402 #: eme-members.php:1919 msgid "Grace period" msgstr "Respittid" -#: eme-functions.php:1400 +#: eme-functions.php:1403 #: eme-members.php:512 msgid "Expired" msgstr "Utgånget" -#: eme-functions.php:1628 +#: eme-functions.php:1631 msgid "Argentine Peso" msgstr "Argentinska Peso" -#: eme-functions.php:1629 +#: eme-functions.php:1632 msgid "Australian Dollar" msgstr "Austrlienska Dollar" -#: eme-functions.php:1630 +#: eme-functions.php:1633 msgid "Burundian Franc" msgstr "" -#: eme-functions.php:1631 +#: eme-functions.php:1634 msgid "Brazilian Real" msgstr "" -#: eme-functions.php:1632 +#: eme-functions.php:1635 msgid "Canadian Dollar" msgstr "Kanadensiska Dollar" -#: eme-functions.php:1633 +#: eme-functions.php:1636 msgid "Chilean Peso" msgstr "" -#: eme-functions.php:1634 +#: eme-functions.php:1637 msgid "Chinese Yuan Renminbi" msgstr "Kinesiska Yuan Renminbi" -#: eme-functions.php:1635 +#: eme-functions.php:1638 msgid "Czech Koruna" msgstr "Tjeckiska Koruna" -#: eme-functions.php:1636 +#: eme-functions.php:1639 msgid "Danish Krone" msgstr "Danska kronor" -#: eme-functions.php:1637 +#: eme-functions.php:1640 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "" -#: eme-functions.php:1638 +#: eme-functions.php:1641 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: eme-functions.php:1639 +#: eme-functions.php:1642 msgid "Pound Sterling" msgstr "Brittiska pund" -#: eme-functions.php:1640 +#: eme-functions.php:1643 msgid "Guinean Franc" msgstr "" -#: eme-functions.php:1641 +#: eme-functions.php:1644 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hong Kong Dollar" -#: eme-functions.php:1642 +#: eme-functions.php:1645 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Ungerska Forint" -#: eme-functions.php:1643 +#: eme-functions.php:1646 msgid "Indian Rupee" msgstr "Indiska Rupee" -#: eme-functions.php:1644 +#: eme-functions.php:1647 msgid "Israeli New Sheqel" msgstr "Israeliska Shekel" -#: eme-functions.php:1645 +#: eme-functions.php:1648 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japanska Yen" -#: eme-functions.php:1646 +#: eme-functions.php:1649 msgid "Comoro Franc" msgstr "" -#: eme-functions.php:1647 +#: eme-functions.php:1650 msgid "South Korean Won" msgstr "" -#: eme-functions.php:1648 +#: eme-functions.php:1651 msgid "Malagasy Ariary" msgstr "" -#: eme-functions.php:1649 +#: eme-functions.php:1652 msgid "Mexican Peso" msgstr "Mexikanska peso" -#: eme-functions.php:1650 +#: eme-functions.php:1653 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norska kronor" -#: eme-functions.php:1651 +#: eme-functions.php:1654 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Nya Zeeländska Dollar" -#: eme-functions.php:1652 +#: eme-functions.php:1655 msgid "Philippine Peso" msgstr "Filippinska peso" -#: eme-functions.php:1653 +#: eme-functions.php:1656 msgid "Polish Zloty" msgstr "Polska Zloty" -#: eme-functions.php:1654 +#: eme-functions.php:1657 msgid "Paraguayan Guarani" msgstr "" -#: eme-functions.php:1655 +#: eme-functions.php:1658 msgid "Russian Ruble" msgstr "" -#: eme-functions.php:1656 +#: eme-functions.php:1659 msgid "Rwandan Franc" msgstr "" -#: eme-functions.php:1657 +#: eme-functions.php:1660 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapore Dollar" -#: eme-functions.php:1658 +#: eme-functions.php:1661 msgid "Swedish Krona" msgstr "Svenska kronor" -#: eme-functions.php:1659 +#: eme-functions.php:1662 msgid "Swiss Franc" msgstr "Schweizisk franc" -#: eme-functions.php:1660 +#: eme-functions.php:1663 msgid "Thai Baht" msgstr "Thailändska Baht" -#: eme-functions.php:1661 +#: eme-functions.php:1664 msgid "U.S. Dollar" msgstr "U.S. Dollar" -#: eme-functions.php:1662 +#: eme-functions.php:1665 msgid "Vietnamese dong" msgstr "" -#: eme-functions.php:1663 +#: eme-functions.php:1666 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "" -#: eme-functions.php:1664 +#: eme-functions.php:1667 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "" -#: eme-functions.php:1665 +#: eme-functions.php:1668 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "" -#: eme-functions.php:1666 +#: eme-functions.php:1669 msgid "CFP Franc (Franc Pacifique)" msgstr "" -#: eme-functions.php:1667 +#: eme-functions.php:1670 msgid "South African Rand" msgstr "Sydafrikanska Rand" -#: eme-functions.php:2188 -#: eme-mailer.php:2762 -#: eme-mailer.php:2876 +#: eme-functions.php:2191 +#: eme-mailer.php:2764 +#: eme-mailer.php:2878 msgid "Extra info" msgstr "Extra info" -#: eme-functions.php:2190 +#: eme-functions.php:2193 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: eme-functions.php:2847 +#: eme-functions.php:2850 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: eme-functions.php:2850 +#: eme-functions.php:2853 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: eme-functions.php:2853 +#: eme-functions.php:2856 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: eme-functions.php:2856 +#: eme-functions.php:2859 msgid "No file was uploaded" msgstr "" -#: eme-functions.php:2859 +#: eme-functions.php:2862 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: eme-functions.php:2862 +#: eme-functions.php:2865 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "" -#: eme-functions.php:2865 +#: eme-functions.php:2868 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "" -#: eme-functions.php:2869 +#: eme-functions.php:2872 msgid "Unknown upload error" msgstr "" -#: eme-functions.php:2910 +#: eme-functions.php:2913 msgid "Failure creating upload dir, please check your permissions." msgstr "Fel vid skapande av mapp för uppladdning, vänligen kontrollera dina behörigheter." -#: eme-functions.php:2945 -#: eme-functions.php:3006 +#: eme-functions.php:2948 +#: eme-functions.php:3009 msgid "File upload is required." msgstr "Filuppladdning krävs." -#: eme-functions.php:2953 -#: eme-functions.php:3014 +#: eme-functions.php:2956 +#: eme-functions.php:3017 msgid "Illegal filename." msgstr "Ogiltigt filnamn." -#: eme-functions.php:2959 -#: eme-functions.php:3020 +#: eme-functions.php:2962 +#: eme-functions.php:3023 msgid "File already exists." msgstr "Filen finns redan" -#: eme-functions.php:2965 -#: eme-functions.php:3026 +#: eme-functions.php:2968 +#: eme-functions.php:3029 msgid "File too large." msgstr "För stor fil." -#: eme-functions.php:2981 -#: eme-functions.php:3042 +#: eme-functions.php:2984 +#: eme-functions.php:3045 msgid "Incorrect file type." msgstr "Felaktig filtyp." -#: eme-functions.php:2986 -#: eme-functions.php:3047 +#: eme-functions.php:2989 +#: eme-functions.php:3050 msgid "Upload failed." msgstr "Uppladdning misslyckades." -#: eme-functions.php:3054 +#: eme-functions.php:3057 msgid "Errors encountered while uploading files" msgstr "Fel påträffades vid uppladdning av filer" -#: eme-functions.php:3290 +#: eme-functions.php:3293 msgid "No such record" msgstr "Ingen sådan post" -#: eme-fs.php:787 +#: eme-fs.php:788 #: eme-gdpr.php:53 -#: eme-gdpr.php:148 -#: eme-gdpr.php:231 -#: eme-gdpr.php:353 +#: eme-gdpr.php:147 +#: eme-gdpr.php:229 +#: eme-gdpr.php:350 #: eme-members.php:4867 -#: eme-payments.php:3876 +#: eme-payments.php:3880 #: eme-people.php:4550 #: eme-people.php:4635 #: eme-rsvp.php:797 @@ -6051,16 +6051,16 @@ msgstr "Ingen sådan post" msgid "Bot detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Bot upptäckt. Om du anser att du får detta meddelande felaktig, vänligen kontakta webbplatsinnehavaren." -#: eme-fs.php:798 +#: eme-fs.php:799 #: eme-gdpr.php:64 -#: eme-gdpr.php:159 -#: eme-gdpr.php:242 -#: eme-gdpr.php:364 -#: eme-gdpr.php:375 +#: eme-gdpr.php:158 +#: eme-gdpr.php:240 +#: eme-gdpr.php:361 +#: eme-gdpr.php:372 #: eme-members.php:1023 #: eme-members.php:4507 #: eme-members.php:4880 -#: eme-payments.php:3887 +#: eme-payments.php:3891 #: eme-people.php:4561 #: eme-people.php:4647 #: eme-rsvp.php:809 @@ -6069,17 +6069,17 @@ msgstr "Bot upptäckt. Om du anser att du får detta meddelande felaktig, vänli msgid "Form tampering detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "Upptäckte ett försök att manipulera formuläret. Om du anser att du felaktigt fått detta meddelande, vänligen kontakta webbplatsinnehavaren." -#: eme-gdpr.php:96 -#: eme-gdpr.php:191 -#: eme-gdpr.php:299 +#: eme-gdpr.php:95 +#: eme-gdpr.php:189 +#: eme-gdpr.php:296 msgid "Thank you for your request, an email will be sent with further info." msgstr "" #: eme-fs.php:203 -#: eme-gdpr.php:130 -#: eme-gdpr.php:213 -#: eme-gdpr.php:335 -#: eme-gdpr.php:418 +#: eme-gdpr.php:129 +#: eme-gdpr.php:211 +#: eme-gdpr.php:332 +#: eme-gdpr.php:415 #: eme-members.php:1737 #: eme-people.php:4621 #: eme-people.php:4705 @@ -6089,90 +6089,90 @@ msgstr "" msgid "Javascript is required for this form to work properly" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:137 +#: eme-gdpr.php:136 msgid "Request person data" msgstr "Fråga efter persondata" -#: eme-gdpr.php:220 +#: eme-gdpr.php:218 msgid "Initiate GDPR approval" msgstr "Påbörja GDPR-godkännande" -#: eme-gdpr.php:284 +#: eme-gdpr.php:281 msgid "Click here to change the info for this person" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:286 +#: eme-gdpr.php:283 msgid "(copy/paste this link in your browser to change the info for this person)" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:342 +#: eme-gdpr.php:339 msgid "Request to change personal info" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:389 +#: eme-gdpr.php:386 #: eme-people.php:97 msgid "Person updated" msgstr "Person uppdaterades" -#: eme-gdpr.php:392 +#: eme-gdpr.php:389 #: eme-people.php:99 msgid "Problem detected while updating person" msgstr "Ett problem upptäcktes när personen skulle uppdateras" -#: eme-gdpr.php:411 +#: eme-gdpr.php:408 #: eme-options.php:55 msgid "Last name: " msgstr "Efternamn: " -#: eme-gdpr.php:412 +#: eme-gdpr.php:409 #: eme-options.php:55 msgid "First name: " msgstr "Förnamn: " -#: eme-gdpr.php:413 +#: eme-gdpr.php:410 #: eme-options.php:55 msgid "Email: " msgstr "E-post: " -#: eme-gdpr.php:463 +#: eme-gdpr.php:460 msgid "Image" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:465 -#: eme-gdpr.php:621 +#: eme-gdpr.php:462 +#: eme-gdpr.php:618 msgid "Member of group(s)" msgstr "Medlem i grupp(er)" -#: eme-gdpr.php:499 -#: eme-gdpr.php:692 +#: eme-gdpr.php:496 +#: eme-gdpr.php:689 msgid "Main family account for" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:537 +#: eme-gdpr.php:534 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Vilken personlig data vi samlar in och varför vi samlar den" -#: eme-gdpr.php:538 +#: eme-gdpr.php:535 msgid "EME collects data based on the RSVP and member forms and optionally extra info in the backend for people. These are configured using by the person operating the site and thus should be explained in a global manner." msgstr "EME samlar data baserat på OSA- och medlemsformulären och som tillval från extra info i back-end för personer. Detta konfigureras av personen som administrerar webbplatsen och skall således förklaras för hela webbplatsen." -#: eme-gdpr.php:539 +#: eme-gdpr.php:536 msgid "The data export will not show the info stored by RSVP forms if that info was unique to that event, however upon deletion all that data will be removed too." msgstr "Dataexporten kommer inte visa info sparad från OSA-formulär om den infon var unik för det eventet, men vid borttagning av allt data kommer även detta att tas bort." -#: eme-gdpr.php:540 +#: eme-gdpr.php:537 msgid "EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order to adjust for client/server time differences when showing event dates and times." msgstr "EME använder som option en cookie att lagra klientdatum och tid för att kunna justera för tidsskillnader mellan klient/server när datum och klockslag för event ska visas." #. Plugin Name of the plugin #: events-manager.php #: eme-actions.php:659 -#: eme-gdpr.php:543 +#: eme-gdpr.php:540 #: events-manager.php:339 msgid "Events Made Easy" msgstr "Events Made Easy" -#: eme-gdpr.php:772 +#: eme-gdpr.php:769 msgid "All data from the plugin Events Made Easy related to this email has been removed, but don't forget this also cancelled the corresponding memberships!" msgstr "Allt data från tillägget Events Made Easy koppat till denna e-post har tagits bort, men glöm inte att det även avslutade motsvarande medlemskap!" @@ -6467,18 +6467,18 @@ msgid "Duplicate this location" msgstr "Skapa kopia av denna plats" #: eme-mailer.php:155 -#: eme-mailer.php:1566 -#: eme-mailer.php:1659 -#: eme-mailer.php:1732 -#: eme-mailer.php:1828 -#: eme-mailer.php:1930 +#: eme-mailer.php:1568 +#: eme-mailer.php:1661 +#: eme-mailer.php:1734 +#: eme-mailer.php:1830 +#: eme-mailer.php:1932 #: eme-members.php:6761 #: eme-members.php:6840 #: eme-members.php:6959 #: eme-rsvp.php:1190 #: eme-rsvp.php:4838 -#: eme-rsvp.php:6408 -#: eme-rsvp.php:6428 +#: eme-rsvp.php:6407 +#: eme-rsvp.php:6427 msgid "There were some problems while sending mail." msgstr "Problem uppstod när e-post skulle sändas." @@ -6496,7 +6496,7 @@ msgid "Mailing \"%s\" completed with %d errors, please check the mailing report" msgstr "" #: eme-mailer.php:859 -#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2782 msgid "Planned" msgstr "Planerad" @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" #: eme-mailer.php:862 -#: eme-mailer.php:2770 +#: eme-mailer.php:2772 msgid "Cancelled" msgstr "Avbokat" @@ -6517,48 +6517,48 @@ msgstr "Avbokat" msgid "Ignored" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1359 -#: eme-mailer.php:1515 -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2802 -#: eme-mailer.php:2886 +#: eme-mailer.php:1362 +#: eme-mailer.php:1517 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2804 +#: eme-mailer.php:2888 msgid "Reuse" msgstr "Återanvänd" -#: eme-mailer.php:1462 +#: eme-mailer.php:1464 msgid "No results found" msgstr "Inga resultat hittades" -#: eme-mailer.php:1467 -#: eme-mailer.php:2546 +#: eme-mailer.php:1469 +#: eme-mailer.php:2548 msgid "Sender name" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1468 -#: eme-mailer.php:2550 +#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-mailer.php:2552 msgid "Sender email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1471 -#: eme-mailer.php:2372 -#: eme-mailer.php:2557 -#: eme-mailer.php:2757 -#: eme-mailer.php:2872 +#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:2374 +#: eme-mailer.php:2559 +#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-mailer.php:2874 msgid "Subject" msgstr "Ärenderad" -#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:1475 msgid "Queued on" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2778 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2794 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2796 msgid "Cancel" msgstr "Avboka" -#: eme-mailer.php:1543 +#: eme-mailer.php:1545 #: eme-members.php:1092 #: eme-members.php:1095 #: eme-people.php:3845 @@ -6571,434 +6571,434 @@ msgstr "Avboka" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1563 -#: eme-mailer.php:1656 -#: eme-mailer.php:1722 -#: eme-mailer.php:1825 -#: eme-mailer.php:1923 +#: eme-mailer.php:1565 +#: eme-mailer.php:1658 +#: eme-mailer.php:1724 +#: eme-mailer.php:1827 +#: eme-mailer.php:1925 #: eme-members.php:6758 -#: eme-rsvp.php:6405 -#: eme-rsvp.php:6425 +#: eme-rsvp.php:6404 +#: eme-rsvp.php:6424 msgid "The mail has been sent." msgstr "E-postmeddelandet har skickats" -#: eme-mailer.php:1604 -#: eme-mailer.php:1771 +#: eme-mailer.php:1606 +#: eme-mailer.php:1773 msgid "Please enter both subject and message for the mail to be sent." msgstr "Vänligen ange både ärenderad och meddelandetext att sända." -#: eme-mailer.php:1627 +#: eme-mailer.php:1629 msgid "No default sender defined and no event contact email found, bailing out" msgstr "Ingen standardavsändare definierad och ingen e-postadress funnen för kontakten för eventet, avbryter" -#: eme-mailer.php:1644 -#: eme-mailer.php:1806 +#: eme-mailer.php:1646 +#: eme-mailer.php:1808 msgid "Please select a person to send the preview mail to." msgstr "Vänligen välj en person att sända förhandsgranskningen till." -#: eme-mailer.php:1717 -#: eme-mailer.php:1918 +#: eme-mailer.php:1719 +#: eme-mailer.php:1920 msgid "The mailing has been put on the queue, but you have not yet configured the queueing. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "" -#: eme-mailer.php:1719 -#: eme-mailer.php:1920 +#: eme-mailer.php:1721 +#: eme-mailer.php:1922 msgid "The mailing has been planned." msgstr "E-postutskicket har planerats." -#: eme-mailer.php:1727 +#: eme-mailer.php:1729 msgid "The mailing has been put on the queue, but not all persons will receive it." msgstr "Utskicket har lagts till i kön, men alla personer kommer inte att få det." -#: eme-mailer.php:1729 +#: eme-mailer.php:1731 msgid "The following persons will not receive the mail:" msgstr "Följande personer kommer inte att få e-postmeddelandet: " -#: eme-mailer.php:1734 -#: eme-mailer.php:1932 +#: eme-mailer.php:1736 +#: eme-mailer.php:1934 msgid "Email to the following persons has not been sent:" msgstr "E-post har inte skickats till följande personer: " -#: eme-mailer.php:1778 +#: eme-mailer.php:1780 #: eme-rsvp.php:819 #: eme-rsvp.php:834 msgid "Please select at least one event." msgstr "" -#: eme-mailer.php:1856 +#: eme-mailer.php:1858 msgid "Please select the type of mail to be sent." msgstr "Vänligen välj vilken typ av e-post att skicka." -#: eme-mailer.php:1928 +#: eme-mailer.php:1930 msgid "Only mails for events you have the right to send mails for have been sent." msgstr "Bara e-postmeddelanden för event du har rätt att sända för, har sänts." -#: eme-mailer.php:2242 +#: eme-mailer.php:2244 #: eme-tasks.php:436 msgid "Person name" msgstr "Persons namn" -#: eme-mailer.php:2243 +#: eme-mailer.php:2245 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: eme-mailer.php:2245 +#: eme-mailer.php:2247 msgid "Remark: the list of recipients below is just an indication based on the moment the mailing was created. Just before the mailing will actually start, this list will be refreshed based on the conditions the mailing was created with." msgstr "Anmärkning: listan på mottagare nedan är bara en indikation baserad på en ögonblicksbild när utskicket skapades. Listan kommer att uppdateras baserat på villkoren som utskicket skapades med precis när ett utskick ska påbörjas." -#: eme-mailer.php:2262 +#: eme-mailer.php:2264 msgid "Event related email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2263 +#: eme-mailer.php:2265 msgid "Generic email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2264 +#: eme-mailer.php:2266 msgid "Mailings" msgstr "E-postutskick" -#: eme-mailer.php:2265 +#: eme-mailer.php:2267 msgid "Mailings archive" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2266 -#: eme-mailer.php:2662 +#: eme-mailer.php:2268 +#: eme-mailer.php:2664 msgid "Sent emails" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2267 +#: eme-mailer.php:2269 msgid "Test email" msgstr "Testa e-post" -#: eme-mailer.php:2270 +#: eme-mailer.php:2272 msgid "Send event related emails" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2282 +#: eme-mailer.php:2284 #: eme-rsvp.php:4642 msgid "Check this box to search through all events and not just future ones." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2283 +#: eme-mailer.php:2285 msgid "Remark: if you select multiple events, a mailing will be created for each selected event" msgstr "Kommentar: om du väljer flera event kommer ett utskick att skapas för varje valt event" -#: eme-mailer.php:2287 +#: eme-mailer.php:2289 msgid "Select the type of mail" msgstr "Välj typ av e-postmeddelande" -#: eme-mailer.php:2291 -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendee mails" msgstr "E-post för deltagare" -#: eme-mailer.php:2292 -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking mails" msgstr "E-post för bokningar" -#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2295 msgid "Email to all people registered in EME" msgstr "E-post till alla personer som är registrerade i EME" -#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2296 msgid "Email to people and/or groups registered in EME" msgstr "E-post till personer och/eller grupper som är registrerade i EME" -#: eme-mailer.php:2295 +#: eme-mailer.php:2297 msgid "Email to all WP users" msgstr "E-post till alla WP-användare" -#: eme-mailer.php:2302 +#: eme-mailer.php:2304 msgid "Select your target audience" msgstr "Välj din målgrupp" -#: eme-mailer.php:2305 +#: eme-mailer.php:2307 msgid "All registered persons" msgstr "Alla registrerade personer" -#: eme-mailer.php:2306 +#: eme-mailer.php:2308 msgid "Only approved bookings" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2307 +#: eme-mailer.php:2309 msgid "Only pending bookings" msgstr "Endast bokningar som inväntar granskning" -#: eme-mailer.php:2312 +#: eme-mailer.php:2314 msgid "Exclude people already registered for the selected event(s)" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2318 +#: eme-mailer.php:2320 msgid "Only send mails to attendees who did not pay yet" msgstr "Sänd endast e-postmeddelanden till deltagare som inte betalat än" -#: eme-mailer.php:2378 -#: eme-mailer.php:2389 -#: eme-mailer.php:2571 +#: eme-mailer.php:2380 +#: eme-mailer.php:2391 +#: eme-mailer.php:2573 msgid "Or enter your own: " msgstr "Eller fyll i ditt eget:" -#: eme-mailer.php:2382 -#: eme-mailer.php:2563 +#: eme-mailer.php:2384 +#: eme-mailer.php:2565 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: eme-mailer.php:2408 -#: eme-mailer.php:2590 +#: eme-mailer.php:2410 +#: eme-mailer.php:2592 msgid "You can use any placeholders mentioned here:" msgstr "Du kan använda alla platshållare som nämns här:" -#: eme-mailer.php:2409 +#: eme-mailer.php:2411 msgid "Event placeholders" msgstr "Platshållare för event" -#: eme-mailer.php:2410 -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People placeholders" msgstr "Platshållare för personer" -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendees placeholders" msgstr "Platshållare för deltagare" -#: eme-mailer.php:2411 -#: eme-mailer.php:2412 -#: eme-mailer.php:2591 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2414 +#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "for " msgstr "för " -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking placeholders" msgstr "Platshållare för bokningar" -#: eme-mailer.php:2413 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2415 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "Member placeholders" msgstr "Platshållare för medlemmar" -#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2415 msgid "if you selected members, memberships or member groups" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2414 -#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2416 +#: eme-mailer.php:2595 msgid "You can also use any shortcode you want." msgstr "Du kan även använda vilken kortkod du vill." -#: eme-mailer.php:2420 -#: eme-mailer.php:2599 +#: eme-mailer.php:2422 +#: eme-mailer.php:2601 msgid "Optionally add attachments to your mailing" msgstr "Lägg valfritt till bilagor till ditt e-postutskick" -#: eme-mailer.php:2433 -#: eme-mailer.php:2612 +#: eme-mailer.php:2435 +#: eme-mailer.php:2614 msgid "Set mailing name and start date and time" msgstr "Ange namn på utskicket och startdatum och tid" -#: eme-mailer.php:2434 -#: eme-mailer.php:2613 +#: eme-mailer.php:2436 +#: eme-mailer.php:2615 msgid "Mailing name: " msgstr "Namn på utskick:" -#: eme-mailer.php:2435 -#: eme-mailer.php:2614 +#: eme-mailer.php:2437 +#: eme-mailer.php:2616 msgid "Start date and time: " msgstr "Startdatum och tid:" -#: eme-mailer.php:2437 -#: eme-mailer.php:2616 +#: eme-mailer.php:2439 +#: eme-mailer.php:2618 msgid "Leave empty to send the mail immediately" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2439 -#: eme-mailer.php:2618 +#: eme-mailer.php:2441 +#: eme-mailer.php:2620 msgid "(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2446 -#: eme-mailer.php:2625 +#: eme-mailer.php:2448 +#: eme-mailer.php:2627 msgid "Ignore massmail setting:" msgstr "Ignorera inställning för massutskick:" -#: eme-mailer.php:2448 -#: eme-mailer.php:2627 +#: eme-mailer.php:2450 +#: eme-mailer.php:2629 msgid "When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option." msgstr "När EME sänder e-postmeddelande till alla personer eller till vissa grupper skickas det som standard endast till personer som har angett att det vill ta emot massutskick. Om du behöver sända e-postmeddelandet till alla personer, oavsett deras inställning för massutskick, markera detta alternativ." -#: eme-mailer.php:2452 -#: eme-mailer.php:2631 +#: eme-mailer.php:2454 +#: eme-mailer.php:2633 msgid "Enter a test recipient" msgstr "Ange en testmottagare" -#: eme-mailer.php:2455 -#: eme-mailer.php:2634 +#: eme-mailer.php:2457 +#: eme-mailer.php:2636 msgid "Send Preview Email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2464 -#: eme-mailer.php:2643 +#: eme-mailer.php:2466 +#: eme-mailer.php:2645 msgid "Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing." msgstr "Varning: att använda denna funktion för att sända e-post till deltagare kan resultera i en php-timeout så att inte alla för sina e-postmeddelanden. Detta beror på antalet deltagare, lasten på servern, … . Om detta händer, aktivera och konfigurera e-postköer." -#: eme-mailer.php:2472 -#: eme-mailer.php:2651 +#: eme-mailer.php:2474 +#: eme-mailer.php:2653 msgid "Email queueing has been activated but not yet configured. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2484 +#: eme-mailer.php:2486 #: eme-options.php:1574 msgid "Send generic emails" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2485 +#: eme-mailer.php:2487 msgid "Use the below form to send a generic mail. Don't forget to use the #_UNSUB_URL for unsubscribe possibility." msgstr "Använd formuläret nedan för att sända allmänt e-post. Glöm inte att använda #_UNSUB_URL för att möjliggöra att avsluta prenumerationen." -#: eme-mailer.php:2488 +#: eme-mailer.php:2490 msgid "Target audience:" msgstr "Målgrupp:" -#: eme-mailer.php:2489 +#: eme-mailer.php:2491 msgid "Send to all EME people" msgstr "Sänd till alla EME-personer" -#: eme-mailer.php:2493 +#: eme-mailer.php:2495 msgid "Deselect this to select specific groups and/or memberships for your mailing" msgstr "Avmarkera detta för att välja specifika grupper och/eller medlemskap för ditt utskick" -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People or groups" msgstr "Personer eller grupper" -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "members" msgstr "medlemmar" -#: eme-mailer.php:2667 -#: eme-mailer.php:2724 +#: eme-mailer.php:2669 +#: eme-mailer.php:2726 msgid "If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2669 -#: eme-mailer.php:2726 +#: eme-mailer.php:2671 +#: eme-mailer.php:2728 msgid "Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME)" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2674 +#: eme-mailer.php:2676 msgid "Enter the search text (leave empty to show the last 100 emails sent)" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2676 +#: eme-mailer.php:2678 msgid "Only show failed emails" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2677 +#: eme-mailer.php:2679 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: eme-mailer.php:2683 +#: eme-mailer.php:2685 msgid "Test mail settings" msgstr "Testa e-postinställningar" -#: eme-mailer.php:2685 +#: eme-mailer.php:2687 msgid "Use the below form to send a test mail" msgstr "Använd formuläret nedan för att sända ett testmeddelande" -#: eme-mailer.php:2687 +#: eme-mailer.php:2689 msgid "Enter the recipient" msgstr "Ange mottagare" -#: eme-mailer.php:2689 +#: eme-mailer.php:2691 msgid "Send Email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2714 +#: eme-mailer.php:2716 msgid "Mailings overview" msgstr "Översikt e-postutskick" -#: eme-mailer.php:2717 +#: eme-mailer.php:2719 msgid "Here you can find an overview of all planned, ongoing or completed mailings. For an overview of all emails, check the \"Sent emails\" tab." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2733 +#: eme-mailer.php:2735 msgid "Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the \"Sent emails\" tab" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2743 -#: eme-mailer.php:2859 +#: eme-mailer.php:2745 +#: eme-mailer.php:2861 msgid "Delete selected mailings" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2746 msgid "Archive selected mailings" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2758 -#: eme-mailer.php:2873 +#: eme-mailer.php:2760 +#: eme-mailer.php:2875 msgid "Planned execution time" msgstr "Planerad tidpunkt för utförande" -#: eme-mailer.php:2760 -#: eme-mailer.php:2874 +#: eme-mailer.php:2762 +#: eme-mailer.php:2876 msgid "Unique read count" msgstr "Räknare unika visningar" -#: eme-mailer.php:2763 -#: eme-mailer.php:2824 +#: eme-mailer.php:2765 +#: eme-mailer.php:2826 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: eme-mailer.php:2772 -#: eme-mailer.php:2883 +#: eme-mailer.php:2774 +#: eme-mailer.php:2885 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2799 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2801 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2777 msgid "Initializing ..." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2788 +#: eme-mailer.php:2790 msgid "%d mails left" msgstr "%d e-post återstår" -#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2793 msgid "Ongoing" msgstr "Pågående" -#: eme-mailer.php:2793 +#: eme-mailer.php:2795 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails left" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2796 +#: eme-mailer.php:2798 msgid "Completed" msgstr "Färdig" -#: eme-mailer.php:2798 +#: eme-mailer.php:2800 msgid "%d mails sent, %d mails failed" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2805 +#: eme-mailer.php:2807 #, fuzzy msgid "Retry failed mails" msgstr "Tillägg misslyckades:" -#: eme-mailer.php:2816 +#: eme-mailer.php:2818 msgid "The number of emails to be sent is an estimation and will be reevaluated at send time" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2850 +#: eme-mailer.php:2852 msgid "Email archive" msgstr "E-postarkiv" -#: eme-mailer.php:2852 +#: eme-mailer.php:2854 msgid "Here you can find an overview of all archived mailings" msgstr "Här finner du en översikt över alla arkiverade utskick" @@ -7396,15 +7396,15 @@ msgstr "" msgid "Allow active members to pay for a renewal only if the membership end date is less than the mentioned number of days away. This prevents people from payment many times in a row. Enter 0 or nothing to disable this (the default)." msgstr "" -#: eme-functions.php:4016 +#: eme-functions.php:4019 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" -#: eme-functions.php:4018 +#: eme-functions.php:4021 msgid "hCaptcha" msgstr "" -#: eme-functions.php:4020 +#: eme-functions.php:4023 msgid "Cloudflare Turnstile" msgstr "" @@ -7465,8 +7465,8 @@ msgstr "Medlemskapsformulär:" #: eme-members.php:2878 #: eme-people.php:1828 #: eme-people.php:1833 -#: eme-rsvp.php:5193 -#: eme-rsvp.php:5198 +#: eme-rsvp.php:5192 +#: eme-rsvp.php:5197 msgid "Please select a template" msgstr "Vänligen välj en mall" @@ -7988,8 +7988,8 @@ msgstr "" #: eme-members.php:2849 #: eme-people.php:1791 -#: eme-rsvp.php:5140 -#: eme-rsvp.php:5154 +#: eme-rsvp.php:5139 +#: eme-rsvp.php:5153 #: eme-tasks.php:476 msgid "Send generic email to selected persons" msgstr "" @@ -8000,15 +8000,15 @@ msgstr "" #: eme-members.php:2852 #: eme-people.php:1807 -#: eme-rsvp.php:5142 -#: eme-rsvp.php:5156 +#: eme-rsvp.php:5141 +#: eme-rsvp.php:5155 msgid "PDF output" msgstr "PDF-utmatning" #: eme-members.php:2853 #: eme-people.php:1808 -#: eme-rsvp.php:5143 -#: eme-rsvp.php:5157 +#: eme-rsvp.php:5142 +#: eme-rsvp.php:5156 msgid "HTML output" msgstr "HTML utdata" @@ -8021,12 +8021,12 @@ msgid "Move corresponding persons to the trash bin?" msgstr "Flytta motsvarande personer till papperskorgen?" #: eme-members.php:2868 -#: eme-rsvp.php:5188 +#: eme-rsvp.php:5187 msgid "Select a subject template" msgstr "Välj en ämnesmall" #: eme-members.php:2869 -#: eme-rsvp.php:5189 +#: eme-rsvp.php:5188 msgid "Please select a body template" msgstr "Välj en innehållsmall" @@ -8034,8 +8034,8 @@ msgstr "Välj en innehållsmall" #: eme-members.php:2877 #: eme-people.php:1827 #: eme-people.php:1832 -#: eme-rsvp.php:5192 -#: eme-rsvp.php:5197 +#: eme-rsvp.php:5191 +#: eme-rsvp.php:5196 msgid "Select an optional header template" msgstr "Välj en valfri sidhuvudsmall" @@ -8043,8 +8043,8 @@ msgstr "Välj en valfri sidhuvudsmall" #: eme-members.php:2879 #: eme-people.php:1829 #: eme-people.php:1834 -#: eme-rsvp.php:5194 -#: eme-rsvp.php:5199 +#: eme-rsvp.php:5193 +#: eme-rsvp.php:5198 msgid "Select an optional footer template" msgstr "Välj en valfri sidfotsmall" @@ -8062,7 +8062,7 @@ msgstr "" #: eme-members.php:2958 #: eme-people.php:1883 #: eme-people.php:1890 -#: eme-rsvp.php:5110 +#: eme-rsvp.php:5109 msgid "Filter on person" msgstr "Filtrera på person" @@ -8072,12 +8072,12 @@ msgid "Filter on member ID" msgstr "Filtrera på medlems-ID" #: eme-members.php:2969 -#: eme-rsvp.php:5114 +#: eme-rsvp.php:5113 msgid "Filter on payment id" msgstr "" #: eme-members.php:2970 -#: eme-rsvp.php:5115 +#: eme-rsvp.php:5114 msgid "Filter on payment GW id" msgstr "" @@ -8161,7 +8161,7 @@ msgid "You did not enter a valid discount code" msgstr "Du angav inte en giltig rabattkod" #: eme-members.php:5177 -#: eme-rsvp.php:5835 +#: eme-rsvp.php:5834 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -8276,17 +8276,17 @@ msgstr "Medlemmarna borttagna." #: eme-members.php:6931 #: eme-members.php:6956 #: eme-members.php:6973 -#: eme-rsvp.php:6041 -#: eme-rsvp.php:6075 -#: eme-rsvp.php:6119 -#: eme-rsvp.php:6159 -#: eme-rsvp.php:6181 -#: eme-rsvp.php:6223 -#: eme-rsvp.php:6284 -#: eme-rsvp.php:6326 -#: eme-rsvp.php:6375 -#: eme-rsvp.php:6437 -#: eme-rsvp.php:6473 +#: eme-rsvp.php:6040 +#: eme-rsvp.php:6074 +#: eme-rsvp.php:6118 +#: eme-rsvp.php:6158 +#: eme-rsvp.php:6180 +#: eme-rsvp.php:6222 +#: eme-rsvp.php:6283 +#: eme-rsvp.php:6325 +#: eme-rsvp.php:6374 +#: eme-rsvp.php:6436 +#: eme-rsvp.php:6472 #: eme-tasks.php:1977 #: eme-tasks.php:2001 msgid "The action has been executed successfully." @@ -8294,30 +8294,30 @@ msgstr "Handlingen har utförts." #: eme-members.php:6814 #: eme-members.php:6934 -#: eme-rsvp.php:6044 -#: eme-rsvp.php:6078 -#: eme-rsvp.php:6122 -#: eme-rsvp.php:6162 -#: eme-rsvp.php:6226 -#: eme-rsvp.php:6287 -#: eme-rsvp.php:6329 -#: eme-rsvp.php:6372 -#: eme-rsvp.php:6476 +#: eme-rsvp.php:6043 +#: eme-rsvp.php:6077 +#: eme-rsvp.php:6121 +#: eme-rsvp.php:6161 +#: eme-rsvp.php:6225 +#: eme-rsvp.php:6286 +#: eme-rsvp.php:6328 +#: eme-rsvp.php:6371 +#: eme-rsvp.php:6475 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail." msgstr "Handlingen har utförts men det var problem med att sända e-post." #: eme-members.php:6817 #: eme-members.php:6937 -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6081 -#: eme-rsvp.php:6116 -#: eme-rsvp.php:6165 -#: eme-rsvp.php:6184 -#: eme-rsvp.php:6220 -#: eme-rsvp.php:6290 -#: eme-rsvp.php:6332 -#: eme-rsvp.php:6368 -#: eme-rsvp.php:6470 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6080 +#: eme-rsvp.php:6115 +#: eme-rsvp.php:6164 +#: eme-rsvp.php:6183 +#: eme-rsvp.php:6219 +#: eme-rsvp.php:6289 +#: eme-rsvp.php:6331 +#: eme-rsvp.php:6367 +#: eme-rsvp.php:6469 #: eme-tasks.php:1980 #: eme-tasks.php:2004 msgid "There was a problem executing the desired action, please check your logs." @@ -8868,7 +8868,7 @@ msgstr "" msgid "Autocomplete sources" msgstr "Källor för automatisk komplettering" -#: eme-events.php:8309 +#: eme-events.php:8308 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:1429 #: eme-options.php:1935 @@ -10996,7 +10996,6 @@ msgid "The placeholders you can use in this setting are : #_LASTNAME, #_EMAIL, # msgstr "" #: eme-options.php:2433 -#: eme-options.php:2940 msgid "Default currency" msgstr "Standardvaluta" @@ -12095,19 +12094,19 @@ msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again." msgstr "" #: eme-payments.php:206 -#: eme-payments.php:337 -#: eme-payments.php:454 +#: eme-payments.php:339 +#: eme-payments.php:458 msgid "Payment handling" msgstr "Hantering av betalningar" #: eme-payments.php:208 -#: eme-payments.php:339 -#: eme-payments.php:456 +#: eme-payments.php:341 +#: eme-payments.php:460 msgid "The amount to pay is %s" msgstr "Summan att betala är %s" #: eme-payments.php:272 -#: eme-payments.php:407 +#: eme-payments.php:411 msgid "Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again." msgstr "" @@ -12132,39 +12131,39 @@ msgstr "Multipla bokningsönskemål" msgid "Booking for '%s'" msgstr "Bokning till ”%s”" -#: eme-payments.php:1465 +#: eme-payments.php:1469 msgid "Pay %s" msgstr "Betala %s" -#: eme-payments.php:1486 +#: eme-payments.php:1490 msgid "Mercado Pago API returned an error: " msgstr "" -#: eme-payments.php:1918 -#: eme-payments.php:2002 +#: eme-payments.php:1922 +#: eme-payments.php:2006 msgid "Hash Incorrect" msgstr "Felaktig hash" -#: eme-payments.php:1970 -#: eme-payments.php:1988 +#: eme-payments.php:1974 +#: eme-payments.php:1992 msgid "Incorrect payment id." msgstr "felaktigt betalnings-id." -#: eme-payments.php:2138 +#: eme-payments.php:2142 msgid "since this is a site running on localhost, no webhook will be created" msgstr "eftersom denna webbplats körs på localhost kommer inte webhook att skapas" -#: eme-payments.php:2796 +#: eme-payments.php:2800 msgid "Booking refunded" msgstr "Bokning återbetald" -#: eme-payments.php:3843 -#: eme-payments.php:3906 +#: eme-payments.php:3847 +#: eme-payments.php:3910 msgid "Nothing found or booking already cancelled" msgstr "" -#: eme-payments.php:3846 -#: eme-payments.php:3909 +#: eme-payments.php:3850 +#: eme-payments.php:3913 msgid "Booking already cancelled" msgstr "" @@ -12928,208 +12927,208 @@ msgstr "Bokningen är uppdaterad" msgid "During the time of your change, some free seats were taken leaving not enough free seats available anymore" msgstr "Under tiden det tog att ändra har några platser blivit upptagna, vilket gör att det inte längre finns tillräckligt med lediga platser." -#: eme-rsvp.php:4951 +#: eme-rsvp.php:4950 msgid "No linked payment found: %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4954 -#: eme-rsvp.php:4957 +#: eme-rsvp.php:4953 +#: eme-rsvp.php:4956 msgid "Field %s not valid: %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4962 +#: eme-rsvp.php:4961 msgid "Already paid in full: %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4968 +#: eme-rsvp.php:4967 msgid "Amount paid (%s) is not equal to the expected amount (%s): %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4972 +#: eme-rsvp.php:4971 msgid "Import finished: %d entries marked as paid, %d ignored, %d errors" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4974 +#: eme-rsvp.php:4973 msgid "Ignored entries" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4977 +#: eme-rsvp.php:4976 msgid "Erronous entries" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5021 +#: eme-rsvp.php:5020 msgid "Manage pending bookings for %s" msgstr "Hantera väntande bokningar till %s" -#: eme-rsvp.php:5023 +#: eme-rsvp.php:5022 msgid "Manage approved bookings for %s" msgstr "Hantera godkända bokningar till %s" -#: eme-rsvp.php:5030 +#: eme-rsvp.php:5029 msgid "Manage trashed bookings" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5032 +#: eme-rsvp.php:5031 msgid "Manage pending bookings" msgstr "Hantera väntande bokningar" -#: eme-rsvp.php:5034 +#: eme-rsvp.php:5033 msgid "Manage approved bookings" msgstr "Hantera godkända bokningar" -#: eme-rsvp.php:5045 +#: eme-rsvp.php:5044 msgid "Click on the icon to show the import form to import payments" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5058 +#: eme-rsvp.php:5057 msgid "If you want, use this to import booking payments" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5099 +#: eme-rsvp.php:5098 msgid "Filter on event" msgstr "Filtrera på event" -#: eme-rsvp.php:5112 +#: eme-rsvp.php:5111 msgid "Filter on custom field answer" msgstr "Filtrera på anpassade fältsvar" -#: eme-rsvp.php:5113 +#: eme-rsvp.php:5112 msgid "Filter on unique nbr" msgstr "Filtrera på unikt nummer" -#: eme-rsvp.php:5117 +#: eme-rsvp.php:5116 msgid "Filter bookings" msgstr "Filtrera bokningar" -#: eme-rsvp.php:5125 +#: eme-rsvp.php:5124 msgid "Permanently delete booking" msgstr "Permanent borttagning av bokning" -#: eme-rsvp.php:5126 +#: eme-rsvp.php:5125 msgid "Restore booking and mark pending and awaiting user confirmation" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5127 +#: eme-rsvp.php:5126 msgid "Restore booking and mark pending" msgstr "Återställ bokning och markera som inväntar granskning" -#: eme-rsvp.php:5128 +#: eme-rsvp.php:5127 msgid "Restore booking and mark approved" msgstr "Återställ bokning och markera som godkänd" -#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5129 msgid "Approve booking" msgstr "Godkänn bokning" -#: eme-rsvp.php:5131 -#: eme-rsvp.php:5146 +#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5145 msgid "Delete booking (move to trash)" msgstr "Radera bokning (flytta till papperskorgen)" -#: eme-rsvp.php:5133 +#: eme-rsvp.php:5132 msgid "Resend the mail for pending booking" msgstr "Sänd om e-post om bokning som inväntar granskning" -#: eme-rsvp.php:5136 -#: eme-rsvp.php:5151 +#: eme-rsvp.php:5135 +#: eme-rsvp.php:5150 msgid "Mark unpaid" msgstr "Markera som obetald" -#: eme-rsvp.php:5137 -#: eme-rsvp.php:5152 +#: eme-rsvp.php:5136 +#: eme-rsvp.php:5151 msgid "Partial payment" msgstr "Delbetalning" -#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5137 msgid "Move booking off the waitinglist" msgstr "Flytta bokningen från kölistan" -#: eme-rsvp.php:5139 -#: eme-rsvp.php:5153 +#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5152 msgid "Put booking on the waitinglist" msgstr "Lägg bokningen på kölistan" -#: eme-rsvp.php:5141 -#: eme-rsvp.php:5155 +#: eme-rsvp.php:5140 +#: eme-rsvp.php:5154 msgid "Send booking related email to selected bookings" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5145 +#: eme-rsvp.php:5144 msgid "Make booking pending" msgstr "Markera som inväntar granskning" -#: eme-rsvp.php:5148 +#: eme-rsvp.php:5147 msgid "Resend the mail for approved booking" msgstr "Sänd om e-post om godkänd bokning" -#: eme-rsvp.php:5162 +#: eme-rsvp.php:5161 #, fuzzy msgid "Send mails to contact person too?" msgstr "Standardkontaktperson" -#: eme-rsvp.php:5168 +#: eme-rsvp.php:5167 msgid "Send mails to attendees upon changes being made?" msgstr "Sänd e-post till deltagare vid gjorda ändringar?" -#: eme-rsvp.php:5175 +#: eme-rsvp.php:5174 msgid "Refund if possible?" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5182 +#: eme-rsvp.php:5181 msgid "Partial payment amount" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5222 +#: eme-rsvp.php:5221 #, fuzzy msgid "Event fields" msgstr "Eventfältet" -#: eme-rsvp.php:5657 +#: eme-rsvp.php:5656 msgid "Click the name of the booker in order to see and/or edit the details of the booker." msgstr "Klicka på namnet på bokaren för att se och/eller ändra på bokarens detaljer." -#: eme-rsvp.php:5659 +#: eme-rsvp.php:5658 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Click here to see and/or edit the details of the booking." msgstr "Klicka här för att se och/eller ändra detaljerna för bokningen." -#: eme-rsvp.php:5737 +#: eme-rsvp.php:5736 msgid "Pending: " msgstr "Inväntar granskning:" -#: eme-rsvp.php:5827 +#: eme-rsvp.php:5826 msgid "(On waitinglist)" msgstr "(På kölistan)" -#: eme-rsvp.php:5830 +#: eme-rsvp.php:5829 msgid "(Awaiting user confirmation)" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5842 +#: eme-rsvp.php:5841 msgid "This is based on the payment ID of the booking: %d" msgstr "Detta baseras på betalnings-ID för bokningen: %d" -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6165 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6164 msgid "Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list." msgstr "Tips: för en registrering på kölistan är den enda tillåtna handlingen att flytta den från kölistan." -#: eme-rsvp.php:6125 -#: eme-rsvp.php:6229 -#: eme-rsvp.php:6479 +#: eme-rsvp.php:6124 +#: eme-rsvp.php:6228 +#: eme-rsvp.php:6478 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment." msgstr "" -#: eme-rsvp.php:6128 -#: eme-rsvp.php:6232 -#: eme-rsvp.php:6482 +#: eme-rsvp.php:6127 +#: eme-rsvp.php:6231 +#: eme-rsvp.php:6481 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment." msgstr "" -#: eme-rsvp.php:6366 +#: eme-rsvp.php:6365 msgid "There was a problem refunding the payment, please check your logs." msgstr "" @@ -13596,7 +13595,7 @@ msgstr "Franky Van Liedekerke" msgid "https://www.e-dynamics.be/" msgstr "https://www.e-dynamics.be/" -#: eme-mailer.php:2319 +#: eme-mailer.php:2321 msgid "Only take unpaid bookings into account" msgstr "" @@ -13608,17 +13607,17 @@ msgstr "" msgid "The extra charge for the membership is not a valid price and has been reset to 0" msgstr "" -#: eme-events.php:6527 +#: eme-events.php:6526 msgid "Bookings and tasks" msgstr "" -#: eme-events.php:9619 +#: eme-events.php:9618 msgid "Signup date" msgstr "" -#: eme-events.php:7579 -#: eme-events.php:7782 -#: eme-events.php:8169 +#: eme-events.php:7578 +#: eme-events.php:7781 +#: eme-events.php:8168 #: eme-members.php:2292 #: eme-members.php:2432 #: eme-members.php:2509 @@ -13629,9 +13628,9 @@ msgstr "" msgid "PDF templates as attachments" msgstr "" -#: eme-events.php:7585 -#: eme-events.php:7788 -#: eme-events.php:8175 +#: eme-events.php:7584 +#: eme-events.php:7787 +#: eme-events.php:8174 #: eme-members.php:2298 #: eme-members.php:2301 #: eme-members.php:2438 @@ -13645,9 +13644,9 @@ msgstr "" msgid "Optionally add PDF templates as attachments to the mail." msgstr "" -#: eme-events.php:7589 -#: eme-events.php:7792 -#: eme-events.php:8179 +#: eme-events.php:7588 +#: eme-events.php:7791 +#: eme-events.php:8178 #: eme-members.php:2303 #: eme-members.php:2443 #: eme-members.php:2520 @@ -13658,7 +13657,7 @@ msgstr "" msgid "No PDF templates defined yet." msgstr "" -#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7779 #: eme-options.php:2073 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is pending." msgstr "" @@ -13734,7 +13733,7 @@ msgstr "" msgid "Not imported (no matching person found): %s" msgstr "" -#: eme-events.php:7208 +#: eme-events.php:7207 msgid "The recurrence beginning and end date (consider it as the day of the first event in the series and the day of the last event in the series). If you leave the end date empty, the recurrence will run forever and the next 10 events will automatically be planned (checked daily) while older events will be removed except the most recent one." msgstr "" @@ -13851,7 +13850,7 @@ msgid "Check this option if you want to allow image upload in the frontend wysiw msgstr "" #: eme-fs.php:190 -#: eme-fs.php:811 +#: eme-fs.php:812 msgid "Sorry, but you're not allowed to submit new events." msgstr "" @@ -13884,7 +13883,7 @@ msgstr "" msgid "The end date/time must occur after the start date/time" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1525 +#: eme-mailer.php:1527 msgid "This mail is part of a mailing" msgstr "" @@ -13940,30 +13939,30 @@ msgstr "" msgid "Inactive memberships will not be shown in membership selection lists." msgstr "" -#: eme-events.php:1165 +#: eme-events.php:1164 msgid "Payment success for your event submission" msgstr "" -#: eme-events.php:1167 +#: eme-events.php:1166 msgid "Payment failed for your event submission" msgstr "" -#: eme-events.php:1422 -#: eme-events.php:1525 +#: eme-events.php:1421 +#: eme-events.php:1524 msgid "Event submit payment page" msgstr "" -#: eme-events.php:8311 +#: eme-events.php:8310 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:2958 msgid "Select a captcha to use" msgstr "" -#: eme-functions.php:1391 +#: eme-functions.php:1394 msgid "Frontend Draft (unpaid)" msgstr "" -#: eme-functions.php:4022 +#: eme-functions.php:4025 msgid "Basic EME Captcha" msgstr "" @@ -14051,10 +14050,6 @@ msgstr "" msgid "Also check out the 'Email templates' and the 'Payment' sections for some extra frontend submit settings." msgstr "" -#: eme-options.php:2939 -msgid "The price to submit new events. Leave empty or 0 if no price is to be paid. Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." -msgstr "" - #: eme-options.php:2945 msgid "Select the contact person that will receive email notifications whenever an event gets submitted or paid for. The mail templates are to be configured in the regular mail templates section." msgstr "" @@ -14071,10 +14066,26 @@ msgstr "" msgid "Event submission '%s'" msgstr "" -#: eme-payments.php:416 +#: eme-payments.php:420 msgid "No event found linked to this payment. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "" -#: eme-payments.php:1993 +#: eme-payments.php:1997 msgid "Incorrect currency." msgstr "" + +#: eme-options.php:2939 +msgid "The price to pay in order to submit a new event. Leave empty or 0 if no price is to be paid. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself! Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." +msgstr "" + +#: eme-options.php:2940 +msgid "The currency used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-options.php:2941 +msgid "The payment method(s) to be used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-payments.php:4026 +msgid "Configured" +msgstr "" diff --git a/langs/events-made-easy-zh_CN.po b/langs/events-made-easy-zh_CN.po index 832eca4..1b22047 100644 --- a/langs/events-made-easy-zh_CN.po +++ b/langs/events-made-easy-zh_CN.po @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:994 #: eme-discounts.php:1644 #: eme-discounts.php:1687 -#: eme-events.php:10071 -#: eme-events.php:10453 -#: eme-events.php:10703 -#: eme-formfields.php:4973 -#: eme-formfields.php:5025 -#: eme-formfields.php:5036 -#: eme-formfields.php:5037 -#: eme-formfields.php:5059 -#: eme-formfields.php:5060 -#: eme-functions.php:3256 -#: eme-functions.php:3277 -#: eme-functions.php:3278 -#: eme-functions.php:3321 +#: eme-events.php:10070 +#: eme-events.php:10452 +#: eme-events.php:10702 +#: eme-formfields.php:4978 +#: eme-formfields.php:5030 +#: eme-formfields.php:5041 +#: eme-formfields.php:5042 +#: eme-formfields.php:5064 +#: eme-formfields.php:5065 +#: eme-functions.php:3259 +#: eme-functions.php:3280 +#: eme-functions.php:3281 +#: eme-functions.php:3324 #: eme-locations.php:2874 #: eme-mailer.php:1301 -#: eme-mailer.php:1428 -#: eme-mailer.php:2703 -#: eme-mailer.php:2839 +#: eme-mailer.php:1431 +#: eme-mailer.php:2705 +#: eme-mailer.php:2841 #: eme-members.php:6277 #: eme-members.php:6398 #: eme-members.php:6545 #: eme-members.php:6632 #: eme-members.php:6703 #: eme-options.php:138 -#: eme-payments.php:3987 +#: eme-payments.php:3991 #: eme-people.php:3977 #: eme-people.php:5089 #: eme-people.php:5198 @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "" #: eme-rsvp.php:4614 #: eme-rsvp.php:4621 #: eme-rsvp.php:4669 -#: eme-rsvp.php:5468 -#: eme-rsvp.php:5490 +#: eme-rsvp.php:5467 +#: eme-rsvp.php:5489 #: eme-tasks.php:1823 #: eme-tasks.php:1928 #: eme-tasks.php:1939 @@ -77,28 +77,28 @@ msgid "Access denied!" msgstr "拒绝访问!" #: eme-actions.php:210 -#: eme-events.php:6268 -#: eme-events.php:9607 +#: eme-events.php:6267 +#: eme-events.php:9606 #: eme-templates.php:41 msgid "Event" msgstr "活动" #: eme-actions.php:219 -#: eme-events.php:6269 -#: eme-events.php:8358 -#: eme-events.php:9552 +#: eme-events.php:6268 +#: eme-events.php:8357 +#: eme-events.php:9551 #: eme-locations.php:390 msgid "Location" msgstr "地点" #: eme-actions.php:346 -#: eme-events.php:9471 -#: eme-events.php:9707 -#: eme-events.php:9740 -#: eme-events.php:9775 -#: eme-events.php:9841 -#: eme-gdpr.php:456 -#: eme-gdpr.php:601 +#: eme-events.php:9470 +#: eme-events.php:9706 +#: eme-events.php:9739 +#: eme-events.php:9774 +#: eme-events.php:9840 +#: eme-gdpr.php:453 +#: eme-gdpr.php:598 #: eme-locations.php:570 #: eme-people.php:1025 #: eme-people.php:2357 @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "州/省" #: eme-actions.php:347 #: eme-countries.php:518 -#: eme-events.php:9472 -#: eme-events.php:9706 -#: eme-events.php:9741 -#: eme-events.php:9776 -#: eme-events.php:9842 -#: eme-gdpr.php:457 -#: eme-gdpr.php:605 +#: eme-events.php:9471 +#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9740 +#: eme-events.php:9775 +#: eme-events.php:9841 +#: eme-gdpr.php:454 +#: eme-gdpr.php:602 #: eme-locations.php:578 #: eme-people.php:1026 #: eme-people.php:2361 @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Country" msgstr "国家" #: eme-actions.php:349 -#: eme-events.php:9474 +#: eme-events.php:9473 msgid "An error has occurred" msgstr "出现错误。" @@ -132,17 +132,17 @@ msgid "Clear" msgstr "清空" #: eme-actions.php:351 -#: eme-events.php:9475 +#: eme-events.php:9474 msgid "Mailing preferences" msgstr "邮寄优先权" #: eme-actions.php:352 -#: eme-events.php:9476 +#: eme-events.php:9475 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我肯定" #: eme-actions.php:353 -#: eme-events.php:9477 +#: eme-events.php:9476 msgid "I want to receive mails" msgstr "我要接收邮件" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Any" msgstr "任何" #: eme-attendances.php:80 -#: eme-events.php:9540 +#: eme-events.php:9539 #: eme-install.php:1674 #: eme-options.php:146 #: eme-options.php:147 @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Events" msgstr "活动" #: eme-attendances.php:81 -#: eme-events.php:9822 -#: eme-gdpr.php:483 +#: eme-events.php:9821 +#: eme-gdpr.php:480 #: eme-options.php:1542 #: events-manager.php:361 msgid "Memberships" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Manual" msgstr "手动" #: eme-attendances.php:93 -#: eme-events.php:1062 -#: eme-events.php:1092 +#: eme-events.php:1061 +#: eme-events.php:1091 msgid "Attendance record added" msgstr "添加了出席记录" @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "手动添加出席记录" #: eme-attendances.php:108 #: eme-locations.php:902 -#: eme-mailer.php:2454 -#: eme-mailer.php:2633 +#: eme-mailer.php:2456 +#: eme-mailer.php:2635 #: eme-members.php:1531 #: eme-members.php:1553 #: eme-members.php:1597 @@ -231,17 +231,17 @@ msgid "If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, a msgstr "如果 RSVP 或会员 QRCODE 被有足够权限的人扫描,出席记录将被添加到这个表格中。" #: eme-attendances.php:134 -#: eme-events.php:5958 -#: eme-events.php:6107 -#: eme-rsvp.php:5100 +#: eme-events.php:5957 +#: eme-events.php:6106 +#: eme-rsvp.php:5099 #: eme-tasks.php:465 msgid "Filter on start date" msgstr "过滤开始日期" #: eme-attendances.php:136 -#: eme-events.php:5960 -#: eme-events.php:6109 -#: eme-rsvp.php:5102 +#: eme-events.php:5959 +#: eme-events.php:6108 +#: eme-rsvp.php:5101 #: eme-tasks.php:467 msgid "Filter on end date" msgstr "按结束日期过滤" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "出席者的筛选" #: eme-countries.php:453 #: eme-discounts.php:465 #: eme-discounts.php:532 -#: eme-events.php:6029 -#: eme-events.php:6129 +#: eme-events.php:6028 +#: eme-events.php:6128 #: eme-formfields.php:235 #: eme-locations.php:906 #: eme-members.php:2883 #: eme-members.php:3280 #: eme-people.php:1838 #: eme-people.php:2645 -#: eme-rsvp.php:5203 +#: eme-rsvp.php:5202 #: eme-tasks.php:488 #: eme-templates.php:204 msgid "Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns" @@ -291,8 +291,8 @@ msgid "Edit person" msgstr "编辑人员" #: eme-attendances.php:217 -#: eme-events.php:10383 -#: eme-rsvp.php:5806 +#: eme-events.php:10382 +#: eme-rsvp.php:5805 msgid "All day" msgstr "全天" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Manual entry" msgstr "手动" #: eme-attendances.php:264 -#: eme-events.php:10495 +#: eme-events.php:10494 msgid "Events deleted" msgstr "活动已删除" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Attribute Name" msgstr "属性名称" #: eme-attributes.php:96 -#: eme-events.php:9675 +#: eme-events.php:9674 msgid "Value" msgstr "值" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "模板中没有定义" #: eme-attributes.php:121 #: eme-attributes.php:141 -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 #: eme-tasks.php:786 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -381,18 +381,18 @@ msgstr "添加分类" #: eme-categories.php:129 #: eme-categories.php:136 -#: eme-events.php:9544 -#: eme-events.php:9584 -#: eme-events.php:9601 -#: eme-events.php:9626 -#: eme-events.php:9647 -#: eme-events.php:9669 -#: eme-events.php:9702 -#: eme-events.php:9730 -#: eme-events.php:9825 -#: eme-events.php:9881 -#: eme-gdpr.php:448 -#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-events.php:9543 +#: eme-events.php:9583 +#: eme-events.php:9600 +#: eme-events.php:9625 +#: eme-events.php:9646 +#: eme-events.php:9668 +#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9880 +#: eme-gdpr.php:445 +#: eme-gdpr.php:485 #: eme-holidays.php:122 #: eme-holidays.php:129 #: eme-people.php:1018 @@ -405,20 +405,20 @@ msgstr "ID" #: eme-categories.php:130 #: eme-categories.php:137 -#: eme-events.php:9545 -#: eme-events.php:9628 -#: eme-events.php:9648 -#: eme-events.php:9668 -#: eme-events.php:9703 -#: eme-events.php:9731 -#: eme-events.php:9768 -#: eme-events.php:9830 -#: eme-events.php:9936 +#: eme-events.php:9544 +#: eme-events.php:9627 +#: eme-events.php:9647 +#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9702 +#: eme-events.php:9730 +#: eme-events.php:9767 +#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9935 #: eme-holidays.php:123 #: eme-holidays.php:130 -#: eme-mailer.php:1469 -#: eme-mailer.php:2756 -#: eme-mailer.php:2871 +#: eme-mailer.php:1471 +#: eme-mailer.php:2758 +#: eme-mailer.php:2873 #: eme-members.php:1882 #: eme-people.php:2547 #: eme-tasks.php:738 @@ -427,8 +427,8 @@ msgid "Name" msgstr "名字" #: eme-categories.php:143 -#: eme-events.php:10182 -#: eme-formfields.php:5010 +#: eme-events.php:10181 +#: eme-formfields.php:5015 #: eme-holidays.php:136 #: eme-locations.php:2951 #: eme-members.php:6314 @@ -443,15 +443,15 @@ msgstr "您确定要删除这些分类吗?" #: eme-categories.php:154 #: eme-holidays.php:147 -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2799 -#: eme-mailer.php:2884 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2801 +#: eme-mailer.php:2886 msgid "Delete" msgstr "删除" #: eme-categories.php:168 -#: eme-events.php:6675 +#: eme-events.php:6674 #: eme-locations.php:455 msgid "No categories defined." msgstr "没有定义分类。" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Update category" msgstr "更新分类" #: eme-categories.php:185 -#: eme-events.php:7042 +#: eme-events.php:7041 #: eme-locations.php:497 msgid "Permalink: " msgstr "固定链接:" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Create category" msgstr "创建分类" #: eme-categories.php:192 -#: eme-events.php:7044 +#: eme-events.php:7043 #: eme-locations.php:499 msgid "Permalink prefix: " msgstr "固定链接的前缀。" @@ -531,8 +531,8 @@ msgid "Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have bee msgstr "清理完毕:所有关于活动、地点和预订的数据都已删除。" #: eme-cleanup.php:273 -#: eme-mailer.php:2752 -#: eme-mailer.php:2867 +#: eme-mailer.php:2754 +#: eme-mailer.php:2869 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "您确定您要这样做吗?" @@ -582,27 +582,27 @@ msgstr "月" #: eme-cron.php:438 #: eme-discounts.php:463 #: eme-discounts.php:530 -#: eme-events.php:6027 -#: eme-events.php:6127 -#: eme-events.php:9562 -#: eme-events.php:9612 -#: eme-events.php:9633 -#: eme-events.php:9657 -#: eme-events.php:9691 -#: eme-events.php:9719 -#: eme-events.php:9747 -#: eme-events.php:9784 -#: eme-events.php:9844 -#: eme-events.php:9911 +#: eme-events.php:6026 +#: eme-events.php:6126 +#: eme-events.php:9561 +#: eme-events.php:9611 +#: eme-events.php:9632 +#: eme-events.php:9656 +#: eme-events.php:9690 +#: eme-events.php:9718 +#: eme-events.php:9746 +#: eme-events.php:9783 +#: eme-events.php:9843 +#: eme-events.php:9910 #: eme-formfields.php:233 #: eme-locations.php:904 -#: eme-mailer.php:2746 -#: eme-mailer.php:2861 +#: eme-mailer.php:2748 +#: eme-mailer.php:2863 #: eme-members.php:2881 #: eme-members.php:3278 #: eme-people.php:1836 #: eme-people.php:2643 -#: eme-rsvp.php:5201 +#: eme-rsvp.php:5200 #: eme-tasks.php:486 #: eme-templates.php:202 msgid "Apply" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "您无权管理折扣!" #: eme-countries.php:108 #: eme-discounts.php:79 #: eme-discounts.php:172 -#: eme-events.php:5694 +#: eme-events.php:5693 #: eme-locations.php:228 #: eme-members.php:5829 #: eme-members.php:6015 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "在访问上传的文件时出现问题,也许是一些安保问题? #: eme-countries.php:133 #: eme-discounts.php:104 #: eme-discounts.php:197 -#: eme-events.php:5721 +#: eme-events.php:5720 #: eme-locations.php:255 #: eme-members.php:5855 #: eme-members.php:6041 @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:153 #: eme-discounts.php:158 #: eme-discounts.php:217 -#: eme-events.php:5685 +#: eme-events.php:5684 #: eme-locations.php:219 #: eme-members.php:5821 #: eme-members.php:6008 @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "上传文件时发现问题" #: eme-countries.php:156 #: eme-discounts.php:161 #: eme-discounts.php:220 -#: eme-events.php:5682 +#: eme-events.php:5681 #: eme-locations.php:216 #: eme-members.php:5818 #: eme-members.php:6005 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "添加国家" #: eme-countries.php:422 #: eme-discounts.php:420 #: eme-discounts.php:505 -#: eme-events.php:5914 +#: eme-events.php:5913 #: eme-locations.php:850 #: eme-members.php:3198 #: eme-people.php:2143 @@ -826,12 +826,12 @@ msgstr "点击图标,显示导入表格" #: eme-countries.php:429 #: eme-discounts.php:427 #: eme-discounts.php:512 -#: eme-events.php:5921 +#: eme-events.php:5920 #: eme-locations.php:857 #: eme-members.php:3205 #: eme-members.php:3216 #: eme-people.php:2150 -#: eme-rsvp.php:5052 +#: eme-rsvp.php:5051 msgid "Delimiter:" msgstr "定界符:" @@ -839,12 +839,12 @@ msgstr "定界符:" #: eme-countries.php:431 #: eme-discounts.php:429 #: eme-discounts.php:514 -#: eme-events.php:5923 +#: eme-events.php:5922 #: eme-locations.php:859 #: eme-members.php:3207 #: eme-members.php:3218 #: eme-people.php:2152 -#: eme-rsvp.php:5054 +#: eme-rsvp.php:5053 msgid "Enclosure:" msgstr "附件:" @@ -852,10 +852,10 @@ msgstr "附件:" #: eme-countries.php:434 #: eme-discounts.php:432 #: eme-discounts.php:517 -#: eme-events.php:5926 +#: eme-events.php:5925 #: eme-locations.php:862 #: eme-people.php:2155 -#: eme-rsvp.php:5057 +#: eme-rsvp.php:5056 msgid "Import" msgstr "导入" @@ -877,17 +877,17 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:448 #: eme-discounts.php:442 #: eme-discounts.php:527 -#: eme-events.php:6006 -#: eme-events.php:6114 +#: eme-events.php:6005 +#: eme-events.php:6113 #: eme-formfields.php:230 #: eme-locations.php:896 -#: eme-mailer.php:2742 -#: eme-mailer.php:2858 +#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2860 #: eme-members.php:2840 #: eme-members.php:3272 #: eme-people.php:1786 #: eme-people.php:2638 -#: eme-rsvp.php:5123 +#: eme-rsvp.php:5122 #: eme-tasks.php:475 #: eme-templates.php:199 msgid "Bulk Actions" @@ -948,8 +948,8 @@ msgstr "州的名称" #: eme-countries.php:511 #: eme-discounts.php:1551 -#: eme-events.php:9689 -#: eme-events.php:9714 +#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9713 msgid "Code" msgstr "代码" @@ -976,23 +976,23 @@ msgid "The name of the country" msgstr "国家的名称" #: eme-countries.php:577 -#: eme-events.php:9715 +#: eme-events.php:9714 msgid "Alpha-2" msgstr "Alpha-2" #: eme-countries.php:581 -#: eme-events.php:9716 +#: eme-events.php:9715 msgid "Alpha-3" msgstr "Alpha-3" #: eme-countries.php:585 -#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9716 msgid "Num-3" msgstr "Num-3" #: eme-countries.php:589 -#: eme-events.php:9708 -#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9707 +#: eme-events.php:9780 #: eme-people.php:2383 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -1035,12 +1035,12 @@ msgid "Incorrect country selection" msgstr "国家选择不正确" #: eme-countries.php:1041 -#: eme-functions.php:3303 +#: eme-functions.php:3306 msgid "Update failed: " msgstr "更新失败:" #: eme-countries.php:1043 -#: eme-functions.php:3305 +#: eme-functions.php:3308 msgid "Insert failed: " msgstr "插入失败:" @@ -1152,9 +1152,9 @@ msgid "Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will ha msgstr "向所有 EME 的注册者发送邮件,介绍即将在接下来发生的活动" #: eme-cron.php:404 -#: eme-events.php:7228 -#: eme-events.php:8844 -#: eme-events.php:8855 +#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:8843 +#: eme-events.php:8854 #: eme-options.php:1764 #: eme-options.php:1780 #: eme-recurrence.php:708 @@ -1330,10 +1330,10 @@ msgstr "折扣的名称" #: eme-discounts.php:839 #: eme-discounts.php:989 -#: eme-events.php:9629 -#: eme-events.php:9670 -#: eme-events.php:9767 -#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9628 +#: eme-events.php:9669 +#: eme-events.php:9766 +#: eme-events.php:9823 #: eme-members.php:1886 #: eme-people.php:2551 #: eme-tasks.php:742 @@ -1342,10 +1342,10 @@ msgid "Description" msgstr "描述" #: eme-discounts.php:843 -#: eme-events.php:9585 -#: eme-events.php:9630 -#: eme-events.php:9649 -#: eme-events.php:9676 +#: eme-events.php:9584 +#: eme-events.php:9629 +#: eme-events.php:9648 +#: eme-events.php:9675 #: eme-members.php:1890 #: eme-templates.php:291 msgid "Type" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, yo msgstr "如果您把优惠券代码留空,但设置一个折扣到期日,您可以把它作为一个 \"早鸟\" 折扣使用" #: eme-discounts.php:862 -#: eme-events.php:9671 +#: eme-events.php:9670 msgid "Discount groups" msgstr "折扣群组" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "If wanted, you can make this discount a part of one or more discount grou msgstr "如果需要,您可以把这个折扣作为一个或多个折扣群组的一部分,然后把折扣群组应用到您的活动上" #: eme-discounts.php:868 -#: eme-events.php:9679 +#: eme-events.php:9678 msgid "Valid from" msgstr "有效期从" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not vali msgstr "可选的优惠券开始的日期和时间,如果输入的优惠券在此日期和时间之前是无效的。" #: eme-discounts.php:875 -#: eme-events.php:9680 +#: eme-events.php:9679 msgid "Valid until" msgstr "有效期至" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "Require users to be logged-in for this discount to apply." msgstr "需要用户登录后才能使用此折扣。" #: eme-discounts.php:894 -#: eme-events.php:8801 +#: eme-events.php:8800 msgid "Require EME groups" msgstr "需要 EME 群组" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for thi msgstr "需要登录的用户必须是所选 EME 群组中的一员才能使用该折扣。" #: eme-discounts.php:900 -#: eme-events.php:8806 +#: eme-events.php:8805 msgid "Require EME membership" msgstr "需要 EME 会籍" @@ -1513,31 +1513,31 @@ msgid "A discount group exists of several discounts, and you can ask for several msgstr "一个折扣群组存在几个折扣,您可以通过重复使用 #_DISCOUNT 来要求几个折扣代码。然后,这个参数对可以应用的有效折扣的数量进行了限制。因此,即使您输入了5个有效的优惠券代码,您也可以将其使用限制在 3 个左右。" #: eme-discounts.php:1549 -#: eme-events.php:9686 +#: eme-events.php:9685 msgid "Fixed" msgstr "已修复" #: eme-discounts.php:1550 -#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9687 msgid "Percentage" msgstr "百分比" #: eme-discounts.php:1552 -#: eme-events.php:9687 +#: eme-events.php:9686 msgid "Fixed per seat" msgstr "每个座位固定" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:593 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "每个座位固定" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:134 #: eme-ui-helpers.php:231 msgid "Yes" @@ -1560,15 +1560,15 @@ msgstr "是的" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:592 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "是的" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:135 #: eme-ui-helpers.php:230 msgid "No" @@ -1610,453 +1610,453 @@ msgstr "折扣将从群组中删除。" msgid "Discount groups deleted." msgstr "折扣群组已删除。" -#: eme-events.php:305 +#: eme-events.php:304 msgid "Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors" msgstr "按浏览器的后退按钮,返回到前一个屏幕并纠正您的错误。" -#: eme-events.php:334 -#: eme-events.php:351 -#: eme-events.php:778 -#: eme-events.php:796 -#: eme-events.php:817 -#: eme-events.php:839 -#: eme-events.php:991 -#: eme-events.php:1203 -#: eme-events.php:4665 -#: eme-mailer.php:1832 +#: eme-events.php:333 +#: eme-events.php:350 +#: eme-events.php:777 +#: eme-events.php:795 +#: eme-events.php:816 +#: eme-events.php:838 +#: eme-events.php:990 +#: eme-events.php:1202 +#: eme-events.php:4664 +#: eme-mailer.php:1834 #: eme-payments.php:152 -#: eme-payments.php:1982 -#: eme-rsvp.php:5016 +#: eme-payments.php:1986 +#: eme-rsvp.php:5015 msgid "No such event" msgstr "没有此活动" -#: eme-events.php:338 +#: eme-events.php:337 msgid "Event moved to trash" msgstr "事件被转移到回收站" -#: eme-events.php:340 -#: eme-events.php:361 +#: eme-events.php:339 +#: eme-events.php:360 msgid "You have no right to delete events!" msgstr "您没有权利删除活动!" -#: eme-events.php:356 +#: eme-events.php:355 msgid "Recurrence deleted!" msgstr "已删除循环!" -#: eme-events.php:358 +#: eme-events.php:357 msgid "Error deleting the recurrence!" msgstr "删除循环时出错!" -#: eme-events.php:376 +#: eme-events.php:375 msgid "You have no right to insert or update events" msgstr "您没有权利插入或更新活动" -#: eme-events.php:625 +#: eme-events.php:624 msgid "No recurrence created!" msgstr "没有循环被创造!" -#: eme-events.php:628 +#: eme-events.php:627 msgid "New recurrence inserted containing %d events" msgstr "新插入的循环包含 %d 活动" -#: eme-events.php:630 -#: eme-events.php:675 -#: eme-events.php:702 -#: eme-events.php:845 -#: eme-events.php:6251 -#: eme-events.php:10403 +#: eme-events.php:629 +#: eme-events.php:674 +#: eme-events.php:701 +#: eme-events.php:844 +#: eme-events.php:6250 +#: eme-events.php:10402 msgid "Edit Recurrence" msgstr "编辑循环" -#: eme-events.php:643 -#: eme-fs.php:726 +#: eme-events.php:642 +#: eme-fs.php:727 msgid "Database insert failed!" msgstr "数据库插入失败!" -#: eme-events.php:652 +#: eme-events.php:651 msgid "New event successfully inserted!" msgstr "新活动已成功插入!" -#: eme-events.php:654 -#: eme-events.php:724 -#: eme-events.php:783 -#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:653 +#: eme-events.php:723 +#: eme-events.php:782 +#: eme-events.php:9546 msgid "Edit Event '%s'" msgstr "编辑活动 “%s”" -#: eme-events.php:673 +#: eme-events.php:672 msgid "Recurrence updated, contains %d events" msgstr "已更新循环,包含 %d 活动" -#: eme-events.php:684 +#: eme-events.php:683 msgid "Recurrence no longer contains events, so it has been removed" msgstr "循环不再包含活动,所以它已经被删除" -#: eme-events.php:687 -#: eme-events.php:737 -#: eme-events.php:786 -#: eme-events.php:848 +#: eme-events.php:686 +#: eme-events.php:736 +#: eme-events.php:785 +#: eme-events.php:847 msgid "You have no right to update '%s'" msgstr "您没有权利更新 “%s”。" -#: eme-events.php:696 +#: eme-events.php:695 msgid "No recurrent event created!" msgstr "没有创造循环的活动!" -#: eme-events.php:700 +#: eme-events.php:699 msgid "New recurrent event inserted containing %d events" msgstr "新插入的循环活动包含 %d 个活动" -#: eme-events.php:722 +#: eme-events.php:721 msgid "Updated '%s'" msgstr "已更新 “%s”。" -#: eme-events.php:733 +#: eme-events.php:732 msgid "Failed to update '%s'" msgstr "更新 “%s” 失败" -#: eme-events.php:754 -#: eme-events.php:9546 +#: eme-events.php:753 +#: eme-events.php:9545 msgid "Insert New Event" msgstr "插入新活动" -#: eme-events.php:757 -#: eme-events.php:769 +#: eme-events.php:756 +#: eme-events.php:768 msgid "You have no right to add events!" msgstr "您没有权利添加活动!" -#: eme-events.php:766 +#: eme-events.php:765 msgid "Insert New Recurrence" msgstr "插入新的循环" -#: eme-events.php:806 +#: eme-events.php:805 msgid "Edit event copy '%s'" msgstr "编辑活动副本 “%s”" -#: eme-events.php:809 -#: eme-events.php:830 +#: eme-events.php:808 +#: eme-events.php:829 msgid "You have no right to copy '%s'" msgstr "您无权复制 “%s”。" -#: eme-events.php:827 +#: eme-events.php:826 msgid "Edit recurrence copy '%s'" msgstr "编辑循环副本 “%s”" -#: eme-events.php:873 +#: eme-events.php:872 msgid "Please select a page" msgstr "请选择一个页面" -#: eme-events.php:894 +#: eme-events.php:893 msgid "Task signup cancellation failed." msgstr "任务报名取消失败。" -#: eme-events.php:896 +#: eme-events.php:895 msgid "You have successfully cancelled your signup for this task." msgstr "您已经成功地取消了这项任务的报名。" -#: eme-events.php:919 +#: eme-events.php:918 msgid "You have been subscribed." msgstr "您已经被订阅了。" -#: eme-events.php:921 +#: eme-events.php:920 msgid "Subscription failed." msgstr "订阅失败。" -#: eme-events.php:924 -#: eme-events.php:942 +#: eme-events.php:923 +#: eme-events.php:941 msgid "This link is not (or no longer) valid." msgstr "这个链接不是(或不再是)有效的。" -#: eme-events.php:940 +#: eme-events.php:939 msgid "You have been unsubscribed." msgstr "您已被取消订阅。" -#: eme-events.php:950 -#: eme-events.php:957 -#: eme-events.php:965 -#: eme-gdpr.php:407 +#: eme-events.php:949 +#: eme-events.php:956 +#: eme-events.php:964 +#: eme-gdpr.php:404 msgid "This link is no longer valid, please request a new link." msgstr "该链接不再有效,请申请新的链接。" -#: eme-events.php:971 -#: eme-events.php:1106 -#: eme-events.php:1207 -#: eme-events.php:1220 +#: eme-events.php:970 +#: eme-events.php:1105 +#: eme-events.php:1206 +#: eme-events.php:1219 msgid "Nothing linked to this payment id" msgstr "没有任何与该支付 ID 相关的内容" -#: eme-events.php:974 +#: eme-events.php:973 msgid "Attendance check only valid for events and bookings, not members" msgstr "出席检查只对活动和预订有效,对会员无效" -#: eme-events.php:978 +#: eme-events.php:977 msgid "Invalid URL" msgstr "链接无效" -#: eme-events.php:995 +#: eme-events.php:994 msgid "Payment ok" msgstr "付款完成" -#: eme-events.php:998 +#: eme-events.php:997 msgid "Payment not ok" msgstr "付款没有完成" -#: eme-events.php:1037 +#: eme-events.php:1036 msgid "No entry allowed yet" msgstr "暂时不允许进入" -#: eme-events.php:1040 +#: eme-events.php:1039 msgid "No entry allowed anymore" msgstr "不再允许进入" -#: eme-events.php:1045 +#: eme-events.php:1044 msgid "Access denied: error updating attendance count" msgstr "" -#: eme-events.php:1051 +#: eme-events.php:1050 #, fuzzy msgid "Access denied: attendance count is 0" msgstr "出席统计" -#: eme-events.php:1054 +#: eme-events.php:1053 msgid "Access denied: scan count=%d, max count=%d" msgstr "" -#: eme-events.php:1057 +#: eme-events.php:1056 msgid "Access granted: scan count=%d, max count=%d" msgstr "" -#: eme-events.php:1058 +#: eme-events.php:1057 msgid "Event : %s" msgstr "活动 : %s" -#: eme-events.php:1079 +#: eme-events.php:1078 msgid "NOK: member %d is either not active or does not exist!" msgstr "NOK: 会员 %d 没有被启用或不存在!" -#: eme-events.php:1154 +#: eme-events.php:1153 #: eme-options.php:535 msgid "Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "您注册 #_MEMBERSHIPNAME 会籍的付款成功" -#: eme-events.php:1159 +#: eme-events.php:1158 #: eme-options.php:536 msgid "Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "您注册 #_MEMBERSHIPNAME 会籍的付款失败" -#: eme-events.php:1180 +#: eme-events.php:1179 #: eme-options.php:533 msgid "Payment success for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "您对 #_EVENTNAME 预订的付款成功" -#: eme-events.php:1182 +#: eme-events.php:1181 msgid "Payment success" msgstr "付款成功" -#: eme-events.php:1189 +#: eme-events.php:1188 msgid "Payment failed" msgstr "付款失败" -#: eme-events.php:1191 +#: eme-events.php:1190 #: eme-options.php:534 msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "您对 #_EVENTNAME 预订的付款失败" -#: eme-events.php:1257 +#: eme-events.php:1256 msgid "No such location" msgstr "没有此地点" -#: eme-events.php:1411 -#: eme-events.php:1514 +#: eme-events.php:1410 +#: eme-events.php:1513 #: eme-options.php:1564 msgid "Attendance check" msgstr "出席检查" -#: eme-events.php:1413 -#: eme-events.php:1516 +#: eme-events.php:1412 +#: eme-events.php:1515 #, fuzzy msgid "Booking confirmation" msgstr "预订表格格式" -#: eme-events.php:1420 -#: eme-events.php:1523 +#: eme-events.php:1419 +#: eme-events.php:1522 msgid "Membership payment page" msgstr "会籍支付页面" -#: eme-events.php:1469 -#: eme-events.php:1563 +#: eme-events.php:1468 +#: eme-events.php:1562 msgid "Subscribe confirmation" msgstr "" -#: eme-events.php:1471 -#: eme-events.php:1565 +#: eme-events.php:1470 +#: eme-events.php:1564 msgid "Unsubscribe confirmation" msgstr "" -#: eme-events.php:1473 -#: eme-events.php:1567 +#: eme-events.php:1472 +#: eme-events.php:1566 msgid "Unsubscribe from mailings" msgstr "" -#: eme-events.php:1481 -#: eme-events.php:1575 +#: eme-events.php:1480 +#: eme-events.php:1574 #: eme-rsvp.php:3762 #: eme-rsvp.php:3776 msgid "Cancel booking" msgstr "取消预订" -#: eme-events.php:1483 -#: eme-events.php:1577 +#: eme-events.php:1482 +#: eme-events.php:1576 #: eme-tasks.php:1588 msgid "Cancel task signup" msgstr "取消任务报名" -#: eme-events.php:1485 -#: eme-events.php:1579 +#: eme-events.php:1484 +#: eme-events.php:1578 msgid "Membership check" msgstr "会籍检查" -#: eme-events.php:1569 -#: eme-gdpr.php:460 -#: eme-gdpr.php:617 +#: eme-events.php:1568 +#: eme-gdpr.php:457 +#: eme-gdpr.php:614 #: eme-options.php:59 #: eme-people.php:2396 msgid "GDPR approval" msgstr "GDPR 批准" -#: eme-events.php:1571 -#: eme-events.php:9795 +#: eme-events.php:1570 +#: eme-events.php:9794 msgid "GDPR" msgstr "GDPR" -#: eme-events.php:1573 +#: eme-events.php:1572 msgid "Change personal info" msgstr "更改个人信息" -#: eme-events.php:1863 +#: eme-events.php:1862 msgid "Events Made Easy plugin page" msgstr "Events Made Easy 的插件页面" -#: eme-events.php:2401 -#: eme-events.php:9631 -#: eme-events.php:9655 -#: eme-events.php:9682 -#: eme-events.php:9709 -#: eme-events.php:9849 -#: eme-events.php:9903 +#: eme-events.php:2400 +#: eme-events.php:9630 +#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9708 +#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9902 #: eme-locations.php:2402 -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: eme-events.php:2418 +#: eme-events.php:2417 msgid "Printable view of bookings" msgstr "可打印的预订视图" -#: eme-events.php:2435 +#: eme-events.php:2434 msgid "CSV view of bookings" msgstr "预订的 CSV 视图" -#: eme-events.php:2686 -#: eme-events.php:2703 -#: eme-events.php:2716 +#: eme-events.php:2685 +#: eme-events.php:2702 +#: eme-events.php:2715 msgid "No limit" msgstr "无限制" -#: eme-events.php:3117 +#: eme-events.php:3116 msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 秒" -#: eme-events.php:3119 +#: eme-events.php:3118 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分钟" -#: eme-events.php:3122 +#: eme-events.php:3121 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 小时" -#: eme-events.php:3125 +#: eme-events.php:3124 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 天" -#: eme-events.php:3128 +#: eme-events.php:3127 msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d 个月" -#: eme-events.php:3131 +#: eme-events.php:3130 msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d 年" -#: eme-events.php:4195 +#: eme-events.php:4194 #: eme-locations.php:1580 msgid "Previous week" msgstr "上周" -#: eme-events.php:4196 +#: eme-events.php:4195 #: eme-locations.php:1581 msgid "Next week" msgstr "下周" -#: eme-events.php:4206 +#: eme-events.php:4205 #: eme-locations.php:1618 msgid "Previous month" msgstr "上个月" -#: eme-events.php:4207 +#: eme-events.php:4206 #: eme-locations.php:1619 msgid "Next month" msgstr "下个月" -#: eme-events.php:4216 +#: eme-events.php:4215 #: eme-locations.php:1591 msgid "Previous year" msgstr "上一年" -#: eme-events.php:4217 +#: eme-events.php:4216 #: eme-locations.php:1592 msgid "Next year" msgstr "下一年" -#: eme-events.php:4224 -#: eme-events.php:4233 +#: eme-events.php:4223 +#: eme-events.php:4232 #: eme-locations.php:1599 #: eme-locations.php:1608 msgid "Previous day" msgstr "上一天" -#: eme-events.php:4225 -#: eme-events.php:4234 +#: eme-events.php:4224 +#: eme-events.php:4233 #: eme-locations.php:1600 #: eme-locations.php:1609 msgid "Next day" msgstr "下一天" -#: eme-events.php:4257 +#: eme-events.php:4256 msgid "Previous page" msgstr "上一页" -#: eme-events.php:4258 +#: eme-events.php:4257 msgid "Next page" msgstr "下一页" -#: eme-events.php:4300 -#: eme-events.php:4311 +#: eme-events.php:4299 +#: eme-events.php:4310 msgid "Page %d" msgstr "" -#: eme-events.php:5749 -#: eme-events.php:5755 +#: eme-events.php:5748 +#: eme-events.php:5754 msgid "Location not imported: %s" msgstr "地点未被导入:%s" -#: eme-events.php:5779 -#: eme-events.php:5782 +#: eme-events.php:5778 +#: eme-events.php:5781 #: eme-members.php:5886 #: eme-members.php:5891 #: eme-members.php:5896 @@ -2066,116 +2066,116 @@ msgstr "地点未被导入:%s" msgid "Not imported (field %s not valid): %s" msgstr "未导入(人不存在):%s" -#: eme-events.php:5824 +#: eme-events.php:5823 msgid "Not imported (problem updating the event in the db): %s" msgstr "未导入(在数据库中更新活动时出了问题):%s" -#: eme-events.php:5832 +#: eme-events.php:5831 msgid "Not imported (problem inserting the event in the db): %s" msgstr "未导入(在数据库中插入活动时出了问题):%s" -#: eme-events.php:5854 +#: eme-events.php:5853 #: eme-locations.php:336 #: eme-members.php:5881 #: eme-members.php:6069 msgid "Not imported (not all required fields are present): %s" msgstr "未导入(并非所有必要的字段都存在):%s" -#: eme-events.php:5857 +#: eme-events.php:5856 #: eme-locations.php:339 #: eme-members.php:5986 #: eme-people.php:971 msgid "Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors" msgstr "" -#: eme-events.php:5876 -#: eme-rsvp.php:4988 +#: eme-events.php:5875 +#: eme-rsvp.php:4987 #: eme-tasks.php:440 msgid "Past events" msgstr "过去的活动" -#: eme-events.php:5877 -#: eme-rsvp.php:4989 +#: eme-events.php:5876 +#: eme-rsvp.php:4988 #: eme-tasks.php:441 #: events-manager.php:342 msgid "All events" msgstr "所有活动" -#: eme-events.php:5878 -#: eme-rsvp.php:4990 +#: eme-events.php:5877 +#: eme-rsvp.php:4989 #: eme-tasks.php:442 msgid "Future events" msgstr "未来的活动" -#: eme-events.php:5895 +#: eme-events.php:5894 msgid "Add a new event" msgstr "添加一个新的活动" -#: eme-events.php:5899 +#: eme-events.php:5898 #: eme-options.php:1480 msgid "Add event" msgstr "添加活动" -#: eme-events.php:5904 -#: eme-events.php:6090 +#: eme-events.php:5903 +#: eme-events.php:6089 msgid "Manage events" msgstr "管理活动" -#: eme-events.php:5905 -#: eme-events.php:6089 +#: eme-events.php:5904 +#: eme-events.php:6088 msgid "Manage recurrences" msgstr "管理循环" -#: eme-events.php:5909 +#: eme-events.php:5908 #: eme-people.php:2138 -#: eme-rsvp.php:5040 +#: eme-rsvp.php:5039 msgid "Show regular content" msgstr "显示常规内容" -#: eme-events.php:5911 +#: eme-events.php:5910 #: eme-people.php:2140 -#: eme-rsvp.php:5042 +#: eme-rsvp.php:5041 msgid "Show trash content" msgstr "显示回收站内容" -#: eme-events.php:5927 +#: eme-events.php:5926 msgid "If you want, use this to import events into the database" msgstr "如果您愿意,可以用这个将活动导入数据库" -#: eme-events.php:5948 -#: eme-rsvp.php:5090 +#: eme-events.php:5947 +#: eme-rsvp.php:5089 msgid "All categories" msgstr "所有分类" -#: eme-events.php:5949 -#: eme-rsvp.php:5091 +#: eme-events.php:5948 +#: eme-rsvp.php:5090 msgid "Events without category" msgstr "无分类的活动" -#: eme-events.php:5956 -#: eme-events.php:6105 -#: eme-events.php:7037 +#: eme-events.php:5955 +#: eme-events.php:6104 +#: eme-events.php:7036 #: eme-tasks.php:435 msgid "Event name" msgstr "活动名称" -#: eme-events.php:5961 -#: eme-rsvp.php:5107 +#: eme-events.php:5960 +#: eme-rsvp.php:5106 msgid "Show/hide extra filters" msgstr "显示或隐藏额外的筛选" -#: eme-events.php:5964 -#: eme-events.php:6497 +#: eme-events.php:5963 +#: eme-events.php:6496 #: eme-fs.php:576 msgid "Event Status" msgstr "活动状态" -#: eme-events.php:5976 +#: eme-events.php:5975 #, fuzzy msgid "Filter on location" msgstr "过滤地点" -#: eme-events.php:5980 +#: eme-events.php:5979 #: eme-locations.php:874 #: eme-members.php:2975 #: eme-members.php:2982 @@ -2184,164 +2184,164 @@ msgstr "过滤地点" msgid "Custom field value to search" msgstr "要搜索的自定义字段值" -#: eme-events.php:5981 +#: eme-events.php:5980 #: eme-locations.php:875 #: eme-members.php:2991 #: eme-people.php:1946 msgid "Custom fields to filter on" msgstr "用于过滤的自定义字段" -#: eme-events.php:5987 +#: eme-events.php:5986 msgid "Filter events" msgstr "过滤活动" -#: eme-events.php:5992 +#: eme-events.php:5991 #: eme-locations.php:885 #: eme-members.php:2829 #: eme-people.php:1775 msgid "Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the \"Custom fields to filter on\" select-box shown." msgstr "提示:当搜索自定义字段值时,您可以选择限制您想在 \"自定义字段过滤\" 选择框中搜索哪些自定义字段。" -#: eme-events.php:5993 +#: eme-events.php:5992 #: eme-locations.php:886 #: eme-members.php:2830 #: eme-people.php:1776 msgid "If you can't see your custom field in the \"Custom fields to filter on\" select-box, make sure you marked it as \"searchable\" in the field definition." msgstr "如果您在 \"过滤的自定义字段\" 选择框中看不到您的自定义字段,请确保您在字段定义中把它标记为 \"可搜索\"。" -#: eme-events.php:6008 +#: eme-events.php:6007 msgid "Restore selected events (to draft status)" msgstr "恢复选定的活动(到草稿状态)" -#: eme-events.php:6009 +#: eme-events.php:6008 msgid "Permanently delete selected events" msgstr "永久性地删除选定的活动" -#: eme-events.php:6011 +#: eme-events.php:6010 msgid "Delete selected events (move to trash)" msgstr "删除选定的活动(移至回收站)" -#: eme-events.php:6012 +#: eme-events.php:6011 msgid "Publish selected events" msgstr "发布选定的活动" -#: eme-events.php:6013 +#: eme-events.php:6012 msgid "Make selected events private" msgstr "使选定的活动成为私人" -#: eme-events.php:6014 +#: eme-events.php:6013 msgid "Make selected events draft" msgstr "使选定的活动成为草稿" -#: eme-events.php:6015 +#: eme-events.php:6014 msgid "Add selected events to category" msgstr "将选定的活动添加到分类中" -#: eme-events.php:6020 +#: eme-events.php:6019 msgid "Send mails for cancelled bookings too?" msgstr "对取消的预订也发送邮件?" -#: eme-events.php:6025 +#: eme-events.php:6024 msgid "Please select a category" msgstr "请选择一个分类。" -#: eme-events.php:6065 +#: eme-events.php:6064 msgid "Past recurrences" msgstr "过去的循环" -#: eme-events.php:6066 +#: eme-events.php:6065 msgid "All recurrences" msgstr "所有循环" -#: eme-events.php:6067 +#: eme-events.php:6066 msgid "Ongoing recurrences" msgstr "正在进行的循环" -#: eme-events.php:6080 +#: eme-events.php:6079 msgid "Add a new recurrence" msgstr "添加一个新的循环" -#: eme-events.php:6084 +#: eme-events.php:6083 msgid "Add recurrence" msgstr "添加循环" -#: eme-events.php:6110 +#: eme-events.php:6109 msgid "Filter recurrences" msgstr "筛选循环" -#: eme-events.php:6115 +#: eme-events.php:6114 msgid "Delete selected recurrences (and move events to trash)" msgstr "删除选定的循环(并将活动移至回收站)。" -#: eme-events.php:6116 +#: eme-events.php:6115 msgid "Publish selected recurrences" msgstr "发布选定的循环" -#: eme-events.php:6117 +#: eme-events.php:6116 msgid "Make selected recurrences private" msgstr "使选定的循环成为私人的" -#: eme-events.php:6118 +#: eme-events.php:6117 msgid "Make selected recurrences draft" msgstr "使选定的循环成为草案" -#: eme-events.php:6119 +#: eme-events.php:6118 msgid "Set new start/end date for selected recurrences" msgstr "为选定的循环性活动设置新的开始或结束日期" -#: eme-events.php:6123 +#: eme-events.php:6122 msgid "Select new start date" msgstr "选择新的开始日期" -#: eme-events.php:6125 +#: eme-events.php:6124 msgid "Select new end date" msgstr "选择新的结束日期" -#: eme-events.php:6156 +#: eme-events.php:6155 #: eme-locations.php:86 #: eme-templates.php:79 msgid " (Copy)" msgstr "(复制)" -#: eme-events.php:6242 +#: eme-events.php:6241 msgid "WARNING: This is a recurrence." msgstr "警告:这是一个循环。" -#: eme-events.php:6244 +#: eme-events.php:6243 msgid "If you change this recurrence, events with a start day no longer matching the defined days will be removed while missing events will get added. Existing events with a start day that still match the defined days will get updated but you will not lose bookings." msgstr "如果您改变了这个循环,开始日不再符合定义的日期的活动将被删除,而缺少的活动将被添加。现有的活动,如果其开始日仍与定义的日期相匹配,将被更新,但您不会失去预订。" -#: eme-events.php:6247 +#: eme-events.php:6246 msgid "WARNING: This event is part of a recurrence." msgstr "警告:该活动是循环的一部分。" -#: eme-events.php:6249 +#: eme-events.php:6248 msgid "If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence." msgstr "如果您改变这个活动,它将成为一个独立的活动,并从循环中删除。" -#: eme-events.php:6271 -#: eme-events.php:9542 -#: eme-events.php:9883 -#: eme-events.php:10353 +#: eme-events.php:6270 +#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:10352 #: eme-options.php:1254 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: eme-events.php:6274 -#: eme-events.php:6393 +#: eme-events.php:6273 +#: eme-events.php:6392 msgid "Tasks" msgstr "任务" -#: eme-events.php:6277 -#: eme-events.php:8465 +#: eme-events.php:6276 +#: eme-events.php:8464 #: eme-locations.php:392 #: eme-locations.php:742 msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: eme-events.php:6279 -#: eme-events.php:8479 +#: eme-events.php:6278 +#: eme-events.php:8478 #: eme-locations.php:394 #: eme-locations.php:756 #: eme-members.php:1832 @@ -2350,168 +2350,168 @@ msgstr "属性" msgid "Custom fields" msgstr "自定义字段" -#: eme-events.php:6304 +#: eme-events.php:6303 msgid "Generic RSVP info" msgstr "通用的 RSVP 信息" -#: eme-events.php:6308 +#: eme-events.php:6307 #: eme-members.php:2163 #: eme-options.php:2941 msgid "Payment methods" msgstr "付款方式" -#: eme-events.php:6312 +#: eme-events.php:6311 msgid "Dynamic data" msgstr "动态数据" -#: eme-events.php:6323 +#: eme-events.php:6322 #, fuzzy msgid "RSVP form format" msgstr "任务表格格式" -#: eme-events.php:6330 +#: eme-events.php:6329 msgid "Attendance settings" msgstr "出席设置" -#: eme-events.php:6337 +#: eme-events.php:6336 msgid "RSVP Email format settings" msgstr "" -#: eme-events.php:6341 +#: eme-events.php:6340 #: eme-options.php:1976 msgid "Booking Made or Approved Email" msgstr "已预订或已批准的电子邮件" -#: eme-events.php:6345 +#: eme-events.php:6344 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email" msgstr "预订等待用户确认中的电子邮件" -#: eme-events.php:6349 +#: eme-events.php:6348 #: eme-options.php:2032 msgid "Booking Pending Email" msgstr "待订的电子邮件" -#: eme-events.php:6353 +#: eme-events.php:6352 #: eme-options.php:2089 msgid "Booking Updated Email" msgstr "预订已更新的电子邮件" -#: eme-events.php:6357 +#: eme-events.php:6356 #: eme-options.php:2102 msgid "Booking Reminder Email" msgstr "预订提醒的电子邮件" -#: eme-events.php:6361 +#: eme-events.php:6360 #: eme-options.php:2117 msgid "Booking Cancelled Email" msgstr "已取消预订的电子邮件" -#: eme-events.php:6365 +#: eme-events.php:6364 #: eme-options.php:2132 msgid "Booking Deleted Email" msgstr "预订已删除的电子邮件" -#: eme-events.php:6369 +#: eme-events.php:6368 #: eme-options.php:2145 msgid "Booking Paid Email" msgstr "预订已付费的电子邮件" -#: eme-events.php:6373 +#: eme-events.php:6372 #: eme-options.php:2199 msgid "Booking Payment Gateway Notification Email" msgstr "预订付款网关通知的电子邮件" -#: eme-events.php:6389 +#: eme-events.php:6388 msgid "Enable tasks for this event" msgstr "为该活动启用任务" -#: eme-events.php:6395 +#: eme-events.php:6394 msgid "List of tasks" msgstr "任务清单" -#: eme-events.php:6401 +#: eme-events.php:6400 msgid "Tasks settings" msgstr "任务设置" -#: eme-events.php:6403 +#: eme-events.php:6402 msgid "Tasks generic settings" msgstr "任务通用的设置" -#: eme-events.php:6407 +#: eme-events.php:6406 msgid "Tasks form format" msgstr "任务表格格式" -#: eme-events.php:6415 +#: eme-events.php:6414 msgid "Tasks Email format settings" msgstr "" -#: eme-events.php:6419 +#: eme-events.php:6418 #: eme-options.php:2299 #, fuzzy msgid "Task Signup Pending Email" msgstr "任务报名的提醒电子邮件" -#: eme-events.php:6423 +#: eme-events.php:6422 #: eme-options.php:2312 msgid "Task Signup Made Email" msgstr "已进行任务报名的电子邮件" -#: eme-events.php:6427 +#: eme-events.php:6426 #: eme-options.php:2325 msgid "Task Signup Reminder Email" msgstr "任务报名的提醒电子邮件" -#: eme-events.php:6431 +#: eme-events.php:6430 #: eme-options.php:2335 msgid "Task Signup Cancelled Email" msgstr "任务报名被取消的电子邮件" -#: eme-events.php:6435 +#: eme-events.php:6434 #: eme-options.php:2347 msgid "Task Signup Deleted Email" msgstr "任务报名被删除的电子邮件" -#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6460 msgid "Save" msgstr "保存" -#: eme-events.php:6462 -#: eme-events.php:6482 +#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6481 msgid "If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out." msgstr "如果按 \"保存\" 或 \"更新\" 似乎没有任何作用,那么请检查所有其他标签,以确保所有必要的字段都已填写。" -#: eme-events.php:6465 +#: eme-events.php:6464 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "您确定要删除这个活动吗?" -#: eme-events.php:6466 +#: eme-events.php:6465 msgid "Are you sure you want to delete this recurrence?" msgstr "您确定要删除这个循环吗?" -#: eme-events.php:6468 +#: eme-events.php:6467 msgid "Update" msgstr "更新" -#: eme-events.php:6470 +#: eme-events.php:6469 msgid "Delete Event" msgstr "删除活动" -#: eme-events.php:9735 +#: eme-events.php:9734 msgid "View" msgstr "查看" -#: eme-events.php:6485 +#: eme-events.php:6484 msgid "Delete Recurrence" msgstr "删除循环" -#: eme-events.php:6499 -#: eme-events.php:9548 -#: eme-events.php:9618 -#: eme-events.php:9851 -#: eme-events.php:9865 -#: eme-events.php:9938 -#: eme-mailer.php:1472 -#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-events.php:6498 +#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:9617 +#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9937 +#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-mailer.php:2761 #: eme-members.php:1750 #: eme-members.php:1894 #: eme-people.php:1050 @@ -2519,36 +2519,36 @@ msgstr "删除循环" msgid "Status" msgstr "状态" -#: eme-events.php:6513 +#: eme-events.php:6512 msgid "Private events are only visible for logged in users, draft events are not visible from the front end." msgstr "私人活动只对登录的用户可见,草稿活动从前端不可见。" -#: eme-events.php:6628 +#: eme-events.php:6627 #: eme-locations.php:433 #: eme-widgets.php:207 #: eme-widgets.php:379 msgid "Author" msgstr "作者" -#: eme-events.php:6630 +#: eme-events.php:6629 msgid "Author of this event: " msgstr "此活动的作者:" -#: eme-events.php:6646 +#: eme-events.php:6645 msgid "Contact Person" msgstr "联系人" -#: eme-events.php:6648 +#: eme-events.php:6647 msgid "If you leave this empty, the author will be used as contact person." msgstr "如果您留空,作者将被用作联系人。" -#: eme-events.php:6661 +#: eme-events.php:6660 msgid "Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info." msgstr "由于该活动的作者未被定义,任何对联系人的引用(比如在发送邮件时使用 #_CONTACTPERSON),都将使用管理用户信息。" -#: eme-events.php:6669 -#: eme-events.php:9891 -#: eme-events.php:10194 +#: eme-events.php:6668 +#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:10193 #: eme-locations.php:449 #: eme-locations.php:2961 #: eme-recurrence.php:741 @@ -2557,358 +2557,358 @@ msgstr "由于该活动的作者未被定义,任何对联系人的引用(比 msgid "Category" msgstr "分类" -#: eme-events.php:6694 +#: eme-events.php:6693 msgid "WP Page template" msgstr "WP 页面模板" -#: eme-events.php:6699 +#: eme-events.php:6698 msgid "By default the event uses the same WP page template as the defined special events page. If your theme provides several different page templates, chose another one if wanted." msgstr "默认的情况下,该活动将使用与被定义的特殊活动页面相同的 WP 页面模板。如果您的主题提供了几种不同的页面模板,有需要的话可以选择另一种。" -#: eme-events.php:6718 +#: eme-events.php:6717 msgid "The event name" msgstr "活动名称" -#: eme-events.php:6719 +#: eme-events.php:6718 msgid "The start date" msgstr "开始日期" -#: eme-events.php:6723 -#: eme-events.php:6726 +#: eme-events.php:6722 +#: eme-events.php:6725 #: eme-locations.php:1348 #: eme-locations.php:1352 #: eme-locations.php:1355 msgid "%s is missing!" msgstr "缺少 %s!" -#: eme-events.php:6731 +#: eme-events.php:6730 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the price per category (multiprice) as well." msgstr "由于该活动包含多个座位类别(多座位),您必须同时指定每个类别的价格(多价格)。" -#: eme-events.php:6737 +#: eme-events.php:6736 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the exact same amount of prices (multiprice) as well." msgstr "由于该活动包含多个座位类别(多座位),您也必须指定完全相同数量的价格(多价格)。" -#: eme-events.php:6764 +#: eme-events.php:6763 msgid "Your event seems to have multiple price categories, so you can't use #_SEATS (or #_SPACES) in your event RSVP form format. Please correct the RSVP form format to use the #_SEATS{xx} notation." msgstr "您的活动似乎有多个价格分类,所以您不能在您的活动 RSVP 表格格式中使用 #_SEATS(或 #_SPACES)。请更正 RSVP 表格格式,使用 #_SEATS{xx} 符号。" -#: eme-events.php:6780 +#: eme-events.php:6779 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_EMAIL." msgstr "请更正 RSVP 表格格式,使用 #_EMAIL。" -#: eme-events.php:6783 +#: eme-events.php:6782 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_LASTNAME." msgstr "请更正 RSVP 表格格式,使用 #_LASTNAME。" -#: eme-events.php:6786 +#: eme-events.php:6785 msgid "You have indicated you want to use a password but your event RSVP form format doesn't contain #_PASSWORD. Please correct the RSVP form format to use #_PASSWORD." msgstr "您表示要使用密码,但您的活动 RSVP 表格格式不包含 #_PASSWORD。请更正 RSVP 表格格式,使用 #_PASSWORD。" -#: eme-events.php:6790 +#: eme-events.php:6789 msgid "The min amount of seats to book should not be bigger than the max amount of seats to book." msgstr "" -#: eme-events.php:6797 +#: eme-events.php:6796 msgid "If specified, the max amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "如果被指定,预订的最大座位数应仅由整数组成。" -#: eme-events.php:6800 +#: eme-events.php:6799 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the max amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"max seats to book\" as you did for the prices." msgstr "由于这是一个多价格的活动,而且您决定限制每个价格分类的最大预订座位数(用于一次预订),您必须指定与价格完全相同的 \"最大预订座位\"。" -#: eme-events.php:6803 +#: eme-events.php:6802 msgid "If specified, the max amount of seats to book should be an integer." msgstr "如果被指定,预订的最大座位数应该是一个整数。" -#: eme-events.php:6810 +#: eme-events.php:6809 msgid "If specified, the min amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "如果被指定,预订的最小座位数应仅由整数组成。" -#: eme-events.php:6813 +#: eme-events.php:6812 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the min amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"min seats to book\" as you did for the prices." msgstr "由于这是一个多价格的活动,而且您决定限制每个价格分类的最小预订座位数(用于一次预订),您必须指定与价格完全相同的 \"最小预订座位\"。" -#: eme-events.php:6816 +#: eme-events.php:6815 msgid "If specified, the min amount of seats to book should be an integer." msgstr "如果被指定,预订的最小座位数应该是一个整数。" -#: eme-events.php:6828 +#: eme-events.php:6827 #: eme-locations.php:1362 msgid "Ach, some problems here:" msgstr "这里有些问题:" -#: eme-events.php:7110 +#: eme-events.php:7109 msgid "Event date" msgstr "活动日期" -#: eme-events.php:7116 +#: eme-events.php:7115 msgid "The event beginning and end date." msgstr "活动的开始和结束日期。" -#: eme-events.php:7120 +#: eme-events.php:7119 msgid "Event duration (in days)" msgstr "活动的持续时间(以天为单位)" -#: eme-events.php:7121 +#: eme-events.php:7120 msgid "day(s)" msgstr "日" -#: eme-events.php:7125 +#: eme-events.php:7124 msgid "Event time" msgstr "活动时间" -#: eme-events.php:7131 +#: eme-events.php:7130 msgid "The time of the event beginning and end" msgstr "活动开始和结束的时间" -#: eme-events.php:7135 +#: eme-events.php:7134 msgid "This event lasts all day" msgstr "这个活动持续一整天" -#: eme-events.php:7141 +#: eme-events.php:7140 msgid "Check if your event happens more than once." msgstr "检查您的活动是否发生多过一次。" -#: eme-events.php:7145 +#: eme-events.php:7144 msgid "Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event." msgstr "发现此活动的预订,所以不可能转换为循环性活动。" -#: eme-events.php:7155 +#: eme-events.php:7154 #: eme-widgets.php:164 msgid "Daily" msgstr "每日" -#: eme-events.php:7156 +#: eme-events.php:7155 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: eme-events.php:7157 +#: eme-events.php:7156 #: eme-widgets.php:165 msgid "Monthly" msgstr "每月" -#: eme-events.php:7158 +#: eme-events.php:7157 msgid "Specific days" msgstr "具体日子" -#: eme-events.php:7159 +#: eme-events.php:7158 #, fuzzy msgid "Specific months" msgstr "具体日子" -#: eme-events.php:7185 +#: eme-events.php:7184 msgid "first" msgstr "第一" -#: eme-events.php:7186 +#: eme-events.php:7185 msgid "second" msgstr "第二" -#: eme-events.php:7187 +#: eme-events.php:7186 msgid "third" msgstr "第三" -#: eme-events.php:7188 +#: eme-events.php:7187 msgid "fourth" msgstr "第四" -#: eme-events.php:7189 +#: eme-events.php:7188 msgid "fifth" msgstr "第五" -#: eme-events.php:7190 +#: eme-events.php:7189 msgid "last" msgstr "最后" -#: eme-events.php:7191 +#: eme-events.php:7190 msgid "Start day" msgstr "起始日" -#: eme-events.php:7202 +#: eme-events.php:7201 msgid "Recurrence dates" msgstr "循环的日期" -#: eme-events.php:7211 +#: eme-events.php:7210 msgid "Select all the dates you want the event to begin on." msgstr "选择所有您希望活动开始的日期。" -#: eme-events.php:7216 +#: eme-events.php:7215 msgid "Frequency:" msgstr "频率:" -#: eme-events.php:7222 -#: eme-events.php:7240 -#: eme-events.php:7253 +#: eme-events.php:7221 +#: eme-events.php:7239 +#: eme-events.php:7252 msgid "Every" msgstr "每" -#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:7226 #: eme-recurrence.php:710 msgid "day" msgstr "天" -#: eme-events.php:7229 +#: eme-events.php:7228 msgid "week" msgstr "星期" -#: eme-events.php:7230 +#: eme-events.php:7229 msgid "weeks" msgstr "星期" -#: eme-events.php:7231 +#: eme-events.php:7230 msgid "month" msgstr "月" -#: eme-events.php:7232 +#: eme-events.php:7231 msgid "months" msgstr "月" -#: eme-events.php:7237 +#: eme-events.php:7236 msgid "If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "如果您把它留空,复发开始日期将被作为参考。" -#: eme-events.php:7247 -#: eme-events.php:7260 +#: eme-events.php:7246 +#: eme-events.php:7259 msgid "Day of month" msgstr "月的日期" -#: eme-events.php:7249 -#: eme-events.php:7262 +#: eme-events.php:7248 +#: eme-events.php:7261 msgid "If you use \"Start day\" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "如果您使用 \"开始日\" 作为月份的日期,那么递归的开始日期将被作为参考。" -#: eme-events.php:7269 +#: eme-events.php:7268 msgid "Holidays: " msgstr "假期:" -#: eme-events.php:7274 +#: eme-events.php:7273 msgid "No events will be created on days matching an entry in the holidays list" msgstr "在与假期列表中的条目相匹配的日子里,将不会创建任何活动。" -#: eme-events.php:7294 +#: eme-events.php:7293 msgid "Single Event Title" msgstr "单项活动的名称" -#: eme-events.php:7296 -#: eme-events.php:7328 -#: eme-events.php:7366 -#: eme-events.php:7388 -#: eme-events.php:7433 -#: eme-events.php:7470 -#: eme-events.php:7492 -#: eme-events.php:7518 -#: eme-events.php:7540 -#: eme-events.php:7578 -#: eme-events.php:7587 -#: eme-events.php:7615 -#: eme-events.php:7637 -#: eme-events.php:7673 -#: eme-events.php:7695 -#: eme-events.php:7721 -#: eme-events.php:7743 -#: eme-events.php:7781 -#: eme-events.php:7790 -#: eme-events.php:7811 -#: eme-events.php:7833 -#: eme-events.php:7863 -#: eme-events.php:7885 -#: eme-events.php:7904 -#: eme-events.php:7926 -#: eme-events.php:7955 -#: eme-events.php:7977 -#: eme-events.php:8003 -#: eme-events.php:8025 -#: eme-events.php:8060 -#: eme-events.php:8082 -#: eme-events.php:8108 -#: eme-events.php:8130 -#: eme-events.php:8168 -#: eme-events.php:8177 -#: eme-events.php:8199 -#: eme-events.php:8221 -#: eme-events.php:8250 -#: eme-events.php:8280 +#: eme-events.php:7295 +#: eme-events.php:7327 +#: eme-events.php:7365 +#: eme-events.php:7387 +#: eme-events.php:7432 +#: eme-events.php:7469 +#: eme-events.php:7491 +#: eme-events.php:7517 +#: eme-events.php:7539 +#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7586 +#: eme-events.php:7614 +#: eme-events.php:7636 +#: eme-events.php:7672 +#: eme-events.php:7694 +#: eme-events.php:7720 +#: eme-events.php:7742 +#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7789 +#: eme-events.php:7810 +#: eme-events.php:7832 +#: eme-events.php:7862 +#: eme-events.php:7884 +#: eme-events.php:7903 +#: eme-events.php:7925 +#: eme-events.php:7954 +#: eme-events.php:7976 +#: eme-events.php:8002 +#: eme-events.php:8024 +#: eme-events.php:8059 +#: eme-events.php:8081 +#: eme-events.php:8107 +#: eme-events.php:8129 +#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8176 +#: eme-events.php:8198 +#: eme-events.php:8220 +#: eme-events.php:8249 +#: eme-events.php:8279 msgid "Only fill this in if you want to override the default settings." msgstr "只有在您想推翻默认设置时才填写。" -#: eme-events.php:7299 -#: eme-events.php:7333 -#: eme-events.php:7369 -#: eme-events.php:7391 -#: eme-events.php:7436 -#: eme-events.php:7473 -#: eme-events.php:7495 -#: eme-events.php:7521 -#: eme-events.php:7543 -#: eme-events.php:7618 -#: eme-events.php:7640 -#: eme-events.php:7676 -#: eme-events.php:7698 -#: eme-events.php:7724 -#: eme-events.php:7746 -#: eme-events.php:7814 -#: eme-events.php:7836 -#: eme-events.php:7866 -#: eme-events.php:7888 -#: eme-events.php:7907 -#: eme-events.php:7929 -#: eme-events.php:7958 -#: eme-events.php:7980 -#: eme-events.php:8006 -#: eme-events.php:8028 -#: eme-events.php:8063 -#: eme-events.php:8085 -#: eme-events.php:8111 -#: eme-events.php:8133 -#: eme-events.php:8202 -#: eme-events.php:8224 -#: eme-events.php:8253 -#: eme-events.php:8283 -#: eme-events.php:8629 -#: eme-events.php:8644 -#: eme-mailer.php:2374 -#: eme-mailer.php:2384 -#: eme-mailer.php:2566 +#: eme-events.php:7298 +#: eme-events.php:7332 +#: eme-events.php:7368 +#: eme-events.php:7390 +#: eme-events.php:7435 +#: eme-events.php:7472 +#: eme-events.php:7494 +#: eme-events.php:7520 +#: eme-events.php:7542 +#: eme-events.php:7617 +#: eme-events.php:7639 +#: eme-events.php:7675 +#: eme-events.php:7697 +#: eme-events.php:7723 +#: eme-events.php:7745 +#: eme-events.php:7813 +#: eme-events.php:7835 +#: eme-events.php:7865 +#: eme-events.php:7887 +#: eme-events.php:7906 +#: eme-events.php:7928 +#: eme-events.php:7957 +#: eme-events.php:7979 +#: eme-events.php:8005 +#: eme-events.php:8027 +#: eme-events.php:8062 +#: eme-events.php:8084 +#: eme-events.php:8110 +#: eme-events.php:8132 +#: eme-events.php:8201 +#: eme-events.php:8223 +#: eme-events.php:8252 +#: eme-events.php:8282 +#: eme-events.php:8628 +#: eme-events.php:8643 +#: eme-mailer.php:2376 +#: eme-mailer.php:2386 +#: eme-mailer.php:2568 #: eme-widgets.php:226 msgid "Either choose from a template: " msgstr "要么从模板中选择:" -#: eme-events.php:7303 -#: eme-events.php:7337 -#: eme-events.php:7373 -#: eme-events.php:7395 -#: eme-events.php:7440 -#: eme-events.php:7477 -#: eme-events.php:7499 -#: eme-events.php:7525 -#: eme-events.php:7547 -#: eme-events.php:7622 -#: eme-events.php:7644 -#: eme-events.php:7680 -#: eme-events.php:7702 -#: eme-events.php:7728 -#: eme-events.php:7750 -#: eme-events.php:7818 -#: eme-events.php:7840 -#: eme-events.php:7870 -#: eme-events.php:7892 -#: eme-events.php:7911 -#: eme-events.php:7933 -#: eme-events.php:7962 -#: eme-events.php:7984 -#: eme-events.php:8010 -#: eme-events.php:8032 -#: eme-events.php:8067 -#: eme-events.php:8089 -#: eme-events.php:8115 -#: eme-events.php:8137 -#: eme-events.php:8206 -#: eme-events.php:8228 -#: eme-events.php:8257 -#: eme-events.php:8287 -#: eme-events.php:8633 -#: eme-events.php:8648 +#: eme-events.php:7302 +#: eme-events.php:7336 +#: eme-events.php:7372 +#: eme-events.php:7394 +#: eme-events.php:7439 +#: eme-events.php:7476 +#: eme-events.php:7498 +#: eme-events.php:7524 +#: eme-events.php:7546 +#: eme-events.php:7621 +#: eme-events.php:7643 +#: eme-events.php:7679 +#: eme-events.php:7701 +#: eme-events.php:7727 +#: eme-events.php:7749 +#: eme-events.php:7817 +#: eme-events.php:7839 +#: eme-events.php:7869 +#: eme-events.php:7891 +#: eme-events.php:7910 +#: eme-events.php:7932 +#: eme-events.php:7961 +#: eme-events.php:7983 +#: eme-events.php:8009 +#: eme-events.php:8031 +#: eme-events.php:8066 +#: eme-events.php:8088 +#: eme-events.php:8114 +#: eme-events.php:8136 +#: eme-events.php:8205 +#: eme-events.php:8227 +#: eme-events.php:8256 +#: eme-events.php:8286 +#: eme-events.php:8632 +#: eme-events.php:8647 #: eme-members.php:2034 #: eme-members.php:2066 #: eme-members.php:2084 @@ -2931,84 +2931,84 @@ msgstr "要么从模板中选择:" msgid "Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): " msgstr "或者输入您自己的(如果这里输入了任何东西,它将优先于所选的模板):" -#: eme-events.php:7323 +#: eme-events.php:7322 msgid "Single Event" msgstr "单项活动" -#: eme-events.php:7326 +#: eme-events.php:7325 msgid "The format of the single event page." msgstr "单项活动页面的格式。" -#: eme-events.php:7330 +#: eme-events.php:7329 msgid "This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... ." msgstr "这定义了您的活动布局(活动描述的位置、RSVP 表格、地、..." -#: eme-events.php:7345 -#: eme-events.php:8419 -#: eme-events.php:8487 +#: eme-events.php:7344 +#: eme-events.php:8418 +#: eme-events.php:8486 #: eme-locations.php:664 #: eme-locations.php:763 -#: eme-mailer.php:2398 -#: eme-mailer.php:2580 +#: eme-mailer.php:2400 +#: eme-mailer.php:2582 #: eme-members.php:2751 #: eme-templates.php:283 msgid "Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript." msgstr "您的账户有能力在这里发布不受限制的 HTML 内容,除了 javascript。" -#: eme-events.php:7363 +#: eme-events.php:7362 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject" msgstr "联系人 支付网关通知的电子邮件主题" -#: eme-events.php:7364 +#: eme-events.php:7363 #: eme-members.php:2704 #: eme-options.php:2206 #: eme-options.php:2220 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "当通过支付网关收到付款通知时,将向联系人发送的电子邮件主题。" -#: eme-events.php:7384 +#: eme-events.php:7383 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Body" msgstr "联系人 支付网关通知的电子邮件正文" -#: eme-events.php:7386 +#: eme-events.php:7385 #: eme-members.php:2711 #: eme-options.php:2207 #: eme-options.php:2221 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "当通过支付网关收到付款通知时,将向联系人发送的电子邮件正文。" -#: eme-events.php:7410 +#: eme-events.php:7409 #: eme-members.php:2219 msgid "Dynamic data check on every field" msgstr "对每个字段进行动态数据检查" -#: eme-events.php:7412 +#: eme-events.php:7411 msgid "By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your RSVP form definition. Using this option, you can use all booking placeholders, even if not defined in your RSVP form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed." msgstr "默认情况下,动态数据检查只发生在您的动态数据条件中提到的字段,如果这些字段存在于您的 RSVP 表格定义中。使用这个选项,您可以使用所有的预订占位符,即使在您的 RSVP 表格中没有定义。小的缺点是会向后台发出更多的请求,所以只在绝对需要的时候使用。" -#: eme-events.php:7413 +#: eme-events.php:7412 msgid "If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option." msgstr "如果您的活动使用代码类型的折扣,并且您希望动态价格(使用 #_DYNAMICPRICE)在更新时也考虑到该折扣,那么也请选中该选项。" -#: eme-events.php:7429 +#: eme-events.php:7428 #: eme-options.php:1818 msgid "Booking recorded message" msgstr "预订记录的信息" -#: eme-events.php:7431 +#: eme-events.php:7430 #: eme-options.php:1818 msgid "The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully." msgstr "当预订成功后显示给用户的文本(允许使用 html)。" -#: eme-events.php:7459 +#: eme-events.php:7458 #: eme-options.php:1984 msgid "When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid." msgstr "当一个活动被配置为付款后自动批准预订,并且您选择了发送付款邮件,并且支付的总金额不为 0 时,该邮件不会被发送,但是当一个待订被标记为付款时,有关预订被支付的邮件会被发送。" -#: eme-events.php:7461 -#: eme-events.php:7605 -#: eme-events.php:7663 -#: eme-events.php:8050 +#: eme-events.php:7460 +#: eme-events.php:7604 +#: eme-events.php:7662 +#: eme-events.php:8049 #: eme-options.php:1980 #: eme-options.php:2036 #: eme-options.php:2094 @@ -3020,64 +3020,64 @@ msgstr "当一个活动被配置为付款后自动批准预订,并且您选择 msgid "RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:7463 +#: eme-events.php:7462 #: eme-options.php:1982 msgid "RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:7467 +#: eme-events.php:7466 #: eme-options.php:1988 msgid "Booking Made Email Subject" msgstr "已预订的电子邮件主题" -#: eme-events.php:7468 +#: eme-events.php:7467 #: eme-options.php:1988 msgid "The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "当预订(非待订)或已批准时,发送给应答者的电子邮件主题。" -#: eme-events.php:7489 +#: eme-events.php:7488 #: eme-options.php:1989 msgid "Booking Made Email Body" msgstr "预订的电子邮件正文" -#: eme-events.php:7490 +#: eme-events.php:7489 #: eme-options.php:1989 msgid "The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "当预订(非待订)或已批准时,发送给应答者的电子邮件正文。" -#: eme-events.php:7515 +#: eme-events.php:7514 #: eme-options.php:1990 msgid "Contact Person Booking Made Email Subject" msgstr "联系人 已预订的电子邮件主题" -#: eme-events.php:7516 +#: eme-events.php:7515 #: eme-options.php:1990 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "预订时将发送给联系人的电子邮件主题。" -#: eme-events.php:7537 +#: eme-events.php:7536 #: eme-options.php:1991 msgid "Contact Person Booking Made Email Body" msgstr "联系人 已预订的电子邮件正文" -#: eme-events.php:7538 +#: eme-events.php:7537 #: eme-options.php:1991 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "预订时将发送给联系人的电子邮件正文。" -#: eme-events.php:7556 +#: eme-events.php:7555 #: eme-options.php:1994 msgid "Booking made mail attachments" msgstr "预订的邮件附件" -#: eme-events.php:7575 -#: eme-events.php:7778 -#: eme-events.php:8165 -#: eme-events.php:9499 -#: eme-events.php:9868 -#: eme-events.php:9943 -#: eme-mailer.php:2423 -#: eme-mailer.php:2602 +#: eme-events.php:7574 +#: eme-events.php:7777 +#: eme-events.php:8164 +#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9867 +#: eme-events.php:9942 +#: eme-mailer.php:2425 +#: eme-mailer.php:2604 #: eme-members.php:2286 #: eme-members.php:2426 #: eme-members.php:2503 @@ -3089,11 +3089,11 @@ msgstr "预订的邮件附件" msgid "Add attachments" msgstr "添加附件" -#: eme-events.php:7576 -#: eme-events.php:7779 -#: eme-events.php:8166 -#: eme-mailer.php:2424 -#: eme-mailer.php:2603 +#: eme-events.php:7575 +#: eme-events.php:7778 +#: eme-events.php:8165 +#: eme-mailer.php:2426 +#: eme-mailer.php:2605 #: eme-members.php:2287 #: eme-members.php:2427 #: eme-members.php:2504 @@ -3105,273 +3105,273 @@ msgstr "添加附件" msgid "Remove attachments" msgstr "删除附件" -#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7576 #: eme-options.php:2016 msgid "Optionally add attachments to the mail when a new booking is made." msgstr "当有新的预订时,可以选择在邮件中添加附件。" -#: eme-events.php:7607 -#: eme-events.php:7665 -#: eme-events.php:8688 +#: eme-events.php:7606 +#: eme-events.php:7664 +#: eme-events.php:8687 #: eme-options.php:2038 msgid "RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:7612 +#: eme-events.php:7611 #: eme-options.php:2043 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Subject" msgstr "预订等待用户的确认中的电子邮件主题" -#: eme-events.php:7613 +#: eme-events.php:7612 #: eme-options.php:2043 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "如果预订需要用户的确认,向应答者发送的电子邮件的主题。" -#: eme-events.php:7633 +#: eme-events.php:7632 #: eme-options.php:2044 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Body" msgstr "预订等待用户的确认中的电子邮件正文" -#: eme-events.php:7635 +#: eme-events.php:7634 #: eme-options.php:2044 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "如果预订需要用户的确认,向应答者发送的电子邮件的正文。" -#: eme-events.php:7670 +#: eme-events.php:7669 #: eme-options.php:2045 msgid "Booking Pending Email Subject" msgstr "预订在待定的电子邮件主题" -#: eme-events.php:7671 +#: eme-events.php:7670 #: eme-options.php:2045 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "如果预订需要批准,将向应答者发送的电子邮件主题。" -#: eme-events.php:7691 +#: eme-events.php:7690 #: eme-options.php:2046 msgid "Booking Pending Email Body" msgstr "预订在待订的电子邮件正文" -#: eme-events.php:7693 +#: eme-events.php:7692 #: eme-options.php:2046 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "如果预订需要批准,将向应答者发送的电子邮件正文。" -#: eme-events.php:7718 +#: eme-events.php:7717 #: eme-options.php:2047 msgid "Contact Person Pending Booking Email Subject" msgstr "联络人 待订的电子邮件主题" -#: eme-events.php:7719 +#: eme-events.php:7718 #: eme-options.php:2047 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "如果预订需要批准,将向联系人发送的电子邮件主题。" -#: eme-events.php:7740 +#: eme-events.php:7739 #: eme-options.php:2048 msgid "Contact Person Pending Booking Email Body" msgstr "联系人 待订电子邮件正文" -#: eme-events.php:7741 +#: eme-events.php:7740 #: eme-options.php:2048 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "如果预订需要批准,向联系人发送的电子邮件正文。" -#: eme-events.php:7759 +#: eme-events.php:7758 #: eme-options.php:2051 msgid "Pending mail attachments" msgstr "待订的邮件附件" -#: eme-events.php:7808 +#: eme-events.php:7807 #: eme-options.php:2096 msgid "Booking Updated Email Subject" msgstr "预订已更新的电子邮件主题" -#: eme-events.php:7809 +#: eme-events.php:7808 #: eme-options.php:2096 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "如果预订被管理员更新,则将向应答者发送的电子邮件主题。" -#: eme-events.php:7830 +#: eme-events.php:7829 #: eme-options.php:2097 msgid "Booking Updated Email Body" msgstr "预订已更新的邮件正文" -#: eme-events.php:7831 +#: eme-events.php:7830 #: eme-options.php:2097 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "如果预订被管理员更新,则将发送电子邮件的正文给应答者。" -#: eme-events.php:7860 +#: eme-events.php:7859 #: eme-options.php:2109 msgid "Pending Booking Reminder Email Subject" msgstr "待订提醒电子邮件的主题" -#: eme-events.php:7861 +#: eme-events.php:7860 #: eme-options.php:2109 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "电子邮件的主题,它将被发送给应答者,作为待订的提醒。" -#: eme-events.php:7882 +#: eme-events.php:7881 #: eme-options.php:2110 msgid "Pending Booking Reminder Email Body" msgstr "待订提醒电子邮件的正文" -#: eme-events.php:7883 +#: eme-events.php:7882 #: eme-options.php:2110 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "发送给应答者的电子邮件的正文,作为待订的提醒。" -#: eme-events.php:7901 +#: eme-events.php:7900 #: eme-options.php:2111 msgid "Accepted Booking Reminder Email Subject" msgstr "接受预订提醒的电子邮件主题" -#: eme-events.php:7902 +#: eme-events.php:7901 #: eme-options.php:2111 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "电子邮件的主题,它将作为已批准的预订的提醒发送给应答者。" -#: eme-events.php:7923 +#: eme-events.php:7922 #: eme-options.php:2112 msgid "Accepted Booking Reminder Email Body" msgstr "接受预订提醒的电子邮件正文" -#: eme-events.php:7924 +#: eme-events.php:7923 #: eme-options.php:2112 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "发送给应答者的电子邮件的内容,作为已批准的预订的提醒。" -#: eme-events.php:7952 +#: eme-events.php:7951 #: eme-options.php:2124 msgid "Booking Cancelled Email Subject" msgstr "取消预订的电子邮件主题" -#: eme-events.php:7953 +#: eme-events.php:7952 #: eme-options.php:2124 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "当应答者取消其所有活动的预订时,将向其发送的电子邮件主题。" -#: eme-events.php:7974 +#: eme-events.php:7973 #: eme-options.php:2125 msgid "Booking Cancelled Email Body" msgstr "预订已取消的电子邮件正文" -#: eme-events.php:7975 +#: eme-events.php:7974 #: eme-options.php:2125 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "当应答者取消其对某一活动的所有预订时,将向其发送的电子邮件正文。" -#: eme-events.php:8000 +#: eme-events.php:7999 #: eme-options.php:2126 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Subject" msgstr "联系人 已取消的预订电子邮件主题" -#: eme-events.php:8001 +#: eme-events.php:8000 #: eme-options.php:2126 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "当应答者取消其对某一活动的所有预订时,将向联系人发送的电子邮件主题。" -#: eme-events.php:8022 +#: eme-events.php:8021 #: eme-options.php:2127 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Body" msgstr "联系人 已取消预订的电子邮件正文" -#: eme-events.php:8023 +#: eme-events.php:8022 #: eme-options.php:2127 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "当应答者取消其对某一事件的所有预订时,将向联系人发送的电子邮件正文。" -#: eme-events.php:8052 +#: eme-events.php:8051 #: eme-options.php:2151 msgid "RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:8057 +#: eme-events.php:8056 #: eme-options.php:2156 msgid "Booking Paid Email Subject" msgstr "预订已付款的电子邮件主题" -#: eme-events.php:8058 +#: eme-events.php:8057 #: eme-options.php:2156 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "当预订被标记为已付款时,将向应答者发送的电子邮件主题。" -#: eme-events.php:8079 +#: eme-events.php:8078 #: eme-options.php:2157 msgid "Booking Paid Email Body" msgstr "预订已付款的电子邮件正文" -#: eme-events.php:8080 +#: eme-events.php:8079 #: eme-options.php:2157 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "当预订被标记为已付款时,将向应答者发送的电子邮件正文。" -#: eme-events.php:8105 +#: eme-events.php:8104 msgid "Contact Person Booking Paid Email Subject" msgstr "联系人 预订已付费的电子邮件主题" -#: eme-events.php:8106 +#: eme-events.php:8105 #: eme-options.php:2158 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "当一个预订被标记为已付款(不是通过支付网关)时,将向联系人发送的电子邮件主题。" -#: eme-events.php:8126 +#: eme-events.php:8125 msgid "Contact Person Booking Paid Email Body" msgstr "联系人 预订已付费的电子邮件正文" -#: eme-events.php:8128 +#: eme-events.php:8127 #: eme-options.php:2159 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "当一个预订被标记为已付款(不是通过支付网关)时,将发送给联系人的电子邮件正文。" -#: eme-events.php:8146 +#: eme-events.php:8145 #: eme-options.php:2161 msgid "Booking paid mail attachments" msgstr "预订已付费的邮件附件" -#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8166 #: eme-options.php:2183 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is paid." msgstr "在已支付预订时,可选择在邮件中添加附件。" -#: eme-events.php:8196 +#: eme-events.php:8195 #: eme-options.php:2139 msgid "Booking Deleted Email Subject" msgstr "预订删除的电子邮件主题" -#: eme-events.php:8197 +#: eme-events.php:8196 #: eme-options.php:2139 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "如果预订被管理员删除,将向应答者发送的电子邮件主题。" -#: eme-events.php:8218 +#: eme-events.php:8217 #: eme-options.php:2140 msgid "Booking Deleted Email Body" msgstr "预订删除的电子邮件正文" -#: eme-events.php:8219 +#: eme-events.php:8218 #: eme-options.php:2140 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "如果预订被管理员删除,将向应答者发送的电子邮件正文。" -#: eme-events.php:8247 +#: eme-events.php:8246 msgid "Booking Form" msgstr "预订表格" -#: eme-events.php:8248 +#: eme-events.php:8247 msgid "The booking form format." msgstr "预订表格的格式。" -#: eme-events.php:8277 +#: eme-events.php:8276 msgid "Cancel Booking Form" msgstr "取消预订表格" -#: eme-events.php:8278 +#: eme-events.php:8277 msgid "The cancel booking form format." msgstr "取消预订表格的格式。" -#: eme-events.php:8305 +#: eme-events.php:8304 msgid "Captcha settings" msgstr "Captcha 的设置" @@ -3392,179 +3392,179 @@ msgstr "在表格里使用谷歌 reCAPTCHA?" msgid "Use EME captcha for forms?" msgstr "在表格中使用 EME 的验证码?" -#: eme-events.php:8315 +#: eme-events.php:8314 #: eme-members.php:1962 #: eme-options.php:1423 msgid "Only use captcha for logged out users?" msgstr "" -#: eme-events.php:8316 +#: eme-events.php:8315 #: eme-members.php:1964 #: eme-options.php:1423 msgid "If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users." msgstr "" -#: eme-events.php:8410 +#: eme-events.php:8409 msgid "Event description" msgstr "活动的描述" -#: eme-events.php:8412 +#: eme-events.php:8411 msgid "The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info." msgstr "活动的描述。这也被用于 html 元标签和 google 标签,以显示活动的信息。" -#: eme-events.php:8435 -#: eme-events.php:8439 -#: eme-events.php:8443 +#: eme-events.php:8434 +#: eme-events.php:8438 +#: eme-events.php:8442 msgid "Event image" msgstr "活动图像" -#: eme-events.php:8453 +#: eme-events.php:8452 #: eme-locations.php:702 msgid "Set a featured image" msgstr "设置特色图像" -#: eme-events.php:8454 +#: eme-events.php:8453 #: eme-locations.php:703 msgid "Unset featured image" msgstr "不设置特色图像" -#: eme-events.php:8480 +#: eme-events.php:8479 msgid "Here custom fields of type 'events' are shown." msgstr "这里显示的是 \"活动\" 类型的自定义字段。" -#: eme-events.php:8481 +#: eme-events.php:8480 msgid "The difference with event attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom." msgstr "与活动属性不同的是,属性需要先在您的格式中定义,而且只能是文本,这里您可以先创建任何类型的自定义字段,这样可以有更多的自由。" -#: eme-events.php:8482 +#: eme-events.php:8481 msgid "If a custom field with name 'performer' exists, it's value here will be used for the google 'performer' header when showing the event in google search results." msgstr "如果存在一个名为 \"表演者\" 的自定义字段,当在谷歌搜索结果中显示该活动时,这里的值将被用于谷歌 \"表演者\" 标题。" -#: eme-events.php:8534 +#: eme-events.php:8533 #: eme-locations.php:807 #: eme-members.php:2789 msgid "Custom fields of type 'hidden' are useless here and of course won't be shown." msgstr "“隐藏\" 类型的自定义字段在这里是无用的,当然也不会被显示。" -#: eme-events.php:8550 -#: eme-events.php:9744 +#: eme-events.php:8549 +#: eme-events.php:9743 #: eme-locations.php:721 msgid "External URL" msgstr "外部链接" -#: eme-events.php:8554 +#: eme-events.php:8553 msgid "If this is filled in, the single event URL will point to this url instead of the standard event page." msgstr "如果填写了这个,单项活动的网址将指向这个网址,而不是标准活动页面。" -#: eme-events.php:8563 +#: eme-events.php:8562 msgid "Enable bookings for this event" msgstr "启用该活动的预订" -#: eme-events.php:8575 +#: eme-events.php:8574 msgid "If no payment method is selected, the \"Booking Recorded Message\" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the \"Booking Recorded Message\" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings)." msgstr "如果没有选择付款的方式,将显示 \"预订被记录的信息\"(在 RSVP 表格格式的设置中被定义)。否则,\"预订被记录的信息\" 将被显示,而几秒钟后,用户将被重定向到付款页面(看关于重定向超时和更多付款设置的通用 EME 设置)。" -#: eme-events.php:8584 +#: eme-events.php:8583 #: eme-members.php:2172 msgid "No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some." msgstr "还没有配置付款的方式。在 EME 的付款设置中去配置一些。" -#: eme-events.php:8589 +#: eme-events.php:8588 msgid "Skip payment methods after booking" msgstr "预订后跳过付款方式" -#: eme-events.php:8591 +#: eme-events.php:8590 msgid "If you want to skip the possibility to pay immediately after booking, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid bookings and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL in the booked email message." msgstr "如果您想跳过预订后立即付款的可能性,选择这个选项。这可能是有用的,例如您想批准未付款的预订,然后才在预订的电子邮件中使用 #_PAYMENT_URL 向他们发送付款链接。" -#: eme-events.php:8614 +#: eme-events.php:8613 msgid "Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the RSVP attendance QRCODE is scanned by an authorized user." msgstr "如果您想在授权用户每次扫描 RSVP 出席 QRCODE 时保留出席记录,请选择此选项。" -#: eme-events.php:8617 +#: eme-events.php:8616 msgid "Attendance URL (generated by #_ATTENDANCE_URL) is valid from " msgstr "出席网址(由 #_ATTENDANCE_URL 生成)有效从" -#: eme-events.php:8619 +#: eme-events.php:8618 msgid "hours before the event starts until " msgstr "活动开始前几个小时,直到" -#: eme-events.php:8621 +#: eme-events.php:8620 msgid "hours after the event ends." msgstr "活动结束后的几个小时" -#: eme-events.php:8622 +#: eme-events.php:8621 msgid "When scanning the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL, you can also decide to use this as entry ticket. This option then allows to define from which point people are allowed to enter. EME will then also count the number of times the code is scanned by an authorized user and issue a warning is this count is greater than the number of booked seats." msgstr "当扫描由 #_QRCODE 或 #_ATTENDANCE_URL 生成的链接时,您也可以决定将其作为入场券。然后,这个选项允许定义人们从哪一点开始被允许进入。EME 还将计算授权用户扫描该代码的次数,如果该次数大于预订的座位数,将发出警告。" -#: eme-events.php:8626 +#: eme-events.php:8625 msgid "Extra attendance info for not authorized users" msgstr "非授权用户的额外出席信息" -#: eme-events.php:8627 +#: eme-events.php:8626 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a not authorized user, only info concerning the payment status is shown. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "当 #_QRCODE 或 #_ATTENDANCE_URL 生成的链接被非授权用户扫描时,只显示有关付款状态的信息。如果您想显示额外的信息(如活动名称或一些预订信息),您可以在此模板中定义。所有的事件和 RSVP 占位符都是允许的。" -#: eme-events.php:8641 +#: eme-events.php:8640 msgid "Extra attendance info for authorized users" msgstr "授权用户的额外出席信息" -#: eme-events.php:8642 +#: eme-events.php:8641 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a authorized user, only info concerning the payment status is shown, next to attendance count info if configured to do so. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "当 #_QRCODE 或 #_ATTENDANCE_URL 生成的链接被授权用户扫描时,只显示有关付款状态的信息,如果配置为这样,则显示出席人数的信息。如果您想显示额外的信息(如活动名称或一些预订信息),您可以在此模板中定义。所有的活动和 RSVP 占位符都是允许的。" -#: eme-events.php:8684 +#: eme-events.php:8683 msgid "Require booking approval" msgstr "需要预订批准" -#: eme-events.php:8693 +#: eme-events.php:8692 msgid "Require user confirmation after booking" msgstr "预订后要求用户确认" -#: eme-events.php:8694 +#: eme-events.php:8693 msgid "If active, don't forget to use #_BOOKING_CONFIRM_URL in the mail being sent to a booker." msgstr "如果是激活的状态,别忘了在发给预订者的邮件中使用#_BOOKING_CONFIRM_URL。" -#: eme-events.php:8697 +#: eme-events.php:8696 msgid "Auto-approve booking upon payment" msgstr "付款后自动批准预订" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "Consider pending bookings as available seats for new bookings" msgstr "考虑将待订作为新预订的可用席位" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments." msgstr "如果可以进行在线付款,少于5分钟的待订也将被算作被占用,以便让人员完成在线付款。" -#: eme-events.php:8704 +#: eme-events.php:8703 #: eme-options.php:1747 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "设置为待订在发送提醒邮件前的天数(从活动开始日期算起)。如果您想发送多封提醒函,请用逗号隔开这些日子。留空表示不发送提醒电子邮件。" -#: eme-events.php:8708 +#: eme-events.php:8707 #: eme-options.php:1748 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "设置为已批准的预订在发送提醒邮件前的天数(从活动开始日期算起)。如果您想发送多封提醒函,请在这里用逗号把天数隔开。留空表示不发送提醒电子邮件。" -#: eme-events.php:8711 +#: eme-events.php:8710 msgid "Create WP user after succesful booking" msgstr "预订成功后创建 WP 用户" -#: eme-events.php:8712 +#: eme-events.php:8711 msgid "This will create a WP user after the booking is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the booker was not logged in and the email is not yet taken by another WP user." msgstr "这将在预订完成后创建一个 WP 用户,就像这个人在 WP 本身注册一样。这将只在预订者没有登录并且电子邮件还没有被其他 WP 用户占用的情况下创建一个用户。" -#: eme-events.php:8715 +#: eme-events.php:8714 msgid "Allow only 1 booking per unique email address" msgstr "每个独特的电子邮件地址只允许有一个预订" -#: eme-events.php:8718 +#: eme-events.php:8717 msgid "Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)" msgstr "每个人只允许有一个预订(组合电子邮件、姓氏、名字)" -#: eme-events.php:8722 -#: eme-events.php:9889 +#: eme-events.php:8721 +#: eme-events.php:9888 #: eme-options.php:38 #: eme-people.php:1048 #: eme-people.php:1337 @@ -3572,26 +3572,26 @@ msgstr "每个人只允许有一个预订(组合电子邮件、姓氏、名字 msgid "Seats" msgstr "座位" -#: eme-events.php:8723 +#: eme-events.php:8722 #: eme-options.php:1751 msgid "Enter 0 for no limit" msgstr "输入 0 表示无限制" -#: eme-events.php:8724 +#: eme-events.php:8723 msgid "The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by '||'" msgstr "此活动的最大可用席位。输入 0 表示没有限制。对于多席活动,用 “||” 分隔这些值。" -#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8727 #: eme-people.php:1283 msgid "Price: " msgstr "价格:" -#: eme-events.php:8729 -#: eme-events.php:8744 +#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8743 msgid "For multiprice events, separate the values by '||'" msgstr "对于多价格活动,用 “||” 分隔数值" -#: eme-events.php:8745 +#: eme-events.php:8744 #: eme-members.php:1976 #: eme-members.php:1982 #: eme-options.php:2434 @@ -3599,348 +3599,359 @@ msgstr "对于多价格活动,用 “||” 分隔数值" msgid "Use the point as decimal separator" msgstr "使用点作为小数点的分隔符" -#: eme-events.php:8749 +#: eme-events.php:8748 msgid "Price description" msgstr "价格描述" -#: eme-events.php:8750 +#: eme-events.php:8749 msgid "Add an optional description for the price (which can be used in templates)." msgstr "为价格添加一个可选的描述(可以在模板中使用)。" -#: eme-events.php:8753 +#: eme-events.php:8752 msgid "Price Categories descriptions" msgstr "价格分类的描述" -#: eme-events.php:8754 +#: eme-events.php:8753 msgid "Add an optional description for each price category (one price description per line)." msgstr "为每个价格分类添加一个可选的描述(每行一个价格描述)。" -#: eme-events.php:8757 +#: eme-events.php:8756 msgid "VAT percentage: " msgstr "增值税百分比:" -#: eme-events.php:8758 +#: eme-events.php:8757 #: eme-members.php:1990 msgid "VAT percentage" msgstr "增值税百分比" -#: eme-events.php:8759 +#: eme-events.php:8758 msgid "The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT." msgstr "您所表示的活动价格是包括增值税的,可以预见,特殊的占位符可以表示不含增值税的价格。" -#: eme-events.php:8763 +#: eme-events.php:8762 #: eme-members.php:1996 msgid "Discount to apply" msgstr "应用的折扣" -#: eme-events.php:8764 +#: eme-events.php:8763 #: eme-members.php:1997 msgid "The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used)." msgstr "您想应用的折扣名称(如果使用的话,会被折扣群组覆盖)。" -#: eme-events.php:8767 +#: eme-events.php:8766 #: eme-members.php:2000 msgid "Discount group to apply" msgstr "群组折扣的应用" -#: eme-events.php:8768 +#: eme-events.php:8767 #: eme-members.php:2001 msgid "The discount group name you want applied (overrides the discount)." msgstr "您希望应用的折扣群组名称(覆盖折扣)。" -#: eme-events.php:8771 +#: eme-events.php:8770 msgid "Waitinglist seats" msgstr "等待名单上的席位" -#: eme-events.php:8772 +#: eme-events.php:8771 msgid "The number of seats considered to be a waiting list." msgstr "被认为是候补名单的席位数量。" -#: eme-events.php:8775 +#: eme-events.php:8774 #: eme-options.php:1816 msgid "Check waitinglist when seats become available" msgstr "当有空座位时,查看等候名单" -#: eme-events.php:8777 +#: eme-events.php:8776 #: eme-options.php:1816 msgid "Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again" msgstr "当空座位再次出现时,自动从候补名单中提取预订。" -#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8779 #: eme-options.php:1753 msgid "Max number of seats to book" msgstr "最多可以预订的座位数" -#: eme-events.php:8781 +#: eme-events.php:8780 #: eme-options.php:1753 msgid "The maximum number of seats a person can book in one go." msgstr "一个人可以一次性预订的最大座位数。" -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "(is multi-compatible)" msgstr "(是多重兼容的)" -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden." msgstr "如果预订的最小和最大的座位数相同,那么选择预订座位数的字段将被隐藏。" -#: eme-events.php:8784 +#: eme-events.php:8783 #: eme-options.php:1752 msgid "Min number of seats to book" msgstr "预定的最少座位数" -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8784 #: eme-options.php:1752 msgid "The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list)." msgstr "一个人可以一次性预订的最小座位数(可以是 0,例如只是一个出席者名单)。" -#: eme-events.php:8788 +#: eme-events.php:8787 msgid "Attendance-only event?" msgstr "仅限出席的活动?" -#: eme-events.php:8789 +#: eme-events.php:8788 msgid "Only take attendance (0 or 1 seat) for this event" msgstr "只在此项活动进行点名(0 或 1 座)。" -#: eme-events.php:8790 +#: eme-events.php:8789 #, fuzzy msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to 0, then the field to choose the number of seats to book will be turned into a checkbox." msgstr "如果设置了这个选项,并且 \"最小预订座位数\" 设置为大于 0 的值,那么选择预订座位数的区域将被隐藏。" -#: eme-events.php:8791 +#: eme-events.php:8790 #, fuzzy msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to a value greater than 0, then the field to choose the number of seats to book will be hidden and the number of seats booked will be forced to 1." msgstr "如果设置了这个选项,并且 \"最小预订座位数\" 设置为大于 0 的值,那么选择预订座位数的区域将被隐藏。" -#: eme-events.php:8795 +#: eme-events.php:8794 msgid "Require WP membership for booking" msgstr "要求预订时使用 WP 会籍" -#: eme-events.php:8797 +#: eme-events.php:8796 msgid "This will only show the booking form for logged in users and prefill the form with the personal data from their WordPress profile. That data can't be changed in the form then, so if you don't want this, you can deactivate this option and use #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN to show the form to logged in users only." msgstr "" -#: eme-events.php:8802 +#: eme-events.php:8801 #, fuzzy msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups in order to be able to book for this event." msgstr "需要登录的用户必须是所选 EME 群组中的一员才能使用该折扣。" -#: eme-events.php:8808 +#: eme-events.php:8807 #, fuzzy msgid "Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event." msgstr "需要登录的用户必须是选定的 EME 会籍之一,才能使用此折扣。" -#: eme-events.php:8812 +#: eme-events.php:8811 #: eme-members.php:2153 #: eme-tasks.php:823 msgid "Group to add people to" msgstr "添加人员到此群组" -#: eme-events.php:8813 +#: eme-events.php:8812 #: eme-members.php:2154 #: eme-tasks.php:824 msgid "The group you want people to automatically become a member of when they subscribe." msgstr "您希望人们在订阅时自动成为该群组的会员。" -#: eme-events.php:8816 +#: eme-events.php:8815 msgid "RSVP Password" msgstr "RSVP 密码" -#: eme-events.php:8817 +#: eme-events.php:8816 msgid "A password required for RSVP submit to succeed. If used, #_PASSWORD is required in the RSVP form too." msgstr "为成功提交 RSVP 而需要的密码。如果使用,#_PASSWORD 在 RSVP 表格中也需要。" -#: eme-events.php:8820 +#: eme-events.php:8819 msgid "Invite-only event?" msgstr "仅限邀请的活动?" -#: eme-events.php:8821 +#: eme-events.php:8820 msgid "Require an invitation" msgstr "需要邀请" -#: eme-events.php:8822 +#: eme-events.php:8821 msgid "Allow only bookings done if someone visits the event via the invite url generated by #_INVITEURL." msgstr "只允许在有人通过 #_INVITEURL 生成的邀请网址链接登入该活动时完成预订。" -#: eme-events.php:8827 +#: eme-events.php:8826 msgid "Ticket PDF template" msgstr "票据 PDF 模板" -#: eme-events.php:8829 +#: eme-events.php:8828 msgid "This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the booking is approved or paid (see the next seting to configure when the attachment should be included)." msgstr "这个可选的模板用于在预订被批准或付款时在邮件中发送一个 PDF 附件(见下一个设置,以配置何时应包括附件)。" -#: eme-events.php:8830 +#: eme-events.php:8829 msgid "No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a PDF template." msgstr "列表中没有显示模板?那在模板部分,创建一个 PDF 模板。" -#: eme-events.php:8834 +#: eme-events.php:8833 msgid "Ticket mail preference" msgstr "票的邮件优先权" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "At booking time" msgstr "在预订时" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon approval" msgstr "经批准后" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon payment" msgstr "付款后" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "All of the above" msgstr "以上全部" -#: eme-events.php:8836 +#: eme-events.php:8835 msgid "Configure in which mail you want the optional PDF attachment to be included: when the booking is made, when it is approved or when the booking is paid for." msgstr "配置您想在哪个邮件中包含可选的 PDF 附件:当预订时,当它被批准时或当预订被支付时。" -#: eme-events.php:8842 +#: eme-events.php:8841 msgid "Allow RSVP from " msgstr "允许 RSVP 从" -#: eme-events.php:8846 -#: eme-events.php:8857 +#: eme-events.php:8845 +#: eme-events.php:8856 #: eme-options.php:1765 #: eme-options.php:1781 msgid "hours" msgstr "小时" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1771 #: eme-options.php:1787 msgid "before the event " msgstr "活动前" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1768 #: eme-options.php:1784 msgid "starts" msgstr "开始" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1769 #: eme-options.php:1785 msgid "ends" msgstr "结束" -#: eme-events.php:8850 +#: eme-events.php:8849 #, fuzzy msgid "(Leave empty or 0 to disable this limit)" msgstr "(留空以禁用此限制)" -#: eme-events.php:8853 +#: eme-events.php:8852 msgid "Allow RSVP until " msgstr "允许 RSVP 直到" -#: eme-events.php:8863 +#: eme-events.php:8862 #: eme-options.php:1794 msgid "RSVP cancel cutoff before event starts" msgstr "活动开始前的 RSVP 取消截止日期" -#: eme-events.php:8865 +#: eme-events.php:8864 #: eme-options.php:1794 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts." msgstr "允许在活动开始前的这么多天内取消 RSVP。" -#: eme-events.php:8867 +#: eme-events.php:8866 #: eme-options.php:1795 msgid "RSVP cancel cutoff booking age" msgstr "RSVP 取消预订年龄的截止日期" -#: eme-events.php:8869 +#: eme-events.php:8868 #: eme-options.php:1795 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made." msgstr "允许在预订后的这么多天内取消 RSVP。" -#: eme-events.php:9483 +#: eme-events.php:9482 msgid "Select the image to be used as person image" msgstr "选择作为人物的图像" -#: eme-events.php:9484 +#: eme-events.php:9483 msgid "Set image" msgstr "设置图像" -#: eme-events.php:9485 +#: eme-events.php:9484 #: eme-people.php:2663 #: eme-people.php:2703 msgid "Choose image" msgstr "选择图片" -#: eme-events.php:9486 +#: eme-events.php:9485 msgid "Replace image" msgstr "更换图像" -#: eme-events.php:9491 -#: eme-events.php:9566 -#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9490 +#: eme-events.php:9565 +#: eme-events.php:9747 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "您确定要删除选定的记录吗?" -#: eme-events.php:9492 +#: eme-events.php:9491 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: eme-events.php:9493 +#: eme-events.php:9492 msgid "Select one or more persons" msgstr "选择一个或多个人员" -#: eme-events.php:9494 +#: eme-events.php:9493 msgid "Select one or more members" msgstr "选择一个或多个会员" -#: eme-events.php:9495 +#: eme-events.php:9494 msgid "Select one or more groups" msgstr "选择一个或多个群组" -#: eme-events.php:9496 +#: eme-events.php:9495 msgid "Any group" msgstr "任何群组" -#: eme-events.php:9497 +#: eme-events.php:9496 msgid "Filter on membership" msgstr "过滤会籍" -#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9497 msgid "Filter on member status" msgstr "对会员身份进行过滤" -#: eme-events.php:9500 +#: eme-events.php:9499 msgid "Select a discount" msgstr "选择一个折扣" -#: eme-events.php:9501 +#: eme-events.php:9500 msgid "Select a discountgroup" msgstr "选择一个折扣群组" -#: eme-events.php:9538 -#: eme-events.php:9879 +#: eme-events.php:9537 +#: eme-events.php:9878 msgid "No matching event found" msgstr "没有找到匹配的活动" -#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9540 msgid "Recurrences" msgstr "循环" -#: eme-events.php:9543 -#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:9542 +#: eme-events.php:9889 msgid "Event price" msgstr "活动价格" -#: eme-events.php:9549 -#: eme-events.php:9639 -#: eme-events.php:9734 +#: eme-events.php:9548 +#: eme-events.php:9638 +#: eme-events.php:9733 msgid "Copy" msgstr "复制" +#: eme-events.php:9549 +#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9633 +#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9845 +#: eme-events.php:9903 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + #: eme-events.php:9550 #: eme-events.php:9590 #: eme-events.php:9609 @@ -3949,149 +3960,138 @@ msgstr "复制" #: eme-events.php:9790 #: eme-events.php:9846 #: eme-events.php:9904 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: eme-events.php:9551 -#: eme-events.php:9591 -#: eme-events.php:9610 -#: eme-events.php:9635 -#: eme-events.php:9750 -#: eme-events.php:9791 -#: eme-events.php:9847 -#: eme-events.php:9905 msgid "Print" msgstr "打印" -#: eme-events.php:9553 +#: eme-events.php:9552 msgid "Recurrence info" msgstr "循环的信息" -#: eme-events.php:9554 +#: eme-events.php:9553 msgid "Single event duration" msgstr "单一活动的持续时间" -#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9554 msgid "Date" msgstr "日期" -#: eme-events.php:9556 -#: eme-events.php:9885 +#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9884 msgid "Date and time" msgstr "日期和时间" -#: eme-events.php:9558 -#: eme-events.php:9944 +#: eme-events.php:9557 +#: eme-events.php:9943 msgid "Selected dates:" msgstr "选定的日期:" -#: eme-events.php:9559 -#: eme-events.php:9797 +#: eme-events.php:9558 +#: eme-events.php:9796 msgid "Created on" msgstr "创建于" -#: eme-events.php:9560 -#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9559 +#: eme-events.php:9797 msgid "Modified on" msgstr "修改于" -#: eme-events.php:9561 -#: eme-events.php:9611 -#: eme-events.php:9632 -#: eme-events.php:9656 -#: eme-events.php:9690 -#: eme-events.php:9718 -#: eme-events.php:9746 -#: eme-events.php:9783 -#: eme-events.php:9843 -#: eme-events.php:9910 -#: eme-events.php:9927 +#: eme-events.php:9560 +#: eme-events.php:9610 +#: eme-events.php:9631 +#: eme-events.php:9655 +#: eme-events.php:9689 +#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9782 +#: eme-events.php:9842 +#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9926 msgid "Please wait" msgstr "请稍候" -#: eme-events.php:9563 -#: eme-events.php:9751 +#: eme-events.php:9562 +#: eme-events.php:9750 msgid "Select the image to be used as featured image" msgstr "选择要作为特色图片的图像" -#: eme-events.php:9564 -#: eme-events.php:9752 +#: eme-events.php:9563 +#: eme-events.php:9751 msgid "Set featured image" msgstr "设置特色图像" -#: eme-events.php:9565 -#: eme-events.php:9637 -#: eme-events.php:9659 -#: eme-events.php:9693 +#: eme-events.php:9564 +#: eme-events.php:9636 +#: eme-events.php:9658 +#: eme-events.php:9692 msgid "Press the delete button to remove" msgstr "按下删除按钮以移除" -#: eme-events.php:9567 +#: eme-events.php:9566 msgid "Since the event is repeated, you must specify an end date" msgstr "由于该活动是重复的,您必须指定一个结束日期" -#: eme-events.php:9568 +#: eme-events.php:9567 msgid "In a recurrence, start and end date can't be identical" msgstr "在一个循环中,开始和结束日期不能相同" -#: eme-events.php:9570 +#: eme-events.php:9569 #: eme-filters.php:455 #: eme-options.php:1741 msgid "Event author" msgstr "活动作者" -#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9585 msgid "Recorded on" msgstr "录制于" -#: eme-events.php:9587 -#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9607 msgid "Person" msgstr "个人" -#: eme-events.php:9588 +#: eme-events.php:9587 #, fuzzy msgid "Event/Membership name" msgstr "已添加会籍" -#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9588 msgid "Attendance reports" msgstr "出席报告" -#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9591 msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "您确定要删除这个记录吗?" -#: eme-events.php:9593 -#: eme-events.php:9761 -#: eme-events.php:9818 -#: eme-events.php:9935 +#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9760 +#: eme-events.php:9817 +#: eme-events.php:9934 msgid "No matching person found" msgstr "没有找到匹配的人" -#: eme-events.php:9602 +#: eme-events.php:9601 #: events-manager.php:356 msgid "Task signups" msgstr "任务报名" -#: eme-events.php:9603 +#: eme-events.php:9602 #: eme-tasks.php:434 msgid "Task name" msgstr "任务名称" -#: eme-events.php:9604 +#: eme-events.php:9603 msgid "Task start date" msgstr "任务开始日期" -#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9604 msgid "Task end date" msgstr "任务结束日期" -#: eme-events.php:9606 -#: eme-events.php:9906 +#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9905 #: eme-formfields.php:1205 -#: eme-formfields.php:1998 -#: eme-formfields.php:3169 +#: eme-formfields.php:1999 +#: eme-formfields.php:3170 #: eme-options.php:39 #: eme-people.php:1059 #: eme-people.php:1382 @@ -4099,36 +4099,36 @@ msgstr "任务结束日期" msgid "Comment" msgstr "评论" -#: eme-events.php:9613 -#: eme-events.php:9636 -#: eme-events.php:9658 -#: eme-events.php:9692 -#: eme-events.php:9720 -#: eme-events.php:9785 -#: eme-events.php:9845 -#: eme-events.php:9912 +#: eme-events.php:9612 +#: eme-events.php:9635 +#: eme-events.php:9657 +#: eme-events.php:9691 +#: eme-events.php:9719 +#: eme-events.php:9784 +#: eme-events.php:9844 +#: eme-events.php:9911 msgid "Are you sure to delete the selected records?" msgstr "您确定要删除选定的记录吗?" -#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9613 msgid "Press the delete button to remove this record" msgstr "按下删除按钮以删除此记录" -#: eme-events.php:9615 -#: eme-events.php:9638 -#: eme-events.php:9685 -#: eme-events.php:9713 +#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9637 +#: eme-events.php:9684 +#: eme-events.php:9712 msgid "Records deleted" msgstr "已删除记录" -#: eme-events.php:9627 -#: eme-formfields.php:4816 +#: eme-events.php:9626 +#: eme-formfields.php:4821 #: eme-options.php:1515 #: events-manager.php:349 msgid "Templates" msgstr "模版" -#: eme-events.php:9650 +#: eme-events.php:9649 #: eme-formfields.php:364 #: eme-options.php:2486 #: eme-options.php:2517 @@ -4147,111 +4147,111 @@ msgstr "模版" msgid "Extra charge" msgstr "额外收费" -#: eme-events.php:9651 +#: eme-events.php:9650 msgid "Searchable" msgstr "可搜索" -#: eme-events.php:9652 +#: eme-events.php:9651 msgid "Purpose" msgstr "目的" -#: eme-events.php:9653 +#: eme-events.php:9652 msgid "Used in replies" msgstr "在答复中使用" -#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9653 msgid "Required" msgstr "必需" -#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9666 #: eme-options.php:1523 #: events-manager.php:351 msgid "Discounts" msgstr "折扣" -#: eme-events.php:9672 +#: eme-events.php:9671 msgid "Coupon" msgstr "优惠券" -#: eme-events.php:9673 +#: eme-events.php:9672 msgid "Case sensitive" msgstr "区分大小写" -#: eme-events.php:9674 +#: eme-events.php:9673 msgid "Track discount usage per booked seat" msgstr "跟踪每个预订座位的折扣使用情况" -#: eme-events.php:9677 +#: eme-events.php:9676 msgid "Max Usage" msgstr "最大使用量" -#: eme-events.php:9678 +#: eme-events.php:9677 msgid "Usage" msgstr "使用情况" -#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9680 msgid "Max Discounts" msgstr "最大折扣" -#: eme-events.php:9683 -#: eme-events.php:9711 -#: eme-events.php:9793 +#: eme-events.php:9682 +#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9792 msgid "Record added" msgstr "已添加记录" -#: eme-events.php:9684 -#: eme-events.php:9712 -#: eme-events.php:9794 +#: eme-events.php:9683 +#: eme-events.php:9711 +#: eme-events.php:9793 msgid "Record updated" msgstr "已更新记录" -#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9700 msgid "Countries" msgstr "国家" -#: eme-events.php:9704 +#: eme-events.php:9703 msgid "Country ID" msgstr "国家 ID" -#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9704 msgid "States" msgstr "州" -#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9709 msgid "No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info." msgstr "没有与该州相关的国家,它将不会显示在下拉列表中。请编辑该州并纠正国家信息。" -#: eme-events.php:9728 +#: eme-events.php:9727 msgid "No matching location found" msgstr "没有找到匹配的地点" -#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9728 #: eme-options.php:1250 #: eme-options.php:1488 #: events-manager.php:343 msgid "Locations" msgstr "地點" -#: eme-events.php:9732 +#: eme-events.php:9731 #: eme-locations.php:378 msgid "Insert New Location" msgstr "插入新的地点" -#: eme-events.php:9733 +#: eme-events.php:9732 #: eme-locations.php:380 msgid "Edit Location '%s'" msgstr "编辑地点 “%s”。" -#: eme-events.php:9738 -#: eme-events.php:9773 -#: eme-events.php:9839 +#: eme-events.php:9737 +#: eme-events.php:9772 +#: eme-events.php:9838 #: eme-formfields.php:1266 -#: eme-formfields.php:1846 -#: eme-formfields.php:2914 -#: eme-formfields.php:3852 -#: eme-formfields.php:4472 -#: eme-gdpr.php:454 -#: eme-gdpr.php:593 +#: eme-formfields.php:1847 +#: eme-formfields.php:2915 +#: eme-formfields.php:3853 +#: eme-formfields.php:4473 +#: eme-gdpr.php:451 +#: eme-gdpr.php:590 #: eme-locations.php:566 #: eme-people.php:1023 #: eme-people.php:2347 @@ -4259,16 +4259,16 @@ msgstr "编辑地点 “%s”。" msgid "City" msgstr "城市" -#: eme-events.php:9739 -#: eme-events.php:9774 -#: eme-events.php:9840 +#: eme-events.php:9738 +#: eme-events.php:9773 +#: eme-events.php:9839 #: eme-formfields.php:1276 -#: eme-formfields.php:1862 -#: eme-formfields.php:2926 -#: eme-formfields.php:3862 -#: eme-formfields.php:4488 -#: eme-gdpr.php:455 -#: eme-gdpr.php:597 +#: eme-formfields.php:1863 +#: eme-formfields.php:2927 +#: eme-formfields.php:3863 +#: eme-formfields.php:4489 +#: eme-gdpr.php:452 +#: eme-gdpr.php:594 #: eme-locations.php:574 #: eme-people.php:1024 #: eme-people.php:2352 @@ -4276,56 +4276,56 @@ msgstr "城市" msgid "Postal code" msgstr "邮政编码" -#: eme-events.php:9742 +#: eme-events.php:9741 #: eme-locations.php:591 msgid "Latitude" msgstr "纬度" -#: eme-events.php:9743 +#: eme-events.php:9742 #: eme-locations.php:595 msgid "Longitude" msgstr "经度" -#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9744 msgid "Online only" msgstr "仅限在线" -#: eme-events.php:9763 -#: eme-events.php:9827 -#: eme-gdpr.php:569 +#: eme-events.php:9762 +#: eme-events.php:9826 +#: eme-gdpr.php:566 msgid "Person ID" msgstr "个人 ID" -#: eme-events.php:9764 +#: eme-events.php:9763 msgid "Group ID" msgstr "群组 ID" -#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9764 #: eme-people.php:2568 #: events-manager.php:358 msgid "People" msgstr "人员" -#: eme-events.php:9766 -#: eme-events.php:9788 +#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9787 #: eme-people.php:2400 #: events-manager.php:359 msgid "Groups" msgstr "群组" -#: eme-events.php:9769 -#: eme-events.php:9831 +#: eme-events.php:9768 +#: eme-events.php:9830 #: eme-formfields.php:1158 #: eme-formfields.php:1469 -#: eme-formfields.php:1784 -#: eme-formfields.php:2826 -#: eme-formfields.php:3401 -#: eme-formfields.php:3776 -#: eme-formfields.php:4226 -#: eme-formfields.php:4406 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:449 -#: eme-gdpr.php:573 +#: eme-formfields.php:1785 +#: eme-formfields.php:2827 +#: eme-formfields.php:3402 +#: eme-formfields.php:3777 +#: eme-formfields.php:4227 +#: eme-formfields.php:4407 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:446 +#: eme-gdpr.php:570 #: eme-members.php:1764 #: eme-members.php:3399 #: eme-options.php:34 @@ -4341,20 +4341,20 @@ msgstr "群组" msgid "Last name" msgstr "姓氏" -#: eme-events.php:9770 -#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9769 +#: eme-events.php:9831 #: eme-formfields.php:1174 #: eme-formfields.php:1481 -#: eme-formfields.php:1800 -#: eme-formfields.php:2853 -#: eme-formfields.php:3084 -#: eme-formfields.php:3417 -#: eme-formfields.php:3800 -#: eme-formfields.php:4240 -#: eme-formfields.php:4421 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:450 -#: eme-gdpr.php:577 +#: eme-formfields.php:1801 +#: eme-formfields.php:2854 +#: eme-formfields.php:3085 +#: eme-formfields.php:3418 +#: eme-formfields.php:3801 +#: eme-formfields.php:4241 +#: eme-formfields.php:4422 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:447 +#: eme-gdpr.php:574 #: eme-members.php:1765 #: eme-members.php:3400 #: eme-options.php:35 @@ -4371,23 +4371,23 @@ msgstr "姓氏" msgid "First name" msgstr "名字" -#: eme-events.php:9777 -#: eme-events.php:9833 -#: eme-events.php:9937 +#: eme-events.php:9776 +#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9936 #: eme-formfields.php:1183 #: eme-formfields.php:1490 -#: eme-formfields.php:1895 -#: eme-formfields.php:2967 -#: eme-formfields.php:3448 -#: eme-formfields.php:3900 -#: eme-formfields.php:4253 -#: eme-formfields.php:4517 -#: eme-gdpr.php:134 -#: eme-gdpr.php:217 -#: eme-gdpr.php:339 -#: eme-gdpr.php:451 -#: eme-gdpr.php:581 -#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-formfields.php:1896 +#: eme-formfields.php:2968 +#: eme-formfields.php:3449 +#: eme-formfields.php:3901 +#: eme-formfields.php:4254 +#: eme-formfields.php:4518 +#: eme-gdpr.php:133 +#: eme-gdpr.php:215 +#: eme-gdpr.php:336 +#: eme-gdpr.php:448 +#: eme-gdpr.php:578 +#: eme-mailer.php:1472 #: eme-members.php:1766 #: eme-members.php:3401 #: eme-options.php:36 @@ -4404,17 +4404,17 @@ msgstr "名字" msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9777 #: eme-formfields.php:1196 -#: eme-formfields.php:1980 -#: eme-formfields.php:1989 -#: eme-formfields.php:2986 -#: eme-formfields.php:2998 -#: eme-formfields.php:3433 -#: eme-formfields.php:3911 -#: eme-formfields.php:4531 -#: eme-gdpr.php:458 -#: eme-gdpr.php:609 +#: eme-formfields.php:1981 +#: eme-formfields.php:1990 +#: eme-formfields.php:2987 +#: eme-formfields.php:2999 +#: eme-formfields.php:3434 +#: eme-formfields.php:3912 +#: eme-formfields.php:4532 +#: eme-gdpr.php:455 +#: eme-gdpr.php:606 #: eme-options.php:37 #: eme-people.php:1028 #: eme-people.php:1329 @@ -4423,442 +4423,442 @@ msgstr "电子邮件" msgid "Phone number" msgstr "电话号码" -#: eme-events.php:9779 -#: eme-events.php:9837 +#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9836 msgid "Birth date" msgstr "出生日期" -#: eme-events.php:9780 -#: eme-events.php:9838 +#: eme-events.php:9779 +#: eme-events.php:9837 msgid "Birth place" msgstr "出生地" -#: eme-events.php:9782 -#: eme-events.php:9828 -#: eme-events.php:9887 +#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9827 +#: eme-events.php:9886 #: eme-people.php:1623 #: eme-people.php:2422 msgid "Linked WP user" msgstr "链接的 WP 用户" -#: eme-events.php:9786 +#: eme-events.php:9785 msgid "Show all bookings" msgstr "显示所有预订" -#: eme-events.php:9787 +#: eme-events.php:9786 msgid "Member of" msgstr "会员属于" -#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9788 msgid "Bookings made" msgstr "已预订" -#: eme-events.php:9792 -#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9791 +#: eme-events.php:9847 msgid "Answers" msgstr "答案" -#: eme-events.php:9796 +#: eme-events.php:9795 msgid "GDPR modification date" msgstr "GDPR 的修改日期" -#: eme-events.php:9799 -#: eme-events.php:9834 +#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9833 msgid "Related to" msgstr "与之相关" -#: eme-events.php:9800 -#: eme-gdpr.php:459 -#: eme-gdpr.php:613 +#: eme-events.php:9799 +#: eme-gdpr.php:456 +#: eme-gdpr.php:610 #: eme-options.php:1909 #: eme-people.php:1029 #: eme-people.php:2388 msgid "MassMail" msgstr "群邮" -#: eme-events.php:9801 +#: eme-events.php:9800 #: eme-options.php:2357 msgid "Birthday Email" msgstr "生日电子邮件" -#: eme-events.php:9802 +#: eme-events.php:9801 msgid "Public group" msgstr "公共群组" -#: eme-events.php:9803 +#: eme-events.php:9802 msgid "Nbr People" msgstr "Nbr 人员" -#: eme-events.php:9819 +#: eme-events.php:9818 msgid "No matching member found" msgstr "没有找到匹配的成员" -#: eme-events.php:9821 +#: eme-events.php:9820 #: eme-options.php:1251 #: events-manager.php:360 msgid "Members" msgstr "会员" -#: eme-events.php:9823 -#: eme-gdpr.php:489 -#: eme-gdpr.php:673 +#: eme-events.php:9822 +#: eme-gdpr.php:486 +#: eme-gdpr.php:670 #: eme-members.php:1571 msgid "Membership" msgstr "会籍" -#: eme-events.php:9826 -#: eme-gdpr.php:669 +#: eme-events.php:9825 +#: eme-gdpr.php:666 msgid "Member ID" msgstr "会员 ID" -#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9828 msgid "Contact" msgstr "联系" -#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9849 msgid "Nbr Active Members" msgstr "Nbr 有效会员" -#: eme-events.php:9852 -#: eme-gdpr.php:490 -#: eme-gdpr.php:677 +#: eme-events.php:9851 +#: eme-gdpr.php:487 +#: eme-gdpr.php:674 msgid "Start" msgstr "开始" -#: eme-events.php:9853 -#: eme-gdpr.php:491 -#: eme-gdpr.php:681 +#: eme-events.php:9852 +#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-gdpr.php:678 #: eme-tasks.php:740 msgid "End" msgstr "结束" -#: eme-events.php:9854 +#: eme-events.php:9853 #: eme-members.php:1633 #, fuzzy msgid "Usage count" msgstr "更新国家" -#: eme-events.php:9855 +#: eme-events.php:9854 msgid "Registered on" msgstr "注册日期" -#: eme-events.php:9856 +#: eme-events.php:9855 msgid "Last seen on" msgstr "最后一次出现在" -#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9856 msgid "Paid on" msgstr "付款日期" -#: eme-events.php:9858 -#: eme-events.php:9893 +#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9892 #: eme-people.php:1057 msgid "Unique nbr" msgstr "独特的 nbr" -#: eme-events.php:9859 -#: eme-events.php:9894 +#: eme-events.php:9858 +#: eme-events.php:9893 msgid "Payment ID" msgstr "付款 ID" -#: eme-events.php:9860 -#: eme-events.php:9895 +#: eme-events.php:9859 +#: eme-events.php:9894 #: eme-people.php:1051 #: eme-people.php:1358 msgid "Paid" msgstr "已付款" -#: eme-events.php:9861 -#: eme-events.php:9898 +#: eme-events.php:9860 +#: eme-events.php:9897 msgid "Payment GW" msgstr "付款 GW" -#: eme-events.php:9862 -#: eme-events.php:9899 +#: eme-events.php:9861 +#: eme-events.php:9898 msgid "Payment GW ID" msgstr "付款 GW ID" -#: eme-events.php:9863 -#: eme-events.php:9907 +#: eme-events.php:9862 +#: eme-events.php:9906 msgid "Last reminder" msgstr "最后提醒" -#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9863 msgid "Reminders sent" msgstr "发送提醒" -#: eme-events.php:9869 -#: eme-events.php:9908 +#: eme-events.php:9868 +#: eme-events.php:9907 #: eme-people.php:1055 #: eme-people.php:1370 msgid "Discount" msgstr "折扣" -#: eme-events.php:9870 -#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9869 +#: eme-events.php:9908 msgid "Used discount codes" msgstr "已使用的折扣代码" -#: eme-events.php:9871 -#: eme-events.php:9892 +#: eme-events.php:9870 +#: eme-events.php:9891 #: eme-people.php:1056 #: eme-people.php:1376 msgid "Total price" msgstr "总价" -#: eme-events.php:9872 +#: eme-events.php:9871 msgid "Membership price" msgstr "会员价格" -#: eme-events.php:9880 +#: eme-events.php:9879 #: eme-options.php:1554 msgid "Bookings" msgstr "预订" -#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:9881 #, fuzzy msgid "Event ID" msgstr "活动" -#: eme-events.php:9884 +#: eme-events.php:9883 msgid "Event info" msgstr "活动信息" -#: eme-events.php:9886 +#: eme-events.php:9885 msgid "Booker" msgstr "预订者" -#: eme-events.php:9888 +#: eme-events.php:9887 #: eme-people.php:1054 #: eme-people.php:1364 msgid "Booking date" msgstr "预订日期" -#: eme-events.php:9896 +#: eme-events.php:9895 #: eme-people.php:1053 msgid "Remaining" msgstr "剩余的" -#: eme-events.php:9897 +#: eme-events.php:9896 #: eme-people.php:1052 msgid "Received" msgstr "已收到" -#: eme-events.php:9900 +#: eme-events.php:9899 msgid "Payment date" msgstr "付款日期" -#: eme-events.php:9901 +#: eme-events.php:9900 msgid "Mark paid and approve" msgstr "标记已支付并已批准" -#: eme-events.php:9902 -#: eme-rsvp.php:5135 -#: eme-rsvp.php:5150 +#: eme-events.php:9901 +#: eme-rsvp.php:5134 +#: eme-rsvp.php:5149 msgid "Mark paid" msgstr "标记为已支付" -#: eme-events.php:9916 +#: eme-events.php:9915 #: eme-people.php:1058 msgid "Attendance count" msgstr "出席统计" -#: eme-events.php:9917 +#: eme-events.php:9916 msgid "Please select only one record in order to do partial payments" msgstr "请只选择一条记录,以便进行部分支付" -#: eme-events.php:9928 -#: eme-mailer.php:2458 -#: eme-mailer.php:2637 +#: eme-events.php:9927 +#: eme-mailer.php:2460 +#: eme-mailer.php:2639 msgid "Send email" msgstr "发送电子邮件" -#: eme-events.php:9929 +#: eme-events.php:9928 msgid "Queue email" msgstr "队列电子邮件" -#: eme-events.php:9930 -#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-events.php:9929 +#: eme-mailer.php:1476 msgid "Sent on" msgstr "发送日期" -#: eme-events.php:9931 -#: eme-mailer.php:1475 +#: eme-events.php:9930 +#: eme-mailer.php:1477 msgid "First read on" msgstr "初次阅读是在" -#: eme-events.php:9932 -#: eme-mailer.php:1476 +#: eme-events.php:9931 +#: eme-mailer.php:1478 msgid "Last read on" msgstr "最后一次阅读是在" -#: eme-events.php:9933 -#: eme-mailer.php:1477 -#: eme-mailer.php:2761 -#: eme-mailer.php:2875 +#: eme-events.php:9932 +#: eme-mailer.php:1479 +#: eme-mailer.php:2763 +#: eme-mailer.php:2877 msgid "Read count" msgstr "阅读次数" -#: eme-events.php:9934 -#: eme-mailer.php:1478 +#: eme-events.php:9933 +#: eme-mailer.php:1480 msgid "Error message" msgstr "错误信息" -#: eme-events.php:9939 -#: eme-mailer.php:1480 -#: eme-mailer.php:2765 -#: eme-mailer.php:2878 +#: eme-events.php:9938 +#: eme-mailer.php:1482 +#: eme-mailer.php:2767 +#: eme-mailer.php:2880 msgid "Action" msgstr "行动" -#: eme-events.php:9940 -#: eme-mailer.php:2240 +#: eme-events.php:9939 +#: eme-mailer.php:2242 msgid "Mailing report" msgstr "邮寄报告" -#: eme-events.php:9941 +#: eme-events.php:9940 msgid "Select one or more events" msgstr "选择一个或多个活动" -#: eme-events.php:10189 -#: eme-rsvp.php:5696 +#: eme-events.php:10188 +#: eme-rsvp.php:5695 #: eme-tasks.php:1909 msgid "Edit event" msgstr "编辑活动" -#: eme-events.php:6532 -#: eme-events.php:10206 -#: eme-rsvp.php:5700 +#: eme-events.php:6531 +#: eme-events.php:10205 +#: eme-rsvp.php:5699 msgid "RSVP Info: " msgstr "RSVP 的信息:" -#: eme-events.php:6560 -#: eme-events.php:10234 -#: eme-rsvp.php:5729 +#: eme-events.php:6559 +#: eme-events.php:10233 +#: eme-rsvp.php:5728 msgid "Free: " msgstr "免费:" -#: eme-events.php:6561 -#: eme-events.php:6564 -#: eme-events.php:6610 -#: eme-events.php:10236 -#: eme-events.php:10238 -#: eme-events.php:10243 -#: eme-events.php:10245 -#: eme-events.php:10302 -#: eme-events.php:10304 -#: eme-rsvp.php:5703 -#: eme-rsvp.php:5792 +#: eme-events.php:6560 +#: eme-events.php:6563 +#: eme-events.php:6609 +#: eme-events.php:10235 +#: eme-events.php:10237 +#: eme-events.php:10242 +#: eme-events.php:10244 +#: eme-events.php:10301 +#: eme-events.php:10303 +#: eme-rsvp.php:5702 +#: eme-rsvp.php:5791 msgid "Approved:" msgstr "已批准:" -#: eme-events.php:6568 -#: eme-events.php:6608 -#: eme-events.php:10251 -#: eme-events.php:10253 -#: eme-events.php:10296 -#: eme-events.php:10298 -#: eme-rsvp.php:5790 +#: eme-events.php:6567 +#: eme-events.php:6607 +#: eme-events.php:10250 +#: eme-events.php:10252 +#: eme-events.php:10295 +#: eme-events.php:10297 +#: eme-rsvp.php:5789 msgid "Pending:" msgstr "待订:" -#: eme-events.php:6573 -#: eme-events.php:10260 -#: eme-events.php:10262 -#: eme-rsvp.php:5742 +#: eme-events.php:6572 +#: eme-events.php:10259 +#: eme-events.php:10261 +#: eme-rsvp.php:5741 msgid "Absent:" msgstr "缺席:" -#: eme-events.php:6576 -#: eme-events.php:10266 +#: eme-events.php:6575 +#: eme-events.php:10265 #: eme-members.php:6467 #: eme-recurrence.php:729 -#: eme-rsvp.php:5745 +#: eme-rsvp.php:5744 msgid "Max: " msgstr "最大:" -#: eme-events.php:6579 -#: eme-events.php:10269 -#: eme-rsvp.php:5748 +#: eme-events.php:6578 +#: eme-events.php:10268 +#: eme-rsvp.php:5747 msgid "(%d waiting list seats included)" msgstr "(包括 %d 个等待名单的席位)" -#: eme-events.php:6584 -#: eme-events.php:10274 -#: eme-rsvp.php:5754 +#: eme-events.php:6583 +#: eme-events.php:10273 +#: eme-rsvp.php:5753 msgid "Printable view" msgstr "可打印的视图" -#: eme-events.php:6585 -#: eme-events.php:10275 -#: eme-rsvp.php:5755 +#: eme-events.php:6584 +#: eme-events.php:10274 +#: eme-rsvp.php:5754 msgid "CSV export" msgstr "CSV 导出" -#: eme-events.php:6606 -#: eme-events.php:10293 -#: eme-rsvp.php:5788 +#: eme-events.php:6605 +#: eme-events.php:10292 +#: eme-rsvp.php:5787 msgid "Task Info: %d tasks" msgstr "" -#: eme-events.php:10312 +#: eme-events.php:10311 #: eme-locations.php:532 #: eme-locations.php:2955 #: eme-recurrence.php:759 msgid "Edit location" msgstr "编辑地点" -#: eme-events.php:10314 +#: eme-events.php:10313 #: eme-locations.php:2957 #: eme-recurrence.php:761 msgid "Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website." msgstr "地点地图坐标为空! 请编辑位置以纠正这一点,否则它将无法在您的网站上正确显示。" -#: eme-events.php:10333 +#: eme-events.php:10332 msgid "Preview event" msgstr "预览活动" -#: eme-events.php:10335 +#: eme-events.php:10334 msgid "View event" msgstr "查看活动" -#: eme-events.php:10341 +#: eme-events.php:10340 msgid "Duplicate this event" msgstr "复制此活动" -#: eme-events.php:10353 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-events.php:10352 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "Add booking for this event" msgstr "为该活动添加预订" -#: eme-events.php:10355 -#: eme-rsvp.php:5767 +#: eme-events.php:10354 +#: eme-rsvp.php:5766 msgid "Password protected" msgstr "被密码保护" -#: eme-events.php:10363 +#: eme-events.php:10362 #: eme-recurrence.php:731 msgid "Free" msgstr "免费" -#: eme-events.php:10485 +#: eme-events.php:10484 #: eme-recurrence.php:826 msgid "No action defined!" msgstr "没有定义行动!" -#: eme-events.php:10503 +#: eme-events.php:10502 msgid "Events moved to trash" msgstr "活动移至回收站" -#: eme-events.php:10511 +#: eme-events.php:10510 msgid "Restored selected events to draft status" msgstr "将选定的活动恢复到草稿状态" -#: eme-events.php:10519 +#: eme-events.php:10518 msgid "Events status updated" msgstr "活动状态已更新" -#: eme-events.php:10532 +#: eme-events.php:10531 msgid "Events added to category" msgstr "活动已添加到分类" @@ -5380,8 +5380,8 @@ msgid "Checkbox (vertical)" msgstr "复选框(竖)" #: eme-formfields.php:601 -#: eme-formfields.php:1968 -#: eme-formfields.php:3086 +#: eme-formfields.php:1969 +#: eme-formfields.php:3087 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -5462,43 +5462,43 @@ msgid "This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admi msgstr "这是一个隐藏字段,但在后台它显示为文本,所以管理员可以看到它的值,并可以选择改变它。" #: eme-formfields.php:1162 -#: eme-formfields.php:2830 +#: eme-formfields.php:2831 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to edit or author this event, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "注意:由于您是以有权编辑或撰写此活动的人的身份登录的,\"姓氏\" 字段也是一个自动完成字段,所以如果需要,您可以选择现有的人。或者直接清除该字段并开始输入。" #: eme-formfields.php:1213 -#: eme-formfields.php:1931 -#: eme-formfields.php:3043 -#: eme-formfields.php:3948 -#: eme-formfields.php:4296 +#: eme-formfields.php:1932 +#: eme-formfields.php:3044 +#: eme-formfields.php:3949 +#: eme-formfields.php:4297 #, fuzzy msgid "Remember me?" msgstr "新会员的电子邮件" #: eme-formfields.php:1224 -#: eme-formfields.php:1809 -#: eme-formfields.php:2864 -#: eme-formfields.php:3505 -#: eme-formfields.php:3811 -#: eme-formfields.php:4435 +#: eme-formfields.php:1810 +#: eme-formfields.php:2865 +#: eme-formfields.php:3506 +#: eme-formfields.php:3812 +#: eme-formfields.php:4436 #: eme-people.php:2365 #: eme-rsvp.php:1419 msgid "Date of birth" msgstr "出生日期" #: eme-formfields.php:1236 -#: eme-formfields.php:1819 -#: eme-formfields.php:2878 -#: eme-formfields.php:3489 -#: eme-formfields.php:3822 -#: eme-formfields.php:4446 +#: eme-formfields.php:1820 +#: eme-formfields.php:2879 +#: eme-formfields.php:3490 +#: eme-formfields.php:3823 +#: eme-formfields.php:4447 #: eme-people.php:2379 #: eme-rsvp.php:1422 msgid "Place of birth" msgstr "出生地点" #: eme-formfields.php:1335 -#: eme-formfields.php:4314 +#: eme-formfields.php:4315 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" @@ -5511,57 +5511,57 @@ msgstr "不是所有的必填字段都出现在表格中。我们至少需要 #_ msgid "Cancel reason" msgstr "取消的理由" -#: eme-formfields.php:1660 +#: eme-formfields.php:1661 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "不是所有的必填字段都出现在表格中。我们至少需要 #_CANCEL_PAYMENT_LINE 和 #_SUBMIT(或类似)占位符。" -#: eme-formfields.php:1944 -#: eme-formfields.php:3058 -#: eme-formfields.php:3961 +#: eme-formfields.php:1945 +#: eme-formfields.php:3059 +#: eme-formfields.php:3962 msgid "Group is not public" msgstr "群组不公开" -#: eme-formfields.php:1959 -#: eme-formfields.php:3073 -#: eme-formfields.php:3976 +#: eme-formfields.php:1960 +#: eme-formfields.php:3074 +#: eme-formfields.php:3977 msgid "Group does not exist" msgstr "群组不存在" -#: eme-formfields.php:3144 +#: eme-formfields.php:3145 msgid "By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings." msgstr "通过使用 #_SEATS{xx},您在 RSVP 模板中使用了多个座位分类,但您没有在活动 RSVP 设置中为每个分类定义一个价格。请更正活动 RSVP 设置。" -#: eme-formfields.php:3270 -#: eme-formfields.php:3992 +#: eme-formfields.php:3271 +#: eme-formfields.php:3993 msgid "Discount code" msgstr "折扣代码" -#: eme-formfields.php:3276 -#: eme-formfields.php:3998 +#: eme-formfields.php:3277 +#: eme-formfields.php:3999 msgid "Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:" msgstr "如果需要,请输入一个新的固定折扣值,或者保持原样,以保持基于以下应用折扣的计算值 %s:" -#: eme-formfields.php:3278 -#: eme-formfields.php:4000 +#: eme-formfields.php:3279 +#: eme-formfields.php:4001 msgid "Enter a fixed discount value if wanted" msgstr "如果需要,请输入一个固定的折扣值" -#: eme-formfields.php:3283 -#: eme-formfields.php:4005 +#: eme-formfields.php:3284 +#: eme-formfields.php:4006 #: eme-people.php:1152 #: eme-people.php:1452 msgid "Discountgroup %s" msgstr "折扣群组 %s" -#: eme-formfields.php:3285 -#: eme-formfields.php:4007 +#: eme-formfields.php:3286 +#: eme-formfields.php:4008 #: eme-people.php:1154 #: eme-people.php:1454 msgid "Applied discount group %d no longer exists" msgstr "应用的折扣群组 %d 已不存在" -#: eme-formfields.php:3295 -#: eme-formfields.php:4017 +#: eme-formfields.php:3296 +#: eme-formfields.php:4018 #: eme-members.php:5105 #: eme-people.php:1164 #: eme-people.php:1464 @@ -5569,161 +5569,161 @@ msgstr "应用的折扣群组 %d 已不存在" msgid "Applied discount %d no longer exists" msgstr "已应用的折扣 %d 不复存在" -#: eme-formfields.php:3299 -#: eme-formfields.php:4021 +#: eme-formfields.php:3300 +#: eme-formfields.php:4022 msgid "Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered" msgstr "在管理后台只能使用一个折扣字段,其他字段不会被呈现出来" -#: eme-formfields.php:3305 +#: eme-formfields.php:3306 msgid "Update booking" msgstr "更新预订" -#: eme-formfields.php:3353 +#: eme-formfields.php:3354 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "不是所有的必填字段都出现在表格中。我们至少需要 #_LASTNAME、#_EMAIL、#_SEATS 和 #_SUBMIT(或类似的)占位符。" -#: eme-formfields.php:3356 +#: eme-formfields.php:3357 msgid "Since this is a multiprice event, make sure you changed the setting 'Booking Form' for the event to include #_SEAT{xx} placeholders for each price." msgstr "由于这是一个多价格的活动,请确保您改变了该活动的 \"预订表格\" 的设置,以包括每个价格的 #_SEAT{xx} 占位符。" -#: eme-formfields.php:3359 +#: eme-formfields.php:3360 msgid "Check that the placeholder #_PASSWORD is present in the form." msgstr "检查表格中是否存在占位符 #_PASSWORD。" -#: eme-formfields.php:3562 +#: eme-formfields.php:3563 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_FIRSTNAME placeholders." msgstr "不是所有的必填字段都出现在表格中。我们至少需要 #_LASTNAME 和 #_FIRSTNAME 占位符。" -#: eme-formfields.php:3780 +#: eme-formfields.php:3781 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to manage members and memberships, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "注意:由于您是以有权管理会员和会籍的人的身份登录的,\"姓氏\" 字段也是一个自动完成字段,所以如果需要,您可以选择现有的人。或者直接清除该字段并开始输入。" -#: eme-formfields.php:4047 +#: eme-formfields.php:4048 msgid "In the backend you can't add or edit family member info, use the frontend form for that." msgstr "在后台,您不能添加或编辑家庭成员的信息,请使用前台的表格。" -#: eme-formfields.php:4109 +#: eme-formfields.php:4110 msgid "Update member" msgstr "更新会员" -#: eme-formfields.php:4114 +#: eme-formfields.php:4115 msgid "Become member" msgstr "成为会员" -#: eme-formfields.php:4146 -#: eme-formfields.php:4652 +#: eme-formfields.php:4147 +#: eme-formfields.php:4653 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "不是所有的必填字段都出现在表格中。我们至少需要 #_LASTNAME、#_FIRSTNAME、#_EMAIL 和 #_SUBMIT(或类似的)占位符。" -#: eme-formfields.php:4167 +#: eme-formfields.php:4168 #: eme-tasks.php:454 #: eme-templates.php:40 msgid "All" msgstr "全部" -#: eme-formfields.php:4172 +#: eme-formfields.php:4173 msgid "Newsletter concerning new events" msgstr "有关新活动的信息通讯" -#: eme-formfields.php:4230 -#: eme-formfields.php:4410 +#: eme-formfields.php:4231 +#: eme-formfields.php:4411 msgid "You can change your last name in your WP profile." msgstr "您可以在您的 WP 资料中改变您的姓氏。" -#: eme-formfields.php:4244 -#: eme-formfields.php:4425 +#: eme-formfields.php:4245 +#: eme-formfields.php:4426 msgid "You can change your first name in your WP profile." msgstr "您可以在您的 WP 个人资料中改变您的名字。" -#: eme-formfields.php:4257 -#: eme-formfields.php:4521 +#: eme-formfields.php:4258 +#: eme-formfields.php:4522 msgid "You can change your email in your WP profile." msgstr "您可以在您的 WP 个人资料中改变您的电子邮件。" -#: eme-formfields.php:4312 +#: eme-formfields.php:4313 msgid "Unsubscribe" msgstr "退订" -#: eme-formfields.php:4337 +#: eme-formfields.php:4338 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "不是所有的必填字段都出现在表格中。我们至少需要 #_EMAIL 和 #_SUBMIT(或类似)占位符。" -#: eme-formfields.php:4623 +#: eme-formfields.php:4624 msgid "Save personal info" msgstr "保存个人信息" -#: eme-formfields.php:4807 +#: eme-formfields.php:4812 msgid "Dynamically show fields based on a number of conditions" msgstr "根据一些条件动态性地显示字段" -#: eme-formfields.php:4812 +#: eme-formfields.php:4817 msgid "Index" msgstr "索引" -#: eme-formfields.php:4813 +#: eme-formfields.php:4818 msgid "Field" msgstr "字段" -#: eme-formfields.php:4814 +#: eme-formfields.php:4819 msgid "Condition" msgstr "条件" -#: eme-formfields.php:4815 +#: eme-formfields.php:4820 msgid "Condition value" msgstr "条件值" -#: eme-formfields.php:4817 +#: eme-formfields.php:4822 msgid "Repeat" msgstr "重复" -#: eme-formfields.php:4847 +#: eme-formfields.php:4852 #: eme-tasks.php:760 msgid "Reorder" msgstr "重新排序" -#: eme-formfields.php:4869 +#: eme-formfields.php:4874 msgid "Header template" msgstr "页头模板" -#: eme-formfields.php:4870 +#: eme-formfields.php:4875 msgid "Template" msgstr "模板" -#: eme-formfields.php:4871 +#: eme-formfields.php:4876 msgid "Footer template" msgstr "页脚模板" -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 msgid "Add new condition" msgstr "添加新条件" -#: eme-formfields.php:4881 +#: eme-formfields.php:4886 msgid "Warning: there are already answers entered based on this condition, changing or removing this condition might lead to unwanted side effects." msgstr "警告:已经有基于这个条件输入的答案,改变或删除这个条件可能会导致不必要的副作用。" -#: eme-formfields.php:4892 +#: eme-formfields.php:4897 msgid "This will additionally show the selected template in the form if the condition is met." msgstr "如果条件得到满足,这将另外在表格中显示所选的模板。" -#: eme-formfields.php:4894 +#: eme-formfields.php:4899 msgid "The 'Field' parameter is to be filled out with any valid placeholder allowed in the form." msgstr "“字段\" 参数要用表格中允许的任何有效占位符来填写。" -#: eme-formfields.php:4896 +#: eme-formfields.php:4901 msgid "The selected template will be shown several times if the repeat option is used (based on the number of times the field is different from the condition value. This is not used for the 'equal to' condition selector." msgstr "如果使用重复选项,所选模板将被多次显示(基于字段与条件值不同的次数。这并不用于 \"等于\" 条件选择器。" -#: eme-formfields.php:4898 +#: eme-formfields.php:4903 msgid "The selected template can contain html and also have placeholders for custom form fields (no other placeholders allowed)." msgstr "所选模板可以包含 html,也可以有自定义表单字段的占位符(不允许有其他占位符)。" -#: eme-formfields.php:4899 +#: eme-formfields.php:4904 msgid "Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form." msgstr "使用占位符 #_DYNAMICDATA 来显示您表格中的动态表格。" -#: eme-formfields.php:5046 -#: eme-formfields.php:5056 -#: eme-functions.php:3274 +#: eme-formfields.php:5051 +#: eme-formfields.php:5061 +#: eme-functions.php:3277 msgid "Records deleted!" msgstr "记录已被删除!" @@ -5731,44 +5731,44 @@ msgstr "记录已被删除!" msgid "Problem while generating the captcha, please check with the site administrator" msgstr "在生成验证码时出现问题,请与网站管理员核实。" -#: eme-functions.php:377 +#: eme-functions.php:380 msgid "Please check the Google reCAPTCHA box" msgstr "请勾选谷歌 reCAPTCHA 方框" -#: eme-functions.php:390 +#: eme-functions.php:393 msgid "Please check the hCaptcha box" msgstr "请勾选 hCaptcha 的方框" -#: eme-functions.php:403 +#: eme-functions.php:406 #, fuzzy msgid "Please check the Cloudflare Turnstile box" msgstr "请勾选谷歌 reCAPTCHA 方框" -#: eme-functions.php:416 +#: eme-functions.php:419 msgid "You entered an incorrect code" msgstr "您输入了一个错误的代码" -#: eme-functions.php:466 +#: eme-functions.php:469 msgid "Please enter the displayed code." msgstr "请输入显示的代码。" -#: eme-functions.php:1387 +#: eme-functions.php:1390 msgid "Public" msgstr "公开" -#: eme-functions.php:1388 +#: eme-functions.php:1391 msgid "Private" msgstr "私人" -#: eme-functions.php:1389 +#: eme-functions.php:1392 msgid "Unlisted" msgstr "未被列出" -#: eme-functions.php:1390 +#: eme-functions.php:1393 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: eme-functions.php:1397 +#: eme-functions.php:1400 #: eme-people.php:1085 #: eme-people.php:1409 #: eme-people.php:1548 @@ -5777,272 +5777,272 @@ msgstr "草稿" msgid "Pending" msgstr "待订" -#: eme-functions.php:1398 +#: eme-functions.php:1401 #: eme-members.php:567 msgid "Active" msgstr "有效" -#: eme-functions.php:1399 +#: eme-functions.php:1402 #: eme-members.php:1919 msgid "Grace period" msgstr "宽限期" -#: eme-functions.php:1400 +#: eme-functions.php:1403 #: eme-members.php:512 msgid "Expired" msgstr "已过期" -#: eme-functions.php:1628 +#: eme-functions.php:1631 msgid "Argentine Peso" msgstr "阿根廷比索" -#: eme-functions.php:1629 +#: eme-functions.php:1632 msgid "Australian Dollar" msgstr "澳元" -#: eme-functions.php:1630 +#: eme-functions.php:1633 msgid "Burundian Franc" msgstr "布隆迪法郎" -#: eme-functions.php:1631 +#: eme-functions.php:1634 msgid "Brazilian Real" msgstr "巴西雷亚尔" -#: eme-functions.php:1632 +#: eme-functions.php:1635 msgid "Canadian Dollar" msgstr "加元" -#: eme-functions.php:1633 +#: eme-functions.php:1636 msgid "Chilean Peso" msgstr "智利比索" -#: eme-functions.php:1634 +#: eme-functions.php:1637 msgid "Chinese Yuan Renminbi" msgstr "中国元 人民币" -#: eme-functions.php:1635 +#: eme-functions.php:1638 msgid "Czech Koruna" msgstr "捷克克朗" -#: eme-functions.php:1636 +#: eme-functions.php:1639 msgid "Danish Krone" msgstr "丹麦克朗" -#: eme-functions.php:1637 +#: eme-functions.php:1640 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "吉布提法郎" -#: eme-functions.php:1638 +#: eme-functions.php:1641 msgid "Euro" msgstr "欧元" -#: eme-functions.php:1639 +#: eme-functions.php:1642 msgid "Pound Sterling" msgstr "英镑" -#: eme-functions.php:1640 +#: eme-functions.php:1643 msgid "Guinean Franc" msgstr "几内亚法郎" -#: eme-functions.php:1641 +#: eme-functions.php:1644 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "港币($)" -#: eme-functions.php:1642 +#: eme-functions.php:1645 msgid "Hungarian Forint" msgstr "匈牙利福林" -#: eme-functions.php:1643 +#: eme-functions.php:1646 msgid "Indian Rupee" msgstr "印度卢比" -#: eme-functions.php:1644 +#: eme-functions.php:1647 msgid "Israeli New Sheqel" msgstr "以色列新谢克尔" -#: eme-functions.php:1645 +#: eme-functions.php:1648 msgid "Japanese Yen" msgstr "日元" -#: eme-functions.php:1646 +#: eme-functions.php:1649 msgid "Comoro Franc" msgstr "科摩罗法郎" -#: eme-functions.php:1647 +#: eme-functions.php:1650 msgid "South Korean Won" msgstr "韩元" -#: eme-functions.php:1648 +#: eme-functions.php:1651 msgid "Malagasy Ariary" msgstr "马达加斯加阿里亚里" -#: eme-functions.php:1649 +#: eme-functions.php:1652 msgid "Mexican Peso" msgstr "墨西哥比索" -#: eme-functions.php:1650 +#: eme-functions.php:1653 msgid "Norwegian Krone" msgstr "挪威克朗" -#: eme-functions.php:1651 +#: eme-functions.php:1654 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "新西兰元" -#: eme-functions.php:1652 +#: eme-functions.php:1655 msgid "Philippine Peso" msgstr "菲律宾比索" -#: eme-functions.php:1653 +#: eme-functions.php:1656 msgid "Polish Zloty" msgstr "波兰兹罗提" -#: eme-functions.php:1654 +#: eme-functions.php:1657 msgid "Paraguayan Guarani" msgstr "" -#: eme-functions.php:1655 +#: eme-functions.php:1658 msgid "Russian Ruble" msgstr "俄罗斯卢布" -#: eme-functions.php:1656 +#: eme-functions.php:1659 msgid "Rwandan Franc" msgstr "卢旺达法郎" -#: eme-functions.php:1657 +#: eme-functions.php:1660 msgid "Singapore Dollar" msgstr "新加坡元" -#: eme-functions.php:1658 +#: eme-functions.php:1661 msgid "Swedish Krona" msgstr "瑞典克朗" -#: eme-functions.php:1659 +#: eme-functions.php:1662 msgid "Swiss Franc" msgstr "瑞士法郎" -#: eme-functions.php:1660 +#: eme-functions.php:1663 msgid "Thai Baht" msgstr "泰铢" -#: eme-functions.php:1661 +#: eme-functions.php:1664 msgid "U.S. Dollar" msgstr "美元" -#: eme-functions.php:1662 +#: eme-functions.php:1665 msgid "Vietnamese dong" msgstr "" -#: eme-functions.php:1663 +#: eme-functions.php:1666 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "瓦努阿图瓦图" -#: eme-functions.php:1664 +#: eme-functions.php:1667 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "非洲金融共同体法郎" -#: eme-functions.php:1665 +#: eme-functions.php:1668 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "非洲金融共同体法郎 BCEAO" -#: eme-functions.php:1666 +#: eme-functions.php:1669 msgid "CFP Franc (Franc Pacifique)" msgstr "非洲金融共同体法郎 (Franc Pacifique)" -#: eme-functions.php:1667 +#: eme-functions.php:1670 msgid "South African Rand" msgstr "南非兰特" -#: eme-functions.php:2188 -#: eme-mailer.php:2762 -#: eme-mailer.php:2876 +#: eme-functions.php:2191 +#: eme-mailer.php:2764 +#: eme-mailer.php:2878 msgid "Extra info" msgstr "额外信息" -#: eme-functions.php:2190 +#: eme-functions.php:2193 msgid "Group" msgstr "群组" -#: eme-functions.php:2847 +#: eme-functions.php:2850 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: eme-functions.php:2850 +#: eme-functions.php:2853 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: eme-functions.php:2853 +#: eme-functions.php:2856 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: eme-functions.php:2856 +#: eme-functions.php:2859 msgid "No file was uploaded" msgstr "" -#: eme-functions.php:2859 +#: eme-functions.php:2862 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: eme-functions.php:2862 +#: eme-functions.php:2865 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "" -#: eme-functions.php:2865 +#: eme-functions.php:2868 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "" -#: eme-functions.php:2869 +#: eme-functions.php:2872 msgid "Unknown upload error" msgstr "" -#: eme-functions.php:2910 +#: eme-functions.php:2913 msgid "Failure creating upload dir, please check your permissions." msgstr "创建上传目录失败,请检查您的权限。" -#: eme-functions.php:2945 -#: eme-functions.php:3006 +#: eme-functions.php:2948 +#: eme-functions.php:3009 msgid "File upload is required." msgstr "需要上传文件。" -#: eme-functions.php:2953 -#: eme-functions.php:3014 +#: eme-functions.php:2956 +#: eme-functions.php:3017 msgid "Illegal filename." msgstr "文件名不合法。" -#: eme-functions.php:2959 -#: eme-functions.php:3020 +#: eme-functions.php:2962 +#: eme-functions.php:3023 msgid "File already exists." msgstr "文件已经存在。" -#: eme-functions.php:2965 -#: eme-functions.php:3026 +#: eme-functions.php:2968 +#: eme-functions.php:3029 msgid "File too large." msgstr "文件太大。" -#: eme-functions.php:2981 -#: eme-functions.php:3042 +#: eme-functions.php:2984 +#: eme-functions.php:3045 msgid "Incorrect file type." msgstr "文件类型不正确。" -#: eme-functions.php:2986 -#: eme-functions.php:3047 +#: eme-functions.php:2989 +#: eme-functions.php:3050 msgid "Upload failed." msgstr "上传失败。" -#: eme-functions.php:3054 +#: eme-functions.php:3057 msgid "Errors encountered while uploading files" msgstr "上传文件时遇到的错误" -#: eme-functions.php:3290 +#: eme-functions.php:3293 msgid "No such record" msgstr "没有这样的记录" -#: eme-fs.php:787 +#: eme-fs.php:788 #: eme-gdpr.php:53 -#: eme-gdpr.php:148 -#: eme-gdpr.php:231 -#: eme-gdpr.php:353 +#: eme-gdpr.php:147 +#: eme-gdpr.php:229 +#: eme-gdpr.php:350 #: eme-members.php:4867 -#: eme-payments.php:3876 +#: eme-payments.php:3880 #: eme-people.php:4550 #: eme-people.php:4635 #: eme-rsvp.php:797 @@ -6051,16 +6051,16 @@ msgstr "没有这样的记录" msgid "Bot detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "检测到机器人。如果您认为您收到这个消息是错误的,请联系网站所有者。" -#: eme-fs.php:798 +#: eme-fs.php:799 #: eme-gdpr.php:64 -#: eme-gdpr.php:159 -#: eme-gdpr.php:242 -#: eme-gdpr.php:364 -#: eme-gdpr.php:375 +#: eme-gdpr.php:158 +#: eme-gdpr.php:240 +#: eme-gdpr.php:361 +#: eme-gdpr.php:372 #: eme-members.php:1023 #: eme-members.php:4507 #: eme-members.php:4880 -#: eme-payments.php:3887 +#: eme-payments.php:3891 #: eme-people.php:4561 #: eme-people.php:4647 #: eme-rsvp.php:809 @@ -6069,17 +6069,17 @@ msgstr "检测到机器人。如果您认为您收到这个消息是错误的, msgid "Form tampering detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "检测到表格被篡改。如果您认为您收到这个消息是错误的,请联系网站所有者。" -#: eme-gdpr.php:96 -#: eme-gdpr.php:191 -#: eme-gdpr.php:299 +#: eme-gdpr.php:95 +#: eme-gdpr.php:189 +#: eme-gdpr.php:296 msgid "Thank you for your request, an email will be sent with further info." msgstr "谢谢您的请求,我们将发送电子邮件提供进一步信息。" #: eme-fs.php:203 -#: eme-gdpr.php:130 -#: eme-gdpr.php:213 -#: eme-gdpr.php:335 -#: eme-gdpr.php:418 +#: eme-gdpr.php:129 +#: eme-gdpr.php:211 +#: eme-gdpr.php:332 +#: eme-gdpr.php:415 #: eme-members.php:1737 #: eme-people.php:4621 #: eme-people.php:4705 @@ -6089,90 +6089,90 @@ msgstr "谢谢您的请求,我们将发送电子邮件提供进一步信息。 msgid "Javascript is required for this form to work properly" msgstr "为使本表正常工作,需要使用 Javascript" -#: eme-gdpr.php:137 +#: eme-gdpr.php:136 msgid "Request person data" msgstr "要求提供个人数据" -#: eme-gdpr.php:220 +#: eme-gdpr.php:218 msgid "Initiate GDPR approval" msgstr "启动 GDPR 审批" -#: eme-gdpr.php:284 +#: eme-gdpr.php:281 msgid "Click here to change the info for this person" msgstr "点击这里更改此人的信息" -#: eme-gdpr.php:286 +#: eme-gdpr.php:283 msgid "(copy/paste this link in your browser to change the info for this person)" msgstr "(在您的浏览器中复制或粘贴这个链接来改变这个人的信息)" -#: eme-gdpr.php:342 +#: eme-gdpr.php:339 msgid "Request to change personal info" msgstr "要求更改个人信息" -#: eme-gdpr.php:389 +#: eme-gdpr.php:386 #: eme-people.php:97 msgid "Person updated" msgstr "已更新人员" -#: eme-gdpr.php:392 +#: eme-gdpr.php:389 #: eme-people.php:99 msgid "Problem detected while updating person" msgstr "更新人员时发现问题" -#: eme-gdpr.php:411 +#: eme-gdpr.php:408 #: eme-options.php:55 msgid "Last name: " msgstr "姓氏 :" -#: eme-gdpr.php:412 +#: eme-gdpr.php:409 #: eme-options.php:55 msgid "First name: " msgstr "名字:" -#: eme-gdpr.php:413 +#: eme-gdpr.php:410 #: eme-options.php:55 msgid "Email: " msgstr "电子邮箱:" -#: eme-gdpr.php:463 +#: eme-gdpr.php:460 msgid "Image" msgstr "图片" -#: eme-gdpr.php:465 -#: eme-gdpr.php:621 +#: eme-gdpr.php:462 +#: eme-gdpr.php:618 msgid "Member of group(s)" msgstr "群组的会员" -#: eme-gdpr.php:499 -#: eme-gdpr.php:692 +#: eme-gdpr.php:496 +#: eme-gdpr.php:689 msgid "Main family account for" msgstr "主要家庭账户为" -#: eme-gdpr.php:537 +#: eme-gdpr.php:534 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "我们收集哪些个人数据以及为什么收集这些数据" -#: eme-gdpr.php:538 +#: eme-gdpr.php:535 msgid "EME collects data based on the RSVP and member forms and optionally extra info in the backend for people. These are configured using by the person operating the site and thus should be explained in a global manner." msgstr "EME 根据 RSVP 和会员表格收集数据,也可以选择在后台为人员收集额外的信息。这些都是由经营网站的人使用配置的,因此应该以全局的方式解释。" -#: eme-gdpr.php:539 +#: eme-gdpr.php:536 msgid "The data export will not show the info stored by RSVP forms if that info was unique to that event, however upon deletion all that data will be removed too." msgstr "如果 RSVP 表格存储的信息是该活动所特有的,那么数据导出将不显示这些信息,但是在删除时,所有这些数据也将被删除。" -#: eme-gdpr.php:540 +#: eme-gdpr.php:537 msgid "EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order to adjust for client/server time differences when showing event dates and times." msgstr "EME 有选择地使用一个 cookie 来存储客户端的日期和时间,以便在显示活动日期和时间时调整客户端或服务器的时间差异。" #. Plugin Name of the plugin #: events-manager.php #: eme-actions.php:659 -#: eme-gdpr.php:543 +#: eme-gdpr.php:540 #: events-manager.php:339 msgid "Events Made Easy" msgstr "Events Made Easy" -#: eme-gdpr.php:772 +#: eme-gdpr.php:769 msgid "All data from the plugin Events Made Easy related to this email has been removed, but don't forget this also cancelled the corresponding memberships!" msgstr "所有与此电子邮件相关的插件 Events Made Easy 的数据已被删除,但别忘了这也取消了相应的会籍资格" @@ -6467,18 +6467,18 @@ msgid "Duplicate this location" msgstr "复制这个地点" #: eme-mailer.php:155 -#: eme-mailer.php:1566 -#: eme-mailer.php:1659 -#: eme-mailer.php:1732 -#: eme-mailer.php:1828 -#: eme-mailer.php:1930 +#: eme-mailer.php:1568 +#: eme-mailer.php:1661 +#: eme-mailer.php:1734 +#: eme-mailer.php:1830 +#: eme-mailer.php:1932 #: eme-members.php:6761 #: eme-members.php:6840 #: eme-members.php:6959 #: eme-rsvp.php:1190 #: eme-rsvp.php:4838 -#: eme-rsvp.php:6408 -#: eme-rsvp.php:6428 +#: eme-rsvp.php:6407 +#: eme-rsvp.php:6427 msgid "There were some problems while sending mail." msgstr "在发送邮件时出现了一些问题。" @@ -6496,7 +6496,7 @@ msgid "Mailing \"%s\" completed with %d errors, please check the mailing report" msgstr "" #: eme-mailer.php:859 -#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2782 msgid "Planned" msgstr "已计划" @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgid "Failed" msgstr "失败" #: eme-mailer.php:862 -#: eme-mailer.php:2770 +#: eme-mailer.php:2772 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" @@ -6517,48 +6517,48 @@ msgstr "已取消" msgid "Ignored" msgstr "被忽视" -#: eme-mailer.php:1359 -#: eme-mailer.php:1515 -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2802 -#: eme-mailer.php:2886 +#: eme-mailer.php:1362 +#: eme-mailer.php:1517 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2804 +#: eme-mailer.php:2888 msgid "Reuse" msgstr "重用" -#: eme-mailer.php:1462 +#: eme-mailer.php:1464 msgid "No results found" msgstr "没有找到结果" -#: eme-mailer.php:1467 -#: eme-mailer.php:2546 +#: eme-mailer.php:1469 +#: eme-mailer.php:2548 msgid "Sender name" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1468 -#: eme-mailer.php:2550 +#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-mailer.php:2552 msgid "Sender email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1471 -#: eme-mailer.php:2372 -#: eme-mailer.php:2557 -#: eme-mailer.php:2757 -#: eme-mailer.php:2872 +#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:2374 +#: eme-mailer.php:2559 +#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-mailer.php:2874 msgid "Subject" msgstr "主题" -#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:1475 msgid "Queued on" msgstr "排列的时间是" -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2778 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2794 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2796 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: eme-mailer.php:1543 +#: eme-mailer.php:1545 #: eme-members.php:1092 #: eme-members.php:1095 #: eme-people.php:3845 @@ -6571,435 +6571,435 @@ msgstr "取消" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "请输入有效的电子邮件地址" -#: eme-mailer.php:1563 -#: eme-mailer.php:1656 -#: eme-mailer.php:1722 -#: eme-mailer.php:1825 -#: eme-mailer.php:1923 +#: eme-mailer.php:1565 +#: eme-mailer.php:1658 +#: eme-mailer.php:1724 +#: eme-mailer.php:1827 +#: eme-mailer.php:1925 #: eme-members.php:6758 -#: eme-rsvp.php:6405 -#: eme-rsvp.php:6425 +#: eme-rsvp.php:6404 +#: eme-rsvp.php:6424 msgid "The mail has been sent." msgstr "邮件已经发送。" -#: eme-mailer.php:1604 -#: eme-mailer.php:1771 +#: eme-mailer.php:1606 +#: eme-mailer.php:1773 msgid "Please enter both subject and message for the mail to be sent." msgstr "请同时输入要发送的邮件的主题和信息。" -#: eme-mailer.php:1627 +#: eme-mailer.php:1629 msgid "No default sender defined and no event contact email found, bailing out" msgstr "没有定义默认发件人,也没有找到事件联系人的电子邮件,因此放弃。" -#: eme-mailer.php:1644 -#: eme-mailer.php:1806 +#: eme-mailer.php:1646 +#: eme-mailer.php:1808 msgid "Please select a person to send the preview mail to." msgstr "请选择一个人,将预览邮件发送给他。" -#: eme-mailer.php:1717 -#: eme-mailer.php:1918 +#: eme-mailer.php:1719 +#: eme-mailer.php:1920 msgid "The mailing has been put on the queue, but you have not yet configured the queueing. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "邮寄已经放在队列中,但您还没有配置队列的内容。请进入排队行动子菜单,现在就进行配置。" -#: eme-mailer.php:1719 -#: eme-mailer.php:1920 +#: eme-mailer.php:1721 +#: eme-mailer.php:1922 msgid "The mailing has been planned." msgstr "邮寄已经计划好了。" -#: eme-mailer.php:1727 +#: eme-mailer.php:1729 msgid "The mailing has been put on the queue, but not all persons will receive it." msgstr "该邮寄已被列入队列,但不是所有的人都会收到。" -#: eme-mailer.php:1729 +#: eme-mailer.php:1731 msgid "The following persons will not receive the mail:" msgstr "以下人员将不会收到邮件:" -#: eme-mailer.php:1734 -#: eme-mailer.php:1932 +#: eme-mailer.php:1736 +#: eme-mailer.php:1934 msgid "Email to the following persons has not been sent:" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1778 +#: eme-mailer.php:1780 #: eme-rsvp.php:819 #: eme-rsvp.php:834 msgid "Please select at least one event." msgstr "请选择至少一项活动。" -#: eme-mailer.php:1856 +#: eme-mailer.php:1858 msgid "Please select the type of mail to be sent." msgstr "请选择要发送的邮件类型。" -#: eme-mailer.php:1928 +#: eme-mailer.php:1930 msgid "Only mails for events you have the right to send mails for have been sent." msgstr "只有您有权发送邮件的活动邮件才会被发送。" -#: eme-mailer.php:2242 +#: eme-mailer.php:2244 #: eme-tasks.php:436 msgid "Person name" msgstr "人名" -#: eme-mailer.php:2243 +#: eme-mailer.php:2245 msgid "Filter" msgstr "过滤" -#: eme-mailer.php:2245 +#: eme-mailer.php:2247 msgid "Remark: the list of recipients below is just an indication based on the moment the mailing was created. Just before the mailing will actually start, this list will be refreshed based on the conditions the mailing was created with." msgstr "备注:下面的收件人名单只是基于邮寄创建时的一个指示。在邮寄真正开始之前,该列表将根据邮寄创建的条件进行刷新。" -#: eme-mailer.php:2262 +#: eme-mailer.php:2264 msgid "Event related email" msgstr "活动相关的电子邮件" -#: eme-mailer.php:2263 +#: eme-mailer.php:2265 msgid "Generic email" msgstr "通用的电子邮件" -#: eme-mailer.php:2264 +#: eme-mailer.php:2266 msgid "Mailings" msgstr "邮寄" -#: eme-mailer.php:2265 +#: eme-mailer.php:2267 msgid "Mailings archive" msgstr "邮件存档" -#: eme-mailer.php:2266 -#: eme-mailer.php:2662 +#: eme-mailer.php:2268 +#: eme-mailer.php:2664 msgid "Sent emails" msgstr "已发送的电子邮件" -#: eme-mailer.php:2267 +#: eme-mailer.php:2269 msgid "Test email" msgstr "测试电子邮件" -#: eme-mailer.php:2270 +#: eme-mailer.php:2272 msgid "Send event related emails" msgstr "发送与活动相关的电子邮件" -#: eme-mailer.php:2282 +#: eme-mailer.php:2284 #: eme-rsvp.php:4642 msgid "Check this box to search through all events and not just future ones." msgstr "勾选此框可搜索所有活动,而不仅仅是未来的活动。" -#: eme-mailer.php:2283 +#: eme-mailer.php:2285 msgid "Remark: if you select multiple events, a mailing will be created for each selected event" msgstr "备注:如果您选择多个活动,将为每个选定的事件创建一个邮寄。" -#: eme-mailer.php:2287 +#: eme-mailer.php:2289 msgid "Select the type of mail" msgstr "选择邮件的类型" -#: eme-mailer.php:2291 -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendee mails" msgstr "出席者邮件" -#: eme-mailer.php:2292 -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking mails" msgstr "预订邮件" -#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2295 msgid "Email to all people registered in EME" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2296 msgid "Email to people and/or groups registered in EME" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2295 +#: eme-mailer.php:2297 msgid "Email to all WP users" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2302 +#: eme-mailer.php:2304 msgid "Select your target audience" msgstr "选择您的目标观众" -#: eme-mailer.php:2305 +#: eme-mailer.php:2307 msgid "All registered persons" msgstr "所有已注册的人员" -#: eme-mailer.php:2306 +#: eme-mailer.php:2308 msgid "Only approved bookings" msgstr "只有经批准的预订" -#: eme-mailer.php:2307 +#: eme-mailer.php:2309 msgid "Only pending bookings" msgstr "只有待订" -#: eme-mailer.php:2312 +#: eme-mailer.php:2314 msgid "Exclude people already registered for the selected event(s)" msgstr "排除已经注册所选活动的人员" -#: eme-mailer.php:2318 +#: eme-mailer.php:2320 msgid "Only send mails to attendees who did not pay yet" msgstr "只给尚未付款的出席者发送邮件" -#: eme-mailer.php:2378 -#: eme-mailer.php:2389 -#: eme-mailer.php:2571 +#: eme-mailer.php:2380 +#: eme-mailer.php:2391 +#: eme-mailer.php:2573 msgid "Or enter your own: " msgstr "或者输入你自己的:" -#: eme-mailer.php:2382 -#: eme-mailer.php:2563 +#: eme-mailer.php:2384 +#: eme-mailer.php:2565 msgid "Message" msgstr "信息" -#: eme-mailer.php:2408 -#: eme-mailer.php:2590 +#: eme-mailer.php:2410 +#: eme-mailer.php:2592 msgid "You can use any placeholders mentioned here:" msgstr "您可以使用这里提到的任何占位符。" -#: eme-mailer.php:2409 +#: eme-mailer.php:2411 msgid "Event placeholders" msgstr "活动占位符" -#: eme-mailer.php:2410 -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People placeholders" msgstr "人员占位符" -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendees placeholders" msgstr "出席者占位符" -#: eme-mailer.php:2411 -#: eme-mailer.php:2412 -#: eme-mailer.php:2591 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2414 +#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "for " msgstr "为" -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking placeholders" msgstr "预订占位符" -#: eme-mailer.php:2413 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2415 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "Member placeholders" msgstr "会员占位符" -#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2415 msgid "if you selected members, memberships or member groups" msgstr "如果您选择了会员、会籍或会员群组" -#: eme-mailer.php:2414 -#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2416 +#: eme-mailer.php:2595 msgid "You can also use any shortcode you want." msgstr "您也可以使用任何您想要的简码。" -#: eme-mailer.php:2420 -#: eme-mailer.php:2599 +#: eme-mailer.php:2422 +#: eme-mailer.php:2601 msgid "Optionally add attachments to your mailing" msgstr "可选择在您的邮寄中添加附件" -#: eme-mailer.php:2433 -#: eme-mailer.php:2612 +#: eme-mailer.php:2435 +#: eme-mailer.php:2614 msgid "Set mailing name and start date and time" msgstr "设置邮寄名称以及开始的日期和时间" -#: eme-mailer.php:2434 -#: eme-mailer.php:2613 +#: eme-mailer.php:2436 +#: eme-mailer.php:2615 msgid "Mailing name: " msgstr "邮寄名称:" -#: eme-mailer.php:2435 -#: eme-mailer.php:2614 +#: eme-mailer.php:2437 +#: eme-mailer.php:2616 msgid "Start date and time: " msgstr "开始日期和时间:" -#: eme-mailer.php:2437 -#: eme-mailer.php:2616 +#: eme-mailer.php:2439 +#: eme-mailer.php:2618 msgid "Leave empty to send the mail immediately" msgstr "留空以便立即发送邮件" -#: eme-mailer.php:2439 -#: eme-mailer.php:2618 +#: eme-mailer.php:2441 +#: eme-mailer.php:2620 msgid "(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)" msgstr "(可以选择多个日期,在这种情况下,邮寄将在每个选定的日期和时间被计划。)" -#: eme-mailer.php:2446 -#: eme-mailer.php:2625 +#: eme-mailer.php:2448 +#: eme-mailer.php:2627 msgid "Ignore massmail setting:" msgstr "忽视群发邮件设置:" -#: eme-mailer.php:2448 -#: eme-mailer.php:2627 +#: eme-mailer.php:2450 +#: eme-mailer.php:2629 msgid "When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option." msgstr "当向所有 EME 的人或某些群组发送邮件时,默认情况下,它只发送给已表示要接收群发邮件的人。如果您需要将邮件发送给所有的人,而不管他们的群发邮件设置如何,请勾选这个选项。" -#: eme-mailer.php:2452 -#: eme-mailer.php:2631 +#: eme-mailer.php:2454 +#: eme-mailer.php:2633 msgid "Enter a test recipient" msgstr "输入一个测试收件人" -#: eme-mailer.php:2455 -#: eme-mailer.php:2634 +#: eme-mailer.php:2457 +#: eme-mailer.php:2636 msgid "Send Preview Email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2464 -#: eme-mailer.php:2643 +#: eme-mailer.php:2466 +#: eme-mailer.php:2645 msgid "Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing." msgstr "警告:使用这个功能向参与者发送邮件可能会导致 php 超时,所以不是每个人都会收到邮件。这取决于与会者的数量、服务器的负载 ...。如果发生这种情况,请激活并配置邮件队列。" -#: eme-mailer.php:2472 -#: eme-mailer.php:2651 +#: eme-mailer.php:2474 +#: eme-mailer.php:2653 msgid "Email queueing has been activated but not yet configured. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2484 +#: eme-mailer.php:2486 #: eme-options.php:1574 msgid "Send generic emails" msgstr "发送通用的电子邮件" -#: eme-mailer.php:2485 +#: eme-mailer.php:2487 msgid "Use the below form to send a generic mail. Don't forget to use the #_UNSUB_URL for unsubscribe possibility." msgstr "使用下面的表格来发送普通邮件。不要忘记使用 #_UNSUB_URL 来取消订阅的可能性。" -#: eme-mailer.php:2488 +#: eme-mailer.php:2490 msgid "Target audience:" msgstr "目标观众:" -#: eme-mailer.php:2489 +#: eme-mailer.php:2491 msgid "Send to all EME people" msgstr "发送给所有 EME 的人们" -#: eme-mailer.php:2493 +#: eme-mailer.php:2495 msgid "Deselect this to select specific groups and/or memberships for your mailing" msgstr "取消这个选择,再为您的邮寄选择特定群组和/或会籍。" -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People or groups" msgstr "人们或群组" -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "members" msgstr "会员" -#: eme-mailer.php:2667 -#: eme-mailer.php:2724 +#: eme-mailer.php:2669 +#: eme-mailer.php:2726 msgid "If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME" msgstr "如果您想对旧邮件进行归档并自动清理旧邮件,请在 EME 的 GDPR 设置中勾选 \"自动归档旧邮件并删除旧邮件\" 的选项。" -#: eme-mailer.php:2669 -#: eme-mailer.php:2726 +#: eme-mailer.php:2671 +#: eme-mailer.php:2728 #, fuzzy msgid "Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME)" msgstr "如果您想对旧邮件进行归档并自动清理旧邮件,请在 EME 的 GDPR 设置中勾选 \"自动归档旧邮件并删除旧邮件\" 的选项。" -#: eme-mailer.php:2674 +#: eme-mailer.php:2676 msgid "Enter the search text (leave empty to show the last 100 emails sent)" msgstr "输入搜索文本(留空以显示最近发送的 100 封邮件)。" -#: eme-mailer.php:2676 +#: eme-mailer.php:2678 msgid "Only show failed emails" msgstr "只显示失败的电子邮件" -#: eme-mailer.php:2677 +#: eme-mailer.php:2679 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: eme-mailer.php:2683 +#: eme-mailer.php:2685 msgid "Test mail settings" msgstr "测试邮件设置" -#: eme-mailer.php:2685 +#: eme-mailer.php:2687 msgid "Use the below form to send a test mail" msgstr "使用下面的表格来发送测试邮件" -#: eme-mailer.php:2687 +#: eme-mailer.php:2689 msgid "Enter the recipient" msgstr "输入收件人" -#: eme-mailer.php:2689 +#: eme-mailer.php:2691 msgid "Send Email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2714 +#: eme-mailer.php:2716 msgid "Mailings overview" msgstr "邮寄概览" -#: eme-mailer.php:2717 +#: eme-mailer.php:2719 msgid "Here you can find an overview of all planned, ongoing or completed mailings. For an overview of all emails, check the \"Sent emails\" tab." msgstr "在这里,您可以找到所有计划中的、正在进行中的或已经完成的邮件的概述。要了解所有邮件的概况,请查看 \"已发送的电子邮件\" 标签。" -#: eme-mailer.php:2733 +#: eme-mailer.php:2735 msgid "Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the \"Sent emails\" tab" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2743 -#: eme-mailer.php:2859 +#: eme-mailer.php:2745 +#: eme-mailer.php:2861 msgid "Delete selected mailings" msgstr "删除选定的邮寄" -#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2746 msgid "Archive selected mailings" msgstr "对选定的邮寄进行存档" -#: eme-mailer.php:2758 -#: eme-mailer.php:2873 +#: eme-mailer.php:2760 +#: eme-mailer.php:2875 msgid "Planned execution time" msgstr "计划的执行时间" -#: eme-mailer.php:2760 -#: eme-mailer.php:2874 +#: eme-mailer.php:2762 +#: eme-mailer.php:2876 msgid "Unique read count" msgstr "独特的读取次数" -#: eme-mailer.php:2763 -#: eme-mailer.php:2824 +#: eme-mailer.php:2765 +#: eme-mailer.php:2826 msgid "Report" msgstr "报告" -#: eme-mailer.php:2772 -#: eme-mailer.php:2883 +#: eme-mailer.php:2774 +#: eme-mailer.php:2885 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2799 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2801 msgid "Archive" msgstr "档案" -#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2777 msgid "Initializing ..." msgstr "初始化 ..." -#: eme-mailer.php:2788 +#: eme-mailer.php:2790 msgid "%d mails left" msgstr "还剩 %d 邮件" -#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2793 msgid "Ongoing" msgstr "正在进行中" -#: eme-mailer.php:2793 +#: eme-mailer.php:2795 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails left" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2796 +#: eme-mailer.php:2798 msgid "Completed" msgstr "已完成" -#: eme-mailer.php:2798 +#: eme-mailer.php:2800 msgid "%d mails sent, %d mails failed" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2805 +#: eme-mailer.php:2807 #, fuzzy msgid "Retry failed mails" msgstr "只显示失败的电子邮件" -#: eme-mailer.php:2816 +#: eme-mailer.php:2818 msgid "The number of emails to be sent is an estimation and will be reevaluated at send time" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2850 +#: eme-mailer.php:2852 msgid "Email archive" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2852 +#: eme-mailer.php:2854 msgid "Here you can find an overview of all archived mailings" msgstr "在这里您可以找到所有存档邮寄的概览" @@ -7397,15 +7397,15 @@ msgstr "基于结束日期的有效会员的续期" msgid "Allow active members to pay for a renewal only if the membership end date is less than the mentioned number of days away. This prevents people from payment many times in a row. Enter 0 or nothing to disable this (the default)." msgstr "只有当会员资格结束日期少于所提到的天数时,才允许有效的会员支付续约费用。这可以防止人员连续多次付款。输入 \"0\" 或 \"无\" 来禁用它(默认)。" -#: eme-functions.php:4016 +#: eme-functions.php:4019 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "谷歌 reCAPTCHA" -#: eme-functions.php:4018 +#: eme-functions.php:4021 msgid "hCaptcha" msgstr "hCaptcha" -#: eme-functions.php:4020 +#: eme-functions.php:4023 msgid "Cloudflare Turnstile" msgstr "" @@ -7466,8 +7466,8 @@ msgstr "会员表格:" #: eme-members.php:2878 #: eme-people.php:1828 #: eme-people.php:1833 -#: eme-rsvp.php:5193 -#: eme-rsvp.php:5198 +#: eme-rsvp.php:5192 +#: eme-rsvp.php:5197 msgid "Please select a template" msgstr "请选择一个模板" @@ -7992,8 +7992,8 @@ msgstr "重新发送过期提醒邮件" #: eme-members.php:2849 #: eme-people.php:1791 -#: eme-rsvp.php:5140 -#: eme-rsvp.php:5154 +#: eme-rsvp.php:5139 +#: eme-rsvp.php:5153 #: eme-tasks.php:476 msgid "Send generic email to selected persons" msgstr "向选定的人们发送通用的电子邮件" @@ -8004,15 +8004,15 @@ msgstr "向选定的会员发送会员相关的电子邮件" #: eme-members.php:2852 #: eme-people.php:1807 -#: eme-rsvp.php:5142 -#: eme-rsvp.php:5156 +#: eme-rsvp.php:5141 +#: eme-rsvp.php:5155 msgid "PDF output" msgstr "PDF 输出" #: eme-members.php:2853 #: eme-people.php:1808 -#: eme-rsvp.php:5143 -#: eme-rsvp.php:5157 +#: eme-rsvp.php:5142 +#: eme-rsvp.php:5156 msgid "HTML output" msgstr "HTML 输出" @@ -8025,12 +8025,12 @@ msgid "Move corresponding persons to the trash bin?" msgstr "把相应的人员移到回收站里?" #: eme-members.php:2868 -#: eme-rsvp.php:5188 +#: eme-rsvp.php:5187 msgid "Select a subject template" msgstr "选择一个主题模板" #: eme-members.php:2869 -#: eme-rsvp.php:5189 +#: eme-rsvp.php:5188 msgid "Please select a body template" msgstr "请选择一个主体模板" @@ -8038,8 +8038,8 @@ msgstr "请选择一个主体模板" #: eme-members.php:2877 #: eme-people.php:1827 #: eme-people.php:1832 -#: eme-rsvp.php:5192 -#: eme-rsvp.php:5197 +#: eme-rsvp.php:5191 +#: eme-rsvp.php:5196 msgid "Select an optional header template" msgstr "选择一个可选的页头模板" @@ -8047,8 +8047,8 @@ msgstr "选择一个可选的页头模板" #: eme-members.php:2879 #: eme-people.php:1829 #: eme-people.php:1834 -#: eme-rsvp.php:5194 -#: eme-rsvp.php:5199 +#: eme-rsvp.php:5193 +#: eme-rsvp.php:5198 msgid "Select an optional footer template" msgstr "选择一个可选的页脚模板" @@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr "选择会员状态" #: eme-members.php:2958 #: eme-people.php:1883 #: eme-people.php:1890 -#: eme-rsvp.php:5110 +#: eme-rsvp.php:5109 msgid "Filter on person" msgstr "过滤人员" @@ -8076,12 +8076,12 @@ msgid "Filter on member ID" msgstr "过滤会员 ID" #: eme-members.php:2969 -#: eme-rsvp.php:5114 +#: eme-rsvp.php:5113 msgid "Filter on payment id" msgstr "筛选支付 ID" #: eme-members.php:2970 -#: eme-rsvp.php:5115 +#: eme-rsvp.php:5114 msgid "Filter on payment GW id" msgstr "筛选支付 GW ID" @@ -8165,7 +8165,7 @@ msgid "You did not enter a valid discount code" msgstr "您没有输入有效的折扣代码" #: eme-members.php:5177 -#: eme-rsvp.php:5835 +#: eme-rsvp.php:5834 msgid "Never" msgstr "从未" @@ -8281,17 +8281,17 @@ msgstr "已删除会员。" #: eme-members.php:6931 #: eme-members.php:6956 #: eme-members.php:6973 -#: eme-rsvp.php:6041 -#: eme-rsvp.php:6075 -#: eme-rsvp.php:6119 -#: eme-rsvp.php:6159 -#: eme-rsvp.php:6181 -#: eme-rsvp.php:6223 -#: eme-rsvp.php:6284 -#: eme-rsvp.php:6326 -#: eme-rsvp.php:6375 -#: eme-rsvp.php:6437 -#: eme-rsvp.php:6473 +#: eme-rsvp.php:6040 +#: eme-rsvp.php:6074 +#: eme-rsvp.php:6118 +#: eme-rsvp.php:6158 +#: eme-rsvp.php:6180 +#: eme-rsvp.php:6222 +#: eme-rsvp.php:6283 +#: eme-rsvp.php:6325 +#: eme-rsvp.php:6374 +#: eme-rsvp.php:6436 +#: eme-rsvp.php:6472 #: eme-tasks.php:1977 #: eme-tasks.php:2001 msgid "The action has been executed successfully." @@ -8299,30 +8299,30 @@ msgstr "该行动已成功执行。" #: eme-members.php:6814 #: eme-members.php:6934 -#: eme-rsvp.php:6044 -#: eme-rsvp.php:6078 -#: eme-rsvp.php:6122 -#: eme-rsvp.php:6162 -#: eme-rsvp.php:6226 -#: eme-rsvp.php:6287 -#: eme-rsvp.php:6329 -#: eme-rsvp.php:6372 -#: eme-rsvp.php:6476 +#: eme-rsvp.php:6043 +#: eme-rsvp.php:6077 +#: eme-rsvp.php:6121 +#: eme-rsvp.php:6161 +#: eme-rsvp.php:6225 +#: eme-rsvp.php:6286 +#: eme-rsvp.php:6328 +#: eme-rsvp.php:6371 +#: eme-rsvp.php:6475 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail." msgstr "该行动已成功执行,但在发送邮件时出现了一些问题。" #: eme-members.php:6817 #: eme-members.php:6937 -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6081 -#: eme-rsvp.php:6116 -#: eme-rsvp.php:6165 -#: eme-rsvp.php:6184 -#: eme-rsvp.php:6220 -#: eme-rsvp.php:6290 -#: eme-rsvp.php:6332 -#: eme-rsvp.php:6368 -#: eme-rsvp.php:6470 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6080 +#: eme-rsvp.php:6115 +#: eme-rsvp.php:6164 +#: eme-rsvp.php:6183 +#: eme-rsvp.php:6219 +#: eme-rsvp.php:6289 +#: eme-rsvp.php:6331 +#: eme-rsvp.php:6367 +#: eme-rsvp.php:6469 #: eme-tasks.php:1980 #: eme-tasks.php:2004 msgid "There was a problem executing the desired action, please check your logs." @@ -8873,7 +8873,7 @@ msgstr "" msgid "Autocomplete sources" msgstr "自动完成来源" -#: eme-events.php:8309 +#: eme-events.php:8308 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:1429 #: eme-options.php:1935 @@ -11001,7 +11001,6 @@ msgid "The placeholders you can use in this setting are : #_LASTNAME, #_EMAIL, # msgstr "在这个设置中,您可以使用的占位符是 :#_LASTNAME, #_EMAIL, #_PHONE, #_FIRSTNAME, #_BIRTHDATE, #_BIRTHHPLACE, #_ADDRESS1, #_ADDRESS2, #_CITY, #_STATE, #_ZIP, #_COUNTRY, #_OPT_IN, #_OPT_OUT, #_GDPR 和所有 #_FIELD{xx} 类型的自定义字段的占位符。" #: eme-options.php:2433 -#: eme-options.php:2940 msgid "Default currency" msgstr "默认货币" @@ -12101,19 +12100,19 @@ msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again." msgstr "您对 #_EVENTNAME 预订的付款失败,请重试。" #: eme-payments.php:206 -#: eme-payments.php:337 -#: eme-payments.php:454 +#: eme-payments.php:339 +#: eme-payments.php:458 msgid "Payment handling" msgstr "付款处理" #: eme-payments.php:208 -#: eme-payments.php:339 -#: eme-payments.php:456 +#: eme-payments.php:341 +#: eme-payments.php:460 msgid "The amount to pay is %s" msgstr "要支付的金额是 %s" #: eme-payments.php:272 -#: eme-payments.php:407 +#: eme-payments.php:411 msgid "Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again." msgstr "您的会籍 #_MEMBERSHIPNAME 付款失败,请重试。" @@ -12138,39 +12137,39 @@ msgstr "多个预订请求" msgid "Booking for '%s'" msgstr "为 “%s” 预订" -#: eme-payments.php:1465 +#: eme-payments.php:1469 msgid "Pay %s" msgstr "支付 %s" -#: eme-payments.php:1486 +#: eme-payments.php:1490 msgid "Mercado Pago API returned an error: " msgstr "Mercado Pago API 回复一个错误:" -#: eme-payments.php:1918 -#: eme-payments.php:2002 +#: eme-payments.php:1922 +#: eme-payments.php:2006 msgid "Hash Incorrect" msgstr "Hash 值不正确" -#: eme-payments.php:1970 -#: eme-payments.php:1988 +#: eme-payments.php:1974 +#: eme-payments.php:1992 msgid "Incorrect payment id." msgstr "支付 ID 不正确。" -#: eme-payments.php:2138 +#: eme-payments.php:2142 msgid "since this is a site running on localhost, no webhook will be created" msgstr "因为这是一个运行在 localhost 上的网站,所以不会创建网络钩子。" -#: eme-payments.php:2796 +#: eme-payments.php:2800 msgid "Booking refunded" msgstr "预订已退款" -#: eme-payments.php:3843 -#: eme-payments.php:3906 +#: eme-payments.php:3847 +#: eme-payments.php:3910 msgid "Nothing found or booking already cancelled" msgstr "" -#: eme-payments.php:3846 -#: eme-payments.php:3909 +#: eme-payments.php:3850 +#: eme-payments.php:3913 msgid "Booking already cancelled" msgstr "" @@ -12935,208 +12934,208 @@ msgstr "预订已更新" msgid "During the time of your change, some free seats were taken leaving not enough free seats available anymore" msgstr "在您更换的时候,一些免费座位被占用了,已经没有足够的免费座位了。" -#: eme-rsvp.php:4951 +#: eme-rsvp.php:4950 msgid "No linked payment found: %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4954 -#: eme-rsvp.php:4957 +#: eme-rsvp.php:4953 +#: eme-rsvp.php:4956 msgid "Field %s not valid: %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4962 +#: eme-rsvp.php:4961 msgid "Already paid in full: %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4968 +#: eme-rsvp.php:4967 msgid "Amount paid (%s) is not equal to the expected amount (%s): %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4972 +#: eme-rsvp.php:4971 msgid "Import finished: %d entries marked as paid, %d ignored, %d errors" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4974 +#: eme-rsvp.php:4973 msgid "Ignored entries" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4977 +#: eme-rsvp.php:4976 msgid "Erronous entries" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5021 +#: eme-rsvp.php:5020 msgid "Manage pending bookings for %s" msgstr "管理 %s 待订" -#: eme-rsvp.php:5023 +#: eme-rsvp.php:5022 msgid "Manage approved bookings for %s" msgstr "管理 %s 已批准的预订" -#: eme-rsvp.php:5030 +#: eme-rsvp.php:5029 msgid "Manage trashed bookings" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5032 +#: eme-rsvp.php:5031 msgid "Manage pending bookings" msgstr "管理待订" -#: eme-rsvp.php:5034 +#: eme-rsvp.php:5033 msgid "Manage approved bookings" msgstr "管理已批准的预订" -#: eme-rsvp.php:5045 +#: eme-rsvp.php:5044 msgid "Click on the icon to show the import form to import payments" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5058 +#: eme-rsvp.php:5057 msgid "If you want, use this to import booking payments" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5099 +#: eme-rsvp.php:5098 msgid "Filter on event" msgstr "过滤活动" -#: eme-rsvp.php:5112 +#: eme-rsvp.php:5111 msgid "Filter on custom field answer" msgstr "过滤自定义字段的答案" -#: eme-rsvp.php:5113 +#: eme-rsvp.php:5112 msgid "Filter on unique nbr" msgstr "过滤特殊 nbr" -#: eme-rsvp.php:5117 +#: eme-rsvp.php:5116 msgid "Filter bookings" msgstr "筛选预订" -#: eme-rsvp.php:5125 +#: eme-rsvp.php:5124 msgid "Permanently delete booking" msgstr "永久性地删除预订" -#: eme-rsvp.php:5126 +#: eme-rsvp.php:5125 msgid "Restore booking and mark pending and awaiting user confirmation" msgstr "恢复预订并标记为待订和等待用户的确认中" -#: eme-rsvp.php:5127 +#: eme-rsvp.php:5126 msgid "Restore booking and mark pending" msgstr "恢复预订并标记为待订" -#: eme-rsvp.php:5128 +#: eme-rsvp.php:5127 msgid "Restore booking and mark approved" msgstr "恢复预订并标记为已批准" -#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5129 msgid "Approve booking" msgstr "批准预订" -#: eme-rsvp.php:5131 -#: eme-rsvp.php:5146 +#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5145 msgid "Delete booking (move to trash)" msgstr "删除预订(移至回收站)" -#: eme-rsvp.php:5133 +#: eme-rsvp.php:5132 msgid "Resend the mail for pending booking" msgstr "重新发送待订的邮件" -#: eme-rsvp.php:5136 -#: eme-rsvp.php:5151 +#: eme-rsvp.php:5135 +#: eme-rsvp.php:5150 msgid "Mark unpaid" msgstr "标记为未支付" -#: eme-rsvp.php:5137 -#: eme-rsvp.php:5152 +#: eme-rsvp.php:5136 +#: eme-rsvp.php:5151 msgid "Partial payment" msgstr "部分付款" -#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5137 msgid "Move booking off the waitinglist" msgstr "将预订从等候名单中移出" -#: eme-rsvp.php:5139 -#: eme-rsvp.php:5153 +#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5152 msgid "Put booking on the waitinglist" msgstr "将预订列入等待名单" -#: eme-rsvp.php:5141 -#: eme-rsvp.php:5155 +#: eme-rsvp.php:5140 +#: eme-rsvp.php:5154 msgid "Send booking related email to selected bookings" msgstr "向选定的预订发送预订相关的电子邮件" -#: eme-rsvp.php:5145 +#: eme-rsvp.php:5144 msgid "Make booking pending" msgstr "使预订待订" -#: eme-rsvp.php:5148 +#: eme-rsvp.php:5147 msgid "Resend the mail for approved booking" msgstr "重新发送已批准的预订邮件" -#: eme-rsvp.php:5162 +#: eme-rsvp.php:5161 #, fuzzy msgid "Send mails to contact person too?" msgstr "默认联系人" -#: eme-rsvp.php:5168 +#: eme-rsvp.php:5167 msgid "Send mails to attendees upon changes being made?" msgstr "在进行修改时向出席者发送邮件?" -#: eme-rsvp.php:5175 +#: eme-rsvp.php:5174 msgid "Refund if possible?" msgstr "如果可能的话,可以退款吗?" -#: eme-rsvp.php:5182 +#: eme-rsvp.php:5181 msgid "Partial payment amount" msgstr "部分付款金额" -#: eme-rsvp.php:5222 +#: eme-rsvp.php:5221 #, fuzzy msgid "Event fields" msgstr "活动字段" -#: eme-rsvp.php:5657 +#: eme-rsvp.php:5656 msgid "Click the name of the booker in order to see and/or edit the details of the booker." msgstr "点击预订者的名字,以查看和/或编辑预订者的详细信息。" -#: eme-rsvp.php:5659 +#: eme-rsvp.php:5658 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Click here to see and/or edit the details of the booking." msgstr "点击这里查看和/或编辑预订的细节。" -#: eme-rsvp.php:5737 +#: eme-rsvp.php:5736 msgid "Pending: " msgstr "待定:" -#: eme-rsvp.php:5827 +#: eme-rsvp.php:5826 msgid "(On waitinglist)" msgstr "(在等待名单上)" -#: eme-rsvp.php:5830 +#: eme-rsvp.php:5829 msgid "(Awaiting user confirmation)" msgstr "(等待用户的确认中)" -#: eme-rsvp.php:5842 +#: eme-rsvp.php:5841 msgid "This is based on the payment ID of the booking: %d" msgstr "这是基于预订的付款 ID:%d" -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6165 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6164 msgid "Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list." msgstr "提示:对于等待名单上的预订,唯一允许的行动是将其移出等待名单。" -#: eme-rsvp.php:6125 -#: eme-rsvp.php:6229 -#: eme-rsvp.php:6479 +#: eme-rsvp.php:6124 +#: eme-rsvp.php:6228 +#: eme-rsvp.php:6478 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment." msgstr "该行动已成功执行,但在退还款项时出现了一些问题。" -#: eme-rsvp.php:6128 -#: eme-rsvp.php:6232 -#: eme-rsvp.php:6482 +#: eme-rsvp.php:6127 +#: eme-rsvp.php:6231 +#: eme-rsvp.php:6481 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment." msgstr "该行动已成功执行,但在发送邮件和退还款项方面出现了一些问题。" -#: eme-rsvp.php:6366 +#: eme-rsvp.php:6365 msgid "There was a problem refunding the payment, please check your logs." msgstr "退款时出现了问题,请检查您的日志。" @@ -13603,7 +13602,7 @@ msgstr "Franky Van Liedekerke" msgid "https://www.e-dynamics.be/" msgstr "https://www.e-dynamics.be/" -#: eme-mailer.php:2319 +#: eme-mailer.php:2321 msgid "Only take unpaid bookings into account" msgstr "" @@ -13615,17 +13614,17 @@ msgstr "" msgid "The extra charge for the membership is not a valid price and has been reset to 0" msgstr "" -#: eme-events.php:6527 +#: eme-events.php:6526 msgid "Bookings and tasks" msgstr "" -#: eme-events.php:9619 +#: eme-events.php:9618 msgid "Signup date" msgstr "" -#: eme-events.php:7579 -#: eme-events.php:7782 -#: eme-events.php:8169 +#: eme-events.php:7578 +#: eme-events.php:7781 +#: eme-events.php:8168 #: eme-members.php:2292 #: eme-members.php:2432 #: eme-members.php:2509 @@ -13636,9 +13635,9 @@ msgstr "" msgid "PDF templates as attachments" msgstr "" -#: eme-events.php:7585 -#: eme-events.php:7788 -#: eme-events.php:8175 +#: eme-events.php:7584 +#: eme-events.php:7787 +#: eme-events.php:8174 #: eme-members.php:2298 #: eme-members.php:2301 #: eme-members.php:2438 @@ -13652,9 +13651,9 @@ msgstr "" msgid "Optionally add PDF templates as attachments to the mail." msgstr "" -#: eme-events.php:7589 -#: eme-events.php:7792 -#: eme-events.php:8179 +#: eme-events.php:7588 +#: eme-events.php:7791 +#: eme-events.php:8178 #: eme-members.php:2303 #: eme-members.php:2443 #: eme-members.php:2520 @@ -13665,7 +13664,7 @@ msgstr "" msgid "No PDF templates defined yet." msgstr "" -#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7779 #: eme-options.php:2073 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is pending." msgstr "" @@ -13741,7 +13740,7 @@ msgstr "" msgid "Not imported (no matching person found): %s" msgstr "" -#: eme-events.php:7208 +#: eme-events.php:7207 msgid "The recurrence beginning and end date (consider it as the day of the first event in the series and the day of the last event in the series). If you leave the end date empty, the recurrence will run forever and the next 10 events will automatically be planned (checked daily) while older events will be removed except the most recent one." msgstr "" @@ -13858,7 +13857,7 @@ msgid "Check this option if you want to allow image upload in the frontend wysiw msgstr "" #: eme-fs.php:190 -#: eme-fs.php:811 +#: eme-fs.php:812 msgid "Sorry, but you're not allowed to submit new events." msgstr "" @@ -13891,7 +13890,7 @@ msgstr "" msgid "The end date/time must occur after the start date/time" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1525 +#: eme-mailer.php:1527 msgid "This mail is part of a mailing" msgstr "" @@ -13947,30 +13946,30 @@ msgstr "" msgid "Inactive memberships will not be shown in membership selection lists." msgstr "" -#: eme-events.php:1165 +#: eme-events.php:1164 msgid "Payment success for your event submission" msgstr "" -#: eme-events.php:1167 +#: eme-events.php:1166 msgid "Payment failed for your event submission" msgstr "" -#: eme-events.php:1422 -#: eme-events.php:1525 +#: eme-events.php:1421 +#: eme-events.php:1524 msgid "Event submit payment page" msgstr "" -#: eme-events.php:8311 +#: eme-events.php:8310 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:2958 msgid "Select a captcha to use" msgstr "" -#: eme-functions.php:1391 +#: eme-functions.php:1394 msgid "Frontend Draft (unpaid)" msgstr "" -#: eme-functions.php:4022 +#: eme-functions.php:4025 msgid "Basic EME Captcha" msgstr "" @@ -14058,10 +14057,6 @@ msgstr "" msgid "Also check out the 'Email templates' and the 'Payment' sections for some extra frontend submit settings." msgstr "" -#: eme-options.php:2939 -msgid "The price to submit new events. Leave empty or 0 if no price is to be paid. Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." -msgstr "" - #: eme-options.php:2945 msgid "Select the contact person that will receive email notifications whenever an event gets submitted or paid for. The mail templates are to be configured in the regular mail templates section." msgstr "" @@ -14078,10 +14073,26 @@ msgstr "" msgid "Event submission '%s'" msgstr "" -#: eme-payments.php:416 +#: eme-payments.php:420 msgid "No event found linked to this payment. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "" -#: eme-payments.php:1993 +#: eme-payments.php:1997 msgid "Incorrect currency." msgstr "" + +#: eme-options.php:2939 +msgid "The price to pay in order to submit a new event. Leave empty or 0 if no price is to be paid. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself! Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." +msgstr "" + +#: eme-options.php:2940 +msgid "The currency used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-options.php:2941 +msgid "The payment method(s) to be used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-payments.php:4026 +msgid "Configured" +msgstr "" diff --git a/langs/events-made-easy.pot b/langs/events-made-easy.pot index 6e74a4b..eed40cd 100644 --- a/langs/events-made-easy.pot +++ b/langs/events-made-easy.pot @@ -2,14 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Events Made Easy plugin. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Events Made Easy 2.5.7\n" +"Project-Id-Version: Events Made Easy 2.5.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/events-made-easy\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-21T18:44:08+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-26T10:44:51+00:00\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "X-Generator: WP-CLI 2.11.0-alpha-1b3a27a\n" "X-Domain: events-made-easy\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #. Plugin Name of the plugin #: events-manager.php #: eme-actions.php:659 -#: eme-gdpr.php:543 +#: eme-gdpr.php:540 #: events-manager.php:339 msgid "Events Made Easy" msgstr "" @@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:994 #: eme-discounts.php:1644 #: eme-discounts.php:1687 -#: eme-events.php:10071 -#: eme-events.php:10453 -#: eme-events.php:10703 -#: eme-formfields.php:4973 -#: eme-formfields.php:5025 -#: eme-formfields.php:5036 -#: eme-formfields.php:5037 -#: eme-formfields.php:5059 -#: eme-formfields.php:5060 -#: eme-functions.php:3256 -#: eme-functions.php:3277 -#: eme-functions.php:3278 -#: eme-functions.php:3321 +#: eme-events.php:10070 +#: eme-events.php:10452 +#: eme-events.php:10702 +#: eme-formfields.php:4978 +#: eme-formfields.php:5030 +#: eme-formfields.php:5041 +#: eme-formfields.php:5042 +#: eme-formfields.php:5064 +#: eme-formfields.php:5065 +#: eme-functions.php:3259 +#: eme-functions.php:3280 +#: eme-functions.php:3281 +#: eme-functions.php:3324 #: eme-locations.php:2874 #: eme-mailer.php:1301 -#: eme-mailer.php:1428 -#: eme-mailer.php:2703 -#: eme-mailer.php:2839 +#: eme-mailer.php:1431 +#: eme-mailer.php:2705 +#: eme-mailer.php:2841 #: eme-members.php:6277 #: eme-members.php:6398 #: eme-members.php:6545 #: eme-members.php:6632 #: eme-members.php:6703 #: eme-options.php:138 -#: eme-payments.php:3987 +#: eme-payments.php:3991 #: eme-people.php:3977 #: eme-people.php:5089 #: eme-people.php:5198 @@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "" #: eme-rsvp.php:4614 #: eme-rsvp.php:4621 #: eme-rsvp.php:4669 -#: eme-rsvp.php:5468 -#: eme-rsvp.php:5490 +#: eme-rsvp.php:5467 +#: eme-rsvp.php:5489 #: eme-tasks.php:1823 #: eme-tasks.php:1928 #: eme-tasks.php:1939 @@ -106,28 +106,28 @@ msgid "Access denied!" msgstr "" #: eme-actions.php:210 -#: eme-events.php:6268 -#: eme-events.php:9607 +#: eme-events.php:6267 +#: eme-events.php:9606 #: eme-templates.php:41 msgid "Event" msgstr "" #: eme-actions.php:219 -#: eme-events.php:6269 -#: eme-events.php:8358 -#: eme-events.php:9552 +#: eme-events.php:6268 +#: eme-events.php:8357 +#: eme-events.php:9551 #: eme-locations.php:390 msgid "Location" msgstr "" #: eme-actions.php:346 -#: eme-events.php:9471 -#: eme-events.php:9707 -#: eme-events.php:9740 -#: eme-events.php:9775 -#: eme-events.php:9841 -#: eme-gdpr.php:456 -#: eme-gdpr.php:601 +#: eme-events.php:9470 +#: eme-events.php:9706 +#: eme-events.php:9739 +#: eme-events.php:9774 +#: eme-events.php:9840 +#: eme-gdpr.php:453 +#: eme-gdpr.php:598 #: eme-locations.php:570 #: eme-people.php:1025 #: eme-people.php:2357 @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "" #: eme-actions.php:347 #: eme-countries.php:518 -#: eme-events.php:9472 -#: eme-events.php:9706 -#: eme-events.php:9741 -#: eme-events.php:9776 -#: eme-events.php:9842 -#: eme-gdpr.php:457 -#: eme-gdpr.php:605 +#: eme-events.php:9471 +#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9740 +#: eme-events.php:9775 +#: eme-events.php:9841 +#: eme-gdpr.php:454 +#: eme-gdpr.php:602 #: eme-locations.php:578 #: eme-people.php:1026 #: eme-people.php:2361 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Country" msgstr "" #: eme-actions.php:349 -#: eme-events.php:9474 +#: eme-events.php:9473 msgid "An error has occurred" msgstr "" @@ -161,17 +161,17 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: eme-actions.php:351 -#: eme-events.php:9475 +#: eme-events.php:9474 msgid "Mailing preferences" msgstr "" #: eme-actions.php:352 -#: eme-events.php:9476 +#: eme-events.php:9475 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" #: eme-actions.php:353 -#: eme-events.php:9477 +#: eme-events.php:9476 msgid "I want to receive mails" msgstr "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Any" msgstr "" #: eme-attendances.php:80 -#: eme-events.php:9540 +#: eme-events.php:9539 #: eme-install.php:1674 #: eme-options.php:146 #: eme-options.php:147 @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Events" msgstr "" #: eme-attendances.php:81 -#: eme-events.php:9822 -#: eme-gdpr.php:483 +#: eme-events.php:9821 +#: eme-gdpr.php:480 #: eme-options.php:1542 #: events-manager.php:361 msgid "Memberships" @@ -234,8 +234,8 @@ msgid "Manual" msgstr "" #: eme-attendances.php:93 -#: eme-events.php:1062 -#: eme-events.php:1092 +#: eme-events.php:1061 +#: eme-events.php:1091 msgid "Attendance record added" msgstr "" @@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "" #: eme-attendances.php:108 #: eme-locations.php:902 -#: eme-mailer.php:2454 -#: eme-mailer.php:2633 +#: eme-mailer.php:2456 +#: eme-mailer.php:2635 #: eme-members.php:1531 #: eme-members.php:1553 #: eme-members.php:1597 @@ -276,17 +276,17 @@ msgid "If a RSVP or member QRCODE is scanned by someone with sufficent rights, a msgstr "" #: eme-attendances.php:134 -#: eme-events.php:5958 -#: eme-events.php:6107 -#: eme-rsvp.php:5100 +#: eme-events.php:5957 +#: eme-events.php:6106 +#: eme-rsvp.php:5099 #: eme-tasks.php:465 msgid "Filter on start date" msgstr "" #: eme-attendances.php:136 -#: eme-events.php:5960 -#: eme-events.php:6109 -#: eme-rsvp.php:5102 +#: eme-events.php:5959 +#: eme-events.php:6108 +#: eme-rsvp.php:5101 #: eme-tasks.php:467 msgid "Filter on end date" msgstr "" @@ -300,15 +300,15 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:453 #: eme-discounts.php:465 #: eme-discounts.php:532 -#: eme-events.php:6029 -#: eme-events.php:6129 +#: eme-events.php:6028 +#: eme-events.php:6128 #: eme-formfields.php:235 #: eme-locations.php:906 #: eme-members.php:2883 #: eme-members.php:3280 #: eme-people.php:1838 #: eme-people.php:2645 -#: eme-rsvp.php:5203 +#: eme-rsvp.php:5202 #: eme-tasks.php:488 #: eme-templates.php:204 msgid "Hint: rightclick on the column headers to show/hide columns" @@ -336,8 +336,8 @@ msgid "Edit person" msgstr "" #: eme-attendances.php:217 -#: eme-events.php:10383 -#: eme-rsvp.php:5806 +#: eme-events.php:10382 +#: eme-rsvp.php:5805 msgid "All day" msgstr "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Manual entry" msgstr "" #: eme-attendances.php:264 -#: eme-events.php:10495 +#: eme-events.php:10494 msgid "Events deleted" msgstr "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Attribute Name" msgstr "" #: eme-attributes.php:96 -#: eme-events.php:9675 +#: eme-events.php:9674 msgid "Value" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" #: eme-attributes.php:121 #: eme-attributes.php:141 -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 #: eme-tasks.php:786 msgid "Remove" msgstr "" @@ -425,18 +425,18 @@ msgstr "" #: eme-categories.php:129 #: eme-categories.php:136 -#: eme-events.php:9544 -#: eme-events.php:9584 -#: eme-events.php:9601 -#: eme-events.php:9626 -#: eme-events.php:9647 -#: eme-events.php:9669 -#: eme-events.php:9702 -#: eme-events.php:9730 -#: eme-events.php:9825 -#: eme-events.php:9881 -#: eme-gdpr.php:448 -#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-events.php:9543 +#: eme-events.php:9583 +#: eme-events.php:9600 +#: eme-events.php:9625 +#: eme-events.php:9646 +#: eme-events.php:9668 +#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9880 +#: eme-gdpr.php:445 +#: eme-gdpr.php:485 #: eme-holidays.php:122 #: eme-holidays.php:129 #: eme-people.php:1018 @@ -449,20 +449,20 @@ msgstr "" #: eme-categories.php:130 #: eme-categories.php:137 -#: eme-events.php:9545 -#: eme-events.php:9628 -#: eme-events.php:9648 -#: eme-events.php:9668 -#: eme-events.php:9703 -#: eme-events.php:9731 -#: eme-events.php:9768 -#: eme-events.php:9830 -#: eme-events.php:9936 +#: eme-events.php:9544 +#: eme-events.php:9627 +#: eme-events.php:9647 +#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9702 +#: eme-events.php:9730 +#: eme-events.php:9767 +#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9935 #: eme-holidays.php:123 #: eme-holidays.php:130 -#: eme-mailer.php:1469 -#: eme-mailer.php:2756 -#: eme-mailer.php:2871 +#: eme-mailer.php:1471 +#: eme-mailer.php:2758 +#: eme-mailer.php:2873 #: eme-members.php:1882 #: eme-people.php:2547 #: eme-tasks.php:738 @@ -471,8 +471,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: eme-categories.php:143 -#: eme-events.php:10182 -#: eme-formfields.php:5010 +#: eme-events.php:10181 +#: eme-formfields.php:5015 #: eme-holidays.php:136 #: eme-locations.php:2951 #: eme-members.php:6314 @@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "" #: eme-categories.php:154 #: eme-holidays.php:147 -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2799 -#: eme-mailer.php:2884 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2801 +#: eme-mailer.php:2886 msgid "Delete" msgstr "" #: eme-categories.php:168 -#: eme-events.php:6675 +#: eme-events.php:6674 #: eme-locations.php:455 msgid "No categories defined." msgstr "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Update category" msgstr "" #: eme-categories.php:185 -#: eme-events.php:7042 +#: eme-events.php:7041 #: eme-locations.php:497 msgid "Permalink: " msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Create category" msgstr "" #: eme-categories.php:192 -#: eme-events.php:7044 +#: eme-events.php:7043 #: eme-locations.php:499 msgid "Permalink prefix: " msgstr "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgid "Cleanup done: all data concerning events, locations and bookings have bee msgstr "" #: eme-cleanup.php:273 -#: eme-mailer.php:2752 -#: eme-mailer.php:2867 +#: eme-mailer.php:2754 +#: eme-mailer.php:2869 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "" @@ -624,27 +624,27 @@ msgstr "" #: eme-cron.php:438 #: eme-discounts.php:463 #: eme-discounts.php:530 -#: eme-events.php:6027 -#: eme-events.php:6127 -#: eme-events.php:9562 -#: eme-events.php:9612 -#: eme-events.php:9633 -#: eme-events.php:9657 -#: eme-events.php:9691 -#: eme-events.php:9719 -#: eme-events.php:9747 -#: eme-events.php:9784 -#: eme-events.php:9844 -#: eme-events.php:9911 +#: eme-events.php:6026 +#: eme-events.php:6126 +#: eme-events.php:9561 +#: eme-events.php:9611 +#: eme-events.php:9632 +#: eme-events.php:9656 +#: eme-events.php:9690 +#: eme-events.php:9718 +#: eme-events.php:9746 +#: eme-events.php:9783 +#: eme-events.php:9843 +#: eme-events.php:9910 #: eme-formfields.php:233 #: eme-locations.php:904 -#: eme-mailer.php:2746 -#: eme-mailer.php:2861 +#: eme-mailer.php:2748 +#: eme-mailer.php:2863 #: eme-members.php:2881 #: eme-members.php:3278 #: eme-people.php:1836 #: eme-people.php:2643 -#: eme-rsvp.php:5201 +#: eme-rsvp.php:5200 #: eme-tasks.php:486 #: eme-templates.php:202 msgid "Apply" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:108 #: eme-discounts.php:79 #: eme-discounts.php:172 -#: eme-events.php:5694 +#: eme-events.php:5693 #: eme-locations.php:228 #: eme-members.php:5829 #: eme-members.php:6015 @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:133 #: eme-discounts.php:104 #: eme-discounts.php:197 -#: eme-events.php:5721 +#: eme-events.php:5720 #: eme-locations.php:255 #: eme-members.php:5855 #: eme-members.php:6041 @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:153 #: eme-discounts.php:158 #: eme-discounts.php:217 -#: eme-events.php:5685 +#: eme-events.php:5684 #: eme-locations.php:219 #: eme-members.php:5821 #: eme-members.php:6008 @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:156 #: eme-discounts.php:161 #: eme-discounts.php:220 -#: eme-events.php:5682 +#: eme-events.php:5681 #: eme-locations.php:216 #: eme-members.php:5818 #: eme-members.php:6005 @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:422 #: eme-discounts.php:420 #: eme-discounts.php:505 -#: eme-events.php:5914 +#: eme-events.php:5913 #: eme-locations.php:850 #: eme-members.php:3198 #: eme-people.php:2143 @@ -871,12 +871,12 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:429 #: eme-discounts.php:427 #: eme-discounts.php:512 -#: eme-events.php:5921 +#: eme-events.php:5920 #: eme-locations.php:857 #: eme-members.php:3205 #: eme-members.php:3216 #: eme-people.php:2150 -#: eme-rsvp.php:5052 +#: eme-rsvp.php:5051 msgid "Delimiter:" msgstr "" @@ -884,12 +884,12 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:431 #: eme-discounts.php:429 #: eme-discounts.php:514 -#: eme-events.php:5923 +#: eme-events.php:5922 #: eme-locations.php:859 #: eme-members.php:3207 #: eme-members.php:3218 #: eme-people.php:2152 -#: eme-rsvp.php:5054 +#: eme-rsvp.php:5053 msgid "Enclosure:" msgstr "" @@ -897,10 +897,10 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:434 #: eme-discounts.php:432 #: eme-discounts.php:517 -#: eme-events.php:5926 +#: eme-events.php:5925 #: eme-locations.php:862 #: eme-people.php:2155 -#: eme-rsvp.php:5057 +#: eme-rsvp.php:5056 msgid "Import" msgstr "" @@ -922,17 +922,17 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:448 #: eme-discounts.php:442 #: eme-discounts.php:527 -#: eme-events.php:6006 -#: eme-events.php:6114 +#: eme-events.php:6005 +#: eme-events.php:6113 #: eme-formfields.php:230 #: eme-locations.php:896 -#: eme-mailer.php:2742 -#: eme-mailer.php:2858 +#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2860 #: eme-members.php:2840 #: eme-members.php:3272 #: eme-people.php:1786 #: eme-people.php:2638 -#: eme-rsvp.php:5123 +#: eme-rsvp.php:5122 #: eme-tasks.php:475 #: eme-templates.php:199 msgid "Bulk Actions" @@ -993,8 +993,8 @@ msgstr "" #: eme-countries.php:511 #: eme-discounts.php:1551 -#: eme-events.php:9689 -#: eme-events.php:9714 +#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9713 msgid "Code" msgstr "" @@ -1021,23 +1021,23 @@ msgid "The name of the country" msgstr "" #: eme-countries.php:577 -#: eme-events.php:9715 +#: eme-events.php:9714 msgid "Alpha-2" msgstr "" #: eme-countries.php:581 -#: eme-events.php:9716 +#: eme-events.php:9715 msgid "Alpha-3" msgstr "" #: eme-countries.php:585 -#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9716 msgid "Num-3" msgstr "" #: eme-countries.php:589 -#: eme-events.php:9708 -#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9707 +#: eme-events.php:9780 #: eme-people.php:2383 msgid "Language" msgstr "" @@ -1079,12 +1079,12 @@ msgid "Incorrect country selection" msgstr "" #: eme-countries.php:1041 -#: eme-functions.php:3303 +#: eme-functions.php:3306 msgid "Update failed: " msgstr "" #: eme-countries.php:1043 -#: eme-functions.php:3305 +#: eme-functions.php:3308 msgid "Insert failed: " msgstr "" @@ -1195,9 +1195,9 @@ msgid "Send a mail to all EME registered people for upcoming events that will ha msgstr "" #: eme-cron.php:404 -#: eme-events.php:7228 -#: eme-events.php:8844 -#: eme-events.php:8855 +#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:8843 +#: eme-events.php:8854 #: eme-options.php:1764 #: eme-options.php:1780 #: eme-recurrence.php:708 @@ -1373,10 +1373,10 @@ msgstr "" #: eme-discounts.php:839 #: eme-discounts.php:989 -#: eme-events.php:9629 -#: eme-events.php:9670 -#: eme-events.php:9767 -#: eme-events.php:9824 +#: eme-events.php:9628 +#: eme-events.php:9669 +#: eme-events.php:9766 +#: eme-events.php:9823 #: eme-members.php:1886 #: eme-people.php:2551 #: eme-tasks.php:742 @@ -1385,10 +1385,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #: eme-discounts.php:843 -#: eme-events.php:9585 -#: eme-events.php:9630 -#: eme-events.php:9649 -#: eme-events.php:9676 +#: eme-events.php:9584 +#: eme-events.php:9629 +#: eme-events.php:9648 +#: eme-events.php:9675 #: eme-members.php:1890 #: eme-templates.php:291 msgid "Type" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "If you leave the coupon code empty but set a discount expiration date, yo msgstr "" #: eme-discounts.php:862 -#: eme-events.php:9671 +#: eme-events.php:9670 msgid "Discount groups" msgstr "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "If wanted, you can make this discount a part of one or more discount grou msgstr "" #: eme-discounts.php:868 -#: eme-events.php:9679 +#: eme-events.php:9678 msgid "Valid from" msgstr "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "An optional coupon start date and time, if entered the coupon is not vali msgstr "" #: eme-discounts.php:875 -#: eme-events.php:9680 +#: eme-events.php:9679 msgid "Valid until" msgstr "" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Require users to be logged-in for this discount to apply." msgstr "" #: eme-discounts.php:894 -#: eme-events.php:8801 +#: eme-events.php:8800 msgid "Require EME groups" msgstr "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups for thi msgstr "" #: eme-discounts.php:900 -#: eme-events.php:8806 +#: eme-events.php:8805 msgid "Require EME membership" msgstr "" @@ -1554,31 +1554,31 @@ msgid "A discount group exists of several discounts, and you can ask for several msgstr "" #: eme-discounts.php:1549 -#: eme-events.php:9686 +#: eme-events.php:9685 msgid "Fixed" msgstr "" #: eme-discounts.php:1550 -#: eme-events.php:9688 +#: eme-events.php:9687 msgid "Percentage" msgstr "" #: eme-discounts.php:1552 -#: eme-events.php:9687 +#: eme-events.php:9686 msgid "Fixed per seat" msgstr "" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:593 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:134 #: eme-ui-helpers.php:231 msgid "Yes" @@ -1601,15 +1601,15 @@ msgstr "" #: eme-discounts.php:1635 #: eme-discounts.php:1636 -#: eme-formfields.php:5013 -#: eme-formfields.php:5015 -#: eme-formfields.php:5016 -#: eme-formfields.php:5017 +#: eme-formfields.php:5018 +#: eme-formfields.php:5020 +#: eme-formfields.php:5021 +#: eme-formfields.php:5022 #: eme-fs.php:592 -#: eme-gdpr.php:445 -#: eme-gdpr.php:446 -#: eme-gdpr.php:565 -#: eme-gdpr.php:566 +#: eme-gdpr.php:442 +#: eme-gdpr.php:443 +#: eme-gdpr.php:562 +#: eme-gdpr.php:563 #: eme-locations.php:2987 #: eme-members.php:6479 #: eme-people.php:500 @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" #: eme-people.php:5151 #: eme-people.php:5225 #: eme-rsvp.php:3817 -#: eme-rsvp.php:5843 +#: eme-rsvp.php:5842 #: eme-ui-helpers.php:135 #: eme-ui-helpers.php:230 msgid "No" @@ -1651,470 +1651,470 @@ msgstr "" msgid "Discount groups deleted." msgstr "" -#: eme-events.php:305 +#: eme-events.php:304 msgid "Press the back-button in your browser to return to the previous screen and correct your errors" msgstr "" -#: eme-events.php:334 -#: eme-events.php:351 -#: eme-events.php:778 -#: eme-events.php:796 -#: eme-events.php:817 -#: eme-events.php:839 -#: eme-events.php:991 -#: eme-events.php:1203 -#: eme-events.php:4665 -#: eme-mailer.php:1832 +#: eme-events.php:333 +#: eme-events.php:350 +#: eme-events.php:777 +#: eme-events.php:795 +#: eme-events.php:816 +#: eme-events.php:838 +#: eme-events.php:990 +#: eme-events.php:1202 +#: eme-events.php:4664 +#: eme-mailer.php:1834 #: eme-payments.php:152 -#: eme-payments.php:1982 -#: eme-rsvp.php:5016 +#: eme-payments.php:1986 +#: eme-rsvp.php:5015 msgid "No such event" msgstr "" -#: eme-events.php:338 +#: eme-events.php:337 msgid "Event moved to trash" msgstr "" -#: eme-events.php:340 -#: eme-events.php:361 +#: eme-events.php:339 +#: eme-events.php:360 msgid "You have no right to delete events!" msgstr "" -#: eme-events.php:356 +#: eme-events.php:355 msgid "Recurrence deleted!" msgstr "" -#: eme-events.php:358 +#: eme-events.php:357 msgid "Error deleting the recurrence!" msgstr "" -#: eme-events.php:376 +#: eme-events.php:375 msgid "You have no right to insert or update events" msgstr "" -#: eme-events.php:625 +#: eme-events.php:624 msgid "No recurrence created!" msgstr "" -#: eme-events.php:628 +#: eme-events.php:627 msgid "New recurrence inserted containing %d events" msgstr "" -#: eme-events.php:630 -#: eme-events.php:675 -#: eme-events.php:702 -#: eme-events.php:845 -#: eme-events.php:6251 -#: eme-events.php:10403 +#: eme-events.php:629 +#: eme-events.php:674 +#: eme-events.php:701 +#: eme-events.php:844 +#: eme-events.php:6250 +#: eme-events.php:10402 msgid "Edit Recurrence" msgstr "" -#: eme-events.php:643 -#: eme-fs.php:726 +#: eme-events.php:642 +#: eme-fs.php:727 msgid "Database insert failed!" msgstr "" -#: eme-events.php:652 +#: eme-events.php:651 msgid "New event successfully inserted!" msgstr "" -#: eme-events.php:654 -#: eme-events.php:724 -#: eme-events.php:783 -#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:653 +#: eme-events.php:723 +#: eme-events.php:782 +#: eme-events.php:9546 msgid "Edit Event '%s'" msgstr "" -#: eme-events.php:673 +#: eme-events.php:672 msgid "Recurrence updated, contains %d events" msgstr "" -#: eme-events.php:684 +#: eme-events.php:683 msgid "Recurrence no longer contains events, so it has been removed" msgstr "" -#: eme-events.php:687 -#: eme-events.php:737 -#: eme-events.php:786 -#: eme-events.php:848 +#: eme-events.php:686 +#: eme-events.php:736 +#: eme-events.php:785 +#: eme-events.php:847 msgid "You have no right to update '%s'" msgstr "" -#: eme-events.php:696 +#: eme-events.php:695 msgid "No recurrent event created!" msgstr "" -#: eme-events.php:700 +#: eme-events.php:699 msgid "New recurrent event inserted containing %d events" msgstr "" -#: eme-events.php:722 +#: eme-events.php:721 msgid "Updated '%s'" msgstr "" -#: eme-events.php:733 +#: eme-events.php:732 msgid "Failed to update '%s'" msgstr "" -#: eme-events.php:754 -#: eme-events.php:9546 +#: eme-events.php:753 +#: eme-events.php:9545 msgid "Insert New Event" msgstr "" -#: eme-events.php:757 -#: eme-events.php:769 +#: eme-events.php:756 +#: eme-events.php:768 msgid "You have no right to add events!" msgstr "" -#: eme-events.php:766 +#: eme-events.php:765 msgid "Insert New Recurrence" msgstr "" -#: eme-events.php:806 +#: eme-events.php:805 msgid "Edit event copy '%s'" msgstr "" -#: eme-events.php:809 -#: eme-events.php:830 +#: eme-events.php:808 +#: eme-events.php:829 msgid "You have no right to copy '%s'" msgstr "" -#: eme-events.php:827 +#: eme-events.php:826 msgid "Edit recurrence copy '%s'" msgstr "" -#: eme-events.php:873 +#: eme-events.php:872 msgid "Please select a page" msgstr "" -#: eme-events.php:894 +#: eme-events.php:893 msgid "Task signup cancellation failed." msgstr "" -#: eme-events.php:896 +#: eme-events.php:895 msgid "You have successfully cancelled your signup for this task." msgstr "" -#: eme-events.php:919 +#: eme-events.php:918 msgid "You have been subscribed." msgstr "" -#: eme-events.php:921 +#: eme-events.php:920 msgid "Subscription failed." msgstr "" -#: eme-events.php:924 -#: eme-events.php:942 +#: eme-events.php:923 +#: eme-events.php:941 msgid "This link is not (or no longer) valid." msgstr "" -#: eme-events.php:940 +#: eme-events.php:939 msgid "You have been unsubscribed." msgstr "" -#: eme-events.php:950 -#: eme-events.php:957 -#: eme-events.php:965 -#: eme-gdpr.php:407 +#: eme-events.php:949 +#: eme-events.php:956 +#: eme-events.php:964 +#: eme-gdpr.php:404 msgid "This link is no longer valid, please request a new link." msgstr "" -#: eme-events.php:971 -#: eme-events.php:1106 -#: eme-events.php:1207 -#: eme-events.php:1220 +#: eme-events.php:970 +#: eme-events.php:1105 +#: eme-events.php:1206 +#: eme-events.php:1219 msgid "Nothing linked to this payment id" msgstr "" -#: eme-events.php:974 +#: eme-events.php:973 msgid "Attendance check only valid for events and bookings, not members" msgstr "" -#: eme-events.php:978 +#: eme-events.php:977 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: eme-events.php:995 +#: eme-events.php:994 msgid "Payment ok" msgstr "" -#: eme-events.php:998 +#: eme-events.php:997 msgid "Payment not ok" msgstr "" -#: eme-events.php:1037 +#: eme-events.php:1036 msgid "No entry allowed yet" msgstr "" -#: eme-events.php:1040 +#: eme-events.php:1039 msgid "No entry allowed anymore" msgstr "" -#: eme-events.php:1045 +#: eme-events.php:1044 msgid "Access denied: error updating attendance count" msgstr "" -#: eme-events.php:1051 +#: eme-events.php:1050 msgid "Access denied: attendance count is 0" msgstr "" -#: eme-events.php:1054 +#: eme-events.php:1053 msgid "Access denied: scan count=%d, max count=%d" msgstr "" -#: eme-events.php:1057 +#: eme-events.php:1056 msgid "Access granted: scan count=%d, max count=%d" msgstr "" -#: eme-events.php:1058 +#: eme-events.php:1057 msgid "Event : %s" msgstr "" -#: eme-events.php:1079 +#: eme-events.php:1078 msgid "NOK: member %d is either not active or does not exist!" msgstr "" -#: eme-events.php:1154 +#: eme-events.php:1153 #: eme-options.php:535 msgid "Payment success for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "" -#: eme-events.php:1159 +#: eme-events.php:1158 #: eme-options.php:536 msgid "Payment failed for your membership signup for #_MEMBERSHIPNAME" msgstr "" -#: eme-events.php:1165 +#: eme-events.php:1164 msgid "Payment success for your event submission" msgstr "" -#: eme-events.php:1167 +#: eme-events.php:1166 msgid "Payment failed for your event submission" msgstr "" -#: eme-events.php:1180 +#: eme-events.php:1179 #: eme-options.php:533 msgid "Payment success for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "" -#: eme-events.php:1182 +#: eme-events.php:1181 msgid "Payment success" msgstr "" -#: eme-events.php:1189 +#: eme-events.php:1188 msgid "Payment failed" msgstr "" -#: eme-events.php:1191 +#: eme-events.php:1190 #: eme-options.php:534 msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME" msgstr "" -#: eme-events.php:1257 +#: eme-events.php:1256 msgid "No such location" msgstr "" -#: eme-events.php:1411 -#: eme-events.php:1514 +#: eme-events.php:1410 +#: eme-events.php:1513 #: eme-options.php:1564 msgid "Attendance check" msgstr "" -#: eme-events.php:1413 -#: eme-events.php:1516 +#: eme-events.php:1412 +#: eme-events.php:1515 msgid "Booking confirmation" msgstr "" -#: eme-events.php:1420 -#: eme-events.php:1523 +#: eme-events.php:1419 +#: eme-events.php:1522 msgid "Membership payment page" msgstr "" -#: eme-events.php:1422 -#: eme-events.php:1525 +#: eme-events.php:1421 +#: eme-events.php:1524 msgid "Event submit payment page" msgstr "" -#: eme-events.php:1469 -#: eme-events.php:1563 +#: eme-events.php:1468 +#: eme-events.php:1562 msgid "Subscribe confirmation" msgstr "" -#: eme-events.php:1471 -#: eme-events.php:1565 +#: eme-events.php:1470 +#: eme-events.php:1564 msgid "Unsubscribe confirmation" msgstr "" -#: eme-events.php:1473 -#: eme-events.php:1567 +#: eme-events.php:1472 +#: eme-events.php:1566 msgid "Unsubscribe from mailings" msgstr "" -#: eme-events.php:1481 -#: eme-events.php:1575 +#: eme-events.php:1480 +#: eme-events.php:1574 #: eme-rsvp.php:3762 #: eme-rsvp.php:3776 msgid "Cancel booking" msgstr "" -#: eme-events.php:1483 -#: eme-events.php:1577 +#: eme-events.php:1482 +#: eme-events.php:1576 #: eme-tasks.php:1588 msgid "Cancel task signup" msgstr "" -#: eme-events.php:1485 -#: eme-events.php:1579 +#: eme-events.php:1484 +#: eme-events.php:1578 msgid "Membership check" msgstr "" -#: eme-events.php:1569 -#: eme-gdpr.php:460 -#: eme-gdpr.php:617 +#: eme-events.php:1568 +#: eme-gdpr.php:457 +#: eme-gdpr.php:614 #: eme-options.php:59 #: eme-people.php:2396 msgid "GDPR approval" msgstr "" -#: eme-events.php:1571 -#: eme-events.php:9795 +#: eme-events.php:1570 +#: eme-events.php:9794 msgid "GDPR" msgstr "" -#: eme-events.php:1573 +#: eme-events.php:1572 msgid "Change personal info" msgstr "" -#: eme-events.php:1863 +#: eme-events.php:1862 msgid "Events Made Easy plugin page" msgstr "" -#: eme-events.php:2401 -#: eme-events.php:9631 -#: eme-events.php:9655 -#: eme-events.php:9682 -#: eme-events.php:9709 -#: eme-events.php:9849 -#: eme-events.php:9903 +#: eme-events.php:2400 +#: eme-events.php:9630 +#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9708 +#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9902 #: eme-locations.php:2402 -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Edit" msgstr "" -#: eme-events.php:2418 +#: eme-events.php:2417 msgid "Printable view of bookings" msgstr "" -#: eme-events.php:2435 +#: eme-events.php:2434 msgid "CSV view of bookings" msgstr "" -#: eme-events.php:2686 -#: eme-events.php:2703 -#: eme-events.php:2716 +#: eme-events.php:2685 +#: eme-events.php:2702 +#: eme-events.php:2715 msgid "No limit" msgstr "" -#: eme-events.php:3117 +#: eme-events.php:3116 msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: eme-events.php:3119 +#: eme-events.php:3118 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: eme-events.php:3122 +#: eme-events.php:3121 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: eme-events.php:3125 +#: eme-events.php:3124 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: eme-events.php:3128 +#: eme-events.php:3127 msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: eme-events.php:3131 +#: eme-events.php:3130 msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: eme-events.php:4195 +#: eme-events.php:4194 #: eme-locations.php:1580 msgid "Previous week" msgstr "" -#: eme-events.php:4196 +#: eme-events.php:4195 #: eme-locations.php:1581 msgid "Next week" msgstr "" -#: eme-events.php:4206 +#: eme-events.php:4205 #: eme-locations.php:1618 msgid "Previous month" msgstr "" -#: eme-events.php:4207 +#: eme-events.php:4206 #: eme-locations.php:1619 msgid "Next month" msgstr "" -#: eme-events.php:4216 +#: eme-events.php:4215 #: eme-locations.php:1591 msgid "Previous year" msgstr "" -#: eme-events.php:4217 +#: eme-events.php:4216 #: eme-locations.php:1592 msgid "Next year" msgstr "" -#: eme-events.php:4224 -#: eme-events.php:4233 +#: eme-events.php:4223 +#: eme-events.php:4232 #: eme-locations.php:1599 #: eme-locations.php:1608 msgid "Previous day" msgstr "" -#: eme-events.php:4225 -#: eme-events.php:4234 +#: eme-events.php:4224 +#: eme-events.php:4233 #: eme-locations.php:1600 #: eme-locations.php:1609 msgid "Next day" msgstr "" -#: eme-events.php:4257 +#: eme-events.php:4256 msgid "Previous page" msgstr "" -#: eme-events.php:4258 +#: eme-events.php:4257 msgid "Next page" msgstr "" -#: eme-events.php:4300 -#: eme-events.php:4311 +#: eme-events.php:4299 +#: eme-events.php:4310 msgid "Page %d" msgstr "" -#: eme-events.php:5749 -#: eme-events.php:5755 +#: eme-events.php:5748 +#: eme-events.php:5754 msgid "Location not imported: %s" msgstr "" -#: eme-events.php:5779 -#: eme-events.php:5782 +#: eme-events.php:5778 +#: eme-events.php:5781 #: eme-members.php:5886 #: eme-members.php:5891 #: eme-members.php:5896 @@ -2123,115 +2123,115 @@ msgstr "" msgid "Not imported (field %s not valid): %s" msgstr "" -#: eme-events.php:5824 +#: eme-events.php:5823 msgid "Not imported (problem updating the event in the db): %s" msgstr "" -#: eme-events.php:5832 +#: eme-events.php:5831 msgid "Not imported (problem inserting the event in the db): %s" msgstr "" -#: eme-events.php:5854 +#: eme-events.php:5853 #: eme-locations.php:336 #: eme-members.php:5881 #: eme-members.php:6069 msgid "Not imported (not all required fields are present): %s" msgstr "" -#: eme-events.php:5857 +#: eme-events.php:5856 #: eme-locations.php:339 #: eme-members.php:5986 #: eme-people.php:971 msgid "Import finished: %d inserts, %d updates, %d errors" msgstr "" -#: eme-events.php:5876 -#: eme-rsvp.php:4988 +#: eme-events.php:5875 +#: eme-rsvp.php:4987 #: eme-tasks.php:440 msgid "Past events" msgstr "" -#: eme-events.php:5877 -#: eme-rsvp.php:4989 +#: eme-events.php:5876 +#: eme-rsvp.php:4988 #: eme-tasks.php:441 #: events-manager.php:342 msgid "All events" msgstr "" -#: eme-events.php:5878 -#: eme-rsvp.php:4990 +#: eme-events.php:5877 +#: eme-rsvp.php:4989 #: eme-tasks.php:442 msgid "Future events" msgstr "" -#: eme-events.php:5895 +#: eme-events.php:5894 msgid "Add a new event" msgstr "" -#: eme-events.php:5899 +#: eme-events.php:5898 #: eme-options.php:1480 msgid "Add event" msgstr "" -#: eme-events.php:5904 -#: eme-events.php:6090 +#: eme-events.php:5903 +#: eme-events.php:6089 msgid "Manage events" msgstr "" -#: eme-events.php:5905 -#: eme-events.php:6089 +#: eme-events.php:5904 +#: eme-events.php:6088 msgid "Manage recurrences" msgstr "" -#: eme-events.php:5909 +#: eme-events.php:5908 #: eme-people.php:2138 -#: eme-rsvp.php:5040 +#: eme-rsvp.php:5039 msgid "Show regular content" msgstr "" -#: eme-events.php:5911 +#: eme-events.php:5910 #: eme-people.php:2140 -#: eme-rsvp.php:5042 +#: eme-rsvp.php:5041 msgid "Show trash content" msgstr "" -#: eme-events.php:5927 +#: eme-events.php:5926 msgid "If you want, use this to import events into the database" msgstr "" -#: eme-events.php:5948 -#: eme-rsvp.php:5090 +#: eme-events.php:5947 +#: eme-rsvp.php:5089 msgid "All categories" msgstr "" -#: eme-events.php:5949 -#: eme-rsvp.php:5091 +#: eme-events.php:5948 +#: eme-rsvp.php:5090 msgid "Events without category" msgstr "" -#: eme-events.php:5956 -#: eme-events.php:6105 -#: eme-events.php:7037 +#: eme-events.php:5955 +#: eme-events.php:6104 +#: eme-events.php:7036 #: eme-tasks.php:435 msgid "Event name" msgstr "" -#: eme-events.php:5961 -#: eme-rsvp.php:5107 +#: eme-events.php:5960 +#: eme-rsvp.php:5106 msgid "Show/hide extra filters" msgstr "" -#: eme-events.php:5964 -#: eme-events.php:6497 +#: eme-events.php:5963 +#: eme-events.php:6496 #: eme-fs.php:576 msgid "Event Status" msgstr "" -#: eme-events.php:5976 +#: eme-events.php:5975 msgid "Filter on location" msgstr "" -#: eme-events.php:5980 +#: eme-events.php:5979 #: eme-locations.php:874 #: eme-members.php:2975 #: eme-members.php:2982 @@ -2240,164 +2240,164 @@ msgstr "" msgid "Custom field value to search" msgstr "" -#: eme-events.php:5981 +#: eme-events.php:5980 #: eme-locations.php:875 #: eme-members.php:2991 #: eme-people.php:1946 msgid "Custom fields to filter on" msgstr "" -#: eme-events.php:5987 +#: eme-events.php:5986 msgid "Filter events" msgstr "" -#: eme-events.php:5992 +#: eme-events.php:5991 #: eme-locations.php:885 #: eme-members.php:2829 #: eme-people.php:1775 msgid "Hint: when searching for custom field values, you can optionally limit which custom fields you want to search in the \"Custom fields to filter on\" select-box shown." msgstr "" -#: eme-events.php:5993 +#: eme-events.php:5992 #: eme-locations.php:886 #: eme-members.php:2830 #: eme-people.php:1776 msgid "If you can't see your custom field in the \"Custom fields to filter on\" select-box, make sure you marked it as \"searchable\" in the field definition." msgstr "" -#: eme-events.php:6008 +#: eme-events.php:6007 msgid "Restore selected events (to draft status)" msgstr "" -#: eme-events.php:6009 +#: eme-events.php:6008 msgid "Permanently delete selected events" msgstr "" -#: eme-events.php:6011 +#: eme-events.php:6010 msgid "Delete selected events (move to trash)" msgstr "" -#: eme-events.php:6012 +#: eme-events.php:6011 msgid "Publish selected events" msgstr "" -#: eme-events.php:6013 +#: eme-events.php:6012 msgid "Make selected events private" msgstr "" -#: eme-events.php:6014 +#: eme-events.php:6013 msgid "Make selected events draft" msgstr "" -#: eme-events.php:6015 +#: eme-events.php:6014 msgid "Add selected events to category" msgstr "" -#: eme-events.php:6020 +#: eme-events.php:6019 msgid "Send mails for cancelled bookings too?" msgstr "" -#: eme-events.php:6025 +#: eme-events.php:6024 msgid "Please select a category" msgstr "" -#: eme-events.php:6065 +#: eme-events.php:6064 msgid "Past recurrences" msgstr "" -#: eme-events.php:6066 +#: eme-events.php:6065 msgid "All recurrences" msgstr "" -#: eme-events.php:6067 +#: eme-events.php:6066 msgid "Ongoing recurrences" msgstr "" -#: eme-events.php:6080 +#: eme-events.php:6079 msgid "Add a new recurrence" msgstr "" -#: eme-events.php:6084 +#: eme-events.php:6083 msgid "Add recurrence" msgstr "" -#: eme-events.php:6110 +#: eme-events.php:6109 msgid "Filter recurrences" msgstr "" -#: eme-events.php:6115 +#: eme-events.php:6114 msgid "Delete selected recurrences (and move events to trash)" msgstr "" -#: eme-events.php:6116 +#: eme-events.php:6115 msgid "Publish selected recurrences" msgstr "" -#: eme-events.php:6117 +#: eme-events.php:6116 msgid "Make selected recurrences private" msgstr "" -#: eme-events.php:6118 +#: eme-events.php:6117 msgid "Make selected recurrences draft" msgstr "" -#: eme-events.php:6119 +#: eme-events.php:6118 msgid "Set new start/end date for selected recurrences" msgstr "" -#: eme-events.php:6123 +#: eme-events.php:6122 msgid "Select new start date" msgstr "" -#: eme-events.php:6125 +#: eme-events.php:6124 msgid "Select new end date" msgstr "" -#: eme-events.php:6156 +#: eme-events.php:6155 #: eme-locations.php:86 #: eme-templates.php:79 msgid " (Copy)" msgstr "" -#: eme-events.php:6242 +#: eme-events.php:6241 msgid "WARNING: This is a recurrence." msgstr "" -#: eme-events.php:6244 +#: eme-events.php:6243 msgid "If you change this recurrence, events with a start day no longer matching the defined days will be removed while missing events will get added. Existing events with a start day that still match the defined days will get updated but you will not lose bookings." msgstr "" -#: eme-events.php:6247 +#: eme-events.php:6246 msgid "WARNING: This event is part of a recurrence." msgstr "" -#: eme-events.php:6249 +#: eme-events.php:6248 msgid "If you change this event, it will become an independent event and be removed from the recurrence." msgstr "" -#: eme-events.php:6271 -#: eme-events.php:9542 -#: eme-events.php:9883 -#: eme-events.php:10353 +#: eme-events.php:6270 +#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:10352 #: eme-options.php:1254 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "RSVP" msgstr "" -#: eme-events.php:6274 -#: eme-events.php:6393 +#: eme-events.php:6273 +#: eme-events.php:6392 msgid "Tasks" msgstr "" -#: eme-events.php:6277 -#: eme-events.php:8465 +#: eme-events.php:6276 +#: eme-events.php:8464 #: eme-locations.php:392 #: eme-locations.php:742 msgid "Attributes" msgstr "" -#: eme-events.php:6279 -#: eme-events.php:8479 +#: eme-events.php:6278 +#: eme-events.php:8478 #: eme-locations.php:394 #: eme-locations.php:756 #: eme-members.php:1832 @@ -2406,162 +2406,162 @@ msgstr "" msgid "Custom fields" msgstr "" -#: eme-events.php:6304 +#: eme-events.php:6303 msgid "Generic RSVP info" msgstr "" -#: eme-events.php:6308 +#: eme-events.php:6307 #: eme-members.php:2163 #: eme-options.php:2941 msgid "Payment methods" msgstr "" -#: eme-events.php:6312 +#: eme-events.php:6311 msgid "Dynamic data" msgstr "" -#: eme-events.php:6323 +#: eme-events.php:6322 msgid "RSVP form format" msgstr "" -#: eme-events.php:6330 +#: eme-events.php:6329 msgid "Attendance settings" msgstr "" -#: eme-events.php:6337 +#: eme-events.php:6336 msgid "RSVP Email format settings" msgstr "" -#: eme-events.php:6341 +#: eme-events.php:6340 #: eme-options.php:1976 msgid "Booking Made or Approved Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6345 +#: eme-events.php:6344 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6349 +#: eme-events.php:6348 #: eme-options.php:2032 msgid "Booking Pending Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6353 +#: eme-events.php:6352 #: eme-options.php:2089 msgid "Booking Updated Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6357 +#: eme-events.php:6356 #: eme-options.php:2102 msgid "Booking Reminder Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6361 +#: eme-events.php:6360 #: eme-options.php:2117 msgid "Booking Cancelled Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6365 +#: eme-events.php:6364 #: eme-options.php:2132 msgid "Booking Deleted Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6369 +#: eme-events.php:6368 #: eme-options.php:2145 msgid "Booking Paid Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6373 +#: eme-events.php:6372 #: eme-options.php:2199 msgid "Booking Payment Gateway Notification Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6389 +#: eme-events.php:6388 msgid "Enable tasks for this event" msgstr "" -#: eme-events.php:6395 +#: eme-events.php:6394 msgid "List of tasks" msgstr "" -#: eme-events.php:6401 +#: eme-events.php:6400 msgid "Tasks settings" msgstr "" -#: eme-events.php:6403 +#: eme-events.php:6402 msgid "Tasks generic settings" msgstr "" -#: eme-events.php:6407 +#: eme-events.php:6406 msgid "Tasks form format" msgstr "" -#: eme-events.php:6415 +#: eme-events.php:6414 msgid "Tasks Email format settings" msgstr "" -#: eme-events.php:6419 +#: eme-events.php:6418 #: eme-options.php:2299 msgid "Task Signup Pending Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6423 +#: eme-events.php:6422 #: eme-options.php:2312 msgid "Task Signup Made Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6427 +#: eme-events.php:6426 #: eme-options.php:2325 msgid "Task Signup Reminder Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6431 +#: eme-events.php:6430 #: eme-options.php:2335 msgid "Task Signup Cancelled Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6435 +#: eme-events.php:6434 #: eme-options.php:2347 msgid "Task Signup Deleted Email" msgstr "" -#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6460 msgid "Save" msgstr "" -#: eme-events.php:6462 -#: eme-events.php:6482 +#: eme-events.php:6461 +#: eme-events.php:6481 msgid "If pressing save or update does not seem to be doing anything, then check all other tabs to make sure all required fields are filled out." msgstr "" -#: eme-events.php:6465 +#: eme-events.php:6464 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "" -#: eme-events.php:6466 +#: eme-events.php:6465 msgid "Are you sure you want to delete this recurrence?" msgstr "" -#: eme-events.php:6468 +#: eme-events.php:6467 msgid "Update" msgstr "" -#: eme-events.php:6470 +#: eme-events.php:6469 msgid "Delete Event" msgstr "" -#: eme-events.php:6485 +#: eme-events.php:6484 msgid "Delete Recurrence" msgstr "" -#: eme-events.php:6499 -#: eme-events.php:9548 -#: eme-events.php:9618 -#: eme-events.php:9851 -#: eme-events.php:9865 -#: eme-events.php:9938 -#: eme-mailer.php:1472 -#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-events.php:6498 +#: eme-events.php:9547 +#: eme-events.php:9617 +#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9937 +#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-mailer.php:2761 #: eme-members.php:1750 #: eme-members.php:1894 #: eme-people.php:1050 @@ -2569,115 +2569,115 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: eme-events.php:6513 +#: eme-events.php:6512 msgid "Private events are only visible for logged in users, draft events are not visible from the front end." msgstr "" -#: eme-events.php:6527 +#: eme-events.php:6526 msgid "Bookings and tasks" msgstr "" -#: eme-events.php:6532 -#: eme-events.php:10206 -#: eme-rsvp.php:5700 +#: eme-events.php:6531 +#: eme-events.php:10205 +#: eme-rsvp.php:5699 msgid "RSVP Info: " msgstr "" -#: eme-events.php:6560 -#: eme-events.php:10234 -#: eme-rsvp.php:5729 +#: eme-events.php:6559 +#: eme-events.php:10233 +#: eme-rsvp.php:5728 msgid "Free: " msgstr "" -#: eme-events.php:6561 -#: eme-events.php:6564 -#: eme-events.php:6610 -#: eme-events.php:10236 -#: eme-events.php:10238 -#: eme-events.php:10243 -#: eme-events.php:10245 -#: eme-events.php:10302 -#: eme-events.php:10304 -#: eme-rsvp.php:5703 -#: eme-rsvp.php:5792 +#: eme-events.php:6560 +#: eme-events.php:6563 +#: eme-events.php:6609 +#: eme-events.php:10235 +#: eme-events.php:10237 +#: eme-events.php:10242 +#: eme-events.php:10244 +#: eme-events.php:10301 +#: eme-events.php:10303 +#: eme-rsvp.php:5702 +#: eme-rsvp.php:5791 msgid "Approved:" msgstr "" -#: eme-events.php:6568 -#: eme-events.php:6608 -#: eme-events.php:10251 -#: eme-events.php:10253 -#: eme-events.php:10296 -#: eme-events.php:10298 -#: eme-rsvp.php:5790 +#: eme-events.php:6567 +#: eme-events.php:6607 +#: eme-events.php:10250 +#: eme-events.php:10252 +#: eme-events.php:10295 +#: eme-events.php:10297 +#: eme-rsvp.php:5789 msgid "Pending:" msgstr "" -#: eme-events.php:6573 -#: eme-events.php:10260 -#: eme-events.php:10262 -#: eme-rsvp.php:5742 +#: eme-events.php:6572 +#: eme-events.php:10259 +#: eme-events.php:10261 +#: eme-rsvp.php:5741 msgid "Absent:" msgstr "" -#: eme-events.php:6576 -#: eme-events.php:10266 +#: eme-events.php:6575 +#: eme-events.php:10265 #: eme-members.php:6467 #: eme-recurrence.php:729 -#: eme-rsvp.php:5745 +#: eme-rsvp.php:5744 msgid "Max: " msgstr "" -#: eme-events.php:6579 -#: eme-events.php:10269 -#: eme-rsvp.php:5748 +#: eme-events.php:6578 +#: eme-events.php:10268 +#: eme-rsvp.php:5747 msgid "(%d waiting list seats included)" msgstr "" -#: eme-events.php:6584 -#: eme-events.php:10274 -#: eme-rsvp.php:5754 +#: eme-events.php:6583 +#: eme-events.php:10273 +#: eme-rsvp.php:5753 msgid "Printable view" msgstr "" -#: eme-events.php:6585 -#: eme-events.php:10275 -#: eme-rsvp.php:5755 +#: eme-events.php:6584 +#: eme-events.php:10274 +#: eme-rsvp.php:5754 msgid "CSV export" msgstr "" -#: eme-events.php:6606 -#: eme-events.php:10293 -#: eme-rsvp.php:5788 +#: eme-events.php:6605 +#: eme-events.php:10292 +#: eme-rsvp.php:5787 msgid "Task Info: %d tasks" msgstr "" -#: eme-events.php:6628 +#: eme-events.php:6627 #: eme-locations.php:433 #: eme-widgets.php:207 #: eme-widgets.php:379 msgid "Author" msgstr "" -#: eme-events.php:6630 +#: eme-events.php:6629 msgid "Author of this event: " msgstr "" -#: eme-events.php:6646 +#: eme-events.php:6645 msgid "Contact Person" msgstr "" -#: eme-events.php:6648 +#: eme-events.php:6647 msgid "If you leave this empty, the author will be used as contact person." msgstr "" -#: eme-events.php:6661 +#: eme-events.php:6660 msgid "Since the author is undefined for this event, any reference to the contact person (like when using #_CONTACTPERSON when sending mails), will use the admin user info." msgstr "" -#: eme-events.php:6669 -#: eme-events.php:9891 -#: eme-events.php:10194 +#: eme-events.php:6668 +#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:10193 #: eme-locations.php:449 #: eme-locations.php:2961 #: eme-recurrence.php:741 @@ -2686,361 +2686,361 @@ msgstr "" msgid "Category" msgstr "" -#: eme-events.php:6694 +#: eme-events.php:6693 msgid "WP Page template" msgstr "" -#: eme-events.php:6699 +#: eme-events.php:6698 msgid "By default the event uses the same WP page template as the defined special events page. If your theme provides several different page templates, chose another one if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:6718 +#: eme-events.php:6717 msgid "The event name" msgstr "" -#: eme-events.php:6719 +#: eme-events.php:6718 msgid "The start date" msgstr "" -#: eme-events.php:6723 -#: eme-events.php:6726 +#: eme-events.php:6722 +#: eme-events.php:6725 #: eme-locations.php:1348 #: eme-locations.php:1352 #: eme-locations.php:1355 msgid "%s is missing!" msgstr "" -#: eme-events.php:6731 +#: eme-events.php:6730 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the price per category (multiprice) as well." msgstr "" -#: eme-events.php:6737 +#: eme-events.php:6736 msgid "Since the event contains multiple seat categories (multiseat), you must specify the exact same amount of prices (multiprice) as well." msgstr "" -#: eme-events.php:6764 +#: eme-events.php:6763 msgid "Your event seems to have multiple price categories, so you can't use #_SEATS (or #_SPACES) in your event RSVP form format. Please correct the RSVP form format to use the #_SEATS{xx} notation." msgstr "" -#: eme-events.php:6780 +#: eme-events.php:6779 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_EMAIL." msgstr "" -#: eme-events.php:6783 +#: eme-events.php:6782 msgid "Please correct the RSVP form format to use #_LASTNAME." msgstr "" -#: eme-events.php:6786 +#: eme-events.php:6785 msgid "You have indicated you want to use a password but your event RSVP form format doesn't contain #_PASSWORD. Please correct the RSVP form format to use #_PASSWORD." msgstr "" -#: eme-events.php:6790 +#: eme-events.php:6789 msgid "The min amount of seats to book should not be bigger than the max amount of seats to book." msgstr "" -#: eme-events.php:6797 +#: eme-events.php:6796 msgid "If specified, the max amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "" -#: eme-events.php:6800 +#: eme-events.php:6799 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the max amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"max seats to book\" as you did for the prices." msgstr "" -#: eme-events.php:6803 +#: eme-events.php:6802 msgid "If specified, the max amount of seats to book should be an integer." msgstr "" -#: eme-events.php:6810 +#: eme-events.php:6809 msgid "If specified, the min amount of seats to book should consist of integers only." msgstr "" -#: eme-events.php:6813 +#: eme-events.php:6812 msgid "Since this is a multiprice event and you decided to limit the min amount of seats to book (for one booking) per price category, you must specify the exact same amount of \"min seats to book\" as you did for the prices." msgstr "" -#: eme-events.php:6816 +#: eme-events.php:6815 msgid "If specified, the min amount of seats to book should be an integer." msgstr "" -#: eme-events.php:6828 +#: eme-events.php:6827 #: eme-locations.php:1362 msgid "Ach, some problems here:" msgstr "" -#: eme-events.php:7110 +#: eme-events.php:7109 msgid "Event date" msgstr "" -#: eme-events.php:7116 +#: eme-events.php:7115 msgid "The event beginning and end date." msgstr "" -#: eme-events.php:7120 +#: eme-events.php:7119 msgid "Event duration (in days)" msgstr "" -#: eme-events.php:7121 +#: eme-events.php:7120 msgid "day(s)" msgstr "" -#: eme-events.php:7125 +#: eme-events.php:7124 msgid "Event time" msgstr "" -#: eme-events.php:7131 +#: eme-events.php:7130 msgid "The time of the event beginning and end" msgstr "" -#: eme-events.php:7135 +#: eme-events.php:7134 msgid "This event lasts all day" msgstr "" -#: eme-events.php:7141 +#: eme-events.php:7140 msgid "Check if your event happens more than once." msgstr "" -#: eme-events.php:7145 +#: eme-events.php:7144 msgid "Bookings found for this event, so not possible to convert to a recurring event." msgstr "" -#: eme-events.php:7155 +#: eme-events.php:7154 #: eme-widgets.php:164 msgid "Daily" msgstr "" -#: eme-events.php:7156 +#: eme-events.php:7155 msgid "Weekly" msgstr "" -#: eme-events.php:7157 +#: eme-events.php:7156 #: eme-widgets.php:165 msgid "Monthly" msgstr "" -#: eme-events.php:7158 +#: eme-events.php:7157 msgid "Specific days" msgstr "" -#: eme-events.php:7159 +#: eme-events.php:7158 msgid "Specific months" msgstr "" -#: eme-events.php:7185 +#: eme-events.php:7184 msgid "first" msgstr "" -#: eme-events.php:7186 +#: eme-events.php:7185 msgid "second" msgstr "" -#: eme-events.php:7187 +#: eme-events.php:7186 msgid "third" msgstr "" -#: eme-events.php:7188 +#: eme-events.php:7187 msgid "fourth" msgstr "" -#: eme-events.php:7189 +#: eme-events.php:7188 msgid "fifth" msgstr "" -#: eme-events.php:7190 +#: eme-events.php:7189 msgid "last" msgstr "" -#: eme-events.php:7191 +#: eme-events.php:7190 msgid "Start day" msgstr "" -#: eme-events.php:7202 +#: eme-events.php:7201 msgid "Recurrence dates" msgstr "" -#: eme-events.php:7208 +#: eme-events.php:7207 msgid "The recurrence beginning and end date (consider it as the day of the first event in the series and the day of the last event in the series). If you leave the end date empty, the recurrence will run forever and the next 10 events will automatically be planned (checked daily) while older events will be removed except the most recent one." msgstr "" -#: eme-events.php:7211 +#: eme-events.php:7210 msgid "Select all the dates you want the event to begin on." msgstr "" -#: eme-events.php:7216 +#: eme-events.php:7215 msgid "Frequency:" msgstr "" -#: eme-events.php:7222 -#: eme-events.php:7240 -#: eme-events.php:7253 +#: eme-events.php:7221 +#: eme-events.php:7239 +#: eme-events.php:7252 msgid "Every" msgstr "" -#: eme-events.php:7227 +#: eme-events.php:7226 #: eme-recurrence.php:710 msgid "day" msgstr "" -#: eme-events.php:7229 +#: eme-events.php:7228 msgid "week" msgstr "" -#: eme-events.php:7230 +#: eme-events.php:7229 msgid "weeks" msgstr "" -#: eme-events.php:7231 +#: eme-events.php:7230 msgid "month" msgstr "" -#: eme-events.php:7232 +#: eme-events.php:7231 msgid "months" msgstr "" -#: eme-events.php:7237 +#: eme-events.php:7236 msgid "If you leave this empty, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "" -#: eme-events.php:7247 -#: eme-events.php:7260 +#: eme-events.php:7246 +#: eme-events.php:7259 msgid "Day of month" msgstr "" -#: eme-events.php:7249 -#: eme-events.php:7262 +#: eme-events.php:7248 +#: eme-events.php:7261 msgid "If you use \"Start day\" as day of the month, the recurrence start date will be used as a reference." msgstr "" -#: eme-events.php:7269 +#: eme-events.php:7268 msgid "Holidays: " msgstr "" -#: eme-events.php:7274 +#: eme-events.php:7273 msgid "No events will be created on days matching an entry in the holidays list" msgstr "" -#: eme-events.php:7294 +#: eme-events.php:7293 msgid "Single Event Title" msgstr "" -#: eme-events.php:7296 -#: eme-events.php:7328 -#: eme-events.php:7366 -#: eme-events.php:7388 -#: eme-events.php:7433 -#: eme-events.php:7470 -#: eme-events.php:7492 -#: eme-events.php:7518 -#: eme-events.php:7540 -#: eme-events.php:7578 -#: eme-events.php:7587 -#: eme-events.php:7615 -#: eme-events.php:7637 -#: eme-events.php:7673 -#: eme-events.php:7695 -#: eme-events.php:7721 -#: eme-events.php:7743 -#: eme-events.php:7781 -#: eme-events.php:7790 -#: eme-events.php:7811 -#: eme-events.php:7833 -#: eme-events.php:7863 -#: eme-events.php:7885 -#: eme-events.php:7904 -#: eme-events.php:7926 -#: eme-events.php:7955 -#: eme-events.php:7977 -#: eme-events.php:8003 -#: eme-events.php:8025 -#: eme-events.php:8060 -#: eme-events.php:8082 -#: eme-events.php:8108 -#: eme-events.php:8130 -#: eme-events.php:8168 -#: eme-events.php:8177 -#: eme-events.php:8199 -#: eme-events.php:8221 -#: eme-events.php:8250 -#: eme-events.php:8280 +#: eme-events.php:7295 +#: eme-events.php:7327 +#: eme-events.php:7365 +#: eme-events.php:7387 +#: eme-events.php:7432 +#: eme-events.php:7469 +#: eme-events.php:7491 +#: eme-events.php:7517 +#: eme-events.php:7539 +#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7586 +#: eme-events.php:7614 +#: eme-events.php:7636 +#: eme-events.php:7672 +#: eme-events.php:7694 +#: eme-events.php:7720 +#: eme-events.php:7742 +#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7789 +#: eme-events.php:7810 +#: eme-events.php:7832 +#: eme-events.php:7862 +#: eme-events.php:7884 +#: eme-events.php:7903 +#: eme-events.php:7925 +#: eme-events.php:7954 +#: eme-events.php:7976 +#: eme-events.php:8002 +#: eme-events.php:8024 +#: eme-events.php:8059 +#: eme-events.php:8081 +#: eme-events.php:8107 +#: eme-events.php:8129 +#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8176 +#: eme-events.php:8198 +#: eme-events.php:8220 +#: eme-events.php:8249 +#: eme-events.php:8279 msgid "Only fill this in if you want to override the default settings." msgstr "" -#: eme-events.php:7299 -#: eme-events.php:7333 -#: eme-events.php:7369 -#: eme-events.php:7391 -#: eme-events.php:7436 -#: eme-events.php:7473 -#: eme-events.php:7495 -#: eme-events.php:7521 -#: eme-events.php:7543 -#: eme-events.php:7618 -#: eme-events.php:7640 -#: eme-events.php:7676 -#: eme-events.php:7698 -#: eme-events.php:7724 -#: eme-events.php:7746 -#: eme-events.php:7814 -#: eme-events.php:7836 -#: eme-events.php:7866 -#: eme-events.php:7888 -#: eme-events.php:7907 -#: eme-events.php:7929 -#: eme-events.php:7958 -#: eme-events.php:7980 -#: eme-events.php:8006 -#: eme-events.php:8028 -#: eme-events.php:8063 -#: eme-events.php:8085 -#: eme-events.php:8111 -#: eme-events.php:8133 -#: eme-events.php:8202 -#: eme-events.php:8224 -#: eme-events.php:8253 -#: eme-events.php:8283 -#: eme-events.php:8629 -#: eme-events.php:8644 -#: eme-mailer.php:2374 -#: eme-mailer.php:2384 -#: eme-mailer.php:2566 +#: eme-events.php:7298 +#: eme-events.php:7332 +#: eme-events.php:7368 +#: eme-events.php:7390 +#: eme-events.php:7435 +#: eme-events.php:7472 +#: eme-events.php:7494 +#: eme-events.php:7520 +#: eme-events.php:7542 +#: eme-events.php:7617 +#: eme-events.php:7639 +#: eme-events.php:7675 +#: eme-events.php:7697 +#: eme-events.php:7723 +#: eme-events.php:7745 +#: eme-events.php:7813 +#: eme-events.php:7835 +#: eme-events.php:7865 +#: eme-events.php:7887 +#: eme-events.php:7906 +#: eme-events.php:7928 +#: eme-events.php:7957 +#: eme-events.php:7979 +#: eme-events.php:8005 +#: eme-events.php:8027 +#: eme-events.php:8062 +#: eme-events.php:8084 +#: eme-events.php:8110 +#: eme-events.php:8132 +#: eme-events.php:8201 +#: eme-events.php:8223 +#: eme-events.php:8252 +#: eme-events.php:8282 +#: eme-events.php:8628 +#: eme-events.php:8643 +#: eme-mailer.php:2376 +#: eme-mailer.php:2386 +#: eme-mailer.php:2568 #: eme-widgets.php:226 msgid "Either choose from a template: " msgstr "" -#: eme-events.php:7303 -#: eme-events.php:7337 -#: eme-events.php:7373 -#: eme-events.php:7395 -#: eme-events.php:7440 -#: eme-events.php:7477 -#: eme-events.php:7499 -#: eme-events.php:7525 -#: eme-events.php:7547 -#: eme-events.php:7622 -#: eme-events.php:7644 -#: eme-events.php:7680 -#: eme-events.php:7702 -#: eme-events.php:7728 -#: eme-events.php:7750 -#: eme-events.php:7818 -#: eme-events.php:7840 -#: eme-events.php:7870 -#: eme-events.php:7892 -#: eme-events.php:7911 -#: eme-events.php:7933 -#: eme-events.php:7962 -#: eme-events.php:7984 -#: eme-events.php:8010 -#: eme-events.php:8032 -#: eme-events.php:8067 -#: eme-events.php:8089 -#: eme-events.php:8115 -#: eme-events.php:8137 -#: eme-events.php:8206 -#: eme-events.php:8228 -#: eme-events.php:8257 -#: eme-events.php:8287 -#: eme-events.php:8633 -#: eme-events.php:8648 +#: eme-events.php:7302 +#: eme-events.php:7336 +#: eme-events.php:7372 +#: eme-events.php:7394 +#: eme-events.php:7439 +#: eme-events.php:7476 +#: eme-events.php:7498 +#: eme-events.php:7524 +#: eme-events.php:7546 +#: eme-events.php:7621 +#: eme-events.php:7643 +#: eme-events.php:7679 +#: eme-events.php:7701 +#: eme-events.php:7727 +#: eme-events.php:7749 +#: eme-events.php:7817 +#: eme-events.php:7839 +#: eme-events.php:7869 +#: eme-events.php:7891 +#: eme-events.php:7910 +#: eme-events.php:7932 +#: eme-events.php:7961 +#: eme-events.php:7983 +#: eme-events.php:8009 +#: eme-events.php:8031 +#: eme-events.php:8066 +#: eme-events.php:8088 +#: eme-events.php:8114 +#: eme-events.php:8136 +#: eme-events.php:8205 +#: eme-events.php:8227 +#: eme-events.php:8256 +#: eme-events.php:8286 +#: eme-events.php:8632 +#: eme-events.php:8647 #: eme-members.php:2034 #: eme-members.php:2066 #: eme-members.php:2084 @@ -3063,84 +3063,84 @@ msgstr "" msgid "Or enter your own (if anything is entered here, it takes precedence over the selected template): " msgstr "" -#: eme-events.php:7323 +#: eme-events.php:7322 msgid "Single Event" msgstr "" -#: eme-events.php:7326 +#: eme-events.php:7325 msgid "The format of the single event page." msgstr "" -#: eme-events.php:7330 +#: eme-events.php:7329 msgid "This defines the layout of your event (where the event description goes, the RSVP form, the map, ... ." msgstr "" -#: eme-events.php:7345 -#: eme-events.php:8419 -#: eme-events.php:8487 +#: eme-events.php:7344 +#: eme-events.php:8418 +#: eme-events.php:8486 #: eme-locations.php:664 #: eme-locations.php:763 -#: eme-mailer.php:2398 -#: eme-mailer.php:2580 +#: eme-mailer.php:2400 +#: eme-mailer.php:2582 #: eme-members.php:2751 #: eme-templates.php:283 msgid "Your account has the ability to post unrestricted HTML content here, except javascript." msgstr "" -#: eme-events.php:7363 +#: eme-events.php:7362 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7364 +#: eme-events.php:7363 #: eme-members.php:2704 #: eme-options.php:2206 #: eme-options.php:2220 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "" -#: eme-events.php:7384 +#: eme-events.php:7383 msgid "Contact Person Payment Gateway Notification Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7386 +#: eme-events.php:7385 #: eme-members.php:2711 #: eme-options.php:2207 #: eme-options.php:2221 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a payment notification is received via a payment gateway." msgstr "" -#: eme-events.php:7410 +#: eme-events.php:7409 #: eme-members.php:2219 msgid "Dynamic data check on every field" msgstr "" -#: eme-events.php:7412 +#: eme-events.php:7411 msgid "By default the dynamic data check only happens for the fields mentioned in your dynamic data condition if those are present in your RSVP form definition. Using this option, you can use all booking placeholders, even if not defined in your RSVP form. The small disadvantage is that more requests will be made to the backend, so use only when absolutely needed." msgstr "" -#: eme-events.php:7413 +#: eme-events.php:7412 msgid "If your event uses a discount of type code and you want the dynamic price (using #_DYNAMICPRICE) to be updated taking that discount into account too, then also check this option." msgstr "" -#: eme-events.php:7429 +#: eme-events.php:7428 #: eme-options.php:1818 msgid "Booking recorded message" msgstr "" -#: eme-events.php:7431 +#: eme-events.php:7430 #: eme-options.php:1818 msgid "The text (html allowed) shown to the user when the booking has been made successfully." msgstr "" -#: eme-events.php:7459 +#: eme-events.php:7458 #: eme-options.php:1984 msgid "When an event is configured to auto-approve bookings after payment and you have selected to send out payment mails and the total amount to pay is not 0, this mail is not sent but the mail concerning a booking being paid is sent when a pending booking is marked as paid." msgstr "" -#: eme-events.php:7461 -#: eme-events.php:7605 -#: eme-events.php:7663 -#: eme-events.php:8050 +#: eme-events.php:7460 +#: eme-events.php:7604 +#: eme-events.php:7662 +#: eme-events.php:8049 #: eme-options.php:1980 #: eme-options.php:2036 #: eme-options.php:2094 @@ -3152,64 +3152,64 @@ msgstr "" msgid "RSVP notifications are not activated, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:7463 +#: eme-events.php:7462 #: eme-options.php:1982 msgid "RSVP notifications are not activated for bookings made or approved, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:7467 +#: eme-events.php:7466 #: eme-options.php:1988 msgid "Booking Made Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7468 +#: eme-events.php:7467 #: eme-options.php:1988 msgid "The subject of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "" -#: eme-events.php:7489 +#: eme-events.php:7488 #: eme-options.php:1989 msgid "Booking Made Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7490 +#: eme-events.php:7489 #: eme-options.php:1989 msgid "The body of the email sent to the respondent when a booking is made (not pending) or approved." msgstr "" -#: eme-events.php:7515 +#: eme-events.php:7514 #: eme-options.php:1990 msgid "Contact Person Booking Made Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7516 +#: eme-events.php:7515 #: eme-options.php:1990 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "" -#: eme-events.php:7537 +#: eme-events.php:7536 #: eme-options.php:1991 msgid "Contact Person Booking Made Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7538 +#: eme-events.php:7537 #: eme-options.php:1991 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is made." msgstr "" -#: eme-events.php:7556 +#: eme-events.php:7555 #: eme-options.php:1994 msgid "Booking made mail attachments" msgstr "" -#: eme-events.php:7575 -#: eme-events.php:7778 -#: eme-events.php:8165 -#: eme-events.php:9499 -#: eme-events.php:9868 -#: eme-events.php:9943 -#: eme-mailer.php:2423 -#: eme-mailer.php:2602 +#: eme-events.php:7574 +#: eme-events.php:7777 +#: eme-events.php:8164 +#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9867 +#: eme-events.php:9942 +#: eme-mailer.php:2425 +#: eme-mailer.php:2604 #: eme-members.php:2286 #: eme-members.php:2426 #: eme-members.php:2503 @@ -3221,11 +3221,11 @@ msgstr "" msgid "Add attachments" msgstr "" -#: eme-events.php:7576 -#: eme-events.php:7779 -#: eme-events.php:8166 -#: eme-mailer.php:2424 -#: eme-mailer.php:2603 +#: eme-events.php:7575 +#: eme-events.php:7778 +#: eme-events.php:8165 +#: eme-mailer.php:2426 +#: eme-mailer.php:2605 #: eme-members.php:2287 #: eme-members.php:2427 #: eme-members.php:2504 @@ -3237,14 +3237,14 @@ msgstr "" msgid "Remove attachments" msgstr "" -#: eme-events.php:7577 +#: eme-events.php:7576 #: eme-options.php:2016 msgid "Optionally add attachments to the mail when a new booking is made." msgstr "" -#: eme-events.php:7579 -#: eme-events.php:7782 -#: eme-events.php:8169 +#: eme-events.php:7578 +#: eme-events.php:7781 +#: eme-events.php:8168 #: eme-members.php:2292 #: eme-members.php:2432 #: eme-members.php:2509 @@ -3255,9 +3255,9 @@ msgstr "" msgid "PDF templates as attachments" msgstr "" -#: eme-events.php:7585 -#: eme-events.php:7788 -#: eme-events.php:8175 +#: eme-events.php:7584 +#: eme-events.php:7787 +#: eme-events.php:8174 #: eme-members.php:2298 #: eme-members.php:2301 #: eme-members.php:2438 @@ -3271,9 +3271,9 @@ msgstr "" msgid "Optionally add PDF templates as attachments to the mail." msgstr "" -#: eme-events.php:7589 -#: eme-events.php:7792 -#: eme-events.php:8179 +#: eme-events.php:7588 +#: eme-events.php:7791 +#: eme-events.php:8178 #: eme-members.php:2303 #: eme-members.php:2443 #: eme-members.php:2520 @@ -3284,277 +3284,277 @@ msgstr "" msgid "No PDF templates defined yet." msgstr "" -#: eme-events.php:7607 -#: eme-events.php:7665 -#: eme-events.php:8688 +#: eme-events.php:7606 +#: eme-events.php:7664 +#: eme-events.php:8687 #: eme-options.php:2038 msgid "RSVP notifications are not activated for pending bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:7612 +#: eme-events.php:7611 #: eme-options.php:2043 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7613 +#: eme-events.php:7612 #: eme-options.php:2043 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "" -#: eme-events.php:7633 +#: eme-events.php:7632 #: eme-options.php:2044 msgid "Booking Awaiting User Confirmation Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7635 +#: eme-events.php:7634 #: eme-options.php:2044 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires user confirmation." msgstr "" -#: eme-events.php:7670 +#: eme-events.php:7669 #: eme-options.php:2045 msgid "Booking Pending Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7671 +#: eme-events.php:7670 #: eme-options.php:2045 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "" -#: eme-events.php:7691 +#: eme-events.php:7690 #: eme-options.php:2046 msgid "Booking Pending Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7693 +#: eme-events.php:7692 #: eme-options.php:2046 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking requires approval." msgstr "" -#: eme-events.php:7718 +#: eme-events.php:7717 #: eme-options.php:2047 msgid "Contact Person Pending Booking Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7719 +#: eme-events.php:7718 #: eme-options.php:2047 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "" -#: eme-events.php:7740 +#: eme-events.php:7739 #: eme-options.php:2048 msgid "Contact Person Pending Booking Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7741 +#: eme-events.php:7740 #: eme-options.php:2048 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person if a booking requires approval." msgstr "" -#: eme-events.php:7759 +#: eme-events.php:7758 #: eme-options.php:2051 msgid "Pending mail attachments" msgstr "" -#: eme-events.php:7780 +#: eme-events.php:7779 #: eme-options.php:2073 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is pending." msgstr "" -#: eme-events.php:7808 +#: eme-events.php:7807 #: eme-options.php:2096 msgid "Booking Updated Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7809 +#: eme-events.php:7808 #: eme-options.php:2096 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "" -#: eme-events.php:7830 +#: eme-events.php:7829 #: eme-options.php:2097 msgid "Booking Updated Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7831 +#: eme-events.php:7830 #: eme-options.php:2097 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking has been updated by an admin." msgstr "" -#: eme-events.php:7860 +#: eme-events.php:7859 #: eme-options.php:2109 msgid "Pending Booking Reminder Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7861 +#: eme-events.php:7860 #: eme-options.php:2109 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "" -#: eme-events.php:7882 +#: eme-events.php:7881 #: eme-options.php:2110 msgid "Pending Booking Reminder Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7883 +#: eme-events.php:7882 #: eme-options.php:2110 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of a pending booking." msgstr "" -#: eme-events.php:7901 +#: eme-events.php:7900 #: eme-options.php:2111 msgid "Accepted Booking Reminder Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7902 +#: eme-events.php:7901 #: eme-options.php:2111 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "" -#: eme-events.php:7923 +#: eme-events.php:7922 #: eme-options.php:2112 msgid "Accepted Booking Reminder Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7924 +#: eme-events.php:7923 #: eme-options.php:2112 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent as a reminder of an approved booking." msgstr "" -#: eme-events.php:7952 +#: eme-events.php:7951 #: eme-options.php:2124 msgid "Booking Cancelled Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:7953 +#: eme-events.php:7952 #: eme-options.php:2124 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "" -#: eme-events.php:7974 +#: eme-events.php:7973 #: eme-options.php:2125 msgid "Booking Cancelled Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:7975 +#: eme-events.php:7974 #: eme-options.php:2125 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when he cancels all his bookings for an event." msgstr "" -#: eme-events.php:8000 +#: eme-events.php:7999 #: eme-options.php:2126 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:8001 +#: eme-events.php:8000 #: eme-options.php:2126 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "" -#: eme-events.php:8022 +#: eme-events.php:8021 #: eme-options.php:2127 msgid "Contact Person Cancelled Booking Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:8023 +#: eme-events.php:8022 #: eme-options.php:2127 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a respondent cancels all his bookings for an event." msgstr "" -#: eme-events.php:8052 +#: eme-events.php:8051 #: eme-options.php:2151 msgid "RSVP notifications are not activated for paid bookings, so these mails will not be sent. Go in the Email settings to activate this if wanted." msgstr "" -#: eme-events.php:8057 +#: eme-events.php:8056 #: eme-options.php:2156 msgid "Booking Paid Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:8058 +#: eme-events.php:8057 #: eme-options.php:2156 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "" -#: eme-events.php:8079 +#: eme-events.php:8078 #: eme-options.php:2157 msgid "Booking Paid Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:8080 +#: eme-events.php:8079 #: eme-options.php:2157 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent when a booking is marked as paid." msgstr "" -#: eme-events.php:8105 +#: eme-events.php:8104 msgid "Contact Person Booking Paid Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:8106 +#: eme-events.php:8105 #: eme-options.php:2158 msgid "The subject of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "" -#: eme-events.php:8126 +#: eme-events.php:8125 msgid "Contact Person Booking Paid Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:8128 +#: eme-events.php:8127 #: eme-options.php:2159 msgid "The body of the email which will be sent to the contact person when a booking is marked as paid (not via a payment gateway)." msgstr "" -#: eme-events.php:8146 +#: eme-events.php:8145 #: eme-options.php:2161 msgid "Booking paid mail attachments" msgstr "" -#: eme-events.php:8167 +#: eme-events.php:8166 #: eme-options.php:2183 msgid "Optionally add attachments to the mail when a booking is paid." msgstr "" -#: eme-events.php:8196 +#: eme-events.php:8195 #: eme-options.php:2139 msgid "Booking Deleted Email Subject" msgstr "" -#: eme-events.php:8197 +#: eme-events.php:8196 #: eme-options.php:2139 msgid "The subject of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "" -#: eme-events.php:8218 +#: eme-events.php:8217 #: eme-options.php:2140 msgid "Booking Deleted Email Body" msgstr "" -#: eme-events.php:8219 +#: eme-events.php:8218 #: eme-options.php:2140 msgid "The body of the email which will be sent to the respondent if the booking is deleted by an admin." msgstr "" -#: eme-events.php:8247 +#: eme-events.php:8246 msgid "Booking Form" msgstr "" -#: eme-events.php:8248 +#: eme-events.php:8247 msgid "The booking form format." msgstr "" -#: eme-events.php:8277 +#: eme-events.php:8276 msgid "Cancel Booking Form" msgstr "" -#: eme-events.php:8278 +#: eme-events.php:8277 msgid "The cancel booking form format." msgstr "" -#: eme-events.php:8305 +#: eme-events.php:8304 msgid "Captcha settings" msgstr "" -#: eme-events.php:8309 +#: eme-events.php:8308 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:1429 #: eme-options.php:1935 @@ -3562,185 +3562,185 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: eme-events.php:8311 +#: eme-events.php:8310 #: eme-members.php:1959 #: eme-options.php:2958 msgid "Select a captcha to use" msgstr "" -#: eme-events.php:8315 +#: eme-events.php:8314 #: eme-members.php:1962 #: eme-options.php:1423 msgid "Only use captcha for logged out users?" msgstr "" -#: eme-events.php:8316 +#: eme-events.php:8315 #: eme-members.php:1964 #: eme-options.php:1423 msgid "If this option is checked, the captcha will only be used for logged out users." msgstr "" -#: eme-events.php:8410 +#: eme-events.php:8409 msgid "Event description" msgstr "" -#: eme-events.php:8412 +#: eme-events.php:8411 msgid "The event description. This is also used in html meta tags and google tags to show the event info." msgstr "" -#: eme-events.php:8435 -#: eme-events.php:8439 -#: eme-events.php:8443 +#: eme-events.php:8434 +#: eme-events.php:8438 +#: eme-events.php:8442 msgid "Event image" msgstr "" -#: eme-events.php:8453 +#: eme-events.php:8452 #: eme-locations.php:702 msgid "Set a featured image" msgstr "" -#: eme-events.php:8454 +#: eme-events.php:8453 #: eme-locations.php:703 msgid "Unset featured image" msgstr "" -#: eme-events.php:8480 +#: eme-events.php:8479 msgid "Here custom fields of type 'events' are shown." msgstr "" -#: eme-events.php:8481 +#: eme-events.php:8480 msgid "The difference with event attributes is that attributes need to be defined in your format first and can only be text, here you can first create custom fields of any kind which allows more freedom." msgstr "" -#: eme-events.php:8482 +#: eme-events.php:8481 msgid "If a custom field with name 'performer' exists, it's value here will be used for the google 'performer' header when showing the event in google search results." msgstr "" -#: eme-events.php:8534 +#: eme-events.php:8533 #: eme-locations.php:807 #: eme-members.php:2789 msgid "Custom fields of type 'hidden' are useless here and of course won't be shown." msgstr "" -#: eme-events.php:8550 -#: eme-events.php:9744 +#: eme-events.php:8549 +#: eme-events.php:9743 #: eme-locations.php:721 msgid "External URL" msgstr "" -#: eme-events.php:8554 +#: eme-events.php:8553 msgid "If this is filled in, the single event URL will point to this url instead of the standard event page." msgstr "" -#: eme-events.php:8563 +#: eme-events.php:8562 msgid "Enable bookings for this event" msgstr "" -#: eme-events.php:8575 +#: eme-events.php:8574 msgid "If no payment method is selected, the \"Booking Recorded Message\" (defined in the RSVP Form format settings) will be shown. Otherwise the \"Booking Recorded Message\" will be shown and after some seconds the user gets redirected to the payment page (see the generic EME settings on the redirection timeout and more payment settings)." msgstr "" -#: eme-events.php:8584 +#: eme-events.php:8583 #: eme-members.php:2172 msgid "No payment methods configured yet. Go in the EME payment settings and configure some." msgstr "" -#: eme-events.php:8589 +#: eme-events.php:8588 msgid "Skip payment methods after booking" msgstr "" -#: eme-events.php:8591 +#: eme-events.php:8590 msgid "If you want to skip the possibility to pay immediately after booking, select this option. This might be useful if you for example want to approve unpaid bookings and only then send them the payment link using #_PAYMENT_URL in the booked email message." msgstr "" -#: eme-events.php:8614 +#: eme-events.php:8613 msgid "Select this option if you want an attendance record to be kept everytime the RSVP attendance QRCODE is scanned by an authorized user." msgstr "" -#: eme-events.php:8617 +#: eme-events.php:8616 msgid "Attendance URL (generated by #_ATTENDANCE_URL) is valid from " msgstr "" -#: eme-events.php:8619 +#: eme-events.php:8618 msgid "hours before the event starts until " msgstr "" -#: eme-events.php:8621 +#: eme-events.php:8620 msgid "hours after the event ends." msgstr "" -#: eme-events.php:8622 +#: eme-events.php:8621 msgid "When scanning the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL, you can also decide to use this as entry ticket. This option then allows to define from which point people are allowed to enter. EME will then also count the number of times the code is scanned by an authorized user and issue a warning is this count is greater than the number of booked seats." msgstr "" -#: eme-events.php:8626 +#: eme-events.php:8625 msgid "Extra attendance info for not authorized users" msgstr "" -#: eme-events.php:8627 +#: eme-events.php:8626 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a not authorized user, only info concerning the payment status is shown. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "" -#: eme-events.php:8641 +#: eme-events.php:8640 msgid "Extra attendance info for authorized users" msgstr "" -#: eme-events.php:8642 +#: eme-events.php:8641 msgid "When the URL generated by #_QRCODE or #_ATTENDANCE_URL is scanned by a authorized user, only info concerning the payment status is shown, next to attendance count info if configured to do so. If you want to show extra info (like the event name or some booking info), you can define that in this template. All event and RSVP placeholders are allowed." msgstr "" -#: eme-events.php:8684 +#: eme-events.php:8683 msgid "Require booking approval" msgstr "" -#: eme-events.php:8693 +#: eme-events.php:8692 msgid "Require user confirmation after booking" msgstr "" -#: eme-events.php:8694 +#: eme-events.php:8693 msgid "If active, don't forget to use #_BOOKING_CONFIRM_URL in the mail being sent to a booker." msgstr "" -#: eme-events.php:8697 +#: eme-events.php:8696 msgid "Auto-approve booking upon payment" msgstr "" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "Consider pending bookings as available seats for new bookings" msgstr "" -#: eme-events.php:8700 +#: eme-events.php:8699 msgid "In case online payments are possible, pending bookings younger than 5 minutes will count as occupied too, to be able to allow people to finish online payments." msgstr "" -#: eme-events.php:8704 +#: eme-events.php:8703 #: eme-options.php:1747 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for pending bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "" -#: eme-events.php:8708 +#: eme-events.php:8707 #: eme-options.php:1748 msgid "Set the number of days before reminder emails will be sent for approved bookings (counting from the start date of the event). If you want to send out multiple reminders, seperate the days here by commas. Leave empty for no reminder emails." msgstr "" -#: eme-events.php:8711 +#: eme-events.php:8710 msgid "Create WP user after succesful booking" msgstr "" -#: eme-events.php:8712 +#: eme-events.php:8711 msgid "This will create a WP user after the booking is completed, as if the person registered in WP itself. This will only create a user if the booker was not logged in and the email is not yet taken by another WP user." msgstr "" -#: eme-events.php:8715 +#: eme-events.php:8714 msgid "Allow only 1 booking per unique email address" msgstr "" -#: eme-events.php:8718 +#: eme-events.php:8717 msgid "Allow only 1 booking per person (combo email/last name/first name)" msgstr "" -#: eme-events.php:8722 -#: eme-events.php:9889 +#: eme-events.php:8721 +#: eme-events.php:9888 #: eme-options.php:38 #: eme-people.php:1048 #: eme-people.php:1337 @@ -3748,26 +3748,26 @@ msgstr "" msgid "Seats" msgstr "" -#: eme-events.php:8723 +#: eme-events.php:8722 #: eme-options.php:1751 msgid "Enter 0 for no limit" msgstr "" -#: eme-events.php:8724 +#: eme-events.php:8723 msgid "The max available seats for this event. Enter 0 for no limit. For multiseat events, separate the values by '||'" msgstr "" -#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8727 #: eme-people.php:1283 msgid "Price: " msgstr "" -#: eme-events.php:8729 -#: eme-events.php:8744 +#: eme-events.php:8728 +#: eme-events.php:8743 msgid "For multiprice events, separate the values by '||'" msgstr "" -#: eme-events.php:8745 +#: eme-events.php:8744 #: eme-members.php:1976 #: eme-members.php:1982 #: eme-options.php:2434 @@ -3775,343 +3775,354 @@ msgstr "" msgid "Use the point as decimal separator" msgstr "" -#: eme-events.php:8749 +#: eme-events.php:8748 msgid "Price description" msgstr "" -#: eme-events.php:8750 +#: eme-events.php:8749 msgid "Add an optional description for the price (which can be used in templates)." msgstr "" -#: eme-events.php:8753 +#: eme-events.php:8752 msgid "Price Categories descriptions" msgstr "" -#: eme-events.php:8754 +#: eme-events.php:8753 msgid "Add an optional description for each price category (one price description per line)." msgstr "" -#: eme-events.php:8757 +#: eme-events.php:8756 msgid "VAT percentage: " msgstr "" -#: eme-events.php:8758 +#: eme-events.php:8757 #: eme-members.php:1990 msgid "VAT percentage" msgstr "" -#: eme-events.php:8759 +#: eme-events.php:8758 msgid "The price you indicate for events is VAT included, special placeholders are foreseen to indicate the price without VAT." msgstr "" -#: eme-events.php:8763 +#: eme-events.php:8762 #: eme-members.php:1996 msgid "Discount to apply" msgstr "" -#: eme-events.php:8764 +#: eme-events.php:8763 #: eme-members.php:1997 msgid "The discount name you want to apply (is overridden by discount group if used)." msgstr "" -#: eme-events.php:8767 +#: eme-events.php:8766 #: eme-members.php:2000 msgid "Discount group to apply" msgstr "" -#: eme-events.php:8768 +#: eme-events.php:8767 #: eme-members.php:2001 msgid "The discount group name you want applied (overrides the discount)." msgstr "" -#: eme-events.php:8771 +#: eme-events.php:8770 msgid "Waitinglist seats" msgstr "" -#: eme-events.php:8772 +#: eme-events.php:8771 msgid "The number of seats considered to be a waiting list." msgstr "" -#: eme-events.php:8775 +#: eme-events.php:8774 #: eme-options.php:1816 msgid "Check waitinglist when seats become available" msgstr "" -#: eme-events.php:8777 +#: eme-events.php:8776 #: eme-options.php:1816 msgid "Automatically take a booking from the waiting list when seats become available again" msgstr "" -#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8779 #: eme-options.php:1753 msgid "Max number of seats to book" msgstr "" -#: eme-events.php:8781 +#: eme-events.php:8780 #: eme-options.php:1753 msgid "The maximum number of seats a person can book in one go." msgstr "" -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "(is multi-compatible)" msgstr "" -#: eme-events.php:8781 -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8780 +#: eme-events.php:8784 msgid "If the min and max number of seats to book are identical, then the field to choose the number of seats to book will be hidden." msgstr "" -#: eme-events.php:8784 +#: eme-events.php:8783 #: eme-options.php:1752 msgid "Min number of seats to book" msgstr "" -#: eme-events.php:8785 +#: eme-events.php:8784 #: eme-options.php:1752 msgid "The minimum number of seats a person can book in one go (it can be 0, for e.g. just an attendee list)." msgstr "" -#: eme-events.php:8788 +#: eme-events.php:8787 msgid "Attendance-only event?" msgstr "" -#: eme-events.php:8789 +#: eme-events.php:8788 msgid "Only take attendance (0 or 1 seat) for this event" msgstr "" -#: eme-events.php:8790 +#: eme-events.php:8789 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to 0, then the field to choose the number of seats to book will be turned into a checkbox." msgstr "" -#: eme-events.php:8791 +#: eme-events.php:8790 msgid "If this option is set and the setting \"Min number of seats to book\" is set to a value greater than 0, then the field to choose the number of seats to book will be hidden and the number of seats booked will be forced to 1." msgstr "" -#: eme-events.php:8795 +#: eme-events.php:8794 msgid "Require WP membership for booking" msgstr "" -#: eme-events.php:8797 +#: eme-events.php:8796 msgid "This will only show the booking form for logged in users and prefill the form with the personal data from their WordPress profile. That data can't be changed in the form then, so if you don't want this, you can deactivate this option and use #_ADDBOOKINGFORM_IF_LOGGED_IN to show the form to logged in users only." msgstr "" -#: eme-events.php:8802 +#: eme-events.php:8801 msgid "Require logged-in user to be in of one of the selected EME groups in order to be able to book for this event." msgstr "" -#: eme-events.php:8808 +#: eme-events.php:8807 msgid "Require logged-in user to be a member of one of the selected EME memberships in order to be able to book for this event." msgstr "" -#: eme-events.php:8812 +#: eme-events.php:8811 #: eme-members.php:2153 #: eme-tasks.php:823 msgid "Group to add people to" msgstr "" -#: eme-events.php:8813 +#: eme-events.php:8812 #: eme-members.php:2154 #: eme-tasks.php:824 msgid "The group you want people to automatically become a member of when they subscribe." msgstr "" -#: eme-events.php:8816 +#: eme-events.php:8815 msgid "RSVP Password" msgstr "" -#: eme-events.php:8817 +#: eme-events.php:8816 msgid "A password required for RSVP submit to succeed. If used, #_PASSWORD is required in the RSVP form too." msgstr "" -#: eme-events.php:8820 +#: eme-events.php:8819 msgid "Invite-only event?" msgstr "" -#: eme-events.php:8821 +#: eme-events.php:8820 msgid "Require an invitation" msgstr "" -#: eme-events.php:8822 +#: eme-events.php:8821 msgid "Allow only bookings done if someone visits the event via the invite url generated by #_INVITEURL." msgstr "" -#: eme-events.php:8827 +#: eme-events.php:8826 msgid "Ticket PDF template" msgstr "" -#: eme-events.php:8829 +#: eme-events.php:8828 msgid "This optional template is used to send a PDF attachment in the mail when the booking is approved or paid (see the next seting to configure when the attachment should be included)." msgstr "" -#: eme-events.php:8830 +#: eme-events.php:8829 msgid "No template shown in the list? Then go in the section Templates and create a PDF template." msgstr "" -#: eme-events.php:8834 +#: eme-events.php:8833 msgid "Ticket mail preference" msgstr "" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "At booking time" msgstr "" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon approval" msgstr "" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "Upon payment" msgstr "" -#: eme-events.php:8835 +#: eme-events.php:8834 msgid "All of the above" msgstr "" -#: eme-events.php:8836 +#: eme-events.php:8835 msgid "Configure in which mail you want the optional PDF attachment to be included: when the booking is made, when it is approved or when the booking is paid for." msgstr "" -#: eme-events.php:8842 +#: eme-events.php:8841 msgid "Allow RSVP from " msgstr "" -#: eme-events.php:8846 -#: eme-events.php:8857 +#: eme-events.php:8845 +#: eme-events.php:8856 #: eme-options.php:1765 #: eme-options.php:1781 msgid "hours" msgstr "" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1771 #: eme-options.php:1787 msgid "before the event " msgstr "" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1768 #: eme-options.php:1784 msgid "starts" msgstr "" -#: eme-events.php:8847 -#: eme-events.php:8858 +#: eme-events.php:8846 +#: eme-events.php:8857 #: eme-options.php:1769 #: eme-options.php:1785 msgid "ends" msgstr "" -#: eme-events.php:8850 +#: eme-events.php:8849 msgid "(Leave empty or 0 to disable this limit)" msgstr "" -#: eme-events.php:8853 +#: eme-events.php:8852 msgid "Allow RSVP until " msgstr "" -#: eme-events.php:8863 +#: eme-events.php:8862 #: eme-options.php:1794 msgid "RSVP cancel cutoff before event starts" msgstr "" -#: eme-events.php:8865 +#: eme-events.php:8864 #: eme-options.php:1794 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days before the event starts." msgstr "" -#: eme-events.php:8867 +#: eme-events.php:8866 #: eme-options.php:1795 msgid "RSVP cancel cutoff booking age" msgstr "" -#: eme-events.php:8869 +#: eme-events.php:8868 #: eme-options.php:1795 msgid "Allow RSVP cancellation until this many days after the booking has been made." msgstr "" -#: eme-events.php:9483 +#: eme-events.php:9482 msgid "Select the image to be used as person image" msgstr "" -#: eme-events.php:9484 +#: eme-events.php:9483 msgid "Set image" msgstr "" -#: eme-events.php:9485 +#: eme-events.php:9484 #: eme-people.php:2663 #: eme-people.php:2703 msgid "Choose image" msgstr "" -#: eme-events.php:9486 +#: eme-events.php:9485 msgid "Replace image" msgstr "" -#: eme-events.php:9491 -#: eme-events.php:9566 -#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9490 +#: eme-events.php:9565 +#: eme-events.php:9747 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" msgstr "" -#: eme-events.php:9492 +#: eme-events.php:9491 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: eme-events.php:9493 +#: eme-events.php:9492 msgid "Select one or more persons" msgstr "" -#: eme-events.php:9494 +#: eme-events.php:9493 msgid "Select one or more members" msgstr "" -#: eme-events.php:9495 +#: eme-events.php:9494 msgid "Select one or more groups" msgstr "" -#: eme-events.php:9496 +#: eme-events.php:9495 msgid "Any group" msgstr "" -#: eme-events.php:9497 +#: eme-events.php:9496 msgid "Filter on membership" msgstr "" -#: eme-events.php:9498 +#: eme-events.php:9497 msgid "Filter on member status" msgstr "" -#: eme-events.php:9500 +#: eme-events.php:9499 msgid "Select a discount" msgstr "" -#: eme-events.php:9501 +#: eme-events.php:9500 msgid "Select a discountgroup" msgstr "" -#: eme-events.php:9538 -#: eme-events.php:9879 +#: eme-events.php:9537 +#: eme-events.php:9878 msgid "No matching event found" msgstr "" -#: eme-events.php:9541 +#: eme-events.php:9540 msgid "Recurrences" msgstr "" -#: eme-events.php:9543 -#: eme-events.php:9890 +#: eme-events.php:9542 +#: eme-events.php:9889 msgid "Event price" msgstr "" -#: eme-events.php:9549 -#: eme-events.php:9639 -#: eme-events.php:9734 +#: eme-events.php:9548 +#: eme-events.php:9638 +#: eme-events.php:9733 msgid "Copy" msgstr "" +#: eme-events.php:9549 +#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9633 +#: eme-events.php:9748 +#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9845 +#: eme-events.php:9903 +msgid "CSV" +msgstr "" + #: eme-events.php:9550 #: eme-events.php:9590 #: eme-events.php:9609 @@ -4120,148 +4131,137 @@ msgstr "" #: eme-events.php:9790 #: eme-events.php:9846 #: eme-events.php:9904 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: eme-events.php:9551 -#: eme-events.php:9591 -#: eme-events.php:9610 -#: eme-events.php:9635 -#: eme-events.php:9750 -#: eme-events.php:9791 -#: eme-events.php:9847 -#: eme-events.php:9905 msgid "Print" msgstr "" -#: eme-events.php:9553 +#: eme-events.php:9552 msgid "Recurrence info" msgstr "" -#: eme-events.php:9554 +#: eme-events.php:9553 msgid "Single event duration" msgstr "" -#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9554 msgid "Date" msgstr "" -#: eme-events.php:9556 -#: eme-events.php:9885 +#: eme-events.php:9555 +#: eme-events.php:9884 msgid "Date and time" msgstr "" -#: eme-events.php:9558 -#: eme-events.php:9944 +#: eme-events.php:9557 +#: eme-events.php:9943 msgid "Selected dates:" msgstr "" -#: eme-events.php:9559 -#: eme-events.php:9797 +#: eme-events.php:9558 +#: eme-events.php:9796 msgid "Created on" msgstr "" -#: eme-events.php:9560 -#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9559 +#: eme-events.php:9797 msgid "Modified on" msgstr "" -#: eme-events.php:9561 -#: eme-events.php:9611 -#: eme-events.php:9632 -#: eme-events.php:9656 -#: eme-events.php:9690 -#: eme-events.php:9718 -#: eme-events.php:9746 -#: eme-events.php:9783 -#: eme-events.php:9843 -#: eme-events.php:9910 -#: eme-events.php:9927 +#: eme-events.php:9560 +#: eme-events.php:9610 +#: eme-events.php:9631 +#: eme-events.php:9655 +#: eme-events.php:9689 +#: eme-events.php:9717 +#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9782 +#: eme-events.php:9842 +#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9926 msgid "Please wait" msgstr "" -#: eme-events.php:9563 -#: eme-events.php:9751 +#: eme-events.php:9562 +#: eme-events.php:9750 msgid "Select the image to be used as featured image" msgstr "" -#: eme-events.php:9564 -#: eme-events.php:9752 +#: eme-events.php:9563 +#: eme-events.php:9751 msgid "Set featured image" msgstr "" -#: eme-events.php:9565 -#: eme-events.php:9637 -#: eme-events.php:9659 -#: eme-events.php:9693 +#: eme-events.php:9564 +#: eme-events.php:9636 +#: eme-events.php:9658 +#: eme-events.php:9692 msgid "Press the delete button to remove" msgstr "" -#: eme-events.php:9567 +#: eme-events.php:9566 msgid "Since the event is repeated, you must specify an end date" msgstr "" -#: eme-events.php:9568 +#: eme-events.php:9567 msgid "In a recurrence, start and end date can't be identical" msgstr "" -#: eme-events.php:9570 +#: eme-events.php:9569 #: eme-filters.php:455 #: eme-options.php:1741 msgid "Event author" msgstr "" -#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9585 msgid "Recorded on" msgstr "" -#: eme-events.php:9587 -#: eme-events.php:9608 +#: eme-events.php:9586 +#: eme-events.php:9607 msgid "Person" msgstr "" -#: eme-events.php:9588 +#: eme-events.php:9587 msgid "Event/Membership name" msgstr "" -#: eme-events.php:9589 +#: eme-events.php:9588 msgid "Attendance reports" msgstr "" -#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9591 msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "" -#: eme-events.php:9593 -#: eme-events.php:9761 -#: eme-events.php:9818 -#: eme-events.php:9935 +#: eme-events.php:9592 +#: eme-events.php:9760 +#: eme-events.php:9817 +#: eme-events.php:9934 msgid "No matching person found" msgstr "" -#: eme-events.php:9602 +#: eme-events.php:9601 #: events-manager.php:356 msgid "Task signups" msgstr "" -#: eme-events.php:9603 +#: eme-events.php:9602 #: eme-tasks.php:434 msgid "Task name" msgstr "" -#: eme-events.php:9604 +#: eme-events.php:9603 msgid "Task start date" msgstr "" -#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9604 msgid "Task end date" msgstr "" -#: eme-events.php:9606 -#: eme-events.php:9906 +#: eme-events.php:9605 +#: eme-events.php:9905 #: eme-formfields.php:1205 -#: eme-formfields.php:1998 -#: eme-formfields.php:3169 +#: eme-formfields.php:1999 +#: eme-formfields.php:3170 #: eme-options.php:39 #: eme-people.php:1059 #: eme-people.php:1382 @@ -4269,40 +4269,40 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: eme-events.php:9613 -#: eme-events.php:9636 -#: eme-events.php:9658 -#: eme-events.php:9692 -#: eme-events.php:9720 -#: eme-events.php:9785 -#: eme-events.php:9845 -#: eme-events.php:9912 +#: eme-events.php:9612 +#: eme-events.php:9635 +#: eme-events.php:9657 +#: eme-events.php:9691 +#: eme-events.php:9719 +#: eme-events.php:9784 +#: eme-events.php:9844 +#: eme-events.php:9911 msgid "Are you sure to delete the selected records?" msgstr "" -#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9613 msgid "Press the delete button to remove this record" msgstr "" -#: eme-events.php:9615 -#: eme-events.php:9638 -#: eme-events.php:9685 -#: eme-events.php:9713 +#: eme-events.php:9614 +#: eme-events.php:9637 +#: eme-events.php:9684 +#: eme-events.php:9712 msgid "Records deleted" msgstr "" -#: eme-events.php:9619 +#: eme-events.php:9618 msgid "Signup date" msgstr "" -#: eme-events.php:9627 -#: eme-formfields.php:4816 +#: eme-events.php:9626 +#: eme-formfields.php:4821 #: eme-options.php:1515 #: events-manager.php:349 msgid "Templates" msgstr "" -#: eme-events.php:9650 +#: eme-events.php:9649 #: eme-formfields.php:364 #: eme-options.php:2486 #: eme-options.php:2517 @@ -4321,115 +4321,115 @@ msgstr "" msgid "Extra charge" msgstr "" -#: eme-events.php:9651 +#: eme-events.php:9650 msgid "Searchable" msgstr "" -#: eme-events.php:9652 +#: eme-events.php:9651 msgid "Purpose" msgstr "" -#: eme-events.php:9653 +#: eme-events.php:9652 msgid "Used in replies" msgstr "" -#: eme-events.php:9654 +#: eme-events.php:9653 msgid "Required" msgstr "" -#: eme-events.php:9667 +#: eme-events.php:9666 #: eme-options.php:1523 #: events-manager.php:351 msgid "Discounts" msgstr "" -#: eme-events.php:9672 +#: eme-events.php:9671 msgid "Coupon" msgstr "" -#: eme-events.php:9673 +#: eme-events.php:9672 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: eme-events.php:9674 +#: eme-events.php:9673 msgid "Track discount usage per booked seat" msgstr "" -#: eme-events.php:9677 +#: eme-events.php:9676 msgid "Max Usage" msgstr "" -#: eme-events.php:9678 +#: eme-events.php:9677 msgid "Usage" msgstr "" -#: eme-events.php:9681 +#: eme-events.php:9680 msgid "Max Discounts" msgstr "" -#: eme-events.php:9683 -#: eme-events.php:9711 -#: eme-events.php:9793 +#: eme-events.php:9682 +#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9792 msgid "Record added" msgstr "" -#: eme-events.php:9684 -#: eme-events.php:9712 -#: eme-events.php:9794 +#: eme-events.php:9683 +#: eme-events.php:9711 +#: eme-events.php:9793 msgid "Record updated" msgstr "" -#: eme-events.php:9701 +#: eme-events.php:9700 msgid "Countries" msgstr "" -#: eme-events.php:9704 +#: eme-events.php:9703 msgid "Country ID" msgstr "" -#: eme-events.php:9705 +#: eme-events.php:9704 msgid "States" msgstr "" -#: eme-events.php:9710 +#: eme-events.php:9709 msgid "No country associated with this state, it will not show up in dropdown lists. Please edit this state and correct the country info." msgstr "" -#: eme-events.php:9728 +#: eme-events.php:9727 msgid "No matching location found" msgstr "" -#: eme-events.php:9729 +#: eme-events.php:9728 #: eme-options.php:1250 #: eme-options.php:1488 #: events-manager.php:343 msgid "Locations" msgstr "" -#: eme-events.php:9732 +#: eme-events.php:9731 #: eme-locations.php:378 msgid "Insert New Location" msgstr "" -#: eme-events.php:9733 +#: eme-events.php:9732 #: eme-locations.php:380 msgid "Edit Location '%s'" msgstr "" -#: eme-events.php:9735 +#: eme-events.php:9734 msgid "View" msgstr "" -#: eme-events.php:9738 -#: eme-events.php:9773 -#: eme-events.php:9839 +#: eme-events.php:9737 +#: eme-events.php:9772 +#: eme-events.php:9838 #: eme-formfields.php:1266 -#: eme-formfields.php:1846 -#: eme-formfields.php:2914 -#: eme-formfields.php:3852 -#: eme-formfields.php:4472 -#: eme-gdpr.php:454 -#: eme-gdpr.php:593 +#: eme-formfields.php:1847 +#: eme-formfields.php:2915 +#: eme-formfields.php:3853 +#: eme-formfields.php:4473 +#: eme-gdpr.php:451 +#: eme-gdpr.php:590 #: eme-locations.php:566 #: eme-people.php:1023 #: eme-people.php:2347 @@ -4437,16 +4437,16 @@ msgstr "" msgid "City" msgstr "" -#: eme-events.php:9739 -#: eme-events.php:9774 -#: eme-events.php:9840 +#: eme-events.php:9738 +#: eme-events.php:9773 +#: eme-events.php:9839 #: eme-formfields.php:1276 -#: eme-formfields.php:1862 -#: eme-formfields.php:2926 -#: eme-formfields.php:3862 -#: eme-formfields.php:4488 -#: eme-gdpr.php:455 -#: eme-gdpr.php:597 +#: eme-formfields.php:1863 +#: eme-formfields.php:2927 +#: eme-formfields.php:3863 +#: eme-formfields.php:4489 +#: eme-gdpr.php:452 +#: eme-gdpr.php:594 #: eme-locations.php:574 #: eme-people.php:1024 #: eme-people.php:2352 @@ -4454,56 +4454,56 @@ msgstr "" msgid "Postal code" msgstr "" -#: eme-events.php:9742 +#: eme-events.php:9741 #: eme-locations.php:591 msgid "Latitude" msgstr "" -#: eme-events.php:9743 +#: eme-events.php:9742 #: eme-locations.php:595 msgid "Longitude" msgstr "" -#: eme-events.php:9745 +#: eme-events.php:9744 msgid "Online only" msgstr "" -#: eme-events.php:9763 -#: eme-events.php:9827 -#: eme-gdpr.php:569 +#: eme-events.php:9762 +#: eme-events.php:9826 +#: eme-gdpr.php:566 msgid "Person ID" msgstr "" -#: eme-events.php:9764 +#: eme-events.php:9763 msgid "Group ID" msgstr "" -#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9764 #: eme-people.php:2568 #: events-manager.php:358 msgid "People" msgstr "" -#: eme-events.php:9766 -#: eme-events.php:9788 +#: eme-events.php:9765 +#: eme-events.php:9787 #: eme-people.php:2400 #: events-manager.php:359 msgid "Groups" msgstr "" -#: eme-events.php:9769 -#: eme-events.php:9831 +#: eme-events.php:9768 +#: eme-events.php:9830 #: eme-formfields.php:1158 #: eme-formfields.php:1469 -#: eme-formfields.php:1784 -#: eme-formfields.php:2826 -#: eme-formfields.php:3401 -#: eme-formfields.php:3776 -#: eme-formfields.php:4226 -#: eme-formfields.php:4406 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:449 -#: eme-gdpr.php:573 +#: eme-formfields.php:1785 +#: eme-formfields.php:2827 +#: eme-formfields.php:3402 +#: eme-formfields.php:3777 +#: eme-formfields.php:4227 +#: eme-formfields.php:4407 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:446 +#: eme-gdpr.php:570 #: eme-members.php:1764 #: eme-members.php:3399 #: eme-options.php:34 @@ -4519,20 +4519,20 @@ msgstr "" msgid "Last name" msgstr "" -#: eme-events.php:9770 -#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9769 +#: eme-events.php:9831 #: eme-formfields.php:1174 #: eme-formfields.php:1481 -#: eme-formfields.php:1800 -#: eme-formfields.php:2853 -#: eme-formfields.php:3084 -#: eme-formfields.php:3417 -#: eme-formfields.php:3800 -#: eme-formfields.php:4240 -#: eme-formfields.php:4421 -#: eme-gdpr.php:271 -#: eme-gdpr.php:450 -#: eme-gdpr.php:577 +#: eme-formfields.php:1801 +#: eme-formfields.php:2854 +#: eme-formfields.php:3085 +#: eme-formfields.php:3418 +#: eme-formfields.php:3801 +#: eme-formfields.php:4241 +#: eme-formfields.php:4422 +#: eme-gdpr.php:268 +#: eme-gdpr.php:447 +#: eme-gdpr.php:574 #: eme-members.php:1765 #: eme-members.php:3400 #: eme-options.php:35 @@ -4549,23 +4549,23 @@ msgstr "" msgid "First name" msgstr "" -#: eme-events.php:9777 -#: eme-events.php:9833 -#: eme-events.php:9937 +#: eme-events.php:9776 +#: eme-events.php:9832 +#: eme-events.php:9936 #: eme-formfields.php:1183 #: eme-formfields.php:1490 -#: eme-formfields.php:1895 -#: eme-formfields.php:2967 -#: eme-formfields.php:3448 -#: eme-formfields.php:3900 -#: eme-formfields.php:4253 -#: eme-formfields.php:4517 -#: eme-gdpr.php:134 -#: eme-gdpr.php:217 -#: eme-gdpr.php:339 -#: eme-gdpr.php:451 -#: eme-gdpr.php:581 -#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-formfields.php:1896 +#: eme-formfields.php:2968 +#: eme-formfields.php:3449 +#: eme-formfields.php:3901 +#: eme-formfields.php:4254 +#: eme-formfields.php:4518 +#: eme-gdpr.php:133 +#: eme-gdpr.php:215 +#: eme-gdpr.php:336 +#: eme-gdpr.php:448 +#: eme-gdpr.php:578 +#: eme-mailer.php:1472 #: eme-members.php:1766 #: eme-members.php:3401 #: eme-options.php:36 @@ -4582,17 +4582,17 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" -#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9777 #: eme-formfields.php:1196 -#: eme-formfields.php:1980 -#: eme-formfields.php:1989 -#: eme-formfields.php:2986 -#: eme-formfields.php:2998 -#: eme-formfields.php:3433 -#: eme-formfields.php:3911 -#: eme-formfields.php:4531 -#: eme-gdpr.php:458 -#: eme-gdpr.php:609 +#: eme-formfields.php:1981 +#: eme-formfields.php:1990 +#: eme-formfields.php:2987 +#: eme-formfields.php:2999 +#: eme-formfields.php:3434 +#: eme-formfields.php:3912 +#: eme-formfields.php:4532 +#: eme-gdpr.php:455 +#: eme-gdpr.php:606 #: eme-options.php:37 #: eme-people.php:1028 #: eme-people.php:1329 @@ -4601,365 +4601,365 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "" -#: eme-events.php:9779 -#: eme-events.php:9837 +#: eme-events.php:9778 +#: eme-events.php:9836 msgid "Birth date" msgstr "" -#: eme-events.php:9780 -#: eme-events.php:9838 +#: eme-events.php:9779 +#: eme-events.php:9837 msgid "Birth place" msgstr "" -#: eme-events.php:9782 -#: eme-events.php:9828 -#: eme-events.php:9887 +#: eme-events.php:9781 +#: eme-events.php:9827 +#: eme-events.php:9886 #: eme-people.php:1623 #: eme-people.php:2422 msgid "Linked WP user" msgstr "" -#: eme-events.php:9786 +#: eme-events.php:9785 msgid "Show all bookings" msgstr "" -#: eme-events.php:9787 +#: eme-events.php:9786 msgid "Member of" msgstr "" -#: eme-events.php:9789 +#: eme-events.php:9788 msgid "Bookings made" msgstr "" -#: eme-events.php:9792 -#: eme-events.php:9848 +#: eme-events.php:9791 +#: eme-events.php:9847 msgid "Answers" msgstr "" -#: eme-events.php:9796 +#: eme-events.php:9795 msgid "GDPR modification date" msgstr "" -#: eme-events.php:9799 -#: eme-events.php:9834 +#: eme-events.php:9798 +#: eme-events.php:9833 msgid "Related to" msgstr "" -#: eme-events.php:9800 -#: eme-gdpr.php:459 -#: eme-gdpr.php:613 +#: eme-events.php:9799 +#: eme-gdpr.php:456 +#: eme-gdpr.php:610 #: eme-options.php:1909 #: eme-people.php:1029 #: eme-people.php:2388 msgid "MassMail" msgstr "" -#: eme-events.php:9801 +#: eme-events.php:9800 #: eme-options.php:2357 msgid "Birthday Email" msgstr "" -#: eme-events.php:9802 +#: eme-events.php:9801 msgid "Public group" msgstr "" -#: eme-events.php:9803 +#: eme-events.php:9802 msgid "Nbr People" msgstr "" -#: eme-events.php:9819 +#: eme-events.php:9818 msgid "No matching member found" msgstr "" -#: eme-events.php:9821 +#: eme-events.php:9820 #: eme-options.php:1251 #: events-manager.php:360 msgid "Members" msgstr "" -#: eme-events.php:9823 -#: eme-gdpr.php:489 -#: eme-gdpr.php:673 +#: eme-events.php:9822 +#: eme-gdpr.php:486 +#: eme-gdpr.php:670 #: eme-members.php:1571 msgid "Membership" msgstr "" -#: eme-events.php:9826 -#: eme-gdpr.php:669 +#: eme-events.php:9825 +#: eme-gdpr.php:666 msgid "Member ID" msgstr "" -#: eme-events.php:9829 +#: eme-events.php:9828 msgid "Contact" msgstr "" -#: eme-events.php:9850 +#: eme-events.php:9849 msgid "Nbr Active Members" msgstr "" -#: eme-events.php:9852 -#: eme-gdpr.php:490 -#: eme-gdpr.php:677 +#: eme-events.php:9851 +#: eme-gdpr.php:487 +#: eme-gdpr.php:674 msgid "Start" msgstr "" -#: eme-events.php:9853 -#: eme-gdpr.php:491 -#: eme-gdpr.php:681 +#: eme-events.php:9852 +#: eme-gdpr.php:488 +#: eme-gdpr.php:678 #: eme-tasks.php:740 msgid "End" msgstr "" -#: eme-events.php:9854 +#: eme-events.php:9853 #: eme-members.php:1633 msgid "Usage count" msgstr "" -#: eme-events.php:9855 +#: eme-events.php:9854 msgid "Registered on" msgstr "" -#: eme-events.php:9856 +#: eme-events.php:9855 msgid "Last seen on" msgstr "" -#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9856 msgid "Paid on" msgstr "" -#: eme-events.php:9858 -#: eme-events.php:9893 +#: eme-events.php:9857 +#: eme-events.php:9892 #: eme-people.php:1057 msgid "Unique nbr" msgstr "" -#: eme-events.php:9859 -#: eme-events.php:9894 +#: eme-events.php:9858 +#: eme-events.php:9893 msgid "Payment ID" msgstr "" -#: eme-events.php:9860 -#: eme-events.php:9895 +#: eme-events.php:9859 +#: eme-events.php:9894 #: eme-people.php:1051 #: eme-people.php:1358 msgid "Paid" msgstr "" -#: eme-events.php:9861 -#: eme-events.php:9898 +#: eme-events.php:9860 +#: eme-events.php:9897 msgid "Payment GW" msgstr "" -#: eme-events.php:9862 -#: eme-events.php:9899 +#: eme-events.php:9861 +#: eme-events.php:9898 msgid "Payment GW ID" msgstr "" -#: eme-events.php:9863 -#: eme-events.php:9907 +#: eme-events.php:9862 +#: eme-events.php:9906 msgid "Last reminder" msgstr "" -#: eme-events.php:9864 +#: eme-events.php:9863 msgid "Reminders sent" msgstr "" -#: eme-events.php:9869 -#: eme-events.php:9908 +#: eme-events.php:9868 +#: eme-events.php:9907 #: eme-people.php:1055 #: eme-people.php:1370 msgid "Discount" msgstr "" -#: eme-events.php:9870 -#: eme-events.php:9909 +#: eme-events.php:9869 +#: eme-events.php:9908 msgid "Used discount codes" msgstr "" -#: eme-events.php:9871 -#: eme-events.php:9892 +#: eme-events.php:9870 +#: eme-events.php:9891 #: eme-people.php:1056 #: eme-people.php:1376 msgid "Total price" msgstr "" -#: eme-events.php:9872 +#: eme-events.php:9871 msgid "Membership price" msgstr "" -#: eme-events.php:9880 +#: eme-events.php:9879 #: eme-options.php:1554 msgid "Bookings" msgstr "" -#: eme-events.php:9882 +#: eme-events.php:9881 msgid "Event ID" msgstr "" -#: eme-events.php:9884 +#: eme-events.php:9883 msgid "Event info" msgstr "" -#: eme-events.php:9886 +#: eme-events.php:9885 msgid "Booker" msgstr "" -#: eme-events.php:9888 +#: eme-events.php:9887 #: eme-people.php:1054 #: eme-people.php:1364 msgid "Booking date" msgstr "" -#: eme-events.php:9896 +#: eme-events.php:9895 #: eme-people.php:1053 msgid "Remaining" msgstr "" -#: eme-events.php:9897 +#: eme-events.php:9896 #: eme-people.php:1052 msgid "Received" msgstr "" -#: eme-events.php:9900 +#: eme-events.php:9899 msgid "Payment date" msgstr "" -#: eme-events.php:9901 +#: eme-events.php:9900 msgid "Mark paid and approve" msgstr "" -#: eme-events.php:9902 -#: eme-rsvp.php:5135 -#: eme-rsvp.php:5150 +#: eme-events.php:9901 +#: eme-rsvp.php:5134 +#: eme-rsvp.php:5149 msgid "Mark paid" msgstr "" -#: eme-events.php:9916 +#: eme-events.php:9915 #: eme-people.php:1058 msgid "Attendance count" msgstr "" -#: eme-events.php:9917 +#: eme-events.php:9916 msgid "Please select only one record in order to do partial payments" msgstr "" -#: eme-events.php:9928 -#: eme-mailer.php:2458 -#: eme-mailer.php:2637 +#: eme-events.php:9927 +#: eme-mailer.php:2460 +#: eme-mailer.php:2639 msgid "Send email" msgstr "" -#: eme-events.php:9929 +#: eme-events.php:9928 msgid "Queue email" msgstr "" -#: eme-events.php:9930 -#: eme-mailer.php:1474 +#: eme-events.php:9929 +#: eme-mailer.php:1476 msgid "Sent on" msgstr "" -#: eme-events.php:9931 -#: eme-mailer.php:1475 +#: eme-events.php:9930 +#: eme-mailer.php:1477 msgid "First read on" msgstr "" -#: eme-events.php:9932 -#: eme-mailer.php:1476 +#: eme-events.php:9931 +#: eme-mailer.php:1478 msgid "Last read on" msgstr "" -#: eme-events.php:9933 -#: eme-mailer.php:1477 -#: eme-mailer.php:2761 -#: eme-mailer.php:2875 +#: eme-events.php:9932 +#: eme-mailer.php:1479 +#: eme-mailer.php:2763 +#: eme-mailer.php:2877 msgid "Read count" msgstr "" -#: eme-events.php:9934 -#: eme-mailer.php:1478 +#: eme-events.php:9933 +#: eme-mailer.php:1480 msgid "Error message" msgstr "" -#: eme-events.php:9939 -#: eme-mailer.php:1480 -#: eme-mailer.php:2765 -#: eme-mailer.php:2878 +#: eme-events.php:9938 +#: eme-mailer.php:1482 +#: eme-mailer.php:2767 +#: eme-mailer.php:2880 msgid "Action" msgstr "" -#: eme-events.php:9940 -#: eme-mailer.php:2240 +#: eme-events.php:9939 +#: eme-mailer.php:2242 msgid "Mailing report" msgstr "" -#: eme-events.php:9941 +#: eme-events.php:9940 msgid "Select one or more events" msgstr "" -#: eme-events.php:10189 -#: eme-rsvp.php:5696 +#: eme-events.php:10188 +#: eme-rsvp.php:5695 #: eme-tasks.php:1909 msgid "Edit event" msgstr "" -#: eme-events.php:10312 +#: eme-events.php:10311 #: eme-locations.php:532 #: eme-locations.php:2955 #: eme-recurrence.php:759 msgid "Edit location" msgstr "" -#: eme-events.php:10314 +#: eme-events.php:10313 #: eme-locations.php:2957 #: eme-recurrence.php:761 msgid "Location map coordinates are empty! Please edit the location to correct this, otherwise it will not show correctly on your website." msgstr "" -#: eme-events.php:10333 +#: eme-events.php:10332 msgid "Preview event" msgstr "" -#: eme-events.php:10335 +#: eme-events.php:10334 msgid "View event" msgstr "" -#: eme-events.php:10341 +#: eme-events.php:10340 msgid "Duplicate this event" msgstr "" -#: eme-events.php:10353 -#: eme-rsvp.php:5765 +#: eme-events.php:10352 +#: eme-rsvp.php:5764 msgid "Add booking for this event" msgstr "" -#: eme-events.php:10355 -#: eme-rsvp.php:5767 +#: eme-events.php:10354 +#: eme-rsvp.php:5766 msgid "Password protected" msgstr "" -#: eme-events.php:10363 +#: eme-events.php:10362 #: eme-recurrence.php:731 msgid "Free" msgstr "" -#: eme-events.php:10485 +#: eme-events.php:10484 #: eme-recurrence.php:826 msgid "No action defined!" msgstr "" -#: eme-events.php:10503 +#: eme-events.php:10502 msgid "Events moved to trash" msgstr "" -#: eme-events.php:10511 +#: eme-events.php:10510 msgid "Restored selected events to draft status" msgstr "" -#: eme-events.php:10519 +#: eme-events.php:10518 msgid "Events status updated" msgstr "" -#: eme-events.php:10532 +#: eme-events.php:10531 msgid "Events added to category" msgstr "" @@ -5475,8 +5475,8 @@ msgid "Checkbox (vertical)" msgstr "" #: eme-formfields.php:601 -#: eme-formfields.php:1968 -#: eme-formfields.php:3086 +#: eme-formfields.php:1969 +#: eme-formfields.php:3087 msgid "Password" msgstr "" @@ -5557,42 +5557,42 @@ msgid "This is a hidden field, but in the backend it is shown as text so an admi msgstr "" #: eme-formfields.php:1162 -#: eme-formfields.php:2830 +#: eme-formfields.php:2831 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to edit or author this event, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "" #: eme-formfields.php:1213 -#: eme-formfields.php:1931 -#: eme-formfields.php:3043 -#: eme-formfields.php:3948 -#: eme-formfields.php:4296 +#: eme-formfields.php:1932 +#: eme-formfields.php:3044 +#: eme-formfields.php:3949 +#: eme-formfields.php:4297 msgid "Remember me?" msgstr "" #: eme-formfields.php:1224 -#: eme-formfields.php:1809 -#: eme-formfields.php:2864 -#: eme-formfields.php:3505 -#: eme-formfields.php:3811 -#: eme-formfields.php:4435 +#: eme-formfields.php:1810 +#: eme-formfields.php:2865 +#: eme-formfields.php:3506 +#: eme-formfields.php:3812 +#: eme-formfields.php:4436 #: eme-people.php:2365 #: eme-rsvp.php:1419 msgid "Date of birth" msgstr "" #: eme-formfields.php:1236 -#: eme-formfields.php:1819 -#: eme-formfields.php:2878 -#: eme-formfields.php:3489 -#: eme-formfields.php:3822 -#: eme-formfields.php:4446 +#: eme-formfields.php:1820 +#: eme-formfields.php:2879 +#: eme-formfields.php:3490 +#: eme-formfields.php:3823 +#: eme-formfields.php:4447 #: eme-people.php:2379 #: eme-rsvp.php:1422 msgid "Place of birth" msgstr "" #: eme-formfields.php:1335 -#: eme-formfields.php:4314 +#: eme-formfields.php:4315 msgid "Subscribe" msgstr "" @@ -5605,57 +5605,57 @@ msgstr "" msgid "Cancel reason" msgstr "" -#: eme-formfields.php:1660 +#: eme-formfields.php:1661 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_CANCEL_PAYMENT_LINE and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "" -#: eme-formfields.php:1944 -#: eme-formfields.php:3058 -#: eme-formfields.php:3961 +#: eme-formfields.php:1945 +#: eme-formfields.php:3059 +#: eme-formfields.php:3962 msgid "Group is not public" msgstr "" -#: eme-formfields.php:1959 -#: eme-formfields.php:3073 -#: eme-formfields.php:3976 +#: eme-formfields.php:1960 +#: eme-formfields.php:3074 +#: eme-formfields.php:3977 msgid "Group does not exist" msgstr "" -#: eme-formfields.php:3144 +#: eme-formfields.php:3145 msgid "By using #_SEATS{xx}, you are using multiple seat categories in your RSVP template, but you have not defined a price for each category in your event RSVP settings. Please correct the event RSVP settings." msgstr "" -#: eme-formfields.php:3270 -#: eme-formfields.php:3992 +#: eme-formfields.php:3271 +#: eme-formfields.php:3993 msgid "Discount code" msgstr "" -#: eme-formfields.php:3276 -#: eme-formfields.php:3998 +#: eme-formfields.php:3277 +#: eme-formfields.php:3999 msgid "Enter a new fixed discount value if wanted, or leave as is to keep the calculated value %s based on the following applied discounts:" msgstr "" -#: eme-formfields.php:3278 -#: eme-formfields.php:4000 +#: eme-formfields.php:3279 +#: eme-formfields.php:4001 msgid "Enter a fixed discount value if wanted" msgstr "" -#: eme-formfields.php:3283 -#: eme-formfields.php:4005 +#: eme-formfields.php:3284 +#: eme-formfields.php:4006 #: eme-people.php:1152 #: eme-people.php:1452 msgid "Discountgroup %s" msgstr "" -#: eme-formfields.php:3285 -#: eme-formfields.php:4007 +#: eme-formfields.php:3286 +#: eme-formfields.php:4008 #: eme-people.php:1154 #: eme-people.php:1454 msgid "Applied discount group %d no longer exists" msgstr "" -#: eme-formfields.php:3295 -#: eme-formfields.php:4017 +#: eme-formfields.php:3296 +#: eme-formfields.php:4018 #: eme-members.php:5105 #: eme-people.php:1164 #: eme-people.php:1464 @@ -5663,174 +5663,174 @@ msgstr "" msgid "Applied discount %d no longer exists" msgstr "" -#: eme-formfields.php:3299 -#: eme-formfields.php:4021 +#: eme-formfields.php:3300 +#: eme-formfields.php:4022 msgid "Only one discount field can be used in the admin backend, the others are not rendered" msgstr "" -#: eme-formfields.php:3305 +#: eme-formfields.php:3306 msgid "Update booking" msgstr "" -#: eme-formfields.php:3353 +#: eme-formfields.php:3354 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_EMAIL, #_SEATS and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "" -#: eme-formfields.php:3356 +#: eme-formfields.php:3357 msgid "Since this is a multiprice event, make sure you changed the setting 'Booking Form' for the event to include #_SEAT{xx} placeholders for each price." msgstr "" -#: eme-formfields.php:3359 +#: eme-formfields.php:3360 msgid "Check that the placeholder #_PASSWORD is present in the form." msgstr "" -#: eme-formfields.php:3562 +#: eme-formfields.php:3563 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME and #_FIRSTNAME placeholders." msgstr "" -#: eme-formfields.php:3780 +#: eme-formfields.php:3781 msgid "Notice: since you're logged in as a person with the right to manage members and memberships, the 'Last name' field is also an autocomplete field so you can select existing people if desired. Or just clear the field and start typing." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4047 +#: eme-formfields.php:4048 msgid "In the backend you can't add or edit family member info, use the frontend form for that." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4109 +#: eme-formfields.php:4110 msgid "Update member" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4114 +#: eme-formfields.php:4115 msgid "Become member" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4146 -#: eme-formfields.php:4652 +#: eme-formfields.php:4147 +#: eme-formfields.php:4653 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_LASTNAME, #_FIRSTNAME, #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4167 +#: eme-formfields.php:4168 #: eme-tasks.php:454 #: eme-templates.php:40 msgid "All" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4172 +#: eme-formfields.php:4173 msgid "Newsletter concerning new events" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4230 -#: eme-formfields.php:4410 +#: eme-formfields.php:4231 +#: eme-formfields.php:4411 msgid "You can change your last name in your WP profile." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4244 -#: eme-formfields.php:4425 +#: eme-formfields.php:4245 +#: eme-formfields.php:4426 msgid "You can change your first name in your WP profile." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4257 -#: eme-formfields.php:4521 +#: eme-formfields.php:4258 +#: eme-formfields.php:4522 msgid "You can change your email in your WP profile." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4312 +#: eme-formfields.php:4313 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4337 +#: eme-formfields.php:4338 msgid "Not all required fields are present in the form. We need at least #_EMAIL and #_SUBMIT (or similar) placeholders." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4623 +#: eme-formfields.php:4624 msgid "Save personal info" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4807 +#: eme-formfields.php:4812 msgid "Dynamically show fields based on a number of conditions" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4812 +#: eme-formfields.php:4817 msgid "Index" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4813 +#: eme-formfields.php:4818 msgid "Field" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4814 +#: eme-formfields.php:4819 msgid "Condition" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4815 +#: eme-formfields.php:4820 msgid "Condition value" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4817 +#: eme-formfields.php:4822 msgid "Repeat" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4847 +#: eme-formfields.php:4852 #: eme-tasks.php:760 msgid "Reorder" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4869 +#: eme-formfields.php:4874 msgid "Header template" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4870 +#: eme-formfields.php:4875 msgid "Template" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4871 +#: eme-formfields.php:4876 msgid "Footer template" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4878 +#: eme-formfields.php:4883 msgid "Add new condition" msgstr "" -#: eme-formfields.php:4881 +#: eme-formfields.php:4886 msgid "Warning: there are already answers entered based on this condition, changing or removing this condition might lead to unwanted side effects." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4892 +#: eme-formfields.php:4897 msgid "This will additionally show the selected template in the form if the condition is met." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4894 +#: eme-formfields.php:4899 msgid "The 'Field' parameter is to be filled out with any valid placeholder allowed in the form." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4896 +#: eme-formfields.php:4901 msgid "The selected template will be shown several times if the repeat option is used (based on the number of times the field is different from the condition value. This is not used for the 'equal to' condition selector." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4898 +#: eme-formfields.php:4903 msgid "The selected template can contain html and also have placeholders for custom form fields (no other placeholders allowed)." msgstr "" -#: eme-formfields.php:4899 +#: eme-formfields.php:4904 msgid "Use the placeholder #_DYNAMICDATA to show the dynamic forms in your form." msgstr "" -#: eme-formfields.php:5046 -#: eme-formfields.php:5056 -#: eme-functions.php:3274 +#: eme-formfields.php:5051 +#: eme-formfields.php:5061 +#: eme-functions.php:3277 msgid "Records deleted!" msgstr "" #: eme-fs.php:190 -#: eme-fs.php:811 +#: eme-fs.php:812 msgid "Sorry, but you're not allowed to submit new events." msgstr "" #: eme-fs.php:203 -#: eme-gdpr.php:130 -#: eme-gdpr.php:213 -#: eme-gdpr.php:335 -#: eme-gdpr.php:418 +#: eme-gdpr.php:129 +#: eme-gdpr.php:211 +#: eme-gdpr.php:332 +#: eme-gdpr.php:415 #: eme-members.php:1737 #: eme-people.php:4621 #: eme-people.php:4705 @@ -5869,13 +5869,13 @@ msgstr "" msgid "The end date/time must occur after the start date/time" msgstr "" -#: eme-fs.php:787 +#: eme-fs.php:788 #: eme-gdpr.php:53 -#: eme-gdpr.php:148 -#: eme-gdpr.php:231 -#: eme-gdpr.php:353 +#: eme-gdpr.php:147 +#: eme-gdpr.php:229 +#: eme-gdpr.php:350 #: eme-members.php:4867 -#: eme-payments.php:3876 +#: eme-payments.php:3880 #: eme-people.php:4550 #: eme-people.php:4635 #: eme-rsvp.php:797 @@ -5884,16 +5884,16 @@ msgstr "" msgid "Bot detected. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "" -#: eme-fs.php:798 +#: eme-fs.php:799 #: eme-gdpr.php:64 -#: eme-gdpr.php:159 -#: eme-gdpr.php:242 -#: eme-gdpr.php:364 -#: eme-gdpr.php:375 +#: eme-gdpr.php:158 +#: eme-gdpr.php:240 +#: eme-gdpr.php:361 +#: eme-gdpr.php:372 #: eme-members.php:1023 #: eme-members.php:4507 #: eme-members.php:4880 -#: eme-payments.php:3887 +#: eme-payments.php:3891 #: eme-people.php:4561 #: eme-people.php:4647 #: eme-rsvp.php:809 @@ -5906,47 +5906,47 @@ msgstr "" msgid "Problem while generating the captcha, please check with the site administrator" msgstr "" -#: eme-functions.php:377 +#: eme-functions.php:380 msgid "Please check the Google reCAPTCHA box" msgstr "" -#: eme-functions.php:390 +#: eme-functions.php:393 msgid "Please check the hCaptcha box" msgstr "" -#: eme-functions.php:403 +#: eme-functions.php:406 msgid "Please check the Cloudflare Turnstile box" msgstr "" -#: eme-functions.php:416 +#: eme-functions.php:419 msgid "You entered an incorrect code" msgstr "" -#: eme-functions.php:466 +#: eme-functions.php:469 msgid "Please enter the displayed code." msgstr "" -#: eme-functions.php:1387 +#: eme-functions.php:1390 msgid "Public" msgstr "" -#: eme-functions.php:1388 +#: eme-functions.php:1391 msgid "Private" msgstr "" -#: eme-functions.php:1389 +#: eme-functions.php:1392 msgid "Unlisted" msgstr "" -#: eme-functions.php:1390 +#: eme-functions.php:1393 msgid "Draft" msgstr "" -#: eme-functions.php:1391 +#: eme-functions.php:1394 msgid "Frontend Draft (unpaid)" msgstr "" -#: eme-functions.php:1397 +#: eme-functions.php:1400 #: eme-people.php:1085 #: eme-people.php:1409 #: eme-people.php:1548 @@ -5955,363 +5955,363 @@ msgstr "" msgid "Pending" msgstr "" -#: eme-functions.php:1398 +#: eme-functions.php:1401 #: eme-members.php:567 msgid "Active" msgstr "" -#: eme-functions.php:1399 +#: eme-functions.php:1402 #: eme-members.php:1919 msgid "Grace period" msgstr "" -#: eme-functions.php:1400 +#: eme-functions.php:1403 #: eme-members.php:512 msgid "Expired" msgstr "" -#: eme-functions.php:1628 +#: eme-functions.php:1631 msgid "Argentine Peso" msgstr "" -#: eme-functions.php:1629 +#: eme-functions.php:1632 msgid "Australian Dollar" msgstr "" -#: eme-functions.php:1630 +#: eme-functions.php:1633 msgid "Burundian Franc" msgstr "" -#: eme-functions.php:1631 +#: eme-functions.php:1634 msgid "Brazilian Real" msgstr "" -#: eme-functions.php:1632 +#: eme-functions.php:1635 msgid "Canadian Dollar" msgstr "" -#: eme-functions.php:1633 +#: eme-functions.php:1636 msgid "Chilean Peso" msgstr "" -#: eme-functions.php:1634 +#: eme-functions.php:1637 msgid "Chinese Yuan Renminbi" msgstr "" -#: eme-functions.php:1635 +#: eme-functions.php:1638 msgid "Czech Koruna" msgstr "" -#: eme-functions.php:1636 +#: eme-functions.php:1639 msgid "Danish Krone" msgstr "" -#: eme-functions.php:1637 +#: eme-functions.php:1640 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "" -#: eme-functions.php:1638 +#: eme-functions.php:1641 msgid "Euro" msgstr "" -#: eme-functions.php:1639 +#: eme-functions.php:1642 msgid "Pound Sterling" msgstr "" -#: eme-functions.php:1640 +#: eme-functions.php:1643 msgid "Guinean Franc" msgstr "" -#: eme-functions.php:1641 +#: eme-functions.php:1644 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" -#: eme-functions.php:1642 +#: eme-functions.php:1645 msgid "Hungarian Forint" msgstr "" -#: eme-functions.php:1643 +#: eme-functions.php:1646 msgid "Indian Rupee" msgstr "" -#: eme-functions.php:1644 +#: eme-functions.php:1647 msgid "Israeli New Sheqel" msgstr "" -#: eme-functions.php:1645 +#: eme-functions.php:1648 msgid "Japanese Yen" msgstr "" -#: eme-functions.php:1646 +#: eme-functions.php:1649 msgid "Comoro Franc" msgstr "" -#: eme-functions.php:1647 +#: eme-functions.php:1650 msgid "South Korean Won" msgstr "" -#: eme-functions.php:1648 +#: eme-functions.php:1651 msgid "Malagasy Ariary" msgstr "" -#: eme-functions.php:1649 +#: eme-functions.php:1652 msgid "Mexican Peso" msgstr "" -#: eme-functions.php:1650 +#: eme-functions.php:1653 msgid "Norwegian Krone" msgstr "" -#: eme-functions.php:1651 +#: eme-functions.php:1654 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "" -#: eme-functions.php:1652 +#: eme-functions.php:1655 msgid "Philippine Peso" msgstr "" -#: eme-functions.php:1653 +#: eme-functions.php:1656 msgid "Polish Zloty" msgstr "" -#: eme-functions.php:1654 +#: eme-functions.php:1657 msgid "Paraguayan Guarani" msgstr "" -#: eme-functions.php:1655 +#: eme-functions.php:1658 msgid "Russian Ruble" msgstr "" -#: eme-functions.php:1656 +#: eme-functions.php:1659 msgid "Rwandan Franc" msgstr "" -#: eme-functions.php:1657 +#: eme-functions.php:1660 msgid "Singapore Dollar" msgstr "" -#: eme-functions.php:1658 +#: eme-functions.php:1661 msgid "Swedish Krona" msgstr "" -#: eme-functions.php:1659 +#: eme-functions.php:1662 msgid "Swiss Franc" msgstr "" -#: eme-functions.php:1660 +#: eme-functions.php:1663 msgid "Thai Baht" msgstr "" -#: eme-functions.php:1661 +#: eme-functions.php:1664 msgid "U.S. Dollar" msgstr "" -#: eme-functions.php:1662 +#: eme-functions.php:1665 msgid "Vietnamese dong" msgstr "" -#: eme-functions.php:1663 +#: eme-functions.php:1666 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "" -#: eme-functions.php:1664 +#: eme-functions.php:1667 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "" -#: eme-functions.php:1665 +#: eme-functions.php:1668 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "" -#: eme-functions.php:1666 +#: eme-functions.php:1669 msgid "CFP Franc (Franc Pacifique)" msgstr "" -#: eme-functions.php:1667 +#: eme-functions.php:1670 msgid "South African Rand" msgstr "" -#: eme-functions.php:2188 -#: eme-mailer.php:2762 -#: eme-mailer.php:2876 +#: eme-functions.php:2191 +#: eme-mailer.php:2764 +#: eme-mailer.php:2878 msgid "Extra info" msgstr "" -#: eme-functions.php:2190 +#: eme-functions.php:2193 msgid "Group" msgstr "" -#: eme-functions.php:2847 +#: eme-functions.php:2850 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: eme-functions.php:2850 +#: eme-functions.php:2853 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: eme-functions.php:2853 +#: eme-functions.php:2856 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: eme-functions.php:2856 +#: eme-functions.php:2859 msgid "No file was uploaded" msgstr "" -#: eme-functions.php:2859 +#: eme-functions.php:2862 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: eme-functions.php:2862 +#: eme-functions.php:2865 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "" -#: eme-functions.php:2865 +#: eme-functions.php:2868 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "" -#: eme-functions.php:2869 +#: eme-functions.php:2872 msgid "Unknown upload error" msgstr "" -#: eme-functions.php:2910 +#: eme-functions.php:2913 msgid "Failure creating upload dir, please check your permissions." msgstr "" -#: eme-functions.php:2945 -#: eme-functions.php:3006 +#: eme-functions.php:2948 +#: eme-functions.php:3009 msgid "File upload is required." msgstr "" -#: eme-functions.php:2953 -#: eme-functions.php:3014 +#: eme-functions.php:2956 +#: eme-functions.php:3017 msgid "Illegal filename." msgstr "" -#: eme-functions.php:2959 -#: eme-functions.php:3020 +#: eme-functions.php:2962 +#: eme-functions.php:3023 msgid "File already exists." msgstr "" -#: eme-functions.php:2965 -#: eme-functions.php:3026 +#: eme-functions.php:2968 +#: eme-functions.php:3029 msgid "File too large." msgstr "" -#: eme-functions.php:2981 -#: eme-functions.php:3042 +#: eme-functions.php:2984 +#: eme-functions.php:3045 msgid "Incorrect file type." msgstr "" -#: eme-functions.php:2986 -#: eme-functions.php:3047 +#: eme-functions.php:2989 +#: eme-functions.php:3050 msgid "Upload failed." msgstr "" -#: eme-functions.php:3054 +#: eme-functions.php:3057 msgid "Errors encountered while uploading files" msgstr "" -#: eme-functions.php:3290 +#: eme-functions.php:3293 msgid "No such record" msgstr "" -#: eme-functions.php:4016 +#: eme-functions.php:4019 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "" -#: eme-functions.php:4018 +#: eme-functions.php:4021 msgid "hCaptcha" msgstr "" -#: eme-functions.php:4020 +#: eme-functions.php:4023 msgid "Cloudflare Turnstile" msgstr "" -#: eme-functions.php:4022 +#: eme-functions.php:4025 msgid "Basic EME Captcha" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:96 -#: eme-gdpr.php:191 -#: eme-gdpr.php:299 +#: eme-gdpr.php:95 +#: eme-gdpr.php:189 +#: eme-gdpr.php:296 msgid "Thank you for your request, an email will be sent with further info." msgstr "" -#: eme-gdpr.php:137 +#: eme-gdpr.php:136 msgid "Request person data" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:220 +#: eme-gdpr.php:218 msgid "Initiate GDPR approval" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:284 +#: eme-gdpr.php:281 msgid "Click here to change the info for this person" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:286 +#: eme-gdpr.php:283 msgid "(copy/paste this link in your browser to change the info for this person)" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:342 +#: eme-gdpr.php:339 msgid "Request to change personal info" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:389 +#: eme-gdpr.php:386 #: eme-people.php:97 msgid "Person updated" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:392 +#: eme-gdpr.php:389 #: eme-people.php:99 msgid "Problem detected while updating person" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:411 +#: eme-gdpr.php:408 #: eme-options.php:55 msgid "Last name: " msgstr "" -#: eme-gdpr.php:412 +#: eme-gdpr.php:409 #: eme-options.php:55 msgid "First name: " msgstr "" -#: eme-gdpr.php:413 +#: eme-gdpr.php:410 #: eme-options.php:55 msgid "Email: " msgstr "" -#: eme-gdpr.php:463 +#: eme-gdpr.php:460 msgid "Image" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:465 -#: eme-gdpr.php:621 +#: eme-gdpr.php:462 +#: eme-gdpr.php:618 msgid "Member of group(s)" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:499 -#: eme-gdpr.php:692 +#: eme-gdpr.php:496 +#: eme-gdpr.php:689 msgid "Main family account for" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:537 +#: eme-gdpr.php:534 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "" -#: eme-gdpr.php:538 +#: eme-gdpr.php:535 msgid "EME collects data based on the RSVP and member forms and optionally extra info in the backend for people. These are configured using by the person operating the site and thus should be explained in a global manner." msgstr "" -#: eme-gdpr.php:539 +#: eme-gdpr.php:536 msgid "The data export will not show the info stored by RSVP forms if that info was unique to that event, however upon deletion all that data will be removed too." msgstr "" -#: eme-gdpr.php:540 +#: eme-gdpr.php:537 msgid "EME optionally uses a cookie to store the client date and time in order to adjust for client/server time differences when showing event dates and times." msgstr "" -#: eme-gdpr.php:772 +#: eme-gdpr.php:769 msgid "All data from the plugin Events Made Easy related to this email has been removed, but don't forget this also cancelled the corresponding memberships!" msgstr "" @@ -6604,18 +6604,18 @@ msgid "Duplicate this location" msgstr "" #: eme-mailer.php:155 -#: eme-mailer.php:1566 -#: eme-mailer.php:1659 -#: eme-mailer.php:1732 -#: eme-mailer.php:1828 -#: eme-mailer.php:1930 +#: eme-mailer.php:1568 +#: eme-mailer.php:1661 +#: eme-mailer.php:1734 +#: eme-mailer.php:1830 +#: eme-mailer.php:1932 #: eme-members.php:6761 #: eme-members.php:6840 #: eme-members.php:6959 #: eme-rsvp.php:1190 #: eme-rsvp.php:4838 -#: eme-rsvp.php:6408 -#: eme-rsvp.php:6428 +#: eme-rsvp.php:6407 +#: eme-rsvp.php:6427 msgid "There were some problems while sending mail." msgstr "" @@ -6633,7 +6633,7 @@ msgid "Mailing \"%s\" completed with %d errors, please check the mailing report" msgstr "" #: eme-mailer.php:859 -#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2782 msgid "Planned" msgstr "" @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgid "Failed" msgstr "" #: eme-mailer.php:862 -#: eme-mailer.php:2770 +#: eme-mailer.php:2772 msgid "Cancelled" msgstr "" @@ -6654,52 +6654,52 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1359 -#: eme-mailer.php:1515 -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2802 -#: eme-mailer.php:2886 +#: eme-mailer.php:1362 +#: eme-mailer.php:1517 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2804 +#: eme-mailer.php:2888 msgid "Reuse" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1462 +#: eme-mailer.php:1464 msgid "No results found" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1467 -#: eme-mailer.php:2546 +#: eme-mailer.php:1469 +#: eme-mailer.php:2548 msgid "Sender name" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1468 -#: eme-mailer.php:2550 +#: eme-mailer.php:1470 +#: eme-mailer.php:2552 msgid "Sender email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1471 -#: eme-mailer.php:2372 -#: eme-mailer.php:2557 -#: eme-mailer.php:2757 -#: eme-mailer.php:2872 +#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:2374 +#: eme-mailer.php:2559 +#: eme-mailer.php:2759 +#: eme-mailer.php:2874 msgid "Subject" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1473 +#: eme-mailer.php:1475 msgid "Queued on" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1525 +#: eme-mailer.php:1527 msgid "This mail is part of a mailing" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1527 -#: eme-mailer.php:2778 -#: eme-mailer.php:2789 -#: eme-mailer.php:2794 +#: eme-mailer.php:1529 +#: eme-mailer.php:2780 +#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2796 msgid "Cancel" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1543 +#: eme-mailer.php:1545 #: eme-members.php:1092 #: eme-members.php:1095 #: eme-people.php:3845 @@ -6712,437 +6712,437 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1563 -#: eme-mailer.php:1656 -#: eme-mailer.php:1722 -#: eme-mailer.php:1825 -#: eme-mailer.php:1923 +#: eme-mailer.php:1565 +#: eme-mailer.php:1658 +#: eme-mailer.php:1724 +#: eme-mailer.php:1827 +#: eme-mailer.php:1925 #: eme-members.php:6758 -#: eme-rsvp.php:6405 -#: eme-rsvp.php:6425 +#: eme-rsvp.php:6404 +#: eme-rsvp.php:6424 msgid "The mail has been sent." msgstr "" -#: eme-mailer.php:1604 -#: eme-mailer.php:1771 +#: eme-mailer.php:1606 +#: eme-mailer.php:1773 msgid "Please enter both subject and message for the mail to be sent." msgstr "" -#: eme-mailer.php:1627 +#: eme-mailer.php:1629 msgid "No default sender defined and no event contact email found, bailing out" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1644 -#: eme-mailer.php:1806 +#: eme-mailer.php:1646 +#: eme-mailer.php:1808 msgid "Please select a person to send the preview mail to." msgstr "" -#: eme-mailer.php:1717 -#: eme-mailer.php:1918 +#: eme-mailer.php:1719 +#: eme-mailer.php:1920 msgid "The mailing has been put on the queue, but you have not yet configured the queueing. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "" -#: eme-mailer.php:1719 -#: eme-mailer.php:1920 +#: eme-mailer.php:1721 +#: eme-mailer.php:1922 msgid "The mailing has been planned." msgstr "" -#: eme-mailer.php:1727 +#: eme-mailer.php:1729 msgid "The mailing has been put on the queue, but not all persons will receive it." msgstr "" -#: eme-mailer.php:1729 +#: eme-mailer.php:1731 msgid "The following persons will not receive the mail:" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1734 -#: eme-mailer.php:1932 +#: eme-mailer.php:1736 +#: eme-mailer.php:1934 msgid "Email to the following persons has not been sent:" msgstr "" -#: eme-mailer.php:1778 +#: eme-mailer.php:1780 #: eme-rsvp.php:819 #: eme-rsvp.php:834 msgid "Please select at least one event." msgstr "" -#: eme-mailer.php:1856 +#: eme-mailer.php:1858 msgid "Please select the type of mail to be sent." msgstr "" -#: eme-mailer.php:1928 +#: eme-mailer.php:1930 msgid "Only mails for events you have the right to send mails for have been sent." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2242 +#: eme-mailer.php:2244 #: eme-tasks.php:436 msgid "Person name" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2243 +#: eme-mailer.php:2245 msgid "Filter" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2245 +#: eme-mailer.php:2247 msgid "Remark: the list of recipients below is just an indication based on the moment the mailing was created. Just before the mailing will actually start, this list will be refreshed based on the conditions the mailing was created with." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2262 +#: eme-mailer.php:2264 msgid "Event related email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2263 +#: eme-mailer.php:2265 msgid "Generic email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2264 +#: eme-mailer.php:2266 msgid "Mailings" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2265 +#: eme-mailer.php:2267 msgid "Mailings archive" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2266 -#: eme-mailer.php:2662 +#: eme-mailer.php:2268 +#: eme-mailer.php:2664 msgid "Sent emails" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2267 +#: eme-mailer.php:2269 msgid "Test email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2270 +#: eme-mailer.php:2272 msgid "Send event related emails" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2282 +#: eme-mailer.php:2284 #: eme-rsvp.php:4642 msgid "Check this box to search through all events and not just future ones." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2283 +#: eme-mailer.php:2285 msgid "Remark: if you select multiple events, a mailing will be created for each selected event" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2287 +#: eme-mailer.php:2289 msgid "Select the type of mail" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2291 -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendee mails" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2292 -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking mails" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2293 +#: eme-mailer.php:2295 msgid "Email to all people registered in EME" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2294 +#: eme-mailer.php:2296 msgid "Email to people and/or groups registered in EME" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2295 +#: eme-mailer.php:2297 msgid "Email to all WP users" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2302 +#: eme-mailer.php:2304 msgid "Select your target audience" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2305 +#: eme-mailer.php:2307 msgid "All registered persons" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2306 +#: eme-mailer.php:2308 msgid "Only approved bookings" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2307 +#: eme-mailer.php:2309 msgid "Only pending bookings" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2312 +#: eme-mailer.php:2314 msgid "Exclude people already registered for the selected event(s)" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2318 +#: eme-mailer.php:2320 msgid "Only send mails to attendees who did not pay yet" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2319 +#: eme-mailer.php:2321 msgid "Only take unpaid bookings into account" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2378 -#: eme-mailer.php:2389 -#: eme-mailer.php:2571 +#: eme-mailer.php:2380 +#: eme-mailer.php:2391 +#: eme-mailer.php:2573 msgid "Or enter your own: " msgstr "" -#: eme-mailer.php:2382 -#: eme-mailer.php:2563 +#: eme-mailer.php:2384 +#: eme-mailer.php:2565 msgid "Message" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2408 -#: eme-mailer.php:2590 +#: eme-mailer.php:2410 +#: eme-mailer.php:2592 msgid "You can use any placeholders mentioned here:" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2409 +#: eme-mailer.php:2411 msgid "Event placeholders" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2410 -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People placeholders" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2411 +#: eme-mailer.php:2413 msgid "Attendees placeholders" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2411 -#: eme-mailer.php:2412 -#: eme-mailer.php:2591 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2414 +#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "for " msgstr "" -#: eme-mailer.php:2412 +#: eme-mailer.php:2414 msgid "Booking placeholders" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2413 -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2415 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "Member placeholders" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2413 +#: eme-mailer.php:2415 msgid "if you selected members, memberships or member groups" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2414 -#: eme-mailer.php:2593 +#: eme-mailer.php:2416 +#: eme-mailer.php:2595 msgid "You can also use any shortcode you want." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2420 -#: eme-mailer.php:2599 +#: eme-mailer.php:2422 +#: eme-mailer.php:2601 msgid "Optionally add attachments to your mailing" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2433 -#: eme-mailer.php:2612 +#: eme-mailer.php:2435 +#: eme-mailer.php:2614 msgid "Set mailing name and start date and time" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2434 -#: eme-mailer.php:2613 +#: eme-mailer.php:2436 +#: eme-mailer.php:2615 msgid "Mailing name: " msgstr "" -#: eme-mailer.php:2435 -#: eme-mailer.php:2614 -msgid "Start date and time: " -msgstr "" - #: eme-mailer.php:2437 #: eme-mailer.php:2616 -msgid "Leave empty to send the mail immediately" +msgid "Start date and time: " msgstr "" #: eme-mailer.php:2439 #: eme-mailer.php:2618 -msgid "(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)" +msgid "Leave empty to send the mail immediately" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2446 -#: eme-mailer.php:2625 -msgid "Ignore massmail setting:" +#: eme-mailer.php:2441 +#: eme-mailer.php:2620 +msgid "(multiple dates can be selected, in which case the mailing will be planned on each selected date and time)" msgstr "" #: eme-mailer.php:2448 #: eme-mailer.php:2627 +msgid "Ignore massmail setting:" +msgstr "" + +#: eme-mailer.php:2450 +#: eme-mailer.php:2629 msgid "When sending a mail to all EME people or certain groups, it is by default only sent to the people who have indicated they want to receive mass mailings. If you need to send the mail to all the persons regardless their massmail setting, check this option." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2452 -#: eme-mailer.php:2631 +#: eme-mailer.php:2454 +#: eme-mailer.php:2633 msgid "Enter a test recipient" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2455 -#: eme-mailer.php:2634 +#: eme-mailer.php:2457 +#: eme-mailer.php:2636 msgid "Send Preview Email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2464 -#: eme-mailer.php:2643 +#: eme-mailer.php:2466 +#: eme-mailer.php:2645 msgid "Warning: using this functionality to send mails to attendees can result in a php timeout, so not everybody will receive the mail then. This depends on the number of attendees, the load on the server, ... . If this happens, activate and configure mail queueing." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2472 -#: eme-mailer.php:2651 +#: eme-mailer.php:2474 +#: eme-mailer.php:2653 msgid "Email queueing has been activated but not yet configured. Go in the Scheduled actions submenu and configure it now." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2484 +#: eme-mailer.php:2486 #: eme-options.php:1574 msgid "Send generic emails" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2485 +#: eme-mailer.php:2487 msgid "Use the below form to send a generic mail. Don't forget to use the #_UNSUB_URL for unsubscribe possibility." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2488 +#: eme-mailer.php:2490 msgid "Target audience:" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2489 +#: eme-mailer.php:2491 msgid "Send to all EME people" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2493 +#: eme-mailer.php:2495 msgid "Deselect this to select specific groups and/or memberships for your mailing" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2591 +#: eme-mailer.php:2593 msgid "People or groups" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2592 +#: eme-mailer.php:2594 msgid "members" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2667 -#: eme-mailer.php:2724 +#: eme-mailer.php:2669 +#: eme-mailer.php:2726 msgid "If you want to archive old mailings and clean up old mails automatically, check the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2669 -#: eme-mailer.php:2726 +#: eme-mailer.php:2671 +#: eme-mailer.php:2728 msgid "Every %d days, old mailings will be archived and old mails will be cleaned up (see the option \"Automatically archive old mailings and remove old mails\" in the GDPR Settings of EME)" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2674 +#: eme-mailer.php:2676 msgid "Enter the search text (leave empty to show the last 100 emails sent)" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2676 +#: eme-mailer.php:2678 msgid "Only show failed emails" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2677 +#: eme-mailer.php:2679 msgid "Search" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2683 +#: eme-mailer.php:2685 msgid "Test mail settings" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2685 +#: eme-mailer.php:2687 msgid "Use the below form to send a test mail" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2687 +#: eme-mailer.php:2689 msgid "Enter the recipient" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2689 +#: eme-mailer.php:2691 msgid "Send Email" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2714 +#: eme-mailer.php:2716 msgid "Mailings overview" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2717 +#: eme-mailer.php:2719 msgid "Here you can find an overview of all planned, ongoing or completed mailings. For an overview of all emails, check the \"Sent emails\" tab." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2733 +#: eme-mailer.php:2735 msgid "Email queueing is not activated, so sent mails will only be visible in the \"Sent emails\" tab" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2743 -#: eme-mailer.php:2859 +#: eme-mailer.php:2745 +#: eme-mailer.php:2861 msgid "Delete selected mailings" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2744 +#: eme-mailer.php:2746 msgid "Archive selected mailings" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2758 -#: eme-mailer.php:2873 +#: eme-mailer.php:2760 +#: eme-mailer.php:2875 msgid "Planned execution time" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2760 -#: eme-mailer.php:2874 +#: eme-mailer.php:2762 +#: eme-mailer.php:2876 msgid "Unique read count" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2763 -#: eme-mailer.php:2824 +#: eme-mailer.php:2765 +#: eme-mailer.php:2826 msgid "Report" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2772 -#: eme-mailer.php:2883 +#: eme-mailer.php:2774 +#: eme-mailer.php:2885 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails cancelled" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2773 -#: eme-mailer.php:2799 +#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2801 msgid "Archive" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2775 +#: eme-mailer.php:2777 msgid "Initializing ..." msgstr "" -#: eme-mailer.php:2788 +#: eme-mailer.php:2790 msgid "%d mails left" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2791 +#: eme-mailer.php:2793 msgid "Ongoing" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2793 +#: eme-mailer.php:2795 msgid "%d mails sent, %d mails failed, %d mails left" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2796 +#: eme-mailer.php:2798 msgid "Completed" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2798 +#: eme-mailer.php:2800 msgid "%d mails sent, %d mails failed" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2805 +#: eme-mailer.php:2807 msgid "Retry failed mails" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2816 +#: eme-mailer.php:2818 msgid "The number of emails to be sent is an estimation and will be reevaluated at send time" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2850 +#: eme-mailer.php:2852 msgid "Email archive" msgstr "" -#: eme-mailer.php:2852 +#: eme-mailer.php:2854 msgid "Here you can find an overview of all archived mailings" msgstr "" @@ -7630,8 +7630,8 @@ msgstr "" #: eme-members.php:2878 #: eme-people.php:1828 #: eme-people.php:1833 -#: eme-rsvp.php:5193 -#: eme-rsvp.php:5198 +#: eme-rsvp.php:5192 +#: eme-rsvp.php:5197 msgid "Please select a template" msgstr "" @@ -8179,8 +8179,8 @@ msgstr "" #: eme-members.php:2849 #: eme-people.php:1791 -#: eme-rsvp.php:5140 -#: eme-rsvp.php:5154 +#: eme-rsvp.php:5139 +#: eme-rsvp.php:5153 #: eme-tasks.php:476 msgid "Send generic email to selected persons" msgstr "" @@ -8191,15 +8191,15 @@ msgstr "" #: eme-members.php:2852 #: eme-people.php:1807 -#: eme-rsvp.php:5142 -#: eme-rsvp.php:5156 +#: eme-rsvp.php:5141 +#: eme-rsvp.php:5155 msgid "PDF output" msgstr "" #: eme-members.php:2853 #: eme-people.php:1808 -#: eme-rsvp.php:5143 -#: eme-rsvp.php:5157 +#: eme-rsvp.php:5142 +#: eme-rsvp.php:5156 msgid "HTML output" msgstr "" @@ -8212,12 +8212,12 @@ msgid "Move corresponding persons to the trash bin?" msgstr "" #: eme-members.php:2868 -#: eme-rsvp.php:5188 +#: eme-rsvp.php:5187 msgid "Select a subject template" msgstr "" #: eme-members.php:2869 -#: eme-rsvp.php:5189 +#: eme-rsvp.php:5188 msgid "Please select a body template" msgstr "" @@ -8225,8 +8225,8 @@ msgstr "" #: eme-members.php:2877 #: eme-people.php:1827 #: eme-people.php:1832 -#: eme-rsvp.php:5192 -#: eme-rsvp.php:5197 +#: eme-rsvp.php:5191 +#: eme-rsvp.php:5196 msgid "Select an optional header template" msgstr "" @@ -8234,8 +8234,8 @@ msgstr "" #: eme-members.php:2879 #: eme-people.php:1829 #: eme-people.php:1834 -#: eme-rsvp.php:5194 -#: eme-rsvp.php:5199 +#: eme-rsvp.php:5193 +#: eme-rsvp.php:5198 msgid "Select an optional footer template" msgstr "" @@ -8253,7 +8253,7 @@ msgstr "" #: eme-members.php:2958 #: eme-people.php:1883 #: eme-people.php:1890 -#: eme-rsvp.php:5110 +#: eme-rsvp.php:5109 msgid "Filter on person" msgstr "" @@ -8263,12 +8263,12 @@ msgid "Filter on member ID" msgstr "" #: eme-members.php:2969 -#: eme-rsvp.php:5114 +#: eme-rsvp.php:5113 msgid "Filter on payment id" msgstr "" #: eme-members.php:2970 -#: eme-rsvp.php:5115 +#: eme-rsvp.php:5114 msgid "Filter on payment GW id" msgstr "" @@ -8363,7 +8363,7 @@ msgid "You did not enter a valid discount code" msgstr "" #: eme-members.php:5177 -#: eme-rsvp.php:5835 +#: eme-rsvp.php:5834 msgid "Never" msgstr "" @@ -8487,17 +8487,17 @@ msgstr "" #: eme-members.php:6931 #: eme-members.php:6956 #: eme-members.php:6973 -#: eme-rsvp.php:6041 -#: eme-rsvp.php:6075 -#: eme-rsvp.php:6119 -#: eme-rsvp.php:6159 -#: eme-rsvp.php:6181 -#: eme-rsvp.php:6223 -#: eme-rsvp.php:6284 -#: eme-rsvp.php:6326 -#: eme-rsvp.php:6375 -#: eme-rsvp.php:6437 -#: eme-rsvp.php:6473 +#: eme-rsvp.php:6040 +#: eme-rsvp.php:6074 +#: eme-rsvp.php:6118 +#: eme-rsvp.php:6158 +#: eme-rsvp.php:6180 +#: eme-rsvp.php:6222 +#: eme-rsvp.php:6283 +#: eme-rsvp.php:6325 +#: eme-rsvp.php:6374 +#: eme-rsvp.php:6436 +#: eme-rsvp.php:6472 #: eme-tasks.php:1977 #: eme-tasks.php:2001 msgid "The action has been executed successfully." @@ -8505,30 +8505,30 @@ msgstr "" #: eme-members.php:6814 #: eme-members.php:6934 -#: eme-rsvp.php:6044 -#: eme-rsvp.php:6078 -#: eme-rsvp.php:6122 -#: eme-rsvp.php:6162 -#: eme-rsvp.php:6226 -#: eme-rsvp.php:6287 -#: eme-rsvp.php:6329 -#: eme-rsvp.php:6372 -#: eme-rsvp.php:6476 +#: eme-rsvp.php:6043 +#: eme-rsvp.php:6077 +#: eme-rsvp.php:6121 +#: eme-rsvp.php:6161 +#: eme-rsvp.php:6225 +#: eme-rsvp.php:6286 +#: eme-rsvp.php:6328 +#: eme-rsvp.php:6371 +#: eme-rsvp.php:6475 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems while sending mail." msgstr "" #: eme-members.php:6817 #: eme-members.php:6937 -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6081 -#: eme-rsvp.php:6116 -#: eme-rsvp.php:6165 -#: eme-rsvp.php:6184 -#: eme-rsvp.php:6220 -#: eme-rsvp.php:6290 -#: eme-rsvp.php:6332 -#: eme-rsvp.php:6368 -#: eme-rsvp.php:6470 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6080 +#: eme-rsvp.php:6115 +#: eme-rsvp.php:6164 +#: eme-rsvp.php:6183 +#: eme-rsvp.php:6219 +#: eme-rsvp.php:6289 +#: eme-rsvp.php:6331 +#: eme-rsvp.php:6367 +#: eme-rsvp.php:6469 #: eme-tasks.php:1980 #: eme-tasks.php:2004 msgid "There was a problem executing the desired action, please check your logs." @@ -11275,7 +11275,6 @@ msgid "The placeholders you can use in this setting are : #_LASTNAME, #_EMAIL, # msgstr "" #: eme-options.php:2433 -#: eme-options.php:2940 msgid "Default currency" msgstr "" @@ -12179,7 +12178,15 @@ msgid "The state for a newly submitted event." msgstr "" #: eme-options.php:2939 -msgid "The price to submit new events. Leave empty or 0 if no price is to be paid. Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." +msgid "The price to pay in order to submit a new event. Leave empty or 0 if no price is to be paid. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself! Configure the optional payment form header/footer sections in the EME Payment settings." +msgstr "" + +#: eme-options.php:2940 +msgid "The currency used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" +msgstr "" + +#: eme-options.php:2941 +msgid "The payment method(s) to be used when submitted events need to be paid for. This is not related to RSVP settings inside the submitted event itself!" msgstr "" #: eme-options.php:2945 @@ -12534,19 +12541,19 @@ msgid "Payment failed for your booking for #_EVENTNAME, please try again." msgstr "" #: eme-payments.php:206 -#: eme-payments.php:337 -#: eme-payments.php:454 +#: eme-payments.php:339 +#: eme-payments.php:458 msgid "Payment handling" msgstr "" #: eme-payments.php:208 -#: eme-payments.php:339 -#: eme-payments.php:456 +#: eme-payments.php:341 +#: eme-payments.php:460 msgid "The amount to pay is %s" msgstr "" #: eme-payments.php:272 -#: eme-payments.php:407 +#: eme-payments.php:411 msgid "Payment failed for your membership for #_MEMBERSHIPNAME, please try again." msgstr "" @@ -12562,50 +12569,54 @@ msgstr "" msgid "Your membership has expired. If you pay the membership fee again, your membership will be reactivated until %s" msgstr "" -#: eme-payments.php:416 +#: eme-payments.php:420 msgid "No event found linked to this payment. If you believe you've received this message in error please contact the site owner." msgstr "" -#: eme-payments.php:1465 +#: eme-payments.php:1469 msgid "Pay %s" msgstr "" -#: eme-payments.php:1486 +#: eme-payments.php:1490 msgid "Mercado Pago API returned an error: " msgstr "" -#: eme-payments.php:1918 -#: eme-payments.php:2002 +#: eme-payments.php:1922 +#: eme-payments.php:2006 msgid "Hash Incorrect" msgstr "" -#: eme-payments.php:1970 -#: eme-payments.php:1988 +#: eme-payments.php:1974 +#: eme-payments.php:1992 msgid "Incorrect payment id." msgstr "" -#: eme-payments.php:1993 +#: eme-payments.php:1997 msgid "Incorrect currency." msgstr "" -#: eme-payments.php:2138 +#: eme-payments.php:2142 msgid "since this is a site running on localhost, no webhook will be created" msgstr "" -#: eme-payments.php:2796 +#: eme-payments.php:2800 msgid "Booking refunded" msgstr "" -#: eme-payments.php:3843 -#: eme-payments.php:3906 +#: eme-payments.php:3847 +#: eme-payments.php:3910 msgid "Nothing found or booking already cancelled" msgstr "" -#: eme-payments.php:3846 -#: eme-payments.php:3909 +#: eme-payments.php:3850 +#: eme-payments.php:3913 msgid "Booking already cancelled" msgstr "" +#: eme-payments.php:4026 +msgid "Configured" +msgstr "" + #: eme-people.php:71 #: eme-people.php:89 #: eme-people.php:130 @@ -13361,206 +13372,206 @@ msgstr "" msgid "During the time of your change, some free seats were taken leaving not enough free seats available anymore" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4951 +#: eme-rsvp.php:4950 msgid "No linked payment found: %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4954 -#: eme-rsvp.php:4957 +#: eme-rsvp.php:4953 +#: eme-rsvp.php:4956 msgid "Field %s not valid: %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4962 +#: eme-rsvp.php:4961 msgid "Already paid in full: %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4968 +#: eme-rsvp.php:4967 msgid "Amount paid (%s) is not equal to the expected amount (%s): %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4972 +#: eme-rsvp.php:4971 msgid "Import finished: %d entries marked as paid, %d ignored, %d errors" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4974 +#: eme-rsvp.php:4973 msgid "Ignored entries" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:4977 +#: eme-rsvp.php:4976 msgid "Erronous entries" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5021 +#: eme-rsvp.php:5020 msgid "Manage pending bookings for %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5023 +#: eme-rsvp.php:5022 msgid "Manage approved bookings for %s" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5030 +#: eme-rsvp.php:5029 msgid "Manage trashed bookings" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5032 +#: eme-rsvp.php:5031 msgid "Manage pending bookings" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5034 +#: eme-rsvp.php:5033 msgid "Manage approved bookings" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5045 +#: eme-rsvp.php:5044 msgid "Click on the icon to show the import form to import payments" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5058 +#: eme-rsvp.php:5057 msgid "If you want, use this to import booking payments" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5099 +#: eme-rsvp.php:5098 msgid "Filter on event" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5112 +#: eme-rsvp.php:5111 msgid "Filter on custom field answer" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5113 +#: eme-rsvp.php:5112 msgid "Filter on unique nbr" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5117 +#: eme-rsvp.php:5116 msgid "Filter bookings" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5125 +#: eme-rsvp.php:5124 msgid "Permanently delete booking" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5126 +#: eme-rsvp.php:5125 msgid "Restore booking and mark pending and awaiting user confirmation" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5127 +#: eme-rsvp.php:5126 msgid "Restore booking and mark pending" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5128 +#: eme-rsvp.php:5127 msgid "Restore booking and mark approved" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5129 msgid "Approve booking" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5131 -#: eme-rsvp.php:5146 +#: eme-rsvp.php:5130 +#: eme-rsvp.php:5145 msgid "Delete booking (move to trash)" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5133 +#: eme-rsvp.php:5132 msgid "Resend the mail for pending booking" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5136 -#: eme-rsvp.php:5151 +#: eme-rsvp.php:5135 +#: eme-rsvp.php:5150 msgid "Mark unpaid" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5137 -#: eme-rsvp.php:5152 +#: eme-rsvp.php:5136 +#: eme-rsvp.php:5151 msgid "Partial payment" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5137 msgid "Move booking off the waitinglist" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5139 -#: eme-rsvp.php:5153 +#: eme-rsvp.php:5138 +#: eme-rsvp.php:5152 msgid "Put booking on the waitinglist" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5141 -#: eme-rsvp.php:5155 +#: eme-rsvp.php:5140 +#: eme-rsvp.php:5154 msgid "Send booking related email to selected bookings" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5145 +#: eme-rsvp.php:5144 msgid "Make booking pending" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5148 +#: eme-rsvp.php:5147 msgid "Resend the mail for approved booking" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5162 +#: eme-rsvp.php:5161 msgid "Send mails to contact person too?" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5168 +#: eme-rsvp.php:5167 msgid "Send mails to attendees upon changes being made?" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5175 +#: eme-rsvp.php:5174 msgid "Refund if possible?" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5182 +#: eme-rsvp.php:5181 msgid "Partial payment amount" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5222 +#: eme-rsvp.php:5221 msgid "Event fields" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5657 +#: eme-rsvp.php:5656 msgid "Click the name of the booker in order to see and/or edit the details of the booker." msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5659 +#: eme-rsvp.php:5658 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5687 +#: eme-rsvp.php:5686 msgid "Click here to see and/or edit the details of the booking." msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5737 +#: eme-rsvp.php:5736 msgid "Pending: " msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5827 +#: eme-rsvp.php:5826 msgid "(On waitinglist)" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5830 +#: eme-rsvp.php:5829 msgid "(Awaiting user confirmation)" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:5842 +#: eme-rsvp.php:5841 msgid "This is based on the payment ID of the booking: %d" msgstr "" -#: eme-rsvp.php:6047 -#: eme-rsvp.php:6165 +#: eme-rsvp.php:6046 +#: eme-rsvp.php:6164 msgid "Hint: for a booking on the waiting list, the only allowed action is to move it off the waiting list." msgstr "" -#: eme-rsvp.php:6125 -#: eme-rsvp.php:6229 -#: eme-rsvp.php:6479 +#: eme-rsvp.php:6124 +#: eme-rsvp.php:6228 +#: eme-rsvp.php:6478 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems refunding the payment." msgstr "" -#: eme-rsvp.php:6128 -#: eme-rsvp.php:6232 -#: eme-rsvp.php:6482 +#: eme-rsvp.php:6127 +#: eme-rsvp.php:6231 +#: eme-rsvp.php:6481 msgid "The action has been executed successfully but there were some problems sending mail and refunding the payment." msgstr "" -#: eme-rsvp.php:6366 +#: eme-rsvp.php:6365 msgid "There was a problem refunding the payment, please check your logs." msgstr "" diff --git a/readme.txt b/readme.txt index 7345c14..b875be6 100644 --- a/readme.txt +++ b/readme.txt @@ -4,7 +4,7 @@ Donate link: https://www.e-dynamics.be/wordpress Tags: events, memberships, locations, bookings, calendars, maps, payment gateways, drip content Requires at least: 6.0 Tested up to: 6.6 -Stable tag: 2.5.8 +Stable tag: 2.5.9 Requires PHP: 8.0 License: GPLv2 or later License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html @@ -99,7 +99,7 @@ Events list and calendars can be added to your blogs through widgets, shortcodes See the FAQ section at the [Official site](https://www.e-dynamics.be/wordpress/). == Changelog == -= 2.5.9 (2024//) = += 2.5.9 (2024/08/26) = * Fix some PHP warnings * Fix payment method setting via FS submit if only payment method is defined