From 2b46847f42487b5fa779b07b32fac10bef6de04a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 22 Nov 2024 08:42:01 +0000 Subject: [PATCH] [skip CI] Translate deepin-terminal.ts in pt_BR [Manual Sync] 97% of minimum 50% translated source file: 'deepin-terminal.ts' on 'pt_BR'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- translations/deepin-terminal_pt_BR.ts | 582 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 304 insertions(+), 278 deletions(-) diff --git a/translations/deepin-terminal_pt_BR.ts b/translations/deepin-terminal_pt_BR.ts index 7bc582678..b0c4c9a70 100644 --- a/translations/deepin-terminal_pt_BR.ts +++ b/translations/deepin-terminal_pt_BR.ts @@ -19,67 +19,67 @@ - - + + Required Obrigatório - + Add Command - Adicionar Comando + Adicionar comando - + Edit Command - Editar Comando + Editar comando - + Delete Command - Comando Excluir + Excluir comando - + Cancel button Cancelar - + Add button Adicionar - + Save button Salvar - + OK button Ok - + Please enter a name Digite um nome - + Please enter a command Digite um comando - + The name already exists, O nome já existe, - + please input another one. insira outro. @@ -87,12 +87,12 @@ CustomCommandPanel - + Add Command - Adicionar Comando + Adicionar comando - + No commands yet Nenhum comando @@ -108,7 +108,7 @@ CustomCommandSearchRstPanel - + Search Pesquisar @@ -116,53 +116,53 @@ CustomThemeSettingDialog - + Custom Theme Tema Personalizado - + Style: Estilo: - + Light Claro - + Dark Escuro - + Fore color: Cor de frente: - + Back color: Cor de fundo: - + Prompt PS1: Prompt PS1: - + Prompt PS2: Prompt PS2: - + Cancel button Cancelar - + Confirm button Confirmar @@ -171,42 +171,42 @@ GroupConfigOptDlg - + Group Name(Required) Nome do Grupo (Obrigatório) - + Add Group - Criar Grupo + Adicionar grupo - + Edit Group - Editar Grupo + Editar grupo - + Cancel Cancelar - + Add Adicionar - + Save Salvar - + Please enter a group name Insira um nome para o grupo - + The name should be no more than 30 characters O nome não deve ter mais de 30 caracteres @@ -214,28 +214,28 @@ ListView - + Delete Server - Excluir Servidor + Excluir servidor - + Delete Custom Command Apagar Comando Customizado - + Cancel Server Group Cancelar Grupo de Servidores - + Ungrouped servers will go back to server list! Servidores desagrupados voltarão para a lista de servidores! - - + + Are you sure you want to delete %1? Excluir %1? @@ -243,35 +243,35 @@ MainWindow - - + + New window Nova janela - + Settings Configurações - + Cancel button Cancelar - + Close button Fechar - + Type path to download file Digite o caminho para baixar o arquivo - + Custom Theme Tema Personalizado @@ -305,364 +305,385 @@ + Allow Ctrl+scrollwheel to zoom text size + + + + Hide Quake window after losing focus Ocultar a janela Quake após perder o foco - + Quake window animation speed Velocidade de animação da janela Quake - - + + Blur background Desfocar o fundo - + Use on starting Utilizar na inicialização - + Font Fonte - + Font size Tamanho da fonte - - + + Opacity Opacidade - + Advanced Avançado - + Cursor Cursor - + Scroll Rolagem - + Window Janela - + Basic Básico - + Interface Interface - + Shortcuts Atalhos - - + + Others Outros - + - + + Terminal Terminal - + Workspace Área de Trabalho - - + + Custom commands Comandos personalizados - - + + Display shortcuts Exibir atalhos - - + + Remote management Gerenciamento remoto - - + + New tab Nova aba - - + + Next tab Próxima aba - - + + Previous tab Aba anterior - - + + Select left workspace Selecionar o espaço de trabalho esquerdo - - + + Select lower workspace Selecionar o espaço de trabalho inferior - - + + Select right workspace Selecionar o espaço de trabalho direito - - + + Select upper workspace Selecionar o espaço de trabalho superior - + Tab titles Títulos das abas - - + + Go to tab 1 Ir para a aba 1 - - + + Go to tab 2 Ir para a aba 2 - - + + Go to tab 3 Ir para a aba 3 - - + + Go to tab 4 Ir para a aba 4 - - + + Go to tab 5 Ir para a aba 5 - - + + Go to tab 6 Ir para a aba 6 - - + + Go to tab 7 Ir para a aba 7 - - + + Go to tab 8 Ir para a aba 8 - - + + Go to tab 9 Ir para a aba 9 - + Disable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q Desative o controle de fluxo usando Ctrl+S, Ctrl+Q - + Shell profile Perfil do shell - + History size Tamanho do histórico - + Include special character(s) in double click selections Incluir caracteres especiais nas seleções de clique duplo - - - - + + Allow Ctrl + left mouse click to set cursor position + + + + + The HTTP file server used for transmitting debugging information resources + + + + + + + Rename title Renomear título - - + + Fullscreen - Tela Cheia + Tela cheia - - + + Copy Copiar - - + + Default size Tamanho padrão - - + + Paste Colar - + Search Pesquisar - - + + Select all Selecionar tudo - + Jump to next command Ir para o próximo comando - + Jump to previous command Ir para o comando anterior - - + + Zoom in Aumentar zoom - - + + Zoom out Reduzir zoom - + Close other windows Fechar outras janelas - - - + + + Close other workspaces Fechar outros espaços de trabalho - + Could not find "%1", starting "%2" instead. Please check your shell profile. Impossível encontrar "%1", iniciando com "%2" em vez disso. Verifique o perfil do shell. - + Could not open "%1", unable to run it Impossível abrir "% 1", impossível executá-lo - + Could not find "%1", unable to run it Impossível localizar "% 1", não foi possível executá-lo - + Output has been suspended by pressing Ctrl+S. Pressing Ctrl+Q to resume. A saída foi suspensa ao pressionar Ctrl+S. Pressionando Ctrl+Q irá retomar. - + Close window Fechar janela - - - + + + Close workspace Fechar espaço de trabalho - - + + Horizontal split Dividir horizontalmente - - + + Vertical split Dividir verticalmente - - + + Find Localizar - - - + + debuginfod urls + + + + + + please set another one. Defina outro. @@ -672,46 +693,46 @@ O Terminal é um emulador de terminal avançado com espaço de trabalho, múltiplas janelas, gerenciamento remoto, modo quake e outros recursos. - + Tabs Abas - - + + Close tab Fechar aba - + Select tab Selecionar aba - + Switch focus to "+" icon Alterar o foco para o ícone "+" - - + + Select file to upload Selecionar arquivo para enviar - - + + Upload Upload - + Programs are still running in terminal Alguns programas estão sendo executados no terminal - - + + Close this terminal? Fechar este terminal? @@ -728,8 +749,8 @@ Ainda há %1 processos em execução neste terminal. Fechar o terminal encerrará todos eles. - - + + Close this window? Fechar esta janela? @@ -740,119 +761,119 @@ Ainda há processos em execução neste terminal janela. Fechar a janela encerrará todos eles. - - + + Select a directory to save the file Selecione um diretório para salvar o arquivo - + Are you sure you want to uninstall it? Desinstalá-lo? - - + + Are you sure you want to uninstall this application? Desinstalar este aplicativo? - - + + You will not be able to use Terminal any longer. Você não poderá mais usar o Terminal. - - - - + + + + Cancel button Cancelar - - + + OK button Ok - + Execute a command in the terminal Executar um comando no terminal - + Run script string in the terminal Executar o conjunto de scripts no terminal - + Set the work directory Definir o diretório de trabalho - + Set the window mode on starting Definir o modo de janela ao iniciar - + Run in quake mode Executar no modo quake - + Keep terminal open when command finishes Manter o terminal aberto quando o comando finalizar - - + + The name should be no more than 32 characters O nome não deve ter mais do que 32 caracteres - - - + + + Select Selecionar - + Select the private key file Selecionar o arquivo da chave privada - - + + Tab title format Formato do título da aba - - + + Remote tab title format Formato do título da aba remota - - + + Close other tabs Fechar as outras abas - + Delete button Excluir - - + + Confirm button Confirmar @@ -861,17 +882,17 @@ RemoteManagementPanel - + Add Group - Criar Grupo + Adicionar grupo - + Add Server - Adicionar Servidor + Adicionar servidor - + No servers yet Nenhum comando @@ -892,7 +913,7 @@ RemoteManagementSearchPanel - + Search Pesquisar @@ -915,7 +936,7 @@ Add Server - Adicionar Servidor + Adicionar servidor @@ -942,7 +963,7 @@ Username: - Nome de Usuário: + Nome de usuário: @@ -960,80 +981,85 @@ Grupo: - + + No Group + + + + Path: Caminho: - + Command: Comando: - + Encoding: Codificação: - + Backspace key: Tecla backspace: - + Delete key: Excluir chave: - + Cancel button Cancelar - + Add button Adicionar - + Edit Server - Editar Servidor + Editar servidor - + Save button Salvar - + Please enter a server name Digite o nome do servidor - + Please enter an IP address Digite um endereço de IP - + Please enter a port Digite uma porta - + Please enter a username Digite um nome de usuário - + The server name already exists, O nome do servidor já existe, - + please input another one. insira outro. @@ -1041,7 +1067,7 @@ Service - + OK button Ok @@ -1050,32 +1076,32 @@ Settings - + Split screen Tela dividida - + Fullscreen - Tela Cheia + Tela cheia - + Normal window Janela normal - + Maximum Maximizado - + Fast Rápido - + Slow Lento @@ -1099,55 +1125,55 @@ TabRenameWidget - + Insert Inserir - - + + username: %u nome de usuário: %u - + username@: %U nome de usuário@: %U - + remote host: %h host remoto: %h - - + + session number: %# número da sessão: %# - - + + title set by shell: %w título definido pelo shell: %w - + program name: %n nome do programa: %n - + current directory (short): %d diretório atual (abreviado): %d - + current directory (long): %D diretório atual (longo): %D - + local host: %h host local: %h @@ -1155,90 +1181,90 @@ TermWidget - + Copy Copiar - + Paste Colar - + Open Abrir - + Open in file manager Abrir no Gerenciador de Arquivos - - + + Horizontal split Dividir horizontalmente - - + + Vertical split Dividir verticalmente - - + + New tab Nova aba - + Exit fullscreen Sair da tela cheia - + Fullscreen Tela cheia - + Find Localizar - + Search Pesquisar - + Encoding Codificação - + Custom commands Comandos personalizados - + Remote management Gerenciamento remoto - + Upload file Enviar arquivo - + Download file Baixar arquivo - + Settings Configurações @@ -1246,21 +1272,21 @@ Utils - - + + Cancel button Cancelar - + Close button Fechar - - + + OK button Ok