diff --git a/locales/de/unsubscribe.ftl b/locales/de/unsubscribe.ftl
index 265d685e699..adb13e6f4c7 100644
--- a/locales/de/unsubscribe.ftl
+++ b/locales/de/unsubscribe.ftl
@@ -5,13 +5,13 @@
# Confirm Unsubscription State
-unsubscribe-from-monthly-report-header = Diese E-Mail abbestellen?
-unsubscribe-from-monthly-report-body = Sie erhalten nicht mehr den monatlichen { -brand-monitor }-Bericht, der jeden Monat anzeigt, wie viele neue Kontakte Sie hatten und wie viele behoben wurden.
+unsubscribe-from-monthly-report-header = Diese E-Mails abbestellen?
+unsubscribe-from-monthly-report-body = Sie erhalten dann nicht mehr den monatlichen { -brand-monitor }-Bericht, der jeden Monat anzeigt, von wie vielen Datenlecks Sie betroffen waren und wie viele behoben wurden.
unsubscribe-cta = Abbestellen
# Success Unsubscription State
-unsubscribe-success-from-monthly-report-header = Ihr Abonnement wurde jetzt aufgehoben
+unsubscribe-success-from-monthly-report-header = Ihr Abonnement wurde entfernt
unsubscribe-success-from-monthly-report-body = Sie können den Newsletter erneut abonnieren oder Ihre E-Mail-Einstellungen jederzeit in Ihren { -brand-monitor }-Einstellungen ändern.
# Error warning
diff --git a/locales/el/unsubscribe.ftl b/locales/el/unsubscribe.ftl
index fefa8258def..2e029c0bbc4 100644
--- a/locales/el/unsubscribe.ftl
+++ b/locales/el/unsubscribe.ftl
@@ -6,7 +6,7 @@
# Confirm Unsubscription State
unsubscribe-from-monthly-report-header = Κατάργηση εγγραφής από αυτό το email;
-unsubscribe-from-monthly-report-body = Δεν θα λαμβάνετε πλέον τη μηνιαία αναφορά του { -brand-monitor }, η οποία σας ενημερώνει πόσα νέα ανοίγματα είχατε κάθε μήνα και πόσα διορθώθηκαν.
+unsubscribe-from-monthly-report-body = Δεν θα λαμβάνετε πλέον τη μηνιαία αναφορά του { -brand-monitor }, η οποία σας ενημερώνει σχετικά με το πόσες νέες εκθέσεις είχατε κάθε μήνα και το πόσες διορθώθηκαν.
unsubscribe-cta = Κατάργηση εγγραφής
# Success Unsubscription State
@@ -16,4 +16,4 @@ unsubscribe-success-from-monthly-report-body = Μπορείτε να εγγρα
# Error warning
-unsubscription-failed = Η κατάργηση της συνδρομής απέτυχε. Προσπαθήστε ξανά.
+unsubscription-failed = Η κατάργηση εγγραφής απέτυχε. Δοκιμάστε ξανά.
diff --git a/locales/en-GB/unsubscribe.ftl b/locales/en-GB/unsubscribe.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..427ffefb301
--- /dev/null
+++ b/locales/en-GB/unsubscribe.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Confirm Unsubscription State
+
+unsubscribe-from-monthly-report-header = Unsubscribe from this email?
+unsubscribe-from-monthly-report-body = You’ll no longer receive the monthly { -brand-monitor } report, which tells you how many new exposures you’ve had each month and how many are fixed.
+unsubscribe-cta = Unsubscribe
+
+# Success Unsubscription State
+
+unsubscribe-success-from-monthly-report-header = You’re now unsubscribed
+unsubscribe-success-from-monthly-report-body = You can resubscribe or update your email preferences anytime from your { -brand-monitor } settings.
+
+# Error warning
+
+unsubscription-failed = Unsubscribe failed. Try again.
diff --git a/locales/es-AR/unsubscribe.ftl b/locales/es-AR/unsubscribe.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..cce437f7338
--- /dev/null
+++ b/locales/es-AR/unsubscribe.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Confirm Unsubscription State
+
+unsubscribe-from-monthly-report-header = ¿Desuscribirse de este correo electrónico?
+unsubscribe-from-monthly-report-body = Ya no recibirás el informe mensual de { -brand-monitor }, que te dice cuántas exposiciones nuevas tuviste cada mes y cuántas están solucionadas.
+unsubscribe-cta = Cancelar suscripción
+
+# Success Unsubscription State
+
+unsubscribe-success-from-monthly-report-header = Ahora no estás suscripto
+unsubscribe-success-from-monthly-report-body = Podés volver a suscribite o actualizar tus preferencias de correo electrónico desde la configuración de { -brand-monitor }.
+
+# Error warning
+
+unsubscription-failed = Falló la desuscripción. Intentar nuevamente.
diff --git a/locales/fr/unsubscribe.ftl b/locales/fr/unsubscribe.ftl
index 6d59734e7b2..f7fb6dda074 100644
--- a/locales/fr/unsubscribe.ftl
+++ b/locales/fr/unsubscribe.ftl
@@ -6,14 +6,14 @@
# Confirm Unsubscription State
unsubscribe-from-monthly-report-header = Se désinscrire de cet e-mail ?
-unsubscribe-from-monthly-report-body = Vous ne recevrez plus le rapport mensuel { -brand-monitor }, qui vous indique combien vous avez de nouveaux risques chaque mois et combien sont corrigés.
-unsubscribe-cta = Se désabonner
+unsubscribe-from-monthly-report-body = Vous ne recevrez plus le rapport mensuel de { -brand-monitor }, qui vous indique le nombre de nouvelles fuites de vos données chaque mois et combien sont corrigées.
+unsubscribe-cta = Se désinscrire
# Success Unsubscription State
-unsubscribe-success-from-monthly-report-header = Vous êtes à présent désinscrit
-unsubscribe-success-from-monthly-report-body = Vous pouvez vous réabonner ou mettre à jour vos préférences de messagerie à tout moment depuis les paramètres de { -brand-monitor }.
+unsubscribe-success-from-monthly-report-header = Vous avez été désinscrit·e.
+unsubscribe-success-from-monthly-report-body = Vous pouvez vous réabonner ou mettre à jour vos préférences de communication à tout moment depuis les paramètres de { -brand-monitor }.
# Error warning
-unsubscription-failed = Échec de la désinscription. Réessayez.
+unsubscription-failed = Échec de la désinscription. Réessayer.
diff --git a/locales/fy-NL/unsubscribe.ftl b/locales/fy-NL/unsubscribe.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..18ea2279096
--- /dev/null
+++ b/locales/fy-NL/unsubscribe.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Confirm Unsubscription State
+
+unsubscribe-from-monthly-report-header = Ofmelde fan dit e-mailberjocht?
+unsubscribe-cta = Ofmelde
+
+# Success Unsubscription State
+
+unsubscribe-success-from-monthly-report-header = Jo binne no ôfmelden.
+unsubscribe-success-from-monthly-report-body = Jo kinne jo op elk momint opnij ynskriuwe of bywurkje fan jo { -brand-monitor }-ynstellingen út.
+
+# Error warning
+
+unsubscription-failed = Ofmelden mislearre. Probearje nochris.
diff --git a/locales/hu/unsubscribe.ftl b/locales/hu/unsubscribe.ftl
index 5ed848ad953..e3add02ed7f 100644
--- a/locales/hu/unsubscribe.ftl
+++ b/locales/hu/unsubscribe.ftl
@@ -5,15 +5,15 @@
# Confirm Unsubscription State
-unsubscribe-from-monthly-report-header = Leiratkozott erről az e-mailről?
-unsubscribe-from-monthly-report-body = Többé nem kapja meg a havi { -brand-monitor } jelentést, amely megmutatja, hogy hány új megjelenése volt, és hány javítva.
+unsubscribe-from-monthly-report-header = Leiratkozik erről az e-mailről?
+unsubscribe-from-monthly-report-body = Többé nem kapja meg a havi { -brand-monitor } jelentést, amely megmutatja, hogy hány új adatkikerülés történt, és mennyit javított.
unsubscribe-cta = Leiratkozás
# Success Unsubscription State
unsubscribe-success-from-monthly-report-header = Most leiratkozott
-unsubscribe-success-from-monthly-report-body = Bármikor újrafizethet, vagy frissítheti az e-mail beállításait a { -brand-monitor } beállításaiban.
+unsubscribe-success-from-monthly-report-body = Bármikor újra feliratkozhat, vagy frissítheti az e-mail-beállításait a { -brand-monitor } beállításaiban.
# Error warning
-unsubscription-failed = Leiratkozás sikertelen. Próbálja újra.
+unsubscription-failed = A leiratkozás sikertelen. Próbálja újra.
diff --git a/locales/ia/unsubscribe.ftl b/locales/ia/unsubscribe.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..124fcf7c973
--- /dev/null
+++ b/locales/ia/unsubscribe.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Confirm Unsubscription State
+
+unsubscribe-from-monthly-report-header = Remover le subscription de iste emails
+unsubscribe-from-monthly-report-body = Tu non plus recipera le reporto mensual de { -brand-monitor }, que te dice quante nove expositiones tu ha habite cata mense e quante es remediate.
+unsubscribe-cta = Remover le subscription
+
+# Success Unsubscription State
+
+unsubscribe-success-from-monthly-report-header = Tu abonamento ha essite annullate
+unsubscribe-success-from-monthly-report-body = Tu pote resubscriber te o actualisar tu preferentias de email quandocunque ab tu parametros de { -brand-monitor }.
+
+# Error warning
+
+unsubscription-failed = Cancellation del subscription fallite. Retenta.
diff --git a/locales/ko/breaches.ftl b/locales/ko/breaches.ftl
index 244dc5f15a1..b4a28cee73c 100644
--- a/locales/ko/breaches.ftl
+++ b/locales/ko/breaches.ftl
@@ -2,10 +2,13 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+breach-all-meta-title = { -brand-fx-monitor } - 모든 데이터 유출
breach-all-meta-social-title = { -brand-fx-monitor }가 감지한 모든 유출
+breach-all-meta-social-description = { -brand-fx-monitor }에서 감지한 알려진 침해의 전체 목록을 탐색한 후 정보가 노출되었는지 확인하세요.
# Variables:
# $company (String) - Name of the company that was breached, e.g. "PHP Freaks"
breach-detail-meta-social-title = { $company } 데이터 유출로 인한 영향을 받으셨나요?
+breach-detail-meta-social-description = { -brand-fx-monitor }를 사용하여 이번 노출로 인해 개인 정보가 노출되었는지 확인하고, 다음에 무엇을 해야 할지 알아보세요.
## Links that we might refer to when prompting the user to make changes after a breach
diff --git a/locales/ko/dashboard.ftl b/locales/ko/dashboard.ftl
index bb9a3e69d84..43551779bff 100644
--- a/locales/ko/dashboard.ftl
+++ b/locales/ko/dashboard.ftl
@@ -5,20 +5,39 @@
# Chart summarizing total exposures
+# The number inside will be displayed in a large font,
+# the label inside