forked from sonic-pi-net/sonic-pi
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
sonic-pi_de.ts
1159 lines (1151 loc) · 45.7 KB
/
sonic-pi_de.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
<source>Log</source>
<translation>Protokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2979"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2999"/>
<source>Sonic Pi</source>
<translation>Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1324"/>
<source>Toggle stereo inversion.
If enabled, audio sent to the left speaker will
be routed to the right speaker and visa versa.</source>
<translation>Stereokanäle tauschen.
Der Ton des linken Kanals wird zum rechten
Lautsprecher geschickt und umgekehrt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1327"/>
<source>Toggle mono mode.
If enabled both right and left audio is mixed and
the same signal is sent to both speakers.
Useful when working with external systems that
can only handle mono.</source>
<translation>Mono-Ton.
Der Ton des linken und rechten Kanals wird
gemischt und das gleiche Mono-Tonsignal
an beide Lautsprecher geschickt.
Praktisch, wenn der externe Verstärker nur
Mono-Ton verarbeiten kann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1345"/>
<source>Configure debug behaviour</source>
<translation>Debug-Optionen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1351"/>
<source>Toggle log messages.
If disabled, activity such as synth and sample
triggering will not be printed to the log by default.</source>
<translation>Protokoll-Nachrichten an-/abschalten.
Die Protokoll-Nachrichten, wenn ein Synth oder
Sample ausgelöst wird, lassen sich hier abschalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Safe mode</source>
<translation>Sicherer Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1353"/>
<source>Clear log on run</source>
<translation>Protokoll beim Ausführen leeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1354"/>
<source>Toggle log clearing on run.
If enabled, the log is cleared each
time the run button is pressed.</source>
<translation>Protokoll vor dem Ausführen leeren.
Löscht das alte Protokoll bei jedem
Klick auf den Ausführen-Button.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1438"/>
<source>Toggle line number visibility.</source>
<translation>Zeilennummernsichtbarkeit umschalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
<source>Dark mode</source>
<translation>Dunkler Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1841"/>
<source>Running Code...</source>
<oldsource>Running Code....</oldsource>
<translation>Führe Programm aus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1908"/>
<source>Beautifying...</source>
<oldsource>Beautifying....</oldsource>
<translation>Textausrichtung...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1935"/>
<source>Reloading...</source>
<oldsource>Reloading....</oldsource>
<translation>Neu laden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1966"/>
<source>Enabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Mixer-Hochpassfilter aktiv...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1975"/>
<source>Disabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Mixer-Hochpassfilter inaktiv...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="618"/>
<source>Buffer %1</source>
<translation>Puffer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>Welcome to Sonic Pi</source>
<translation>Willkommen bei Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="942"/>
<source>Indenting selection...</source>
<translation>Auswahl einrücken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
<source>Indenting line...</source>
<translation>Zeile einrücken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/>
<source>Advanced audio settings for working with
external PA systems when performing with Sonic Pi.</source>
<oldsource>Advanced audio settings for working with external PA systems when performing with Sonic Pi.</oldsource>
<translation>Erweiterte Audio-Einstellungen, die man beim Einsatz
an einem externen Verstärker gut gebrauchen kann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1396"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1562"/>
<source>Updates</source>
<translation>Aktualisierungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1398"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1507"/>
<source>Editor</source>
<translation>Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1437"/>
<source>Show line numbers</source>
<translation>Zeilennummern anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="496"/>
<source>Sonic Pi update info</source>
<translation>Sonic Pi Aktualisierungsinformationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1364"/>
<source>Toggle synth argument checking functions.
If disabled, certain synth opt values may
create unexpectedly loud or uncomfortable sounds.</source>
<translation>Überprüft Synth-Parameter zusätzlich.
Ohne diese Prüfung können Synth-Werte auch mal
unerwartet laute oder unangenehme Sounds erzeugen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1344"/>
<source>Logging</source>
<translation>Protokollieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2716"/>
<source>Scope</source>
<translation>Oszilloskop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="975"/>
<source>Toggle selection comment...</source>
<translation>Auswahlkommentar umschalten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="711"/>
<source>Cues</source>
<translation>Cues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="807"/>
<source>Full screen mode on.</source>
<translation>Vollbildmodus aktivieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="828"/>
<source>Full screen mode off.</source>
<translation>Vollbildmodus deaktivieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="979"/>
<source>Toggle line comment...</source>
<translation>Zeilenkommentar umschalten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1055"/>
<source>The Sonic Pi Server could not be started!</source>
<translation>Der Sonic Pi Server ließ sich nicht starten!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1196"/>
<source>Local IP address</source>
<translation>Lokale IP-Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/>
<source>Listening for OSC messages on port</source>
<translation>Hörche auf OSC-Nachrichten auf Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1218"/>
<source>Unavailable</source>
<translation>Nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1223"/>
<source>Receive remote OSC messages</source>
<translation>Empfange entfernte OSC-Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1224"/>
<source>When checked, Sonic Pi will listen for OSC messages from remote machines.
When unchecked, only messages from the local machine will be received.</source>
<translation>Bei Aktivierung wird Sonic Pi auf OSC-Nachrichten von entfernten Geräten horchen.
Ohne Aktivierung werden nur lokale Nachrichten empfangen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1227"/>
<source>Enable OSC server</source>
<translation>OSC-Server aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<source>When checked, Sonic Pi will listen for OSC messages.
When unchecked no OSC messages will be received.</source>
<translation>Bei Aktivierung wird Sonic Pi auf OSC-Nachrichten horchen.
Ohne Aktivierung werden keine OSC-Nachrichten empfangen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1239"/>
<source>Configure MIDI behaviour</source>
<translation>MIDI-Verhalten konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1244"/>
<source>Enable MIDI subsystems</source>
<translation>MIDI-Subsystem aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Enable or disable incoming and outgoing MIDI communication</source>
<translation>Ein- und ausgehende MIDI-Verbindungen de-/aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1248"/>
<source>Reset MIDI</source>
<translation>MIDI zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1249"/>
<source>Reset MIDI subsystems
(Required to detect device changes on macOS)</source>
<translation>MIDI-Subsystem zurücksetzen
(Wir benötigt um auf macOS Gerätänderungen zu erkennen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1276"/>
<source>Default MIDI channel (* means all)</source>
<translation>Standard MIDI Kanal (* meint alle)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>Default MIDI Channel to send messages to</source>
<translation>Standard MIDI-Kanal um Nachrichten zu verschicken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1292"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3313"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3344"/>
<source>No connected input devices</source>
<translation>Kein Eingabegerät angeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1293"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3314"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3345"/>
<source>No connected output devices</source>
<translation>Kein Ausgabegerät angeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1294"/>
<source>MIDI input devices send MIDI messages directly to
Sonic Pi and are received as cue events
(similar to incoming OSC messages and internal cues)</source>
<translation>Die MIDI-Nachrichten von MIDI-Eingabegeräten gehen
direkt an Sonic Pi und dienen als Cue-Ereignisse
(ebenso wie eingehende OSC-Nachrichten und interne Cues)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Master Volume</source>
<translation>Lautstärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1319"/>
<source>Use this slider to change the system volume.</source>
<translation>Hier kannst Du die Lautstärke verändern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
<source>Audio Output</source>
<translation>Audio-Ausgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1323"/>
<source>Invert stereo</source>
<translation>Stereokanäle tauschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1326"/>
<source>Force mono</source>
<translation>Mono-Ton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>Synths and FX</source>
<translation>Synths und FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>Modify behaviour of synths and FX</source>
<translation>Verändere das Verhalten von Synths und FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1350"/>
<source>Log synths</source>
<translation>Synths protokollieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1356"/>
<source>Log cues</source>
<translation>Einsatz protokollieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1357"/>
<source>Enable or disable logging of cues.
If disabled, cues will still trigger.
However, they will not be visible in the logs.</source>
<translation>Protokollieren des Einsatzes.
Falls deaktiviert, wird der Einsatz weiterhin ausgelöst.
Dennoch sind sie im Protokoll nicht mehr sichtbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Toggle log auto scrolling.
If enabled the log is scrolled to the bottom after every new message is displayed.</source>
<translation>Automatisches Scrollen an-/abschalten.
Das Protokoll scrollt nach jedem Eintrag automatisch weiter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1367"/>
<source>Enable external synths and FX</source>
<translation>Externe Synths und FX erlauben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1368"/>
<source>When enabled, Sonic Pi will allow
synths and FX loaded via load_synthdefs
to be triggered.
When disabled, Sonic Pi will complain
when you attempt to use a synth or FX
which isn't recognised.</source>
<translation>Hiermit kannst Du in Sonic Pi
externe Synths und FX via load_synthdefs
nachladen.
Wenn Du es hier abschaltest, wird
Sonic Pi sich bei einem unbekannten
Synth oder FX beschweren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1370"/>
<source>Enforce timing guarantees</source>
<translation>Takt-Timing garantieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1371"/>
<source>When enabled, Sonic Pi will refuse
to trigger synths and FX if
it is too late to do so
When disabled, Sonic Pi will always
attempt to trigger synths and FX
even when a little late.</source>
<translation>Sonic Pi kann sich beschweren,
wenn der Computer zu langsam
wird, um Synths und FX auszulösen.
Wenn Du dies abschaltest, wird
Sonic Pi diese auch dann abspielen,
wenn sie etwas zu spät hinter dem
Takt ausgelöst werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1388"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparenz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1400"/>
<source>Toggle automatic update checking.
This check involves sending anonymous information about your platform and version.</source>
<translation>Automatische Aktualisierungssuche umschalten.
Diese Suche versendet anonyme Informationen über Deine Plattform und Version.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1401"/>
<source>Check now</source>
<translation>Jetzt prüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1402"/>
<source>Force a check for updates now.
This check involves sending anonymous information about your platform and version.</source>
<translation>Jetzt nach Aktualisierungen suchen.
Diese Suche versendet anonyme Informationen über Deine Plattform und Version.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1403"/>
<source>Get update</source>
<translation>Aktualisierung holen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1404"/>
<source>Visit http://sonic-pi.net to download new version</source>
<translation>Besuche http://sonic-pi.net, um die neue Version herunterzuladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1409"/>
<source>Update Info</source>
<translation>Aktualisierungsinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1428"/>
<source>Show and Hide</source>
<translation>Ein-/Ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1429"/>
<source>Configure editor display options.</source>
<translation>Ansichtsoptionen für das Editorfenster konfigurieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1430"/>
<source>Look and Feel</source>
<translation>Darstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>Configure editor look and feel.</source>
<translation>Darstellung für das Editorfenster konfigurieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Automation</source>
<translation>Automatismen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1433"/>
<source>Configure automation features.</source>
<translation>Automatische Funktionen konfigurieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3412"/>
<source>Connected MIDI inputs</source>
<translation>Angeschlossene MIDI-Eingänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3417"/>
<source>Connected MIDI outputs</source>
<translation>Angeschlossene MIDI-Ausgänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="510"/>
<source>Auto-align</source>
<translation>Auto-Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1192"/>
<source>Networked OSC</source>
<translation>Networked-OSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1193"/>
<source>Sonic Pi can send and receive Open Sound Control messages
to and from other programs or computers
via the currently connected network.</source>
<translation>Sonic Pi kann Open Sound Control Nachrichten über das momentane Netzwerk sowohl an andere Programme und Computer senden, als auch von anderen Programmen und Computern empfangen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1238"/>
<source>MIDI Configuration</source>
<translation>MIDI Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1241"/>
<source>MIDI Ports</source>
<translation>MIDI-Ports</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>List all connected MIDI Ports</source>
<translation>Liste alle verbundenen MIDI Ports auf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1295"/>
<source>MIDI output devices receive MIDI messages directly from
Sonic Pi which can be sent via the midi_* fns</source>
<translation>MIDI-Ausgabegeräte erhalten MIDI-Nachrichten, die direkt von Sonic Pi über die midi_* Funktionen gesendet werden können</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1435"/>
<source>Automatically align code on Run</source>
<translation>Code beim Start automatisch ausrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1439"/>
<source>Show log</source>
<translation>Protokollfenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1441"/>
<source>Toggle visibility of the log.</source>
<translation>Protokollfenster anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1445"/>
<source>Show buttons</source>
<translation>Menüleiste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1447"/>
<source>Toggle Pro Icons - switch between the default
and a more minimalistic icon set.</source>
<translation>Schalte Pro Icons um - wechsle zwischen den Standard und einem minimalistischen Icon Set.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1448"/>
<source>Toggle visibility of the control buttons.</source>
<translation>Sichtbarkeit der Steuerschaltflächen umschalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1450"/>
<source>Show tabs</source>
<translation>Tabs anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1452"/>
<source>Toggle visibility of the buffer selection tabs.</source>
<translation>Sichtbarkeit der Pufferauswahltabs umschalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1453"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1454"/>
<source>Toggle full screen mode.</source>
<translation>In den Vollbildmodus umschalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/>
<source>Toggle dark mode.</source>
<translation>Zu dunkler Oberfläche umschalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/>
<source>
Dark mode is perfect for live coding in night clubs.</source>
<translation>
Die dunkle Oberfläche eignet sich hervorragend zum Live-Coden in Nachtklubs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1502"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1534"/>
<source>Toggle the visibility of the axes for the audio oscilloscopes</source>
<translation>Schalte die Sichtbarkeit der Achsen im Audio-Oszilloskop um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1670"/>
<source>Sonic Pi Boot Error
Apologies, a critical error occurred during startup</source>
<translation>Sonic Pi Boot Error
Entschuldigung, beim Start trat ein kritischer Fehler auf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1768"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1785"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Buffer files</source>
<translation>Pufferdateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<source>Load Sonic Pi Buffer</source>
<translation>Puffer in Sonic Pi laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Text files</source>
<translation>Textdateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Ruby files</source>
<translation>Ruby-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2227"/>
<source>Log Auto Scroll on...</source>
<translation>Protokoll automatisch rollen ein...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2229"/>
<source>Log Auto Scroll off...</source>
<translation>Protokoll automatisch rollen aus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2672"/>
<source>Run the code in the current buffer</source>
<translation>Code im aktuellen Puffer ausführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2687"/>
<source>Load</source>
<translation>Laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2688"/>
<source>Load an external file in the current buffer</source>
<translation>Lade eine Datei in den aktuellen Puffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2704"/>
<source>Size Up</source>
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2711"/>
<source>Size Down</source>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2717"/>
<source>Toggle the visibility of the audio oscilloscopes. </source>
<translation>Schalte die Sichtbarkeit des Audio-Oszilloskops um. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2873"/>
<source>Wavefile (*.wav)</source>
<translation>Wave-Datei (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3174"/>
<source>help visibility changed...</source>
<translation>Die Sichtbarkeit der Hilfe wurde geändert …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3307"/>
<source>Enabling MIDI...</source>
<translation>Aktiviere MIDI...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3315"/>
<source>Disabling MIDI...</source>
<translation>Deaktiviere MIDI...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3325"/>
<source>Opening OSC port for remote messages...</source>
<translation>Öffne OSC-Port für entfernte Nachrichten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3334"/>
<source>Stopping OSC server...</source>
<translation>Stoppe OSC-Server...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3346"/>
<source>Resetting MIDI...</source>
<translation>Setze MIDI zurück...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3351"/>
<source>MIDI is disabled...</source>
<translation>MIDI ist deaktiviert...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3359"/>
<source>Welcome back. Now get your live code on...</source>
<translation>Willkommen zurück. Legen wir los mit dem Live-Code...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Save Current Buffer</source>
<translation>Aktuellen Puffer speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1359"/>
<source>Auto-scroll log</source>
<translation>Protokoll automatisch scrollen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1440"/>
<source>Show cue log</source>
<translation>Zeige cue Log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1442"/>
<source>Toggle visibility of cue log which displays internal cues & incoming OSC/MIDI messages.</source>
<translation>Schaltet die Sichtbarkeit vom cue Log, welcher interne cues und eingehende OSC/MIDI Nachrichten anzeigt, um.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1446"/>
<source>Pro Icons</source>
<translation>Pro Icons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1505"/>
<source>IO</source>
<translation>I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1515"/>
<source>Show and Hide Scope</source>
<translation>Oszilloskop ein-/ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1516"/>
<source>Scope Kinds</source>
<translation>Oszilloskop-Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1531"/>
<source>Show Scopes</source>
<translation>Oszilloskop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1532"/>
<source>Toggle the visibility of the audio oscilloscopes.</source>
<translation>Das Audio-Oszilloskop ein-/ausblenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1533"/>
<source>Show Axes</source>
<translation>Achsen zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1537"/>
<source>The audio oscilloscope comes in three flavours which may
be viewed independently or all together:
Lissajous - illustrates the phase relationship between the left and right channels
Mono - shows a combined view of the left and right channels (using RMS)
Stereo - shows two independent scopes for left and right channels</source>
<translation>Es gibt drei Varianten des Audio-Oszilloskops,
die Du einzeln oder gemeinsam anzeigen kannst.
Lissajous - zeigt die Phasenverschiebung des linken und rechten Kanals
Mono - zeigt eine kombinierte Ansicht der beiden Kanäle (durch RMS)
Stereo - zeigt zwei getrennten Ansichten beider Kanäle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1551"/>
<source>Visuals</source>
<translation>Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1894"/>
<source>Zooming In...</source>
<translation>Text vergrößern...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1901"/>
<source>Zooming Out...</source>
<translation>Text verkleinern...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1942"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Auf Aktualisierungen prüfen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1950"/>
<source>Enabling update checking...</source>
<translation>Aktualisierungsprüfung aktiv...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1958"/>
<source>Disabling update checking...</source>
<translation>Aktualisierungsprüfung inaktiv...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1983"/>
<source>Enabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Mixer-Tiefpassfilter aktiv...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1992"/>
<source>Disabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Mixer-Tiefpassfilter inaktiv...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2000"/>
<source>Enabling Inverted Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Inverted Stereo....</oldsource>
<translation>Stereo-Kanaltausch aktiv...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2008"/>
<source>Enabling Standard Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Standard Stereo....</oldsource>
<translation>Stereo-Kanaltausch inaktiv...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2016"/>
<source>Mono Mode...</source>
<oldsource>Mono Mode....</oldsource>
<translation>Monomodus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2024"/>
<source>Stereo Mode...</source>
<oldsource>Stereo Mode....</oldsource>
<translation>Stereomodus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2033"/>
<source>Stopping...</source>
<translation>Stopp...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2191"/>
<source>Updating System Volume...</source>
<translation>Aktualisiere Systemlautstärke...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2682"/>
<source>Save current buffer as an external file</source>
<translation>Aktuellen Puffer als externe Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2694"/>
<source>Start recording to WAV audio file</source>
<translation>Aufnahme in WAV-Audiodatei starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2699"/>
<source>Improve readability of code</source>
<translation>Lesbarkeit des Codes verbessern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2727"/>
<source>Toggle the visibility of the help pane</source>
<translation>Hilfe-Fenster ein-/ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2734"/>
<source>Toggle the visibility of the preferences pane</source>
<translation>Einstellungen ein-/ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2894"/>
<source>Ready...</source>
<translation>Bereit...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2991"/>
<source>File loaded...</source>
<translation>Datei geladen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3018"/>
<source>File saved...</source>
<translation>Datei gespeichert...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3263"/>
<source>Last checked %1</source>
<translation>Zuletzt überprüft am %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3265"/>
<source>Sonic Pi checks for updates
every two weeks.</source>
<translation>Sonic Pi sucht alle zwei Wochen
nach Aktualisierungen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3267"/>
<source>This is Sonic Pi %1</source>
<translation>Dies ist Sonic Pi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3268"/>
<source>Version %2 is now available!</source>
<translation>Version %2 ist jetzt verfügbar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3272"/>
<source>New version available!
Get Sonic Pi %1</source>
<translation>Eine neue Version ist verfügbar! Lade Sonic Pi %1 herunter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2671"/>
<source>Run</source>
<translation>Ausführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2677"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2678"/>
<source>Stop all running code</source>
<translation>Alle laufenden Programme beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2681"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Speichern als...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2720"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2721"/>
<source>See information about Sonic Pi</source>
<translation>Siehe Informationen über Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2726"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1511"/>
<source>Settings useful for performing with Sonic Pi</source>
<translation>Nützliche Einstellungen für den Auftritt mit Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1670"/>
<source>Server boot error...</source>