-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 119
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
adverbial gerunds #1233
Comments
More examples:
The above are awkward, because the only context where they make sense would be for a spy, who arrives unexpectedly speaking a foreign language. Ooops:
The the following seem similar, but are quite different, and they do work correctly. Note the comma breaks these up into two distinct sentences.
Some of the above parse without the comma; and those parses are wrong. See also:
|
What the parser seems to be doing is mistaking adverbial gerunds with objects for adjectival present participles modifying an object of the sentence (even for intransitive verbs). |
Any suggestions for what the correct linkage should be? I'm guessing
but its not clear what The number of verbs that would take it seems slim. So far, I have this list:
Any others? Most other examples I can think of are really two distinct sentences, with a missing comma (e.g. More confusing cases, with and without commas:
It seems the verb has to be past-continuous, and has to describe a transition. |
It appears MVg is already a linkage. It does not appear to be documented? |
Is there a distinction between the Pg linkage and the MVg linkage in this case? They seem to have the same function, perhaps they should be consolidated? |
A few more examples that link differently in the current version: Some of these parse with variants of the MV linkage, some with variants of the P linkage, and some not at all. So, this seems to not be an issue with gerunds or participles, but in constructions with adjectives acting adverbially? |
Hmm. OK, yes, looks like in most cases, There are still some confusing cases.
Welcome to my land of confusion. |
I agree with your confusion here, this originally started due to what I thought were adverbial gerunds, but it turns out they were actually adverbial adjectival verbals! Some of these seem similar to constructions with a "while" preposition omitted from them, |
I worked on this a bit, but have to put it down for the day. Here is what I found so far.
Thus the sentences It is tempting to invent a new link, say, the |
The following is parsed incorrectly:
"grow up" is an intransitive verb, yet the parser recognizes "English" as the object of this sentence and "speaking" as an adjective describing English erroneously.
Reported by Stephen Frechette 14 June 2021 via email
The text was updated successfully, but these errors were encountered: