-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 29
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Пошук мейнтейнера #205
Comments
@hedrok, спробую погратися із 1м пунктом. Спробую завтра і тоді відпишу про результати |
Щодо п. 1 є прогрес. Книга генерується. Створив чорнетку Запиту на злиття #206 Чорнетку, бо там вилазять попередження про неправильні якорі. Це не заважає генеруванню, проте це впливає на вигляд. Я ще не розібрався що із ними не так |
Класно, що хтось щось робить - дякую :) Схвалив запуск перевірок на твоєму PR: #206 [Мовна хвилинка: "чЕрнетка", а не "чОрнетка"] |
По-перше, дякую за мовну хвилинку ) Там все впало, бо не були оновлені робочі процеси. Оновив, запустив у своєму відсадку - [тут я відволікся і ти вже в PR відписав] працює, хоч і з помилками |
@burlakvo Вітаю й дуже дякую: книжка знову генерується й сайт оновлюється! |
@burlakvo я залив #200. Я розповім, як я планував робити, і чому це не вийшло, і які в мене є зараз ідеї. У нас є гілка
Теоретично просто зробивши
І розвʼязавши всі конфлікти можна було б оновити книжку. Два роки тому я зробив таку спробу, і насправді це доволі зручно, конфлікти мають такий вигляд:
Також я собі підготував макроси, які перетворюють конфлікт внизу на word-diff:
Тоді стає взагалі очевидно, що виправляти. Але я тоді просто завʼяз (дуже багато змін) і це тепер просто змарнований час: певен, ніж завершувати те злиття ліпше почати нове. Зараз подумалося, що можна зробити інакше, зробити
Далі вносити зміни з full-word-diff та full-diff поступово, а коли завершимо з цим, то можна буде знову виконати merge, і для всіх файлів взяти ours. І нарешті все буде синхронізовано. Якщо тебе цікавить цей варіант, я можу підготувати всі потрібні файли, розписати план тощо. Просто точково додавати щось з оригіналу оновленого вважаю поганою ідеєю, бо тоді неможливо встежити, переклад якої версії є. Якщо вважаєш себе в силах, можеш натомість як і я кілька років тому просто зробити merge, але найгірше, що якщо не завершиш, то теж буде просто змарнований час. |
Я стягнув з англійського репозиторію майстер гілку і звіряв із нею. Обирав два файли у VS Code і порівнював. Воно виділяє відмінності Я планував порівняти які файли є, яких нема. А тоді по файлу порівнювати. І так поступово оновлювати сторінки word-diff виглядає як магія якась :) Можна клонувати нашу майстер гілку і злити в неї англійську, але із мінімальними правками (форматування, посилання, що не потребує перекладу). А тоді вже виправляти і висмикувати до майстра опрацьовані сторінки. Тож чекаю на твій план :) А поки ще трохи понаступаю на твої граблі із тим злиттям )) |
Та зробімо правильно, я все підготую. Нащо на граблі наступати. |
У мене на вирішення конфліктів в 1 файлі пішло близько 35 хвилин. Ще 97 файлів (UPD: і купка файлів без конфліктів) Я це роблю в IDE із графічним інтерфейсом для вирішення конфліктів. Я бачу файл в 3 колонках: як зараз, що буде, зовнішні зміни. Помітив, що IDE мені показує і word-diff. Є певні нюанси, але "жити можна" Якщо цим поки тільки я буду займатися, то я, напевне, можу і без файлів діфів. Зливаю англійську версію, вирішую конфлікти у запланованих файлах, зберігаю ці файли на поличку, скасовую злиття, витягаю файли з полички, коміт, запит на злиття, повторюємо |
Ок, роби, як тобі зручно. |
Як варіант, можна зробити проєкт на GitHub, аби відслідковувати поточний статус (наприклад, ось так) Але це на випадок, якщо виправляти буде 2+ людини, аби можна було зарезервувати якусь частину роботи за собою, і не почати виправляти одне й те саме |
Ознайомився із твоїм методом Зручно, що маю тільки один змінений файл і IDE не тисне на мене купою конфліктів та рештою змінених файлів Та все ж бракує магії word-diff. Намагався по різному зробити, але дійшов тільки того, що якщо додати до команди UPD: ще можна робити Можливо, є якесь розширення, для спрощення цього процесу. Треба пошукати UPD2: є така річ як |
Отже має сенс дописати мою інструкцію )
До ~/.gitconfig (наприклад, чемненько командою
Цей макрос я застосовував на кожному конфлікті, якщо бачив, що ліпше word-diff. Підсвітку для word-diff мені теж довелося писати самому, я навіть не знайшов готової. |
Vim колись намагався опанувати. Особливо після того, як в чергове шукав, як його закрити 😅 Загалом я знайшов робочий варіант для себе:
Так що не треба окремо готувати ці файли, дякую ) |
друзі, мейнтейнером я також бути не зможу, але якимись кусочками допомагати готовий |
@zmiimz, я зробив перші 3 файли і далі поки не робив. book/01-introduction/sections/about-version-control.asc Зробив скрипт, який сам знаходить наступний файл без То можемо додатково тут "замовляти" файли, або таки треба щоб @hedrok створив проєкт чи щось подібне для синхронізації роботи |
Між іншим, щойно подумав Але я не розумію, як при звичайному злитті (, а не коли ми явно вказуємо ці версії) 2.1.434 у origin/master за основу береться origin/english-version. Треба буде дослідити це питання ) |
Треба щось для синхронізації - пишіть. Ми перекладали втрьох оригінально, робили по задачі на кожен файл, здається... Чи розділ?.. В принципі було весело ці задачі закривати, але по факту, як на мене, файлу плану й домовитися просто хто який розділ бере цілком достатньо. Щодо бази для злиття: усе дуже просто: при початку роботи я позначив гілкою english-version той коміт оригіналу, на якому ми базувалися. Подільші коміти йшли поверху нього. Мені здається кілька разів я навіть оновлював переклад, коли змін ще було мало й це було просто, коли ще не закинув проєкт ) Зараз коли все опрацюємо ми теж зробимо
І наступного разу, коли ми захочемо зливати нові зміни, у нас знову базою для злиття буде english-version (цього разу 2.1.4343). А щоб подивитися який коміт є базою злиття є команда
Яка видала мені Я перевірив, зміни справді враховані, і ось коміт оновлення:
Оновив english-version до 2.1.44, далі усе має працювати як треба, дуже-дуже добре, що ти спитав, інакше б заново додавали й опрацьовували зміни за 3 роки + дивувалися, що частина вже ніби врахована... |
Якщо по розділам, то я тоді буду завершувати перший )) Дякую, за відповідь. Інформативно |
На превеликий жаль часу на проєкт у мене немає.
В моїх великих планах лишалося все перечитати, узгодити (хоч більшість розділів перекладена мною, але зовсім не всі, узгодження не було), перекласти зображення тощо.
Але головна перепона зараз у тому, що в оригіналі були зміни генерації і українська версія зараз взагалі не генерується.
Ну і взагалі в оригіналі багато змін.
Я пробував почати прямо merge з оригіналу, але не здолав.
Якщо хтось має бажання взятися й
Чи хоча б тільки 1й пункт, я можу дати такій людині права запису до репозиторія, допоможу чим можу, але часу в мене мало.
Можливо, @burlakvo @zmiimz
The text was updated successfully, but these errors were encountered: