From f80e9d40bfa530867e6511f33511fa53ab349064 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: phlostically Date: Fri, 20 Dec 2024 14:00:53 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 26.3% (964 of 3661 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 12.4% (457 of 3661 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 6.6% (245 of 3661 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 6.5% (238 of 3661 strings) Co-authored-by: phlostically Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/eo/ Translation: pypa/packaging.python.org --- locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po | 1741 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 923 insertions(+), 818 deletions(-) diff --git a/locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po index 51354a502..d74efa17e 100644 --- a/locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,23 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2013–2020, PyPA # This file is distributed under the same license as the Python Packaging User Guide package. -# phlostically , 2021. +# phlostically , 2021, 2024. # meowmeowmeowcat , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-08 04:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-06 05:45+0000\n" -"Last-Translator: meowmeowmeowcat \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-20 13:00+0000\n" +"Last-Translator: phlostically \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n" #: ../source/contribute.rst:5 msgid "Contribute to this guide" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Verki novan enhavon" #: ../source/contribute.rst:14 msgid "Translate the guide" -msgstr "" +msgstr "Traduki ĉi tiun gvidilon" #: ../source/contribute.rst:16 msgid "" @@ -57,12 +57,19 @@ msgid "" "`pull requests`__. If you're planning to write or edit the guide, please " "read the :ref:`style guide `." msgstr "" +"La plejparto e la laboro pri |PyPUG| okazas ĉe `la GitHub-deponejo de la " +"projekto `__. Por eki, vidu la liston de `" +"nesolvitaj cimoj `__ kaj `tirpetoj `__. Se vi " +"planas verki aŭ redakti la gvidilon, bonvolu legi la :ref:`gvidilon pri " +"stilo `." #: ../source/contribute.rst:25 msgid "" "By contributing to the |PyPUG|, you're expected to follow the PSF's `Code of " "Conduct`__." msgstr "" +"Kontribuante al |PyPUG|, vi devas observi la `Kondutkodon `" +"__ de PSF." #: ../source/contribute.rst:32 msgid "Documentation types" @@ -75,6 +82,10 @@ msgid "" "quality documentation. When proposing new additions to the project please " "pick the appropriate documentation type." msgstr "" +"Ĉi tiu projekto konsistas el kvar malsamaj dokumentaj specoj por specifaj " +"celoj. La projekto celas sekvi `la procezon Diátaxis `_ " +"por verki kvalitan dokumentaron. Kiam vi proponas novajn aldonojn al la " +"projekto, bonvolu elekti la taŭgan dokumentan specon." #: ../source/contribute.rst:42 ../source/index.rst:55 #: ../source/tutorials/index.rst:2 @@ -87,6 +98,10 @@ msgid "" "goal. They are opinionated step-by-step guides. They do not include " "extraneous warnings or information. `example tutorial-style document`_." msgstr "" +"Lernilo fokusiĝas pri instruado de la leganto pri novaj konceptoj per " +"efektivigado de iu celo. Lernilo estas opinihava, paŝon-post-paŝa dokumento. " +"Ĝi ne inkluzivas negravajn avertojn aŭ informojn. `ekzempla lernileca " +"dokumento `_." #: ../source/contribute.rst:51 ../source/guides/index.rst:2 #: ../source/index.rst:69 @@ -135,17 +150,22 @@ msgid "" "We use `Weblate`_ to manage translations of this project. Please visit the " "`packaging.python.org`_ project on Weblate to contribute." msgstr "" +"Ni uzas `Weblate`_ por administri tradukadon de ĉi tiu projekto. Bonvolu " +"viziti la projekton `packaging.python.org`_ ĉe Weblate por kontribui." #: ../source/contribute.rst:80 msgid "" "If you are experiencing issues while you are working on translations, please " "open an issue on `GitHub`_." msgstr "" +"Se vi spertas problemojn dum tradukado, bonvolu raporti cimon ĉe `GitHub`_." #: ../source/contribute.rst:85 msgid "" "Any translations of this project should follow `reStructuredText syntax`_." msgstr "" +"Traduko de ĉi tiu projekto devas sekvi `la sintakson reStructuredText " +"`_." #: ../source/contribute.rst:93 msgid "Adding a language" @@ -160,37 +180,41 @@ msgstr "" #: ../source/contribute.rst:100 msgid "Following reStructuredText syntax" -msgstr "" +msgstr "Sekvi la sintakson reStructuredText" #: ../source/contribute.rst:102 msgid "" "If you are not familiar with reStructuredText (RST) syntax, please read " "`this guide`_ before translating on Weblate." msgstr "" +"Se vi ne bone scias la sintakson reStructuredText (RST), bonvolu legi `ĉi " +"tiun gvidilon `_ antaŭ ol ektraduki ĉe Weblate." #: ../source/contribute.rst:105 msgid "**Do not translate the text in reference directly**" -msgstr "" +msgstr "**Ne traduku tekston en referenco rekte**" #: ../source/contribute.rst:107 msgid "" "When translating the text in reference, please do not translate them " "directly." -msgstr "" +msgstr "Kiam vi tradukas tekston en referenco, bonvolu ne traduki ĝin rekte." #: ../source/contribute.rst:0 msgid "Wrong: Translate the following text directly:" -msgstr "" +msgstr "Malĝuste: Traduki la jenon rekte:" #: ../source/contribute.rst:0 msgid "" "Right: Translate the following text with your own language and add the " "original reference:" msgstr "" +"Ĝuste: Traduki la jenan tekston al via propra lingvo kaj aldoni la " +"originalan referencon:" #: ../source/contribute.rst:124 msgid "Building the guide locally" -msgstr "" +msgstr "Konstrui la gvidilon loke" #: ../source/contribute.rst:126 msgid "" @@ -200,11 +224,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/contribute.rst:130 -#, fuzzy msgid ":doc:`Nox `. You can install or upgrade nox using ``pip``:" -msgstr "" -"`Nox `_. Vi povas instali aŭ " -"ĝisdatigi nox per ``pip``::" +msgstr ":doc:`Nox `. Vi povas instali aŭ ĝisdatigi nox per ``pip``:" #: ../source/contribute.rst:137 msgid "" @@ -240,7 +261,7 @@ msgstr "La gvidilo estos legebla ĉe http://localhost:8000." #: ../source/contribute.rst:163 msgid "Where the guide is deployed" -msgstr "" +msgstr "Kie la gvidilo disponiĝas" #: ../source/contribute.rst:165 msgid "" @@ -248,6 +269,9 @@ msgid "" "readthedocs.org/projects/python-packaging-user-guide/. It's served from a " "custom domain and fronted by Fast.ly." msgstr "" +"La gvido disponiĝas per ReadTheDocs, kaj la agordoj troviĝas ĉe https://" +"readthedocs.org/projects/python-packaging-user-guide/. Ĝi estas servata ĉe " +"propra retadreso per Fast.ly." #: ../source/contribute.rst:171 msgid "Style guide" @@ -270,6 +294,8 @@ msgid "" "The purpose of the |PyPUG| is to be the authoritative resource on how to " "package, publish, and install Python projects using current tools." msgstr "" +"La |PyPUG| celas esti la aŭtoritata dokumento pri kiel enpaki, eldoni kaj " +"instali Python-projektojn per nunaj iloj." #: ../source/contribute.rst:187 msgid "Scope" @@ -292,11 +318,12 @@ msgstr "" #: ../source/contribute.rst:200 msgid "Audience" -msgstr "" +msgstr "Legantaro" #: ../source/contribute.rst:202 msgid "The audience of this guide is anyone who uses Python with packages." msgstr "" +"La legantoj de ĉi tiu gvidilo estas iuj ajn, kiuj uzas Python kun pakoj." #: ../source/contribute.rst:204 msgid "" @@ -350,7 +377,7 @@ msgstr "" #: ../source/contribute.rst:238 msgid "Conventions and mechanics" -msgstr "" +msgstr "Konvencioj kaj meĥaniko" #: ../source/contribute.rst:246 msgid "**Write to the reader**" @@ -442,15 +469,15 @@ msgstr "" #: ../source/contribute.rst:0 msgid "Wrong: A maintainer uploads the file. Then he…" -msgstr "" +msgstr "Malĝuste: Mastrumanto alŝutas la dosieron. Poste li…" #: ../source/contribute.rst:0 msgid "Right: A maintainer uploads the file. Then they…" -msgstr "" +msgstr "Ĝuste: Mastrumanto alŝutas la dosieron. Poste ŝ/li…" #: ../source/contribute.rst:0 msgid "Right: A maintainer uploads the file. Then the maintainer…" -msgstr "" +msgstr "Ĝuste: Mastrumanto alŝutas la dosieron. Poste la mastrumanto…" #: ../source/contribute.rst:288 msgid "**Headings**" @@ -490,7 +517,7 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/deploying-python-applications.rst:4 msgid "Deploying Python applications" -msgstr "" +msgstr "Disponigi Python-programojn" #: ../source/discussions/deploying-python-applications.rst:0 #: ../source/discussions/single-source-version.rst:0 @@ -525,7 +552,7 @@ msgstr "Laste reviziita" #: ../source/discussions/deploying-python-applications.rst:7 msgid "2021-8-24" -msgstr "" +msgstr "24 Aŭgusto 2021" #: ../source/discussions/deploying-python-applications.rst:11 #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:130 @@ -535,7 +562,7 @@ msgstr "Superrigardo" #: ../source/discussions/deploying-python-applications.rst:15 msgid "Supporting multiple hardware platforms" -msgstr "" +msgstr "Subtenante plurajn aparatajn platformojn" #: ../source/discussions/deploying-python-applications.rst:37 msgid "OS packaging & installers" @@ -595,6 +622,15 @@ msgid "" "supported. The distutils extension is released under the MIT-licence and " "Mozilla Public License 2.0." msgstr "" +"`py2exe `__ estas etendaĵo de distutils, " +"kiu ebligas konstrui memstarajn Windows-programojn (32-bitajn aŭ 64-bitajn) " +"el Python-programoj. Versioj de Python inkluzivitaj en la oficiala evolua " +"ciklo estas subtenata (vidu `Staton de la branĉoj de Python `__). py2exe povas konstrui konzolajn programojn kaj " +"fenestrajn (grafikfasadajn) programojn. Konstruado de servoj por Windows kaj " +"servoj DLL/EXE COM eble funkcios, sed tio ne estas aktive subtenata. La " +"etendaĵo de distutils estas disponebla sub la Licenco MIT kaj la Mozilla " +"Public License 2.0." #: ../source/discussions/deploying-python-applications.rst:103 msgid "macOS" @@ -612,6 +648,11 @@ msgid "" "applications, it cannot create Mac applications on other platforms. py2app " "is released under the MIT-license." msgstr "" +"`py2app `__ estas komando por Python " +"setuptools, kiu ebligas fari aŭtonoman programfaskon aŭ kromprogramon por " +"macOS el Python-programon. Notu, ke py2app DEVAS esti uzita sur macOS por " +"konstrui; ĝi ne povas krei Mac-programojn sur aliaj platformoj. py2app uzas " +"la licencon MIT." #: ../source/discussions/deploying-python-applications.rst:115 msgid "Unix (including Linux and macOS)" @@ -632,6 +673,13 @@ msgid "" "meaning that a single pex file can be portable across Linux and macOS. pex " "is released under the Apache License 2.0." msgstr "" +"`pex `__ estas biblioteko por generi .pex-" +"dosieron (Python EXecutable), kiu estas rulebla Python-medio simile al " +"virtualenv. pex estas plivastigo de la ideoj en :pep:`441` kaj igas la " +"disponigon de Python-programojn tiel facila kiel cp. pex-dosiero povas eĉ " +"inkluzivi plurajn platformspecifajn Python-distribuojn; tial, unu pex-" +"dosiero povas esti portebla inter Linux kaj macOS. pex uzas la Apache-" +"Licencon 2.0." #: ../source/discussions/deploying-python-applications.rst:129 msgid "Configuration management" @@ -639,7 +687,7 @@ msgstr "Administrado de agordoj" #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:5 msgid "Distribution package vs. import package" -msgstr "" +msgstr "Distribua pako kaj importa pako" #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:7 msgid "" @@ -648,11 +696,13 @@ msgid "" "related meanings in Python packaging, \"distribution package\" and \"import " "package\"." msgstr "" +"La vorto «pako» signifas plurajn malsamajn konceptoj. Jen paĝo klariganta la " +"diferencojn inter la du malsamaj sed rilataj signifoj je Python-pakado, «" +"distribua pako» kaj «importa pako»." #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:13 -#, fuzzy msgid "What's a distribution package?" -msgstr "Fonto-Distribuoj kontraste kun Wheel-oj" +msgstr "Kio estas distribua pako?" #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:15 msgid "" @@ -665,6 +715,13 @@ msgid "" "Alternatively, the term \"distribution package\" can be used to refer to a " "specific file that contains a certain version of a project." msgstr "" +"Distribua pako estas instalebla peco da programaro. Plej ofte, tio estas " +"sinonima al «projekto». Kiam vi tajpas ``pip install pako``, aŭ kiam vi " +"skribas ``dependencies = [\"pako\"]`` en via ``pyproject.toml``, ``pako`` " +"estas la nomo de distribua pako. Kiam vi serĉas aŭ foliumas PyPI_, la plej " +"vaste konata fonto por instali Python-bibliotekojn kaj ilojn, vi vidas " +"liston da distribuaj pakoj. Alternative, la termino «distribua pako» povas " +"signifi specifan dosieron enhavantan specifan version de projekto." #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:24 msgid "" @@ -673,11 +730,13 @@ msgid "" "by the system package manager of the `Linux distribution `_, which " "is a different meaning." msgstr "" +"Notu, ke en la mondo de Linux, «distribua pako» aŭ simple «pako» estas io " +"provizata de la sistema pakadministrilo de la `Linux-distribuo `_, " +"kio estas alia signifo." #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:31 -#, fuzzy msgid "What's an import package?" -msgstr "kaj enportu la pakon:" +msgstr "Kio estas importa pako?" #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:33 msgid "" @@ -689,16 +748,25 @@ msgid "" "is a directory on the file system, containing modules as ``.py`` files and " "subpackages as subdirectories." msgstr "" +"Importa pako estas Python-modulo. Tiel, kiam vi skribas ``import pako`` aŭ ``" +"from pako import funk`` en via Python-kodo, ``pako`` estas la nomo de " +"importa pako. Pli precize, importa pako estas speciala Python-modulo, kiu " +"povas enhavi submodulojn. Ekzemple, la pako ``numpy`` enhavas modulojn kiel " +"``numpy.linalg`` kaj ``numpy.fft``. Ordinare, importa pako estas dosierujo " +"en la dosiersistemo, enhavanta modulojn kiel ``.py``-dosierojn kaj subpakojn " +"kiel subdosierujojn." #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:42 msgid "" "You can use an import package as soon as you have installed a distribution " "package that provides it." msgstr "" +"Vi povas uzi importan pakon tuj, kiam vi instalis distribuan pakon " +"provizanta ĝin." #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:47 msgid "What are the links between distribution packages and import packages?" -msgstr "" +msgstr "Kiel ligiĝas distribuaj pakoj kaj importaj pakoj?" #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:49 msgid "" @@ -706,6 +774,9 @@ msgid "" "(or non-package module), with a matching name. For example, ``pip install " "numpy`` lets you ``import numpy``." msgstr "" +"Plej ofte, distribua pako provizas nur unu importan pakon (aŭ ne-pakan " +"modulon), kun la sama nomo. Ekzemple, ``pip install numpy`` ebligas vin " +"skribi ``import numpy``." #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:53 msgid "" @@ -715,6 +786,10 @@ msgid "" "blindly install the PyPI package ``foo`` if you see ``import foo``; this may " "install an unintended, and potentially even malicious package.)" msgstr "" +"Tamen, tio estas nur konvencia. PyPI kaj aliaj pakindeksoj *ne devigas ajnan " +"rilaton* inter la nomo de distribua pako kaj la importaj pakoj provizataj de " +"ĝi. (Tial, vi ne simple instalu la PyPI-pakon ``pako``, se vi vidas ``import " +"pako``; tio eble instalos neintencitan aŭ eĉ malican pakon.)" #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:59 msgid "" @@ -727,6 +802,14 @@ msgid "" "generally, a fork of an existing library is a common reason for differing " "names between the distribution package and the import package." msgstr "" +"Distribua pako povas provizi importan pakon de alia nomo. Ekzemple, " +"konsideru la popularan bibliotekon Pillow_ por pritraktado de bildoj. La " +"nomo de ĝia distribua pako estas ``Pillow``, sed ĝi provizas la importan " +"pakon ``PIL``. Tio estas pro historiaj kialoj: Pillow komenciĝis kiel forko " +"de la biblioteko PIL kaj retenis la importan nomon ``PIL``, por ke " +"ekzistantaj uzantoj de PIL povas ekuzi Pillow senŝanĝe. Pli ĝenerale, " +"forkado de ekzistanta biblioteko estas ofta kialo por malsamaj nomoj inter " +"la distribua pako kaj la importa pako." #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:69 msgid "" @@ -735,6 +818,10 @@ msgid "" "packages with the same name can be provided by several distribution " "packages. Again, forks are a common reason for this." msgstr "" +"En iu pakindekso (kiel PyPI), la nomoj de distribuaj pakoj devas esti " +"unikaj. Tamen, neniu simila devo ekzistas por la nomoj de importaj pakoj. " +"Pluraj distribuaj pakoj povas provizi importajn pakojn de la sama nomo. " +"Forkado estas ofta kialo pri tio." #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:74 msgid "" @@ -743,10 +830,14 @@ msgid "" "which provides both an ``attrs`` import package with a newer API, and an " "``attr`` import package with an older but supported API." msgstr "" +"Male, distribua pako povas provizi plurajn importajn pakojn, kvankam tio " +"maloftas. Ekzemple, la distribua pako attrs_ provizas kaj importan pakon " +"``attrs`` de pli nova API kaj importan pakon ``attr`` de pli malnova sed " +"subtenata API." #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:81 msgid "How do distribution package names and import package names compare?" -msgstr "" +msgstr "Kiel komparas nomo de distribua pako kaj nomo de importa pako?" #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:83 msgid "" @@ -755,6 +846,10 @@ msgid "" "[#non-identifier-mod-name]_. In particular, they use underscores ``_`` as " "word separator and they are case-sensitive." msgstr "" +"La nomo de importa pako devas esti validan identigilon de Python (la :ref:`" +"precizaj reguloj ` troviĝas en la dokumentaro de Python) " +"[#non-identifier-mod-name]_. Speciale, ĝi uzas substrekojn ``_`` kiel " +"vortapartigilojn kaj estas usklecdistinga." #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:88 msgid "" @@ -766,6 +861,13 @@ msgid "" "``pip install awesome-package`` (the precise rules are given in the :ref:" "`name normalization specification `)." msgstr "" +"Aliflanke, nomo de distribua pako povas enhavi streketon ``-`` aŭ substrekon " +"``_`` kaj ankaŭ povas enhavi punkton ``.``, kiu estas kelkfoje uzata por " +"paki subpakon de :ref:`nomspaca pako `. Por " +"plej multaj celoj, ĝi estas usklecoblinda kaj al la diferenco inter ``-`` " +"kaj ``_``. Ekzemple, ``pip install Bonega_Pako`` estas sama kiel ``pip " +"install bonega-pako`` (la precizaj reguloj troviĝas en la :ref:`specifo pri " +"normigo de nomoj `)." #: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:101 msgid "" @@ -773,6 +875,9 @@ msgid "" "have a valid Python identifier as their name, using :doc:`importlib `, this is vanishingly rare and strongly discouraged." msgstr "" +"Kvantam teĥnike eblas importi pakon/modulon, kies nomo ne estas valida " +"Python-identigilo, per :doc:`importlib `, tio " +"estas maloftega kaj malrekomendegata." #: ../source/discussions/index.rst:4 msgid "" @@ -780,6 +885,8 @@ msgid "" "specific topic. If you're just trying to get stuff done, see :doc:`/guides/" "index`." msgstr "" +"**Diskutoj** celas provizi plenajn informojn pri specifa temo. Se vi nur " +"volas eklabori, legu :doc:`/guides/index`." #: ../source/discussions/install-requires-vs-requirements.rst:5 msgid "install_requires vs requirements files" @@ -802,6 +909,8 @@ msgid "" "For example, if the project requires A and B, your ``install_requires`` " "would be like so:" msgstr "" +"Ekzemple, se la projekto postulas A kaj B, via ``install_requires`` estos " +"jena:" #: ../source/discussions/install-requires-vs-requirements.rst:26 msgid "" @@ -813,6 +922,8 @@ msgid "" "For example, it may be known, that your project requires at least v1 of 'A', " "and v2 of 'B', so it would be like so:" msgstr "" +"Ekzemple, eble vi scias, ke via projekto postulas almenaŭ v1 de «A»k aj v2 " +"de «B», jene:" #: ../source/discussions/install-requires-vs-requirements.rst:38 msgid "" @@ -886,17 +997,20 @@ msgid "" "For more on \"Abstract\" vs \"Concrete\" requirements, see https://caremad." "io/posts/2013/07/setup-vs-requirement/." msgstr "" +"Por pli pri «abstraktaj» kaj «konkretaj» postuloj, legu https://caremad.io/" +"posts/2013/07/setup-vs-requirement/." #: ../source/discussions/package-formats.rst:5 -#, fuzzy msgid "Package Formats" -msgstr "Versio de pako" +msgstr "Pakaj formoj" #: ../source/discussions/package-formats.rst:7 msgid "" "This page discusses the file formats that are used to distribute Python " "packages and the differences between them." msgstr "" +"Jen paĝo pri la dosierformoj uzataj por distribui Python-pakojn kaj la " +"diferencojn inter ili." #: ../source/discussions/package-formats.rst:10 msgid "" @@ -909,11 +1023,18 @@ msgid "" "publishing a package on PyPI (or elsewhere), you should always upload both " "an sdist and one or more wheel." msgstr "" +"Ekzistas dosieroj en du formoj en pakindicoj kiel PyPI_: **fontaj " +"distribuoj** (anglalingve mallonge **sdist**) kaj **duumaj distribuoj**, " +"ofte konata kiel **wheel**. Ekzemple, la `paĝo ĉe PyPI por pip 23.3.1 `_ provizas du dosierojn, ``pip-23.3.1.tar.gz`` kaj ``pip-23.3.1-py3" +"-none-any.whl``. La unua estas fonta distribuo; la dua estas wheel. Kiel " +"klarigite ĉi-sube, tiuj du servas malsamajn celojn. Kiam vi eldonas pakon ĉe " +"PyPI (aŭ aliloke), vi ĉiam elŝutu fontan distribuon kaj unu aŭ pluraj " +"wheel-o(j)n." #: ../source/discussions/package-formats.rst:21 -#, fuzzy msgid "What is a source distribution?" -msgstr "Fonto-Distribuoj kontraste kun Wheel-oj" +msgstr "Kio estas fonta distribuo?" #: ../source/discussions/package-formats.rst:23 msgid "" @@ -925,6 +1046,13 @@ msgid "" "INFO`` file follows the format specified in :ref:`core-metadata` and is not " "intended to be written by hand [#core-metadata-format]_." msgstr "" +"Koncepte, fonta distribuo estas arĥivo de la fontkodo en kruda formo. " +"Konkrete, fonta distribuo estas ``.tar.gz``-arĥivo enhavanta la fontkodon " +"kun plia speciala dosiero nomita ``PKG-INFO``, kiu enhavas la projektajn " +"metadatenojn. La ĉeesto de tiu dosiero helpas plirapidigi pakilojn, ĉar ne " +"necesas rekomputi la metadatenojn. La dosiero ``PKG-INFO`` sekvas la formon " +"specifitan en :ref:`core-metadata` kaj ne estas malaŭtomate verkinda " +"[#core-metadata-format]_." #: ../source/discussions/package-formats.rst:31 msgid "" @@ -933,6 +1061,10 @@ msgid "" "(like Linux and macOS), or :ref:`the command line interface of Python's " "tarfile module ` on any platform." msgstr "" +"Tial, vi povas inspekti la enhavon de fonta distribuo maldensigante ĝin per " +"normaj enarĥivigiloj kiel ``tar -xvf`` ĉe Unikso (kiel Linux kaj macOS) aŭ " +":ref:`la komandlinia interfaco de la Python-modulo tarfile ` ĉe ajna platformo." #: ../source/discussions/package-formats.rst:36 msgid "" @@ -950,22 +1082,28 @@ msgid "" "A source distribution is recognized by its file name, which has the form :" "samp:`{package_name}-{version}.tar.gz`, e.g., ``pip-23.3.1.tar.gz``." msgstr "" +"Fonta distribuo estas rekonata per ĝia dosiernomo de la formo " +":samp:`{paknomo}-{versio}.tar.gz`, ekz. ``pip-23.3.1.tar.gz``." #: ../source/discussions/package-formats.rst:50 msgid "" "If you want technical details on the sdist format, read the :ref:`sdist " "specification `." msgstr "" +"Se vi deziras teĥnikajn detalojn pri la fontdistribua dosierformo, legu " +":ref:`la specifon pri fontaj distribuoj `." #: ../source/discussions/package-formats.rst:55 msgid "What is a wheel?" -msgstr "" +msgstr "Kio estas wheel?" #: ../source/discussions/package-formats.rst:57 msgid "" "Conceptually, a wheel contains exactly the files that need to be copied when " "installing the package." msgstr "" +"Koncepte, wheel enhavas precize tiujn dosierojn, kiuj devas esti kopiitaj " +"dum instalado de la pako." #: ../source/discussions/package-formats.rst:60 msgid "" @@ -976,6 +1114,12 @@ msgid "" "files) but compiled, executable code (like ``.so`` files on Linux or DLLs on " "Windows)." msgstr "" +"Ekzistas granda diferenco inter fontaj distribuoj kaj wheel-oj por pakoj kun " +":term:`etendaj moduloj `, verkitaj en tradukendaj lingvoj " +"kiel C, C++ kaj Rust, kiuj devas esti tradukitaj al platformodependaj " +"maŝinkodoj. Je tia pako, wheel ne enhavas fontkodon (kiel C-fontdosieron), " +"sed enhavas tradukitan, ruleblan kodon (kiel la ``.so``-dosierojn ĉe Linux " +"aŭ DLL ĉe Windows)." #: ../source/discussions/package-formats.rst:66 msgid "" @@ -1067,11 +1211,11 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/package-formats.rst:124 msgid "(``none``) It does not depend on the Python version;" -msgstr "" +msgstr "(``none``) Ĝi ne dependas de la versio de Python;" #: ../source/discussions/package-formats.rst:125 msgid "(``any``) It does not depend on the platform." -msgstr "" +msgstr "(``any``) Ĝi ne dependas de la platformo." #: ../source/discussions/package-formats.rst:127 msgid "" @@ -1087,7 +1231,7 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/package-formats.rst:138 msgid "What about eggs?" -msgstr "" +msgstr "Kio pri egg?" #: ../source/discussions/package-formats.rst:140 msgid "" @@ -1095,22 +1239,29 @@ msgid "" "format. It should not be used anymore. Since August 2023, PyPI `rejects egg " "uploads `_." msgstr "" +"«Egg» estas malnova pakformo anstataŭigita per la formo wheel. Ĝi ne plu " +"estu uzata. Ekde la Aŭgusto de 2023, PyPI `malakceptas alŝuton de egg `_." #: ../source/discussions/package-formats.rst:144 msgid "Here's a breakdown of the important differences between wheel and egg." -msgstr "" +msgstr "Jen la gravaj diferencoj inter wheel kaj egg." #: ../source/discussions/package-formats.rst:146 msgid "" "The egg format was introduced by :ref:`setuptools` in 2004, whereas the " "wheel format was introduced by :pep:`427` in 2012." msgstr "" +"La formo egg estis enkondukita de :ref:`setuptools` en 2004, dum la formo " +"wheel estis enkondukita de :pep:`427` en 2012." #: ../source/discussions/package-formats.rst:149 msgid "" "Wheel has an :doc:`official standard specification `. Egg did not." msgstr "" +"Wheel havas :doc:`oficialan norman specifon `. Specifo ne ekzistis pri Egg." #: ../source/discussions/package-formats.rst:152 msgid "" @@ -1128,12 +1279,18 @@ msgid "" "\"universal\", similar to an :term:`sdist `." msgstr "" +"Wheel-arĥivo ne inkluzivas ``.pyc``-dosierojn. Tial, se la distribuo nur " +"enhavas Python-dosierojn (kaj ne tradukitajn etendaĵojn), kaj kongruas kun " +"Python 2 kaj 3, ĝi povas esti «universala» simile al :term:`fonta distribuo " +"`." #: ../source/discussions/package-formats.rst:161 msgid "" "Wheel uses standard :ref:`.dist-info directories `. Egg used ``.egg-info``." msgstr "" +"Wheel uzas la norman :ref:`dosierujon .dist-info `. Egg uzis ``.egg-info``." #: ../source/discussions/package-formats.rst:164 msgid "" @@ -1184,6 +1341,10 @@ msgid "" "Index (PyPI)>` using requirement specifiers, and automatically installing " "dependencies." msgstr "" +":ref:`easy_install `, nun `evitinda `_, estis " +"eldonita en 2004 kiel parto de :ref:`setuptools`. Tiam, ĝi estis utila por " +"instali :term:`pakojn ` el :term:`PyPI ` uzante postulo-specifilojn kaj aŭtomate instali dependaĵojn." #: ../source/discussions/pip-vs-easy-install.rst:14 msgid "" @@ -1200,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "" "Here's a breakdown of the important differences between pip and the " "deprecated easy_install:" -msgstr "" +msgstr "Jen la gravaj diferencoj inter pip kaj la evitinda easy_install:" #: ../source/discussions/pip-vs-easy-install.rst:25 msgid "**pip**" @@ -1250,7 +1411,7 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/pip-vs-easy-install.rst:32 msgid "Yes (:ref:`Requirements Files `)" -msgstr "" +msgstr "Jes (:ref:`Postulo-Dosieroj `)" #: ../source/discussions/pip-vs-easy-install.rst:35 msgid "List Installed Packages" @@ -1282,11 +1443,11 @@ msgstr "modifado de sys.path" #: ../source/discussions/pip-vs-easy-install.rst:48 msgid "Installs from :term:`Eggs `" -msgstr "" +msgstr "Instalas de :term:`Egg `" #: ../source/discussions/pip-vs-easy-install.rst:51 msgid "`pylauncher support`_" -msgstr "" +msgstr "`subteno de pylauncher `_" #: ../source/discussions/pip-vs-easy-install.rst:51 msgid "Yes [1]_" @@ -1294,7 +1455,7 @@ msgstr "Jes [1]_" #: ../source/discussions/pip-vs-easy-install.rst:54 msgid ":ref:`Multi-version Installs`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`Plurversiaj Instaloj `" #: ../source/discussions/pip-vs-easy-install.rst:57 msgid "Exclude scripts during install" @@ -1323,7 +1484,7 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:6 msgid "Is ``setup.py`` deprecated?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu ``setup.py`` estas evitinda?" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:8 msgid "No, :term:`setup.py` and :ref:`setuptools` are not deprecated." @@ -1352,28 +1513,26 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:23 #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:35 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:32 -#, fuzzy msgid "``python setup.py install``" -msgstr "Jes (``python -m pip uninstall``)" +msgstr "``python setup.py install``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:24 #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:37 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:34 msgid "``python setup.py develop``" -msgstr "" +msgstr "``python setup.py develop``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:25 #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:39 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:36 -#, fuzzy msgid "``python setup.py sdist``" -msgstr "``requires-python``" +msgstr "``python setup.py sdist``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:26 #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:41 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:38 msgid "``python setup.py bdist_wheel``" -msgstr "" +msgstr "``python setup.py bdist_wheel``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:30 msgid "What commands should be used instead?" @@ -1387,15 +1546,13 @@ msgstr "Malofte uzataj kampoj" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:33 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:30 -#, fuzzy msgid "Recommendation" -msgstr "Krei la dosieron pyproject.toml" +msgstr "Rekomendo" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:35 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:32 -#, fuzzy msgid "``python -m pip install .``" -msgstr "Jes (``python -m pip uninstall``)" +msgstr "``python -m pip install .``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:37 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:34 @@ -1460,9 +1617,8 @@ msgid "What are some replacements for the other ``python setup.py`` commands?" msgstr "" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:91 -#, fuzzy msgid "``python setup.py test``" -msgstr "``requires-python``" +msgstr "``python setup.py test``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:93 msgid "The recommendation is to use a test runner such as pytest_." @@ -1473,25 +1629,24 @@ msgid "" "``python setup.py check``, ``python setup.py register``, and ``python setup." "py upload``" msgstr "" +"``python setup.py check``, ``python setup.py register``, kaj ``python " +"setup.py upload``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:101 msgid "A trusted replacement is :ref:`twine`:" msgstr "" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:103 -#, fuzzy msgid "``python -m twine check --strict dist/*``" -msgstr "Jes (``python -m pip uninstall``)" +msgstr "``python -m twine check --strict dist/*``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:104 -#, fuzzy msgid "``python -m twine register dist/*.whl`` [#not-pypi]_" -msgstr "Jes (``python -m pip uninstall``)" +msgstr "``python -m twine register dist/*.whl`` [#not-pypi]_" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:105 -#, fuzzy msgid "``python -m twine upload dist/*``" -msgstr "Jes (``python -m pip uninstall``)" +msgstr "``python -m twine upload dist/*``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:107 msgid "" @@ -1501,9 +1656,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:112 -#, fuzzy msgid "``python setup.py --version``" -msgstr "``requires-python``" +msgstr "``python setup.py --version``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:114 msgid "" @@ -1517,7 +1671,7 @@ msgstr "Jes (``python -m pip uninstall``)" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:122 msgid "Remaining commands" -msgstr "" +msgstr "Aliaj komandoj" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:124 msgid "" @@ -1527,114 +1681,103 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:129 msgid "``alias``" -msgstr "" +msgstr "``alias``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:130 msgid "``bdist``" -msgstr "" +msgstr "``bdist``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:131 msgid "``bdist_dumb``" -msgstr "" +msgstr "``bdist_dumb``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:132 msgid "``bdist_egg``" -msgstr "" +msgstr "``bdist_egg``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:133 msgid "``bdist_rpm``" -msgstr "" +msgstr "``bdist_rpm``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:134 -#, fuzzy msgid "``build``" -msgstr "build" +msgstr "``build``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:135 msgid "``build_clib``" -msgstr "" +msgstr "``build_clib``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:136 msgid "``build_ext``" -msgstr "" +msgstr "``build_ext``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:137 msgid "``build_py``" -msgstr "" +msgstr "``build_py``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:138 -#, fuzzy msgid "``build_scripts``" -msgstr "``description``" +msgstr "``build_scripts``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:139 msgid "``clean``" -msgstr "" +msgstr "``clean``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:140 -#, fuzzy msgid "``dist_info``" -msgstr "``pypinfo``" +msgstr "``dist_info``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:141 -#, fuzzy msgid "``easy_install``" -msgstr "**easy_install**" +msgstr "``easy_install``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:142 msgid "``editable_wheel``" -msgstr "" +msgstr "``editable_wheel``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:143 -#, fuzzy msgid "``egg_info``" -msgstr "``pypinfo``" +msgstr "``egg_info``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:144 -#, fuzzy msgid "``install_data``" -msgstr "Uzi ``pip`` por instali Pipenv:" +msgstr "``install_data``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:145 -#, fuzzy msgid "``install_egg_info``" -msgstr "install_requires" +msgstr "``install_egg_info``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:146 -#, fuzzy msgid "``install_headers``" -msgstr "install_requires" +msgstr "``install_headers``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:147 -#, fuzzy msgid "``install_lib``" -msgstr "install_requires" +msgstr "``install_lib``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:148 -#, fuzzy msgid "``install_scripts``" -msgstr "``description``" +msgstr "``install_scripts``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:149 msgid "``rotate``" -msgstr "" +msgstr "``rotate``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:150 -#, fuzzy msgid "``saveopts``" -msgstr "``description``" +msgstr "``saveopts``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:151 msgid "``setopt``" -msgstr "" +msgstr "``setopt``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:152 msgid "``upload_docs``" -msgstr "" +msgstr "``upload_docs``" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:156 msgid "What about custom commands?" -msgstr "" +msgstr "Kio pri propraj komandoj?" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:158 msgid "" @@ -1658,7 +1801,7 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:175 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:21 msgid "Should ``setup.py`` be deleted?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu forviŝi ``setup.py``?" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:177 msgid "" @@ -1668,9 +1811,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:183 -#, fuzzy msgid "Is ``pyproject.toml`` mandatory?" -msgstr "pyproject.toml" +msgstr "Ĉu ``pyproject.toml`` estas deviga?" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:185 msgid "" @@ -1683,6 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "" "The guide :ref:`modernize-setup-py-project` has more details about this." msgstr "" +"La gvidilo :ref:`modernize-setup-py-project` havas pliajn detalojn pri tio." #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:198 msgid "" @@ -1694,7 +1837,7 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:204 msgid "Why? What does it all mean?" -msgstr "" +msgstr "Kial? Kio tio signifas?" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:206 msgid "" @@ -1705,30 +1848,31 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:211 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:244 msgid "Where to read more about this?" -msgstr "" +msgstr "Kie mi povas legi plu pri tio?" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:213 msgid "" "`Why you shouldn't invoke setup.py directly `__ by Paul Ganssle" msgstr "" +"`Kial vi ne rulu setup.py rekte (anglalingva) `__ far Paul Ganssle" #: ../source/discussions/setup-py-deprecated.rst:215 msgid ":doc:`setuptools:deprecated/commands`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`setuptools:deprecated/commands`" #: ../source/discussions/single-source-version.rst:5 msgid "Single-sourcing the Project Version" msgstr "" #: ../source/discussions/single-source-version.rst:7 -#, fuzzy msgid "Complete" -msgstr "Nekompleta" +msgstr "Kompleta" #: ../source/discussions/single-source-version.rst:8 msgid "2024-10-07" -msgstr "" +msgstr "7 Oktobro 2024" #: ../source/discussions/single-source-version.rst:10 msgid "" @@ -1760,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/single-source-version.rst:26 msgid "In general, the options are:" -msgstr "" +msgstr "Ĝenerale, jen la opcioj:" #: ../source/discussions/single-source-version.rst:28 msgid "" @@ -1808,27 +1952,29 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/single-source-version.rst:54 msgid "`Flit `_" -msgstr "" +msgstr "`Flit `_" #: ../source/discussions/single-source-version.rst:56 -#, fuzzy msgid "`Hatchling `_" -msgstr "`Poetry `_" +msgstr "`Hatchling `_" #: ../source/discussions/single-source-version.rst:58 msgid "" "`PDM `_" msgstr "" +"`PDM `_" #: ../source/discussions/single-source-version.rst:60 msgid "" "`Setuptools `_" msgstr "" +"`Setuptools `_" #: ../source/discussions/single-source-version.rst:62 msgid "`setuptools_scm `_" -msgstr "" +msgstr "`setuptools_scm `_" #: ../source/discussions/src-layout-vs-flat-layout.rst:5 msgid "src layout vs flat layout" @@ -1932,9 +2078,8 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/versioning.rst:6 #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:319 -#, fuzzy msgid "Versioning" -msgstr "Versio" +msgstr "Versiado" #: ../source/discussions/versioning.rst:8 msgid "This discussion covers all aspects of versioning Python packages." @@ -2066,7 +2211,7 @@ msgstr "" #: ../source/discussions/versioning.rst:84 #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:723 msgid "Semantic versioning" -msgstr "" +msgstr "Semantika versiado" #: ../source/discussions/versioning.rst:86 msgid "" @@ -2129,9 +2274,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/discussions/versioning.rst:124 -#, fuzzy msgid "Calendar versioning" -msgstr "Versio" +msgstr "Kalendara versiado" #: ../source/discussions/versioning.rst:126 msgid "" @@ -2160,9 +2304,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/discussions/versioning.rst:142 -#, fuzzy msgid "Other schemes" -msgstr "Versio" +msgstr "Aliaj skemoj" #: ../source/discussions/versioning.rst:144 msgid "" @@ -2289,7 +2432,7 @@ msgstr "" #: ../source/flow.rst:3 msgid "The Packaging Flow" -msgstr "" +msgstr "La Pakada Laborfluo" #: ../source/flow.rst:5 msgid "" @@ -2371,7 +2514,7 @@ msgstr "" #: ../source/flow.rst:53 msgid "The source tree" -msgstr "" +msgstr "La fontarbo" #: ../source/flow.rst:55 msgid "" @@ -2381,9 +2524,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/flow.rst:60 -#, fuzzy msgid "The configuration file" -msgstr "Administrado de agordoj" +msgstr "La agorda dosiero" #: ../source/flow.rst:62 msgid "" @@ -2439,7 +2581,7 @@ msgstr "" #: ../source/flow.rst:108 msgid "Build artifacts" -msgstr "" +msgstr "Konstruaj artefaktoj" #: ../source/flow.rst:111 #, fuzzy @@ -2515,7 +2657,7 @@ msgstr "" #: ../source/flow.rst:171 msgid "Download and install" -msgstr "" +msgstr "Elŝuti kaj instali" #: ../source/flow.rst:173 msgid "" @@ -2536,7 +2678,7 @@ msgstr "Terminaro" #: ../source/glossary.rst:8 msgid "Binary Distribution" -msgstr "" +msgstr "Duuma Distribuo" #: ../source/glossary.rst:11 msgid "" @@ -2582,7 +2724,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:44 msgid "Built Distribution" -msgstr "" +msgstr "Konstruita Distribuo" #: ../source/glossary.rst:47 msgid "" @@ -2598,7 +2740,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:56 msgid "Built Metadata" -msgstr "" +msgstr "Konstruitaj Metadatenoj" #: ../source/glossary.rst:59 msgid "" @@ -2609,9 +2751,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/glossary.rst:66 -#, fuzzy msgid "Core Metadata" -msgstr "Agordi metadatenojn" +msgstr "Kernaj Metadatenoj" #: ../source/glossary.rst:69 msgid "" @@ -2633,9 +2774,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/glossary.rst:83 -#, fuzzy msgid "Distribution Archive" -msgstr "Fonto-Distribuoj kontraste kun Wheel-oj" +msgstr "Distribua Arĥivo" #: ../source/glossary.rst:86 msgid "" @@ -2645,7 +2785,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:89 msgid "Distribution Package" -msgstr "" +msgstr "Distribua Pako" #: ../source/glossary.rst:92 msgid "" @@ -2679,7 +2819,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:111 msgid "Extension Module" -msgstr "" +msgstr "Etenda Modulo" #: ../source/glossary.rst:114 msgid "" @@ -2692,7 +2832,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:121 msgid "Import Package" -msgstr "" +msgstr "Importa Pako" #: ../source/glossary.rst:124 msgid "" @@ -2710,9 +2850,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/glossary.rst:133 -#, fuzzy msgid "Installed Project" -msgstr "Instalilo" +msgstr "Instalita Projekto" #: ../source/glossary.rst:136 msgid "" @@ -2746,7 +2885,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:155 msgid "Package Index" -msgstr "" +msgstr "Pakindekso" #: ../source/glossary.rst:158 msgid "" @@ -2815,7 +2954,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:198 msgid "Project Source Tree" -msgstr "" +msgstr "Projekta Fontarbo" #: ../source/glossary.rst:201 msgid "" @@ -2849,9 +2988,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/glossary.rst:226 -#, fuzzy msgid "Pyproject Metadata" -msgstr "Nomo de projekto" +msgstr "Pyproject-Metadatenoj" #: ../source/glossary.rst:229 msgid "" @@ -2885,7 +3023,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:250 msgid "Python Packaging Authority (PyPA)" -msgstr "" +msgstr "Python-Pakada Aŭtoritato (PyPA)" #: ../source/glossary.rst:253 msgid "" @@ -2899,7 +3037,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:262 msgid "Python Package Index (PyPI)" -msgstr "" +msgstr "Python-Pakindekso (PyPI)" #: ../source/glossary.rst:265 msgid "" @@ -2930,7 +3068,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:280 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Eldono" #: ../source/glossary.rst:283 msgid "" @@ -2948,7 +3086,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:291 msgid "Requirement" -msgstr "" +msgstr "Postulo" #: ../source/glossary.rst:294 msgid "" @@ -2961,7 +3099,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:300 msgid "Requirement Specifier" -msgstr "" +msgstr "Postulo-Specifilo" #: ../source/glossary.rst:303 msgid "" @@ -2973,7 +3111,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:308 msgid "Requirements File" -msgstr "" +msgstr "Postulo-Dosiero" #: ../source/glossary.rst:311 msgid "" @@ -3000,7 +3138,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:322 msgid "Source Archive" -msgstr "" +msgstr "Fonta Arĥivo" #: ../source/glossary.rst:325 msgid "" @@ -3024,7 +3162,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:338 msgid "System Package" -msgstr "" +msgstr "Sistema Pako" #: ../source/glossary.rst:341 msgid "" @@ -3047,7 +3185,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:352 msgid "Virtual Environment" -msgstr "" +msgstr "Virtuala Medio" #: ../source/glossary.rst:355 msgid "" @@ -3059,7 +3197,7 @@ msgstr "" #: ../source/glossary.rst:360 msgid "Wheel Format" -msgstr "" +msgstr "Wheel-Formo" #: ../source/glossary.rst:361 msgid "Wheel" @@ -3074,9 +3212,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/glossary.rst:371 -#, fuzzy msgid "Wheel Project" -msgstr "Projekto" +msgstr "Wheel-Projekto" #: ../source/glossary.rst:374 msgid "" @@ -3216,7 +3353,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:68 msgid "Data schema" -msgstr "" +msgstr "Datena skemo" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:70 msgid "" @@ -3289,9 +3426,8 @@ msgid "Installer" msgstr "Instalilo" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:85 -#, fuzzy msgid "pip, :ref:`bandersnatch`" -msgstr "pip, `bandersnatch`_" +msgstr "pip, :ref:`bandersnatch`" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:87 msgid "details.python" @@ -3369,7 +3505,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:169 msgid "1956741" -msgstr "" +msgstr "1956741" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:169 msgid "2018-01-01" @@ -3393,27 +3529,27 @@ msgstr "2017-11-01" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:175 msgid "2047310" -msgstr "" +msgstr "2047310" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:175 msgid "2017-10-01" -msgstr "" +msgstr "2017-10-01" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:177 msgid "1744443" -msgstr "" +msgstr "1744443" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:177 msgid "2017-09-01" -msgstr "" +msgstr "2017-09-01" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:179 msgid "1916952" -msgstr "" +msgstr "1916952" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:179 msgid "2017-08-01" -msgstr "" +msgstr "2017-08-01" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:183 msgid "Python versions over time" @@ -3451,15 +3587,15 @@ msgstr "3.8" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:210 msgid "7781904681" -msgstr "" +msgstr "7781904681" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:212 msgid "2.7" -msgstr "" +msgstr "2.7" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:212 msgid "6381252241" -msgstr "" +msgstr "6381252241" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:214 msgid "null" @@ -3467,15 +3603,15 @@ msgstr "" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:214 msgid "2026630299" -msgstr "" +msgstr "2026630299" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:216 msgid "3.5" -msgstr "" +msgstr "3.5" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:216 msgid "1894153540" -msgstr "" +msgstr "1894153540" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:221 msgid "Getting absolute links to artifacts" @@ -3505,6 +3641,9 @@ msgid "" "eb/45/79be82bdeafcecb9dca474cad4003e32ef8e4a0dec6abbd4145ccb02abe1/" "sampleproject-1.2.0.tar.gz" msgstr "" +"https://files.pythonhosted.org/packages/eb/45/" +"79be82bdeafcecb9dca474cad4003e32ef8e4a0dec6abbd4145ccb02abe1/" +"sampleproject-1.2.0.tar.gz" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:246 msgid "" @@ -3512,6 +3651,9 @@ msgid "" "packages/56/0a/178e8bbb585ec5b13af42dae48b1d7425d6575b3ff9b02e5ec475e38e1d6/" "sampleproject_nomura-1.2.0-py2.py3-none-any.whl" msgstr "" +"https://files.pythonhosted.org/packages/56/0a/" +"178e8bbb585ec5b13af42dae48b1d7425d6575b3ff9b02e5ec475e38e1d6/" +"sampleproject_nomura-1.2.0-py2.py3-none-any.whl" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:248 msgid "" @@ -3519,6 +3661,9 @@ msgid "" "packages/63/88/3200eeaf22571f18d2c41e288862502e33365ccbdc12b892db23f51f8e70/" "sampleproject_nomura-1.2.0.tar.gz" msgstr "" +"https://files.pythonhosted.org/packages/63/88/" +"3200eeaf22571f18d2c41e288862502e33365ccbdc12b892db23f51f8e70/" +"sampleproject_nomura-1.2.0.tar.gz" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:250 msgid "" @@ -3526,6 +3671,9 @@ msgid "" "e9/2743311822e71c0756394b6c5ab15cb64ca66c78c6c6a5cd872c9ed33154/" "sampleproject_doubleyoung18-1.3.0-py2.py3-none-any.whl" msgstr "" +"https://files.pythonhosted.org/packages/21/e9/" +"2743311822e71c0756394b6c5ab15cb64ca66c78c6c6a5cd872c9ed33154/" +"sampleproject_doubleyoung18-1.3.0-py2.py3-none-any.whl" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:252 msgid "" @@ -3533,6 +3681,9 @@ msgid "" "packages/6f/5b/2f3fe94e1c02816fe23c7ceee5292fb186912929e1972eee7fb729fa27af/" "sampleproject-1.3.1.tar.gz" msgstr "" +"https://files.pythonhosted.org/packages/6f/5b/" +"2f3fe94e1c02816fe23c7ceee5292fb186912929e1972eee7fb729fa27af/" +"sampleproject-1.3.1.tar.gz" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:257 msgid "Caveats" @@ -3549,7 +3700,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:267 msgid "Additional tools" -msgstr "" +msgstr "Pliaj iloj" #: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:269 msgid "" @@ -3781,9 +3932,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:12 -#, fuzzy msgid "Creating the package" -msgstr "Krei dosierojn de la pakaĵo" +msgstr "Krei la pakon" #: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:14 msgid "" @@ -3858,9 +4008,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:117 -#, fuzzy msgid "``pyproject.toml``" -msgstr "pyproject.toml" +msgstr "``pyproject.toml``" #: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:119 msgid "" @@ -3937,9 +4086,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:185 -#, fuzzy msgid "Conclusion" -msgstr "Versio-Specifilo" +msgstr "Konkludo" #: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:187 msgid "" @@ -3961,9 +4109,8 @@ msgid "Outdated" msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:8 -#, fuzzy msgid "2023-12-14" -msgstr "2017-12-01" +msgstr "14 Decembro 2023" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:10 msgid "" @@ -4001,7 +4148,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:32 msgid "Install \"twine\" [1]_:" -msgstr "" +msgstr "Instali «twine» [1]_:" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:46 msgid "" @@ -4134,7 +4281,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:139 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:141 msgid "" @@ -4152,7 +4299,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:153 msgid "setup() args" -msgstr "" +msgstr "argumentoj por setup()" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:155 msgid "" @@ -4183,9 +4330,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:177 -#, fuzzy msgid "``packages``" -msgstr "``pandas-gbq``" +msgstr "``packages``" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:183 msgid "" @@ -4199,7 +4345,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:192 msgid "``py_modules``" -msgstr "" +msgstr "``py_modules``" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:198 msgid "" @@ -4228,7 +4374,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:221 msgid "``package_data``" -msgstr "" +msgstr "``package_data``" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:230 msgid "" @@ -4254,7 +4400,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:247 msgid "``data_files``" -msgstr "" +msgstr "``data_files``" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:253 msgid "" @@ -4406,7 +4552,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:380 msgid "Source distributions" -msgstr "" +msgstr "Fontaj distribuoj" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:382 msgid "" @@ -4425,7 +4571,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:406 msgid "Wheels" -msgstr "" +msgstr "Wheel" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:408 msgid "" @@ -4462,7 +4608,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:435 msgid "Pure Python Wheels" -msgstr "" +msgstr "Pure Python-a Wheel" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:437 msgid "" @@ -4490,7 +4636,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:464 msgid "Platform Wheels" -msgstr "" +msgstr "Platformaj Wheel-oj" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:466 msgid "" @@ -4608,7 +4754,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:566 msgid "Upload your distributions" -msgstr "" +msgstr "Alŝuti viajn distribuojn" #: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:568 msgid "" @@ -4672,7 +4818,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/dropping-older-python-versions.rst:15 msgid "Requirements" -msgstr "" +msgstr "Postuloj" #: ../source/guides/dropping-older-python-versions.rst:17 msgid "" @@ -4880,14 +5026,12 @@ msgstr "" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:57 #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:47 -#, fuzzy msgid "Existing projects" -msgstr "Simpla projekto" +msgstr "Ekzistantaj projektoj" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:63 -#, fuzzy msgid "Package upload" -msgstr "Versio de pako" +msgstr "Alŝuto de pako" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:64 msgid "PyPI fall-through [2]_" @@ -4897,13 +5041,12 @@ msgstr "" #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:56 #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:146 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "Pliaj notoj" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:67 #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:58 -#, fuzzy msgid ":ref:`devpi`" -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`devpi`" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:68 #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:69 @@ -4929,7 +5072,7 @@ msgstr ":ref:`pip`" #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:108 #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:110 msgid "✔" -msgstr "" +msgstr "✔" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:70 msgid "" @@ -4939,80 +5082,71 @@ msgstr "" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:73 #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:71 -#, fuzzy msgid ":ref:`simpleindex`" -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`simpleindex`" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:78 -#, fuzzy msgid ":ref:`pypiserver`" -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`pypiserver`" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:83 -#, fuzzy msgid ":ref:`pypiprivate`" -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`pypiprivate`" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:88 #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:77 -#, fuzzy msgid ":ref:`pypicloud`" -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`pypicloud`" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:91 msgid "unmaintained; also cached proxying; authentication, authorisation" msgstr "" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:93 -#, fuzzy msgid ":ref:`pywharf`" -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`pywharf`" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:96 msgid "unmaintained; serve files in GitHub" -msgstr "" +msgstr "nemastrumata; servi dosierojn ĉe GitHub" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:98 #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:83 -#, fuzzy msgid ":ref:`pulppython`" -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`pulppython`" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:101 msgid "also mirroring, proxying; plugin for Pulp" msgstr "" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:103 -#, fuzzy msgid ":ref:`pip2pi`" -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`pip2pi`" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:106 msgid "also mirroring; manual synchronisation" -msgstr "" +msgstr "ankaŭ spegulado; malaŭtomata sinkronigo" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:108 -#, fuzzy msgid ":ref:`dumb-pypi`" -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`dumb-pypi`" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:111 msgid "not a server, but a static file site generator" -msgstr "" +msgstr "ne servilo, sed statikdosiera retejogenerilo" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:113 msgid ":ref:`httpserver`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`httpserver`" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:116 msgid "standard-library" -msgstr "" +msgstr "standard-library" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:118 #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:107 -#, fuzzy msgid "`Apache `_" -msgstr "`Poetry `_" +msgstr "`Apache `_" #: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:121 #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:111 @@ -5047,9 +5181,8 @@ msgid "Package index mirrors and caches" msgstr "" #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:8 -#, fuzzy msgid "2023-11-08" -msgstr "2017-12-01" +msgstr "8 Novembro 2023" #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:10 msgid "" @@ -5120,9 +5253,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:65 -#, fuzzy msgid ":ref:`bandersnatch`" -msgstr "pip, `bandersnatch`_" +msgstr ":ref:`bandersnatch`" #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:75 msgid "custom plugin enables caching; re-routing to other package indexes" @@ -5137,9 +5269,8 @@ msgid "plugin for Pulp; multiple proxied indexes; package upload" msgstr "" #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:89 -#, fuzzy msgid ":ref:`proxpi`" -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`proxpi`" #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:93 #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:99 @@ -5148,21 +5279,19 @@ msgstr "" #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:95 msgid ":ref:`nginx_pypi_cache`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`nginx_pypi_cache`" #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:101 -#, fuzzy msgid ":ref:`flaskpypiproxy`" -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`flaskpypiproxy`" #: ../source/guides/index-mirrors-and-caches.rst:105 -#, fuzzy msgid "unmaintained" -msgstr "Prizorganto" +msgstr "nemastrumata" #: ../source/guides/installing-scientific-packages.rst:5 msgid "Installing scientific packages" -msgstr "" +msgstr "Instali sciencajn pakojn" #: ../source/guides/installing-scientific-packages.rst:8 msgid "" @@ -5201,7 +5330,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/installing-scientific-packages.rst:32 msgid "Building from source" -msgstr "" +msgstr "Konstrui el fonto" #: ../source/guides/installing-scientific-packages.rst:34 msgid "" @@ -5214,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/installing-scientific-packages.rst:42 msgid "Linux distribution packages" -msgstr "" +msgstr "Linux-distribuaj pakoj" #: ../source/guides/installing-scientific-packages.rst:44 msgid "" @@ -5233,7 +5362,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/installing-scientific-packages.rst:54 msgid "Windows installers" -msgstr "" +msgstr "Windows-instaliloj" #: ../source/guides/installing-scientific-packages.rst:56 msgid "" @@ -5285,7 +5414,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/installing-scientific-packages.rst:89 msgid "SciPy distributions" -msgstr "" +msgstr "Distribuoj de SciPy" #: ../source/guides/installing-scientific-packages.rst:91 msgid "" @@ -5303,7 +5432,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/installing-scientific-packages.rst:100 #: ../source/key_projects.rst:812 msgid "Spack" -msgstr "" +msgstr "Spack" #: ../source/guides/installing-scientific-packages.rst:101 msgid "" @@ -5457,7 +5586,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/installing-using-linux-tools.rst:8 msgid "2021-07-26" -msgstr "" +msgstr "26 Julio 2021" #: ../source/guides/installing-using-linux-tools.rst:10 msgid "" @@ -5503,7 +5632,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/installing-using-linux-tools.rst:45 msgid "CentOS/RHEL" -msgstr "" +msgstr "CentOS/RHEL" #: ../source/guides/installing-using-linux-tools.rst:47 msgid "" @@ -5580,7 +5709,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/installing-using-linux-tools.rst:108 msgid "openSUSE" -msgstr "" +msgstr "openSUSE" #: ../source/guides/installing-using-linux-tools.rst:118 msgid "Debian/Ubuntu and derivatives" @@ -5599,7 +5728,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/installing-using-linux-tools.rst:135 msgid "Arch Linux" -msgstr "" +msgstr "Arch Linux" #: ../source/guides/installing-using-linux-tools.rst:143 msgid "" @@ -5939,7 +6068,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/installing-using-pip-and-virtual-environments.rst:434 #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:393 msgid "Upgrading packages" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigi pakojn" #: ../source/guides/installing-using-pip-and-virtual-environments.rst:436 msgid "" @@ -6076,11 +6205,11 @@ msgstr "" #: ../source/guides/making-a-pypi-friendly-readme.rst:33 msgid ":ref:`description-optional`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`description-optional`" #: ../source/guides/making-a-pypi-friendly-readme.rst:34 msgid ":ref:`description-content-type-optional`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`description-content-type-optional`" #: ../source/guides/making-a-pypi-friendly-readme.rst:36 msgid "" @@ -6181,14 +6310,14 @@ msgstr "" #: ../source/guides/migrating-to-pypi-org.rst:6 msgid "Migrating to PyPI.org" -msgstr "" +msgstr "Migri al PyPI.org" #: ../source/guides/migrating-to-pypi-org.rst:8 #: ../source/guides/multi-version-installs.rst:8 #: ../source/guides/supporting-multiple-python-versions.rst:9 #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:7 msgid "Obsolete" -msgstr "" +msgstr "Evitinda" #: ../source/guides/migrating-to-pypi-org.rst:10 msgid "" @@ -6303,7 +6432,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/migrating-to-pypi-org.rst:93 #: ../source/guides/using-testpypi.rst:5 msgid "Using TestPyPI" -msgstr "" +msgstr "Uzi TestPyPI" #: ../source/guides/migrating-to-pypi-org.rst:95 msgid "" @@ -6327,7 +6456,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/migrating-to-pypi-org.rst:125 msgid "Browsing packages" -msgstr "" +msgstr "Foliumi pakojn" #: ../source/guides/migrating-to-pypi-org.rst:127 msgid "" @@ -6339,7 +6468,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/migrating-to-pypi-org.rst:134 msgid "Downloading packages" -msgstr "" +msgstr "Elŝuti pakojn" #: ../source/guides/migrating-to-pypi-org.rst:136 msgid "``pypi.org`` is the default host for downloading packages." @@ -6360,9 +6489,8 @@ msgid "How to modernize a ``setup.py`` based project?" msgstr "" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:10 -#, fuzzy msgid "Should ``pyproject.toml`` be added?" -msgstr "pyproject.toml" +msgstr "Ĉu aldoni ``pyproject.toml``?" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:12 msgid "" @@ -6397,11 +6525,11 @@ msgstr "Jes (``python -m pip uninstall``)" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:129 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:221 msgid "For more details:" -msgstr "" +msgstr "Por pliaj detaloj:" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:44 msgid ":ref:`setup-py-deprecated`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`setup-py-deprecated`" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:48 #, fuzzy @@ -6428,20 +6556,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:68 -#, fuzzy msgid ":ref:`distributing-packages`" -msgstr "Fonto-Distribuoj kontraste kun Wheel-oj" +msgstr ":ref:`distributing-packages`" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:69 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:113 msgid ":ref:`pyproject-build-system-table`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`pyproject-build-system-table`" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:70 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:131 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:247 msgid ":doc:`pip:reference/build-system/pyproject-toml`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`pip:reference/build-system/pyproject-toml`" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:74 msgid "How to handle additional build-time dependencies?" @@ -6460,7 +6587,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:139 #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:174 msgid "For example, a :file:`setup.py` file such as this:" -msgstr "" +msgstr "Ekzemple, jena dosiero `setup.py`:" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:99 msgid "" @@ -6486,14 +6613,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:126 -#, fuzzy msgid "``python -m build --no-isolation``" -msgstr "Jes (``python -m pip uninstall``)" +msgstr "``python -m build --no-isolation``" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:127 -#, fuzzy msgid "``python -m pip install --no-build-isolation``" -msgstr "Jes (``python -m pip uninstall``)" +msgstr "``python -m pip install --no-build-isolation``" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:135 msgid "How to handle packaging metadata?" @@ -6531,7 +6656,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:223 msgid ":ref:`declaring-project-metadata-dynamic`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`declaring-project-metadata-dynamic`" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:227 msgid "What if something that can not be changed expects a ``setup.py`` file?" @@ -6551,17 +6676,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:246 -#, fuzzy msgid ":ref:`pyproject-toml-spec`" -msgstr "pyproject.toml" +msgstr ":ref:`pyproject-toml-spec`" #: ../source/guides/modernize-setup-py-project.rst:248 msgid ":doc:`setuptools:build_meta`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`setuptools:build_meta`" #: ../source/guides/multi-version-installs.rst:6 msgid "Multi-version installs" -msgstr "" +msgstr "Plurversiaj instaloj" #: ../source/guides/multi-version-installs.rst:11 msgid "" @@ -6613,11 +6737,11 @@ msgstr "" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:5 msgid "Packaging binary extensions" -msgstr "" +msgstr "Paki duumajn etendaĵojn" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:8 msgid "2013-12-08" -msgstr "" +msgstr "8 Decembro 2013" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:10 msgid "" @@ -6634,7 +6758,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:21 msgid "Use cases" -msgstr "" +msgstr "Uzkazoj" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:23 msgid "" @@ -6701,7 +6825,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:69 msgid "Disadvantages" -msgstr "" +msgstr "Malavantaĝoj" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:71 msgid "" @@ -6921,7 +7045,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:225 msgid "Implementing binary extensions" -msgstr "" +msgstr "Realigi duumajn etendaĵojn" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:227 msgid "" @@ -6990,7 +7114,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:283 msgid "Building binary extensions" -msgstr "" +msgstr "Konstrui duumajn etendaĵojn" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:285 msgid "FIXME: Cover the build-backends available for building extensions." @@ -7091,7 +7215,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:357 msgid "Publishing binary extensions" -msgstr "" +msgstr "Eldoni duumajn etendaĵojn" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:359 msgid "" @@ -7120,7 +7244,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:379 msgid "Additional resources" -msgstr "" +msgstr "Pliaj rimedoj" #: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:381 msgid "" @@ -7193,7 +7317,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/packaging-namespace-packages.rst:5 msgid "Packaging namespace packages" -msgstr "" +msgstr "Paki nomspacajn pakojn" #: ../source/guides/packaging-namespace-packages.rst:7 msgid "" @@ -7253,7 +7377,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/packaging-namespace-packages.rst:75 msgid "Native namespace packages" -msgstr "" +msgstr "Indiĝenaj nomspacaj pakoj" #: ../source/guides/packaging-namespace-packages.rst:77 msgid "" @@ -7286,7 +7410,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/packaging-namespace-packages.rst:129 msgid "Or :file:`setup.py`:" -msgstr "" +msgstr "Aŭ :file:`setup.py`:" #: ../source/guides/packaging-namespace-packages.rst:142 msgid "" @@ -7337,7 +7461,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/packaging-namespace-packages.rst:174 msgid "pkgutil-style namespace packages" -msgstr "" +msgstr "pkgutil-stilaj nomspacaj pakoj" #: ../source/guides/packaging-namespace-packages.rst:176 msgid "" @@ -7378,7 +7502,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/packaging-namespace-packages.rst:217 msgid "pkg_resources-style namespace packages" -msgstr "" +msgstr "pkg_resources-stilaj nomspacaj pakoj" #: ../source/guides/packaging-namespace-packages.rst:219 msgid "" @@ -7484,11 +7608,11 @@ msgstr "" #: ../source/guides/publishing-package-distribution-releases-using-github-actions-ci-cd-workflows.rst:51 msgid "Let's begin! 🚀" -msgstr "" +msgstr "Ek! 🚀" #: ../source/guides/publishing-package-distribution-releases-using-github-actions-ci-cd-workflows.rst:53 msgid "Go to https://pypi.org/manage/account/publishing/." -msgstr "" +msgstr "Iru al https://pypi.org/manage/account/publishing/." #: ../source/guides/publishing-package-distribution-releases-using-github-actions-ci-cd-workflows.rst:54 msgid "" @@ -7658,7 +7782,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/publishing-package-distribution-releases-using-github-actions-ci-cd-workflows.rst:198 msgid "Separate workflow for publishing to TestPyPI" -msgstr "" +msgstr "Aparta laborfluo por eldoni al TestPyPI" #: ../source/guides/publishing-package-distribution-releases-using-github-actions-ci-cd-workflows.rst:200 msgid "" @@ -7684,7 +7808,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/publishing-package-distribution-releases-using-github-actions-ci-cd-workflows.rst:224 msgid "That's all, folks!" -msgstr "" +msgstr "Jen fino!" #: ../source/guides/publishing-package-distribution-releases-using-github-actions-ci-cd-workflows.rst:226 msgid "" @@ -7715,12 +7839,11 @@ msgstr "" #: ../source/guides/section-hosting.rst:3 msgid "Hosting" -msgstr "" +msgstr "Gastigado" #: ../source/guides/section-install.rst:3 -#, fuzzy msgid "Installation" -msgstr "Instala dosierformo" +msgstr "Instalado" #: ../source/guides/single-sourcing-package-version.rst:-1 msgid "0; url=../../discussions/single-source-version/" @@ -7737,11 +7860,11 @@ msgstr "" #: ../source/guides/supporting-multiple-python-versions.rst:7 msgid "Supporting multiple Python versions" -msgstr "" +msgstr "Subteni plurajn versiojn de Python" #: ../source/guides/supporting-multiple-python-versions.rst:10 msgid "2014-12-24" -msgstr "" +msgstr "24 Decembro 2014" #: ../source/guides/supporting-multiple-python-versions.rst:36 msgid "" @@ -7815,7 +7938,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/supporting-multiple-python-versions.rst:88 msgid "Tools for single-source Python packages" -msgstr "" +msgstr "Iloj por unufontaj Python-pakoj" #: ../source/guides/supporting-multiple-python-versions.rst:90 msgid "" @@ -7867,7 +7990,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/supporting-multiple-python-versions.rst:123 msgid "What's in which Python?" -msgstr "" +msgstr "Kio estas en kiu Python?" #: ../source/guides/supporting-multiple-python-versions.rst:125 msgid "" @@ -7881,11 +8004,11 @@ msgstr "" #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:5 msgid "Supporting Windows using Appveyor" -msgstr "" +msgstr "Subteni Windows per Appveyor" #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:8 msgid "2015-12-03" -msgstr "" +msgstr "3 Decembro 2015" #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:10 msgid "" @@ -7972,7 +8095,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:68 msgid "appveyor.yml" -msgstr "" +msgstr "appveyor.yml" #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:74 msgid "" @@ -8077,7 +8200,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:136 msgid "Access to the built wheels" -msgstr "" +msgstr "Aliro al la konstruitaj wheel-oj" #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:138 msgid "" @@ -8092,7 +8215,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:149 msgid "Testing with tox" -msgstr "" +msgstr "Testado per tox" #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:151 msgid "" @@ -8185,7 +8308,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:202 msgid "Automatically uploading wheels" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomate elŝuti wheel" #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:204 msgid "" @@ -8233,7 +8356,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/supporting-windows-using-appveyor.rst:233 msgid "``appveyor-sample/build.cmd``" -msgstr "" +msgstr "``appveyor-sample/build.cmd``" #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:5 msgid "Tool recommendations" @@ -8254,9 +8377,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:20 -#, fuzzy msgid "Virtual environments" -msgstr "Krei Virtualajn Mediojn" +msgstr "Virtualaj medioj" #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:22 msgid "" @@ -8266,9 +8388,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:28 -#, fuzzy msgid "Installing packages" -msgstr "Instalo de pakoj" +msgstr "Instali pakojn" #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:30 msgid "" @@ -8489,7 +8610,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:152 msgid "ActiveState" -msgstr "" +msgstr "ActiveState" #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:153 msgid "Google Cloud" @@ -8523,37 +8644,32 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:174 -#, fuzzy msgid ":ref:`Flit`," -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`Flit`," #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:175 -#, fuzzy msgid ":ref:`Hatch`," -msgstr "pip, `bandersnatch`_" +msgstr ":ref:`Hatch`," #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:176 msgid ":doc:`nox `," -msgstr "" +msgstr ":doc:`nox `," #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:177 -#, fuzzy msgid ":ref:`PDM`," -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`PDM`," #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:178 -#, fuzzy msgid ":ref:`Pipenv`," -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`Pipenv`," #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:179 -#, fuzzy msgid ":ref:`Poetry`," -msgstr ":ref:`pip`" +msgstr ":ref:`Poetry`," #: ../source/guides/tool-recommendations.rst:180 msgid ":doc:`tox `." -msgstr "" +msgstr ":doc:`tox `." #: ../source/guides/using-manifest-in.rst:5 msgid "Including files in source distributions with ``MANIFEST.in``" @@ -8575,7 +8691,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/using-testpypi.rst:13 msgid "Registering your account" -msgstr "" +msgstr "Registri vian konton" #: ../source/guides/using-testpypi.rst:15 msgid "" @@ -8592,7 +8708,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/using-testpypi.rst:24 msgid "Using TestPyPI with Twine" -msgstr "" +msgstr "Uzi TestPyPI kun Twine" #: ../source/guides/using-testpypi.rst:26 msgid "" @@ -8610,7 +8726,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/using-testpypi.rst:39 msgid "Using TestPyPI with pip" -msgstr "" +msgstr "Uzi TestPyPI kun pip" #: ../source/guides/using-testpypi.rst:41 msgid "" @@ -8636,9 +8752,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:5 -#, fuzzy msgid "Writing your ``pyproject.toml``" -msgstr "pyproject.toml" +msgstr "Verki vian ``pyproject.toml``" #: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:7 msgid "" @@ -8749,7 +8864,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:118 msgid "Basic information" -msgstr "" +msgstr "Bazaj informoj" #: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:123 #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:120 @@ -8811,9 +8926,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:171 -#, fuzzy msgid "Dependencies and requirements" -msgstr "install_requires kontraste kun requirements.txt" +msgstr "Dependecoj kaj postuloj" #: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:174 #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:356 @@ -8901,7 +9015,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:263 #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:252 msgid "``authors``/``maintainers``" -msgstr "" +msgstr "``authors``/``maintainers``" #: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:265 msgid "" @@ -9069,7 +9183,7 @@ msgstr "" #: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:456 msgid "Advanced plugins" -msgstr "" +msgstr "Altnivelaj kromprogramoj" #: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:458 msgid "" @@ -9083,9 +9197,8 @@ msgid "See the :ref:`Plugin guide ` for more information." msgstr "" #: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:472 -#, fuzzy msgid "A full example" -msgstr "Ekzemploj" +msgstr "Plena ekzemplo" #: ../source/guides/writing-pyproject-toml.rst:534 msgid "" @@ -9099,10 +9212,12 @@ msgid "" "The Python Packaging User Guide (PyPUG) is a collection of tutorials and " "guides for packaging Python software." msgstr "" +"La Python Packaging User Guide (PyPUG) estas kolekto da lerniloj kaj " +"gvidiloj pri pakado de Python-programoj." #: ../source/index.rst:-1 msgid "python, packaging, guide, tutorial" -msgstr "" +msgstr "python, pakado, gvidilo, lernilo" #: ../source/index.rst:3 ../source/key_projects.rst:247 msgid "Python Packaging User Guide" @@ -9114,6 +9229,8 @@ msgid "" "references to help you distribute and install Python packages with modern " "tools." msgstr "" +"Bonvenon al *Python Packaging User Guide*, kolekto de lerniloj kaj gvidiloj " +"por helpi vin distribui kaj instali Python-pakojn per modernaj iloj." #: ../source/index.rst:29 msgid "" @@ -9121,11 +9238,13 @@ msgid "" "Authority `. We happily accept :doc:`contributions and feedback " "`. 😊" msgstr "" +"Jen gvidilo mastrumata ĉe `GitHub`_ far :doc:`Python Packaging Authority " +"`. Ni dankeme akceptas :doc:`kontribuojn kaj komentojn " +"`. 😊" #: ../source/index.rst:36 -#, fuzzy msgid "Overview and Flow" -msgstr "Superrigardo" +msgstr "Superrigardo kaj Fluo" #: ../source/index.rst:40 msgid "" @@ -9159,7 +9278,7 @@ msgstr "" #: ../source/index.rst:62 msgid "" "A :doc:`tutorial on installing packages `" -msgstr "" +msgstr ":doc:`Lernilo pri instalado de pakoj `" #: ../source/index.rst:63 msgid "" @@ -9189,7 +9308,7 @@ msgstr "" #: ../source/index.rst:80 msgid "Explanations and Discussions" -msgstr "" +msgstr "Klarigoj kaj Diskutoj" #: ../source/index.rst:82 msgid "" @@ -9199,15 +9318,15 @@ msgstr "" #: ../source/index.rst:85 msgid ":doc:`discussions/deploying-python-applications`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`discussions/deploying-python-applications`" #: ../source/index.rst:86 msgid ":doc:`discussions/pip-vs-easy-install`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`discussions/pip-vs-easy-install`" #: ../source/index.rst:89 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenco" #: ../source/index.rst:91 msgid "" @@ -9227,7 +9346,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:6 msgid "Project Summaries" -msgstr "" +msgstr "Projektaj Resumoj" #: ../source/key_projects.rst:8 msgid "" @@ -9314,15 +9433,14 @@ msgid "distlib" msgstr "distlib" #: ../source/key_projects.rst:68 -#, fuzzy msgid "" ":doc:`Docs ` | `Issues `__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" msgstr "" -"`Dokumentaro `__ | `Cimoj `__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" +":doc:`Dokumentaro ` | `Cimoj `__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" #: ../source/key_projects.rst:73 msgid "" @@ -9347,7 +9465,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:93 msgid "distutils" -msgstr "" +msgstr "distutils" #: ../source/key_projects.rst:95 msgid "" @@ -9376,17 +9494,15 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:116 msgid "flit" -msgstr "" +msgstr "flit" #: ../source/key_projects.rst:118 -#, fuzzy msgid "" "`Docs `__ | `Issues `__ | `PyPI `__" msgstr "" -"`Dokumentaro `__ | `Cimoj " -"`__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" +"`Dokumentaro `__ | `Cimoj `__ | `PyPI `__" #: ../source/key_projects.rst:122 msgid "" @@ -9415,7 +9531,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:142 msgid "hatch" -msgstr "" +msgstr "hatch" #: ../source/key_projects.rst:144 #, fuzzy @@ -9441,15 +9557,14 @@ msgid "packaging" msgstr "pakado" #: ../source/key_projects.rst:159 -#, fuzzy msgid "" ":doc:`Docs ` | `Issues `__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" msgstr "" -"`Dokumentaro `__ | `Cimoj `__ | `GitHub `__ | `PyPI " -"`__" +":doc:`Dokumentaro ` | `Cimoj `__ | `GitHub `__ | `" +"PyPI `__" #: ../source/key_projects.rst:164 msgid "" @@ -9483,15 +9598,14 @@ msgid "pip" msgstr "pip" #: ../source/key_projects.rst:188 -#, fuzzy msgid "" "`Docs `__ | `Issues `__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" msgstr "" -"`Dokumentaro `__ | `Cimoj `__ | `GitHub `__ | `PyPI " -"`__" +"`Dokumentaro `__ | `Cimoj `__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" #: ../source/key_projects.rst:193 msgid "" @@ -9512,15 +9626,14 @@ msgid "Pipenv" msgstr "Pipenv" #: ../source/key_projects.rst:206 -#, fuzzy msgid "" ":doc:`Docs ` | `Source `__ | " "`Issues `__ | `PyPI `__" msgstr "" -"`Dokumentaro `__ | `Fonto `__ | `Cimoj `__ | `PyPI " -"`__" +":doc:`Dokumentaro ` | `Fonto `" +"__ | `Cimoj `__ | `PyPI `__" #: ../source/key_projects.rst:211 msgid "" @@ -9613,9 +9726,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:274 -#, fuzzy msgid "Setuptools" -msgstr "setuptools" +msgstr "Setuptools" #: ../source/key_projects.rst:276 msgid "" @@ -9637,7 +9749,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:289 msgid "trove-classifiers" -msgstr "" +msgstr "trove-classifiers" #: ../source/key_projects.rst:291 msgid "" @@ -9669,7 +9781,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:314 msgid "twine" -msgstr "" +msgstr "twine" #: ../source/key_projects.rst:316 msgid "" @@ -9689,7 +9801,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:331 ../source/overview.rst:401 msgid "virtualenv" -msgstr "" +msgstr "virtualenv" #: ../source/key_projects.rst:333 #, fuzzy @@ -9715,7 +9827,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:350 msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Warehouse" #: ../source/key_projects.rst:352 msgid "" @@ -9732,7 +9844,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:364 msgid "wheel" -msgstr "" +msgstr "wheel" #: ../source/key_projects.rst:366 msgid "" @@ -9759,7 +9871,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:384 msgid "Non-PyPA Projects" -msgstr "" +msgstr "Projektoj ekster PyPA" #: ../source/key_projects.rst:389 msgid "buildout" @@ -9786,7 +9898,7 @@ msgstr "conda" #: ../source/key_projects.rst:405 msgid ":doc:`Docs `" -msgstr "" +msgstr ":doc:`Dokumentaro `" #: ../source/key_projects.rst:407 msgid "" @@ -9833,7 +9945,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:435 msgid "devpi" -msgstr "" +msgstr "devpi" #: ../source/key_projects.rst:437 #, fuzzy @@ -9857,7 +9969,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:452 msgid "dumb-pypi" -msgstr "" +msgstr "dumb-pypi" #: ../source/key_projects.rst:454 #, fuzzy @@ -9901,7 +10013,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:485 msgid "Flask-Pypi-Proxy" -msgstr "" +msgstr "Flask-Pypi-Proxy" #: ../source/key_projects.rst:487 #, fuzzy @@ -9926,7 +10038,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:499 msgid "Hashdist" -msgstr "" +msgstr "Hashdist" #: ../source/key_projects.rst:501 msgid "" @@ -9947,17 +10059,15 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:516 msgid "Maturin" -msgstr "" +msgstr "Maturin" #: ../source/key_projects.rst:518 -#, fuzzy msgid "" "`Docs `__ | `GitHub `__" msgstr "" -"`Dokumentaro `__ | `Cimoj " -"`__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" +"`Dokumentaro `__ | `GitHub `__" #: ../source/key_projects.rst:521 msgid "" @@ -9967,9 +10077,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:529 -#, fuzzy msgid "meson-python" -msgstr "python" +msgstr "meson-python" #: ../source/key_projects.rst:531 #, fuzzy @@ -9991,12 +10100,11 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:544 msgid "multibuild" -msgstr "" +msgstr "multibuild" #: ../source/key_projects.rst:546 -#, fuzzy msgid "`GitHub `__" -msgstr "`Fonto `__" +msgstr "`GitHub `__" #: ../source/key_projects.rst:548 msgid "" @@ -10007,11 +10115,11 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:554 msgid "nginx_pypi_cache" -msgstr "" +msgstr "nginx_pypi_cache" #: ../source/key_projects.rst:556 msgid ":gh:`GitHub `" -msgstr "" +msgstr ":gh:`GitHub `" #: ../source/key_projects.rst:558 msgid "" @@ -10021,7 +10129,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:564 msgid "pdm" -msgstr "" +msgstr "pdm" #: ../source/key_projects.rst:566 #, fuzzy @@ -10059,7 +10167,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:594 msgid "pip-tools" -msgstr "" +msgstr "pip-tools" #: ../source/key_projects.rst:596 #, fuzzy @@ -10085,7 +10193,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:612 msgid "pip2pi" -msgstr "" +msgstr "pip2pi" #: ../source/key_projects.rst:614 #, fuzzy @@ -10104,13 +10212,15 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:623 msgid "piwheels" -msgstr "" +msgstr "piwheels" #: ../source/key_projects.rst:625 msgid "" "`Website `__ | :doc:`Docs ` | " "`GitHub `__" msgstr "" +"`Retejo `__ | :doc:`Dokumentaro ` " +"| `GitHub `__" #: ../source/key_projects.rst:629 msgid "" @@ -10122,7 +10232,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:638 msgid "poetry" -msgstr "" +msgstr "poetry" #: ../source/key_projects.rst:640 msgid "" @@ -10142,16 +10252,13 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:654 msgid "proxpi" -msgstr "" +msgstr "proxpi" #: ../source/key_projects.rst:656 -#, fuzzy msgid "" ":gh:`GitHub ` | `PyPI `__" msgstr "" -"`Cimoj `__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" +":gh:`GitHub ` | `PyPI `__" #: ../source/key_projects.rst:659 msgid "" @@ -10160,9 +10267,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:665 -#, fuzzy msgid "Pulp-python" -msgstr "python" +msgstr "Pulp-python" #: ../source/key_projects.rst:667 #, fuzzy @@ -10205,17 +10311,15 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:695 msgid "pypiprivate" -msgstr "" +msgstr "pypiprivate" #: ../source/key_projects.rst:697 -#, fuzzy msgid "" ":gh:`GitHub ` | `PyPI `__" msgstr "" -"`Cimoj `__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" +":gh:`GitHub ` | `PyPI `__" #: ../source/key_projects.rst:700 msgid "" @@ -10225,7 +10329,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:706 msgid "pypiserver" -msgstr "" +msgstr "pypiserver" #: ../source/key_projects.rst:708 #, fuzzy @@ -10250,7 +10354,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:722 msgid "PyScaffold" -msgstr "" +msgstr "PyScaffold" #: ../source/key_projects.rst:724 #, fuzzy @@ -10274,16 +10378,13 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:739 msgid "pywharf" -msgstr "" +msgstr "pywharf" #: ../source/key_projects.rst:741 -#, fuzzy msgid "" ":gh:`GitHub ` | `PyPI `__" msgstr "" -"`Cimoj `__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" +":gh:`GitHub ` | `PyPI `__" #: ../source/key_projects.rst:746 msgid "" @@ -10293,7 +10394,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:752 msgid "scikit-build" -msgstr "" +msgstr "scikit-build" #: ../source/key_projects.rst:754 msgid "" @@ -10315,7 +10416,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:769 msgid "scikit-build-core" -msgstr "" +msgstr "scikit-build-core" #: ../source/key_projects.rst:771 #, fuzzy @@ -10340,7 +10441,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:785 msgid "shiv" -msgstr "" +msgstr "shiv" #: ../source/key_projects.rst:787 msgid "" @@ -10358,17 +10459,15 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:799 msgid "simpleindex" -msgstr "" +msgstr "simpleindex" #: ../source/key_projects.rst:801 -#, fuzzy msgid "" ":gh:`GitHub ` | `PyPI `__" msgstr "" -"`Cimoj `__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" +":gh:`GitHub ` | `PyPI `__" #: ../source/key_projects.rst:804 msgid "" @@ -10385,6 +10484,10 @@ msgid "" "sc/2015/2807623/12OmNBf94Xq>`__ | `Slides `__" msgstr "" +":doc:`Dokumentaro ` | `GitHub `" +"__ | `Artikolo `__ | `Lumbildoj `__" #: ../source/key_projects.rst:819 msgid "" @@ -10405,7 +10508,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:833 msgid "zest.releaser" -msgstr "" +msgstr "zest.releaser" #: ../source/key_projects.rst:835 msgid "" @@ -10424,11 +10527,11 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:846 msgid "Standard Library Projects" -msgstr "" +msgstr "Projektoj pri la Norma Biblioteko" #: ../source/key_projects.rst:851 msgid "ensurepip" -msgstr "" +msgstr "ensurepip" #: ../source/key_projects.rst:853 msgid "" @@ -10446,17 +10549,15 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:864 msgid "http.server" -msgstr "" +msgstr "http.server" #: ../source/key_projects.rst:866 -#, fuzzy msgid "" ":doc:`Docs ` | :gh:`Issues `" msgstr "" -"`Dokumentaro `__ | `Cimoj " -"`__ | `GitHub `__ | `PyPI `__" +":doc:`Dokumentaro ` | :gh:`Cimoj `" #: ../source/key_projects.rst:869 msgid "" @@ -10467,7 +10568,7 @@ msgstr "" #: ../source/key_projects.rst:876 msgid "venv" -msgstr "" +msgstr "venv" #: ../source/key_projects.rst:878 #, fuzzy @@ -10489,7 +10590,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:2 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Novaĵoj" #: ../source/news.rst:4 msgid "" @@ -10499,7 +10600,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:9 msgid "September 2019" -msgstr "" +msgstr "Septembro 2019" #: ../source/news.rst:10 msgid "Added a guide about publishing dists via GitHub Actions. (:pr:`647`)" @@ -10507,7 +10608,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:13 msgid "August 2019" -msgstr "" +msgstr "Aŭgusto 2019" #: ../source/news.rst:14 msgid "Updated to use :file:`python3 -m` when installing pipx. (:pr:`631`)" @@ -10515,7 +10616,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:17 msgid "July 2019" -msgstr "" +msgstr "Julio 2019" #: ../source/news.rst:18 msgid "Marked all PEP numbers with the :pep: role. (:pr:`629`)" @@ -10527,7 +10628,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:20 msgid "Mentioned :file:`find_namespace_packages`. (:pr:`622`)" -msgstr "" +msgstr "Menciis :file:`find_namespace_packages`. (:pr:`622`)" #: ../source/news.rst:21 msgid "Updated directory layout examples for consistency. (:pr:`611`)" @@ -10539,7 +10640,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:25 msgid "June 2019" -msgstr "" +msgstr "Junio 2019" #: ../source/news.rst:26 msgid "Fixed some typos. (:pr:`620`)" @@ -10547,7 +10648,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:29 msgid "May 2019" -msgstr "" +msgstr "Majo 2019" #: ../source/news.rst:30 msgid "Added :file:`python_requires` usage to packaging tutorial. (:pr:`613`)" @@ -10559,7 +10660,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:34 msgid "April 2019" -msgstr "" +msgstr "Aprilo 2019" #: ../source/news.rst:35 msgid "" @@ -10572,7 +10673,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:39 msgid "March 2019" -msgstr "" +msgstr "Marto 2019" #: ../source/news.rst:40 msgid "Moved single-sourcing guide version option to Python 3. (:pr:`605`)" @@ -10584,7 +10685,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:44 msgid "February 2019" -msgstr "" +msgstr "Februaro 2019" #: ../source/news.rst:45 msgid "" @@ -10598,7 +10699,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:49 msgid "January 2019" -msgstr "" +msgstr "Januaro 2019" #: ../source/news.rst:50 msgid "Added :file:`--no-deps` to the packaging tutorial. (:pr:`593`)" @@ -10614,7 +10715,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:55 msgid "December 2018" -msgstr "" +msgstr "Decembro 2018" #: ../source/news.rst:56 msgid "No programmers in the office!" @@ -10622,7 +10723,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:59 msgid "November 2018" -msgstr "" +msgstr "Novembro 2018" #: ../source/news.rst:60 msgid "Removed landing page link to PyPI migration guide. (:pr:`575`)" @@ -10642,7 +10743,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:66 msgid "October 2018" -msgstr "" +msgstr "Oktobro 2018" #: ../source/news.rst:67 msgid "Updated Nox package name. (:pr:`566`)" @@ -10654,7 +10755,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:71 msgid "September 2018" -msgstr "" +msgstr "Septembro 2018" #: ../source/news.rst:72 msgid "Added a section on checking RST markup. (:pr:`554`)" @@ -10679,7 +10780,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:79 msgid "August 2018" -msgstr "" +msgstr "Aŭgusto 2018" #: ../source/news.rst:80 msgid "Removed the recommendation to store passwords in cleartext. (:pr:`546`)" @@ -10700,7 +10801,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:86 msgid "July 2018" -msgstr "" +msgstr "Julio 2018" #: ../source/news.rst:88 msgid "Improved binary extension docs. (:pr:`531`)" @@ -10712,7 +10813,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:92 msgid "June 2018" -msgstr "" +msgstr "Junio 2018" #: ../source/news.rst:94 msgid "Fixed categories of interop PEP for pypa.io. (:pr:`527`)" @@ -10724,7 +10825,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:98 msgid "May 2018" -msgstr "" +msgstr "Majo 2018" #: ../source/news.rst:100 msgid "Noted issues with Provides-Dist and Obsoletes-Dist. (:pr:`513`)" @@ -10757,7 +10858,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:109 msgid "April 2018" -msgstr "" +msgstr "Aprilo 2018" #: ../source/news.rst:111 msgid "Added README guide. (:pr:`461`)" @@ -10789,7 +10890,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:120 msgid "March 2018" -msgstr "" +msgstr "Marto 2018" #: ../source/news.rst:122 msgid "Updated \"installing scientific packages\". (:pr:`455`)" @@ -10810,7 +10911,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:128 msgid "February 2018" -msgstr "" +msgstr "Februaro 2018" #: ../source/news.rst:130 msgid "" @@ -10837,7 +10938,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:137 msgid "January 2018" -msgstr "" +msgstr "Januaro 2018" #: ../source/news.rst:139 msgid "Added a link to PyPI's list of classifiers. (:pr:`425`)" @@ -10849,7 +10950,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:143 msgid "December 2017" -msgstr "" +msgstr "Decembro 2017" #: ../source/news.rst:145 msgid "" @@ -10870,7 +10971,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:151 msgid "November 2017" -msgstr "" +msgstr "Novembro 2017" #: ../source/news.rst:153 msgid "" @@ -10895,7 +10996,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:160 msgid "October 2017" -msgstr "" +msgstr "Oktobro 2017" #: ../source/news.rst:162 msgid "" @@ -10914,7 +11015,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:167 msgid "September 2017" -msgstr "" +msgstr "Septembro 2017" #: ../source/news.rst:169 msgid "" @@ -10928,7 +11029,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:174 msgid "August 2017" -msgstr "" +msgstr "Aŭgusto 2017" #: ../source/news.rst:176 msgid "" @@ -10946,7 +11047,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:181 msgid "July 2017" -msgstr "" +msgstr "Julio 2017" #: ../source/news.rst:183 msgid "Added ``flit`` to the key projects list. (:pr:`358`)" @@ -10975,7 +11076,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:190 msgid "June 2017" -msgstr "" +msgstr "Junio 2017" #: ../source/news.rst:192 msgid "Added a document on migrating uploads to :file:`PyPI.org`. (:pr:`339`)" @@ -11022,7 +11123,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:204 msgid "May 2017" -msgstr "" +msgstr "Majo 2017" #: ../source/news.rst:206 msgid "" @@ -11041,7 +11142,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:211 msgid "April 2017" -msgstr "" +msgstr "Aprilo 2017" #: ../source/news.rst:213 msgid "Added travis configuration for testing pull requests. (:pr:`300`)" @@ -11099,7 +11200,7 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:227 msgid "March 2017" -msgstr "" +msgstr "Marto 2017" #: ../source/news.rst:229 msgid "Covered ``manylinux1`` in *Platform Wheels*. (:pr:`283`)" @@ -11107,11 +11208,11 @@ msgstr "" #: ../source/news.rst:232 msgid "February 2017" -msgstr "" +msgstr "Februaro 2017" #: ../source/news.rst:234 msgid "Added :pep:`518`. (:pr:`281`)" -msgstr "" +msgstr "Aldonis :pep:`518`. (:pr:`281`)" #: ../source/overview.rst:3 msgid "Overview of Python Packaging" @@ -11199,7 +11300,7 @@ msgstr "" #: ../source/overview.rst:56 msgid "Python modules" -msgstr "" +msgstr "Python-moduloj" #: ../source/overview.rst:58 msgid "" @@ -11226,7 +11327,7 @@ msgstr "" #: ../source/overview.rst:75 msgid "Python source distributions" -msgstr "" +msgstr "Python-fontaj distribuoj" #: ../source/overview.rst:77 msgid "" @@ -11287,7 +11388,7 @@ msgstr "" #: ../source/overview.rst:116 msgid "Python binary distributions" -msgstr "" +msgstr "Python-duumaj distribuoj" #: ../source/overview.rst:118 msgid "" @@ -11335,7 +11436,7 @@ msgstr "" #: ../source/overview.rst:152 msgid "Packaging Python applications" -msgstr "" +msgstr "Paki Python-aplikprogramojn" #: ../source/overview.rst:154 msgid "" @@ -11403,7 +11504,7 @@ msgstr "" #: ../source/overview.rst:196 msgid "Service platforms" -msgstr "" +msgstr "Servaj platformoj" #: ../source/overview.rst:198 msgid "" @@ -11445,11 +11546,11 @@ msgstr "`Poetry `_" #: ../source/overview.rst:221 msgid "`Beeware `_" -msgstr "" +msgstr "`Beeware `_" #: ../source/overview.rst:222 msgid "`Brython `_" -msgstr "" +msgstr "`Brython `_" #: ../source/overview.rst:223 msgid "`Flexx `_" @@ -11559,10 +11660,11 @@ msgstr "" msgid "" "`ActiveState ActivePython `_" msgstr "" +"`ActiveState ActivePython `_" #: ../source/overview.rst:283 msgid "`WinPython `_" -msgstr "" +msgstr "`WinPython `_" #: ../source/overview.rst:288 msgid "Bringing your own Python executable" @@ -11659,19 +11761,19 @@ msgstr "" #: ../source/overview.rst:334 msgid "`AppImage `_" -msgstr "" +msgstr "`AppImage `_" #: ../source/overview.rst:335 msgid "`Docker `_" -msgstr "" +msgstr "`Docker `_" #: ../source/overview.rst:336 msgid "`Flatpak `_" -msgstr "" +msgstr "`Flatpak `_" #: ../source/overview.rst:337 msgid "`Snapcraft `_" -msgstr "" +msgstr "`Snapcraft `_" #: ../source/overview.rst:340 msgid "Bringing your own kernel" @@ -11694,7 +11796,7 @@ msgstr "" #: ../source/overview.rst:351 msgid "`Vagrant `_" -msgstr "" +msgstr "`Vagrant `_" #: ../source/overview.rst:352 msgid "" @@ -11746,7 +11848,7 @@ msgstr "" #: ../source/overview.rst:378 msgid "What about..." -msgstr "" +msgstr "Kio pri…" #: ../source/overview.rst:380 msgid "" @@ -11756,7 +11858,7 @@ msgstr "" #: ../source/overview.rst:384 msgid "Operating system packages" -msgstr "" +msgstr "Mastrumasistemaj pakoj" #: ../source/overview.rst:386 msgid "" @@ -11817,7 +11919,7 @@ msgstr "" #: ../source/overview.rst:431 msgid "Wrap up" -msgstr "" +msgstr "Konkludo" #: ../source/overview.rst:433 msgid "" @@ -11830,7 +11932,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:7 msgid "Binary distribution format" -msgstr "" +msgstr "Duuma distribua formo" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:9 msgid "" @@ -11851,7 +11953,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:22 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaloj" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:25 msgid "Installing a wheel 'distribution-1.0-py32-none-any.whl'" @@ -11863,11 +11965,11 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:29 msgid "Unpack." -msgstr "" +msgstr "Malpaki." #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:31 msgid "Parse ``distribution-1.0.dist-info/WHEEL``." -msgstr "" +msgstr "Sintaksanalizi ``distribution-1.0.dist-info/WHEEL``." #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:32 msgid "" @@ -11886,7 +11988,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:38 msgid "Spread." -msgstr "" +msgstr "Disvastigi." #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:40 msgid "" @@ -11925,11 +12027,11 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:57 msgid "Recommended installer features" -msgstr "" +msgstr "Rekomendataj funkcioj de instaliloj" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:67 msgid "Rewrite ``#!python``." -msgstr "" +msgstr "Reskribi ``#!python``." #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:60 msgid "" @@ -11958,7 +12060,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:75 msgid "Recommended archiver features" -msgstr "" +msgstr "Rekomendataj funkcioj de arĥiviloj" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:82 msgid "Place ``.dist-info`` at the end of the archive." @@ -11974,11 +12076,11 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:85 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Dosierformo" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:90 msgid "File name convention" -msgstr "" +msgstr "Dosiernoma konvencio" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:92 msgid "" @@ -11992,7 +12094,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:96 msgid "Distribution name, e.g. 'django', 'pyramid'." -msgstr "" +msgstr "Nomo de distribuo, ekz. «django», «pyramid»." #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:99 msgid "version" @@ -12000,7 +12102,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:99 msgid "Distribution version, e.g. 1.0." -msgstr "" +msgstr "Versio de la distribuo, ekz. 1.0." #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:124 msgid "build tag" @@ -12044,7 +12146,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:127 msgid "E.g. 'py27', 'py2', 'py3'." -msgstr "" +msgstr "Ekz. «py27», «py2», «py3»." #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:130 #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:20 @@ -12053,7 +12155,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:130 msgid "E.g. 'cp33m', 'abi3', 'none'." -msgstr "" +msgstr "Ekz. «cp33m», «abi3», «none»." #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:133 #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:23 @@ -12062,7 +12164,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:133 msgid "E.g. 'linux_x86_64', 'any'." -msgstr "" +msgstr "Ekz. «linux_x86_64», «any»." #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:135 msgid "" @@ -12081,7 +12183,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:145 msgid "Escaping and Unicode" -msgstr "" +msgstr "Eskapado kaj Unikodo" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:147 msgid "" @@ -12137,7 +12239,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:175 msgid "File contents" -msgstr "" +msgstr "Dosieraj enhavoj" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:177 msgid "" @@ -12241,7 +12343,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:228 #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:23 msgid "The .dist-info directory" -msgstr "" +msgstr "La dosierujo .dist-info" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:230 msgid "" @@ -12293,7 +12395,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:254 msgid "The .data directory" -msgstr "" +msgstr "La dosierujo .data" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:256 msgid "" @@ -12363,25 +12465,25 @@ msgstr "Vidu" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:309 msgid "https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7515" -msgstr "" +msgstr "https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7515" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:310 -#, fuzzy msgid "" "https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-jones-json-web-signature-json-" "serialization-01" msgstr "" -"http://self-issued.info/docs/draft-jones-jose-jws-json-serialization.html" +"https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-jones-json-web-signature-json-" +"serialization-01" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:311 msgid "https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7517" -msgstr "" +msgstr "https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7517" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:312 -#, fuzzy msgid "" "https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-jones-jose-json-private-key-01" -msgstr "http://self-issued.info/docs/draft-jones-jose-json-private-key.html" +msgstr "" +"https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-jones-jose-json-private-key-01" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:316 #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:268 @@ -12537,7 +12639,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:1266 #: ../source/specifications/virtual-environments.rst:54 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historio" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:423 msgid "February 2013: This specification was approved through :pep:`427`." @@ -12559,7 +12661,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:433 msgid "Appendix" -msgstr "" +msgstr "Apendico" #: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:435 msgid "Example urlsafe-base64-nopad implementation::" @@ -12581,7 +12683,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:13 msgid "``Name``" -msgstr "" +msgstr "``Name``" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:14 msgid "``Version``" @@ -12629,13 +12731,15 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:46 msgid "Metadata-Version" -msgstr "" +msgstr "Metadata-Version" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:50 msgid "" "Version of the file format; legal values are \"1.0\", \"1.1\", \"1.2\", " "\"2.1\", \"2.2\", \"2.3\", and \"2.4\"." msgstr "" +"Versio de la dosierformo; la validaj valoroj estas «1.0», «1.1», «1.2», «2.1»" +", «2.2», «2.3», kaj «2.4»." #: ../source/specifications/core-metadata.rst:53 msgid "" @@ -12674,7 +12778,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:814 #: ../source/specifications/core-metadata.rst:911 msgid "Example::" -msgstr "" +msgstr "Ekzemple::" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:72 msgid "Name" @@ -12848,7 +12952,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:241 msgid "Description-Content-Type" -msgstr "" +msgstr "Description-Content-Type" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:245 msgid "" @@ -12883,7 +12987,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:267 msgid "Format::" -msgstr "" +msgstr "Formo::" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:271 msgid "The ``type/subtype`` part has only a few legal values:" @@ -12918,11 +13022,11 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:286 msgid "``GFM`` for :rfc:`GitHub-flavored Markdown <7764#section-3.2>`" -msgstr "" +msgstr "``GFM`` por :rfc:`GitHub-stila Markdown <7764#section-3.2>`" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:287 msgid "``CommonMark`` for :rfc:`CommonMark <7764#section-3.5>`" -msgstr "" +msgstr "``CommonMark`` por :rfc:`CommonMark <7764#section-3.5>`" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:305 msgid "" @@ -12954,7 +13058,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:326 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Keywords" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:330 msgid "" @@ -12982,7 +13086,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:365 msgid "Author-email" -msgstr "" +msgstr "Author-email" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:369 msgid "" @@ -13016,7 +13120,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:408 msgid "Maintainer-email" -msgstr "" +msgstr "Maintainer-email" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:412 msgid "" @@ -13059,7 +13163,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:466 msgid "License-Expression" -msgstr "" +msgstr "License-Expression" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:470 msgid "" @@ -13397,13 +13501,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:798 -#, fuzzy msgid "Deprecated Fields" -msgstr "Malofte uzataj kampoj" +msgstr "Evitindaj Kampoj" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:804 msgid "Home-page" -msgstr "" +msgstr "Home-page" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:810 #: ../source/specifications/core-metadata.rst:827 @@ -13416,7 +13519,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:821 msgid "Download-URL" -msgstr "" +msgstr "Download-URL" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:829 msgid "" @@ -13427,13 +13530,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:835 -#, fuzzy msgid "Requires" -msgstr "Dosiero requirements.txt" +msgstr "Requires" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:838 msgid "in favour of ``Requires-Dist``" -msgstr "" +msgstr "anstataŭe uzu ``Requires-Dist``" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:841 msgid "" @@ -13479,11 +13581,11 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:875 msgid "Provides" -msgstr "" +msgstr "Provides" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:878 msgid "in favour of ``Provides-Dist``" -msgstr "" +msgstr "anstataŭe uzu ``Provides-Dist``" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:881 msgid "" @@ -13500,7 +13602,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:900 msgid "in favour of ``Obsoletes-Dist``" -msgstr "" +msgstr "anstataŭe uzu ``Obsoletes-Dist``" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:903 msgid "" @@ -13550,7 +13652,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:930 msgid "Added the ``Dynamic`` field." -msgstr "" +msgstr "Aldonis la kampon ``Dynamic``." #: ../source/specifications/core-metadata.rst:932 msgid "March 2022: Core metadata 2.3 was approved through :pep:`685`." @@ -13573,9 +13675,8 @@ msgid "Added the ``License-File`` field." msgstr "" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:943 -#, fuzzy msgid "reStructuredText markup: https://docutils.sourceforge.io/" -msgstr "Marklingvo reStructuredText: http://docutils.sourceforge.net/" +msgstr "Marklingvo reStructuredText: https://docutils.sourceforge.io/" #: ../source/specifications/core-metadata.rst:948 msgid "RFC 822 Long Header Fields: :rfc:`822#section-3.1.1`" @@ -13628,7 +13729,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:40 msgid "Concepts" -msgstr "" +msgstr "Konceptoj" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:42 msgid "" @@ -13641,7 +13742,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:49 msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Gramatiko" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:51 msgid "" @@ -13701,7 +13802,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:126 msgid "Whitespace" -msgstr "" +msgstr "Blanka spaco" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:128 msgid "" @@ -13710,9 +13811,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:132 -#, fuzzy msgid "Names" -msgstr "Nomo" +msgstr "Nomoj" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:134 msgid "" @@ -13728,7 +13828,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:146 msgid "Extras" -msgstr "" +msgstr "Kromaĵoj" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:148 msgid "" @@ -13753,9 +13853,8 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:163 #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:902 -#, fuzzy msgid "Versions" -msgstr "Versio" +msgstr "Versioj" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:165 msgid "" @@ -13855,100 +13954,96 @@ msgid "Marker" msgstr "" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:234 -#, fuzzy msgid "Python equivalent" -msgstr "Versio de Python" +msgstr "Python-ekvivalentaĵo" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:235 msgid "Sample values" -msgstr "" +msgstr "Ekzemplaj valoroj" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:236 -#, fuzzy msgid "``os_name``" -msgstr "``name``" +msgstr "``os_name``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:237 -#, fuzzy msgid ":py:data:`os.name`" -msgstr "``name``" +msgstr ":py:data:`os.name`" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:238 -#, fuzzy msgid "``posix``, ``java``" -msgstr "``pipenv``, ``nose``" +msgstr "``posix``, ``java``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:239 msgid "``sys_platform``" -msgstr "" +msgstr "``sys_platform``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:240 msgid ":py:data:`sys.platform`" -msgstr "" +msgstr ":py:data:`sys.platform`" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:241 msgid "" "``linux``, ``linux2``, ``darwin``, ``java1.8.0_51`` (note that \"linux\" is " "from Python3 and \"linux2\" from Python2)" msgstr "" +"``linux``, ``linux2``, ``darwin``, ``java1.8.0_51`` (notu, ke «linux» estas " +"de Python3 kaj «linux2» de Python2)" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:243 msgid "``platform_machine``" -msgstr "" +msgstr "``platform_machine``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:244 msgid ":py:func:`platform.machine()`" -msgstr "" +msgstr ":py:func:`platform.machine()`" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:245 msgid "``x86_64``" -msgstr "" +msgstr "``x86_64``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:246 msgid "``platform_python_implementation``" -msgstr "" +msgstr "``platform_python_implementation``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:247 msgid ":py:func:`platform.python_implementation()`" -msgstr "" +msgstr ":py:func:`platform.python_implementation()`" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:248 msgid "``CPython``, ``Jython``" -msgstr "" +msgstr "``CPython``, ``Jython``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:249 msgid "``platform_release``" -msgstr "" +msgstr "``platform_release``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:250 msgid ":py:func:`platform.release()`" -msgstr "" +msgstr ":py:func:`platform.release()`" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:251 msgid "``3.14.1-x86_64-linode39``, ``14.5.0``, ``1.8.0_51``" -msgstr "" +msgstr "``3.14.1-x86_64-linode39``, ``14.5.0``, ``1.8.0_51``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:252 msgid "``platform_system``" -msgstr "" +msgstr "``platform_system``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:253 msgid ":py:func:`platform.system()`" -msgstr "" +msgstr ":py:func:`platform.system()`" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:254 msgid "``Linux``, ``Windows``, ``Java``" -msgstr "" +msgstr "``Linux``, ``Windows``, ``Java``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:255 -#, fuzzy msgid "``platform_version``" -msgstr "``version``" +msgstr "``platform_version``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:256 -#, fuzzy msgid ":py:func:`platform.version()`" -msgstr "``version``" +msgstr ":py:func:`platform.version()`" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:257 msgid "" @@ -13958,59 +14053,53 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:260 -#, fuzzy msgid "``python_version``" -msgstr "``version``" +msgstr "``python_version``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:261 msgid "``'.'.join(platform.python_version_tuple()[:2])``" -msgstr "" +msgstr "``'.'.join(platform.python_version_tuple()[:2])``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:262 -#, fuzzy msgid "``3.4``, ``2.7``" -msgstr "``0.1.6``, ``1.4.2``" +msgstr "``3.4``, ``2.7``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:263 -#, fuzzy msgid "``python_full_version``" -msgstr "``requires-python``" +msgstr "``python_full_version``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:264 -#, fuzzy msgid ":py:func:`platform.python_version()`" -msgstr "``version``" +msgstr ":py:func:`platform.python_version()`" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:265 #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:271 -#, fuzzy msgid "``3.4.0``, ``3.5.0b1``" -msgstr "``2.7.12``, ``3.6.4``" +msgstr "``3.4.0``, ``3.5.0b1``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:266 msgid "``implementation_name``" -msgstr "" +msgstr "``implementation_name``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:267 msgid ":py:data:`sys.implementation.name `" msgstr "" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:268 -#, fuzzy msgid "``cpython``" -msgstr "python" +msgstr "``cpython``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:269 msgid "``implementation_version``" -msgstr "" +msgstr "``implementation_version``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:270 msgid "see definition below" -msgstr "" +msgstr "vidu la difinon ĉi-sube" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:272 msgid "``extra``" -msgstr "" +msgstr "``extra``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:273 msgid "" @@ -14019,7 +14108,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:275 msgid "``test``" -msgstr "" +msgstr "``test``" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:277 msgid "" @@ -14035,7 +14124,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:298 msgid "Complete Grammar" -msgstr "" +msgstr "Kompleta Gramatiko" #: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:300 msgid "The complete parsley grammar::" @@ -14137,7 +14226,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/direct-url.rst:47 msgid "Commands that generate a ``direct_url.json``:" -msgstr "" +msgstr "Komandoj generantaj ``direct_url.json``:" #: ../source/specifications/direct-url.rst:49 msgid "``pip install https://example.com/app-1.0.tgz``" @@ -14175,7 +14264,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/direct-url.rst:60 msgid "Commands that *do not* generate a ``direct_url.json``" -msgstr "" +msgstr "Komandoj *ne* generantaj ``direct_url.json``" #: ../source/specifications/direct-url.rst:62 #, fuzzy @@ -14234,7 +14323,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:35 msgid "Security Considerations" -msgstr "" +msgstr "Konsideroj pri Sekureco" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:37 msgid "" @@ -14350,7 +14439,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:108 msgid "Local directories" -msgstr "" +msgstr "Lokaj dosierujoj" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:110 msgid "" @@ -14401,44 +14490,44 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:141 msgid "Git" -msgstr "" +msgstr "Git" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:144 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:171 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:189 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:207 msgid "Home page" -msgstr "" +msgstr "Ĉefpaĝo" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:144 msgid "https://git-scm.com/" -msgstr "" +msgstr "https://git-scm.com/" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:147 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:174 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:192 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:210 msgid "vcs command" -msgstr "" +msgstr "komando de versikontrola sistemo" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:147 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:150 msgid "git" -msgstr "" +msgstr "git" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:150 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:177 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:195 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:213 msgid "``vcs`` field" -msgstr "" +msgstr "kampo ``vcs``" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:154 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:180 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:198 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:217 msgid "``requested_revision`` field" -msgstr "" +msgstr "kampo ``requested_revision``" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:153 msgid "" @@ -14451,7 +14540,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:201 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:222 msgid "``commit_id`` field" -msgstr "" +msgstr "kampo ``commit_id``" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:157 msgid "A commit hash (40 hexadecimal characters sha1)." @@ -14467,16 +14556,16 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:168 msgid "Mercurial" -msgstr "" +msgstr "Mercurial" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:171 msgid "https://www.mercurial-scm.org/" -msgstr "" +msgstr "https://www.mercurial-scm.org/" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:174 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:177 msgid "hg" -msgstr "" +msgstr "hg" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:180 msgid "A tag name, branch name, changeset ID, shortened changeset ID." @@ -14488,16 +14577,16 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:186 msgid "Bazaar" -msgstr "" +msgstr "Bazaar" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:189 msgid "https://www.breezy-vcs.org/" -msgstr "" +msgstr "https://www.breezy-vcs.org/" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:192 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:195 msgid "bzr" -msgstr "" +msgstr "bzr" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:198 msgid "A tag name, branch name, revision id." @@ -14518,7 +14607,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:210 #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:213 msgid "svn" -msgstr "" +msgstr "svn" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:216 msgid "" @@ -14544,7 +14633,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:349 msgid "Source archive:" -msgstr "" +msgstr "Fonta arĥivo:" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:362 msgid "Git URL with tag and commit-hash:" @@ -14552,7 +14641,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:375 msgid "Local directory:" -msgstr "" +msgstr "Loka dosierujo:" #: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:384 msgid "Local directory in editable mode:" @@ -14610,7 +14699,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/entry-points.rst:28 msgid "Data model" -msgstr "" +msgstr "Datena modelo" #: ../source/specifications/entry-points.rst:30 msgid "Conceptually, an entry point is defined by three required properties:" @@ -14676,7 +14765,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/entry-points.rst:80 msgid "File format" -msgstr "" +msgstr "Dosierformo" #: ../source/specifications/entry-points.rst:82 msgid "" @@ -14777,7 +14866,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:6 msgid "Externally Managed Environments" -msgstr "" +msgstr "Ekstere Mastrumataj Medioj" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:8 msgid "" @@ -14815,7 +14904,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:32 msgid "Terminology" -msgstr "" +msgstr "Terminaro" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:34 msgid "" @@ -14825,9 +14914,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:61 -#, fuzzy msgid "distro" -msgstr "distlib" +msgstr "distribuo" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:39 msgid "" @@ -14863,9 +14951,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:79 -#, fuzzy msgid "package" -msgstr "pakado" +msgstr "pako" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:64 msgid "" @@ -14922,7 +15009,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:118 msgid "distro package manager" -msgstr "" +msgstr "distribupakadministrilo" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:105 msgid "" @@ -14946,7 +15033,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:127 msgid "shadow" -msgstr "" +msgstr "ombri" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:121 msgid "" @@ -15117,7 +15204,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:271 msgid "Recommendations for distros" -msgstr "" +msgstr "Rekomendoj pri distribuoj" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:273 msgid "" @@ -15288,9 +15375,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:410 -#, fuzzy msgid "Implementation Notes" -msgstr "Tipoj de dokumentaro" +msgstr "Notoj pri Realigo" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:412 msgid "" @@ -15306,9 +15392,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:422 -#, fuzzy msgid "``pip install``" -msgstr "Uzi ``pip`` por instali Pipenv:" +msgstr "``pip install``" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:420 msgid "" @@ -15318,22 +15403,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:425 -#, fuzzy msgid "``pip install --prefix=/some/path``" -msgstr "Uzi ``pip`` por instali Pipenv:" +msgstr "``pip install --prefix=/iu/loko``" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:425 msgid "Calls ``sysconfig.get_preferred_scheme('prefix')``." -msgstr "" +msgstr "Alvokas ``sysconfig.get_preferred_scheme('prefix')``." #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:428 -#, fuzzy msgid "``pip install --user``" -msgstr "Uzi ``pip`` por instali Pipenv:" +msgstr "``pip install --user``" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:428 msgid "Calls ``sysconfig.get_preferred_scheme('user')``." -msgstr "" +msgstr "Alvokas ``sysconfig.get_preferred_scheme('user')``." #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:430 msgid "" @@ -15373,7 +15456,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:464 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Kopirajtoj" #: ../source/specifications/externally-managed-environments.rst:466 msgid "" @@ -15387,7 +15470,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/index.rst:4 msgid "PyPA specifications" -msgstr "" +msgstr "PyPA-specifoj" #: ../source/specifications/index.rst:6 msgid "" @@ -15827,18 +15910,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/inline-script-metadata.rst:100 -#, fuzzy msgid "Example" -msgstr "Ekzemploj" +msgstr "Ekzemplo" #: ../source/specifications/inline-script-metadata.rst:102 msgid "The following is an example of a script with embedded metadata:" msgstr "" #: ../source/specifications/inline-script-metadata.rst:123 -#, fuzzy msgid "Reference Implementation" -msgstr "Tipoj de dokumentaro" +msgstr "Referenca Realigo" #: ../source/specifications/inline-script-metadata.rst:125 msgid "" @@ -15868,9 +15949,8 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/inline-script-metadata.rst:205 #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:829 -#, fuzzy msgid "Recommendations" -msgstr "Krei la dosieron pyproject.toml" +msgstr "Rekomendoj" #: ../source/specifications/inline-script-metadata.rst:207 msgid "" @@ -15907,7 +15987,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/name-normalization.rst:13 msgid "Name format" -msgstr "" +msgstr "Nomformo" #: ../source/specifications/name-normalization.rst:15 msgid "" @@ -15918,9 +15998,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/name-normalization.rst:26 -#, fuzzy msgid "Name normalization" -msgstr "Versio de pako" +msgstr "Normigo de nomo" #: ../source/specifications/name-normalization.rst:28 msgid "" @@ -15935,32 +16014,32 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/name-normalization.rst:41 msgid "``friendly-bard`` (normalized form)" -msgstr "" +msgstr "``afabla-bardo'' (normigita formo)" #: ../source/specifications/name-normalization.rst:42 msgid "``Friendly-Bard``" -msgstr "" +msgstr "``Afabla-Bardo``" #: ../source/specifications/name-normalization.rst:43 msgid "``FRIENDLY-BARD``" -msgstr "" +msgstr "``AFABLA-BARDO``" #: ../source/specifications/name-normalization.rst:44 msgid "``friendly.bard``" -msgstr "" +msgstr "``afabla.bardo``" #: ../source/specifications/name-normalization.rst:45 msgid "``friendly_bard``" -msgstr "" +msgstr "``afabla_bardo``" #: ../source/specifications/name-normalization.rst:46 msgid "``friendly--bard``" -msgstr "" +msgstr "``afabla--bardo``" #: ../source/specifications/name-normalization.rst:47 msgid "" "``FrIeNdLy-._.-bArD`` (a *terrible* way to write a name, but it is valid)" -msgstr "" +msgstr "``AfAbLa-._.-bArDo`` (*aĉa* maniero skribi nomon, sed valida)" #: ../source/specifications/name-normalization.rst:52 msgid "" @@ -15996,15 +16075,15 @@ msgstr "python" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:19 msgid "'py27', 'cp33'" -msgstr "" +msgstr "«py27», «cp33»" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:21 msgid "'cp32dmu', 'none'" -msgstr "" +msgstr "«cp32dmu», «none»" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:23 msgid "'linux_x86_64', 'any'" -msgstr "" +msgstr "«linux_x86_64», «any»" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:25 msgid "" @@ -16036,26 +16115,23 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:42 msgid "py: Generic Python (does not require implementation-specific features)" -msgstr "" +msgstr "py: Ĝenerala Python (ne postulas funkciojn de specifaj realigoj)" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:43 -#, fuzzy msgid "cp: CPython" -msgstr "python" +msgstr "cp: CPython" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:44 -#, fuzzy msgid "ip: IronPython" -msgstr "python" +msgstr "ip: IronPython" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:45 msgid "pp: PyPy" -msgstr "" +msgstr "pp: PyPy" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:46 -#, fuzzy msgid "jy: Jython" -msgstr "python" +msgstr "jy: Jython" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:48 msgid "" @@ -16132,20 +16208,19 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:93 msgid "win32" -msgstr "" +msgstr "win32" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:94 msgid "linux_i386" -msgstr "" +msgstr "linux_i386" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:95 msgid "linux_x86_64" -msgstr "" +msgstr "linux_x86_64" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:101 -#, fuzzy msgid "``manylinux``" -msgstr "Prizorganto" +msgstr "``manylinux``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:103 msgid "" @@ -16221,64 +16296,63 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:140 msgid "``manylinux1``" -msgstr "" +msgstr "``manylinux1``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:140 msgid "``manylinux2010``" -msgstr "" +msgstr "``manylinux2010``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:140 msgid "``manylinux2014``" -msgstr "" +msgstr "``manylinux2014``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:140 msgid "``manylinux_x_y``" -msgstr "" +msgstr "``manylinux_x_y``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:142 msgid "``>=8.1.0``" -msgstr "" +msgstr "``>=8.1.0``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:142 msgid "``>=19.0``" -msgstr "" +msgstr "``>=19.0``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:142 msgid "``>=19.3``" -msgstr "" +msgstr "``>=19.3``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:142 msgid "``>=20.3``" -msgstr "" +msgstr "``>=20.3``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:143 msgid "auditwheel" -msgstr "" +msgstr "auditwheel" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:143 msgid "``>=1.0.0``" -msgstr "" +msgstr "``>=1.0.0``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:143 msgid "``>=2.0.0``" -msgstr "" +msgstr "``>=2.0.0``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:143 msgid "``>=3.0.0``" -msgstr "" +msgstr "``>=3.0.0``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:143 msgid "``>=3.3.0`` [#]_" -msgstr "" +msgstr "``>=3.3.0`` [#]_" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:146 msgid "Only support for ``manylinux_2_24`` has been added in auditwheel 3.3.0" msgstr "" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:150 -#, fuzzy msgid "``musllinux``" -msgstr "Prizorganto" +msgstr "``musllinux``" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:152 msgid "" @@ -16344,59 +16418,59 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:220 msgid "cp33-cp33m-linux_x86_64" -msgstr "" +msgstr "cp33-cp33m-linux_x86_64" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:221 msgid "cp33-abi3-linux_x86_64" -msgstr "" +msgstr "cp33-abi3-linux_x86_64" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:222 msgid "cp3-abi3-linux_x86_64" -msgstr "" +msgstr "cp3-abi3-linux_x86_64" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:223 msgid "cp33-none-linux_x86_64*" -msgstr "" +msgstr "cp33-none-linux_x86_64*" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:224 msgid "cp3-none-linux_x86_64*" -msgstr "" +msgstr "cp3-none-linux_x86_64*" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:225 msgid "py33-none-linux_x86_64*" -msgstr "" +msgstr "py33-none-linux_x86_64*" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:226 msgid "py3-none-linux_x86_64*" -msgstr "" +msgstr "py3-none-linux_x86_64*" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:227 msgid "cp33-none-any" -msgstr "" +msgstr "cp33-none-any" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:228 msgid "cp3-none-any" -msgstr "" +msgstr "cp3-none-any" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:229 msgid "py33-none-any" -msgstr "" +msgstr "py33-none-any" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:230 msgid "py3-none-any" -msgstr "" +msgstr "py3-none-any" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:231 msgid "py32-none-any" -msgstr "" +msgstr "py32-none-any" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:232 msgid "py31-none-any" -msgstr "" +msgstr "py31-none-any" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:233 msgid "py30-none-any" -msgstr "" +msgstr "py30-none-any" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:235 msgid "" @@ -16439,7 +16513,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:275 msgid "What tags are used by default?" -msgstr "" +msgstr "Kiuj etikedoj uziĝas implicite?" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:271 msgid "" @@ -16468,7 +16542,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:290 msgid "Why isn't there a ``.`` in the Python version number?" -msgstr "" +msgstr "Kial mankas ``.`` en la versia numero de Python?" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:288 msgid "" @@ -16561,15 +16635,16 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:336 msgid "January 2016: The ``manylinux1`` tag was approved through :pep:`513`." -msgstr "" +msgstr "Januaro 2016: La etikedo ``manylinux1`` estis aprobita per :pep:`513`." #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:337 msgid "April 2018: The ``manylinux2010`` tag was approved through :pep:`571`." msgstr "" +"Aprilo 2018: La etikedo ``manylinux2010`` estis aprobita per :pep:`571`." #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:338 msgid "July 2019: The ``manylinux2014`` tag was approved through :pep:`599`." -msgstr "" +msgstr "Julio 2019: La etikedo ``manylinux2014`` estis aprobita per :pep:`599`." #: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:339 msgid "" @@ -16583,7 +16658,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/pypirc.rst:6 msgid "The :file:`.pypirc` file" -msgstr "" +msgstr "La dosiero :file:`.pypirc`" #: ../source/specifications/pypirc.rst:8 msgid "" @@ -16634,7 +16709,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/pypirc.rst:57 msgid "Common configurations" -msgstr "" +msgstr "Oftaj agordoj" #: ../source/specifications/pypirc.rst:61 msgid "" @@ -16673,7 +16748,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/pypirc.rst:102 msgid "Using another package index" -msgstr "" +msgstr "Uzi alian pakindekson" #: ../source/specifications/pypirc.rst:104 msgid "" @@ -16689,9 +16764,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:6 -#, fuzzy msgid "``pyproject.toml`` specification" -msgstr "pyproject.toml" +msgstr "specifo ``pyproject.toml``" #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:10 msgid "" @@ -16815,11 +16889,11 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:132 msgid "``authors``" -msgstr "" +msgstr "``authors``" #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:134 msgid "``dependencies``" -msgstr "" +msgstr "``dependencies``" #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:136 #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:386 @@ -16828,22 +16902,19 @@ msgstr "``dynamic``" #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:137 msgid "``entry-points``" -msgstr "" +msgstr "``entry-points``" #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:138 -#, fuzzy msgid "``gui-scripts``" -msgstr "``description``" +msgstr "``gui-scripts``" #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:141 -#, fuzzy msgid "``maintainers``" -msgstr "Prizorganto" +msgstr "``maintainers``" #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:143 -#, fuzzy msgid "``optional-dependencies``" -msgstr "``dependencies``/``optional-dependencies``" +msgstr "``optional-dependencies``" #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:154 #: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:166 @@ -17333,7 +17404,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:59 msgid "``METADATA``: contains project metadata" -msgstr "" +msgstr "``METADATA``: enhavas projektajn metadatenojn" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:60 msgid "``RECORD``: records the list of installed files." @@ -17350,7 +17421,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:63 msgid "``direct_url.json``: see :ref:`direct-url` for details" -msgstr "" +msgstr "``direct_url.json``: vidu :ref:`direct-url` por detaloj" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:65 msgid "" @@ -17377,7 +17448,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:83 msgid "The METADATA file" -msgstr "" +msgstr "La dosiero METADATA" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:85 msgid "" @@ -17394,7 +17465,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:94 msgid "The RECORD file" -msgstr "" +msgstr "La dosiero RECORD" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:96 msgid "" @@ -17498,7 +17569,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:175 msgid "The INSTALLER file" -msgstr "" +msgstr "La dosiero INSTALLER" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:177 msgid "" @@ -17526,7 +17597,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:200 msgid "The entry_points.txt file" -msgstr "" +msgstr "La dosiero entry_points.txt" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:202 msgid "" @@ -17542,7 +17613,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:211 msgid "The direct_url.json file" -msgstr "" +msgstr "La dosiero direct_url.json" #: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:213 msgid "" @@ -17787,7 +17858,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:109 msgid "Normalized Names" -msgstr "" +msgstr "Normigitaj Nomoj" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:111 msgid "" @@ -17830,9 +17901,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:147 -#, fuzzy msgid "Installers" -msgstr "Instalilo" +msgstr "Instaliloj" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:149 msgid "" @@ -17890,7 +17960,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:188 msgid "Mirrors" -msgstr "" +msgstr "Speguloj" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:190 msgid "Mirrors can generally treat yanked files one of two ways:" @@ -17980,9 +18050,8 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:246 #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:971 -#, fuzzy msgid "Clients" -msgstr "Enhavoj" +msgstr "Klientoj" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:248 msgid "" @@ -18046,7 +18115,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:289 msgid "Backwards Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Retrokongrueco" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:291 msgid "" @@ -18225,9 +18294,8 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:402 #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:512 -#, fuzzy msgid "As an example:" -msgstr "Ekzemploj" +msgstr "Ekzemple:" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:419 msgid "" @@ -18429,11 +18497,11 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:571 msgid "**JSON:** ``application/vnd.pypi.simple.v1+json``" -msgstr "" +msgstr "**JSON:** ``application/vnd.pypi.simple.v1+json``" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:572 msgid "**HTML:** ``application/vnd.pypi.simple.v1+html``" -msgstr "" +msgstr "**HTML:** ``application/vnd.pypi.simple.v1+html``" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:574 msgid "" @@ -18561,15 +18629,15 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:641 msgid "``$type/$subtype``" -msgstr "" +msgstr "``$tipo/$subtipo``" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:642 msgid "``$type/*``" -msgstr "" +msgstr "``$tipo/*``" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:643 msgid "``*/*``" -msgstr "" +msgstr "``*/*``" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:645 msgid "" @@ -18643,7 +18711,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:740 msgid "URL Parameter" -msgstr "" +msgstr "URL-Parametro" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:742 msgid "" @@ -18982,7 +19050,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:950 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Serviloj" #: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:952 msgid "" @@ -19103,7 +19171,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/source-distribution-format.rst:24 msgid "Source trees" -msgstr "" +msgstr "Fontarboj" #: ../source/specifications/source-distribution-format.rst:26 msgid "" @@ -19334,7 +19402,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:7 #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:782 msgid "Version specifiers" -msgstr "" +msgstr "Versispecifiloj" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:10 msgid "" @@ -19343,9 +19411,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:15 -#, fuzzy msgid "Definitions" -msgstr "Specifiloj" +msgstr "Difinoj" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:17 msgid "" @@ -19391,9 +19458,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:43 -#, fuzzy msgid "Version scheme" -msgstr "Versio" +msgstr "Versia skemo" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:45 msgid "" @@ -19451,11 +19517,11 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:80 msgid "Epoch segment: ``N!``" -msgstr "" +msgstr "Epoka segmento: ``N!``" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:81 msgid "Release segment: ``N(.N)*``" -msgstr "" +msgstr "Eldona segmento: ``N(.N)*``" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:82 msgid "Pre-release segment: ``{a|b|rc}N``" @@ -19559,7 +19625,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:145 msgid "periods (``.``)" -msgstr "" +msgstr "punktoj (``.``)" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:147 msgid "Local version labels MUST start and end with an ASCII letter or digit." @@ -19645,7 +19711,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:203 msgid "For example::" -msgstr "" +msgstr "Ekzemple::" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:218 msgid "" @@ -19825,9 +19891,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:361 -#, fuzzy msgid "Version epochs" -msgstr "Versio" +msgstr "Versiaj epokoj" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:363 msgid "" @@ -19859,7 +19924,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:398 msgid "Normalization" -msgstr "" +msgstr "Normigo" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:400 msgid "" @@ -19871,7 +19936,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:407 msgid "Case sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Usklecdistingo" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:409 msgid "" @@ -19881,9 +19946,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:415 -#, fuzzy msgid "Integer Normalization" -msgstr "Versio de pako" +msgstr "Entjera Normigo" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:417 msgid "" @@ -20381,7 +20445,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:820 msgid "Compatible release" -msgstr "" +msgstr "Kongrua eldono" #: ../source/specifications/version-specifiers.rst:822 msgid "" @@ -20945,9 +21009,8 @@ msgid "August 2014: This specification was approved through :pep:`440`." msgstr "" #: ../source/specifications/virtual-environments.rst:6 -#, fuzzy msgid "Python Virtual Environments" -msgstr "Krei Virtualajn Mediojn" +msgstr "Virtualaj Python-Medioj" #: ../source/specifications/virtual-environments.rst:8 msgid "" @@ -21068,9 +21131,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:42 -#, fuzzy msgid "Label normalization" -msgstr "Versio de pako" +msgstr "Normigo de etikedo" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:46 msgid "" @@ -21105,54 +21167,54 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:74 msgid "Raw" -msgstr "" +msgstr "Kruda" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:75 msgid "Normalized" -msgstr "" +msgstr "Normigita" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:76 msgid "``Homepage``" -msgstr "" +msgstr "``Homepage``" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:77 #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:79 #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:81 msgid "``homepage``" -msgstr "" +msgstr "``homepage``" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:78 msgid "``Home-page``" -msgstr "" +msgstr "``Home-page``" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:80 msgid "``Home page``" -msgstr "" +msgstr "``Home page``" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:82 msgid "``Change_Log``" -msgstr "" +msgstr "``Change_Log``" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:83 msgid "``changelog``" -msgstr "" +msgstr "``changelog``" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:84 msgid "``What's New?``" -msgstr "" +msgstr "``What's New?``" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:85 msgid "``whatsnew``" -msgstr "" +msgstr "``whatsnew``" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:86 #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:87 msgid "``github``" -msgstr "" +msgstr "``github``" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:92 msgid "Well-known labels" -msgstr "" +msgstr "Konataj etikedoj" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:96 msgid "" @@ -21168,29 +21230,29 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:105 msgid "Label (Human-readable equivalent)" -msgstr "" +msgstr "Etikedo (Home legebla ekvivalentaĵo)" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:107 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Sinonimoj" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:108 msgid "``homepage`` (Homepage)" -msgstr "" +msgstr "``homepage`` (Homepage)" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:109 msgid "The project's home page" -msgstr "" +msgstr "La ĉefpaĝo de la projekto" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:110 #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:116 #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:122 msgid "*(none)*" -msgstr "" +msgstr "*(nenio)*" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:111 msgid "``source`` (Source Code)" -msgstr "" +msgstr "``source`` (Source Code)" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:112 msgid "The project's hosted source code or repository" @@ -21198,11 +21260,11 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:113 msgid "``repository``, ``sourcecode``, ``github``" -msgstr "" +msgstr "``repository``, ``sourcecode``, ``github``" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:114 msgid "``download`` (Download)" -msgstr "" +msgstr "``download`` (Download)" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:115 msgid "" @@ -21211,7 +21273,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:117 msgid "``changelog`` (Changelog)" -msgstr "" +msgstr "``changelog`` (Changelog)" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:118 msgid "The project's comprehensive changelog" @@ -21219,20 +21281,19 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:119 msgid "``changes``, ``whatsnew``, ``history``" -msgstr "" +msgstr "``changes``, ``whatsnew``, ``history``" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:120 msgid "``releasenotes`` (Release Notes)" -msgstr "" +msgstr "``releasenotes`` (Release Notes)" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:121 msgid "The project's curated release notes" msgstr "" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:123 -#, fuzzy msgid "``documentation`` (Documentation)" -msgstr "Krei la dosieron pyproject.toml" +msgstr "``documentation`` (Documentation)" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:124 #, fuzzy @@ -21241,15 +21302,15 @@ msgstr "Krei la dosieron pyproject.toml" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:125 msgid "``docs``" -msgstr "" +msgstr "``docs``" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:126 msgid "``issues`` (Issue Tracker)" -msgstr "" +msgstr "``issues`` (Issue Tracker)" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:127 msgid "The project's bug tracker" -msgstr "" +msgstr "La cimdatenbanko de la projekto" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:128 msgid "``bugs``, ``issue``, ``tracker``, ``issuetracker``, ``bugtracker``" @@ -21257,7 +21318,7 @@ msgstr "" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:129 msgid "``funding`` (Funding)" -msgstr "" +msgstr "``funding`` (Funding)" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:130 msgid "Funding Information" @@ -21274,9 +21335,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:137 -#, fuzzy msgid "Example behavior" -msgstr "Ekzemploj" +msgstr "Ekzempla konduto" #: ../source/specifications/well-known-project-urls.rst:139 msgid "" @@ -21344,9 +21404,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../source/tutorials/creating-documentation.rst:4 -#, fuzzy msgid "Creating documentation" -msgstr "Krei la dosieron pyproject.toml" +msgstr "Krei dokumentaron" #: ../source/tutorials/creating-documentation.rst:6 msgid "" @@ -21354,6 +21413,9 @@ msgid "" "unmaintained. Please see the `Sphinx tutorial `_ instead." msgstr "" +"Jen forigita lernilo, ĉar ĝi ne estas rilata al pakado kaj ne estis " +"mastrumata. Bonvolu legi `la lernilon pri Sphinx `_ anstataŭe." #: ../source/tutorials/index.rst:4 msgid "" @@ -21361,16 +21423,20 @@ msgid "" "with packaging concepts. For more detailed information on specific packaging " "topics, see :doc:`/guides/index`." msgstr "" +"**Lernilo** estas opinihava paŝo-post-paŝa dokumento helpanta vin sci pli " +"pri konceptoj pri pakado. Por pli detalaj informoj pri specifaj temoj pri " +"pakado, vidu :doc:`/guides/index`." #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:5 msgid "Installing Packages" -msgstr "" +msgstr "Instali Pakojn" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:7 msgid "" "This section covers the basics of how to install Python :term:`packages " "`." msgstr "" +"Jen paragrafo pri kiel instali Python-:term:`pakojn `." #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:10 msgid "" @@ -21387,7 +21453,7 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:24 msgid "Requirements for Installing Packages" -msgstr "" +msgstr "Postuloj por Instali Pakojn" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:26 msgid "" @@ -21397,13 +21463,15 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:31 msgid "Ensure you can run Python from the command line" -msgstr "" +msgstr "Certigu, ke vi povas ruli Python komandlinie" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:33 msgid "" "Before you go any further, make sure you have Python and that the expected " "version is available from your command line. You can check this by running:" msgstr "" +"Komence certigu, ke vi havas Python kaj ke la atendata versio disponiĝas ĉe " +"via komandlinio. Vi povas kontroli tion rulante la jenon:" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:49 msgid "" @@ -21412,10 +21480,13 @@ msgid "" "ref:`Installing Python ` section of the " "Hitchhiker's Guide to Python." msgstr "" +"Vi ricevu eligaĵon kiel ``Python 3.6.3``. Se vi ne havas Python, bonvolu " +"instali la plej novan version 3.x el `python.org`_ aŭ vidu la paragrafon " +":ref:`Instali Python ` de la dokumentaro." #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:53 msgid "If you're a newcomer and you get an error like this:" -msgstr "" +msgstr "Se vi estas komencanto kaj ricevas eraron similan al la jeno:" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:62 msgid "" @@ -21453,13 +21524,15 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:95 msgid "Ensure you can run pip from the command line" -msgstr "" +msgstr "Certigu, ke vi povas ruli pip ĉe la komandlinio" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:97 msgid "" "Additionally, you'll need to make sure you have :ref:`pip` available. You " "can check this by running:" msgstr "" +"Krome, vi devas certigi, ke :ref:`pip` estas disponebla. Vi povas kontroli " +"tion rulante la jenon:" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:112 msgid "" @@ -21477,12 +21550,12 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:134 msgid "If that still doesn't allow you to run ``python -m pip``:" -msgstr "" +msgstr "Se tio ankoraŭ ne ebligas ruli ``python -m pip``:" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:136 msgid "" "Securely Download `get-pip.py `_ [1]_" -msgstr "" +msgstr "Sekure elŝutu `get-pip.py `_ [1]_" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:139 msgid "" @@ -21490,6 +21563,8 @@ msgid "" "Additionally, it will install :ref:`setuptools` and :ref:`wheel` if they're " "not installed already." msgstr "" +"Rulu ``python get-pip.py``. [2]_ Tio instalos aŭ ĝisdatigos pip. Krome, ĝi " +"instalos :ref:`setuptools` kaj :ref:`wheel`, se tiuj ne estas jam instalitaj." #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:145 msgid "" @@ -21575,7 +21650,7 @@ msgstr "" msgid "" "Currently, there are two common tools for creating Python virtual " "environments:" -msgstr "" +msgstr "Aktuale ekzistas du oftaj iloj por krei virtualajn Python-mediojn:" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:226 msgid "" @@ -21599,17 +21674,19 @@ msgstr "Jen la baza uzmaniero:" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:236 msgid "Using :doc:`venv `:" -msgstr "" +msgstr "Uzi :doc:`venv `:" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:252 msgid "Using :ref:`virtualenv`:" -msgstr "Uzante :ref:`virtualenv`:" +msgstr "Uzi :ref:`virtualenv`:" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:268 msgid "" "For more information, see the :doc:`venv ` docs or the :" "doc:`virtualenv ` docs." msgstr "" +"Plir pliaj informoj, vidu la dokumentaron pri :doc:`venv ` aŭ la dokumentaron pri :doc:`virtualenv `." #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:271 msgid "" @@ -21724,6 +21801,8 @@ msgid "" "To install :term:`packages ` that are isolated to the " "current user, use the ``--user`` flag:" msgstr "" +"Por instali :term:`pakojn ` izolitajn al la aktuala " +"uzanto, uzu la flagon ``--user``:" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:429 msgid "" @@ -21777,7 +21856,7 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:482 msgid "Installing from VCS" -msgstr "" +msgstr "Instali el Versikontrola Sistemo" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:484 msgid "" @@ -21801,7 +21880,7 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:538 msgid "Installing from a local src tree" -msgstr "" +msgstr "Instali el loka fonta arbo" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:541 msgid "" @@ -21816,11 +21895,11 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:573 msgid "Installing from local archives" -msgstr "" +msgstr "Instali el loka arĥivo" #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:575 msgid "Install a particular source archive file." -msgstr "" +msgstr "Instali specifan fontan arĥivan dosieron." #: ../source/tutorials/installing-packages.rst:589 msgid "" @@ -21885,7 +21964,7 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:4 msgid "Managing Application Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Administri Programajn Dependecojn" #: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:6 msgid "" @@ -21951,7 +22030,7 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:62 msgid "Installing packages for your project" -msgstr "" +msgstr "Instali pakojn por via projekto" #: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:64 msgid "" @@ -21978,14 +22057,16 @@ msgid "" "Now that Requests is installed you can create a simple :file:`main.py` file " "to use it:" msgstr "" +"Post instalo de Requests, vi povas krei simplan dosieron :file:`main.py` por " +"uzi ĝin:" #: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:122 msgid "Then you can run this script using ``pipenv run``:" -msgstr "" +msgstr "Poste vi povas ruli la programon per ``pipenv run``:" #: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:128 msgid "You should get output similar to this:" -msgstr "" +msgstr "Vi ricevos eligaĵon simila al la jeno:" #: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:134 msgid "" @@ -22022,7 +22103,7 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:157 msgid "Other Tools for Application Dependency Management" -msgstr "" +msgstr "Aliaj Iloj por Administri Programan Dependecon" #: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:159 msgid "" @@ -22052,6 +22133,8 @@ msgid "" "`PDM `_ for a modern Python package " "management relying on standards such as :pep:`517` and :pep:`621`." msgstr "" +"`PDM `_ por moderna Python-" +"pakadministrado per normoj kiel :pep:`517` kaj :pep:`621`." #: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:172 msgid "" @@ -22111,7 +22194,7 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:44 msgid "Create the following file structure locally:" -msgstr "" +msgstr "Kreu loke la jenan dosieran strukturon:" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:54 msgid "" @@ -22273,10 +22356,13 @@ msgid "" "name and an email for each author. You can also list ``maintainers`` in the " "same format." msgstr "" +"``authors`` identigas la aŭtoron de la pakon; vi specifu nomon kaj retpoŝtan " +"adreson por ĉiu aŭtoro. La kampo ``maintainers`` por mastrumantoj sekvas la " +"saman formon." #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:234 msgid "``description`` is a short, one-sentence summary of the package." -msgstr "" +msgstr "``description`` estas mallonga, unufraza resumo de la pako." #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:235 msgid "" @@ -22328,6 +22414,8 @@ msgid "" "Open :file:`README.md` and enter the following content. You can customize " "this if you'd like." msgstr "" +"Malfermu :file:`README.md`, kaj tajpu la jenon. Vi povas adapti ĝin, se tio " +"plaĉas al vi." #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:275 msgid "Creating a LICENSE" @@ -22358,10 +22446,13 @@ msgid "" "distribution `. If you want to include " "additional files, see the documentation for your build backend." msgstr "" +"La ĉi-supraj dosieroj inkluziviĝos aŭtomate en vian :term:`fontan distribuon " +"`. Se vi volas inkluzivi aliajn " +"dosierojn, legu la dokumentaron por via konstruilo." #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:320 msgid "Generating distribution archives" -msgstr "" +msgstr "Generi distribuan arĥivon" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:322 msgid "" @@ -22369,22 +22460,28 @@ msgid "" "Package>` for the package. These are archives that are uploaded to the " "Python Package Index and can be installed by :ref:`pip`." msgstr "" +"La sekva paŝo estas generi :term:`distribuajn pakojn ` " +"por la pakoj. Tiuj estas arĥivoj alŝutotaj al Python Package Index kaj " +"instaleblaj per :ref:`pip`." #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:326 msgid "Make sure you have the latest version of PyPA's :ref:`build` installed:" -msgstr "" +msgstr "Certigu, ke vi instalis la plej novan version de :ref:`build` de PyPA:" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:340 msgid "" "If you have trouble installing these, see the :doc:`installing-packages` " "tutorial." msgstr "" +"Se malfacilas instali tiujn, vidu la lernilon :doc:`installing-packages`." #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:343 msgid "" "Now run this command from the same directory where :file:`pyproject.toml` is " "located:" msgstr "" +"Nun rulu la jenan komandon ĉe la sama dosierujo kie troviĝas " +":file:`pyproject.toml`:" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:357 msgid "" @@ -22406,11 +22503,11 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:376 msgid "Uploading the distribution archives" -msgstr "" +msgstr "Alŝuti la distribuajn arĥivojn" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:378 msgid "Finally, it's time to upload your package to the Python Package Index!" -msgstr "Finfine, vi pretas alŝuti vian pakon al PyPI!" +msgstr "Finfine, vi pretas alŝuti vian pakon al Python Package Index!" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:380 msgid "" @@ -22469,6 +22566,9 @@ msgid "" "Create a :ref:`virtual environment ` and install your package from TestPyPI:" msgstr "" +"Vi povas uzi :ref:`pip` por instali vian pakon kaj konfirmi, ĉu ĝi funkcias. " +"Kreu :ref:`virtualan medion `, kaj " +"instalu vian pakon el TestPyPI:" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:461 msgid "Make sure to specify your username in the package name!" @@ -22478,7 +22578,7 @@ msgstr "Certigu, ke vi indikas vian salutnomon en la nomo de la pako!" msgid "" "pip should install the package from TestPyPI and the output should look " "something like this:" -msgstr "" +msgstr "pip instalos la pakon el TestPyPI, kaj la eligaĵo aspektu jene:" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:473 msgid "" @@ -22498,7 +22598,7 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:495 msgid "and import the package:" -msgstr "kaj enportu la pakon:" +msgstr "kaj importu la pakon:" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:507 msgid "" @@ -22580,7 +22680,7 @@ msgstr "" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:548 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notoj" #: ../source/tutorials/packaging-projects.rst:550 msgid "" @@ -22591,6 +22691,11 @@ msgid "" "recommended to stick with *regular packages* and ``__init__.py`` (even if " "the file is empty)." msgstr "" +"Teĥnike, vi ankaŭ povas krei Python-pakon sen dosiero ``__init__.py``, sed " +"tia pako nomiĝas :doc:`nomspaca pako ` " +"kaj estas **altnivelaĵo** (ne pridiskutata en ĉi tiu lernilo). Se vi estas " +"komencanto pri Python-pakado, recomendate estas nur uzi *ordinarajn pakojn* " +"kaj ``__init__.py`` (eĉ se tiu dosiero estas malplena)." #, fuzzy #~ msgid "``install``"