Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jun 17, 2020. It is now read-only.

Translate "RNode v0.4.1 introduces sending Rholang smart contracts across the network" - " RChain Weekly Update (Debrief 81) — 13 June, 2018" Medium blog posts to German #801

Closed
7 of 11 tasks
gsofianidis opened this issue Jun 27, 2018 · 7 comments
Assignees
Labels
zz-Translation NEEDS SPONSOR

Comments

@gsofianidis
Copy link

Benefit to RChain

Translation of the RChain Medium blog posts to other languages means good global marketing.

Budget and Objective

Estimated Budget of Task: $[1600]
Estimated Timeline Required to Complete the Task: [7 days]
How will we measure completion? [Post "RNode v0.4.1 introduces sending Rholang smart contracts across the network" - " RChain Weekly Update (Debrief 81) — 13 June, 2018 Medium blog posts translations to the RChain Cooperative (Germany) Medium]

Legal

Task Submitter shall not submit Tasks that will involve RHOC being transacted in any manner that (i) jeopardizes RHOC’s status as a software access token or other relevant and applicable description of the RHOC as an “asset”—not a security— or (2) violates, in any manner, applicable U.S. Securities laws.

Translation Checklist

for non translation issues, delete this section

@ghost ghost assigned gsofianidis and amaliasof Jun 27, 2018
@ghost ghost added the zz-Translation NEEDS SPONSOR label Jun 27, 2018
@deannald
Copy link

For future translation work, I'm going to defer to @patrick727 and the marketing team to prioritize which documents RChain Cooperative is looking for translation (that's not to say you can't propose others, of course). The Task Approval Committee and RChain Cooperative are trying to ensure that high valued articles, blog posts and other materials are given top priority and, further, are distributed in a manner that has great reach.

I'd like to get weigh in from @patrick727 on value of this particular issue so that budget allotted/voted is commensurate with value (higher priority translations = higher budget).

@dckc @ian-bloom

@dckc
Copy link
Contributor

dckc commented Jun 30, 2018

Note we have dedicated guides for Translation; @PatrickM727 and @kitblake work with and delegate to @michaelizer @zero-andreou @ICA3DaR5 .

@deannald
Copy link

@dckc Thanks, that wasn't clear.

@dckc
Copy link
Contributor

dckc commented Jun 30, 2018

Hm... I wonder how to clarify. Note that if you hover over the label above, it shows who the guides are.

@deannald
Copy link

Yeah, sorry to everyone for the bombardment of clarification on translation efforts as we work through this. Has it been widely disseminated via the guides for Translation work that there will be a prioritization of what translation work is desired? I wasn't getting the impression that message was obvious in the Bounty System... I just want to avoid having people commencing on translation work if we'd prefer they translate something else that's a higher target and something that would get a higher budget vote. @michaelizer @zero-andreou @ICA3DaR5

@dckc
Copy link
Contributor

dckc commented Jun 30, 2018

Has it been widely disseminated via the guides for Translation work that there will be a prioritization of what translation work is desired?

No, I think the Translation guides are still struggling to figure out priorities. I suggest continuing this discussion in #483 .

@deannald
Copy link

Ok, I'll stop playing whac-a-mole on translation issues and concentrate my discussion in 483. Thanks for the navigational help!

Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
zz-Translation NEEDS SPONSOR
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants