You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
yep thanks, as mentioned in #12184 (comment),
I think there also needs to be greater clarity in the developer docs as to how this works, and what the workflow is.
If a PR adds / modifies a translatable string,
obviously it would not be generally practical to require their authors to provide all the translations; that is delegated to folks on transifex:
see https://github.com/sphinx-doc/sphinx/blob/db4939f00756d16e1ada3af22e183e4492836507/.github/workflows/transifex.yml where the translatable content gets pushed to transifex, thenperiodically the translations get pulled back.
BUT it would be ideal if they are there by the time we make a release.
I don't know currently what the workflow is to check this 🤷
To add some orthogonal thinking, I'm also interested if / how we can make it easier for sphinx extensions to generate translations, particularly HTML themes (to translate button text, etc)
This is tricky; it is highly unlikely that the developer(s) will have access to translators for all these languages, so then what do you do? Is there a "recommended" workflow for dealing with this?
For example, furo one of the more widely used themes still has an open issue for this: pradyunsg/furo#434
This is an issue to remind us to check the translations before the next release.
Relates: #11626 and #12184.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: