This is a tool to check, build, compare WCA Regulations and Guidelines and its translations.
Just run pip install wrc
.
If you want to build the pdf versions, you need the patched qt version of wkhtmltopdf in your $PATH
.
These stable standalone binaries are available here for several platforms.
For CJK translations you also need to install some packages providing CJK fonts. The official build uses "UnBatang" for Korean (package fonts-unfonts-core
or alike), "WenQuanYi Micro Hei" for Chinese (package fonts-wqy-microhei
or alike), and "IPAX0208PGothic" for Japanese (package fonts-ipafont
or alike).
Here are some sample invocations:
- To check the Regulations and Guidelines:
wrc path/to/wca-regulations --target=check
- To build the html to the
build
directory:wrc path/to/wca-regulations --target=html --output=build
- To merge the Regulations and Guidelines into a single document (works with html, pdf and json targets):
wrc path/to/wca-regulations --target=html --output=build --merged
- When building translation it's necessary to provide the language (to choose the appropriate font/pdf names):
wrc path/to/wca-regulations-translations/french --language=french --target=pdf --output=build
- Check that a translation matches exactly the original rules:
wrc path/to/wca-regulations-translations/french --diff=path/to/wca-regulations
You can also take a look at the travis script used in the translations repository.
The compiler is built on top of python lex/yacc implementation ply
, so you probably need to run pip install ply
to install it.
When this is done, you can use python -m wrc.wrc
from the repository's root instead of wrc
.
If you want to use wrc-states
from the source, an easy way to do this is to run python -c "from wrc.wrc import states; states()"
(section for maintainers in PyPi)
- Bump the version number in
wrc/version.py
and inpyproject-toml
- (optional, depends on your environment)
pip install --upgrade build
python -m build
twine upload dist/*