Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

🐞 反馈问题:个别情况,文字渲染挤到一块了 #729

Open
5 of 6 tasks
Boxer-egg opened this issue Nov 21, 2024 · 3 comments
Open
5 of 6 tasks

🐞 反馈问题:个别情况,文字渲染挤到一块了 #729

Boxer-egg opened this issue Nov 21, 2024 · 3 comments
Labels
bug Something isn't working good first issue Good for newcomers

Comments

@Boxer-egg
Copy link

请先确认以下事项:

  • 请务必查看 常见问题
  • 已仔细阅读了 README
  • issues 页面搜索过问题(包括已关闭的 issue),但未能找到解决方法
  • Easydict 已升级到 最新版本
  • 我理解并认可上述内容,并理解项目维护者精力有限,不遵循规则的 issue 可能会被无视或直接关闭

问题描述

翻译英文时:
· "That's none of your business"
· "That's not your concern"
输出的中文,“关”字被挤了。

该问题是否可以稳定重现?

可重现

重现步骤

重现步骤

选中文本后,
使用划词翻译快捷键唤起,自动翻译后,
发现文字被挤了

其他说明

  1. 在claude的macos客户端非常明显
  2. 在其他位置使用此句英文进行翻译后,只有苹果翻译的字,被挤了

截图

claude客户端

l企业微信录入框

运行日志(zip 文件)

Easydict log 2024-11-21 11-11-37-332.zip

期望结果

只是反馈一下,能找到原因并修改的话更好。
这种文字排版目前不是特别多。发生的几率也极低,不影响正常使用。

解决方案(可选)

我不知道是不是“文字渲染”问题。请开发者排查。
十分感谢~

设备型号 && 系统版本

Apple M1 Pro, macOS 14.0

是否愿意提交 PR 解决该问题?

  • 我愿意提交 PR 来解决该问题
@Boxer-egg Boxer-egg added the bug Something isn't working label Nov 21, 2024
Copy link

Hello Boxer-egg, Thank you for your first issue contribution 🎉

@Boxer-egg
Copy link
Author

macOS是:15.1.1 (24B91)

@tisfeng
Copy link
Owner

tisfeng commented Nov 21, 2024

感谢反馈,测了一下,确实有这个问题。

很奇怪,可能是渲染组件某个地方有问题,这不太好弄,有时间我看一下 😓

image

@tisfeng tisfeng added the good first issue Good for newcomers label Nov 21, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
bug Something isn't working good first issue Good for newcomers
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants