Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

解説書 達成基準 2.2.2 「その過程でページが使い物にならなくする」は誤訳かも #292

Open
bakera opened this issue Mar 29, 2024 · 2 comments
Labels
解説書 Understanding WCAG 2.2の翻訳(2024-02-14)

Comments

@bakera
Copy link
Contributor

bakera commented Mar 29, 2024

WCAG 2.1の話なのですが、解説書の達成基準 2.2.2に以下のようにあります。

https://waic.jp/translations/WCAG21/Understanding/pause-stop-hide.html

利用者がフォーカスしている時だけアニメーションが停止する(そしてフォーカスを解除し次第再開する)ようなものは、その過程でページが使い物にならなくするため「利用者が一時停止するためのメカニズム」とは判断されず、この達成基準も満たさないだろう。

「その過程でページが使い物にならなくする」というのはよくわからないように思いました。原文はこれで、2.2の解説書でも同じです。

https://www.w3.org/WAI/WCAG21/Understanding/pause-stop-hide.html

Having an animation stop only so long as a user has focus on it (where it restarts as soon as the user moves the focus away) would not be considered a "mechanism for the user to pause" because it makes the page unusable in the process and would not meet this SC.

"it makes the page unusable in the process" という文の "the process" は "a user has focus on it" を指しているように思います。動く要素にフォーカスしている間は、ポインタで他の場所を操作できないので、そのページが使えなくなるという話をしているものでしょう。

"the process" をどう訳すか難しいですが、たとえばこんな感じ?

利用者がフォーカスしている時だけ停止する(そしてフォーカスを解除し次第再開する)アニメーションがあるものは、その最中にページを使うことができなくなるため、「利用者が一時停止するためのメカニズム」とは判断されず、この達成基準も満たさないだろう。

@bakera bakera changed the title 解説書 達成基準 2.2.2 「その過程でページが使い物にならなくする誤訳 解説書 達成基準 2.2.2 「その過程でページが使い物にならなくする」は誤訳かも Mar 29, 2024
@momdo momdo added the 解説書 Understanding WCAG 2.2の翻訳(2024-02-14) label Apr 1, 2024
@momdo
Copy link
Member

momdo commented Apr 1, 2024

ここでのprocessは、プロセスではないという理解でよいですかね。。

@momdo
Copy link
Member

momdo commented Apr 1, 2024

ミラー waic/wcag21#1890

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
解説書 Understanding WCAG 2.2の翻訳(2024-02-14)
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants