Replies: 37 comments 3 replies
-
박스터, 첵스, 아인, 밀리좋았던 점
아쉬웠던 점미션 구현 과정에서
협업 과정에서
자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
감정회고좋았던 점부나 : 얼굴을 못봤지만, 의사소통이 서로 잘 돼서 기분이 좋았다. 백엔드 분들이 슬랙으로 이슈를 계속 말해줬기에 맘에 들었습니다 ❤️ 후추 : 협업을 하는 것 자체가 개발을 하면서 처음이었다. 재밌는 경험이었다ㅎㅎ 뽀또 : 서버 쪽과 협업하는 경험이 처음이었다. 같이 만든다는 사실 자체가 굉장히 좋았다. 하마드 : 얻어간 점이 상당히 많았다. api 설계…도메인 지식…예외처리…다양한 고민을 개발하면서 겪어야 함을 몸소 느낄 수 있었다. 아쉬웠던 점미션 구현 과정에서하마드 : 스스로 너무 욕심을 부리지 않아 결과물에서 많은 것을 시도하지 않았다 부나 : 미션 구현 과정에서 더 욕심을 부리고 싶었지만 기간 때문에 여유럽게 개발을 하지 못하고 급한 느낌이었다. 후추 : 도메인 지식이 정말 중요하다는 것을 알게 되었는데, 도메인 지식에 대해 파악하는 시간을 많이 쓰지 않았다. 이 부분을 먼저 공부했다면, 고민의 시간이 적었을 것 같다. 뽀또 : 미션을 하면서 기능의 구현에 정신이 팔려서 코드를 쓰레기처럼 짰다. 협업 구현 과정에서하마드 : 물리적인 거리가 멀어 전달하거나 의사소통하는 부분에 있어서 어려움을 느꼈다 뽀또 : 같은 의견이다. 같은 캠퍼스였다면 어땠을까…아쉬움을 느꼈다. 후추 : 한 가지 아쉬운 점이 있었다. 내가 배포한 서버가 제대로 돌아가는지 확인하고 싶은데, 이를 클라이언트 입장에서 제대로 확인할 줄 모르니 아쉬웠다. 부나 : 온라인에서만 소통을 하는 것이 아쉬웠다. 하마드랑 후추의 얼굴을 보고 싶었는데…슬랙을 계속 확인하는 것이 아니니, 뽀또가 호출을 해줘야만 얘기를 할 수 있었다. 자기 자신에게부나 : 레벨 1,2 때 테스트 코드 작성에 대해 많이 배웠는데, 이에 대해 소홀히 한 부분이 있다. 테스트 코드를 견고하게 작성하는 것에 대해 고민을 해야 할 것 같다. 후추 : 뼈대 코드가 맘에 들지 않아서 고칠 지 말지 고민을 했는데, 이도저도 아니게 됐다. 고칠거면 확실히 고치고, 아닐 거면 그대로 둘 걸 그랬다… 뽀또 : 내가 주체적으로 미션을 해결하기 위해 고민하는 것이 아닌, 미션에 끌려다니는 느낌이었다. 하마드 : 테스트 코드를 짜는 것에 대한 피로감과, 요구사항 변경시 테스트 변경에 대한 두려움, 짜증이 몰려왔다. 미션의 최소 요구사항만을 맞추기 급급했다. 레벨 3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점부나 : 백엔드 사람들과 많은 대화를 시도해보고 싶고, 시간관리를 잘 해 자기개발에 집중하고 싶으며, 주도적으로 프로젝트를 진행하고 싶다! 하마드 : 클라이언트 코드에 대한 이해를 높여보고 싶다 + 스프링에 대한 원리적 이해를 높여보고 싶다 후추 : 레벨 3 때는 우리가 서비스를 만드는 것인 만큼, 서비스에 대한 도메인 파악을 철저히 할 것이다! 테스트에 대한 아쉬움이 늘 있다. 테스트에 대해 더 많은 것을 얻어가기 위해 공부할 것이다! 이번 미션에서 포인트 정책만 다뤘는데, 쿠폰 혹은 할인정책 도입시 확장성이 있었는가? 라는 생각이 든다. 확장성 있는 코드를 짜기 위해 노력하고 싶다. 뽀또 : 레벨 1, 2 동안 배웠던 모든 지식을 열심히 복습해서 레벨 3때 많이 녹여들도록 하고 싶다. 백엔드 사람들과 함께 지내며 즐겁게 협업을 하고 싶다. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
BE 그레이, 글렌 AN 스캇, 코비그레이협업 미션 감정 회고
글렌좋았던 점
아쉬웠던 점미션 구현 과정에서
협업 과정에서
자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
스캇회고
코비좋았던 점 아쉬웠던 점 협업 과정에서 - 자기 자신에게 - 레벨 3에서 시도 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
감정회고(FE_센트, FE_에이든, BE_테오, BE_아벨, BE_썬샷)Keep
Problem
Try
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
감정회고 (FE_고니, FE_레고, BE_주노, BE_헤나, BE_메리)👍 좋았던 점
🥲 아쉬웠던 점🚀 미션 구현 과정에서
💪 협업 과정에서
💬 자기 자신에게
🚀 레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
헤다좋았던 점
아쉬웠던 점
타미좋았던 점
아쉬웠던 점미션 구현 과정에서
협업 과정에서
자기 자신에게
레벨 3에서 시도해보고 싶거나 더 잘해보고 싶은 점
여우좋았던 점
불만인 점
레벨 3에서 더 잘하고 싶은 것
루쿠좋았던 점
아쉬웠던 점
레벨 3에서 더 잘해보고 싶은점
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
🌸 지토, 이오, 하티, 아크 🌸좋았던 점이 있나요?
힘들었던 점, 또는 아쉬웠던 점은 무엇이 있나요?(미션 구현 과정, 협업 과정, 혹은 스스로?)
레벨3에서 개선하거나 시도해보고 싶은 점?
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
베베, 에단, 도리, 노아 - 감정 회고1. 좋았던 점베베
에단
도리
노아
2. 아쉬운 점2-1. 미션 구현 과정에서베베
에단
도리
노아
2-2. 협업과정에서베베
에단
도리
노아
2-3. 자기 자신에게베베
에단
도리
노아
2-4. 레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점베베
에단
도리
노아
3. 서로에게 아쉬운 점베베
에단
도리
노아
4. 응원의 한마디베베
에단
도리
노아
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
콩하나, 모디, 제이미, 해시, 핑구 회고좋았던 점서로의 의견을 잘 취합하여 기능을 구현하게 된 것 같아 좋았다. 큰 의견 충돌 없이 서로의 의견에 최대한 맞춰가며 진행하여 좋았다. 각 파트별로 할 수 있는 범위, 하고싶은 것들에 대해서 제안을 해주셔서 명세서를 작성하는데 어렵지 않게 진행했다. 첫 협업이었는데 의견 충돌 없이 진행되어서 미션 진행이 편했고, 다들 의견도 잘 내시고, 질문에 대해서도 함께 고민하고 의견 나눴던 점이 좋았다. 온라인 회의임에도 서로 의견이 잘 전달되고 충돌 없이 잘 진행되어 좋았다. 아쉬웠던 점미션 구현 과정에서대체 왜 포인트의 유효기간과 주문 취소를 넣자고 했을까? 한 이틀은 여기에 날린 듯..ㅠ 능력에 맞는 요구사항을 구현해야겠다. 조건들만 적용하는 생각보다 어려워 미션 외에는 아무 것도 하지 못했다. 협업 과정에서서로의 역할에 대해 적극적으로 이해시키는 시간이 더 필요했을 것 같다. 미션 기간이 길지 않아서 구현 선택 사항을 많이 고민하고 의논하고 추가하기 어려웠던 점이 아쉬웠다. 기간이 더 길었더라면 여러 기능들에 대해서도 이야기해보고, 만나기도 하면서 즐겁게 했으면 좋았을텐데 미션만 하기에도 바빴던 것 같아 아쉬웠다. 자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점처음부터 친해지는 시간을 바로 가지면 좋을 것 같다. 서로와 편해지는 것에 대한 장단에 대해 고민해보았다. 편해지면 편함으로 인해서 무익한 대화가 오가며 시간이 아깝다는 느낌을 받을 수도 있겠지만 경험해보니 역시 편해진 뒤 많은 대화를 하는 쪽이 더 이점이 큰 것 같다. 정제된 소통보다는 빠른 피드백이 오가는 것이 나은 듯. 서로의 역할에 대해 충분히 이해하는 시간이 필요할 것 같다. 프로젝트를 진행하면서 어떤 점들을 바라는지 서로 이야기하면 좋을 것 같다. 정말 비즈니스적으로 욕심이 있어서 프로젝트를 제안했는지. 아니면 기술적으로 배운 내용을 적용시키고 싶어서 프로젝트에 참여한건지. 서로의 프로젝트 참여 목적을 분명히 하면 의견 충돌이 발생했을 때 조금 더 의견을 합치하기 쉬울 것 같다. 레벨 3 기간은 좀 더 긴만큼 친해지는 시간을 충분히 가지면 적극적으로 의견이 오갈 것 같다. 서로의 캠퍼스를 오가며 친해진 팀들도 많았던 것 같은데 상대적으로 그러지 못해 좀 더 친해질 수 있는 시간이 있었다면 좋았을 것 같다. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
TEAM 써크제토포 팀원 : AN_써니, AN_크롱, BE_제나, BE_토리, BE_포이 좋았던 점
아쉬웠던 점미션 구현 과정에서
협업 과정에서
자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
수아, 가람, 오리, 파워, 땡칠 회고좋았던 점
아쉬웠던 점미션 구현 과정에서
협업 과정에서
한번에 하는게 아니라, 점진적으로 했어야 했다. ‘지금 와서 고쳐도 되나? 일을 만드는거 아닌가?’하는 생각이 들었다. 자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
백엔드 (
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
아코좋았던 점우테코에 들어와서 지금까지 항상 백엔드에 편한 방식을 고수해서 작업을 했었는데 이번 기회의 프론트와 협업을 하면서 하나의 작업을 처리할 때에도 프론트의 상황을 한번더 생각해보는 경험을 해볼 수 있어서 프로그래밍에 대한 견해가 조금은 발전한 것 같아서 좋았습니다. 아쉬웠던점미션 구현 과정에서 현재 미션을 진행하는 중에 객체지향의 욕심이 생기면서 기간이 정해졌던 것은 아니었지만 다른 팀원들에 비해 조금은 느리게 개발이 진행되어서 아쉬웠습니다. 뼈대 코드까지 수정하고 싶었지만 시간 상 현재는 뼈대코드를 그대로 사용하는 것이 아쉬웠습니다. 협업 과정에서 이번 협업은 주로 비대면(구글 미트)으로 회의를 진행했는데 프론트 컨텍스트를 잘 몰라서 의견을 조율하는데 많은 시간이 걸렸습니다. 나 자신에게 회의를 할 때 질문이 오면 조금 더 생각하고 대답을 하는 습관을 길러야겠다고 느꼈습니다. 회의 중에 바로바로 대답을 하려다 보니 오히려 잘못된 정보를 제공했던 것 같고 이로 인해 회의가 더 길어졌던 것 같습니다. 레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점 작업에 대한 회의에 앞서서 서로 친해지는 시간(아이스 브레이킹)을 가져보고 싶습니다. 저의 의견을 다른 크루들에게 명확하게 전달하는 것을 잘 하고 싶습니다. 현재는 말을 하다보면 두서가 없어지는 경우가 많아서 저 조차도 제가 무슨 말을 하는지 헷갈렸던 경험이 있었습니다. 저문좋았던 점
아쉬웠던 점미션 구현 과정에서
협업 과정에서
자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
쿠마좋았던 점논의가 필요할 때 바로바로 회의가 열리는 점이 좋았다. 회의를 할 때마다 조금 길어지는 경향이 있었는데, 그만큼 신중하다는 의미로 생각해서 좋았다. 서로의 생각과 그 이유를 충분히 공유하고 고려하여 결정하는 부분이 좋았다. 아쉬웠던 점예비군으로 인해 처음부터 함께하지 못한점이 아쉽다. 미션 구현 과정에서
협업 과정에서
자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
애슐리좋았던 점
아쉬웠던 점미션 구현 과정에서
협업 과정에서
자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
주디좋았던 점
아쉬웠던 점미션 구현 과정에서
협업 과정에서
자기 자신에게
레벨 3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
수달좋았던 점
아쉬웠던 점
자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
반달협업을 하면서 좋았던 점처음으로 같은 분야가 아닌 크루들과 협업을 하면서 실제 프로젝트를 할 때의 사이클이 어떻게 돌아가는지 체험해 볼수 있어서 기뻤습니다. 협업을 하면서 아쉬웠던 점소프트 스킬, 프로그래밍 능력 둘다 훌륭한 백엔드 크루들을 만났지만 짧게 한정된 미션 시간으로 인해 함께 하는 시간이 적어 아쉬웠습니다. 페어 프로그래밍을 했을 때 좋았던 점항상 긍정적인 수달을 통해 비록 미션 구현이 어렵고 힘들었어도 즐겁게 해결해 나갔습니다. 페어 프로그래밍을 했을 때 아쉬웠던 점미션의 시간이 촉박하다보니 디테일 한점을 조금씩 놓치게 된게 아쉬웠습니다 ㅠㅠ 민트좋았던 점전체 팀원
클라이언트 팀원
서버 팀원
아쉬웠던 점미션 구현 과정에서소통에 쓰이는 시간이 생각보다 많다는 것을 깨달았다. 단순 구현에 쓸 시간을 잘 확보해야 될 것 같다. 협업 과정에서할인 정책 조회 API 명세 회의를 하면서, 서로의 의견을 정리하며 이해하는 시간을 가지면서 진행하는 것이 좋겠다는 생각을 했다. 금방 끝날 것이라고 생각한 회의였는데, 각자의 의견이 다르다보니 하나의 합의점을 찾기 위해 회의 시간이 매우 길어졌고, 효율적인 회의를 진행하지는 못 했던 것 같다고 느꼈다. 중간에 서로의 입장을 정리하는 시간을 가지면, 상대의 생각을 이해하는 데에 도움이 될 것 같다. 자기 자신에게나는 당연하다고 생각하는 지식이 상대한테는 당연하지 않을 수도 있다는 것을 알게 됐다. 레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점장바구니 협업 미션은 볼륨 자체가 큰 미션은 아니었기 때문에 소통할 일이 그렇게 많지는 않았다. 기획부터 개발까지 모든 과정을 함께 하려면 훨씬 더 많은 소통을 하게 될 것이다. 그때는 소통 방식, API 문서화 등 팀 내 컨벤션을 함께 정하고 시작해보고 싶다. 조이좋았던 점
아쉬웠던 점미션 구현, 협업 과정에서
자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
BE_푸우, BE_엔초, BE_도치, FE_황펭, FE_아커좋았던 점
아쉬웠던 점미션 구현 과정에서
협업 과정에서
자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
좋았던 점멧돼지: sqlite를 통해서 서버의 소중함을 느끼고 서버 팀원들을 만나니 정말 행복했다. 아쉬웠던 점미션 구현 과정에서멧돼지: 디자인 시안이 없으니까 내맘대로가 많아서 개인적으로 아쉬웠다. 디자인없이 코딩하더라고 디자인 시스템을 어느정도 정리해놓고 시작하는개 돌아가지 않는 길이라는것을 느꼈다. 협업 과정에서멧돼지: 좋은 팀을 이루려면 팀원들과 인간적으로 교류하는것이 최우선이라고 생각하는데 물리적으로 떨어져있는 환경에 소통이 어려운 부분이 참 아쉬웠다. 자기 자신에게멧돼지: 왜 이렇게 속도가 안나는지 모르겠다. 서버관련 문제가 있는것을 우기 혼자 온몸으로 막아내야해서 미안했다. 레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점멧돼지: 인간적인 교류가 선행되고 함께 즐거운 팀을 이루고싶다.이야기도 하고 동료이자 친구가 되고싶다. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
레벨 2 협업 미션 감정 회고팀 이름: 세인, 쵸파한테 져주라!세인, 쵸파, 져니, 쥬니, 라온좋았던 점🪳 라온
🫃🏿 쥬니
☃️ 져니
🦌 쵸파
😇 세인
아쉬웠던 점미션 구현 과정에서 🪳 라온
🫃🏿 쥬니
☃️ 져니
🦌 쵸파
😇 세인
협업 과정에서 🪳 라온
🫃🏿 쥬니
☃️ 져니
🦌 쵸파
😇 세인
자기 자신에게🪳 라온
🫃🏿 쥬니
☃️ 져니
🦌 쵸파
😇 세인
레벨 3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점🪳 라온
🫃🏿 쥬니
☃️ 져니
🦌 쵸파
😇 세인
마지막으로 하고 싶은 말🪳 라온
🫃🏿 쥬니
☃️ 져니
🦌 쵸파
😇 세인
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
주드&키아라&히이로 💘 네이브&솔로스타좋았던 점
아쉬웠던 점
레벨3에서 더 해보고싶은 부분
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
좋았던 점협업 과정에서제리🐀선릉캠퍼스에 갈 일이 없이 만나서 회의할 수 있어서 좋았어요!! 글로✨사소한 것부터 전체적으로 다같이 의논하고 결정할 수 있어서 좋았습니다. 링링🔔내가 생각하지 못한 점에 대해서도 진지하게 고민하는 것이 좋았습니다. 깃짱🪶협업하기 위해 api를 같이 쓰면서 더 웹 구조에 대해 고민해볼 수 있었고 호이🦥깃짱이 데이터베이스 설계할 때 생각하지못한 부분을 짚어줘서 좋았어요. 자기 자신에게제리배포 관련해서 조원들에게 도움이 된 것 같은 나 칭찬합니다~ 글로안드로이드를 처음으로 개발해봐서 모르는 것도 많고 막막한 것도 많아서 힘들었는데 그래도 잘 버텨준 나 칭찬해~ 링링3,000번 정도 포기하고 싶었는데 포기하지 않은 나 칭찬해~ 깃짱레벨2 시작하면서 스프링을 처음 시작해서 많이 어렵고 배포 관련해서 혼란스러웠지만 한 달 반 장족의 발전을 이룬 것 같아서 기분이 좋아요!! 호이미션 시작하면서 힘들어서 캠퍼스 나오기 싫었는데 잘 늦지않게 와줘서 칭찬해~ 아쉬웠던 점미션 구현 과정에서제리배포한 코드가 자꾸 터져서(팡팡 파라파라 팡팡팡),, 안드로이드 분들에게 죄송하고 조급한 마음이 들었는데 글로중간에 로직을 변경하면서 미션 구현이 늦어져서 백엔드 분들에게 죄송했습니다. 링링앞에 밀린 미션이 너무 많아서 이번 미션에 힘을 많이 못쓴 것 같아서 아쉬워요. 깃짱중간에 컨디션 관리를 잘 못해서 아쉽긴 하지만 그 시간에 어떻게 더 알차게 썼을진 미지수. 호이미션 구현이 좀 늦어진 것 같고 배포 환경에 적용 안한 것 같아서 조금 미안합니다. 협업 과정에서제리선릉캠 너무 가보고 싶었는데 못가서 아쉽네요ㅠㅠ 글로백엔드가 3명이고 안드로이드가 2명인데 투표로 장소를 정하자고 해서 정말 많이 당황했습니다. 링링아쉬운게 없어서 아쉽네요~ 깃짱첫 회의 때 온라인으로 글로가 제리랑 싸운다고 오해한게 아쉽습니다. 호이선릉에 못가서 아쉽습니다. 자기 자신에게제리구현의 완성도가 투자한 시간 대비 떨어지는 것 같아서 아쉽습니다. 글로기능 구현에 집중하다 보니 역할분리나 함수 분리가 잘 이루어지지 못한 것 같아서 아쉬웠습니다. 링링(글로?) 깃짱처음에 배포가 너무 어려워서 많은 크루들에게 도움을 요청해서 해결했는데 아직도 약간 서툰면이 있는게 아쉽습니다. 호이코드 통일성이 좀 많이 깨진 것 같아서 너무 아쉽습니다. 이상입니다. 레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점제리협업 미션이었는데 협업하기 좋은 미션은 아니었던 것 같아요. 글로레벨2에 비해 깔끔하고 가독성 좋은 안드로이드 코드 짜기가 제 목표입니다. 링링레벨2에서 만든 공부 리스트에 대해 공식문서 중심으로 공부하기 깃짱방학동안 첫 4일은 디지게 놀고 그 뒤로는 공부를 좀 할 예정인데요~ 호이레벨2때는 레벨1때 배운 것들을 많이 못쓴 것 같은데 레벨3는 레벨2 때와 레벨1 때 배운 것을 많이 적용해 보고 싶습니다. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
헙.아.베.도.다✨철저하게 익명으로 작성되었습니다.🙆♂️🙆♀️ 좋았던 점
아쉬웠던 점
자기 자신에게
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
AN_산군, AN_로피, BE_매튜, BE_홍실산로매홍 화이팅!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
감정회고 (FE_윤생, FE_노아이즈, BE_말랑, BE_코코닥)좋았던 점윤생: 백엔드 측에서 어떤 기술적인 부담의 제안을 거부할 수도 있었는데 잘 받아주셔서 프론트도 부담감이 줄고 개발 능률도 올랐던 것 같다. cors 해결할 때 프론트문제였는데도 함께 해결하려해주고 실제로도 문제를 해결해줘서 감동했다 노아이즈: 명세서를 함께 논의하고 큰 변동사항 없이 진행되어서 좋았다. 말랑: 프론트와 같이 기능을 구상하고 API를 설계하는 과정이 좋았다. 프론트엔드분들이 괴고수라 좋았다. 코코닥: 미션을 직접 만나서 진행하진 않았지만, 다들 변경 사항에 대해 빠르게 공유해주시고 해서 소통에 큰 문제가 없어 좋았습니다. 같이 API를 구상하고 설계하면서, ‘이런게 협업이구나’를 느끼게 해준 미션이었던 것 같습니다. 그리고 다들 사람 좋은게 느껴져서, 협업하는데 큰 부담 없이 잘 마무리했던 것 같습니다. 아쉬웠던 점협업 과정에서윤생: 비대면의 한계로 가끔 마이크나 음질상태가 불량해 소통이 잘 안되는 경우가 있었다. 또한 나는 가끔 마이크를 끄고 말한 적이 몇번 있어 청자입장에서 소통에 혼란이 있었을 것 같다. 노아이즈: 만나지 못한 것이 아쉽다. 한 번이라도 만났다면 미션이 더 즐거웠을 것 같다. 말랑: 같이 만나서 작업을 하지 못해서 조금 아쉬웠다. 코코닥: 아무래도 온라인이다보니, 주변 소음이나 기기 한계로 인해 소통에 방해점이 있었던게 아쉬웠습니다. 개인적으로 한 칠판에서 같이 그려가며 API 설계를 하고 싶은 로망도 있었는데, 이번 협업에서 못했던 점 또한 아쉬웠던 것 같습니다. 추가로, 의견 대립 없이 부드럽게 흘러간 것이 아쉬웠습니다 ㅎㅎ.. 자기 자신에게윤생: 개발도 그렇지만 백엔드에게 어떻게 내 의견을 전달할지도 고민해봤었던 것 같다. 노아이즈: 소통에 대해서 윤생에게 많이 의존했다. 말랑: 레벨 3 이전의 미션이라 팀원들과 도메인에 대한 이해를 크게 하려고 노력하지 않았다. 코코닥: 제 최선을 다했습니다. 배워간게 많은 미션이었어서 아쉬운 점은 없습니다. 레벨 3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점윤생: 팀끼리 빨리 친해지는 방법이나 내 의견을 제대로 전달하는 방법에 대해 고민해봐야 할 것 같다. 노아이즈: 원활한 협업을 위해 관련 지식들을 학습하고 싶다 말랑: 프론트 관련 지식을 학습해서 프론트분들과 소통을 조금 더 잘 하고 싶다. API 문서에 수정이 필요할 때, 프론트엔드분들과 바로바로 의견을 나누는 과정을 가졌으면 좋겠다. 코코닥: 협업을 하면서 어떤게 좋은 소통 방식인지, 그리고 의견 대립이 있을 때는 어떻게 대처하는 게 좋을지 직접 겪어보며 배워보고 싶습니다. 그리고 같은 팀끼리 같이 보내는 시간을 늘리면서 좋은 유대감을 형성하는 것에도 집중해보고 싶네요. 기술적으로는 인프라 공부를 더 깊게 파보고 싶다는 생각을 했습니다. 지금까지는 코드만 잘 작성하면 되는 줄 알았는데, 코드 외적인 기술들이 상당히 어려웠어서 더 공부를 해야겠네요. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
우코, 마코, 허브, 우가, 우스 팀 회고좋았던 점마코 : 팀 분위기가 좋았다 , 불만을 갖거나 하지 않고 즐겁게 할 수 있었습니다. 서로 직접 만나서 회의를 해가지고 소통이 잘 되었던 것 같아요 우가: 다른 팀들보다 재미있게 진행이 되었습니다. 우코나 우스가 편안하게 대해줘서 서로 다른 분야임에도 불구하고 소통이 잘 되어서 좋았습니다. 허브: API 명세를 정할 때 만나서 정한 부분이 좋았습니다. 편한 분위기에서 진행할 수 있어서 너무 좋았습니다. 그리고 프론트엔드분들이 먼저 와준다고 해서 좋았습니다. 우코: 백엔드와 같이 협업하는 것이 처음이여서 걱정이면서 설레기도 했는데 잠실에서 되게 잘 대해주셔서 편하게 할 수 있었습니다. 소통을 많이 해주셔서 함께하는 기분이 들어서 좋았습니다 우스: 처음에 만나서 점심을 먹으면서 서로 알아간 후 회의를 한 것이 좋았습니다. 더 편한 분위기에서 진행할 수 있어서 좋았어요. 그리고 회의를 할 때 전문가가 된 기분이 들어서 기분이 좋았습니다. 아쉬웠던 점미션 구현 과정에서우코 : 이전 미션에서 상태 관리를 하면서 버그가 생겼는데 해결하면서 협업 관련하면서 보여줘야할 화면단을 빠르게 보여줘야 했는데 그것을 못해서 아쉬웠다. 허브: 협업에서 아쉬웠던 점은 없었습니다. 백엔드 개발을 할 때 변경 사항에 유연하게 대처하지 못한 부분이 있어서 살짝 아쉬웠습니다. 우가: 협업한 것이 미래에 있어서 현업이 뭔가 이럴 것 같다고 상상했었는데 저희가 기획을 열심히 하면서 변경된 부분이 있었는데 진짜 현업에 가서는 완벽한 기획을 하고 개발에 들어갈까 라는 고민을 하게 되었습니다. 현업에서는 완벽한 기획을 하고 들어갈까 아니면 잦은 변경을 겪으면서 개발을 할까 생각을 했습니다. 마코: 모든 기능을 가지고 있는 주문을 완성을 했을 때 배포를 했는데 그것보다는 작은 기능 단위의 배포를 지속적으로 했으면 더 좋았을 것 같다고 생각했습니다. 우스: 미션 구현 과정에서 협업에서는 아쉬운 점이 없었고요. 우코 코드로 개발을 했었는데, 우코가 작성한 코드를 좀 더 이해하고 개발을 착수했다면 수월했을 것 같다. 다른 사람의 코드에 대해 조금 더 동작 원리를 확인한 후에 코드를 짰으면 더 좋았을 것 같습니다. 협업 과정에서 아쉬웠거나 추가로 했으면 좋았겠던 부분들마코 : 나중에는 이슈들을 따 놓고 공유하면서 진행상황을 바로바로 공유할 수 있게 공유하면 좋을 것 같다. 저희 구두로 저희 배포했습니다. 이런 것보다는 회의 때 우리가 해야할 과정들을 이슈를 따놓고 그것들을 해결해나가면서 진행상황이 어떤지 봐가면 좋을 것 같습니다. 우가: 분야에 따라서 한다기보다 서로 합쳐가지고 서로의 칸반을 두고 진행했으면 더 재밌었겠다라는 생각이 들고 더 명확했겠다고 생각이 들었습니다. 허브: 크게 아쉬웠던 점은 없습니다. API 명세 말고 노션 페이지를 만들고 서로 진행상황을 공유했으면 좋았겠습니다. 우코: TDD 학습을 되게 많이 했습니다. 잦은 시도와 잦은 피드백을 많이 하라고 했는데 협업과정에서 그렇게 하지 못했던 것 같습니다. 프론트엔드 에서 어떤 문제가 일어났을 때 그것을 바로바로 공유하면 소통하면서 해결할 수 있었을텐데 그렇게 하지 못한점이 아쉬웠습니다. 우스: 좀 더 친해지기 위해서 게임을 함께 했으면 친해졌을 것 같아요. 자기 자신에게우스 : 회의를 할 때 마음 가짐이 정책에 따라 다 할 수 있으니 덤벼! 였는데요. 실제로 들어가보니까 할 일이 너무 많았습니다. 일정 산출을 잘 못했다는 것을 알 수 있었습니다. 미션 진행하면서 배포를 해서 백엔드분들에게 보여드리고 싶었는데 이전 문제와 새로운 문제가 터져서 속도가 더뎌져서 아쉬웠습니다. 협업할 땐 서로의 api 명세가 달라졌거나 서버마다 문제가 생겼을 때 바로 바로 소통을 했으면 좋았을 것 같아요. 그 부분에서 망설였어요. 다음 부터는 망설이지 않으면 좋을 것 같아요. 마코:회의를 하기 전에 회의 내용에 대해 조금 고민을 해두고 회의를 들어가지 않은점이 후회가 됩니다. 회의를 들어가서 에이피아이 설계나 그런 것을 자리에서 하려고 하다보니 생각이 잘 안났습니다. 회의 전에 고민하고 들어가지 않은 점이 아쉬웠습니다. 저도 구현을 빠르겠다라고 생각해서 TDD를 하지 않았는 데 그 부분도 후회가 됩니다. 우가: 이번 개인 미션하면서 아쉬웠던 부분은 백엔드는 인프라 관련 미션이였는데요. 인프라쪽에 집중을 하지 않고 코딩 관련해서 집중해 학습했던 부분이 아쉬웠습니다. 허브: 백엔드끼리 할 때 조금 더 많은 시간을 가졌으면 어땠을까 라는 점이 남아있습니다. 우코: 저는 원래 미션하면서 이론적인 시간을 내면서 진행했습니다. 이렇게 버그가 터진적이 없었는데 버그가 터지고, 빨리 보여드리고 싶은 마음에 이론적인 부분을 배제하고 구현만 계속했습니다. 우스가 TDD에 진심이고 많이 배울 수 있었는데 테스트를 많이 배우지 못하고 리코일도 깊게 배우지 못한 것 같아요. 어떻게하면 구현과 이론적인 내용을 밸런스를 맞춰야할 지 고민을 계속해봐야겠습니다. 레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점우스: 오늘 책을 읽었어요. 소프트웨어장인 완독했어요! 레벨 3에서는 코드를 짤 때 리팩토링을 미루지말고, 리팩토링을 상시로 할 거에요. 테스트 위주로 코드를 짜보고 싶어요. 테스트를 더 잘하고 싶어요. 우코: 구현과 이론에 대한 어떤 균형을 가져야 할 것 같고. 아까 게임을 이야기 하셨는데 너무 프로젝트만 하지 말고 게임도 하면서 친해지는 시간을 가져야겠다고 생각합니다. 그리고 회고를 진행해가며 이번 주 잘했나 매주 체크해보고 싶습니다. 마코: 레벨 3에서는 우리가 어떤 문제에 대해서 깊이 토론해보는 시간을 가져보는 것이 좋을 것 같습니다. 이번에는 그러한 시간이 적었던 것 같아요. 우가: 레벨3에서 시도해보고 싶은 점은 인수테스트라고 있는데 그것을 해보고 싶습니다. 더 잘하고 싶은 점은 누구나 그렇듯 코딩을 잘하고 싶습니다. 허브: 레벨3때 목표가 팀에서 윤활유같은 사람이 되고 싶습니다. 소프트웨어 스킬적인 부분에서 성장을 하고 싶어요. 협업을 하면서 진행 상황을 서로 공유하면서 진행하고 싶습니다. 중간 중간 회고도 하구요! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
내가 생각했던 협업
좋았던 점이렇게 제대로 협업하는 것이 처음이라 좋았다. 아쉬웠던 점협업 과정에서API 명세가 자꾸 바뀌었다 자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점팀문화 상황을 이해하기 우리들의 새로운 닉네임~😆채채 - 강약약강 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
장미상가조 회고(도담,클린,아마란스,로지,에코) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
감정회고좋았던 점
아쉬웠던 점미션에 대해
협업 과정에서
자기 자신에게
레벨 3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
🌈 AN - 둘리 & 베르 & 빅스 / BE - 성하 & 로건😃 좋았던 점베르* 서버와 협업이 처음이라 물어보는게 많았는데 하나하나 상세히 답변해 주셔서 좋았다.
* 상품, 장바구니, 주문에서 더 나은 설계에 대해서 고민할 수 있었다.
* 상품 주문의 오류 처리를 구체적으로 생각해봐서 좋은 경험이었다.
* 같이 식사하면서 다른 분야 얘기하니깐 새로웠다. 🙇🏻♂️ 성하* 소통이 빨라서 좋았다!
* 다른 팀들은 트러블이 있는 경우도 있었는데 트러블 없이 잘 진행되어서 좋았다!
* API 구현을 해서 배포를 했을 때, 최고라고 칭찬을 많이 해주셔서 기분이 좋았다!
* 모르는 부분을 넘어가지 않고 질문을 서로 해서 좋았던 것 같다!
* 다크 모드로 코드만 봤었는데 화면을 보니까 눈이 치유됐습니다 ㅎㅎ 둘리* 더 많은 기능을 구현할 것을 욕심내기보다 서로 배려하며 구현할 기능의 양을 맞춰서 좋았다.
* 질문에 빠르게 답변해주셔서 좋았다.
* 그리고 모르는 부분을 빠르게 질문을 주셔서 좋았다. 빅스* 백엔드 크루들이 열정이 넘치고 클라이언트의 편의를 위해 노력해주셔서 너무 좋았다.
* 대화가 잘 통했고 만나서 대화한 것이 소통에 큰 도움이 됐다. 로건* 다른 분야와 협업 해보는 게 처음이었는데, 다양한 고민을 이야기하고 코드에 녹여내릴 수 있어서 재밌었다.
* 안드 크루분들이 소통을 매우 잘해주셔서 너무 좋았다. 😭 아쉬웠던 점베르* 구조가 이해가 안돼서 처음부터 다시 만드느라 시간을 많이 써서 기능적으로 이것 저것 해보지 못한 것이 아쉽다.
* 테스트를 못짜기도 했고 프레젠터 테스트의 필요성도 확 와닿지 않아서 아쉬웠다. 🙇🏻♂️ 성하
* 외부 환경(테코톡 준비)에 의해서 1단계 때 많이 구현을 못한 것 같아서 아쉬웠다.
* 만약에? 라는 질문을 많이 안한 것 같아서 아쉬웠다.
* 경험이 없다보니 어떤 것이 더 나은 방향인지 판단하기가 힘들었다.
* API 명세 짤 때 고려하지 못한 부분들이 많았어서 이후에 API 명세 수정이 여러번 있던 점이 아쉬웠다.
* 구현 시에 오프라인으로 한 번 회의를 하고 그 이후로는 채팅으로 그때 그때
질문 및 답변을 했는데, 1~2번 더 정기 회의를 거쳐서 논의할 사항을 해결했으면
더 좋았을 것 같다.
* 안드로이드의 진행 상황을 물어보지 않아서 알지 못했던 점이 아쉬웠다.
* 테스트를 짜느라 구현 속도가 늦었는데, 구현이 빨라야
안드로이드 분들이 빠르게 구현할 수 있기 때문에 이 부분이 아쉬웠다.
* 위의 이유에 이어서 테스트는 정말 많아서 마음에 들지만
구현 코드 퀄리티나 인프라 지식을 많이 쌓지는 못해서 아쉽다. 둘리
* response를 구체적으로 알지 못한 상태로 전 미션을 진행한데다가
코드 리팩터링을 충분히 하지 못한 채로 진행했더니 바꿀 코드가 많았다.
* 서로의 영역을 이해할 수 있도록 쉽게 설명할 줄 알아야할 것 같다.
* 논의 중에 어떤게 맞는건지 판단하기 어려웠다.
* 코드를 제때 좀 더 잘짰으면...하는 생각이 들었다. 로건
* 기능 구현 속도가 생각보다 느리다는 점
* 테스트를 꼼꼼히 했다고 생각하고 슬랙에 기능을 완성했다고 올렸었는데, 에러가 나와서 심장이 덜컥 내려앉았다.
* 앞으로는 한 번 더 확인해보고 슬랙 메시지를 올려야 할 것 같다
* TDD를 해야하는데 시간이 오래 걸려서 TDD로 진행하지 않았던 코드가 많은 점 빅스
이전 단계에서 진행한 코드가 무너져 셋이 각자 다른 코드로 갈아엎고 시작한 점이 아쉽다.
다 좋았다. 다만 바쁜 시기여서 더 가까워지지 못한 것이 아쉽다.
다른 할일이 많아서 생각보다 미션에 시간을 투자하지 못한 것이 아쉽다.
글쓰기 미션, 기획 제출 등에 시간이 분산된 것 같다. 레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점베르* 다른 사람의 코드를 이해하는 능력을 더 키워야겠다.
* 내 생각을 이해시키는 능력을 키우고 싶다. 🙇🏻♂️ 성하* 하루마다 회고하는 시간을 가져보고 싶다.
* 프론트나 안드로이드 단의 지식을 더 쌓고 싶다.
* 노는 시간을 가지고 싶다.
* 팀 문화를 만들어보고 싶다. 둘리* 백엔드에 대한 지식을 좀 더 넓히고 싶다. 로건* 어떻게 하면 프론트 / 안드로이드 크루분들에게 내용을 잘 전달할 수 있을지 고민을 해봐야겠다 빅스* 레벨3 팀 프로젝트는 좀 더 유대감 있게 작업하고 싶다~! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
좋았던 점
아쉬웠던 점미션 구현 과정에서
협업 과정에서
자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
협업 미션 최종 가이드
협업 미션의 최종회고는 협업 과정의 기술적인 프로세스보다는 서로가 느꼈던 감정을 나누는 '감정 회고'를 진행할 예정입니다.
팀원들과 서로 느꼈던 생각, 감정의 변화를 나눠보고 그 이야기를 코멘트에 남겨주세요. 처음에 이야기를 꺼내는 게 막연할 수 있어요. 하지만 누군가 먼저 느꼈던 감정을 나눠 주면 다른 팀원들도 더 용기 있게 본인이 느꼈던 것들을 나눠줄 거예요. 😉
💬 감정 회고를 하면서 이런 이야기를 나눠보면 어떨까요?
아래는 디스커션 코멘트에 작성할 때의 예시일뿐, 여러분의 이야기로 채워 나가주세요.
좋았던 점
아쉬웠던 점
미션 구현 과정에서
협업 과정에서
자기 자신에게
레벨3에서 시도해보거나 더 잘하고 싶은 점
🎯 오늘 18:00 까지 완료해야 하는 것
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions