Welcome to the Waterfox localization repository! This repository contains the Fluent (.ftl) files used for translating the Waterfox browser into various languages.
We use Weblate, an open-source web-based translation tool, to manage our localization efforts. Here's how you can contribute:
- Visit our Weblate project page at https://hosted.weblate.org/engage/waterfox/.
- Create an account or log in if you already have one.
- Choose the language you want to translate to from the list of available languages.
-
Browse Translations:
- After selecting a language, you'll see a list of files or components that need translation.
- Click on a file to start translating.
-
Translate Strings:
- You'll see the original text (usually in English) and a box where you can enter your translation.
- Type your translation and click 'Save'.
-
Use Translation Memory:
- Weblate will suggest translations based on previous work. Use these if they fit the context.
-
Add Comments:
- If you're unsure about a translation or need clarification, use the comment feature to discuss with other translators.
-
Review Translations:
- You can also review existing translations and suggest improvements.
- Stay true to the original meaning while making the translation natural in the target language.
- Be consistent with terminology across the project.
- Pay attention to placeholders (like {$variable}) and make sure to include them in your translations.
- If you're unsure about a translation, it's better to leave it untranslated than to guess.
If you have any questions or need assistance, please:
- Check the Weblate documentation at https://docs.weblate.org
- Ask in the comments section on Weblate
- Ask in the Reddit community
Thank you for contributing to making Waterfox accessible to users around the world!