Skip to content

Commit

Permalink
[skip CI] Sync translation Translate en_US.json in pt_PT
Browse files Browse the repository at this point in the history
100% reviewed source file: 'en_US.json'
on 'pt_PT'.
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored Oct 13, 2023
1 parent f70d8e4 commit 79d87cf
Showing 1 changed file with 88 additions and 88 deletions.
176 changes: 88 additions & 88 deletions Hi3Helper.Core/Lang/pt_PT.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,22 +43,22 @@
},

"_DisconnectedPage": {
"PageTitle": "Conexão falhada",
"PageTitle": "Sem conexão",
"Header1": "A tua Internet está",
"Header2": "Desligada",
"Footer1": "Verifica a tua conexão de Internet e clica na",
"Footer1": "Verifica a tua conexão à Internet e clica na",
"Footer2": "Paimon",
"Footer3": "para tentar novamente.",
"ShowErrorBtn": "Mostrar mensagem de erro"
},

"_UnhandledExceptionPage": {
"UnhandledTitle1": "Erro inesperado",
"UnhandledSubtitle1": "Um erro inesperado com a exceção abaixo:",
"UnhandledSubtitle1": "Um erro inesperado ocorreu e lançou a exceção abaixo:",
"UnhandledTitle2": "Problema de conexão",
"UnhandledSubtitle2": "Oops, parece que foste desconectado da internet~ Ou será que não?",
"UnhandledTitle3": "Crash de Jogo",
"UnhandledSubtitle3": "O jogo parou inesperadamente com os seguintes erros detalhados abaixo:",
"UnhandledSubtitle2": "Oops, parece que foste desconectado da Internet~ Ou será que não?",
"UnhandledTitle3": "Crash do jogo",
"UnhandledSubtitle3": "O jogo parou inesperadamente devido aos erros detalhados abaixo:",
"CopyClipboardBtn1": "Copiar tudo para a clipboard",
"CopyClipboardBtn2": "Copiado para a clipboard!",
"GoBackPageBtn1": "Voltar à página anterior"
Expand Down Expand Up @@ -158,7 +158,7 @@
"Status9": "A reparar Nlk: {0}",
"Status10": "A reparar Nlk: {0} | Desvio: 0x{1} - Tamanho: 0x{2}",
"Status11": "A aguardar pelo início do processo de reparação...",
"Status12": "A atualizar audio: {0}",
"Status12": "A atualizar áudio: {0}",
"Status13": "A atualizar bloco: {0}",
"StatusNone": "Nada",
"PerProgressTitle1": "Progresso por ficheiro",
Expand Down Expand Up @@ -273,7 +273,7 @@
"Audio_VO": "Nível de destaque das vozes",
"Audio_Elf": "Nível de destaque das vozes dos Elf",
"Audio_Cutscenes": "Volume das cutscenes",
"Audio_Mute": "Silenciar audio",
"Audio_Mute": "Silenciar áudio",

"ApplyBtn": "Aplicar alterações",
"SettingsApplied": "Alterações guardadas!",
Expand Down Expand Up @@ -303,7 +303,7 @@
"CustomArgs_Footer2": "Unity Standalone Command-line documentation (em Inglês)",
"CustomArgs_Footer3": "para ver mais parâmetros.",

"GameBoost": "Boost Game Priority [Experimental]"
"GameBoost": "Aumentar a prioridade do jogo [Experimental]"
},

"_SettingsPage": {
Expand Down Expand Up @@ -365,17 +365,17 @@
"AppFiles_ClearLogBtn": "Limpar ficheiros de registo",
"AppFiles_ClearImgCachesBtn": "Limpar ficheiros de imagem",

"AppFiles_ClearMetadataBtn": "Clear Metadata and Restart",
"AppFiles_ClearMetadataDialog": "Clearing Collapse Metadata!",
"AppFiles_ClearMetadataDialogHelp": "Clearing Collapse metadata will cause Collapse to forcefully restart. Only use this if you have problems with region loading.\r\nAre you sure?",
"AppFiles_ClearMetadataBtn": "Limpar metadados e reiniciar",
"AppFiles_ClearMetadataDialog": "A limpar os metadados do Collapse!",
"AppFiles_ClearMetadataDialogHelp": "Limpar os metadados do Collapse irá forçá-lo a reiniciar. Usa isto apenas se tiveres problemas com o carregamento de regiões.\nTens a certeza?",

"ReportIssueBtn": "Reportar um problema",
"ContributePRBtn": "Contribuir com um \"Pull Request\"",
"ContributorListBtn": "Contribuidores de código aberto",

"About": "Sobre",
"About_Copyright1": "© 2022-2023",
"About_Copyright2": " neon-nyan, Cry0, bagusnl & Kuro",
"About_Copyright1": "",
"About_Copyright2": "",
"About_Copyright3": "Sobre licença:",
"About_Copyright4": ". Todos os direitos reservados.",

Expand All @@ -395,9 +395,9 @@

"LowerCollapsePrioOnGameLaunch": "Lower Collapse process priority when a game is launched",

"KbShortcuts_Title": "Keyboard Shortcuts",
"KbShortcuts_ShowBtn": "Show Shortcuts",
"KbShortcuts_ResetBtn": "Reset to Default"
"KbShortcuts_Title": "Atalhos de teclado",
"KbShortcuts_ShowBtn": "Mostrar atalhos",
"KbShortcuts_ResetBtn": "Redefinir para o valor predefinido"
},

"_Misc": {
Expand Down Expand Up @@ -493,11 +493,11 @@
"DiscordRP_Ad": "- Com Collapse Launcher",
"DiscordRP_Region": "Região:",

"Taskbar_ShowApp": "Show Collapse window",
"Taskbar_HideApp": "Hide Collapse window to taskbar",
"Taskbar_ShowConsole": "Show Collapse console window",
"Taskbar_HideConsole": "Hide Collapse console window to taskbar",
"Taskbar_ExitApp": "Exit Collapse Launcher"
"Taskbar_ShowApp": "Mostrar janela do Collapse",
"Taskbar_HideApp": "Esconder janela do Collapse na gaveta de aplicações",
"Taskbar_ShowConsole": "Mostrar janela da consola do Collapse",
"Taskbar_HideConsole": "Esconder janela da consola do Collapse na gaveta de aplicações",
"Taskbar_ExitApp": "Fechar o Collapse Launcher"
},

"_BackgroundNotification": {
Expand All @@ -519,15 +519,15 @@
"DeltaPatchPrevFailedSubtitle": "A atualização Delta anterior não foi aplicada com sucesso. Queres restaurar o jogo para prevenir um novo descarregamento?",
"GameConversionPrevFailedTitle": "Conversão de jogo anterior falhou/incompleta!",
"GameConversionPrevFailedSubtitle": "A conversão de jogo anterior falhou/está incompleta! Queres restaurar o jogo para prevenir um novo descarregamentos?",
"PreloadVerifiedTitle": "Pacote de pré-descarregamento verificado!",
"PreloadVerifiedSubtitle": "O pacote de pré-descarregamento está pronto e verificado!",
"PreloadVerifiedTitle": "Pacote de pré-carregamento verificado!",
"PreloadVerifiedSubtitle": "O pacote de pré-carregamento está pronto e verificado!",
"LocateInstallTitle": "Localizar pasta de instalação",
"LocateInstallSubtitle": "Antes de instalar o jogo, queres especificar a localização do mesmo?",
"UnauthorizedDirTitle": "Localização não autorizada escolhida",
"UnauthorizedDirSubtitle": "Escolheste uma localização onde não tens permissão para escrever, no seguinte caminho:\n\n{0}\n\nPor favor escolhe outra localização!",
"ChooseAudioLangSelectPlaceholder": "Seleciona o idioma do áudio",
"ChooseAudioLangTitle": "Seleciona o idioma do áudio",
"ChooseAudioLangSubtitle": "Antes de instalar o jogo precisas de escolher o idioma do áudio que queres usar: (Predefinição: japonês):",
"ChooseAudioLangSubtitle": "Antes de instalar o jogo precisas de escolher o idioma de áudio que queres usar: (Predefinição: japonês):",
"AddtDownloadNeededTitle": "Descarregamento adicional necessário",
"AddtDownloadNeededSubtitle": "Tens de descarregar pelo menos {0} ficheiros adicionais/persistentes. No entanto, podes saltar isto e baixá-los dentro do jogo.\nQueres continuar?",
"AddtDownloadCompletedTitle": "Descarregamento adicional terminou!",
Expand Down Expand Up @@ -599,11 +599,11 @@
"CannotUseAppLocationForGameDirSubtitle": "You can't use this folder as it is being used as a system folder or being used for main executable of the app. Please choose another folder!",
"StopGameTitle": "Forçar a paragem do jogo",
"StopGameSubtitle": "Tens a certeza que queres parar o jogo em execução?\nPoderás perder algum progresso dentro mesmo.",
"MeteredConnectionWarningTitle": "Metered Connection Detected!",
"MeteredConnectionWarningSubtitle": "Your current internet connection was detected as being 'Metered'! Continuing the update process may incur additional charges from your internet provider. Do you wish to proceed?",
"MeteredConnectionWarningTitle": "Conexão de tráfego limitado detectada!",
"MeteredConnectionWarningSubtitle": "A tua conexão à internet atual foi detectada como 'tráfego limitado'! Continuar o processo de atualização poderá resultar em taxas suplementares por parte da tua operadora. Queres continuar?",

"ResetKbShortcutsTitle": "Are you sure you want to reset all shortcuts?",
"ResetKbShortcutsSubtitle": "This means every shortcut will be changed to their default key combination. \n\nDo you wish to proceed?\n\nNote: This has no impact on how Collapse operates and you can still change the combination of shortcuts by accessing the Keyboard Shortcuts menu."
"ResetKbShortcutsTitle": "Tens a certeza que queres redefinir todos os atalhos?",
"ResetKbShortcutsSubtitle": "Isto significa que todos os atalhos irão ser mudados para a sua combinação predefinida.\n\nQueres continuar?\n\nNota: Isto não impacta o modo como o Collapse opera e poderás alterar os atalhos a qualquer momento através do menu \"Atalhos de teclado\"."
},

"_InstallMgmt": {
Expand Down Expand Up @@ -740,9 +740,9 @@
"NotifPreviewBuildUsedSubtitle": "Atualmente estás a usar uma versão [PREVIEW], a qual ainda está a ser testada. Se encontrares algum problema, podes reportá-los através do botão \"{0}\" abaixo. Obrigado!",
"NotifPreviewBuildUsedBtn": "Submeter um problema",

"NotifKbShortcutTitle": "A new feature has arrived!",
"NotifKbShortcutSubtitle": "We are introducing a new way to navigate around Collapse, Keyboard Shortcuts.\nYou can now use your keyboard to have faster access to some functionalities!\n\nWanna know more?\nTry using CTRL + Tab or click the button below.",
"NotifKbShortcutBtn": "Show all shortcuts"
"NotifKbShortcutTitle": "Uma nova funcionalidade chegou!",
"NotifKbShortcutSubtitle": "Estamos a introduzir uma nova forma de navegar dentro do Collapse, atalhos de teclado.\nAgora podes usar o teu teclado para um acesso mais rápido a algumas funcionalidades!\n\nQueres saber mais?\nTenta usar a combinação CTRL + Tab ou clica no botão abaixo.",
"NotifKbShortcutBtn": "Mostrar todos os atalhos"
},

"_StarRailGameSettingsPage": {
Expand Down Expand Up @@ -806,7 +806,7 @@

"Language": "Definições de idioma",
"Language_Help1": "O Collapse não consegue baixar pacotes de áudio diretamente.",
"Language_Help2": "Pacotes de áudio irão ser baixados na próxima vez que iniciares o jogo.",
"Language_Help2": "Pacotes de áudio irão ser descarregados na próxima vez em que iniciares o jogo.",
"LanguageAudio": "Áudio",
"LanguageText": "Texto",
"VO_en": "Inglês",
Expand Down Expand Up @@ -851,19 +851,19 @@
"Graphics_GlobalIllumination_Help1": "Apenas para hardware suportado!",
"Graphics_GlobalIllumination_Help2": "Mais informação (em inglês)",
"Graphics_HDR": "HDR",
"Graphics_HDR_Enable": "Enable HDR",
"Graphics_HDR_NotSupported1": "Your display does not support HDR.",
"Graphics_HDR_NotSupported2": "An HDR-capable monitor is required!",
"Graphics_HDR_NotEnabled1": "Your device supports HDR, but it's not enabled.",
"Graphics_HDR_NotEnabled2": "Option \"Use HDR\" should be turned on in Windows Settings.",
"Graphics_HDR_Help_Link": "More information",
"Graphics_HDR_MaxLuminosity": "Max Luminosity (nits)",
"Graphics_HDR_MaxLuminosity_Help": "Maximum allowed peak brightness for highlights",
"Graphics_HDR_Calibration_Help": "Adjust until the image shown is faint but visible",
"Graphics_HDR_UiBrightness": "UI Brightness",
"Graphics_HDR_UiBrightness_Help": "Controls how bright UI elements should be",
"Graphics_HDR_SceneBrightness": "Scenery Brightness",
"Graphics_HDR_SceneBrightness_Help": "Controls how bright a scenery should be",
"Graphics_HDR_Enable": "Ativar HDR",
"Graphics_HDR_NotSupported1": "O teu monitor não suporta HDR",
"Graphics_HDR_NotSupported2": "Um monitor compatível com HDR é necessário!",
"Graphics_HDR_NotEnabled1": "O teu dispositivo suporta HDR, mas não está ativado.",
"Graphics_HDR_NotEnabled2": "A opção \"Usar HDR\" deve ser ligada nas definições do Windows.",
"Graphics_HDR_Help_Link": "Mais informação",
"Graphics_HDR_MaxLuminosity": "Luminosidade máxima (nits)",
"Graphics_HDR_MaxLuminosity_Help": "Pico de luminosidade máxima permitida para destaques",
"Graphics_HDR_Calibration_Help": "Ajusta até a imagem estar esbatida mas visível",
"Graphics_HDR_UiBrightness": "Luminosidade da interface",
"Graphics_HDR_UiBrightness_Help": "Controla o quão luminoso os elementos da interface devem ser",
"Graphics_HDR_SceneBrightness": "Luminosidade do cenário",
"Graphics_HDR_SceneBrightness_Help": "Controla o quão luminoso o cenário deve ser",

"Graphics_SpecPanel": "Definições gráficas globais",
"SpecEnabled": "Ativado",
Expand Down Expand Up @@ -898,9 +898,9 @@
"Audio_SFX": "Volume dos efeitos sonoros",
"Audio_VO": "Nível de destaque das vozes",

"Audio_Output_Surround": "Use Surround Sound",
"Audio_Output_Surround": "Usar Surround sound",
"Audio_DynamicRange": "Full Dynamic Range",
"Audio_MuteOnMinimize": "Mute Audio When Minimized",
"Audio_MuteOnMinimize": "Silenciar áudio quando minimizado",

"Language": "Definições de idioma",
"Language_Help1": "O Collapse não consegue baixar pacotes de áudio diretamente.",
Expand All @@ -914,45 +914,45 @@
},

"_KbShortcuts": {
"DialogTitle": "Keyboard Shortcuts",
"GeneralTab": "General",
"SwitchTab": "Quick Switch",
"GameFolderTab": "Folder Access",
"GameManagementTab": "Game Management",

"General_Title": "General",
"General_OpenMenu": "Open this menu",
"General_OpenMenu_Desc": "This can also be accessed through the App Settings page.",
"General_GoHome": "Go to the Home page",
"General_GoSettings": "Go to the Settings page",
"General_OpenNotifTray": "Open the Notification Tray",

"Switch_Title": "Quick Game/Region change",
"Switch_Subtitle": "Note: The keybinds follow the selector order.",
"Switch_SwapBtn": "Swap {0} and {1}",
"Switch_ChangeGame": "Change game",
"Switch_ChangeGame_Desc": "You can use the NumPad for this shortcut too!\nE.g. {0}+1 or NumPad1 leads Honkai Impact 3rd's page (last used region).",
"Switch_ChangeRegion": "Change region",
"Switch_ChangeRegion_Desc": "E.g. For Genshin Impact, {0}+1 leads to the Global region.",

"GameFolder_Title": "Game Folder Access",
"GameFolder_ScreenshotFolder": "Open the Screenshot folder",
"GameFolder_MainFolder": "Open the Game folder",
"GameFolder_CacheFolder": "Open the Cache folder",

"GameManagement_Title": "Game Management",
"GameManagement_Subtitle": "Note: These keybinds only work if such feature is supported in the region.",
"GameManagement_ForceCloseGame": "Close the game forcefully",
"GameManagement_ForceCloseGame_Desc": "WARNING: By using this shortcut, the game will be closed without any type of confirmation.",
"GameManagement_GoRepair": "Go to the Game Repair page",
"GameManagement_GoSettings": "Go to the Game Settings page",
"GameManagement_GoCaches": "Go to the Caches Repair page",

"ChangeShortcut_Title": "Change Shortcut",
"ChangeShortcut_Text": "Type the new combination for this shortcut!",
"ChangeShortcut_Help1": "A shortcut is composed by 2 parts:",
"ChangeShortcut_Help2": "Modifier - Shift, Control or Alt/Menu",
"ChangeShortcut_Help3": "Key - Alphabetical (A to Z) or Tab",
"ChangeShortcut_Help4": "You can choose any combination consisting of one value from each category, unless it is reserved by the system or is already being used."
"DialogTitle": "Atalhos de teclado",
"GeneralTab": "Geral",
"SwitchTab": "Mudança rápida",
"GameFolderTab": "Acesso a pastas",
"GameManagementTab": "Gestão do jogo",

"General_Title": "Geral",
"General_OpenMenu": "Abrir este menu",
"General_OpenMenu_Desc": "Também pode ser acessado através da página de definições da aplicação.",
"General_GoHome": "Ir para a página principal",
"General_GoSettings": "Ir para a página de definições",
"General_OpenNotifTray": "Abrir o painel de notificações",

"Switch_Title": "Mudança rápida de jogo/região",
"Switch_Subtitle": "Nota: Os atalhos seguem a ordem do seletor",
"Switch_SwapBtn": "Mudar {0} e {1}",
"Switch_ChangeGame": "Mudar de jogo",
"Switch_ChangeGame_Desc": "Também podes usar o teclado numérico para este atalho!\nEx. {0}+1 or NumPad1 corresponde à página da última região usada de Honkai Impact 3rd",
"Switch_ChangeRegion": "Mudar de região",
"Switch_ChangeRegion_Desc": "Ex. No caso de Genshin Impact, {0}+1 corresponde à região Global.",

"GameFolder_Title": "Acesso a pastas dos jogos",
"GameFolder_ScreenshotFolder": "Abrir a pasta de capturas de ecrã",
"GameFolder_MainFolder": "Abrir a pasta do jogo",
"GameFolder_CacheFolder": "Abrir a pasta das caches",

"GameManagement_Title": "Gestão do jogo",
"GameManagement_Subtitle": "Nota: Estes atalhos apenas funcionam se tal funcionalidade é suportada pela região.",
"GameManagement_ForceCloseGame": "Forçar o encerramento do jogo",
"GameManagement_ForceCloseGame_Desc": "AVISO: Ao usar este atalho, o jogo irá ser fechado sem qualquer tipo de confirmação.",
"GameManagement_GoRepair": "Ir para a página de reparação do jogo",
"GameManagement_GoSettings": "Ir para a página de definições de jogo",
"GameManagement_GoCaches": "Ir para a página de reparação das caches",

"ChangeShortcut_Title": "Mudar atalho",
"ChangeShortcut_Text": "Pressiona a nova combinação para este atalho!",
"ChangeShortcut_Help1": "Um atalho é composto por 2 partes:",
"ChangeShortcut_Help2": "Modificador - Shift, Control ou Alt/Menu",
"ChangeShortcut_Help3": "Tecla - Alfabética (A a Z) ou Tab",
"ChangeShortcut_Help4": "Podes escolher qualquer combinação que consista de um valor de cada uma das categorias, a não ser que esteja reservada para o sistema ou já estiver a ser usada."
}
}

0 comments on commit 79d87cf

Please sign in to comment.