-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'develop' into fix/bugfixes_and_textual_changes
- Loading branch information
Showing
13 changed files
with
122 additions
and
69 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 15:58+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 10:48+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 12:31+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 12:32+0200\n" | ||
"Last-Translator: Anna Asbury <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: en\n" | ||
|
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Ingediende aanvragen" | |
msgstr "My submitted applications;" | ||
|
||
#: main/templates/auth/user_detail.html:36 reviews/api/views.py:47 | ||
#: reviews/api/views.py:276 reviews/api/views.py:337 | ||
#: reviews/api/views.py:281 reviews/api/views.py:342 | ||
#: reviews/templates/reviews/committee_members_workload.html:24 | ||
msgid "Referentienummer" | ||
msgstr "Reference number" | ||
|
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Phase" | |
#: proposals/api/views.py:146 | ||
#: proposals/templates/proposals/vue_templates/proposal_archive_list.html:102 | ||
#: proposals/templates/proposals/vue_templates/proposal_list.html:161 | ||
#: reviews/api/views.py:51 reviews/api/views.py:280 reviews/api/views.py:341 | ||
#: reviews/api/views.py:51 reviews/api/views.py:285 reviews/api/views.py:346 | ||
#: reviews/templates/reviews/committee_members_workload.html:25 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/decision_list.html:153 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/decision_list_reviewer.html:95 | ||
|
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Desired end date" | |
msgid "Mijn besluit" | ||
msgstr "My decision" | ||
|
||
#: main/templates/auth/user_detail.html:43 reviews/api/views.py:331 | ||
#: main/templates/auth/user_detail.html:43 reviews/api/views.py:336 | ||
#: reviews/models.py:34 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/decision_list.html:133 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/review_list.html:137 | ||
|
@@ -370,12 +370,12 @@ msgstr "Website export text" | |
#: proposals/templates/proposals/proposal_confirmation.html:25 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/decision_list.html:95 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/review_list.html:88 | ||
#: reviews/utils/review_actions.py:228 | ||
#: reviews/utils/review_actions.py:230 | ||
msgid "Bevestigingsbrief versturen" | ||
msgstr "Send confirmation letter" | ||
|
||
#: main/templates/auth/user_detail.html:97 | ||
#: proposals/templates/proposals/proposal_confirmation.html:38 | ||
#: proposals/templates/proposals/proposal_confirmation.html:39 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/decision_list.html:90 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/review_list.html:83 | ||
msgid "Bevestigingsbrief verstuurd" | ||
|
@@ -386,20 +386,21 @@ msgid "<< Opslaan en vorige stap" | |
msgstr "<< Save and go back to previous step" | ||
|
||
#: main/templates/base/form_buttons.html:13 | ||
#: main/templates/base/form_buttons.html:17 | ||
#: main/templates/base/form_buttons.html:21 | ||
#: main/templates/base/form_buttons.html:16 | ||
#: main/templates/base/form_buttons.html:20 | ||
#: main/templates/base/form_buttons.html:24 | ||
msgid "Terug naar begin aanvraag" | ||
msgstr "Return to start of application" | ||
|
||
#: main/templates/base/form_buttons.html:26 | ||
#: main/templates/base/form_buttons.html:29 | ||
msgid "Terug naar begin traject" | ||
msgstr "Back to the beginning of the trajectory" | ||
|
||
#: main/templates/base/form_buttons.html:30 | ||
#: main/templates/base/form_buttons.html:33 | ||
msgid "Terug naar begin sessie" | ||
msgstr "Back to the beginning of the session" | ||
|
||
#: main/templates/base/form_buttons.html:34 | ||
#: main/templates/base/form_buttons.html:37 | ||
msgid "Opslaan en volgende stap >>" | ||
msgstr "Save and go to next step >>" | ||
|
||
|
@@ -1051,12 +1052,12 @@ msgstr "" | |
"%(title)s(reference number <em>%(ref_number)s</em>), trajectory %(order)s." | ||
|
||
#: observations/templates/observations/observation_update_attachments.html:43 | ||
#: proposals/templates/proposals/proposal_confirmation.html:39 | ||
#: proposals/templates/proposals/proposal_confirmation.html:36 | ||
#: proposals/templates/proposals/proposal_diff.html:55 | ||
#: proposals/templates/proposals/proposal_update_attachments.html:30 | ||
#: proposals/templates/proposals/proposal_update_date_start.html:33 | ||
#: reviews/templates/reviews/change_chamber_form.html:23 | ||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:92 | ||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:99 | ||
#: reviews/templates/reviews/review_assign_form.html:46 | ||
#: reviews/templates/reviews/review_close_form.html:40 | ||
#: reviews/templates/reviews/review_discontinue_form.html:70 | ||
|
@@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Amendement" | ||
msgstr "Amendment" | ||
|
||
#: proposals/models.py:677 reviews/api/views.py:41 reviews/api/views.py:327 | ||
#: proposals/models.py:677 reviews/api/views.py:41 reviews/api/views.py:332 | ||
#: reviews/templates/reviews/committee_members_workload.html:35 | ||
#: reviews/templates/reviews/committee_members_workload.html:74 | ||
#: reviews/templates/reviews/review_detail_sidebar.html:108 | ||
|
@@ -1908,8 +1909,8 @@ msgstr "Delete" | |
|
||
#: proposals/templates/proposals/proposal_confirm_delete.html:21 | ||
#: proposals/templates/proposals/proposal_copy.html:93 | ||
#: tasks/templates/tasks/session_confirm_delete.html:22 | ||
#: tasks/templates/tasks/task_confirm_delete.html:22 | ||
#: tasks/templates/tasks/session_confirm_delete.html:21 | ||
#: tasks/templates/tasks/task_confirm_delete.html:21 | ||
msgid "Annuleren" | ||
msgstr "Cancel" | ||
|
||
|
@@ -3024,7 +3025,7 @@ msgstr "To next step" | |
|
||
#: proposals/templates/proposals/vue_templates/proposal_list.html:82 | ||
msgid "Verberg" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hide" | ||
|
||
#: proposals/templates/proposals/vue_templates/proposal_list.html:89 | ||
msgid "Maak revisie" | ||
|
@@ -3302,21 +3303,21 @@ msgstr "Contact <a href=\"{link}\">{secretary}</a> to make sure." | |
msgid "Je onderzoek zal moeten worden beoordeeld door de METC." | ||
msgstr "Your application will require assessment by an METC." | ||
|
||
#: reviews/api/views.py:33 reviews/api/views.py:319 | ||
#: reviews/api/views.py:33 reviews/api/views.py:324 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/decision_list.html:111 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/decision_list_reviewer.html:61 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/review_list.html:116 | ||
msgid "Stadium" | ||
msgstr "Stage" | ||
|
||
#: reviews/api/views.py:37 reviews/api/views.py:323 reviews/models.py:31 | ||
#: reviews/api/views.py:37 reviews/api/views.py:328 reviews/models.py:31 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/decision_list.html:178 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/decision_list_reviewer.html:121 | ||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/review_list.html:183 | ||
msgid "Route" | ||
msgstr "Route" | ||
|
||
#: reviews/api/views.py:55 reviews/api/views.py:284 reviews/api/views.py:345 | ||
#: reviews/api/views.py:55 reviews/api/views.py:289 reviews/api/views.py:350 | ||
msgid "Start datum" | ||
msgstr "Start date review" | ||
|
||
|
@@ -3647,11 +3648,21 @@ msgstr "" | |
"href=\"%(pdf_url)s\" target=\"_blank\">here</a> (downloads as PDF)." | ||
|
||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:29 | ||
msgid "" | ||
"<strong>Attentie:</strong> jij bent de laatste beoordelaar van deze " | ||
"aanvraag. Daarom kun je na het versturen je oordeel en commentaar niet meer " | ||
"bewerken. Controleer je antwoorden goed." | ||
msgstr "" | ||
"<strong>Warning</strong>: because you are the last remaining reviewer for " | ||
"this proposal, you won't be able to edit your response after submission. " | ||
"Double-check your answers." | ||
|
||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:36 | ||
#, python-format | ||
msgid "Je kunt nu de aanvraag <em>%(title)s</em> bekijken. <br />" | ||
msgstr "You can now (re)view this application here: <em>%(title)s</em>. <br />" | ||
|
||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:35 | ||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:42 | ||
msgid "" | ||
"Als de aanvraag (incl. geïnformeerde toestemmingsformulieren) in orde is, " | ||
"klik dan op ‘goedgekeurd’ en ‘Beslissing opslaan’ hieronder; dan wordt de " | ||
|
@@ -3661,15 +3672,15 @@ msgstr "" | |
"'endorsed' and 'Save decision' below; the application will then be submitted " | ||
"to the FEtC-H. " | ||
|
||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:42 | ||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:49 | ||
msgid "" | ||
"Als de aanvraag nog niet in orde is, dan zijn er twee mogelijkheden om de " | ||
"aanvraag aan te passen:" | ||
msgstr "" | ||
"If the application is not yet in order, there are two methods to amend the " | ||
"study: " | ||
|
||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:49 | ||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:56 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"door de supervisor (jijzelf) <br /> Als supervisor kan je deze aanvraag <a " | ||
|
@@ -3682,7 +3693,7 @@ msgstr "" | |
"which, you will be redirected back to this page and you can approve the " | ||
"application; this means that the application is submitted to the FEtC-H. " | ||
|
||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:58 | ||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:65 | ||
msgid "" | ||
"door de indiener (je student of promovendus) <br /> Indien je wilt dat de " | ||
"indiener de aanvraag zelf aanpast voordat je de studie kunt goedkeuren en " | ||
|
@@ -3697,15 +3708,15 @@ msgstr "" | |
"any comments, and click 'Save decision'. Once you have done this, the " | ||
"submitter can make changes again. <br /> " | ||
|
||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:70 | ||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:77 | ||
msgid "" | ||
"Als de indiener de gevraagde wijzigingen heeft doorgevoerd en opnieuw heeft " | ||
"verstuurd, zal je de aangepaste aanvraag opnieuw moeten beoordelen." | ||
msgstr "" | ||
"Once the submitter has made the requested changes and resubmitted the " | ||
"application, you will have to re-evaluate the application. " | ||
|
||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:80 | ||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:87 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Dit is een revisie van of amendement op een vorige aanvraag. De verschillen " | ||
|
@@ -3715,7 +3726,7 @@ msgstr "" | |
"differences compared to the previous application <a " | ||
"href=\"%(diff_url)s\">here</a>." | ||
|
||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:95 | ||
#: reviews/templates/reviews/decision_form.html:102 | ||
msgid "Beslissing opslaan" | ||
msgstr "Save decision" | ||
|
||
|
@@ -3738,7 +3749,7 @@ msgstr "Appoint committee members" | |
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"<p> Kies hier de geschikte route en commissieleden voor de aanvraag " | ||
"<em>%(title)s</em>. klik <a href=\"%(workload_url)s\">hier</a> voor een " | ||
"<em>%(title)s</em>. Klik <a href=\"%(workload_url)s\">hier</a> voor een " | ||
"overzicht van de werkverdeling van deze commissie. </p>" | ||
msgstr "" | ||
"<p> Choose the appropriate route and committee members for the application " | ||
|
@@ -3943,7 +3954,7 @@ msgid "Verplaats naar andere kamer" | |
msgstr "Move study to different reviewing chamber" | ||
|
||
#: reviews/templates/reviews/vue_templates/review_list.html:95 | ||
#: reviews/utils/review_actions.py:264 | ||
#: reviews/utils/review_actions.py:266 | ||
msgid "Verberg aanvraag uit het archief" | ||
msgstr "Remove this application from the archive" | ||
|
||
|
@@ -4012,30 +4023,34 @@ msgid "Toestemmingsdocument observatie" | |
msgstr "Consent document for observation" | ||
|
||
#: reviews/utils/review_actions.py:118 | ||
msgid "Pas jouw beslissing en/of commentaar aan" | ||
msgstr "Edit your feedback on this proposal" | ||
|
||
#: reviews/utils/review_actions.py:120 | ||
msgid "Geef jouw beslissing en/of commentaar door" | ||
msgstr "Provide feedback on this proposal" | ||
|
||
#: reviews/utils/review_actions.py:141 | ||
#: reviews/utils/review_actions.py:143 | ||
msgid "Deze versie afhandelen" | ||
msgstr "Conclude this version" | ||
|
||
#: reviews/utils/review_actions.py:169 | ||
#: reviews/utils/review_actions.py:171 | ||
msgid "Beëindig definitief de afhandeling van deze aanvraag" | ||
msgstr "Discontinue assessment of this application" | ||
|
||
#: reviews/utils/review_actions.py:197 | ||
#: reviews/utils/review_actions.py:199 | ||
msgid "Verander aangestelde commissieleden" | ||
msgstr "Change appointment of committee members" | ||
|
||
#: reviews/utils/review_actions.py:229 | ||
#: reviews/utils/review_actions.py:231 | ||
msgid "Datum van bevestigingsbrief aanpassen" | ||
msgstr "Change date of confirmation letter" | ||
|
||
#: reviews/utils/review_actions.py:266 | ||
#: reviews/utils/review_actions.py:268 | ||
msgid "Plaats aanvraag in het archief." | ||
msgstr "Add this application to the archive" | ||
|
||
#: reviews/utils/review_actions.py:283 | ||
#: reviews/utils/review_actions.py:285 | ||
msgid "Startdatum wijzigen" | ||
msgstr "Edit start date" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -26,4 +26,5 @@ python-magic | |
pdftotext | ||
bpython | ||
black | ||
djlint | ||
djlint | ||
sentry-sdk[django] |
Oops, something went wrong.