Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by gallegonovato <[email protected]> using Web…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…late

po/es.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/

Co-authored-by: gallegonovato <[email protected]>
  • Loading branch information
gallegonovato authored and weblate committed Dec 18, 2024
1 parent 7aec3ee commit ae77812
Showing 1 changed file with 14 additions and 14 deletions.
28 changes: 14 additions & 14 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"buglist.cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-18 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Serrador <[email protected]>\n"
"Last-Translator: gallegonovato <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -436,8 +436,8 @@ msgid ""
"By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
"source code</a>"
msgstr ""
"Al <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">desarrollar el "
"código fuente</a>"
"Mediante <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">el desarrollo "
"del código fuente</a>"

#: 2.6-release-tour.phtml:186
msgid "The GnuCash developers team"
Expand Down Expand Up @@ -976,12 +976,12 @@ msgid ""
"Linux machines. If you have <a href=\"%s\">Flatpak</a> installed, you can "
"download any recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> from"
msgstr ""
"Una alternativa a usar el administrador de software de su distribución es "
"usar el sistema de administración Flatpak, que recopila todas las "
"bibliotecas requeridas. Esto puede facilitar la instalación de versiones más "
"nuevas de GnuCash en máquinas Linux más antiguas. Si tiene <a href=\"%s\""
">Flatpak</a> instalado, puede descargar cualquier versión más reciente de "
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> con"
"Una alternativa a utilizar el administrador de software de su distribución "
"es utilizar el sistema de administración Flatpak, que incluye todas las "
"bibliotecas necesarias. Esto puede facilitar la instalación de versiones más "
"nuevas de GnuCash en máquinas Linux más antiguas. Si tiene instalado <a href="
"\"%s\"> Flatpak </a> , puede descargar cualquier versión reciente de <span "
"class=\"gnucash\"> GnuCash </span> desde"

#. Translators: %s is the base url of the gnucash wiki, adjust this,
#. if a localized instance of the Flatpak page exists like "%sDe/Flatpak"
Expand Down Expand Up @@ -1617,8 +1617,8 @@ msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> runs on many different operating "
"systems including <b>Windows</b>, <b>MacOSX</b> and <b>Linux</b>."
msgstr ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> funciona en muchos sistemas "
"operativos diferentes, incluyendo <b>Windows</b>, <b>MacOS</b> y "
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> se ejecuta en muchos sistemas "
"operativos diferentes, incluyendo <b>Windows</b>, <b>MacOSX</b> y "
"<b>Linux</b>."

#: features.phtml:213
Expand Down Expand Up @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""

#: features.phtml:237
msgid "Mortgage &amp; Loan Repayment Assistant"
msgstr "Asistente de Devoluciones Hipotecarias y Préstamos"
msgstr "Hipoteca &amp; Asistente de amortización de préstamos"

#: features.phtml:240
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1784,8 +1784,8 @@ msgid ""
"Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
"Try the"
msgstr ""
"¿Buscas a alguien con quien ponerte en contacto sobre <span class=\"gnucash\""
">GnuCash</span>? Prueba el"
"¿Busca a alguien con quien ponerse en contacto sobre <span class=\"gnucash\""
">GnuCash</span>? Pruebe el"

#: index.phtml:66
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit ae77812

Please sign in to comment.