-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 30
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translation update by gallegonovato <[email protected]> using Web…
…late po/es.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Website (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/ Co-authored-by: gallegonovato <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
14 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"buglist.cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:19+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-18 22:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Francisco Serrador <[email protected]>\n" | ||
"Last-Translator: gallegonovato <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/" | ||
"es/>\n" | ||
"Language: es\n" | ||
|
@@ -436,8 +436,8 @@ msgid "" | |
"By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the " | ||
"source code</a>" | ||
msgstr "" | ||
"Al <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">desarrollar el " | ||
"código fuente</a>" | ||
"Mediante <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">el desarrollo " | ||
"del código fuente</a>" | ||
|
||
#: 2.6-release-tour.phtml:186 | ||
msgid "The GnuCash developers team" | ||
|
@@ -976,12 +976,12 @@ msgid "" | |
"Linux machines. If you have <a href=\"%s\">Flatpak</a> installed, you can " | ||
"download any recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> from" | ||
msgstr "" | ||
"Una alternativa a usar el administrador de software de su distribución es " | ||
"usar el sistema de administración Flatpak, que recopila todas las " | ||
"bibliotecas requeridas. Esto puede facilitar la instalación de versiones más " | ||
"nuevas de GnuCash en máquinas Linux más antiguas. Si tiene <a href=\"%s\"" | ||
">Flatpak</a> instalado, puede descargar cualquier versión más reciente de " | ||
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> con" | ||
"Una alternativa a utilizar el administrador de software de su distribución " | ||
"es utilizar el sistema de administración Flatpak, que incluye todas las " | ||
"bibliotecas necesarias. Esto puede facilitar la instalación de versiones más " | ||
"nuevas de GnuCash en máquinas Linux más antiguas. Si tiene instalado <a href=" | ||
"\"%s\"> Flatpak </a> , puede descargar cualquier versión reciente de <span " | ||
"class=\"gnucash\"> GnuCash </span> desde" | ||
|
||
#. Translators: %s is the base url of the gnucash wiki, adjust this, | ||
#. if a localized instance of the Flatpak page exists like "%sDe/Flatpak" | ||
|
@@ -1617,8 +1617,8 @@ msgid "" | |
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> runs on many different operating " | ||
"systems including <b>Windows</b>, <b>MacOSX</b> and <b>Linux</b>." | ||
msgstr "" | ||
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> funciona en muchos sistemas " | ||
"operativos diferentes, incluyendo <b>Windows</b>, <b>MacOS</b> y " | ||
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> se ejecuta en muchos sistemas " | ||
"operativos diferentes, incluyendo <b>Windows</b>, <b>MacOSX</b> y " | ||
"<b>Linux</b>." | ||
|
||
#: features.phtml:213 | ||
|
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: features.phtml:237 | ||
msgid "Mortgage & Loan Repayment Assistant" | ||
msgstr "Asistente de Devoluciones Hipotecarias y Préstamos" | ||
msgstr "Hipoteca & Asistente de amortización de préstamos" | ||
|
||
#: features.phtml:240 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1784,8 +1784,8 @@ msgid "" | |
"Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? " | ||
"Try the" | ||
msgstr "" | ||
"¿Buscas a alguien con quien ponerte en contacto sobre <span class=\"gnucash\"" | ||
">GnuCash</span>? Prueba el" | ||
"¿Busca a alguien con quien ponerse en contacto sobre <span class=\"gnucash\"" | ||
">GnuCash</span>? Pruebe el" | ||
|
||
#: index.phtml:66 | ||
msgid "" | ||
|