-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 813
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translation update by Priit Jõerüüt <[email protected]> using Weblate
po/et.po: 10.5% (595 of 5650 strings; 135 fuzzy) 40 failing checks (0.7%) Translation: GnuCash/Program (Estonian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/et/ Co-authored-by: Priit Jõerüüt <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
25 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,22 +3,23 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the GnuCash package. | ||
# Siim Sellis <[email protected]>, 2020. | ||
# Rauno Ots <[email protected]>, 2023. | ||
# Priit Jõerüüt <[email protected]>, 2025. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.10\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" | ||
"product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/" | ||
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 18:50+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rauno Ots <rots00@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 10:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>\n" | ||
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/" | ||
"et/>\n" | ||
"Language: et\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" | ||
|
||
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173 | ||
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 | ||
|
@@ -704,21 +705,18 @@ msgid "" | |
"community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table " | ||
"at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists" | ||
msgstr "" | ||
"Postiloendid on GnuCashi kogukonna eelistatuim suhtlusviis ning ülevaatliku " | ||
"loendi leiad lehelt https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists" | ||
|
||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:11 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing " | ||
#| "lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc." | ||
#| "gnome.org" | ||
msgid "" | ||
"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing " | ||
"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gimp." | ||
"net" | ||
msgstr "" | ||
"GnuCash arendajatega on lihtne ühendust võtta. Lisaks mitmetele " | ||
"meililistidele saate nendega otse IRCs vestelda! Liituge nendega #gnucash " | ||
"serveris irc.gnome.org" | ||
"postiloenditele saad nendega otse IRCs vestelda! Liitu seltskonnaga #gnucash " | ||
"kanalil irc.gimp.net serveris" | ||
|
||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:15 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1259,7 +1257,7 @@ msgstr "Sümbol" | |
#: gnucash/report/trep-engine.scm:926 gnucash/report/trep-engine.scm:1178 | ||
#: gnucash/report/trep-engine.scm:2242 | ||
msgid "Shares" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aktsiad" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:787 | ||
msgid "You don't have any stock accounts with balances!" | ||
|
@@ -1268,10 +1266,8 @@ msgstr "" | |
#. Translators: this is a stock transaction describing an | ||
#. Initial stock long purchase | ||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:160 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Open" | ||
msgid "Open buy" | ||
msgstr "Avatud" | ||
msgstr "Avatud ost" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:161 | ||
msgid "Initial stock long purchase." | ||
|
@@ -1597,10 +1593,8 @@ msgid "N/A" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:863 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Account for %s is missing." | ||
msgid "Amount for stock value is missing." | ||
msgstr "Konto %s jaoks puudub." | ||
msgstr "Aktsiate kogus puudub." | ||
|
||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:875 | ||
msgid "Invalid stock new balance." | ||
|
@@ -1627,11 +1621,9 @@ msgid "Cannot cover buy more units than owed." | |
msgstr "" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1129 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Stock Value" | ||
msgctxt "Stock Assistant: Page name" | ||
msgid "Stock" | ||
msgstr "Aktsia väärtus" | ||
msgstr "Aktsia" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1131 | ||
msgctxt "Stock Assistant: Page name" | ||
|
@@ -1644,11 +1636,9 @@ msgid "Fees" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1135 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Find Account" | ||
msgctxt "Stock Assistant: Page name" | ||
msgid "Dividend" | ||
msgstr "Leia Konto" | ||
msgstr "Dividend" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1137 | ||
#, fuzzy | ||
|