Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin translations by GitHub Action
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
crowdin-bot committed Jan 15, 2025
1 parent 94f1058 commit 544a248
Showing 1 changed file with 102 additions and 0 deletions.
102 changes: 102 additions & 0 deletions packages/api/src/jobs/locales/pl/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,102 @@
{
"EXPORT_README_TITLE": "Zrozumienie eksportu certyfikacji",
"N": "N",
"N/A": "Nie dotyczy",
"NO": "Nie",
"NOT_SURE": "Nie jestem pewien",
"OPERATION_NAME": "NAZWA OPERACJI",
"RECORD_A": {
"ACRES": "Hektary",
"AREA": "Powierzchnia",
"BUILDING": "(budynki, las, obszar bioróżnorodności, droga dojazdowa)",
"CERTIFIED": "Certyfikowane",
"CROPS_OR_ANIMALS": "Uprawy lub rodzaj zwierząt na jednostkę",
"CURRENT_STATUS": "Aktualny status - zaznacz jedno dla każdej jednostki",
"EXPORT_DOCUMENT_NAME": "REJESTR A",
"HEADER": "REJESTR A - IDENTYFIKACJA MIEJSCA",
"HECTARES": "Hektary",
"INDIVIDUAL_PRODUCTION_UNIT": "dla każdej indywidualnej jednostki produkcyjnej (np. Lokalizacja/Pole/Szklarnia/Zdefiniowany obszar - odpowiednie dla Twojej operacji i oznaczone na mapie)",
"NAME_OR_ID": "Nazwa lub ID #",
"NEW": "Nowe",
"NEW_AREA": "Obszar (dodany w tym roku)",
"NON_ORGANIC": "Obszar nieorganiczny w",
"NON_PRODUCING": "Nieprodukcyjny",
"OPERATION_NAME": "NAZWA OPERACJI",
"ORGANIC_AREA": "Obszar organiczny",
"PLEASE_VERIFY": "Proszę zweryfikować szczegóły i w razie potrzeby wprowadzić zmiany co roku. Jeśli operacja obejmuje wiele oddzielnych miejsc, upewnij się, że każde miejsce zostało opisane oddzielnie. Proszę zapoznać się z przykładową kartą zamieszczoną poniżej, aby uzyskać przykłady, jak wypełnić ten formularz.",
"PRODUCTION": "produkcja",
"REMOVED": "Usunięte z programu",
"REPORTING_PERIOD": "Okres sprawozdawczy",
"ROW_FT": "Rząd Ft",
"ROW_M": "Rząd M",
"SIZE_IN_PREFERRED_UNIT": "Wielkość w preferowanej jednostce miary",
"SPLIT": "Podzielone/równoległe",
"SQ_FT": "Stopy kwadratowe",
"SQ_M": "Metry kwadratowe",
"TRANSITIONAL": "Przejściowe",
"WHY_REMOVED": "Dlaczego usunięto lub inne uwagi"
},
"RECORD_D": {
"DATE_COMPLETED": "Data ukończenia",
"EXPORT_DOCUMENT_NAME": "REJESTR D",
"FROM": "Od",
"HEADER": "Rejestr D- Nasiona i materiał sadzeniowy",
"NOTE": {
"LIST_ALL": "Wymień WSZYSTKIE nasiona i materiał sadzeniowy używane w okresie sprawozdawczym. Proszę zanotować:",
"ONE": "Upewnij się, że paragon zakupu, etykiety, metki i certyfikaty organiczne wszystkich nasion/materiału są dostępne do przeglądu podczas inspekcji.",
"TWO": {
"A": "Poszukiwanie dostępności komercyjnej według COS 5.3- (Rejestr D1 lub równoważne)",
"B": "Dokumentacja potwierdzająca brak modyfikacji genetycznej (non-GE)",
"C": "Dokumentacja potwierdzająca, że wszelkie zabiegi, takie jak inokulanty czy powłoki nasienne, są zgodne z PSL (uwaga: zgodność z NOP nie jest wystarczająca)",
"PART_1": "Gdzie",
"PART_2": "używane są nieorganiczne nasiona/materiał",
"PART_3": "wymagana jest dostępność następującej dokumentacji podczas inspekcji"
}
},
"REPORTING_PERIOD": "Okres sprawozdawczy",
"TABLE_COLUMN": {
"IS_SEARCH_COMPLETED": "Jeśli nie jest to materiał siewny/nasion, czy wyszukiwanie zostało zakończone (T/N)?",
"LIST_SEED_TREATMENTS": "Wymień zabiegi nasion (jeśli występują)",
"LOT_NUMBER": "Numer partii (jeśli dotyczy)",
"NON_GE_DOCS_AVAILABLE": "Dokumenty non-GE dostępne (T/N)",
"NOTES": "Uwagi/Daty sadzenia bylin/etc.",
"SEED_CROP_OR_PLANTING_STOCK": "Nasiona/odmiana lub materiał sadzeniowy",
"STATUS_CERTIFIED_ORGANIC": "Status nasion/materiału = Certyfikowane organiczne (T/N)",
"SUPPLIER": "Źródło/Dostawca",
"TREATMENT_DOCS_AVAILABLE": "Dokumenty dotyczące zabiegów dostępne (T/N)"
},
"TO": "Do"
},
"RECORD_I": {
"CLEANERS": "Środki czyszczące",
"CROP_PRODUCTION_AIDS": "Środki wspomagające produkcję roślin",
"EXPORT_DOCUMENT_NAME": "REJESTR I",
"HEADER": "Rejestr I",
"INPUT_CATEGORY": "Kategoria wejściowa",
"LOCATIONS": "Lokalizacja(i)",
"NOTE": {
"LIST_ALL": "Wymień WSZYSTKIE środki użyte w ciągu ostatnich 12 miesięcy lub od momentu złożenia ostatniego Rejestru I. Możesz wybrać używanie tego dokumentu do prowadzenia bieżącej ewidencji użytych środków w ciągu sezonu.",
"LIVESTOCK_INPUTS": "Uwaga: Środki dla zwierząt gospodarskich: Pasze, dodatki paszowe i suplementy paszowe, produkty zdrowotne i wspomagające produkcję, ściółka dla zwierząt itp. należy wymienić w Rejestr LI- Środki dla zwierząt gospodarskich.",
"ONE": {
"PART_1": "Środki do poprawy gleby, żywienie roślin, środki wspomagające produkcję roślin i materiały:",
"PART_2": "np. jako ściółki, nawozy, opryski dolistne, kompost, obornik, mieszanki gleby doniczkowej lub ich składniki, torf, środki do poprawy gleby itp."
},
"PLEASE_USE_SEPARATE_RECORD": "Proszę użyć oddzielnego Rejestru Wejściowego dla każdej kategorii środków, jak opisano poniżej, i przesłać każdy z nich w odpowiedniej lokalizacji przesyłania w Sekcji 99 - Przesyłanie:",
"PREP_INPUTS": "Uwaga: Środki do przetwarzania: dodatki do żywności, inne składniki, środki wspomagające przetwarzanie należy wymienić w Rejestr PM - Lista głównych składników i środków wspomagających przetwarzanie.",
"TWO": "Środki czyszczące, dezynfekujące, środki sanitarne, substancje do zarządzania szkodnikami w obiektach."
},
"REPORTING_PERIOD": "OKRES SPRAWOZDAWCZY",
"TABLE_COLUMN": {
"CROP_FIELD_APPLIED_TO": "Uprawa/Pole, do którego zastosowano lub jednostka produkcyjna, w której użyto",
"DATE_USED": "Data użycia",
"LISTED_IN_PSL": "Wymienione w PSL? (T/N)",
"NOTES": "Uwagi",
"PRODUCT_NAME": "Nazwa produktu",
"QUANTITY": "Ilość",
"SUPPLIER": "Nazwa marki lub źródło/dostawca"
},
"VARIETALS": "Odmiany"
},
"Y": "T",
"YES": "Tak"
}

0 comments on commit 544a248

Please sign in to comment.