Skip to content

Commit

Permalink
⚡️ perf: update containers, update site index, perf email and `user…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…-group`
  • Loading branch information
SerinaNya committed May 3, 2024
1 parent ec58844 commit 2f4be05
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 75 additions and 73 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions .markdownlint.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,5 +2,6 @@ MD003: false
MD013: false
MD022: false
MD025: false
MD028: false
MD033: false
MD041: false
60 changes: 33 additions & 27 deletions docs/email.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,9 +2,31 @@

如果你想获取技术支持,但不想加入我们的官方用户交流群,或者发现了什么不可告人的不得了的东西(比如严重的 Bug、漏洞)想要告诉运营组,又或者想要与运营组取得联系,可以通过邮件发送工单。

## 规则

<br />
<NCard title="👀 遇到问题怎么办" link="./problems">
在提问前,请先认真完整阅读并理解这个章节。
</NCard>

电子邮件相比即时通讯要正式许多。为了提高效率和保证交流双方心平气和,在发送邮件时,请务必遵守以下几点规则:

- 在提问前,请先认真完整阅读并理解 [遇到问题怎么办](/problems.md)
- 在邮件标题中用简洁明了的语言说明你的问题或需求的大致情况;
- 在邮件正文中尽量详细地描述你遇到的问题或需求,并附上对应的日志或其它资料;
- 保持良好的礼貌和尊重;
- 尽量减少不必要的邮件,不要发送空白内容的邮件;
- 耐心等待回复,不要频繁催促。

在回复我们的邮件时,请将邮件抄送(CC)到我们的对外支持邮箱,以便于我们记录对话串。

## 对外支持邮箱

邮箱地址:[[email protected]](mailto:[email protected])
<br/>

<NCard title="📫 [email protected]" link="mailto:[email protected]" >
<strong>请不要发送无意义邮件。</strong>若我们认为你的邮件没有回复的必要,你不会收到任何通知或回信。
</NCard>

我们建议你通过你在 LittleSkin 绑定的邮箱发送邮件,这有助于我们确认用户身份以提高效率。

Expand All @@ -17,34 +39,18 @@
| 运营组 | `@littlesk.in` |
| 社区支持组 | `@commspt.littlesk.in` |

::: tip 提示
对于一般的技术支持类邮件,我们可能会交由社区支持组处理。社区支持组并非由运营组提供,但相关人员是由运营组钦定的。
:::

::: warning 注意
收到来自 LittleSkin 运营组或社区支持组成员的邮件时,请认真核对发件邮箱的域名(即邮箱地址中 `@` 之后的部分)。

如果邮箱域名不是 `littlesk.in``commspt.littlesk.in`,则说明这封邮件并非由 LittleSkin 运营组成员或社区支持组成员发送,其内容并不可靠,请谨慎对待。
:::

::: danger 谨记
请注意,无论是运营组成员还是社区支持组成员,在任何情况下,我们都不会要求你提供你在任何网站的密码或其它登录凭证。

如果有人要求你提供密码、验证码等信息,请立即停止交流,并通过我们的对外支持邮箱向我们报告。
:::

## 规则

电子邮件相比即时通讯要正式许多。为了提高效率和保证交流双方心平气和,在发送邮件时,请务必遵守以下几点规则:
> [!NOTE] 提示
> 对于一般的技术支持类邮件,我们可能会交由社区支持组处理。社区支持组并非由运营组提供,但相关人员是由运营组钦定的。
- 在提问前,请先认真完整阅读并理解 [遇到问题怎么办](/problems.md)
- 在邮件标题中用简洁明了的语言说明你的问题或需求的大致情况;
- 在邮件正文中尽量详细地描述你遇到的问题或需求,并附上对应的日志或其它资料;
- 保持良好的礼貌和尊重;
- 尽量减少不必要的邮件,不要发送空白内容的邮件;
- 耐心等待回复,不要频繁催促。
> [!WARNING] 注意
> 收到来自 LittleSkin 运营组或社区支持组成员的邮件时,请认真核对发件邮箱的域名(即邮箱地址中 `@` 之后的部分)。
>
> 如果邮箱域名不是 `littlesk.in``commspt.littlesk.in`,则说明这封邮件并非由 LittleSkin 运营组成员或社区支持组成员发送,其内容并不可靠,请谨慎对待。
在回复我们的邮件时,请将邮件抄送(CC)到我们的对外支持邮箱,以便于我们记录对话串。
> [!CAUTION] 谨记
> 请注意,无论是运营组成员还是社区支持组成员,在任何情况下,我们都**不会要求你提供你在任何网站的密码或其它登录凭证**
>
> 如果有人要求你提供密码、验证码等信息,请立即停止交流,并通过我们的对外支持邮箱向我们报告。
## 时效性说明

Expand Down
34 changes: 16 additions & 18 deletions docs/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,33 +10,31 @@ head:

请查看左侧的目录,或是使用页面顶部的搜索,来寻找你想要的内容。

在阅读过程中,页面右侧的「在此页面上」会列出本页大纲,可以帮助你快速定位到想要的内容。

对于移动端用户,目录位于页面左上角,大纲则位于页面右上角。阅读增强功能在移动端不可用。
你可以在 [GitHub](https://github.com/LittleSkinChina/manual-ng) 获取到 LittleSkin 用户使用手册的所有 Markdown 源文件。

---

<NCard title="新手指引" link="/newbee/">
<br />
<NCard title="🧑‍🏫 新手指引" link="/newbee/">
第一次使用 LittleSkin 而且晕头转向?来看看这份新手指引吧!
</NCard>
<NCard title="遇到问题了?" link="/problems/">
<NCard title="🤔 遇到问题了?" link="/problems/">
读读这个,你的问题说不定会迎刃而解。
</NCard>

---

你可以在 [GitHub](https://github.com/LittleSkinChina/manual-ng) 获取到 LittleSkin 用户使用手册的所有 Markdown 源文件。

::: tip 提示
LittleSkin 使用 Blessing Skin Server 开发版本,快速的更新导致文档中所述的内容可能会落后于实际情况。如果你发现了某些文档说明的内容落后于 LittleSkin 的最新特性,请在我们的 GitHub 仓库中开 Issue 说明,或直接点击页面下方的「帮助我们完善这个页面」链接修改并发起 Pull Request。
:::

::: warning Can't understand Chinese?
These documents are only available in Simplified Chinese at present. You may use [Google Translate](https://translate.google.com/?op=websites).
> [!NOTE] 提示
> LittleSkin 使用 Blessing Skin Server 开发版本,快速的更新导致文档中所述的内容可能会落后于实际情况。
>
> 如果你发现了某些文档说明的内容落后于 LittleSkin 的最新特性,请在我们的 GitHub 仓库中开 Issue 说明,或直接点击页面下方的「帮助我们完善这个页面」链接修改并发起 Pull Request。
If you can use both Simplified Chinese and your language fluently, you can help us translate these documents if you are willing :-) Please open a Pull Request in our GitHub repository, or contact the administrators by [sending a support ticket](/email.html).
:::
> [!IMPORTANT] Can't understand Chinese?
> These documents are only available in Simplified Chinese at present. You may use [Google Translate](https://translate.google.com/?sl=zh-CN&op=websites).
>
> If you can use both Simplified Chinese and your language fluently, you can help us translate these documents if you are willing :-) Please open a Pull Request in our GitHub repository, or contact the administrators by [sending a support ticket](/email.html).
::: tip 提示
LittleSkin 用户使用手册中的所有内容,除非特别说明,均以 [知识共享 - 署名 - 相同方式共享 4.0 国际许可协议 / CC BY-SA 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.zh) 授权使用。在引用 LittleSkin 用户使用手册中的内容时,请注意遵守许可协议。
:::
> [!TIP] 提示
> LittleSkin 用户使用手册中的所有内容,除非特别说明,均以 [知识共享 - 署名 - 相同方式共享 4.0 国际许可协议 / CC BY-SA 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.zh) 授权使用。
>
> 在引用 LittleSkin 用户使用手册中的内容时,请注意遵守许可协议。
26 changes: 11 additions & 15 deletions docs/problems.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@ outline: [2, 4]

👉 其次,你应该**阅读一遍 《常见问题解答 / FAQ》**。很多情况下你遇到的问题也曾经困扰过很多人,并且已经被总结出了解决方案。这种情况下,直接查阅这份 FAQ 能更快地解决你的问题。

<NCard title="常见问题解答 / FAQ" link="/faq/">
<NCard title="🤔 常见问题解答 / FAQ" link="/faq/">
说不定就有你正在努力寻找的答案。
</NCard>

Expand All @@ -45,7 +45,8 @@ outline: [2, 4]

可能需要视情况而定。这里列举几个通用的,重点部分已被我们加粗。

如果你难以判断你需要提供哪些内容,请尽可能详细地描述你的问题,我们的支持团队会指导你提供相关信息。
> [!NOTE] 感觉看不懂?
> 如果你难以判断你需要提供哪些内容,请尽可能详细地描述你的问题,我们的支持团队会指导你提供相关信息。
### 1. 报错截图 <Badge type="info">网站</Badge>

Expand Down Expand Up @@ -74,20 +75,15 @@ outline: [2, 4]

各种日志是侦错时不可缺少的信息,所以如果有,提问时请带上这些日志:

::: warning 关于版本隔离
> [!NOTE] 关于版本隔离
> 为了隔离一台设备上的多个 Minecraft 版本、整合包、Mod 等,很多启动器都使用了版本隔离技术,以确保他们之间互不干扰。
>
> 考虑到版本隔离的情况,一些文件的将会提供两个路径,以方便查找。
>
> 版本隔离路径中的 `{version}` 只是一个占位符,因人而异,实际路径不需要带大括号。
为了隔离一台设备上的多个 Minecraft 版本、整合包、Mod 等,很多启动器都使用了版本隔离技术,以确保他们之间互不干扰。

考虑到版本隔离的情况,一些文件的将会提供两个路径,以方便查找。

版本隔离路径中的 `{version}` 只是一个占位符,因人而异,实际路径不需要带大括号。

:::

::: tip 启动器提供的便捷功能
许多启动器都带有类似于 <BSSection>打开游戏文件夹</BSSection> 的功能,可以很方便地应对版本隔离的情况。

:::
> [!TIP] 启动器提供的便捷功能
> 许多启动器都带有类似于 <BSSection>打开游戏文件夹</BSSection> 的功能,可以很方便地应对版本隔离的情况。
#### <Badge type="info">皮肤 Mod</Badge> CustomSkinLoader

Expand Down
27 changes: 14 additions & 13 deletions docs/user-group.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,6 +2,10 @@
outline: [2, 3]
---

<script setup>
import { faUser } from '@fortawesome/free-solid-svg-icons'
</script>

# 官方用户交流群

如果你在使用 LittleSkin 时遇到了一些你无法解决并且用户使用手册中也没有提到的问题,或者你想与其他用户一起交流,你都可以加入 LittleSkin 的官方用户交流群,与群内其他用户一起讨论。
Expand All @@ -10,19 +14,17 @@ outline: [2, 3]

## 加群须知

::: warning 注意

下述是你在加入用户群之前必须要了解的内容,请花一些时间阅读并理解它们。

:::

<NCard title="寻求帮助的正确姿势" link="./problems">
<br />
<NCard title="👀 寻求帮助的正确姿势" link="./problems">
<strong>喂!先别急着进群提问!</strong>在加群之前,请务必看看这个。
</NCard>

> [!IMPORTANT] 注意
> 下述是你在加入用户群之前必须要了解的内容,请花一些时间阅读并理解它们。
### 入群前

加入 QQ 群组需要提供你的 **UID**,请在 LittleSkin 用户中心的 [个人资料](https://littleskin.cn/user/profile) 页面寻找。
加入 QQ 群组需要提供你的 **UID**,请在 LittleSkin 用户中心的 [<BSSection><FA :icon="faUser" /> 个人资料</BSSection>](https://littleskin.cn/user/profile) 页面寻找。

你的 UID 将会用于我们验证用户身份,更会在接下来我们对你的帮助时起到作用,请不要填写其它内容或是乱填。

Expand All @@ -32,11 +34,10 @@ outline: [2, 3]

请珍惜这三次机会,慎重考虑并认真回答验证问题后再发送入群申请。

::: tip 特殊情况
若当日突发种种问题,LittleSkin 无法打开并导致你无法查看你的 UID,你依旧可以申请入群,答案无需填写你的 UID,但我们不一定会通过你的申请。

若你的申请被拒绝,我们会附带上原由,且此时的申请并不计入上一条的三次机会。
:::
> [!NOTE] 特殊情况
> 若当日突发种种问题,LittleSkin 无法打开并导致你无法查看你的 UID,你依旧可以申请入群,答案无需填写你的 UID,但我们不一定会通过你的申请。
>
> 若你的申请被拒绝,我们会附带上原由,且此时的申请并不计入上一条的三次机会。
---

Expand Down

0 comments on commit 2f4be05

Please sign in to comment.