Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[17.0][MIG] partner_invoicing_mode_monthly: Migration to 17.0 #1772

Open
wants to merge 18 commits into
base: 17.0
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension


Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
96 changes: 96 additions & 0 deletions partner_invoicing_mode_monthly/README.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,96 @@
==============================
Partner Invoicing Mode Monthly
==============================

..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:87f13abfceac758858d34159ff8fb9f632dfef6dec67cc436dbd51a00f866221
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Faccount--invoicing-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/account-invoicing/tree/17.0/partner_invoicing_mode_monthly
:alt: OCA/account-invoicing
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/account-invoicing-17-0/account-invoicing-17-0-partner_invoicing_mode_monthly
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/account-invoicing&target_branch=17.0
:alt: Try me on Runboat

|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|

This module allows to select a monthly invoicing mode for a customer. It
is based on partner_invoicing_mode. When this mode is selected for a
customer, the customer will be automatically invoiced

**Table of contents**

.. contents::
:local:

Installation
============



Bug Tracker
===========

Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/account-invoicing/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/account-invoicing/issues/new?body=module:%20partner_invoicing_mode_monthly%0Aversion:%2017.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.

Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

Credits
=======

Authors
-------

* Camptocamp

Contributors
------------

- `Camptocamp <https://www.camptocamp.com>`__:

- Thierry Ducrest <[email protected]>

- Phuc (Tran Thanh) <[email protected]>

- Tran Thanh Trai <[email protected]>

Other credits
-------------

The development of this module has been financially supported by:

- Camptocamp

Maintainers
-----------

This module is maintained by the OCA.

.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org

OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.

This module is part of the `OCA/account-invoicing <https://github.com/OCA/account-invoicing/tree/17.0/partner_invoicing_mode_monthly>`_ project on GitHub.

You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.
1 change: 1 addition & 0 deletions partner_invoicing_mode_monthly/__init__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
from . import models
20 changes: 20 additions & 0 deletions partner_invoicing_mode_monthly/__manifest__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,20 @@
# Copyright 2020 Camptocamp
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
{
"name": "Partner Invoicing Mode Monthly",
"version": "17.0.1.0.0",
"summary": "Create invoices automatically on a monthly basis.",
"author": "Camptocamp, Odoo Community Association (OCA)",
"website": "https://github.com/OCA/account-invoicing",
"license": "AGPL-3",
"category": "Accounting & Finance",
"depends": [
"partner_invoicing_mode",
"sale_stock",
],
"data": [
"data/ir_cron.xml",
"data/queue_job_data.xml",
"views/res_config_settings_views.xml",
],
}
18 changes: 18 additions & 0 deletions partner_invoicing_mode_monthly/data/ir_cron.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<odoo noupdate="1">
<record id="ir_cron_generate_monthly_invoice" model="ir.cron">
<field name="name">Generate Monthly Invoices</field>
<field eval="True" name="active" />
<field name="user_id" ref="base.user_root" />
<field name="interval_number">1</field>
<field name="interval_type">days</field>
<field name="numbercall">-1</field>
<field eval="False" name="doall" />
<field name="model_id" ref="model_sale_order" />
<field name="code">model.cron_generate_monthly_invoices()</field>
<field
name="nextcall"
eval="(DateTime.now().replace(hour=1,minute=0).strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S'))"
/>
</record>
</odoo>
15 changes: 15 additions & 0 deletions partner_invoicing_mode_monthly/data/queue_job_data.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<!-- Queue Job Channel -->
<record id="invoice_monthly" model="queue.job.channel">
<field name="name">invoice_monthly</field>
<field name="parent_id" ref="queue_job.channel_root" />
</record>

<!-- Queue Job Function -->
<record id="job_function_generate_invoices_by_partner" model="queue.job.function">
<field name="model_id" ref="sale.model_sale_order" />
<field name="method">_generate_invoices_by_partner</field>
<field name="channel_id" ref="invoice_monthly" />
</record>
</odoo>
102 changes: 102 additions & 0 deletions partner_invoicing_mode_monthly/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,102 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_invoicing_mode_monthly
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ariel Ameghino <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Monthly Invoicing Options</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Opciones de facturación mensual</span>"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de Configuración"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
msgid ""
"Day of the month to execute the invoicing. For a number higherthan the "
"number of days in a month, the invoicing will beexecuted on the last day of "
"the month."
msgstr ""
"Día del mes para ejecutar la facturación. Si el número es mayor al numero de "
"días del mes, la facturación será ejecutada el último día del mes."

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.actions.server,name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice
msgid "Generate Monthly Invoices"
msgstr "Generar facturas mensuales"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
msgid "Invoicing Day"
msgstr "Día de facturación"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_partner__invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_users__invoicing_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Invoicing Mode"
msgstr "Modo de facturación"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Invoicing day"
msgstr "Día de facturación"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Last executed on"
msgstr "Última ejecución el"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution
msgid "Last execution (monthly)"
msgstr "Última ejecución (mensual)"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution
msgid "Last execution of monthly invoicing."
msgstr "Última ejecución de la facturación mensual."

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_invoicing_mode_monthly.selection__res_partner__invoicing_mode__monthly
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Órdenes de venta"

#~ msgid "Last execution"
#~ msgstr "Última ejecución"
100 changes: 100 additions & 0 deletions partner_invoicing_mode_monthly/i18n/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,100 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_invoicing_mode_monthly
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Bole <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Monthly Invoicing Options</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Opcije mjesečnih računa</span>"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Tvrtke"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
msgid ""
"Day of the month to execute the invoicing. For a number higherthan the "
"number of days in a month, the invoicing will beexecuted on the last day of "
"the month."
msgstr ""
"Dan u mjesecu za izdavanje računa. Za broj veći od broja dana u mjesecu, "
"izdavanje računa će se izvršiti zadnji dan u mjesecu."

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.actions.server,name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice
msgid "Generate Monthly Invoices"
msgstr "Generiraj mjesečne račune"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
msgid "Invoicing Day"
msgstr "Dan za izdavanje"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_partner__invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_users__invoicing_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Invoicing Mode"
msgstr "Način izdavanja"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Invoicing day"
msgstr "Dan izdavanja"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Last executed on"
msgstr "Zadnje izvršeno"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution
msgid "Last execution (monthly)"
msgstr "Zadnje izvršavanje (mjesečno)"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution
msgid "Last execution of monthly invoicing."
msgstr "Zadnje izvršavanje mjesečnog izdavanja računa."

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_invoicing_mode_monthly.selection__res_partner__invoicing_mode__monthly
msgid "Monthly"
msgstr "Mjesečno"

#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajni nalog"
Loading
Loading