Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 94.7% (36 of 38 strings)

Translation: bank-payment-13.0/bank-payment-13.0-account_payment_partner
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-13-0/bank-payment-13-0-account_payment_partner/fr/
  • Loading branch information
EvaS595 authored and weblate committed Sep 30, 2024
1 parent fcde09d commit a2e695c
Showing 1 changed file with 17 additions and 15 deletions.
32 changes: 17 additions & 15 deletions account_payment_partner/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 16:06+0000\n"
"Last-Translator: EvaS595 <[email protected]>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -154,22 +154,22 @@ msgstr ""
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr "Mode de paiement"
msgstr "Modes de paiement"

#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id
msgid "Payment mode"
msgstr ""
msgstr "Mode de paiement"

#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id
msgid "Payment mode for refunds"
msgstr ""
msgstr "Mode de paiement pour les avoirs"

#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form
msgid "Payments"
msgstr "Règlements"
msgstr "Paiements"

#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id
Expand All @@ -186,28 +186,28 @@ msgstr "Sélectionnez le mode de paiement par défaut pour ce fournisseur."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account
msgid "Show bank account"
msgstr ""
msgstr "Montrer le compte bancaire"

#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
msgid "Show bank account in invoice report"
msgstr ""
msgstr "Montrer le compte bancaire sur la facture imprimée"

#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account
msgid "Show in invoices partial or full bank account number"
msgstr ""
msgstr "Montrer le numéro de compte bancaire partiellement ou entièrement"

#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id
msgid "Supplier Payment Mode"
msgstr "Mode de règlement fournisseur"
msgstr "Mode de paiement fournisseur"

#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items
msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode"
msgstr ""
msgstr "Champ technique permettant l'édition des modes de paiement"

#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_move.py:0
Expand All @@ -223,16 +223,18 @@ msgid ""
"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current "
"payment mode."
msgstr ""
"Ce mode de paiement sera utilisé pour les avoirs provenant du mode de "
"paiement actuel."

#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with "
"this Payment Mode, already assigned to another Company."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier la Société. Il existe au moins un poste "
"journalier avec ce mode de paiement, déjà affecté à une autre société."
"Vous ne pouvez pas modifier la société. Il existe au moins une pièce "
"comptable avec ce mode de paiement, déjà affectée à une autre société."

#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0
Expand All @@ -241,8 +243,8 @@ msgid ""
"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with "
"this Payment Mode, already assigned to another Company."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier la Société. Il existe au moins un poste "
"journalier avec ce mode de paiement, déjà affecté à une autre société."
"Vous ne pouvez pas modifier la société. Il existe au moins une pièce "
"comptable avec ce mode de paiement, déjà affectée à une autre société."

#~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "Facture"
Expand Down

0 comments on commit a2e695c

Please sign in to comment.