-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 153
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (132 of 132 strings) Translation: business-requirement-15.0/business-requirement-15.0-business_requirement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/business-requirement-15-0/business-requirement-15-0-business_requirement/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
34 additions
and
36 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-06-11 15:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 21:47+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 17:38+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
|
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Actividades" | |
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_exception_decoration | ||
msgid "Activity Exception Decoration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Decoración de Actividad de Excepción" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_state | ||
|
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Estado de Actividades" | |
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_type_icon | ||
msgid "Activity Type Icon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Icono para el tipo de actividad" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__approval_date | ||
|
@@ -320,24 +320,23 @@ msgstr "Seguidores (Socios)" | |
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__activity_type_icon | ||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Icono de fuente impresionante, por ejemplo fa-tasks" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__gap | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:business_requirement.view_business_requirement_form | ||
msgid "Gap" | ||
msgstr "Gap" | ||
msgstr "Brecha" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:business_requirement.layout_br_report_body | ||
msgid "Gap:" | ||
msgstr "Gap:" | ||
msgstr "Brecha:" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:business_requirement.view_business_requirement_search | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Group by" | ||
msgstr "Agrupar por" | ||
msgstr "Agrupado por" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:business_requirement.selection__business_requirement__priority__2 | ||
|
@@ -353,18 +352,18 @@ msgstr "ID" | |
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_exception_icon | ||
msgid "Icon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Icono" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__activity_exception_icon | ||
msgid "Icon to indicate an exception activity." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "icono para indicar una actividad por excepción." | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__message_needaction | ||
#: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__message_unread | ||
msgid "If checked, new messages require your attention." | ||
msgstr "Si está activo, es necesario atender nuevos mensajes" | ||
msgstr "Si está marcada, nuevos mensajes requieren su atención." | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__message_has_error | ||
|
@@ -384,9 +383,8 @@ msgstr "En proceso" | |
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:business_requirement.selection__business_requirement__state__in_progress | ||
#, fuzzy | ||
msgid "In progress" | ||
msgstr "En proceso" | ||
msgstr "En progreso" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_is_follower | ||
|
@@ -434,7 +432,7 @@ msgstr "Adjunto principal" | |
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_has_error | ||
msgid "Message Delivery error" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Error en entrega de mensaje" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_ids | ||
|
@@ -444,7 +442,7 @@ msgstr "Mensajes" | |
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__my_activity_date_deadline | ||
msgid "My Activity Deadline" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "fecha límite de mi actividad" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__name | ||
|
@@ -456,17 +454,17 @@ msgstr "Nombre" | |
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_date_deadline | ||
msgid "Next Activity Deadline" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fecha Límite para la siguiente Actividad" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_summary | ||
msgid "Next Activity Summary" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Resumen de la Siguiente Actividad" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_type_id | ||
msgid "Next Activity Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo de la Siguiente Actividad" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:business_requirement.layout_br_report_header | ||
|
@@ -481,28 +479,27 @@ msgstr "Normal" | |
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_needaction_counter | ||
msgid "Number of Actions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de Acciones" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_has_error_counter | ||
msgid "Number of errors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de Errores" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__message_needaction_counter | ||
msgid "Number of messages which requires an action" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__message_has_error_counter | ||
msgid "Number of messages with delivery error" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de mensajes con error de entrega" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__message_unread_counter | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Number of unread messages" | ||
msgstr "Mensajes sin leer" | ||
msgstr "Número de mensajes no leíbles" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:business_requirement.act_view_project_br_all | ||
|
@@ -541,7 +538,7 @@ msgstr "Categoría padre" | |
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__access_url | ||
msgid "Portal Access URL" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "URL Acceso Portal" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__priority | ||
|
@@ -572,9 +569,8 @@ msgstr "Responsable" | |
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__activity_user_id | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Responsible User" | ||
msgstr "Responsable" | ||
msgstr "Usuario Responsable" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__reviewer_ids | ||
|
@@ -584,7 +580,7 @@ msgstr "Revisores" | |
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_has_sms_error | ||
msgid "SMS Delivery error" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Error en la entrega de SMS" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__scenario | ||
|
@@ -600,7 +596,7 @@ msgstr "Situación:" | |
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__access_token | ||
msgid "Security Token" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ficha de seguridad" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: code:addons/business_requirement/controllers/portal.py:0 | ||
|
@@ -646,6 +642,10 @@ msgid "" | |
"Today: Activity date is today\n" | ||
"Planned: Future activities." | ||
msgstr "" | ||
"Estado basado en actividades\n" | ||
"Atrasado: La fecha ya ha pasado\n" | ||
"Hoy: La actividad es para hoy\n" | ||
"Planeada: Actividades futuras." | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__terms_and_conditions | ||
|
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Términos y Condiciones:" | |
#: code:addons/business_requirement/tests/test_br.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Test Body" | ||
msgstr "Test Body" | ||
msgstr "Cuerpo de prueba" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__test_case | ||
|
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Actualmente no existen requisitos de negocio hay para su cuenta." | |
#. module: business_requirement | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:business_requirement.portal_br_error | ||
msgid "There was an error processing this page." | ||
msgstr "There was an error processing this page." | ||
msgstr "Se ha producido un error al procesar esta página." | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__to_be_reviewed | ||
|
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Revisión pendiente" | |
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__activity_exception_decoration | ||
msgid "Type of the exception activity on record." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada." | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_unread | ||
|
@@ -704,20 +704,18 @@ msgstr "Mensajes sin leer" | |
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__message_unread_counter | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Unread Messages Counter" | ||
msgstr "Mensajes sin leer" | ||
msgstr "Contador de Mensajes no leídos" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:business_requirement.field_business_requirement__website_message_ids | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Website Messages" | ||
msgstr "Mensajes sin leer" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model:ir.model.fields,help:business_requirement.field_business_requirement__website_message_ids | ||
msgid "Website communication history" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Historial de la comunicación en la página web" | ||
|
||
#. module: business_requirement | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:business_requirement.layout_br_report_header | ||
|