-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 90
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings) Translation: ddmrp-17.0/ddmrp-17.0-ddmrp Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/ddmrp-17-0/ddmrp-17-0-ddmrp/es_AR/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
5 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 01:34+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es_AR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: ddmrp | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_stock_buffer__used_in_bom_count | ||
|
@@ -31,6 +31,13 @@ msgid "" | |
"* Available: The product of the stock move is reserved.\n" | ||
"* Done: The product has been transferred and the transfer has been confirmed." | ||
msgstr "" | ||
"* Nuevo: el movimiento de inventario se ha creado pero no se ha confirmado.\n" | ||
"* Esperando otro movimiento: se debe realizar un movimiento de inventario " | ||
"vinculado antes de este.\n" | ||
"* Esperando disponibilidad: el movimiento de inventario se ha confirmado " | ||
"pero no se puede reservar el producto.\n" | ||
"* Disponible: el producto del movimiento de inventario está reservado.\n" | ||
"* Hecho: el producto se ha transferido y se ha confirmado la transferencia." | ||
|
||
#. module: ddmrp | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.res_config_settings_view_form | ||
|
@@ -642,7 +649,7 @@ msgstr "Obtener configuración de advertencias para búferes de stock." | |
#. module: ddmrp | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_tree | ||
msgid "Go to Source" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ir al Recurso" | ||
|
||
#. module: ddmrp | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__mrp_production__execution_priority_level__3_green | ||
|
@@ -1037,6 +1044,7 @@ msgstr "No hay demanda detectada." | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree | ||
msgid "No stock available in source location for distributed buffer" | ||
msgstr "" | ||
"No hay stock disponible en la ubicación de origen para el búfer distribuido" | ||
|
||
#. module: ddmrp | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -1571,6 +1579,9 @@ msgid "" | |
"rescheduling. Press this button to display the involved " | ||
"RFQs" | ||
msgstr "" | ||
"Algunas cantidades de RFQ están fuera del horizonte de DLT y pueden requerir " | ||
"una reprogramación. Presione este botón para visualizar " | ||
"las RFQ involucradas" | ||
|
||
#. module: ddmrp | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form | ||
|
@@ -1579,6 +1590,10 @@ msgid "" | |
"rescheduling. Press this button to " | ||
"display the involved supply orders" | ||
msgstr "" | ||
"Algunas solicitudes de cotización entrantes están fuera del horizonte de DLT " | ||
"y pueden requerir una " | ||
"reprogramación. Presione este botón " | ||
"para visualizar las órdenes de suministro involucradas" | ||
|
||
#. module: ddmrp | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form | ||
|
@@ -1587,6 +1602,9 @@ msgid "" | |
"rescheduling. Press this button to " | ||
"display the involved supply orders" | ||
msgstr "" | ||
"Algunas cantidades entrantes están fuera del horizonte de DLT y es posible " | ||
"que sea necesario reprogramarlas. " | ||
"Presione este botón para visualizar los pedidos de suministro involucrados" | ||
|
||
#. module: ddmrp | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_tree | ||
|
@@ -1683,7 +1701,7 @@ msgstr "Consumo del Año Pasado del Movimiento de Stock" | |
#: code:addons/ddmrp/models/stock_move.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Stock Move Source" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Recurso de Movimiento de Inventario" | ||
|
||
#. module: ddmrp | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_move_consumption_pivot | ||
|
@@ -1920,7 +1938,7 @@ msgstr "Ver ADU (Pasado - Demanda Indirecta)" | |
#. module: ddmrp | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form | ||
msgid "View Incoming Moves (Within DLT)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ver Movimientos de Entrada (Sin DLT)" | ||
|
||
#. module: ddmrp | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form | ||
|