-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 305
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (448 of 448 strings) Translation: l10n-italy-16.0/l10n-italy-16.0-l10n_it_asset_management Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/l10n-italy-16-0/l10n-italy-16-0-l10n_it_asset_management/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
35 additions
and
35 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 08:16+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 16:42+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: it\n" | ||
|
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Dismissione cespite" | |
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_asset_management.menu_wizard_asset_journal_report | ||
#, python-format | ||
msgid "Asset Journal" | ||
msgstr "Registro cespiti" | ||
msgstr "Registro cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_journal_asset__asset_name | ||
|
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Esporta" | |
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_asset_management.wizard_asset_journal_report_form_view | ||
msgid "Export Journal Report" | ||
msgstr "Esporta stampa registro" | ||
msgstr "Esporta resoconto registro" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_asset_management.wizard_asset_previsional_report_form_view | ||
|
@@ -2563,82 +2563,82 @@ msgstr "Resoconto cespite" | |
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_journal | ||
msgid "Report Asset Journal" | ||
msgstr "Stampa Registro Cespiti" | ||
msgstr "Resoconto registro cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_journal_accounting_doc | ||
msgid "Report Asset Journal Accounting Doc" | ||
msgstr "Stampa Registro Cespiti Doc Contabili" | ||
msgstr "Resoconto documenti contabili registro cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_journal_asset | ||
msgid "Report Asset Journal Asset" | ||
msgstr "Stampa Registro Cespiti" | ||
msgstr "Resoconto registro cespite del cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_journal_category | ||
msgid "Report Asset Journal Category" | ||
msgstr "Stampa Registro Categorie Cespiti" | ||
msgstr "Resoconto categoria registro cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_journal_depreciation | ||
msgid "Report Asset Journal Depreciation" | ||
msgstr "Stampa Registro Amm.ti Cespiti" | ||
msgstr "Resoconto ammortamenti registro cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_journal_depreciation_line_year | ||
msgid "Report Asset Journal Depreciation Line Year" | ||
msgstr "Stampa Registro Amm.ti Righe Anno Cespiti" | ||
msgstr "Resoconto anno riga ammortamento registro cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_journal_totals | ||
msgid "Report Asset Journal Totals" | ||
msgstr "Stampa Registro Cespiti Totali" | ||
msgstr "Resoconto totali registro cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_l10n_it_asset_management_report_asset_journal_xlsx | ||
msgid "Report Asset Journal Xlsx" | ||
msgstr "Stampa Registro Cespiti Xlsx" | ||
msgstr "Resoconto XLSX registro cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_previsional | ||
msgid "Report Asset Previsional" | ||
msgstr "Stampa Registro Cespiti Previsionale" | ||
msgstr "Resoconto previsionale cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_previsional_accounting_doc | ||
msgid "Report Asset Previsional Accounting Doc" | ||
msgstr "Stampa Registro Cespiti Doc Contabili Previsionale" | ||
msgstr "Resoconto documenti contabili previsionale cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_previsional_asset | ||
msgid "Report Asset Previsional Asset" | ||
msgstr "Stampa Registro Cespiti Previsionale" | ||
msgstr "Resoconto previsionale cespite del cespirte" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_previsional_category | ||
msgid "Report Asset Previsional Category" | ||
msgstr "Stampa Registro Categorie Cespiti Previsionale" | ||
msgstr "Resoconto categoria previsionale cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_previsional_depreciation | ||
msgid "Report Asset Previsional Depreciation" | ||
msgstr "Stampa Registro Amm.ti Cespiti Previsionale" | ||
msgstr "Resoconto ammortamento previsionale cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_previsional_depreciation_line_year | ||
msgid "Report Asset Previsional Depreciation Line Year" | ||
msgstr "Stampa Registro Amm.ti Cespiti Anno Previsionale" | ||
msgstr "Resoconto anno riga ammortamento previsionale cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_asset_previsional_totals | ||
msgid "Report Asset Previsional Totals" | ||
msgstr "Stampa Registro Cespiti Previsionale Totali" | ||
msgstr "Resoconto totali previsionale cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model,name:l10n_it_asset_management.model_report_l10n_it_asset_management_report_asset_previsional_xlsx | ||
msgid "Report Asset Previsional Xlsx" | ||
msgstr "Stampa Registro Cespiti Previsionale Xlsx" | ||
msgstr "Resoconto XLSX previsionale cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_journal__report_category_ids | ||
|
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Resoconto ammortamento" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_journal__report_depreciation_line_year_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_previsional__report_depreciation_line_year_ids | ||
msgid "Report Depreciation Line Year" | ||
msgstr "Resoconto riga ammortamento annuale" | ||
msgstr "Resoconto anno riga ammortamento" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_journal_depreciation__report_depreciation_year_line_ids | ||
|
@@ -2684,32 +2684,32 @@ msgstr "Anno piè di pagina resoconto" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_journal__report_name | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_previsional__report_name | ||
msgid "Report Name" | ||
msgstr "Nome della stampa" | ||
msgstr "Nome resoconto" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_journal_asset__report_purchase_doc_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_previsional_asset__report_purchase_doc_id | ||
msgid "Report Purchase Doc" | ||
msgstr "Stampa doc. acquisto" | ||
msgstr "Resoconto documento acquisto" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_journal_asset__report_sale_doc_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_previsional_asset__report_sale_doc_id | ||
msgid "Report Sale Doc" | ||
msgstr "Resoconto doc. vendita" | ||
msgstr "Resoconto documento vendita" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_journal__report_total_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_journal_category__report_total_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_previsional__report_total_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_previsional_category__report_total_ids | ||
msgid "Report Total" | ||
msgstr "Resoconto totale" | ||
msgstr "Totale resoconto" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_asset_depreciation_line__requires_account_move | ||
msgid "Required Account Move" | ||
msgstr "Genera registrazioni contabili" | ||
msgstr "Registrazione contabile richiesta" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_asset_depreciation__requires_account_move | ||
|
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Richiede registrazione contabile" | |
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_asset_depreciation_line__requires_depreciation_nr | ||
msgid "Requires Dep Num" | ||
msgstr "Richiede Nr Amm.to" | ||
msgstr "Richiede n° ammortamento" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_report_asset_journal_accounting_doc__res_id | ||
|
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Cespiti vendiuti: visualizza" | |
#: code:addons/l10n_it_asset_management/report/asset_previsional_xlsx.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Starting From" | ||
msgstr "Inizio Da" | ||
msgstr "Inizio da" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_asset_asset__state | ||
|
@@ -2879,12 +2879,12 @@ msgstr "Fornitore" | |
#: code:addons/l10n_it_asset_management/report/asset_previsional_xlsx.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Supplier Ref" | ||
msgstr "Rif. Fornitore" | ||
msgstr "Rif. fornitore" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_asset_asset__supplier_ref | ||
msgid "Supplier Ref." | ||
msgstr "Rif. documento fornitore" | ||
msgstr "Rif. fornitore" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_asset_category__tag_ids | ||
|
@@ -2928,12 +2928,12 @@ msgstr "Non c'è alcunché da stampare in base alle scelte impostate!" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_wizard_asset_journal_report__date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_wizard_asset_previsional_report__date | ||
msgid "To Date" | ||
msgstr "Alla Data" | ||
msgstr "Alla data" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_asset_depreciation_mode_line__to_nr | ||
msgid "To Nr" | ||
msgstr "Al Nr" | ||
msgstr "Al n°" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -2987,17 +2987,17 @@ msgstr "Sconosciuto" | |
#: code:addons/l10n_it_asset_management/models/asset_accounting_info.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Unknown Asset" | ||
msgstr "Cespite Sconosciuto" | ||
msgstr "Cespite sconosciuto" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_asset_management.wizard_account_move_mange_asset_form_view | ||
msgid "Update Asset" | ||
msgstr "Aggiorna Cespite" | ||
msgstr "Aggiorna cespite" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_asset_management.wizard_account_move_mange_asset_form_view | ||
msgid "Update Asset and Show" | ||
msgstr "Aggiorna Cespite e Mostra" | ||
msgstr "Aggiorna cespite e mostra" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_asset_management.selection__wizard_account_move_manage_asset__management_type__update | ||
|
@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Aggiorna esistente" | |
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_asset_management.field_asset_depreciation__amount_depreciable_updated | ||
msgid "Updated Depreciable Amount" | ||
msgstr "Importo Ammortizzabile Aggiornato" | ||
msgstr "Importo ammortizzabile aggiornato" | ||
|
||
#. module: l10n_it_asset_management | ||
#. odoo-python | ||
|