Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

Translation: sale-workflow-17.0/sale-workflow-17.0-sale_advance_payment
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-17-0/sale-workflow-17-0-sale_advance_payment/fr/
  • Loading branch information
epanisset authored and weblate committed Oct 29, 2024
1 parent 8a50ba1 commit 3469f5c
Showing 1 changed file with 16 additions and 12 deletions.
28 changes: 16 additions & 12 deletions sale_advance_payment/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 15:06+0000\n"
"Last-Translator: epanisset <emeric.panisset@camptocamp.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model,name:sale_advance_payment.model_account_voucher_wizard
Expand All @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Statut du Paiement d'Avance"
#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_advance_payment.field_account_voucher_wizard__amount_total
msgid "Amount Total"
msgstr ""
msgstr "Montant total"

#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_advance_payment.field_account_voucher_wizard__amount_advance
Expand Down Expand Up @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Devise"
#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_advance_payment.field_account_voucher_wizard__date
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Date"

#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_advance_payment.field_account_voucher_wizard__display_name
Expand All @@ -93,24 +93,25 @@ msgstr "Nom affiché"
#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_advance_payment.field_account_voucher_wizard__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"

#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_advance_payment.selection__account_voucher_wizard__payment_type__inbound
msgid "Inbound"
msgstr ""
msgstr "Entrant"

#. module: sale_advance_payment
#. odoo-python
#: code:addons/sale_advance_payment/wizard/sale_advance_payment_wzd.py:0
#, python-format
msgid "Inbound amount of advance is greater than residual amount on sale"
msgstr ""
"Le montant de l'avance reçue est supérieur au montant résiduel de la vente"

#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_advance_payment.field_account_voucher_wizard__journal_id
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Journal"

#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_advance_payment.field_account_voucher_wizard__journal_currency_id
Expand All @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Devise du Journal"
#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model,name:sale_advance_payment.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
msgstr "Écriture comptable"

#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_advance_payment.field_account_voucher_wizard__write_uid
Expand Down Expand Up @@ -165,14 +166,15 @@ msgstr "Montant dû de la Commande"
#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_advance_payment.selection__account_voucher_wizard__payment_type__outbound
msgid "Outbound"
msgstr ""
msgstr "Sortant"

#. module: sale_advance_payment
#. odoo-python
#: code:addons/sale_advance_payment/wizard/sale_advance_payment_wzd.py:0
#, python-format
msgid "Outbound amount of advance is greater than the advanced paid amount"
msgstr ""
"Le montant de l'avance sortante est supérieur au montant de l'avance payée"

#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_advance_payment.selection__sale_order__advance_payment_status__paid
Expand All @@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Méthode de paiement"
#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_advance_payment.field_account_voucher_wizard__payment_type
msgid "Payment Type"
msgstr ""
msgstr "Type de paiement"

#. module: sale_advance_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_advance_payment.view_order_form
Expand All @@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "Réf."
#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_advance_payment.field_sale_order__amount_residual
msgid "Residual amount"
msgstr "Montant restant"
msgstr "Montant restant"

#. module: sale_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_advance_payment.field_account_payment__sale_id
Expand All @@ -243,6 +245,8 @@ msgid ""
"The amount to advance must always be positive. Please use the payment type "
"to indicate if this is an inbound or an outbound payment."
msgstr ""
"Le montant de l'avance doit toujours être positif. Veuillez utiliser le type "
"de paiement pour indiquer s'il s'agit d'un paiement entrant ou sortant."

#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Dernière modification le"
Expand Down

0 comments on commit 3469f5c

Please sign in to comment.